Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:35,520 --> 00:01:36,640
Please get into the car.
2
00:02:51,390 --> 00:02:53,310
Inspector, you're really something, a
3
00:02:53,470 --> 00:02:55,430
detective and also attached to the
4
00:02:55,430 --> 00:02:56,110
Interpol.
5
00:02:58,270 --> 00:03:01,230
You forgot, I'm also Chinese. Right, and
6
00:03:01,230 --> 00:03:02,350
a mighty proud one.
7
00:03:05,310 --> 00:03:07,560
What I have hereThere's a list of
8
00:03:07,560 --> 00:03:10,280
suspects and the places of hangout. Why
9
00:03:10,280 --> 00:03:11,120
don't you go through them?
10
00:03:13,280 --> 00:03:16,200
Thank you, Inspector. In New
11
00:03:16,200 --> 00:03:18,160
York's Chinatown, there's a woman dubbed
12
00:03:18,240 --> 00:03:21,040
the Big Sister. She's also known as
13
00:03:21,120 --> 00:03:23,760
Kitty. I have here two passports.
14
00:03:24,240 --> 00:03:26,560
Two different passports?Right.
15
00:03:27,040 --> 00:03:28,880
One belongs to you, the other your
16
00:03:28,880 --> 00:03:31,520
sister. From here on out, you're both
17
00:03:31,520 --> 00:03:34,200
known as the Big Sisters. I
18
00:03:34,200 --> 00:03:37,040
understand. I handle it. Play it by
19
00:03:37,040 --> 00:03:39,920
ear. Right. Inspector, since we adopted
20
00:03:39,920 --> 00:03:41,840
her identity, in order to crack this
21
00:03:41,840 --> 00:03:44,160
case, we'll fight fire with fire. I used
22
00:03:44,160 --> 00:03:45,480
every dirty trick in the book. What do
23
00:03:45,480 --> 00:03:47,760
you think?Play it by ear.
24
00:03:48,240 --> 00:03:50,320
But, uh, you'll have to deal within the
25
00:03:50,320 --> 00:03:52,720
law. And try not to make matters worse
26
00:03:52,720 --> 00:03:55,440
for me, OK?I'll certainly try. Behave
27
00:03:55,440 --> 00:03:58,400
yourself. HmmInspector, can
28
00:03:58,400 --> 00:04:00,800
you check this out for me?Do you have any
29
00:04:00,800 --> 00:04:03,040
leads?Negative. I only know it's called
30
00:04:03,040 --> 00:04:05,440
Chin Tai Chen, from Panyon. And it's on
31
00:04:05,440 --> 00:04:08,000
the wanted list. HmmGood.
32
00:04:08,720 --> 00:04:10,880
I'll see what I can do. Inspector, why
33
00:04:10,880 --> 00:04:12,520
the security around the airport?Are they
34
00:04:12,520 --> 00:04:13,840
here on account of Big Sister?
35
00:04:15,600 --> 00:04:17,720
I purposely started the rumor that Big
36
00:04:17,720 --> 00:04:19,680
Sister will be arriving from the state.
37
00:04:20,400 --> 00:04:22,800
Once a rumor is out, it should help us
38
00:04:22,800 --> 00:04:25,040
out somewhat. You're very smart.
39
00:04:26,400 --> 00:04:28,560
Now, the rest is up to you. Right. We're
40
00:04:28,560 --> 00:04:29,920
starting it right away.
41
00:06:00,480 --> 00:06:02,960
Your martial arts is really very good.
42
00:06:03,360 --> 00:06:04,920
I think Chang Hong is no match for you.
43
00:06:06,000 --> 00:06:07,680
Chang Hong is nothing.
44
00:06:12,800 --> 00:06:14,880
Why did you ask me to be nice to him?
45
00:06:16,080 --> 00:06:18,640
Because you're to help me
46
00:06:19,440 --> 00:06:21,520
to keep him blind so he'll work for us.
47
00:06:22,560 --> 00:06:23,520
You're terrible.
48
00:06:28,800 --> 00:06:30,560
You must realize this is a dog-eat-dog
49
00:06:30,560 --> 00:06:33,360
world. Hey, by the way,
50
00:06:33,880 --> 00:06:35,040
I heard through the grapevine the big
51
00:06:35,040 --> 00:06:37,240
sister's back in town, and she's causing
52
00:06:37,240 --> 00:06:37,760
a stir. Hmm
53
00:06:40,240 --> 00:06:40,880
Big sister?
54
00:06:52,720 --> 00:06:55,160
Hey, boss. I hear big sisters making a
55
00:06:55,160 --> 00:06:56,560
name in these pots. Look!
56
00:06:58,160 --> 00:07:00,200
Rumors have that she's very powerful and
57
00:07:00,200 --> 00:07:02,400
all of Chinatown is scared of her.
58
00:07:04,320 --> 00:07:06,560
Women. What can they do?
59
00:07:07,120 --> 00:07:09,240
Right. What's so great about women?Hmm
60
00:07:12,680 --> 00:07:14,120
What's that?Am I wrong?Umm
61
00:07:27,520 --> 00:07:29,360
Uh, Boss, you need it inside?Yeah.
62
00:07:39,120 --> 00:07:39,440
Hmm
63
00:08:03,760 --> 00:08:06,720
Ha, ha. Big boss. For
64
00:08:06,720 --> 00:08:09,360
this month, our company's total
65
00:08:09,360 --> 00:08:12,320
intake came slightly under $600,000.
66
00:08:13,360 --> 00:08:15,840
I've deposited. Here are the accounts.
67
00:08:16,000 --> 00:08:18,160
Ha. Complete. Check it over.
68
00:08:19,200 --> 00:08:19,280
Huh
69
00:08:28,720 --> 00:08:29,040
hmm
70
00:08:39,680 --> 00:08:40,400
Big Boss.
71
00:10:00,240 --> 00:10:02,600
Epic Boss, look here. It's
72
00:10:02,600 --> 00:10:03,280
empty.
73
00:10:52,240 --> 00:10:54,760
Hey, you like it, baby?What's it good
74
00:10:54,800 --> 00:10:56,880
about it?Hey, it's big enough.
75
00:10:57,840 --> 00:11:00,640
The boss is much bigger. Hey, you're
76
00:11:00,640 --> 00:11:02,000
always comparing me with the boss. I'm
77
00:11:02,000 --> 00:11:03,440
leaving. Hey!
78
00:11:05,000 --> 00:11:07,280
I'm only referring to this ring. I'm
79
00:11:07,280 --> 00:11:10,200
talking about diamonds. You dirty thing!
80
00:11:12,080 --> 00:11:14,960
Hey. Recently, I've heard someone
81
00:11:14,960 --> 00:11:17,040
mention Big Sister. Raising all sorts of
82
00:11:17,040 --> 00:11:19,520
hell. I think. We better check it out. Huh
83
00:11:32,000 --> 00:11:34,880
Yes?Who's this?Inspector Boo. Oh,
84
00:11:34,880 --> 00:11:37,160
hello, Inspector. You're terrific. These
85
00:11:37,160 --> 00:11:38,960
few days, you've created out of hell.
86
00:11:40,480 --> 00:11:42,160
It's just the beginning. Wait till you
87
00:11:42,160 --> 00:11:44,320
see the ending. I look forward to it.
88
00:11:44,640 --> 00:11:47,120
Don't worry. I've not yet begun to fight.
89
00:11:51,760 --> 00:11:54,680
Ahh! Ahh! Help! Help Let me go! Let me
90
00:11:54,720 --> 00:11:57,400
go! Help! Help Help Let me
91
00:12:02,800 --> 00:12:02,880
go!
92
00:12:12,720 --> 00:12:14,000
Please help me! Please help me! Help!
93
00:12:14,000 --> 00:12:14,520
Help Let me
94
00:12:21,040 --> 00:12:21,160
go!
95
00:15:50,960 --> 00:15:51,320
Stop,
96
00:16:01,600 --> 00:16:01,760
stop
97
00:16:07,680 --> 00:16:10,400
What is her name?I'm John John. What?I'm
98
00:16:10,560 --> 00:16:12,960
John John. I'll teach you a lesson. Strip
99
00:16:12,960 --> 00:16:13,280
him.
100
00:16:30,240 --> 00:16:31,920
How about you?What's your name?
101
00:16:33,720 --> 00:16:35,040
I'm Quinn.
102
00:16:36,960 --> 00:16:39,200
What?Kuanye Cao,
103
00:16:40,240 --> 00:16:42,400
give me a knife. Hmm A knife.
104
00:16:54,280 --> 00:16:55,920
Hold still. Stop struggling.
105
00:17:00,080 --> 00:17:00,400
Let me
106
00:17:04,240 --> 00:17:06,880
Let me go. Let me go. Let me go. Time.
107
00:17:10,720 --> 00:17:11,080
What do you
108
00:17:16,080 --> 00:17:17,920
want?Your life.
109
00:17:20,160 --> 00:17:20,720
That's rich.
110
00:18:57,520 --> 00:18:59,920
Welcome. This way, this way, please,
111
00:19:00,120 --> 00:19:01,920
please, please, please
112
00:19:05,520 --> 00:19:07,760
Hey, boss, new batch of girls refuses to
113
00:19:07,760 --> 00:19:08,720
work. Why not?
114
00:19:10,640 --> 00:19:11,760
They're claiming that they've been
115
00:19:11,760 --> 00:19:13,680
cheated and they want to call the police.
116
00:19:14,880 --> 00:19:15,840
Stupid bitchLet's go.
117
00:19:32,720 --> 00:19:33,680
Who wants to call the cops?
118
00:19:39,520 --> 00:19:39,920
Speak up.
119
00:20:36,280 --> 00:20:38,560
I tell you, if you guys behave, you make
120
00:20:38,560 --> 00:20:39,280
lots of money.
121
00:22:27,040 --> 00:22:28,960
Are you in charge here?Want to try your
122
00:22:28,960 --> 00:22:31,920
luck?Oh, no. I'm here
123
00:22:31,920 --> 00:22:32,480
to collect.
124
00:22:34,000 --> 00:22:34,960
Collecting.
125
00:22:37,160 --> 00:22:37,680
And why not?
126
00:22:40,880 --> 00:22:41,440
Throw him out.
127
00:22:43,840 --> 00:22:46,080
God, get out of here. Off you go. Go on.
128
00:24:44,720 --> 00:24:45,120
Big boss.
129
00:24:49,400 --> 00:24:50,480
Do you know who they are?
130
00:24:52,480 --> 00:24:55,360
We don't know. It's a woman. It's not a
131
00:24:55,360 --> 00:24:58,240
woman. Of course it's a woman,
132
00:24:58,320 --> 00:25:00,320
otherwise I'll eat my hat. Why don't you
133
00:25:00,320 --> 00:25:02,920
give me your minds?Men, women, what's the
134
00:25:02,920 --> 00:25:05,200
difference?Why can't you say it's a
135
00:25:05,200 --> 00:25:08,120
person?Who do they
136
00:25:08,120 --> 00:25:10,960
belong to?And where are they
137
00:25:10,960 --> 00:25:11,440
from?
138
00:25:19,320 --> 00:25:20,120
Well, speak up!
139
00:25:25,520 --> 00:25:28,000
Boss, it's conceivable that
140
00:25:28,560 --> 00:25:30,240
she's big sister from Chinatown. Hmm
141
00:25:32,640 --> 00:25:34,160
She has the bloody nerve.
142
00:25:36,320 --> 00:25:37,600
Go run a make on her.
143
00:25:39,600 --> 00:25:41,520
No matter what, I want to find out who
144
00:25:41,520 --> 00:25:44,400
she is. Hello.
145
00:25:45,080 --> 00:25:47,840
Are you Miss Lee?I've
146
00:25:47,920 --> 00:25:50,880
got some good news for you. Today,
147
00:25:51,120 --> 00:25:53,960
someone was trying to check up on you. If
148
00:25:54,000 --> 00:25:56,480
you check the front door, I'm sure you'll
149
00:25:56,480 --> 00:25:59,360
find them waiting. Stick to our original
150
00:25:59,360 --> 00:26:00,560
plans and proceed.
151
00:26:02,360 --> 00:26:05,040
I'll be at home if you want to reach me.
152
00:26:06,080 --> 00:26:07,440
Oh, thank you, Inspector.
153
00:26:09,680 --> 00:26:12,080
Oh, sis, we can proceed now. Go ahead.
154
00:26:12,560 --> 00:26:14,480
Me?How can I go?
155
00:26:16,440 --> 00:26:19,120
Of course you have to. If not,
156
00:26:19,640 --> 00:26:20,650
You never get anywhere. ]
157
00:26:24,720 --> 00:26:27,040
Hey, just relax. I'll always protect you.
158
00:26:27,480 --> 00:26:30,080
I'll handle it here. Don't worry.
159
00:26:30,320 --> 00:26:32,960
Just go ahead as planned. ] OK.
160
00:26:33,960 --> 00:26:34,560
I'll go. I
161
00:26:44,320 --> 00:26:46,240
guess she comes out. Hmm
162
00:26:50,320 --> 00:26:52,480
Are you sure of that, Sir?I am. I've run
163
00:26:52,480 --> 00:26:54,080
in with her, remember. If I don't know
164
00:26:54,080 --> 00:26:56,480
who does, right?Hey, don't waste time.
165
00:26:56,880 --> 00:26:59,120
Just follow her. Meanwhile, I'll check
166
00:26:59,120 --> 00:27:02,000
in. Come on. Come
167
00:27:02,080 --> 00:27:04,960
onHey,
168
00:27:04,960 --> 00:27:07,280
boss. Everybody spotted the girl.
169
00:27:08,320 --> 00:27:10,080
HuhWe'll keep in touch. Huh
170
00:27:11,760 --> 00:27:14,120
You want me to search her room?Huh
171
00:27:15,520 --> 00:27:16,320
Oh, good.
172
00:27:52,160 --> 00:27:52,280
Huh
173
00:28:00,200 --> 00:28:03,120
What the-- She's gone. I thought you were
174
00:28:03,120 --> 00:28:04,800
following her. You're supposed to. What
175
00:28:04,800 --> 00:28:06,560
the hell?What are we going to do?Oh, come
176
00:28:06,560 --> 00:28:07,320
on. Let's go for her.
177
00:29:39,400 --> 00:29:40,400
That, Sir.
178
00:29:50,800 --> 00:29:53,280
Hey, bitch you can't get away this time.
179
00:29:56,080 --> 00:29:58,840
What did you say?I said. You're a
180
00:29:58,840 --> 00:29:59,840
bitchWhat about it?
181
00:31:32,320 --> 00:31:32,960
Out of my way.
182
00:31:35,520 --> 00:31:37,280
You're right. You should handle it
183
00:31:37,280 --> 00:31:38,800
yourself. You shouldn't let them fight
184
00:31:38,800 --> 00:31:39,480
your battles.
185
00:32:11,440 --> 00:32:11,600
yeah
186
00:32:17,440 --> 00:32:17,920
Grab her!
187
00:32:49,200 --> 00:32:52,160
So, you finally caught her.
188
00:32:52,400 --> 00:32:53,840
Let's take a good look at her.
189
00:32:57,600 --> 00:33:00,160
Umm Why?She's only a little
190
00:33:00,160 --> 00:33:02,320
kid. Well, I'm your
191
00:33:02,320 --> 00:33:04,880
grandmother. What?You didn't
192
00:33:04,880 --> 00:33:06,960
insult me?I'll get you for this. Hey
193
00:33:07,040 --> 00:33:09,880
boss, hey boss. I was
194
00:33:09,880 --> 00:33:11,880
right all along. She's that woman from
195
00:33:12,280 --> 00:33:14,120
Chinatown, big sister, you see?Hmm
196
00:33:17,440 --> 00:33:19,920
Oh, are you really big sister from
197
00:33:19,920 --> 00:33:22,240
Chinatown?Don't you believe it?
198
00:33:24,640 --> 00:33:26,880
Right, even if you are.
199
00:33:27,760 --> 00:33:30,760
Why do you always have to pick on us?What
200
00:33:30,760 --> 00:33:32,000
have we done to provoke you?
201
00:33:34,800 --> 00:33:36,480
I just want to be friends with you.
202
00:33:38,760 --> 00:33:40,240
And to what do I owe this honor?
203
00:33:42,320 --> 00:33:44,000
Because I've heard a lot of great things
204
00:33:44,000 --> 00:33:44,640
about you.
205
00:33:48,560 --> 00:33:50,160
But it's a pity that you're now my
206
00:33:50,160 --> 00:33:52,960
prisoner. You're in no position to ask
207
00:33:52,960 --> 00:33:55,200
for my friendship. You think I could be
208
00:33:55,200 --> 00:33:58,000
taken so easily?Now ain't that the case?
209
00:34:00,800 --> 00:34:02,160
Care to try once more?
210
00:34:03,960 --> 00:34:06,400
Great. You are really good.
211
00:34:07,200 --> 00:34:07,680
Please sit.
212
00:34:12,600 --> 00:34:14,680
What can I do for you?I want to make
213
00:34:14,680 --> 00:34:17,680
money. Oh, make money. It's not that
214
00:34:17,680 --> 00:34:20,240
simple. I don't know. What do you have in
215
00:34:20,240 --> 00:34:22,560
mind?I'll let you know when I'm ready.
216
00:34:24,480 --> 00:34:26,160
I'm afraid you'll have to prove yourself.
217
00:34:26,160 --> 00:34:29,040
I understand. Just wait and see. I'll see
218
00:34:29,040 --> 00:34:29,280
you.
219
00:34:31,760 --> 00:34:33,440
Hey, why don't you let me take you home?
220
00:34:34,400 --> 00:34:37,360
OK, but first let me clean up a bit. You
221
00:34:37,360 --> 00:34:39,200
can see I'm in a mess, and I want to look
222
00:34:39,200 --> 00:34:40,800
my best when I'm with you.
223
00:34:42,240 --> 00:34:44,160
Lin yen, why don't you show her the way?
224
00:34:46,640 --> 00:34:47,880
Yes, please follow me. Hmm
225
00:34:55,520 --> 00:34:58,360
Keep an eye on her and report to meIf you
226
00:34:58,360 --> 00:35:00,640
discover anything. Right, yes.
227
00:35:08,160 --> 00:35:10,160
Just make yourself at home. I'll work for
228
00:35:10,160 --> 00:35:12,960
you outside. You trust me?Of course I
229
00:35:12,960 --> 00:35:14,320
do. Why shouldn't I, huh
230
00:35:46,850 --> 00:35:48,850
Give me a straight answer. Why did you
231
00:35:48,850 --> 00:35:51,050
offer to take her home?] Ray,
232
00:35:51,730 --> 00:35:54,410
you don't understand. What do we know
233
00:35:54,410 --> 00:35:57,250
about her?I'd like to find out what she's
234
00:35:57,250 --> 00:36:00,080
up to. ] You. Of course we'd like to
235
00:36:00,080 --> 00:36:02,640
know her better, right?You must take me
236
00:36:02,640 --> 00:36:03,440
for full.
237
00:36:06,000 --> 00:36:08,400
Hey, you have a great imagination.
238
00:36:09,120 --> 00:36:11,760
You are a very nice kid if you're less
239
00:36:11,760 --> 00:36:14,640
jealous. If I'm not a jealous type, you
240
00:36:14,640 --> 00:36:16,400
will be through long ago. Who would be
241
00:36:16,400 --> 00:36:16,800
through?
242
00:36:19,840 --> 00:36:21,920
What's the big discussion?Oh, it's
243
00:36:21,920 --> 00:36:23,800
nothing. I was saying that I'm through
244
00:36:23,800 --> 00:36:26,640
with the husses. Ohh No problem. If you
245
00:36:26,640 --> 00:36:28,640
take my advice, I'm sure you'll win.
246
00:36:28,720 --> 00:36:30,560
Really?A hundred percent.
247
00:36:31,440 --> 00:36:32,400
Shall we go now?
248
00:36:39,040 --> 00:36:40,000
Bye-bye. Bye-bye.
249
00:36:48,320 --> 00:36:50,720
Follow them. HuhGo.
250
00:36:51,560 --> 00:36:53,680
Me?Go ahead.
251
00:36:54,800 --> 00:36:56,480
Hurry up. Oh, okay.
252
00:37:00,480 --> 00:37:01,440
Dalhousie.
253
00:37:07,840 --> 00:37:09,840
Big brother, go back. Go back before you
254
00:37:09,840 --> 00:37:12,480
get into trouble. Why should I?
255
00:37:12,640 --> 00:37:15,600
Nobody controls me. In
256
00:37:15,600 --> 00:37:17,520
that case, why don't you come in?I'll get
257
00:37:17,520 --> 00:37:18,400
you something to drink.
258
00:38:00,120 --> 00:38:03,000
To your health. Yes to your health, and
259
00:38:03,000 --> 00:38:04,120
I'll teach happiness. Huh
260
00:38:11,320 --> 00:38:13,720
Big Brother, don't bother.
261
00:38:14,480 --> 00:38:16,000
Your boys have already given this place a
262
00:38:16,000 --> 00:38:18,880
lot to her. No, no, no,
263
00:38:18,880 --> 00:38:19,040
no,
264
00:38:22,880 --> 00:38:23,120
noI'm
265
00:38:31,200 --> 00:38:34,160
not all my head. If I
266
00:38:34,160 --> 00:38:35,560
catch you searching Big Sister's room
267
00:38:35,560 --> 00:38:37,560
again, I'll have your head on a silver
268
00:38:37,560 --> 00:38:40,560
platter. I remember for all your orders.
269
00:38:43,960 --> 00:38:45,800
I'm leaving. I'll pick you up for dinner
270
00:38:45,800 --> 00:38:47,840
tonight, all right?Don't bother. Some
271
00:38:47,840 --> 00:38:50,480
other time. HmmOK.
272
00:38:50,960 --> 00:38:53,040
We'll keep in touch. Good. We'll keep in
273
00:38:53,040 --> 00:38:54,880
touch. Huh
274
00:39:02,560 --> 00:39:04,560
Hey, how did it go?Mission accomplished.
275
00:39:04,840 --> 00:39:07,360
Oh, wonderful. In that case, I'll buy you
276
00:39:07,360 --> 00:39:08,040
a big dinner.
277
00:39:25,600 --> 00:39:27,160
It's possible that it's out of order.
278
00:39:28,560 --> 00:39:31,520
No way. It's the newest listening device.
279
00:39:31,520 --> 00:39:34,320
Couldn't they have discovered the bucket?
280
00:39:35,760 --> 00:39:38,640
Impossible. I installed it myself. I may
281
00:39:38,760 --> 00:39:39,680
know where I'd put it.
282
00:39:48,640 --> 00:39:50,120
Maybe they're not at home. Why didn't you
283
00:39:50,120 --> 00:39:50,760
try and telephone them?
284
00:40:02,240 --> 00:40:04,960
Peter, it's me. Everything is progressing
285
00:40:04,960 --> 00:40:07,960
smoothly. And today I met a man they call
286
00:40:07,960 --> 00:40:10,400
Brother home, and he's no pushover. Peter,
287
00:40:10,920 --> 00:40:12,800
Brother Homos has a girlfriend, a dumb
288
00:40:12,840 --> 00:40:15,560
brawl. She's a cheap hussyGet her hussy
289
00:40:15,680 --> 00:40:18,160
you bitch What do you mean the price is
290
00:40:18,160 --> 00:40:18,400
doubled?
291
00:40:20,640 --> 00:40:23,440
Okay, I'll try to work it out. Good?
292
00:40:24,320 --> 00:40:26,960
Okay. Bye-bye. Bye-bye.
293
00:40:33,280 --> 00:40:34,760
What do you think they're referring to?
294
00:40:35,760 --> 00:40:38,760
Well, it could be contraband. And then
295
00:40:38,760 --> 00:40:41,200
it could be yellow gold.
296
00:40:53,600 --> 00:40:54,080
Let's sleep.
297
00:41:24,480 --> 00:41:27,040
Inspector?I'm Ying Lang.
298
00:41:27,600 --> 00:41:30,400
I need a service revolver. As
299
00:41:30,400 --> 00:41:32,400
soon as possible. Thank you.
300
00:41:34,240 --> 00:41:36,720
Hey sis, what do you need a gun for?
301
00:41:37,120 --> 00:41:38,960
You will need it as a present.
302
00:42:36,240 --> 00:42:38,640
Hey, boss. Hey, boss. What do you want?
303
00:42:39,120 --> 00:42:41,320
Big sister's really terrific. She killed
304
00:42:41,320 --> 00:42:43,280
a policeman, then took a service
305
00:42:43,280 --> 00:42:45,280
revolver. Oh?
306
00:42:46,880 --> 00:42:49,120
Boss, I sort my own eyes.
307
00:42:49,600 --> 00:42:52,240
She's a gutsy broad. She's the type that
308
00:42:52,240 --> 00:42:55,200
we got guts. I think I'm my
309
00:42:55,200 --> 00:42:58,080
girl like that. Big Boss?
310
00:42:59,600 --> 00:43:00,960
Big Boss, since we're going to be
311
00:43:00,960 --> 00:43:02,800
friends, I have a present for you.
312
00:43:05,360 --> 00:43:07,840
It isn't nice, but it'll do. Huh
313
00:43:14,160 --> 00:43:17,120
You're okay. My hat's
314
00:43:17,120 --> 00:43:17,720
off to you.
315
00:43:20,000 --> 00:43:22,960
Sister Lynn, the next time around I'll
316
00:43:22,960 --> 00:43:24,240
have something for you.
317
00:43:25,920 --> 00:43:28,400
How can I ever thank you?But we're
318
00:43:28,400 --> 00:43:29,120
friends.
319
00:43:32,400 --> 00:43:34,640
Big Boss, and what will you give me as a
320
00:43:34,640 --> 00:43:35,200
present?
321
00:43:37,040 --> 00:43:39,920
Anything, anything. Whatever I have.
322
00:43:40,640 --> 00:43:43,280
You could just take your pick. Why not
323
00:43:43,280 --> 00:43:46,240
just give her your heart?Right,
324
00:43:46,240 --> 00:43:47,520
that's exactly what I want.
325
00:43:56,800 --> 00:43:59,680
Big Boss, have you heard of Joe Dyfu the
326
00:43:59,680 --> 00:44:01,760
Millionaire and the business that he's in?
327
00:44:02,320 --> 00:44:04,000
Yeah, I've heard of him.
328
00:44:05,520 --> 00:44:07,400
And Don Bourlau?Uh,
329
00:44:08,800 --> 00:44:10,320
he's my financial backer.
330
00:44:12,000 --> 00:44:14,160
Financial backer. Big boss.
331
00:44:15,200 --> 00:44:17,360
Tell me truthfully, never let it be said.
332
00:44:17,600 --> 00:44:19,920
You could have used him to become a
333
00:44:19,920 --> 00:44:22,640
millionaire. A millionaire?
334
00:44:23,680 --> 00:44:26,600
Yes. Naturally,
335
00:44:26,600 --> 00:44:28,480
this is your chance in a lifetime.
336
00:44:29,680 --> 00:44:31,840
Man, I don't understand you. Oh, come
337
00:44:31,840 --> 00:44:32,240
here.
338
00:44:56,280 --> 00:44:58,640
Boy, you're a smart cookie. Now, why am I
339
00:44:58,640 --> 00:45:01,520
so dumb?You're not dumb. You just didn't
340
00:45:01,520 --> 00:45:03,200
use your head. By not using my head, it
341
00:45:03,200 --> 00:45:05,600
proves that I'm dumb. I better go.
342
00:45:06,240 --> 00:45:07,800
Before that girlfriend of yours busts a
343
00:45:08,000 --> 00:45:08,520
cut. Ah
344
00:45:11,040 --> 00:45:13,040
You shouldn't worry. I'll take you home.
345
00:45:13,040 --> 00:45:15,280
No thanks. I can find my way. Oh well.
346
00:45:16,320 --> 00:45:18,200
You shouldn't worry so much. Just plan
347
00:45:18,200 --> 00:45:20,000
for the future and don't forget my cut.
348
00:45:21,680 --> 00:45:23,600
Your cut's no problem. We'll split it.
349
00:45:24,160 --> 00:45:26,160
Why, thank you. See you.
350
00:45:35,600 --> 00:45:37,280
Hey, go bring the car around. Right away.
351
00:45:37,280 --> 00:45:37,840
No need.
352
00:45:42,960 --> 00:45:45,960
Hatchie, leave the room. Yes,
353
00:45:45,960 --> 00:45:48,840
sir. I was just going to go
354
00:45:48,840 --> 00:45:51,040
over and see you. Having problem?
355
00:45:52,800 --> 00:45:55,360
There is a big business deal. Oh.
356
00:45:59,760 --> 00:46:02,720
Let's hear it. Uh.. The Jedi
357
00:46:02,720 --> 00:46:05,120
Fu's mast rate ball. I'll return it my
358
00:46:05,120 --> 00:46:07,840
high society. During which time we will
359
00:46:07,840 --> 00:46:10,320
join the party and then rob the guests.
360
00:46:10,720 --> 00:46:12,960
It's a piece of cake. Why, just the
361
00:46:12,960 --> 00:46:14,720
juries on them alone will be worth a
362
00:46:14,720 --> 00:46:17,440
small fortune. It's brilliant. Sister--
363
00:46:17,480 --> 00:46:19,520
Not a bad idea, is it?It's that woman
364
00:46:19,520 --> 00:46:21,560
from the States that's called Big Sister.
365
00:46:21,560 --> 00:46:24,400
Uh, not bad. She's got
366
00:46:24,400 --> 00:46:25,040
brains.
367
00:46:27,760 --> 00:46:30,480
You can say that again. I had her
368
00:46:30,480 --> 00:46:33,280
phone bugged. She's
369
00:46:33,280 --> 00:46:35,040
got connections back in the States.
370
00:46:36,560 --> 00:46:38,480
She mentioned about some merchandise.
371
00:46:39,440 --> 00:46:42,240
And also the price has doubled. I can't
372
00:46:42,240 --> 00:46:45,120
make it out. Don't you get it?
373
00:46:45,520 --> 00:46:47,280
If it's not contraband, then it must be
374
00:46:47,280 --> 00:46:50,080
gold. Yeah, I was
375
00:46:50,080 --> 00:46:52,720
wondering. Recently Chao Tai Fu's
376
00:46:52,720 --> 00:46:55,680
negotiating a big deal. It
377
00:46:55,680 --> 00:46:57,280
is also possible
378
00:46:58,800 --> 00:47:00,560
that it isn't going to benefit us.
379
00:47:02,240 --> 00:47:04,720
HmmYou and the boys go to the masquerade,
380
00:47:05,040 --> 00:47:07,760
try and sneak into his office and get
381
00:47:07,760 --> 00:47:09,840
your hands on all his documents. It's
382
00:47:09,840 --> 00:47:11,200
worth more than diamonds.
383
00:47:12,960 --> 00:47:15,040
Good. I'll take care of it.
384
00:47:15,920 --> 00:47:17,440
Why didn't you call the inspector?I asked
385
00:47:17,440 --> 00:47:19,440
him to come right away. OK.
386
00:47:29,490 --> 00:47:31,890
Today italics came,
387
00:47:32,210 --> 00:47:34,530
instructing us to buy up all scrap metal,
388
00:47:34,530 --> 00:47:36,880
medicine and raw plastic. Plus
389
00:47:36,880 --> 00:47:39,760
200,000 medium and low price watches
390
00:47:39,760 --> 00:47:40,720
within 10 days.
391
00:47:42,240 --> 00:47:45,120
Remember, you have to keep this
392
00:47:45,200 --> 00:47:46,720
under wraps, huh
393
00:47:55,100 --> 00:47:57,420
This whole deal was never a secret.
394
00:47:57,980 --> 00:47:59,580
They're snapping up scrap metal,
395
00:47:59,980 --> 00:48:02,300
medicine, raw plastic,
396
00:48:02,860 --> 00:48:05,820
and cheap watches are still considered
397
00:48:05,820 --> 00:48:08,220
smuggling. You're correct in every
398
00:48:08,220 --> 00:48:08,860
respect.
399
00:48:11,200 --> 00:48:12,960
Since headquarters sent the two of us
400
00:48:12,960 --> 00:48:14,760
here, Kai only mean they want us to get a
401
00:48:14,760 --> 00:48:16,880
line on them. Teng wants to break into
402
00:48:16,880 --> 00:48:19,520
Cho Tai Fu's office. Say, why don't you
403
00:48:19,520 --> 00:48:20,920
beat them at their own game, huh
404
00:48:23,920 --> 00:48:24,800
That's a good idea.
405
00:51:36,400 --> 00:51:36,880
It's gone.
406
00:51:44,960 --> 00:51:45,520
Come on, let's go.
407
00:51:57,120 --> 00:51:57,440
Everybody,
408
00:52:02,230 --> 00:52:04,670
take you up one over here. Somebody
409
00:52:05,470 --> 00:52:08,350
has to pay as well. Yeah, please put on
410
00:52:08,350 --> 00:52:10,430
your mask and come out dancing.
411
00:52:12,670 --> 00:52:15,630
Let's go, everybody.
412
00:52:17,630 --> 00:52:20,270
It's okay. What a party.
413
00:52:24,480 --> 00:52:24,800
What's
414
00:52:27,640 --> 00:52:27,800
that?
415
00:52:30,960 --> 00:52:32,800
Hey, boss, bad news. What's that?
416
00:52:34,480 --> 00:52:35,120
What's wrong?
417
00:53:03,920 --> 00:53:06,920
No, I don't know. Call the police.
418
00:53:08,320 --> 00:53:11,120
Call the police. Please. Come, please.
419
00:53:29,120 --> 00:53:29,720
Here, catch!
420
00:56:02,800 --> 00:56:03,680
God damn it!
421
00:56:11,080 --> 00:56:13,160
HmmThese documents, it's invaluable.
422
00:56:13,640 --> 00:56:15,160
Judging from this, they're going for
423
00:56:15,160 --> 00:56:17,640
broke. In that case, we've completed our
424
00:56:17,640 --> 00:56:19,720
mission. You could say that.
425
00:56:20,440 --> 00:56:23,400
No, our mission's not complete. Hmm
426
00:56:24,040 --> 00:56:26,600
Do you mean Kim Tae Chin?Right.
427
00:56:28,040 --> 00:56:30,240
I've gone through all the files. I
428
00:56:30,240 --> 00:56:32,480
couldn't find his record. Perhaps this
429
00:56:32,480 --> 00:56:34,680
person. I'm in these parts. I believe
430
00:56:34,680 --> 00:56:36,800
he's here. He's a cunning bastard
431
00:56:37,720 --> 00:56:40,240
A quick change artist. He often changes
432
00:56:40,240 --> 00:56:42,960
appearance and identity. He's on the
433
00:56:42,960 --> 00:56:45,920
wanted list. I'm sure he's out there.
434
00:56:46,560 --> 00:56:47,680
We have to track him down. Hmm
435
00:56:49,840 --> 00:56:52,480
I agree with you. Oh.
436
00:56:53,440 --> 00:56:55,280
Sister, why don't you return this to
437
00:56:55,280 --> 00:56:58,040
Chang Hong?Why should we?An excuse to be
438
00:56:58,040 --> 00:57:00,280
near himI tried to find out more about...
439
00:57:10,160 --> 00:57:12,720
I don't understand. The whole lot of you,
440
00:57:12,960 --> 00:57:15,920
simply useless. You
441
00:57:15,920 --> 00:57:18,400
had a bird in your hand, yet you let it
442
00:57:18,400 --> 00:57:21,120
fly away like that. But boss,
443
00:57:21,520 --> 00:57:23,760
I've sent the boys after them. I'm sure
444
00:57:23,760 --> 00:57:26,560
we'll get it back. I'll give you 72 hours
445
00:57:26,800 --> 00:57:29,600
to get it back otherwise. Don't bother to
446
00:57:29,600 --> 00:57:30,400
come back here again.
447
00:57:32,160 --> 00:57:32,640
Yes.
448
00:57:35,520 --> 00:57:36,720
Hey boss, take a look.
449
00:57:38,960 --> 00:57:41,400
You?As soon as I heard the news, I knew
450
00:57:41,400 --> 00:57:43,040
you were in trouble. But due to quick
451
00:57:43,040 --> 00:57:44,800
action and luck, I managed to retrieve
452
00:57:44,800 --> 00:57:46,960
this. Well, where's the box?Holidayed.
453
00:57:48,000 --> 00:57:50,800
Who is she?She's the one I was
454
00:57:50,800 --> 00:57:53,760
telling you about. Uh, he's my boss.
455
00:57:54,600 --> 00:57:56,880
Hey boss, congratulations. I'm returning
456
00:57:56,880 --> 00:57:57,280
this.
457
00:58:02,880 --> 00:58:05,360
No wonder they call you the big sister.
458
00:58:06,080 --> 00:58:09,000
You're beautiful and clever. Hey,
459
00:58:09,680 --> 00:58:11,960
boss, don't bother to flatter me. Just
460
00:58:11,960 --> 00:58:14,880
give me a piece of the action. No
461
00:58:14,880 --> 00:58:17,720
problem. As long as you behave, you
462
00:58:17,720 --> 00:58:20,320
will be rewarded. You're such a nice guy.
463
00:58:22,920 --> 00:58:24,720
What do you mean nice?You're the one
464
00:58:24,720 --> 00:58:25,440
that's nice.
465
00:58:28,520 --> 00:58:30,400
Hey, by the way, since you're the one
466
00:58:30,400 --> 00:58:32,800
that retrieved this, please keep it as a
467
00:58:32,800 --> 00:58:35,800
present. HuhI don't deserve this. You
468
00:58:35,800 --> 00:58:36,840
should keep it yourself.
469
00:58:39,840 --> 00:58:41,840
You're certainly not to please me.
470
00:58:44,560 --> 00:58:46,720
Why don't you take it back?Let's go.
471
00:58:48,480 --> 00:58:50,320
Go. Come on.
472
00:58:51,840 --> 00:58:53,760
Let's go. Go. OK.
473
00:58:55,520 --> 00:58:57,200
I believe she's jealous.
474
00:59:03,280 --> 00:59:06,080
Big Boss. Big Boss, what's wrong with
475
00:59:06,080 --> 00:59:08,080
you?You're daydreaming.
476
00:59:09,760 --> 00:59:12,320
I'm not. I think, since your girl left,
477
00:59:12,560 --> 00:59:14,320
you're not your old self anymore. That's
478
00:59:14,320 --> 00:59:17,160
not true. Ah Guess I'm bothering you.
479
00:59:17,560 --> 00:59:19,840
I'll split. Hey, you're leaving.
480
00:59:20,520 --> 00:59:22,960
And why not?Why should I stick around?You
481
00:59:22,960 --> 00:59:24,720
don't welcome me as one of your friends.
482
00:59:25,600 --> 00:59:28,160
Uh, hey,You, you..
483
00:59:29,200 --> 00:59:30,800
I always thought of you as a nice guy,
484
00:59:30,800 --> 00:59:32,560
and I was just trying to be friendly.
485
00:59:35,040 --> 00:59:36,880
What happens between you two is none of
486
00:59:36,880 --> 00:59:39,760
my business. But then, I'm only trying to
487
00:59:39,760 --> 00:59:42,680
help you. You
488
00:59:42,680 --> 00:59:45,200
better keep an eye on her. This way you
489
00:59:45,200 --> 00:59:47,930
won't get hurt. ] Keep an eye on her?]
490
00:59:53,040 --> 00:59:54,720
Hey, I'll see you later!
491
01:00:04,320 --> 01:00:06,480
What's wrong with Jiang Hong?He's losing
492
01:00:06,480 --> 01:00:09,360
his touch. There's nothing wrong. He's
493
01:00:09,360 --> 01:00:10,880
just captivated by the hussy
494
01:00:13,280 --> 01:00:15,600
You should talk. At first,
495
01:00:16,160 --> 01:00:17,920
I asked you to play up to him so that
496
01:00:17,920 --> 01:00:20,720
he'll always remain loyal to us. Never
497
01:00:20,720 --> 01:00:23,600
thought you couldn't even handle him. Huh
498
01:00:26,120 --> 01:00:28,840
He won't get away from me that easily. If
499
01:00:28,840 --> 01:00:30,240
he crosses me, I'll kill him.
500
01:00:33,280 --> 01:00:35,560
Have you the heart?Who says I don't have
501
01:00:35,560 --> 01:00:36,960
the heart?It was you who asked me to
502
01:00:36,960 --> 01:00:39,600
befriend him. At least you're loyal to
503
01:00:39,600 --> 01:00:40,000
me.
504
01:00:44,240 --> 01:00:46,880
Actually, we have enough money to find
505
01:00:46,880 --> 01:00:49,520
another person. We should silence him for
506
01:00:49,520 --> 01:00:51,760
keeps. There are many more chair homes
507
01:00:51,800 --> 01:00:52,120
around.
508
01:00:56,080 --> 01:00:57,040
You're ruthless.
509
01:01:16,990 --> 01:01:19,710
Big boss, simmer down. Watch your blood
510
01:01:19,710 --> 01:01:21,470
pressure. It's bad for your health.
511
01:01:28,710 --> 01:01:30,990
That bitchShe can't get away with it.
512
01:01:31,790 --> 01:01:33,630
Hey, you shouldn't let that woman get the
513
01:01:33,630 --> 01:01:35,920
best of you. Do you have a plan?
514
01:01:38,000 --> 01:01:40,400
Forget it. After all, you're both still
515
01:01:40,400 --> 01:01:42,080
friends. I don't want to come between you
516
01:01:42,080 --> 01:01:44,720
two. My dear old maid, why
517
01:01:44,800 --> 01:01:46,240
don't you cut out the jokes, huh
518
01:01:48,960 --> 01:01:51,520
OK, if you insist, I'll tell you.
519
01:01:52,160 --> 01:01:54,560
You report it to the cops and tell them
520
01:01:54,560 --> 01:01:56,720
that they are smugglers, and that should
521
01:01:56,720 --> 01:01:57,600
be the end of them.
522
01:02:00,400 --> 01:02:01,120
No way.
523
01:02:03,880 --> 01:02:05,120
I don't have any evidence.
524
01:02:06,400 --> 01:02:08,330
Besides, I don't want to get involved. ]
525
01:02:12,080 --> 01:02:13,130
Then you're in trouble. ]
526
01:02:25,680 --> 01:02:28,680
Sis. Big sister. You didn't
527
01:02:28,680 --> 01:02:30,640
think old Peter would drop in. Really,
528
01:02:30,640 --> 01:02:32,680
Peter?When did you hit town?Allow me to
529
01:02:32,680 --> 01:02:34,720
introduce you to you. This is Mr. Chang
530
01:02:34,720 --> 01:02:36,760
Hong. He's the one that I told you about
531
01:02:36,760 --> 01:02:39,200
over the phone. Brother Hong. Oh, my
532
01:02:39,200 --> 01:02:42,080
pleasure. This is Peter. He's a good
533
01:02:42,080 --> 01:02:44,560
friend of mine from the States. Oh,
534
01:02:44,880 --> 01:02:46,400
so he's the one that you were talking
535
01:02:46,400 --> 01:02:49,280
with long distance, huhThat's right. How
536
01:02:49,280 --> 01:02:52,280
did you know?Why, you mentioned
537
01:02:52,280 --> 01:02:54,480
that earlier, remember?That's right.
538
01:02:55,480 --> 01:02:57,200
How could I be so absent-minded?Come,
539
01:02:57,280 --> 01:02:58,000
take a seat.
540
01:03:05,600 --> 01:03:08,000
I arrived yesterday. I'm still next door.
541
01:03:08,960 --> 01:03:10,640
That's not nice. Why didn't you let me
542
01:03:10,640 --> 01:03:13,120
know?I just want to check up
543
01:03:13,440 --> 01:03:15,440
on all your friends to see if they're
544
01:03:15,440 --> 01:03:18,000
nice. I thought I'd mentioned him to you.
545
01:03:18,080 --> 01:03:20,640
Brother Hong is a nice man, well trusted
546
01:03:20,760 --> 01:03:23,760
and friendly. That's very
547
01:03:23,760 --> 01:03:26,200
kind of you. Judging from your
548
01:03:26,200 --> 01:03:28,560
conversation, I know Brother Ho is your
549
01:03:28,560 --> 01:03:30,680
very good friend. No doubt the two of you
550
01:03:30,680 --> 01:03:33,680
get along well together. Oh, have
551
01:03:33,680 --> 01:03:36,680
you been eavesdropping?Of course. If
552
01:03:36,720 --> 01:03:39,280
I didn't eavesdrop on you, them in name
553
01:03:39,280 --> 01:03:42,080
is not Peter. But then.
554
01:03:43,280 --> 01:03:45,840
Play it cool. We're all in the same boat.
555
01:03:46,080 --> 01:03:48,080
Your business is my business.
556
01:03:51,520 --> 01:03:53,400
If you can't run your business, you have
557
01:03:53,400 --> 01:03:56,360
yourself to blame. Actually, your job
558
01:03:56,400 --> 01:03:58,840
calls for a certain amount of risk, and
559
01:03:58,840 --> 01:04:01,600
yet you can't reap the reward. Now your
560
01:04:01,600 --> 01:04:03,520
girlfriend took off with another man.
561
01:04:04,000 --> 01:04:06,120
Together, they intend to kill you. How
562
01:04:06,240 --> 01:04:07,840
can you tolerate all this?
563
01:04:09,200 --> 01:04:12,160
You're right. Actually, there's
564
01:04:12,160 --> 01:04:15,040
an easy solution to all this. Oh, a
565
01:04:15,040 --> 01:04:17,960
solution?A tooth for a
566
01:04:18,080 --> 01:04:20,800
tooth. HuhA tooth
567
01:04:20,960 --> 01:04:23,920
for a tooth?We will wait till
568
01:04:23,920 --> 01:04:26,080
Tanbolo leaves his house. We then break
569
01:04:26,080 --> 01:04:28,400
into safe, gather the evidence we need.
570
01:04:29,440 --> 01:04:32,240
Then we can blackmail him. You two, head
571
01:04:32,240 --> 01:04:34,160
for the States and enjoy life.
572
01:04:34,880 --> 01:04:37,080
Meanwhile, I'll give the evidence to the
573
01:04:37,080 --> 01:04:40,080
police and tie up all the loose ends over
574
01:04:40,080 --> 01:04:42,800
here. Hey, that's
575
01:04:42,800 --> 01:04:44,840
great. But, uh,
576
01:04:45,760 --> 01:04:47,760
about you and her?
577
01:04:49,160 --> 01:04:49,600
Me?
578
01:04:53,200 --> 01:04:54,400
Look, I'm a woman!
579
01:04:57,120 --> 01:04:59,920
HuhTerrific! For a while, I was
580
01:04:59,920 --> 01:05:02,760
very jealous of you. Let's get on to
581
01:05:02,760 --> 01:05:05,200
business. You better leave. When
582
01:05:05,200 --> 01:05:06,960
convenient, contact us immediately.
583
01:05:08,400 --> 01:05:10,560
Oh, good. Then,
584
01:05:11,280 --> 01:05:12,080
I'll leave.
585
01:05:34,960 --> 01:05:37,920
What do you want?Who are you?
586
01:05:37,920 --> 01:05:38,160
Kitty.
587
01:05:40,560 --> 01:05:42,800
Kitty?The one and only.
588
01:05:58,480 --> 01:06:00,880
You mean big sister?That's right, in
589
01:06:00,880 --> 01:06:03,040
person. Hey,
590
01:06:05,920 --> 01:06:07,880
John, do you guys have any manners?Hey,
591
01:06:07,880 --> 01:06:09,280
what do you mean about manners?You
592
01:06:09,280 --> 01:06:12,000
imposters. Boys, throw 'em out.
593
01:06:12,760 --> 01:06:15,600
Yeah. Hey. We're not in for trouble.
594
01:06:32,960 --> 01:06:34,800
You better leave now. You want me to
595
01:06:34,800 --> 01:06:36,720
leave?No, I don't want you to leave.
596
01:06:36,960 --> 01:06:38,880
You've been away for two days now. I
597
01:06:38,880 --> 01:06:41,600
don't want Chalon to get mad. Why do you
598
01:06:41,600 --> 01:06:43,760
have to mention him?You're hopeless.
599
01:06:47,200 --> 01:06:49,040
All right. Forget him.
600
01:06:54,000 --> 01:06:56,480
Hey, boss. Hey, what's about you like
601
01:06:56,480 --> 01:06:59,440
this?We're having trouble
602
01:06:59,440 --> 01:07:01,280
outside. We can't handle it.
603
01:07:04,160 --> 01:07:04,240
Hey,
604
01:07:08,240 --> 01:07:10,640
hey, hey
605
01:07:14,480 --> 01:07:15,960
Leave him to me. Ah, he no.
606
01:07:30,880 --> 01:07:33,440
Odie. What's going on here?
607
01:07:40,160 --> 01:07:42,880
I'm Tango Long. You are?
608
01:07:43,600 --> 01:07:46,000
I'm Kitty from Estates. You're Kitty.
609
01:07:48,400 --> 01:07:49,280
What's wrong with that?
610
01:07:51,680 --> 01:07:54,680
Your big sister. Hey, are you sick in
611
01:07:54,680 --> 01:07:56,560
the head?You keep on asking me my name.
612
01:07:56,800 --> 01:07:58,080
Hey, let's split.
613
01:08:00,080 --> 01:08:03,040
Hey, hey, Miss. Miss. Do
614
01:08:03,040 --> 01:08:05,320
not misunderstand. What misunderstanding?
615
01:08:05,320 --> 01:08:07,600
Out of my way. Miss,
616
01:08:08,560 --> 01:08:11,200
please let me explain. Kitty arrived day
617
01:08:11,200 --> 01:08:12,880
before yesterday, claiming to be a big
618
01:08:12,880 --> 01:08:15,440
sister. What's that?Impersonate
619
01:08:15,440 --> 01:08:18,160
me?That's why we have to double
620
01:08:18,160 --> 01:08:21,040
check. Show you my passport and also my
621
01:08:21,040 --> 01:08:21,920
GY's letter.
622
01:08:23,920 --> 01:08:25,920
Forget it. Seeing that you have GY's
623
01:08:25,920 --> 01:08:28,720
letter, you must be her. Please
624
01:08:28,720 --> 01:08:31,680
inside. No. First
625
01:08:31,760 --> 01:08:33,880
take me over to see the imposter. I'll
626
01:08:33,920 --> 01:08:36,840
teach her a lesson. Pat and Paul. My boys
627
01:08:36,840 --> 01:08:39,680
will take care of her. Satisfied. No way.
628
01:08:39,760 --> 01:08:42,560
I want to do it myself. I have a plan.
629
01:08:43,520 --> 01:08:46,160
Invite them out fishing. When it's time,
630
01:08:46,200 --> 01:08:48,320
I'll drive them over to the junkyard and
631
01:08:48,320 --> 01:08:50,960
let Kitty kill them. Meanwhile, we can
632
01:08:50,960 --> 01:08:53,360
have some fun. What do you think?Good.
633
01:08:54,080 --> 01:08:56,640
So be it. Notify Chang Hong.
634
01:08:57,040 --> 01:08:59,920
Possibly get ready. What?
635
01:09:00,720 --> 01:09:02,720
Imposter?Good.
636
01:09:03,760 --> 01:09:06,680
Good Yes. I
637
01:09:06,680 --> 01:09:09,560
understand. Yes, YesI
638
01:09:09,560 --> 01:09:12,480
understand. Yes, will do.
639
01:09:18,880 --> 01:09:21,200
This is Peter. What is the good word?
640
01:09:22,640 --> 01:09:24,480
The boss wants you to go out fishing.
641
01:09:25,000 --> 01:09:26,880
When it's time, I'll pretend that I'm
642
01:09:26,880 --> 01:09:29,840
sick. And as soon as you're on
643
01:09:29,840 --> 01:09:32,080
the way, I'll go up and crack the safe.
644
01:09:32,960 --> 01:09:34,640
Now, isn't that the good word?It's
645
01:09:34,640 --> 01:09:36,160
terrific, but be careful.
646
01:09:37,920 --> 01:09:40,920
Don't worry. I'll make ya. HmmWhen
647
01:09:40,920 --> 01:09:43,920
are we leaving?In our house time?All
648
01:09:43,920 --> 01:09:46,880
right, see you then. Sis?
649
01:09:48,000 --> 01:09:50,960
Yes?Let's prepare for action. Inspector
650
01:09:50,960 --> 01:09:52,920
and I will proceed to Chang's house to
651
01:09:52,920 --> 01:09:54,160
help Chang crack the safe.
652
01:09:57,760 --> 01:10:00,560
Stupid broad. She thinks I'm stupid.
653
01:10:32,720 --> 01:10:33,840
What?You again?
654
01:10:36,880 --> 01:10:39,680
I'm Inspector Wu. Keep quiet or I'll
655
01:10:40,320 --> 01:10:42,480
kill you. Ask Cheng Hong to come up this
656
01:10:42,480 --> 01:10:45,400
minute. Cheng is not at home. What is
657
01:10:45,400 --> 01:10:46,480
it?Where is he then?
658
01:10:48,840 --> 01:10:51,800
I'll talk. I'll talk. The boss
659
01:10:51,800 --> 01:10:53,880
sent him down to the junkyard to take
660
01:10:53,880 --> 01:10:56,480
care of imposter.
661
01:10:57,200 --> 01:10:59,200
What?We've been tricked.
662
01:11:01,520 --> 01:11:03,280
You go ahead first. I'll remain here as
663
01:11:03,280 --> 01:11:06,080
planned. All right. And remember,
664
01:11:06,200 --> 01:11:07,840
try to delay them, and I'll join you
665
01:11:07,840 --> 01:11:09,000
later. I understand.
666
01:11:12,800 --> 01:11:14,120
I have a search warrant. We're going to
667
01:11:14,120 --> 01:11:15,840
search your place. Lead on.
668
01:11:32,280 --> 01:11:34,080
Hey, Chief. I thought we were going
669
01:11:34,080 --> 01:11:37,040
fishing. What are we doing here?Nay, we
670
01:11:37,040 --> 01:11:39,680
will fish. The reason I brought you here
671
01:11:39,760 --> 01:11:42,080
is because this is my fish pond. This was
672
01:11:42,080 --> 01:11:44,880
my storeroom. I keep all my valuable
673
01:11:44,880 --> 01:11:46,640
goods around this scrap yard.
674
01:11:48,960 --> 01:11:51,360
Nobody knows about this place.
675
01:11:53,840 --> 01:11:56,600
So, I get it. This is a
676
01:11:56,600 --> 01:11:58,520
very safe place. Who would have thought
677
01:11:58,520 --> 01:11:59,840
of searching a junkyard?
678
01:12:01,880 --> 01:12:03,760
A lot of things you never thought of.
679
01:12:04,080 --> 01:12:04,800
Follow me.
680
01:12:18,000 --> 01:12:19,840
HuhYou?Are
681
01:12:21,040 --> 01:12:22,960
you surprised to find me here, huh
682
01:12:25,440 --> 01:12:26,720
I don't know what you're saying.
683
01:12:28,240 --> 01:12:30,920
You'll soon find out. Hey, why don't you
684
01:12:30,920 --> 01:12:32,000
come on out here, big sister?
685
01:12:40,080 --> 01:12:42,640
Who would have thought that you are not
686
01:12:42,640 --> 01:12:43,920
the real big sister?
687
01:12:45,920 --> 01:12:48,320
But now the real big sister is here.
688
01:12:49,520 --> 01:12:51,600
Isn't this a small world?
689
01:12:56,080 --> 01:12:58,080
I'll tell you something else.
690
01:12:59,160 --> 01:13:01,760
Your real name is Lee Yan Nan.
691
01:13:03,360 --> 01:13:05,760
And you've been sent here to search for
692
01:13:05,760 --> 01:13:08,720
Kim Tae Chin. Also to investigate
693
01:13:08,800 --> 01:13:11,720
and gather evidence against us. Am Iright?
694
01:13:16,720 --> 01:13:19,360
HmmI realize that you are Kim Tae Chin.
695
01:13:20,840 --> 01:13:23,200
I'm glad you realized it. Now you can put
696
01:13:23,200 --> 01:13:26,120
your mind at ease. Hmm
697
01:13:26,120 --> 01:13:28,160
Killer! Hmm Pull it!
698
01:13:35,760 --> 01:13:38,160
I let you in on a secret. The other
699
01:13:38,240 --> 01:13:41,040
sister is also a fake, and
700
01:13:41,200 --> 01:13:44,000
I am the real one. Who says I'm a
701
01:13:44,000 --> 01:13:46,800
fake?Very
702
01:13:46,800 --> 01:13:48,960
simple. As you know, big sister has been
703
01:13:48,960 --> 01:13:51,560
around for such a long time, and you
704
01:13:51,760 --> 01:13:53,680
just wet behind ears. How could that be?
705
01:13:54,400 --> 01:13:55,680
It's possible. There are lots of things
706
01:13:55,680 --> 01:13:58,640
you don't understand. I understand.
707
01:13:59,120 --> 01:14:00,720
Two words. A fake.
708
01:14:03,440 --> 01:14:05,080
Let me tell you this, because this is my
709
01:14:05,080 --> 01:14:07,760
mother. I'm to get a place. Yeah, you're
710
01:14:07,840 --> 01:14:09,600
right. I'm your mother.
711
01:14:11,280 --> 01:14:13,640
Why, you fitch! Hey! Hey
712
01:14:14,400 --> 01:14:16,240
Hey Hey Hey Hey Hey
713
01:14:18,880 --> 01:14:19,080
Hey
714
01:14:22,240 --> 01:14:24,120
Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey
715
01:14:24,120 --> 01:14:26,920
Hey Hey Hey HeyHey, keep my
716
01:14:26,960 --> 01:14:29,000
chin. Throw me the sled. Follow them an
717
01:14:29,000 --> 01:14:30,680
imposter. Who are you going to help them?
718
01:14:31,560 --> 01:14:31,920
Hold
719
01:14:34,720 --> 01:14:37,120
it. Hey, that's right. Let them kill each
720
01:14:37,120 --> 01:14:37,400
other.
721
01:14:42,720 --> 01:14:44,680
Get along. Why are you so stupid?If you
722
01:14:44,680 --> 01:14:46,200
don't believe me, at least have faith in
723
01:14:46,240 --> 01:14:46,960
Jawa is left.
724
01:14:49,200 --> 01:14:49,600
Get out.
725
01:15:22,000 --> 01:15:24,960
Hey, boss. Allow me. Wait a sec. I'll do
726
01:15:24,960 --> 01:15:27,920
it. You?I'll show you how it's
727
01:15:27,920 --> 01:15:28,240
done.
728
01:15:41,680 --> 01:15:41,920
Hmm
729
01:16:41,680 --> 01:16:42,080
ah
730
01:16:58,320 --> 01:16:59,520
Boss! Boss!
731
01:20:08,400 --> 01:20:11,360
Why did you kill her?I said kill her!
732
01:20:13,360 --> 01:20:13,600
Umm
733
01:20:20,560 --> 01:20:21,200
Hot!
734
01:20:29,120 --> 01:20:32,000
Awesome! Right, yes. Don't move.
735
01:20:34,480 --> 01:20:35,040
Keep him up.
736
01:20:40,520 --> 01:20:42,400
Hey, we've won!
48292
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.