All language subtitles for English Teacher s01e04 School Safety.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,022 --> 00:00:08,092 [birds chirping] 2 00:00:09,428 --> 00:00:10,965 [moaning] 3 00:00:10,965 --> 00:00:12,802 Hi, handsome. 4 00:00:12,802 --> 00:00:15,107 - How are you? - Good. 5 00:00:15,107 --> 00:00:16,409 You slept here. 6 00:00:16,409 --> 00:00:18,012 - Oh, I spent the night? - You did. 7 00:00:18,012 --> 00:00:20,450 - We got to do less of these sleepovers. - Why? 8 00:00:20,450 --> 00:00:23,657 Because it makes us think that we're boyfriends again. 9 00:00:23,657 --> 00:00:24,893 And that means-- 10 00:00:24,893 --> 00:00:26,162 It's a sleepover. It's fine, baby. 11 00:00:26,162 --> 00:00:28,066 Don't call me "baby." 12 00:00:28,066 --> 00:00:29,434 Call me "Evan." 13 00:00:29,434 --> 00:00:31,305 - I'm Evan. - You're not just "Evan" to me. 14 00:00:31,305 --> 00:00:33,442 You're "baby," you're my baby. 15 00:00:33,442 --> 00:00:35,981 We just let ourselves float back into being boyfriends. 16 00:00:35,981 --> 00:00:37,351 - Where is the hole? - It's there... 17 00:00:37,351 --> 00:00:39,355 And we're gonna be boyfriends again, 18 00:00:39,355 --> 00:00:40,658 and then guess what's gonna have to happen-- 19 00:00:40,658 --> 00:00:41,994 we're gonna have to break up again. 20 00:00:41,994 --> 00:00:42,929 - You're good. - Thank you. 21 00:00:42,929 --> 00:00:44,098 You're not gonna be able 22 00:00:44,098 --> 00:00:45,768 to find a real relationship 23 00:00:45,768 --> 00:00:47,171 if we keep doing this. 24 00:00:47,171 --> 00:00:50,043 I can't just be complacent in my own life. 25 00:00:50,043 --> 00:00:51,913 Shut up, rude. Being with me 26 00:00:51,913 --> 00:00:54,720 is the only exciting part of your life, remember that. 27 00:00:54,720 --> 00:00:56,321 You are very interesting. 28 00:00:56,321 --> 00:00:57,892 Do you have a clean toothbrush? 29 00:00:57,892 --> 00:00:59,495 I don't want to use yours again. 30 00:00:59,495 --> 00:01:01,432 Baby, I literally spat in your mouth last night. 31 00:01:01,432 --> 00:01:02,334 Remember? 32 00:01:02,334 --> 00:01:04,038 That's different bacteria. 33 00:01:04,038 --> 00:01:06,042 [laughs] You remember. 34 00:01:06,042 --> 00:01:07,177 Don't go. 35 00:01:07,177 --> 00:01:08,279 Let me give you head. 36 00:01:08,279 --> 00:01:09,515 I have to go. 37 00:01:09,515 --> 00:01:10,584 Wait. Kiss. 38 00:01:10,584 --> 00:01:12,855 Hello? I love being your boyfriend. 39 00:01:12,855 --> 00:01:14,225 - Okay. - Bye. 40 00:01:14,225 --> 00:01:16,496 ♪♪ Kyrie eleison down the road ♪ 41 00:01:16,496 --> 00:01:19,468 ♪♪ That I must travel ♪ 42 00:01:19,468 --> 00:01:21,640 ♪♪ Kyrie eleison on a highway... ♪ 43 00:01:21,640 --> 00:01:23,009 [Evan] Siri, text Malcolm. 44 00:01:23,009 --> 00:01:25,213 "No, I don't have your Apple Watch. 45 00:01:25,213 --> 00:01:28,185 "I don't know when you would've even left that at my place. 46 00:01:28,185 --> 00:01:29,856 I'm always at your place, honestly--" 47 00:01:29,856 --> 00:01:32,193 [gunfire echoes] 48 00:01:33,831 --> 00:01:35,901 [gunshots] 49 00:01:41,747 --> 00:01:43,650 Wha-- Mr. Marquez, no-- What the fuck? 50 00:01:43,650 --> 00:01:46,990 - Yo, what? Chill, queen. - [yelps] 51 00:01:46,990 --> 00:01:48,794 [whispering] Put your phones on silent. Get down. 52 00:01:48,794 --> 00:01:51,165 Is this gay panic? 53 00:01:51,165 --> 00:01:53,369 [Evan] Lay flat, lay flat. 54 00:01:53,369 --> 00:01:55,874 Lay flat. What are you doing?! 55 00:01:55,874 --> 00:01:57,243 What are you doing? 56 00:01:57,243 --> 00:01:59,314 Mr. Marquez, that's not a shooting. 57 00:01:59,314 --> 00:02:01,351 It's gun club. 58 00:02:02,454 --> 00:02:03,858 - What? - [Jeff] Chill the F out. 59 00:02:03,858 --> 00:02:05,360 Gun club? 60 00:02:05,360 --> 00:02:08,099 Yeah, Coach Hillridge started that shit back up. 61 00:02:08,099 --> 00:02:10,737 [breathing heavily] 62 00:02:10,737 --> 00:02:12,908 Why is...? 63 00:02:12,908 --> 00:02:15,346 Why is there a gun club? 64 00:02:16,783 --> 00:02:18,153 To... 65 00:02:18,153 --> 00:02:20,423 shoot guns? 66 00:02:21,827 --> 00:02:24,030 [Becca] You should change that shirt. 67 00:02:24,030 --> 00:02:25,267 I have a crop top in my locker. 68 00:02:25,267 --> 00:02:26,703 Do you want it? 69 00:02:27,672 --> 00:02:29,441 ♪♪ My heart is old ♪ 70 00:02:29,441 --> 00:02:33,082 ♪♪ It holds my memories ♪ 71 00:02:33,082 --> 00:02:36,522 ♪♪ My body burns a gem-like flame... ♪ 72 00:02:36,522 --> 00:02:40,664 Fire! Fire! 73 00:02:40,664 --> 00:02:42,067 Barrels down. 74 00:02:42,067 --> 00:02:45,875 ♪♪ Soft machine is where I find my-- ♪ 75 00:02:45,875 --> 00:02:47,611 [gunshot echoes] 76 00:02:47,611 --> 00:02:49,583 We have to talk about the list. Have you seen the list? 77 00:02:49,583 --> 00:02:51,786 No, but whatever that is, I have something way more important. 78 00:02:51,786 --> 00:02:53,657 Gwen, I thought I was gonna die this morning. 79 00:02:53,657 --> 00:02:55,828 Is it the tonsil? It's getting bigger. 80 00:02:55,828 --> 00:02:57,565 [inhales] I'm sorry. 81 00:02:57,565 --> 00:03:00,470 - Let me look, let me see. - No... it's not that. 82 00:03:00,470 --> 00:03:02,174 - Gun-- I heard gunshots. - Oh, wait. 83 00:03:02,174 --> 00:03:04,345 - Markie-- - [gasps] He shot people? 84 00:03:04,345 --> 00:03:05,513 He's shooting people? He's hunting people? 85 00:03:05,513 --> 00:03:06,583 - No. - Evan, Gwen, 86 00:03:06,583 --> 00:03:07,652 please with the distractions. 87 00:03:07,652 --> 00:03:08,820 I'm low blood sugar right now. 88 00:03:08,820 --> 00:03:10,456 - Do you need an apple? - Psst. 89 00:03:10,456 --> 00:03:12,862 Ev, do you need a shirt? 90 00:03:12,862 --> 00:03:13,998 I got some at home. 91 00:03:13,998 --> 00:03:15,868 I have shirts at home, too. 92 00:03:15,868 --> 00:03:17,805 - [Rick laughs] - [Grant] Okay, so, 93 00:03:17,805 --> 00:03:20,076 if you have any more ideas to contribute, 94 00:03:20,076 --> 00:03:21,747 just talk to Lacey by 4:00 p.m. 95 00:03:21,747 --> 00:03:23,584 on Friday or forever hold your peace. 96 00:03:23,584 --> 00:03:27,157 And that is the last item on my godforsaken agenda. 97 00:03:27,157 --> 00:03:30,196 Okay, anything else? No? Thank you, great. All right-- 98 00:03:30,196 --> 00:03:31,733 Hi! Hello. 99 00:03:31,733 --> 00:03:33,336 No, Evan, no, please, we're already running late. 100 00:03:33,336 --> 00:03:34,572 This morning I was involved in a shooting. 101 00:03:34,572 --> 00:03:36,542 - [all] What? - At least I thought 102 00:03:36,542 --> 00:03:37,545 it was a shooting, okay? It was actually 103 00:03:37,545 --> 00:03:39,382 Markie's new gun club. 104 00:03:39,382 --> 00:03:41,251 [all groaning, murmuring] 105 00:03:41,251 --> 00:03:43,724 My life flashed before my eyes. 106 00:03:43,724 --> 00:03:45,994 To hear the sound of gunshots 107 00:03:45,994 --> 00:03:48,333 in a school environment in this day and age-- 108 00:03:48,333 --> 00:03:49,702 Are you gonna say triggered? 109 00:03:49,702 --> 00:03:51,573 [Grant] Thank you, Evan, for expressing 110 00:03:51,573 --> 00:03:52,776 your feelings about this. 111 00:03:52,776 --> 00:03:54,144 We all understand, we all hear you. 112 00:03:54,144 --> 00:03:56,583 I thought I was gonna die at work. 113 00:03:56,583 --> 00:03:58,620 Do you guys fucking get it? 114 00:03:58,620 --> 00:04:00,558 People are being gunned down in America 115 00:04:00,558 --> 00:04:01,826 - every day... - Yes. 116 00:04:01,826 --> 00:04:03,263 ...and I thought it was gonna be us today. 117 00:04:03,263 --> 00:04:05,467 Okay, it felt so real. 118 00:04:05,467 --> 00:04:08,473 We need to shut this gun club down. 119 00:04:08,473 --> 00:04:10,443 Not happening, buddy, seriously. 120 00:04:10,443 --> 00:04:12,381 The firearms safety program, 121 00:04:12,381 --> 00:04:14,619 it was shut down in the dark days of '99, okay? 122 00:04:14,619 --> 00:04:16,355 I am not about to let it 123 00:04:16,355 --> 00:04:17,926 - get railroaded again. - Okay, fine. So actually 124 00:04:17,926 --> 00:04:19,729 we can just wait for one of your little gun protégés 125 00:04:19,729 --> 00:04:21,799 to walk through that door with a semiautomatic-- 126 00:04:21,799 --> 00:04:23,236 Whoa, whoa, whoa, that is not-- 127 00:04:23,236 --> 00:04:25,908 Evan, it's a firearm safety program. 128 00:04:25,908 --> 00:04:27,110 Safety. 129 00:04:27,110 --> 00:04:28,512 It's designed to protect, man. 130 00:04:28,512 --> 00:04:30,618 It's all about teaching these kids 131 00:04:30,618 --> 00:04:32,855 how to do the right thing with these guns 132 00:04:32,855 --> 00:04:35,193 that are already out there. This is Texas. 133 00:04:35,193 --> 00:04:36,997 I-I can't even believe other people are okay with this. 134 00:04:36,997 --> 00:04:39,201 - You all support this? - [others murmuring] 135 00:04:39,201 --> 00:04:41,439 It's not a democracy! It doesn't matter who's okay 136 00:04:41,439 --> 00:04:42,775 with it and who's not okay with it. 137 00:04:42,775 --> 00:04:44,980 What matters is that it is legal and it's 138 00:04:44,980 --> 00:04:47,818 school board approved and that is the end of this conversation. 139 00:04:47,818 --> 00:04:49,487 And for God's sakes, change your fucking shirt. 140 00:04:49,487 --> 00:04:51,325 I'm so sorry, I didn't mean to use the f-word. 141 00:04:51,325 --> 00:04:53,162 I'm so sorry. Please, Gwen. 142 00:04:53,162 --> 00:04:54,866 Can I have that apple now, please, all right? 143 00:04:54,866 --> 00:04:57,905 Dismissed, go. Inspire young minds, please. 144 00:04:57,905 --> 00:04:59,074 Oh, my God, I got to go. 145 00:04:59,074 --> 00:05:00,811 My mom and dad are getting back together. 146 00:05:00,811 --> 00:05:02,480 - Marquez? Evan? - What? 147 00:05:02,480 --> 00:05:04,051 Are you serious in there, man? 148 00:05:04,051 --> 00:05:05,520 Every time I try and do something important 149 00:05:05,520 --> 00:05:06,857 at this school, 150 00:05:06,857 --> 00:05:08,425 it's like you want to get it shut down. 151 00:05:08,425 --> 00:05:09,361 I can't even talk to you about this, Markie. 152 00:05:09,361 --> 00:05:10,865 This is not a discussion. 153 00:05:10,865 --> 00:05:12,801 This is not some cute thing that you're doing wrong. 154 00:05:12,801 --> 00:05:14,538 - This is people's lives. - Well, hold on, man. 155 00:05:14,538 --> 00:05:16,008 You're hot and bothered right now. 156 00:05:16,008 --> 00:05:17,812 And where do the false equivalencies 157 00:05:17,812 --> 00:05:19,549 - end with you? - Where did you learn that expression? 158 00:05:19,549 --> 00:05:20,951 I'm doing, like, a Harvard Extension 159 00:05:20,951 --> 00:05:22,555 - online thing, I'm-- - I'm so impressed! 160 00:05:22,555 --> 00:05:24,626 I did UT online. I'm so in debt. 161 00:05:24,626 --> 00:05:26,963 There's no false equivalency, Markie. A gun is a gun. 162 00:05:26,963 --> 00:05:29,235 You give a kid a gun, you're giving a kid a gun. 163 00:05:29,235 --> 00:05:30,303 And now everybody actually thinks 164 00:05:30,303 --> 00:05:31,506 you're a piece of shit, so... 165 00:05:31,506 --> 00:05:33,276 You are adorable when you're angry. 166 00:05:33,276 --> 00:05:35,614 I am giving them an education. I'm an educator, okay? 167 00:05:35,614 --> 00:05:37,183 Save this activist thing 168 00:05:37,183 --> 00:05:39,622 - for Facebook. - Nobody's on Facebook, Markie. 169 00:05:39,622 --> 00:05:40,625 How old are you? I'm shutting it down. 170 00:05:40,625 --> 00:05:42,261 [scoffs] I'm your age. 171 00:05:42,261 --> 00:05:43,395 No, you're not! 172 00:05:43,395 --> 00:05:45,000 Can we talk about the list now? 173 00:05:45,000 --> 00:05:45,901 There's a list online 174 00:05:45,901 --> 00:05:47,370 of the hottest teachers ranked. 175 00:05:47,370 --> 00:05:49,341 What? And what, you're number one? 176 00:05:49,341 --> 00:05:50,845 - I'm 26. - What? 177 00:05:50,845 --> 00:05:52,748 - That's crazy. You're so hot. - Yeah. 178 00:05:52,748 --> 00:05:54,384 You must be reading it ba-- Maybe 26 is the highest number. 179 00:05:54,384 --> 00:05:56,221 No, I know. No, but I'm not reading it wrong. I'm 26th. 180 00:05:56,221 --> 00:05:57,758 It's insane, I'm going insane. 181 00:05:57,758 --> 00:05:59,696 - Where did you find this? - The student Discord. 182 00:05:59,696 --> 00:06:01,398 Rick texted it to me. He's on there under, 183 00:06:01,398 --> 00:06:03,302 - like, a fake student name... - He should not be doing that. 184 00:06:03,302 --> 00:06:05,173 - Anyway I'm just shutting it down. - You're gonna shut it down 185 00:06:05,173 --> 00:06:07,510 - 'cause you're low on the list. - No, for feminist reasons. 186 00:06:07,510 --> 00:06:08,680 This is terrible. 187 00:06:08,680 --> 00:06:10,551 Not because you're number 26? 188 00:06:10,551 --> 00:06:12,220 No, why would I care about that?! 189 00:06:12,220 --> 00:06:13,890 How do you shut down a list that you're not even supposed 190 00:06:13,890 --> 00:06:15,393 - to know about? - No, that's the question now. 191 00:06:15,393 --> 00:06:16,796 Listen, this gun stuff, I'm serious. 192 00:06:16,796 --> 00:06:18,499 Like, you, me, all of these kids, 193 00:06:18,499 --> 00:06:19,935 we could be dead right now. 194 00:06:19,935 --> 00:06:21,405 34 years old, that would be it. 195 00:06:21,405 --> 00:06:22,473 Yeah, I switched to saying 196 00:06:22,473 --> 00:06:23,677 I'm 32 recently, but yeah. 197 00:06:23,677 --> 00:06:24,946 I'm not just watching this stuff 198 00:06:24,946 --> 00:06:26,616 happen on the news anymore, okay? 199 00:06:26,616 --> 00:06:27,918 I'm not gonna be a statistic. 200 00:06:27,918 --> 00:06:29,622 I'm doing something about this. 201 00:06:29,622 --> 00:06:31,359 Wow, that's good. You say that, 202 00:06:31,359 --> 00:06:33,062 and I'm, like, I'm on your side. 203 00:06:33,062 --> 00:06:36,334 I'm not gonna let you guys become statistics. 204 00:06:36,334 --> 00:06:38,138 I'm doing something about this. 205 00:06:38,138 --> 00:06:40,310 Yeah, I'm gonna do something about this dick. 206 00:06:40,310 --> 00:06:43,249 That's what you got out of that, Frank? Come on, man. 207 00:06:43,249 --> 00:06:45,988 I mean, it's a gun safety course, Mr. Marquez. 208 00:06:45,988 --> 00:06:47,691 You think shutting that down's gonna 209 00:06:47,691 --> 00:06:49,327 do anything about gun violence? 210 00:06:49,327 --> 00:06:52,334 - It's the principle of it. - He's trying to take a stand. 211 00:06:52,334 --> 00:06:54,639 [Evan] I am taking a stand, Jeff. 212 00:06:54,639 --> 00:06:56,375 I'm taking a stand, okay? 213 00:06:56,375 --> 00:06:58,245 I don't care if you guys get it. 214 00:06:58,245 --> 00:06:59,582 Of course we get it. 215 00:06:59,582 --> 00:07:01,285 We've been doing drills our entire lives. 216 00:07:01,285 --> 00:07:02,622 We're used to it. 217 00:07:02,622 --> 00:07:04,224 You shouldn't be used to it! 218 00:07:04,224 --> 00:07:05,894 That is so depressing. 219 00:07:05,894 --> 00:07:07,430 - It's not that depressing. - [Hartman] Mr. Marquez, 220 00:07:07,430 --> 00:07:09,267 I'm with you. I'm super anti-gun. 221 00:07:09,267 --> 00:07:11,238 Hartman, we know you're anti-gun. 222 00:07:11,238 --> 00:07:12,609 Your parents are, like, hippies. 223 00:07:12,609 --> 00:07:14,779 They are, like, anti-electricity. 224 00:07:14,779 --> 00:07:17,283 They're not anti-electricity, they're pro-wind turbines. 225 00:07:17,283 --> 00:07:19,555 Look, I get that you guys have gotten used to this, 226 00:07:19,555 --> 00:07:22,126 but you shouldn't be used to it, okay? 227 00:07:22,126 --> 00:07:24,030 To me, if I grew up in this environment, 228 00:07:24,030 --> 00:07:25,366 I would feel insane. 229 00:07:25,366 --> 00:07:28,273 Like, you are probably having levels of cortisol 230 00:07:28,273 --> 00:07:31,680 in your body that you don't even realize are there. 231 00:07:31,680 --> 00:07:33,082 What's cortisol? 232 00:07:33,082 --> 00:07:34,686 There's really nothing we can do about it. 233 00:07:34,686 --> 00:07:36,757 It's like a... it's like a shark attack. 234 00:07:36,757 --> 00:07:38,426 It's like a force of nature kind of thing. 235 00:07:38,426 --> 00:07:40,363 It's not a force of nature. 236 00:07:40,363 --> 00:07:41,799 This is what I'm saying. 237 00:07:41,799 --> 00:07:44,037 This is a completely preventable problem. 238 00:07:44,037 --> 00:07:46,609 But it's not preventable if we can't get the government 239 00:07:46,609 --> 00:07:47,745 to do anything about it. 240 00:07:47,745 --> 00:07:49,849 The gun lobby's too powerful. 241 00:07:49,849 --> 00:07:51,919 They killed my stepdad. 242 00:07:51,919 --> 00:07:53,790 Oh, my God, Jeff, that's crazy. 243 00:07:53,790 --> 00:07:55,493 This is the kind of stuff I'm talking about. 244 00:07:55,493 --> 00:07:57,832 Nah, I'm just playing with you, but you know the vibes. 245 00:07:57,832 --> 00:07:59,234 Jeff, you have trauma. 246 00:07:59,234 --> 00:08:01,907 - From being so cool. - Who said you're cool? 247 00:08:01,907 --> 00:08:04,244 I mean, safety-wise, there's that one door 248 00:08:04,244 --> 00:08:05,681 that has metal detectors. 249 00:08:05,681 --> 00:08:07,484 Becca, nobody goes through that door. 250 00:08:07,484 --> 00:08:09,154 You can't bring metal through it. 251 00:08:09,154 --> 00:08:11,191 No, you can go through it, it just beeps. 252 00:08:11,191 --> 00:08:13,195 I don't know, I just feel like when I was your guys' age, 253 00:08:13,195 --> 00:08:15,934 like... if we wanted to change something, 254 00:08:15,934 --> 00:08:18,139 we would do something about it, we would speak truth to power, 255 00:08:18,139 --> 00:08:19,341 you know? 256 00:08:19,341 --> 00:08:20,677 Like, about what? 257 00:08:20,677 --> 00:08:22,648 Like, we would protest, like, 258 00:08:22,648 --> 00:08:24,217 Bush getting re-elected. 259 00:08:24,217 --> 00:08:25,921 We were trying to get Kerry in office. 260 00:08:25,921 --> 00:08:27,758 [Jeff] Did it work? 261 00:08:27,758 --> 00:08:29,696 - [sighs] - [Becca] Oh, my God! 262 00:08:29,696 --> 00:08:31,532 I just thought of something. I'm a genius. 263 00:08:31,532 --> 00:08:33,536 What if we did a protest? 264 00:08:33,536 --> 00:08:36,475 But, like, to show that we disagree with the gun club. 265 00:08:36,475 --> 00:08:38,312 Right, well, that is what I've been saying this whole time. 266 00:08:38,312 --> 00:08:40,483 - But, yes, sure. - Okay, but if we're gonna do a protest, 267 00:08:40,483 --> 00:08:43,322 it needs to be inside, because my hair will get insane. 268 00:08:43,322 --> 00:08:46,195 Oh, my cousin just did a drunk-driving protest 269 00:08:46,195 --> 00:08:48,834 at her school, we could try to do something like that. 270 00:08:48,834 --> 00:08:51,740 But I wouldn't know how to organize that. 271 00:08:51,740 --> 00:08:53,142 What is it hard to organize? 272 00:08:53,142 --> 00:08:54,679 You guys are on all these group chats, right? 273 00:08:54,679 --> 00:08:57,016 I'm not in any group chats. 274 00:08:57,785 --> 00:09:00,022 I'm a one-on-one guy. 275 00:09:05,466 --> 00:09:07,738 ♪ ♪ 276 00:09:24,104 --> 00:09:26,976 ♪ ♪ 277 00:09:29,849 --> 00:09:32,087 Dude, is this one of those drunk-driving things? 278 00:09:32,087 --> 00:09:34,491 It's an "anti-getting killed by guns" protest. 279 00:09:34,491 --> 00:09:37,129 The kids are making their voices heard, I'm joining them. 280 00:09:37,129 --> 00:09:38,833 That's good, I'm so anti-death. 281 00:09:38,833 --> 00:09:40,671 So I'm, like, so on board. 282 00:09:40,671 --> 00:09:42,775 Ghosts, the duality of life and death. 283 00:09:42,775 --> 00:09:44,477 Día de los Muertos. 284 00:09:44,477 --> 00:09:46,147 It's an anti-gun club protest. 285 00:09:46,147 --> 00:09:47,785 Oh, it's not reading like that. 286 00:09:47,785 --> 00:09:50,123 What is going on? You look like Erin Brockovich. 287 00:09:50,123 --> 00:09:52,093 - I always look like this. - [Rick] Lies. 288 00:09:52,093 --> 00:09:53,930 She's doing it because of the list. 289 00:09:53,930 --> 00:09:56,602 No! But, seriously, who is making that list? 290 00:09:56,602 --> 00:09:58,673 Right? Because we know who is making the hot list. 291 00:09:58,673 --> 00:10:00,076 Who makes it? 292 00:10:00,076 --> 00:10:02,347 - Who is it? - Um, I don't know. 293 00:10:02,347 --> 00:10:04,585 - Damn it. - [Evan] Nobody knows who makes the list. 294 00:10:04,585 --> 00:10:06,923 ♪ ♪ 295 00:10:06,923 --> 00:10:08,794 - What the hell... - Oh, God. 296 00:10:08,794 --> 00:10:10,864 ...is this? 297 00:10:10,864 --> 00:10:13,068 Just a little protest. Yeah, that's right. 298 00:10:13,068 --> 00:10:14,972 Some of the kids in my program heard about 299 00:10:14,972 --> 00:10:17,110 what y'all were up to, and decided they wanted 300 00:10:17,110 --> 00:10:19,014 to make their voices known, too. 301 00:10:19,014 --> 00:10:21,017 You're doing a protest? What are you protesting? 302 00:10:21,017 --> 00:10:23,522 Protesting y'all for bullying us. 303 00:10:23,522 --> 00:10:25,293 - Bullying you? - Yeah. 304 00:10:25,293 --> 00:10:27,029 Trying to bully us out of having guns. 305 00:10:27,029 --> 00:10:29,100 If we can't have guns, then we can't protect ourselves. 306 00:10:29,100 --> 00:10:31,773 Protect yourselves against what, Markie? 307 00:10:31,773 --> 00:10:33,643 People with guns. 308 00:10:33,643 --> 00:10:35,847 You're saying if you can't protect yourself from guns, 309 00:10:35,847 --> 00:10:38,185 then you're dead, so guns are the problem. 310 00:10:38,185 --> 00:10:40,122 If there were no guns, there would be no problem. 311 00:10:40,122 --> 00:10:41,759 Are you starting to see that? 312 00:10:41,759 --> 00:10:43,329 I'm starting to see that you're the problem. 313 00:10:43,329 --> 00:10:45,266 You don't understand that we already live in a world 314 00:10:45,266 --> 00:10:47,003 - where guns exist, Evan. - [Grant] Mr. Marquez, Coach Hillridge! 315 00:10:47,003 --> 00:10:48,574 We already live in a... Guns are already here. 316 00:10:48,574 --> 00:10:49,943 Coach! 317 00:10:49,943 --> 00:10:52,413 - What? - What?! 318 00:10:52,413 --> 00:10:54,283 - What?! - Let's go. 319 00:10:54,283 --> 00:10:55,955 - [sighs] - [Markie] Yeah, we're not even meeting 320 00:10:55,955 --> 00:10:57,457 - on school grounds! - You are promoting death. 321 00:10:57,457 --> 00:10:59,729 - I am not promoting death. - You are promoting death. 322 00:10:59,729 --> 00:11:01,231 Please, please, just try to be civil. 323 00:11:01,231 --> 00:11:02,901 - Civil, civil, civil. - [Markie and Evan arguing] 324 00:11:02,901 --> 00:11:04,738 [Evan] What does a gun do other than kill people? 325 00:11:04,738 --> 00:11:06,208 Uh, protects people! It protects people! 326 00:11:06,208 --> 00:11:08,145 - From what? - From people who are... 327 00:11:08,145 --> 00:11:10,049 - From people who have guns... - ...who don't know how to use-- 328 00:11:10,049 --> 00:11:11,820 - ...to kill people! - You know, Evan, man, 329 00:11:11,820 --> 00:11:14,291 I'm trying to do something for the kids. 330 00:11:14,291 --> 00:11:16,194 I'm trying to give 'em a skill, a lesson. 331 00:11:16,194 --> 00:11:17,864 Yeah, but the problem is, when you do something like that, 332 00:11:17,864 --> 00:11:19,935 it doesn't work 'cause you're an idiot. 333 00:11:27,016 --> 00:11:28,019 [Grant] Markie, Markie, 334 00:11:28,019 --> 00:11:29,789 Markie, Markie, M-Markie. 335 00:11:29,789 --> 00:11:32,026 Oh, God, Evan. 336 00:11:32,026 --> 00:11:34,865 Oh, God, I feel bad for saying that. 337 00:11:34,865 --> 00:11:36,234 Look... 338 00:11:37,203 --> 00:11:39,274 ...politically, I agree with you. 339 00:11:39,274 --> 00:11:40,510 You're anti-gun? 340 00:11:40,510 --> 00:11:42,648 Eh, you know. But, you know. 341 00:11:42,648 --> 00:11:43,950 See, I can't track your politics. 342 00:11:43,950 --> 00:11:45,554 I do it on purpose. 343 00:11:45,554 --> 00:11:47,958 I can't. So you have to, mm. 344 00:11:47,958 --> 00:11:49,762 Look, I can't do anything about it. 345 00:11:49,762 --> 00:11:51,231 The-the rules are very clear, 346 00:11:51,231 --> 00:11:52,702 and, uh, I just have to stay out of it 347 00:11:52,702 --> 00:11:54,304 in every possible way. 348 00:11:54,304 --> 00:11:56,008 - I just have to. - That's your favorite thing to do. 349 00:11:56,008 --> 00:11:57,076 Basically, yes. 350 00:11:57,076 --> 00:11:59,481 All right? So the club stays. 351 00:11:59,481 --> 00:12:01,586 Unless there's an active threat, which there is not. 352 00:12:01,586 --> 00:12:03,189 What constitutes an active threat? 353 00:12:03,189 --> 00:12:04,692 Evan, do not do anything stupid. 354 00:12:04,692 --> 00:12:06,996 What? I wasn't even thinking of doing anything. 355 00:12:06,996 --> 00:12:10,002 I'm literally asking, what's an active threat? 356 00:12:11,839 --> 00:12:14,410 Now I'm thinking something. 357 00:12:21,491 --> 00:12:22,460 Hello? 358 00:12:22,460 --> 00:12:24,397 Crime and Punishment. 359 00:12:24,397 --> 00:12:27,070 An incredible book, but what if that were you? 360 00:12:27,070 --> 00:12:29,240 What if you were Raskolnikov 361 00:12:29,240 --> 00:12:31,044 and you could get away with anything? 362 00:12:31,044 --> 00:12:32,715 - [chuckles] - We all have this 363 00:12:32,715 --> 00:12:36,121 voice inside of us that's kind of dark and weird and scary, 364 00:12:36,121 --> 00:12:38,225 and society tells us to push that down. 365 00:12:38,225 --> 00:12:40,664 I say, "Eff you, society." Right? 366 00:12:40,664 --> 00:12:41,933 We got to express ourselves. 367 00:12:41,933 --> 00:12:43,736 That's what our friend Fyodor did. 368 00:12:43,736 --> 00:12:44,939 Worked out pretty well for him. 369 00:12:44,939 --> 00:12:46,809 And this book sold a lot of copies. 370 00:12:46,809 --> 00:12:49,013 Guys, this is English class, okay? 371 00:12:49,013 --> 00:12:51,919 This is a safe space for you to say anything, 372 00:12:51,919 --> 00:12:55,560 no matter how scary, how dark. 373 00:12:55,560 --> 00:12:58,465 I want you, when you write in here, to forget 374 00:12:58,465 --> 00:13:01,973 anything that anyone reading this might think 375 00:13:01,973 --> 00:13:04,210 about what you're writing and just write. 376 00:13:04,210 --> 00:13:05,947 You're talking about creative writing? 377 00:13:05,947 --> 00:13:07,685 Creative writing. That's what we're doing. 378 00:13:07,685 --> 00:13:10,991 Three pages of creative writing, and the subject is: 379 00:13:10,991 --> 00:13:14,097 If you could get away with any heinous act, 380 00:13:14,097 --> 00:13:15,700 what would you do? 381 00:13:15,700 --> 00:13:17,436 Really get into this one, guys. 382 00:13:17,436 --> 00:13:18,472 Go wild. 383 00:13:18,472 --> 00:13:20,476 It's gonna be fun. I want to hear 384 00:13:20,476 --> 00:13:22,280 some nasty stuff, okay? 385 00:13:22,280 --> 00:13:24,417 And if it's a little bit of this... 386 00:13:24,417 --> 00:13:25,887 you know, I don't want to say the word for this, 387 00:13:25,887 --> 00:13:27,490 but if these are involved, 388 00:13:27,490 --> 00:13:29,194 maybe a little bit of extra credit. 389 00:13:29,194 --> 00:13:32,935 Question. Is this for a grade? 390 00:13:32,935 --> 00:13:34,170 Just pass/fail, yeah, and as long as it's 391 00:13:34,170 --> 00:13:35,406 violent and heinous, it's a pass. 392 00:13:35,406 --> 00:13:37,644 So, like, is this double-spaced or... 393 00:13:37,644 --> 00:13:38,713 I don't care. 394 00:13:38,713 --> 00:13:40,016 So, I don't get it. 395 00:13:40,016 --> 00:13:41,786 Like, you want someone to write an essay 396 00:13:41,786 --> 00:13:43,890 - about killing you? - No, it doesn't need to be about me. 397 00:13:43,890 --> 00:13:45,393 It just has to be something, like, 398 00:13:45,393 --> 00:13:47,096 - threatening for the school. - Mm. 399 00:13:47,096 --> 00:13:49,668 - Yo, where's Nick? - He's at Buffalo Wild Wings 400 00:13:49,668 --> 00:13:51,605 with his work friends. Or his ex-work friends, 401 00:13:51,605 --> 00:13:55,046 'cause they still work there, but he got laid off, obviously. 402 00:13:55,046 --> 00:13:56,481 Glad I don't have a day job. 403 00:13:56,481 --> 00:13:57,818 - Hi. - [Rick] Malcolm. 404 00:13:57,818 --> 00:13:58,954 - [Gwen] Come on in. - Oh, God. 405 00:13:58,954 --> 00:14:00,189 [Malcolm] Oh, my fucking God. 406 00:14:00,189 --> 00:14:01,492 Wait, what happened to your yard? 407 00:14:01,492 --> 00:14:03,997 Were you bombed? It looks horrible. 408 00:14:03,997 --> 00:14:05,399 No, Nick's building a pool. 409 00:14:05,399 --> 00:14:07,203 By hand? 410 00:14:07,203 --> 00:14:08,607 Why is that what everybody focuses on? 411 00:14:08,607 --> 00:14:09,876 Pay, pay people to do that. 412 00:14:09,876 --> 00:14:11,411 Malcolm, check it out. 413 00:14:11,411 --> 00:14:13,716 I found these rocks in the hole. They look like teeth. 414 00:14:13,716 --> 00:14:15,252 - Oh, those are teeth. - What? 415 00:14:15,252 --> 00:14:16,622 [whispering] You invited him? 416 00:14:16,622 --> 00:14:18,191 Yeah, he said you guys are back together. 417 00:14:18,191 --> 00:14:20,897 We're not back together. 418 00:14:20,897 --> 00:14:22,768 What? He sent me a picture of you in bed. 419 00:14:22,768 --> 00:14:24,739 - [Malcolm] Gwen? - Yeah? 420 00:14:24,739 --> 00:14:26,408 This look, very sexy. I love it. 421 00:14:26,408 --> 00:14:28,145 - It's a new for you, right? - I knew you'd like it. 422 00:14:28,145 --> 00:14:29,581 - You usually look kind of not sexy. - Okay. 423 00:14:29,581 --> 00:14:31,018 - [Malcolm] No, it looks nice. - She's doing it 424 00:14:31,018 --> 00:14:32,520 because she fell six spots down the list. 425 00:14:32,520 --> 00:14:34,825 - [Gwen] No, I'm not. - Oh-oh, my God. Oh, my God. 426 00:14:34,825 --> 00:14:36,261 What, what? What? 427 00:14:36,261 --> 00:14:37,831 - Active threat. Active threat. - What? 428 00:14:37,831 --> 00:14:39,167 Active threat. 429 00:14:39,167 --> 00:14:40,169 [Evan] Th-This is it. This is the one. 430 00:14:40,169 --> 00:14:41,872 This is... this is... 431 00:14:41,872 --> 00:14:44,611 really intense. I mean, this is concerning, maybe. 432 00:14:44,611 --> 00:14:46,682 - Like, how? - Like look at this. He goes, 433 00:14:46,682 --> 00:14:48,252 "They'll pay. They'll pay with their lives." 434 00:14:48,252 --> 00:14:49,755 That doesn't seem bad. 435 00:14:49,755 --> 00:14:52,260 "This is me talking. This isn't fiction anymore. 436 00:14:52,260 --> 00:14:54,030 "I've got an unslakable thirst 437 00:14:54,030 --> 00:14:56,234 that can only be quenched by blood." 438 00:14:56,234 --> 00:14:58,606 Blood? It could be a vampire. 439 00:14:58,606 --> 00:15:01,044 Ultimately compelling. I mean, like, I'm hooked. 440 00:15:01,044 --> 00:15:02,513 This is gonna work. 441 00:15:02,513 --> 00:15:05,152 - We're shutting it down. - Incredible. Shut it down! 442 00:15:10,195 --> 00:15:11,431 As you all know, an active threat 443 00:15:11,431 --> 00:15:12,868 was found in our community last night. 444 00:15:12,868 --> 00:15:14,538 A number of measures have been taken. 445 00:15:14,538 --> 00:15:15,807 Of course, the student in question, 446 00:15:15,807 --> 00:15:17,076 who will not be named here, 447 00:15:17,076 --> 00:15:19,582 will be entering immediate evaluation. 448 00:15:19,582 --> 00:15:21,317 Also, metal detectors 449 00:15:21,317 --> 00:15:23,122 will be installed at the remaining entrances 450 00:15:23,122 --> 00:15:24,223 throughout the school. 451 00:15:24,223 --> 00:15:26,161 This is awful news. 452 00:15:26,161 --> 00:15:27,665 And I suppose this part goes without saying, 453 00:15:27,665 --> 00:15:30,837 but effective immediately, the gun club... 454 00:15:30,837 --> 00:15:32,072 Firearms safety program. 455 00:15:32,072 --> 00:15:33,408 ...will be suspended indefinitely. 456 00:15:33,408 --> 00:15:34,979 - [sighs of relief] - [woman] What? No... 457 00:15:34,979 --> 00:15:37,183 - There it is. - Okay. 458 00:15:37,183 --> 00:15:39,555 And that's how gun club dies again, 459 00:15:39,555 --> 00:15:41,358 not with a bang but with a whimper. 460 00:15:41,358 --> 00:15:42,827 Taken out back and just 461 00:15:42,827 --> 00:15:44,765 George and Lennie. Just that's it, we're done? 462 00:15:44,765 --> 00:15:46,636 Markie, if... please. If you make a speech, 463 00:15:46,636 --> 00:15:48,640 - then Evan has to make a speech and... - Yeah, sure, sure. 464 00:15:48,640 --> 00:15:50,209 - No speeches while I'm speaking, okay? - Okay, fine, fine, fine. 465 00:15:50,209 --> 00:15:51,344 I shouldn't have to say that. All right. 466 00:15:51,344 --> 00:15:53,015 Anyway, gun thing is canceled. 467 00:15:53,015 --> 00:15:54,016 Okay? 468 00:15:54,016 --> 00:15:55,119 However, 469 00:15:55,119 --> 00:15:57,323 per the district's instructions, 470 00:15:57,323 --> 00:15:58,760 thanks to Evan here... 471 00:15:58,760 --> 00:16:00,897 Whoo-hoo! Evan's our guy. 472 00:16:00,897 --> 00:16:02,033 ...we will now begin immediate 473 00:16:02,033 --> 00:16:03,068 firearms training for all faculty. 474 00:16:03,068 --> 00:16:04,738 - What? - I'm sorry, what? 475 00:16:04,738 --> 00:16:06,274 Never mind, that's bad. 476 00:16:06,274 --> 00:16:08,445 Each classroom will now have a gun in a lockbox 477 00:16:08,445 --> 00:16:10,315 to be accessed in case of a threat. 478 00:16:10,315 --> 00:16:12,319 - Okay, I'd like to opt out of that option. - Too bad. 479 00:16:12,319 --> 00:16:13,790 Firearm training starts tomorrow, 480 00:16:13,790 --> 00:16:15,159 and Markie will lead it. 481 00:16:15,159 --> 00:16:17,096 Oh. You're all in good hands. 482 00:16:17,096 --> 00:16:18,399 Okay, you know what? You know what? 483 00:16:18,399 --> 00:16:20,036 [clears throat] I have something to say. 484 00:16:20,036 --> 00:16:21,071 Is this not a speech? 485 00:16:21,071 --> 00:16:23,008 I don't think this is all bad, 486 00:16:23,008 --> 00:16:24,745 even though, you know, we all have to 487 00:16:24,745 --> 00:16:26,347 learn how to use guns now, because the kids 488 00:16:26,347 --> 00:16:27,884 no longer have guns, 489 00:16:27,884 --> 00:16:30,423 and that is really what this was all about to me, 490 00:16:30,423 --> 00:16:32,794 and it should have been about that to you all, too. 491 00:16:32,794 --> 00:16:34,932 - So a success was achieved. - [Rick] Legendary. 492 00:16:34,932 --> 00:16:36,168 Nice one, buddy. 493 00:16:36,168 --> 00:16:38,271 [Grant] And last but not least, 494 00:16:38,271 --> 00:16:40,443 free writing assignments will now be banned. 495 00:16:40,443 --> 00:16:41,712 - Yes. - That's terrible. 496 00:16:41,712 --> 00:16:42,748 That is good, actually, 497 00:16:42,748 --> 00:16:44,483 with how this all shook out. 498 00:16:45,285 --> 00:16:46,856 Hey, Jeff. Hey. 499 00:16:46,856 --> 00:16:48,091 What's up, Ms. Sanders? 500 00:16:48,091 --> 00:16:49,895 So, you like making lists, huh? 501 00:16:49,895 --> 00:16:51,999 How do you know about that? 502 00:16:51,999 --> 00:16:54,404 I know about it 'cause I've been working on this all week. 503 00:16:54,404 --> 00:16:56,943 And Becca literally just told me that it's you. 504 00:16:56,943 --> 00:16:58,647 - Damn. - Listen, 505 00:16:58,647 --> 00:17:00,449 Jeff... [sighs] 506 00:17:00,449 --> 00:17:03,188 I just, I-I just want to know, like, 507 00:17:03,188 --> 00:17:05,359 why am I low on the list? Just out of curiosity. 508 00:17:05,359 --> 00:17:07,329 I don't actually care, just I'm curious. 509 00:17:07,329 --> 00:17:08,900 You want the truth? 510 00:17:08,900 --> 00:17:10,971 Yeah, of course. Yes. 511 00:17:10,971 --> 00:17:12,006 Well, ever since I saw the list was 512 00:17:12,006 --> 00:17:13,475 affecting how you dress, 513 00:17:13,475 --> 00:17:14,812 I started manipulating you. 514 00:17:14,812 --> 00:17:16,214 Sick. What? 515 00:17:16,214 --> 00:17:18,385 What? No, no. Like, I want you to dress well. 516 00:17:18,385 --> 00:17:20,122 Elegant. You're a 34-year-old woman-- 517 00:17:20,122 --> 00:17:22,260 - 32. - You still have nearly half your life ahead of you. 518 00:17:22,260 --> 00:17:24,431 - You think I'm gonna live to 60? - You don't have to wear plain dresses 519 00:17:24,431 --> 00:17:26,434 all the time just because you have a tough job 520 00:17:26,434 --> 00:17:27,638 and you're boyfriend's going insane. 521 00:17:27,638 --> 00:17:28,505 What? 522 00:17:28,505 --> 00:17:30,042 Look, I actually put together 523 00:17:30,042 --> 00:17:31,812 - some looks for you. - You put together some looks? 524 00:17:31,812 --> 00:17:33,850 Oh, wow, that's... Okay. 525 00:17:33,850 --> 00:17:35,286 What do you got here? 526 00:17:35,286 --> 00:17:36,789 I like that blazer. That's good. 527 00:17:36,789 --> 00:17:39,127 I like that belt, too, that high. That's good. 528 00:17:39,127 --> 00:17:40,597 God, I like these shoes, though. 529 00:17:40,597 --> 00:17:41,966 Looks cute with the... with the wedge. 530 00:17:41,966 --> 00:17:43,670 Those are Giuseppe Zanotti. 531 00:17:43,670 --> 00:17:45,039 "Zaseppe" Zanotti? 532 00:17:45,039 --> 00:17:46,843 No. Stop. Okay. 533 00:17:46,843 --> 00:17:48,679 Email this to me, but seriously, 534 00:17:48,679 --> 00:17:50,316 this is wrong, Jeff. 535 00:17:50,316 --> 00:17:51,785 You know what? I'm gonna give you detention 536 00:17:51,785 --> 00:17:53,288 'cause you shouldn't be manipulating teachers. 537 00:17:53,288 --> 00:17:54,892 You shouldn't be o-objectifying teachers. 538 00:17:54,892 --> 00:17:57,029 Okay, I'm just saying you look good in teal. 539 00:17:57,029 --> 00:17:59,367 Shut up. But thank you. 540 00:18:03,943 --> 00:18:05,246 What the fuck, Mr. Marquez? 541 00:18:05,246 --> 00:18:08,620 Oh, Pablo, hey. I-I'm so sorry about 542 00:18:08,620 --> 00:18:09,956 all this, 543 00:18:09,956 --> 00:18:12,794 but th-that was really a particularly violent essay. 544 00:18:12,794 --> 00:18:14,431 What's wrong with violent? I was inspired by 545 00:18:14,431 --> 00:18:15,967 the concept of murder. 546 00:18:15,967 --> 00:18:17,270 You were what? 547 00:18:17,270 --> 00:18:18,940 I was inspired by the concept of murder. 548 00:18:18,940 --> 00:18:21,211 Well, look, I mean, 549 00:18:21,211 --> 00:18:22,848 it's all gonna be fine. 550 00:18:22,848 --> 00:18:24,250 You're under 18, 551 00:18:24,250 --> 00:18:25,854 this is not gonna go on your permanent record, 552 00:18:25,854 --> 00:18:27,557 and I even wrote a letter for your file 553 00:18:27,557 --> 00:18:29,326 taking full responsibility for 554 00:18:29,326 --> 00:18:30,864 the assignment. You'll be fine. 555 00:18:30,864 --> 00:18:32,935 Now I have to go to therapy three times a week. 556 00:18:32,935 --> 00:18:35,573 Yeah. I mean, people pay a lot of money for therapy, right? 557 00:18:35,573 --> 00:18:37,243 You're getting it for free. [chuckles] 558 00:18:37,243 --> 00:18:38,646 I guess now I know 559 00:18:38,646 --> 00:18:40,149 who to talk to about my intrusive thoughts. 560 00:18:40,149 --> 00:18:41,785 What intrusive thoughts do you have? 561 00:18:41,785 --> 00:18:44,490 Just stuff about buying a new car. 562 00:18:45,225 --> 00:18:47,096 Right. Exactly. 563 00:18:47,096 --> 00:18:50,002 So we can call it a win-win, right? 564 00:18:50,002 --> 00:18:52,072 - Okay. - I guess we're cool. 565 00:18:52,072 --> 00:18:53,809 Don't get on my list, though. 566 00:18:56,949 --> 00:18:59,487 I can't believe we have to get firearms training now. 567 00:18:59,487 --> 00:19:00,824 Markie's gonna fucking shoot us. 568 00:19:00,824 --> 00:19:02,694 It's fine, we'll just get through it. 569 00:19:02,694 --> 00:19:04,263 You're just saying that 'cause it's your fault. 570 00:19:04,263 --> 00:19:06,167 I was trying to do something good. 571 00:19:06,167 --> 00:19:09,107 What if we all get into gunfights, like, every day now? 572 00:19:09,107 --> 00:19:10,644 Yeah, that would suck. 573 00:19:10,644 --> 00:19:12,948 Well, at least we get to be outside. We're together. 574 00:19:12,948 --> 00:19:14,685 See, this outfit is working. 575 00:19:14,685 --> 00:19:16,053 I know! Ah! 576 00:19:16,053 --> 00:19:17,658 All right. 577 00:19:17,658 --> 00:19:20,229 The only thing stronger than a bad guy with a gun is... 578 00:19:20,229 --> 00:19:21,498 A girl with a gun. 579 00:19:21,498 --> 00:19:22,901 ...a good guy with a gun. 580 00:19:22,901 --> 00:19:24,170 Which one are you? 581 00:19:24,170 --> 00:19:25,974 Listen, Evan. I know, man. 582 00:19:25,974 --> 00:19:27,176 I know you're pissed at me, 583 00:19:27,176 --> 00:19:28,245 I know you think you won something. 584 00:19:28,245 --> 00:19:29,413 I did win, okay? 585 00:19:29,413 --> 00:19:30,917 In my own way because, no, 586 00:19:30,917 --> 00:19:32,052 I didn't end gun violence, 587 00:19:32,052 --> 00:19:33,422 but I got some guns 588 00:19:33,422 --> 00:19:35,894 out of some kids' hands, and that is good, Markie. 589 00:19:35,894 --> 00:19:37,764 - I made the world a better place. - I don't care 590 00:19:37,764 --> 00:19:39,400 how much shit you give me, we're on the same side, 591 00:19:39,400 --> 00:19:40,970 okay, buddy? Seriously, 592 00:19:40,970 --> 00:19:42,574 we're the good guys here, man. 593 00:19:42,574 --> 00:19:44,144 Think about it like this. 594 00:19:44,144 --> 00:19:46,748 You've worked your whole life to become a power bottom, 595 00:19:46,748 --> 00:19:48,719 now you get to be a power bottom with a gun. 596 00:19:48,719 --> 00:19:50,757 You think I'm a bottom? After this whole week? 597 00:19:50,757 --> 00:19:52,493 - [Markie] Honestly? - He's only bottomed, like, once. 598 00:19:52,493 --> 00:19:53,562 Can we please shoot, please? 599 00:19:53,562 --> 00:19:54,832 Evan, can you... can...? 600 00:19:54,832 --> 00:19:55,967 Markie, please. 601 00:19:55,967 --> 00:19:57,069 Here we go. This is what 602 00:19:57,069 --> 00:19:58,305 - we're here for. Aim-- - Markie. 603 00:19:58,305 --> 00:20:00,075 - What? - I don't need your advice. 604 00:20:00,075 --> 00:20:01,177 I know you need my advice. 605 00:20:01,177 --> 00:20:02,279 - Please back up. - Buddy-- 606 00:20:02,279 --> 00:20:03,783 This is very straightforward. 607 00:20:03,783 --> 00:20:05,052 - It's not very straightforward. - There's the bull's-eye, 608 00:20:05,052 --> 00:20:06,187 here's the gun, I'm doing it. 609 00:20:06,187 --> 00:20:07,456 - Back up. - No, it's called recoil. 610 00:20:07,456 --> 00:20:09,594 - [shouts] - [Rick] Oh, shit, man! Whoa! 611 00:20:09,594 --> 00:20:11,498 - Okay. You okay? - [Gwen] Did you break your wrist? 612 00:20:11,498 --> 00:20:13,335 - [Markie] Are you okay? - Yeah, I'm fine. 613 00:20:13,335 --> 00:20:15,372 - You okay? - I don't know. I don't know. 614 00:20:15,372 --> 00:20:16,675 Actually... 615 00:20:16,675 --> 00:20:19,748 Hey, look at that. Bull's-eye. 616 00:20:19,748 --> 00:20:21,384 Huh? Look at you. 617 00:20:21,384 --> 00:20:23,021 Feel that power, buddy. 618 00:20:23,021 --> 00:20:24,724 Oh, hell yeah. 619 00:20:25,960 --> 00:20:31,338 ♪♪ Kyrie eleison down the road that I must travel ♪ 620 00:20:31,338 --> 00:20:36,816 ♪♪ Kyrie eleison through the darkness of the night ♪ 621 00:20:36,816 --> 00:20:42,059 ♪♪ Kyrie eleison, where I'm going, will you follow? ♪ 622 00:20:42,059 --> 00:20:47,303 ♪♪ Kyrie eleison on a highway in the light ♪ 623 00:20:47,303 --> 00:20:52,180 ♪♪ Kyrie eleison down the road that I must travel ♪ 624 00:20:53,148 --> 00:20:58,092 ♪♪ Kyrie eleison through the darkness of the night ♪ 625 00:20:58,092 --> 00:21:03,001 ♪♪ Kyrie eleison, where I'm going, will you follow? ♪ 626 00:21:03,970 --> 00:21:08,713 ♪♪ Kyrie eleison on a highway in the light ♪ 627 00:21:08,713 --> 00:21:11,719 - ♪♪ Kyrie eleison down the road that I must travel ♪ - ♪♪ Yeah, yeah ♪ 628 00:21:11,719 --> 00:21:15,392 - ♪♪ Yeah, yeah, will you follow? ♪ - ♪♪ Kyrie. ♪ 629 00:21:15,442 --> 00:21:19,992 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 47291

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.