All language subtitles for Convoy.1978.1080p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,166 --> 00:01:16,251 (CB radio) 'Uh, breaker 1-9. This here's the Rubber Duck. 2 00:01:16,377 --> 00:01:18,462 'Anybody got a copy on me out there? 3 00:01:18,588 --> 00:01:20,881 'Come on.' 4 00:02:22,610 --> 00:02:24,778 ♪ Arizona, noon, on the seventh of June 5 00:02:24,904 --> 00:02:27,156 ♪ When they highballed over the pass 6 00:02:27,282 --> 00:02:31,160 ♪ Bulldog Mack with a can on the back and a Jaguar haulin' ass 7 00:02:31,286 --> 00:02:33,453 ♪ He's ten on the floor, strokin' bore 8 00:02:33,580 --> 00:02:35,539 ♪ Seat covers startin' to gain 9 00:02:35,665 --> 00:02:37,666 ♪ Now, beaver you're truckin' with the Rubber Duck 10 00:02:37,792 --> 00:02:39,960 ♪ And I'm about to pull the plug on your drain... ♪ 11 00:02:53,933 --> 00:03:28,884 (Horn blares) 12 00:03:35,225 --> 00:04:06,338 (Camera shutter clicks) 13 00:04:08,549 --> 00:04:10,550 - Hey! - (Tyres screech) 14 00:04:18,726 --> 00:04:20,352 Son of a bitch! 15 00:04:21,020 --> 00:04:22,771 (Tyres screech) 16 00:04:23,648 --> 00:04:24,690 Goddammit! 17 00:04:26,442 --> 00:04:27,943 (Siren wails) 18 00:04:35,743 --> 00:04:38,120 - Son of a bitch! - (Laughs) 19 00:04:38,830 --> 00:04:40,163 Log book, please. 20 00:04:40,290 --> 00:04:42,249 Partner, you got the wrong vehicle. 21 00:04:42,375 --> 00:04:44,751 That gal in the XKE passed me doing about 80, 22 00:04:44,877 --> 00:04:47,671 then she slowed down to 40 to comb her hair. 23 00:04:47,797 --> 00:04:49,256 Wouldn't let me past her. 24 00:04:49,382 --> 00:04:53,093 I'm citing you for 11 miles over the speed limit and reckless driving. 25 00:04:54,429 --> 00:04:58,181 - Hell, that's a $100 fine. - It surely is. 26 00:04:58,308 --> 00:05:01,226 - Well, hell, it was worth it. - What was worth it? 27 00:05:01,352 --> 00:05:04,062 That gal in the XKE doesn't have any pants on, man. 28 00:05:04,188 --> 00:05:07,566 I took a look down, and bingo, there it was. 29 00:05:11,696 --> 00:05:13,572 There what was? 30 00:05:13,698 --> 00:05:17,617 Didn't you hear me? She doesn't have any pants on. 31 00:05:17,744 --> 00:05:20,370 Look at her. She's just waiting there. 32 00:05:24,542 --> 00:05:26,960 No panties or anything? 33 00:05:28,129 --> 00:05:29,921 Nothing. 34 00:05:31,841 --> 00:05:33,550 (Camera shutter clicks) 35 00:05:38,389 --> 00:05:39,639 OK. 36 00:05:39,766 --> 00:05:41,683 I'm gonna let you off with a stern warning. 37 00:05:41,809 --> 00:05:43,852 - You watch yourself, you hear? - Yes, sir! 38 00:05:50,526 --> 00:05:52,402 (Siren wails) 39 00:06:00,787 --> 00:06:01,828 (Tuts) 40 00:06:05,750 --> 00:06:08,293 (Duck) 'Uh, breaker 1-9 with a smokey report. 41 00:06:08,419 --> 00:06:11,004 'We got a bear running east on I-4-O. 42 00:06:11,130 --> 00:06:13,757 'His twenty is about a mile marker 2-4-3. 43 00:06:13,883 --> 00:06:16,009 'Anybody out there copy, over? ' 44 00:06:17,053 --> 00:06:20,430 (Man) '10-4, good buddy. I surely thank you. 45 00:06:20,556 --> 00:06:22,933 'What's your 20 there, guy? ' 46 00:06:23,059 --> 00:06:25,727 (Duck) 'Uh, we're eastbound about the same spot. 47 00:06:25,853 --> 00:06:27,437 'Where are you at? Over.' 48 00:06:27,939 --> 00:06:30,941 About a mile over your shoulder. Oh! 49 00:06:32,610 --> 00:06:34,861 Oh yeah, I got an eyeball on you. 50 00:06:34,987 --> 00:06:39,116 Say, partner, that's a pretty fancy rig you're driving, ain't it? Over. 51 00:06:39,242 --> 00:06:42,953 (Man) 'That's a big 10-4, good buddy. You got Spider Mike at your back door. 52 00:06:43,079 --> 00:06:44,579 'My handle's Love Machine. 53 00:06:44,705 --> 00:06:47,290 'You know why they call me Love Machine? 54 00:06:47,417 --> 00:06:50,335 'Quadraphonic sound, colour TV, 55 00:06:50,461 --> 00:06:52,838 'I got a big bar sitting right behind me. 56 00:06:52,964 --> 00:06:58,427 'Now, get this, a warm-water water bed. (Laughs) 57 00:06:58,553 --> 00:07:00,470 'All the creature comforts, friend.' 58 00:07:01,180 --> 00:07:05,225 Hey, Love Machine, you ain't hauling Go-Go Girls, are you? 59 00:07:05,351 --> 00:07:07,727 Yeah, dude. That's just what he's hauling. 60 00:07:07,854 --> 00:07:09,646 And they're closing up my sinuses, too. 61 00:07:09,772 --> 00:07:12,357 I hope you got the wherefore to back up that kind of lip. 62 00:07:12,483 --> 00:07:14,025 'How about it? ' 63 00:07:14,152 --> 00:07:16,361 Now, just simmer down, boy, back her on down. 64 00:07:16,487 --> 00:07:19,573 'Don't you recognise who this is? Come back.' 65 00:07:20,366 --> 00:07:21,950 Negatory. Who this is? 66 00:07:22,869 --> 00:07:24,828 This is the Duck, you old bandit. 67 00:07:25,371 --> 00:07:27,789 (Love Machine) 'Oh! Goddamn, Spider Mike, 68 00:07:27,915 --> 00:07:30,250 'it's Rubber Duck from Albuquerque. 69 00:07:30,376 --> 00:07:33,795 'We got us the best front door in this cotton-pickin' business.' 70 00:07:33,921 --> 00:07:35,046 (Spider Mike) 'Hey, look here, Duck.' 71 00:07:35,173 --> 00:07:37,466 I hear more stories about you than Jesse James. 72 00:07:37,592 --> 00:07:38,758 (Duck) 'Hello, Mike. 73 00:07:38,885 --> 00:07:41,678 'I guess you know you're running with a real desperado this time. 74 00:07:41,804 --> 00:07:45,515 'There ain't nobody more dedicated to the single-minded pursuit of cheap thrills 75 00:07:45,641 --> 00:07:47,809 'than that old Love Machine, but he does move it. Over.' 76 00:07:47,935 --> 00:07:49,853 - (Laughs) - (Spider Mike) Hey, Duck. 77 00:07:49,979 --> 00:07:54,691 What do you say we change his handle from Love Machine to Pig Pen this trip? 78 00:07:55,568 --> 00:07:58,862 Hey, sonny boy, it took me a lot of hard money to get that handle. 79 00:07:58,988 --> 00:08:01,531 Hey, man, I don't care how long it took you, Pig Pen. 80 00:08:01,657 --> 00:08:04,868 'All I know is that the paint is peeling off my cab and my fan don't work, 81 00:08:04,994 --> 00:08:07,120 'so I'm gonna have to take the rocking chair.' 82 00:08:07,246 --> 00:08:10,540 Yeah, yeah, OK. Come on, charge ahead, because I'm not movin' out. 83 00:08:10,666 --> 00:08:11,958 'Go on by.' 84 00:08:12,084 --> 00:08:14,169 (Man) 'Uh, breaker 1-9, breaker 1-9. 85 00:08:14,295 --> 00:08:17,380 'Uh, this is the Cotton Mouth to the Rubber Duck.' 86 00:08:17,507 --> 00:08:19,799 (Duck) 'Roger, Cotton Mouth, I got a copy on you. 87 00:08:19,926 --> 00:08:23,470 'Uh, I'm at 3-4-3, needing a bear report. Come on.' 88 00:08:23,596 --> 00:08:26,556 (Lyle) 'There ain't a bear in sight. She's all clean and green. 89 00:08:26,682 --> 00:08:28,016 'Bring it on up.' 90 00:08:28,142 --> 00:08:29,559 (Duck) 'Well, front door, Cotton Mouth, 91 00:08:29,685 --> 00:08:33,021 'it looks like you got me and two others in your rocking chair here, come on.' 92 00:08:33,147 --> 00:08:35,941 (Lyle) 'Ah, 10-4, that's definitely my pleasure.' 93 00:08:36,067 --> 00:08:39,444 (Spider Mike) 'Breaker, breaker, the smell is getting intense back here.' 94 00:08:39,570 --> 00:08:41,321 (Lyle) 'Uh, who is this? Come on back.' 95 00:08:41,447 --> 00:08:43,240 (Love Machine) 'This is the handsome Love Machine over here, 96 00:08:43,366 --> 00:08:46,409 'riding the fastest Mack machine this slab ever eye-balled.' 97 00:08:46,536 --> 00:08:49,120 That's all well and good, but from what I hear 98 00:08:49,247 --> 00:08:51,915 - Bulldog's is pussy! - What? 99 00:08:53,459 --> 00:08:56,545 (Love Machine) 'Is he talking to me with that pussy... pussy thing? 100 00:08:56,671 --> 00:09:00,006 'Hey! I'm gonna grab that alligator head of yours. 101 00:09:00,132 --> 00:09:02,759 'This here Big Mack can take anything, any GMC on the road. 102 00:09:02,885 --> 00:09:04,970 'I'm gonna bite the ass outta that raggedy trailer.' 103 00:09:05,930 --> 00:09:09,099 Well, you ain't about to get me behind you, Pig Pen. 104 00:09:12,103 --> 00:09:15,063 (Engine roars) 105 00:09:51,684 --> 00:09:55,103 Back 'em down. We got a bear in a plain brown wrapper! 106 00:09:59,609 --> 00:10:01,192 Son of a bitch! 107 00:10:12,121 --> 00:10:13,413 Goddammit! 108 00:10:19,670 --> 00:10:21,296 (Lyle) Nice day! 109 00:10:21,422 --> 00:10:23,673 Screwin' it down a bit, weren't you, boys? 110 00:10:23,799 --> 00:10:26,217 Jesus Christ! 111 00:10:26,344 --> 00:10:27,719 Hello, RD! 112 00:10:28,679 --> 00:10:31,556 Boys, this is the Papa Bear. 113 00:10:31,682 --> 00:10:34,643 - Been a long time. - It's been six years. 114 00:10:34,769 --> 00:10:36,394 Yeah. 115 00:10:37,355 --> 00:10:38,855 Six years. 116 00:10:40,316 --> 00:10:43,401 I should have known that'd be you on the other end of that two-way. 117 00:10:43,527 --> 00:10:46,696 - What two-way? - The CB, Cotton Mouth. 118 00:10:46,822 --> 00:10:50,367 Couldn't have been me. I ain't got no CB. 119 00:10:50,493 --> 00:10:54,079 Besides, I don't believe in police entrapment. Come on. 120 00:10:54,205 --> 00:10:56,414 Cotton Mouth ain't a snake. 121 00:10:56,540 --> 00:10:59,417 Son of a bitch! Beached belly whale, you. 122 00:11:03,464 --> 00:11:08,009 Now, I could write you up for doing 75. (Chuckles) 123 00:11:09,220 --> 00:11:14,724 But, uh... just for the sake of agreement and old times, 124 00:11:14,850 --> 00:11:18,770 let's just say you were doing, uh... 70? 125 00:11:19,480 --> 00:11:23,274 - Which could come to about, uh... - (Spider Mike)... about 35. 126 00:11:23,401 --> 00:11:26,069 Plus the insurance goes up another 100. 127 00:11:30,157 --> 00:11:32,033 Might be just a bit more than that. 128 00:11:32,159 --> 00:11:33,952 For Christ's sake, Lyle, come on! 129 00:11:34,078 --> 00:11:37,163 Now, if you boys wanna take your chances in court, 130 00:11:37,289 --> 00:11:40,125 hell, I got me a real nice jail. 131 00:11:40,251 --> 00:11:45,630 I'll impound your rigs, all safe and sound, and they'll just sit there. 132 00:11:45,756 --> 00:11:47,841 - How much is it, Lyle? - 50. 133 00:11:47,967 --> 00:11:49,300 Each. 134 00:11:49,427 --> 00:11:51,219 You rummy bastard! 135 00:11:51,345 --> 00:11:52,679 60. 136 00:11:52,805 --> 00:11:54,806 Hey, take it easy. This ain't an auction, man. 137 00:11:54,932 --> 00:11:57,308 Who gives a shit? I make more than him anyway. 138 00:11:57,435 --> 00:11:59,978 (Spider Mike) Well, it wipes me out. I can't even eat. 139 00:12:00,104 --> 00:12:03,815 I'm doing my job, keeping my part of the highway safe. 140 00:12:03,941 --> 00:12:06,901 Yeah, well, you keep it safe in a ditch somewhere, feeding flies. 141 00:12:07,027 --> 00:12:08,862 - 70! - My ass! 142 00:12:08,988 --> 00:12:10,905 Hey, cool it! 143 00:12:11,907 --> 00:12:14,033 I can't call on any more of them raises, y'all. 144 00:12:14,160 --> 00:12:16,244 Let's get outta here before he takes something else. 145 00:12:16,370 --> 00:12:19,122 Easy come, easy go. 146 00:12:19,248 --> 00:12:22,167 Hey, Lyle, you gonna be one of us pretty soon, you know. 147 00:12:23,043 --> 00:12:24,627 - How's that? - Ain't you heard? 148 00:12:24,754 --> 00:12:27,046 The Teamsters are gonna be organising the cops. 149 00:12:27,173 --> 00:12:30,925 Not this one. I don't want no part of your damn union. 150 00:12:32,762 --> 00:12:35,680 They ain't my damn union, Lyle. I'm independent, remember? 151 00:12:37,183 --> 00:12:39,476 At least we got one thing in common. 152 00:12:40,269 --> 00:12:41,436 Two. 153 00:12:41,562 --> 00:12:44,272 There ain't many of us left. 154 00:12:45,941 --> 00:12:48,276 (Horn blares) 155 00:12:51,989 --> 00:12:54,365 (Love Machine) That's some fun-loving bear you got there. 156 00:12:54,492 --> 00:12:56,409 Where the hell you meet this guy? 157 00:12:56,535 --> 00:12:58,286 (Duck) Uh, we go all the way back. 158 00:12:58,412 --> 00:13:02,582 Lyle gave me my first ticket - and fully intends to be writing my last. 159 00:13:02,708 --> 00:13:04,334 (Spider Mike) 'One kick in the huevos rancheros 160 00:13:04,460 --> 00:13:07,629 'and I'd have turned him into an omelette.' 161 00:13:09,256 --> 00:13:10,799 (Duck) 'Hey, y'all think you can stay outta trouble 162 00:13:10,925 --> 00:13:13,009 'long enough to get something to eat? ' 163 00:13:13,135 --> 00:13:16,471 (Love Machine) 'Yeah, let's go and eat. I don't feel like driving right now.' 164 00:13:16,597 --> 00:13:18,556 (Spider Mike) 'You have to buy me lunch, Pig Pen.' 165 00:13:18,682 --> 00:13:22,602 (Duck) 'Breaker 1-9 to Raphael's Glide Inn, this here's the Duck.' 166 00:13:25,564 --> 00:13:28,316 - Raphael's Glide Inn. - (Duck) 'Howdy, honey.' 167 00:13:29,443 --> 00:13:31,308 (Violet) Why is all this stuff on the table? 168 00:13:31,321 --> 00:13:33,196 We havin' a garage sale or something? 169 00:13:33,322 --> 00:13:37,700 (Melissa) I'm just trying to get it all into one bag, as I plan to travel light. 170 00:13:37,827 --> 00:13:39,744 Oh! She sellin' this stuff? 171 00:13:39,870 --> 00:13:43,331 No, honey, she's a bird of plumage. She's giving away her feathers. 172 00:13:43,457 --> 00:13:45,250 - Oh, really? - Yeah. 173 00:13:45,376 --> 00:13:48,336 - (Duck) Tell Violet I'm coming in. - 10-4. 174 00:13:48,462 --> 00:13:52,173 - $3 and a salad. - (Both laugh) 175 00:13:52,299 --> 00:13:54,342 Hey, Violet! 176 00:13:54,885 --> 00:13:56,553 The Duck is on his way. 177 00:13:56,679 --> 00:13:59,222 Woo, my birthday boy is coming. 178 00:13:59,348 --> 00:14:01,140 Now, there's a ride for you. 179 00:14:01,267 --> 00:14:03,434 If my cab doesn't show up, I'll sure think about it. 180 00:14:03,561 --> 00:14:06,271 - 2,000. I'm sorry it couldn't be more. - I wouldn't. He's a lotta trouble. 181 00:14:06,397 --> 00:14:08,314 But that thing out there needs a total rewire. 182 00:14:08,440 --> 00:14:10,483 - This is gorgeous. - Here, you should have this. 183 00:14:10,609 --> 00:14:14,070 - (Melissa) It'll be great with your hair. - (Mechanic) I gotta buy foreign parts... 184 00:14:14,196 --> 00:14:16,990 Listen, I wouldn't give this away if I was you. 185 00:14:17,116 --> 00:14:19,659 Here you go, miss. I'm taking a hell of a beating. 186 00:14:19,785 --> 00:14:21,786 Oh, sure you are(!) 187 00:14:21,912 --> 00:14:25,248 Don't you wanna see my ID, my driver's licence or nothing? 188 00:14:25,374 --> 00:14:26,624 Blow, baby. 189 00:14:28,085 --> 00:14:31,880 (Playing on jukebox) "Lucille" by Kenny Rogers 190 00:14:32,006 --> 00:14:34,674 OK, we're down to this. Who wants it? 191 00:14:34,800 --> 00:14:36,134 I'll take it. 192 00:14:36,594 --> 00:14:37,760 How much? 193 00:14:37,887 --> 00:14:39,304 - $5. - Ten. 194 00:14:39,972 --> 00:14:41,556 - 12. - 15. 195 00:14:41,682 --> 00:14:43,391 Are you kidding? 196 00:14:43,517 --> 00:14:46,019 - Fight over it. - (Chuckling) 197 00:14:56,488 --> 00:14:58,156 Hey, Duck. 198 00:14:59,700 --> 00:15:01,075 How's it, Jack? 199 00:15:01,201 --> 00:15:02,702 - Fine. - Fill her up, will you? 200 00:15:02,828 --> 00:15:04,162 I heard that. 201 00:15:13,088 --> 00:15:14,297 (Black Widow) This won't fit you. 202 00:15:14,423 --> 00:15:17,383 You know that red thing you wanted? That'd look much better on you. 203 00:15:17,509 --> 00:15:20,094 No man, this will swallow you up. 204 00:15:20,220 --> 00:15:21,971 Well, that's the style. 205 00:15:22,097 --> 00:15:24,307 Hi, Duck! 206 00:15:24,433 --> 00:15:26,392 Good. Fill her up, Thelma. 207 00:15:28,145 --> 00:15:30,855 Hi. Can I help you? 208 00:15:30,981 --> 00:15:33,983 Look here! 209 00:15:34,109 --> 00:15:35,318 Mmm... 210 00:15:35,444 --> 00:15:37,195 Sugar. Mmm... 211 00:15:37,321 --> 00:15:39,113 - Did you miss me? - I sure did. 212 00:15:39,239 --> 00:15:41,157 - Ouch! - Mmm... 213 00:15:41,283 --> 00:15:44,035 - Take it someplace else, you know? - See what you made me do? 214 00:15:45,287 --> 00:15:46,371 How's my black widow? 215 00:15:46,497 --> 00:15:48,998 Oh, I'm still a widow, but I cannot complain. 216 00:15:49,792 --> 00:15:52,877 - What's going on here? - Oh, Melissa, this is the Duck. 217 00:15:53,003 --> 00:15:54,712 She needs a ride. 218 00:15:54,838 --> 00:15:57,882 - What happened to the XKE? - I sold it. 219 00:15:58,008 --> 00:15:59,968 How do you two know each other? 220 00:16:00,094 --> 00:16:02,220 This is the guy I told you about. 221 00:16:02,346 --> 00:16:04,973 The one that told the cop that I was nude driving. 222 00:16:05,099 --> 00:16:07,934 - Oh, I should've known. - He get you? 223 00:16:08,060 --> 00:16:11,312 Well, after his proposition, I sent him to the motel of his choice 224 00:16:11,438 --> 00:16:13,564 where I think he's probably still waiting for me. 225 00:16:13,691 --> 00:16:15,483 (Laughing) 226 00:16:18,696 --> 00:16:21,990 - Did you ever ride in a truck? - No. 227 00:16:23,659 --> 00:16:25,368 Do you want to? 228 00:16:26,578 --> 00:16:27,704 Maybe. 229 00:16:31,792 --> 00:16:34,919 Come on, honey, I got a little birthday surprise for you. 230 00:16:35,045 --> 00:16:37,714 I bet you do. Don't you leave without me. 231 00:16:37,840 --> 00:16:40,508 - You ain't mad at me, are you? - Me mad at you? 232 00:16:40,634 --> 00:16:43,052 - Watch me. - Watch how I handle this. 233 00:16:43,178 --> 00:16:45,304 Come on. 234 00:16:45,431 --> 00:16:47,932 - That's my ride? - That's it, honey. 235 00:16:48,517 --> 00:16:51,436 Come on, baby, don't be like that. 236 00:16:51,562 --> 00:16:53,646 You know my heart belongs to you, Violet. 237 00:16:53,772 --> 00:16:56,774 Oh, yeah, sure, for about one hot second. 238 00:16:56,900 --> 00:16:59,068 Hey, well, that's not my fault, is it now? 239 00:16:59,194 --> 00:17:01,112 When are you gonna get rid of that sorry old man of yours? 240 00:17:01,238 --> 00:17:05,241 He's not so sorry. He's just had a little hard luck, that's all. 241 00:17:06,243 --> 00:17:09,162 Yeah, and I'm looking at the very worst part of it, ain't I? 242 00:17:09,288 --> 00:17:11,122 (Chuckles) 243 00:17:13,500 --> 00:17:16,586 - My handle's Love Machine. - (Spider Mike) No! Uh-uh! 244 00:17:17,212 --> 00:17:19,255 Miss, his name is Pig Pen. 245 00:17:19,381 --> 00:17:21,799 That's temporary. 246 00:17:27,723 --> 00:17:31,392 No, you just wait right there. I'll let you know when you can come in. 247 00:17:31,518 --> 00:17:34,187 I hear you're looking for a ride, a nice lady like you. 248 00:17:34,313 --> 00:17:36,814 She already has one with the Duck. 249 00:17:36,940 --> 00:17:38,775 Thank you, anyway. 250 00:17:39,568 --> 00:17:41,611 I'll take your bags to the truck then. 251 00:17:41,737 --> 00:17:45,448 Oh, Pig Pen, uh... excuse me, Love Machine. 252 00:17:45,574 --> 00:17:48,576 Just, it's his birthday, honey. Give him a break. 253 00:17:48,702 --> 00:17:50,870 - Come on, let's go have that salad. - Allow me. 254 00:17:50,996 --> 00:17:52,830 Thank you. 255 00:17:53,957 --> 00:17:57,877 - I think she likes me. - Yeah, it's obvious, man(!) 256 00:18:01,632 --> 00:18:04,383 (Violet) OK, it's ready. You can come in now. 257 00:18:20,359 --> 00:18:23,236 Help me unwrap the present? 258 00:18:36,333 --> 00:18:37,583 What am I supposed to do? 259 00:18:53,767 --> 00:18:55,601 Hey, Pig Pen, look outside, man. 260 00:18:57,563 --> 00:18:59,355 What do you think that fat slob is up to? 261 00:18:59,481 --> 00:19:00,857 Checking plates, I imagine. 262 00:19:00,983 --> 00:19:04,944 Ooh, come here. Watch what I do here. Hey, Mike, come here. 263 00:19:05,070 --> 00:19:07,947 - Man, I'm always game for some fun. - What is he doing? 264 00:19:08,073 --> 00:19:10,032 Mmm, never mess with a cop. 265 00:19:10,159 --> 00:19:13,494 How did you know it was my birthday, anyway? 266 00:19:13,620 --> 00:19:15,580 I know a lot of things about you. 267 00:19:16,456 --> 00:19:18,082 - You do, huh? - Mm-hmm. 268 00:19:18,208 --> 00:19:19,500 (Love Machine) 'Breaker, can you hear me? ' 269 00:19:19,626 --> 00:19:21,794 Anybody? Over. Say yeah. 270 00:19:21,920 --> 00:19:23,629 (Spider Mike) 'Yeah, I hear you.' 271 00:19:23,755 --> 00:19:26,299 'There's a cop cruising along, checking plates.' 272 00:19:26,884 --> 00:19:29,802 You know who that damn bear is? That's dirty Lyle. 273 00:19:29,928 --> 00:19:31,888 'Ain't he a heavy mother, though? ' 274 00:19:32,723 --> 00:19:34,599 'Hey man, Boulder Belly isn't heavy. 275 00:19:34,725 --> 00:19:37,268 'Boulder Belly is fat. There's a big difference.' 276 00:19:38,353 --> 00:19:40,980 Watch when he gets outta the car and starts bouncing around. 277 00:19:41,106 --> 00:19:43,858 Looks like a beach ball a little bit. Turkey face. 278 00:19:44,651 --> 00:19:47,236 'He bounces like a quasi-beaver.' 279 00:19:48,864 --> 00:19:50,823 (Spider Mike) 'I'll be damned. I should have known. 280 00:19:50,949 --> 00:19:53,868 'That's probably why he stoops so low to get cash. 281 00:19:53,994 --> 00:19:56,996 'He's saving for one of those sex operations.' 282 00:19:57,122 --> 00:19:59,081 (Crockery rattling) 283 00:20:01,585 --> 00:20:03,044 Hey, here he comes, guys. 284 00:20:04,546 --> 00:20:06,964 (Love Machine) 'Very nice talkin' to you, good buddy.' 285 00:20:07,090 --> 00:20:09,592 - 'My pleasure.' - 'Over and out.' 286 00:20:22,105 --> 00:20:23,439 (Horn blares) 287 00:20:27,319 --> 00:20:29,278 Here. 288 00:20:48,340 --> 00:20:49,882 (Sniffles) 289 00:20:54,179 --> 00:20:55,263 Hey, Duck. 290 00:20:57,891 --> 00:20:59,433 Duck! 291 00:21:09,820 --> 00:21:11,696 Where's the Duck? 292 00:21:12,990 --> 00:21:14,031 What Duck? 293 00:21:19,162 --> 00:21:20,621 (Chuckles) 294 00:21:27,838 --> 00:21:29,422 (Black Widow) Duck! 295 00:21:29,548 --> 00:21:31,674 'We got Lyle in here, man, and uh... ' 296 00:21:31,800 --> 00:21:34,844 and he's got pain written all over his face. 297 00:21:43,061 --> 00:21:45,438 Pig Pen. (Chuckles) 298 00:21:48,108 --> 00:21:50,693 How much cash you got in your pocket? 299 00:21:52,821 --> 00:21:55,448 I still got enough, thank you. 300 00:21:57,200 --> 00:22:00,911 Duck, I don't know what you're doing, but you'd better get your ass in here. 301 00:22:01,038 --> 00:22:03,706 Hey, baby, I'm sorry. 302 00:22:03,832 --> 00:22:05,041 I gotta go. 303 00:22:11,381 --> 00:22:12,798 Hey, boy. 304 00:22:13,759 --> 00:22:17,178 - (Lyle) 'How are you fixed? ' - Son of a bitch! 305 00:22:18,847 --> 00:22:20,723 Sorry, man, but I don't have nothing. 306 00:22:20,849 --> 00:22:23,351 - You know that. - Mmm-hmm. (Chuckles) 307 00:22:24,603 --> 00:22:27,104 Well, in that case then, young fella, 308 00:22:27,230 --> 00:22:29,190 I'm just gonna have to arrest you for vagrancy. 309 00:22:31,693 --> 00:22:34,737 Stand up and lean against that counter. 310 00:22:34,863 --> 00:22:36,113 (Shouts) I said stand up! 311 00:22:38,158 --> 00:22:40,951 - You heard me. Get up! - (Duck) Hey, hey, hey, hey. 312 00:22:41,078 --> 00:22:44,622 Thanks, friends. You all sure know how to mess up a birthday party, man. 313 00:22:44,748 --> 00:22:48,501 It's late now, so let's just be getting out of here. You too, darling. 314 00:22:48,627 --> 00:22:50,628 Go get your things. I'm so sorry about... 315 00:22:50,754 --> 00:22:52,963 Hold it! Hold it! 316 00:22:54,007 --> 00:22:57,009 Hey, come on, man. They ain't breaking no law. 317 00:22:57,135 --> 00:22:58,594 What's the matter? 318 00:22:58,720 --> 00:23:02,348 Your boy is going crazy, man. 319 00:23:02,474 --> 00:23:05,267 He's trying to bust me on some bullshit vagrancy charge. 320 00:23:05,936 --> 00:23:08,896 - And I'm not going to no goddamn jail. - Oh? 321 00:23:09,773 --> 00:23:12,942 My old lady's having a baby, man. I gotta get home. 322 00:23:13,068 --> 00:23:14,443 - Oh... - It's the truth, Lyle. 323 00:23:14,569 --> 00:23:17,905 She's over nine months gone, man, and she's about to drop. 324 00:23:27,666 --> 00:23:30,251 Anybody know who the father is? 325 00:23:33,922 --> 00:23:35,840 Now, get over there. 326 00:23:38,218 --> 00:23:39,885 (Spider Mike) You fat bastard! 327 00:23:40,011 --> 00:23:42,304 Let me go! I want to take that! 328 00:23:42,431 --> 00:23:43,556 You, son of a... 329 00:23:48,687 --> 00:23:49,979 Dammit! 330 00:23:52,649 --> 00:23:54,150 Well, you blew Arizona. 331 00:24:02,033 --> 00:24:03,576 You all better get to your trucks. 332 00:24:04,828 --> 00:24:06,036 Yeah, you, too. 333 00:24:06,163 --> 00:24:07,538 Yeah. 334 00:24:10,876 --> 00:24:11,917 (Cop) All right, freeze! 335 00:24:12,043 --> 00:24:14,712 We got real trouble now, man. 336 00:24:15,464 --> 00:24:16,922 Stand aside. 337 00:24:17,048 --> 00:24:19,550 - I waited for you. - My car broke down. 338 00:24:23,513 --> 00:24:25,139 Excuse me, please. 339 00:24:25,265 --> 00:24:26,891 - Get back! - Hey! 340 00:24:30,353 --> 00:24:32,146 - Hey! - Oooh! 341 00:24:33,273 --> 00:24:34,648 Wait. 342 00:24:34,774 --> 00:24:35,816 (Grunting) 343 00:24:38,320 --> 00:24:40,154 Ooooh! 344 00:24:43,116 --> 00:24:44,658 Runyon! 345 00:24:48,622 --> 00:24:50,247 (Moaning) Ooooh! 346 00:24:51,291 --> 00:24:53,375 Did you see that? 347 00:24:53,502 --> 00:24:54,543 Put it on their bill. 348 00:25:02,260 --> 00:25:03,802 Let's break this up! 349 00:25:19,819 --> 00:25:21,737 I just redecorated last month. 350 00:25:21,863 --> 00:25:23,822 - (Indistinct chatter) - Come on, get him! 351 00:25:23,949 --> 00:25:25,574 Hit him! Hit him! 352 00:25:34,584 --> 00:25:36,877 I don't have to work under these circumstances. 353 00:25:39,881 --> 00:25:41,298 I own the place! 354 00:25:41,424 --> 00:25:43,926 (Pig Pen) Get those kids out of here! Come on! 355 00:25:44,052 --> 00:25:46,929 - Hey, Widow, you OK? - I'll make it. 356 00:25:47,055 --> 00:25:49,181 - Get him, Pack. - I'll get him when I'm ready, White! 357 00:25:51,601 --> 00:25:54,645 (Spider Mike) You overgrown son of a bitch! I'll beat your ass! 358 00:25:54,771 --> 00:25:56,313 Now, Pack, bust him! 359 00:25:56,439 --> 00:25:57,648 Damn you! Get back! 360 00:26:02,988 --> 00:26:04,530 Ow! 361 00:26:04,656 --> 00:26:05,739 Get him! 362 00:26:19,087 --> 00:26:21,005 I got him, Pack! 363 00:26:41,693 --> 00:26:44,403 I'll eat your ears off, you big son of a bitch! 364 00:27:04,799 --> 00:27:06,967 - Come on. - That ain't no cop. 365 00:27:07,093 --> 00:27:10,012 - That's a mule wearing a uniform. - Hell of a fight, Duck. 366 00:27:10,138 --> 00:27:11,722 (Panting) Thanks. 367 00:27:17,562 --> 00:27:21,440 Gimme a hand here. Come on, Pack, don't waste no time. 368 00:27:28,990 --> 00:27:32,034 Come on, let's hit it. Let's go! 369 00:27:34,412 --> 00:27:38,457 Kick the sucker in. Go on! Get it! You can do it, Pig Pen! 370 00:27:38,583 --> 00:27:42,670 Hey, Bobby! You'd do better yankin' the wires on that thing. 371 00:27:47,133 --> 00:27:49,218 All right! Let's get the other wires. 372 00:27:49,344 --> 00:27:51,595 Open up, that. 373 00:27:51,721 --> 00:27:54,098 - Pull them suckers out! - Get them plug wires. 374 00:27:54,224 --> 00:27:55,683 Come on! Tear 'em out. 375 00:27:55,809 --> 00:27:57,559 (Grunting) They ain't going nowhere in this one! 376 00:27:57,686 --> 00:28:00,229 - (Black Widow) Hey, come on, man! - Get that distributor outta there. 377 00:28:00,355 --> 00:28:02,606 Get the whole damn mess. Let's take it all with us. 378 00:28:02,732 --> 00:28:04,775 Let's get it all. Let's go. 379 00:28:09,280 --> 00:28:12,408 - Where you goin'? - State line. 380 00:28:15,161 --> 00:28:16,453 Yeah, why the hell not? 381 00:28:17,247 --> 00:28:19,206 - We goin' with 'em? - Let's go. 382 00:28:19,332 --> 00:28:22,710 - Let's go! - (Cheering) 383 00:28:22,836 --> 00:28:24,336 Let's get the hell out of here! 384 00:28:24,462 --> 00:28:26,880 Let's go! Move 'em out! 385 00:28:54,117 --> 00:28:55,492 Happy birthday. 386 00:29:00,540 --> 00:29:01,790 Take care. 387 00:29:15,638 --> 00:29:18,515 (Engines revving) 388 00:29:22,520 --> 00:29:27,107 (Horns honking) 389 00:29:53,635 --> 00:29:57,304 (Lyle) Don't just stand here like a bunch of dummies! See if you can find my gun! 390 00:29:57,430 --> 00:30:00,516 - If I get you out on the road... - (Violet) Here it is! 391 00:30:00,642 --> 00:30:02,476 (Lyle) "Here it is!" Bring it over here! 392 00:30:04,395 --> 00:30:06,063 Jesus Christ! 393 00:30:06,689 --> 00:30:09,900 Where the Hell have you been? Come on! Help me get the hell out of here! 394 00:30:10,819 --> 00:30:14,029 See if you can get a hacksaw, anything! You son of a b... 395 00:30:14,906 --> 00:30:16,990 (Waitress) I got it - a nail file! 396 00:30:17,116 --> 00:30:21,703 Uh? A nail file? Well, you know what you can do with your nail file! 397 00:30:24,415 --> 00:30:26,083 (Gun shot) 398 00:30:26,209 --> 00:30:27,292 Oh wait, wait! 399 00:30:28,461 --> 00:30:29,753 Wait! 400 00:30:30,588 --> 00:30:33,298 (Grunting) 401 00:30:53,945 --> 00:30:57,072 - I'll talk to you later. - OK. 402 00:30:59,450 --> 00:31:01,618 - Hey, come on! - Get out of here, you dumb... 403 00:31:07,250 --> 00:31:10,544 Any one of you jerks got a car? You got any keys? 404 00:31:10,670 --> 00:31:13,046 Don't just stand there! Come on, will ya? 405 00:31:13,172 --> 00:31:14,548 Hey! 406 00:31:14,674 --> 00:31:16,675 Hey, hold it, will ya? 407 00:31:16,801 --> 00:31:19,720 - Let's get rid of that stuff! - Hey, I need your car! 408 00:31:21,014 --> 00:31:22,890 I'm commandeering your car. 409 00:31:23,558 --> 00:31:26,184 Hey kid I'm sorry, I'm... What are you doing? 410 00:31:26,811 --> 00:31:29,062 - Nothing, officer. - What do you mean, "nothing"? 411 00:31:29,188 --> 00:31:32,983 What's that you got in your mouth? What are you kids chewing on? 412 00:31:33,109 --> 00:31:35,736 Get the hell out of there! Get the hell out of here! 413 00:31:36,487 --> 00:31:37,863 Get out of here! 414 00:31:37,989 --> 00:31:39,156 Go on, get out of there! 415 00:31:39,824 --> 00:31:42,409 Get the hell out of here! 416 00:31:42,952 --> 00:31:45,829 I'll be back after your ass! (Engine starting) 417 00:31:45,955 --> 00:31:47,456 (Engine revving) 418 00:32:00,511 --> 00:32:03,347 (Pig Pen) 'Breaker, breaker. How's that nose of yours, Duck? 419 00:32:03,473 --> 00:32:06,183 'It sure was pushing that cop around.' 420 00:32:07,060 --> 00:32:10,437 Yeah, I got a kind of slow start there. I don't think it's broke, though. 421 00:32:10,563 --> 00:32:13,565 (Spider Mike) 'Hey, Duck, we was just getting wound up, weren't we? ' 422 00:32:13,691 --> 00:32:15,859 (Duck) 'We were just fixin' to bother him to death, 423 00:32:15,985 --> 00:32:18,487 'till the Widow Woman kicked his lights out.' 424 00:32:18,613 --> 00:32:21,406 You'd better move your ass. (Laughing) 425 00:32:22,742 --> 00:32:23,909 How we travellin', Duck? 426 00:32:24,035 --> 00:32:26,912 'We're gonna get a certain amount of attention real soon.' 427 00:32:27,038 --> 00:32:28,914 (Duck) 'Remember that old road we used to use 428 00:32:29,040 --> 00:32:30,832 'when we was working with Sharkey? 429 00:32:30,959 --> 00:32:33,460 'There's just about room enough on it for us, man. 430 00:32:33,586 --> 00:32:36,338 'I think it'll give us a clean shot to the state line.' 431 00:32:36,464 --> 00:32:38,715 You got the White Rat here. I think ol' Pack can handle that. 432 00:32:38,841 --> 00:32:42,052 - 'All right, Duck. 10-4.' - 'You got the Lizard Tongue here. 433 00:32:42,178 --> 00:32:46,139 - 'Who have we got with us? ' - 'Old Iguana here! 434 00:32:46,265 --> 00:32:48,767 'I'm a lecherous old lizard with love on my mind! ' 435 00:32:55,900 --> 00:32:58,193 (Melissa) I'm supposed to catch a plane to Dallas. 436 00:32:59,487 --> 00:33:02,406 - To do what? - To photograph a wedding. 437 00:33:06,244 --> 00:33:10,247 Well, you're not gonna be catching no plane for a while. 438 00:33:13,376 --> 00:33:14,710 (Lyle) Hey! (Honking horn) 439 00:33:14,836 --> 00:33:16,920 Come on! Get out of there, will you? Come on! 440 00:33:17,046 --> 00:33:18,672 Hey! Where's your turning signal? 441 00:33:18,798 --> 00:33:22,884 (Honking horn) Where's your turn? Get the hell out of the way! 442 00:33:23,011 --> 00:33:24,511 You dumb... 443 00:33:28,933 --> 00:33:31,935 Give me something to wipe this shit off my face, will you? 444 00:33:39,235 --> 00:33:40,360 You want some coffee? 445 00:33:42,530 --> 00:33:43,488 Fuck. 446 00:33:44,532 --> 00:33:46,783 (Horn blaring) 447 00:33:48,036 --> 00:33:50,203 Good, cos we ain't got any, I forgot it. 448 00:33:59,380 --> 00:34:01,548 (Engine revving) 449 00:34:02,341 --> 00:34:04,301 'We're coming up on a hard left here.' 450 00:34:04,427 --> 00:34:06,762 We'll be going through a four-way intersection. 451 00:34:06,888 --> 00:34:09,306 OK. (Honking horn) 452 00:34:13,227 --> 00:34:15,187 (Horns blaring) 453 00:34:23,237 --> 00:34:24,905 (Tyre blows) 454 00:34:41,214 --> 00:34:42,923 Let's get her out of there! 455 00:34:46,469 --> 00:34:49,888 - You all right, baby? Got your key off? - I don't know, man! 456 00:34:50,973 --> 00:34:52,140 (Duck) Jesus. 457 00:34:54,936 --> 00:34:57,687 - Is she all right? - Let me go and see. 458 00:34:59,232 --> 00:35:00,941 Just get my stuff, please. 459 00:35:01,484 --> 00:35:03,610 - You OK, miss? - Yeah, I'm OK, I think. 460 00:35:04,153 --> 00:35:05,612 Goddam piece of white junk! 461 00:35:05,738 --> 00:35:07,697 I knew I should have bought myself a black truck! 462 00:35:08,324 --> 00:35:09,866 Well, come on, let's haul ass! 463 00:35:09,992 --> 00:35:12,536 (Black Widow) Y'all just got yourself a passenger! 464 00:35:19,502 --> 00:35:21,503 (Duck) 'Hey Widow, you all right? ' 465 00:35:22,630 --> 00:35:24,214 'Yeah, I'm fine. I got a bruised butt' 466 00:35:24,340 --> 00:35:26,007 and a black eye, but I'm OK. 467 00:35:27,051 --> 00:35:30,178 (Horn blaring) 468 00:35:33,057 --> 00:35:36,768 Oh! Holy jumpin'... 469 00:35:41,983 --> 00:35:44,776 That's one! That's one! 470 00:35:44,902 --> 00:35:46,903 Ah-ah! That's one! 471 00:35:47,029 --> 00:35:48,864 It's that crazy cop from Natosha. 472 00:36:12,638 --> 00:36:14,598 (Tyres screeching) 473 00:36:15,266 --> 00:36:17,767 Hey, get me one of those T-shirts, will you? 474 00:36:20,730 --> 00:36:22,063 Aaaah! 475 00:36:23,774 --> 00:36:25,317 - Oooh! - Watch it! 476 00:36:42,543 --> 00:36:44,628 (Chickens clucking) 477 00:36:47,632 --> 00:36:49,466 (Moaning) 478 00:36:49,592 --> 00:36:52,344 (Pack Rat) Holy Christ! I swear that was Lyle Wallace! 479 00:36:54,305 --> 00:36:57,015 Lyle? 480 00:36:57,767 --> 00:37:01,144 Uh, Rubber Duck here. Is that you back there, Lyle? 481 00:37:01,270 --> 00:37:03,480 You got your ears on, good buddy? 482 00:37:05,524 --> 00:37:07,025 (Coughing) I hear you. 483 00:37:09,654 --> 00:37:12,280 Are you OK? You need a meat wagon or somethin'? 484 00:37:12,823 --> 00:37:13,740 (Panting) 485 00:37:13,866 --> 00:37:15,659 You'll need somethin' else, you son of a bitch, 486 00:37:15,785 --> 00:37:17,619 once I get my hands on you! 487 00:37:18,496 --> 00:37:21,665 Hey, until you get a little better control over that machinery, 488 00:37:21,791 --> 00:37:23,541 'I'd suggest you lay off them acrobatics.' 489 00:37:23,668 --> 00:37:27,420 Yeah, well, listen, I'm gonna have the State Police in on this. 490 00:37:28,631 --> 00:37:33,343 And when we do, we're gonna lunch on your ass, you son of a bitch! 491 00:37:33,469 --> 00:37:36,846 'Hey, I'm sorry, Lyle. You're coming in real broken and garbled.' 492 00:37:37,807 --> 00:37:40,392 Uh, besides that, you gotta catch us first, right? 493 00:37:42,436 --> 00:37:43,645 Ten years. 494 00:37:44,772 --> 00:37:48,566 I figure it at ten years, with a little time off for good behaviour. 495 00:37:48,693 --> 00:37:53,530 This is Lyle Wallace, Natosha County Sheriff's Office. 496 00:37:53,656 --> 00:37:54,781 Need assistance. 497 00:37:56,033 --> 00:38:00,078 (Siren blares) 'I'm down by the old farmhouse on 109.' 498 00:38:00,204 --> 00:38:01,454 Amen. 499 00:38:02,873 --> 00:38:05,458 Well, I think I've had about enough of this, thank you very much. 500 00:38:05,584 --> 00:38:08,628 I think I'll just take my things and get out. 501 00:38:11,007 --> 00:38:15,135 If you wanna pull over, I'm sure I can hitch a ride very easily. 502 00:38:18,097 --> 00:38:19,139 OK, I'm ready. 503 00:38:21,434 --> 00:38:24,352 Weren't you listening to me? I said I'm ready to get out! 504 00:38:26,147 --> 00:38:27,230 You want out? 505 00:38:30,026 --> 00:38:32,736 We're being chased. If you want out, jump! 506 00:38:35,990 --> 00:38:38,033 Do you want to add the Mann Act to your collection? 507 00:38:39,118 --> 00:38:41,036 Mann Act's for 18-year-olds. 508 00:38:41,162 --> 00:38:44,372 Not... someone who's seen the best side of 30. 509 00:38:46,334 --> 00:38:50,086 (Sirens blaring) 510 00:38:51,630 --> 00:38:53,465 (Tyres screeching) 511 00:39:01,015 --> 00:39:03,516 (Groans) 512 00:39:09,899 --> 00:39:13,360 My name is Bob Bookman, sir, and I hate truckers. 513 00:39:16,822 --> 00:39:21,701 Lyle Wallace, Sheriff's Office, Natosha County. 514 00:39:26,665 --> 00:39:28,666 Ah, get your hands off me! 515 00:39:30,961 --> 00:39:35,090 It's around here somewhere. It's an old back way into New Mexico. 516 00:39:40,888 --> 00:39:44,349 By God, here we are. Get ready for a hard turn. 517 00:39:44,475 --> 00:39:47,060 (Sirens and horns) 518 00:40:06,122 --> 00:40:07,789 (Laughing) 519 00:40:15,464 --> 00:40:17,507 (Pack Rat) This ain't no damn road. It's a trail! 520 00:40:17,633 --> 00:40:19,801 (White Rat) Hell, it ain't even that. 521 00:40:19,927 --> 00:40:22,345 (Black Widow) Would you do me a favour? 522 00:40:22,471 --> 00:40:25,807 (Choking) Would you roll up that window, man? 523 00:40:25,933 --> 00:40:28,309 - The window's broke! - Shit. 524 00:40:37,653 --> 00:40:39,904 (Melissa) I get it. An invisible escape route. 525 00:40:40,030 --> 00:40:42,031 They'll never catch us now(!) 526 00:40:42,158 --> 00:40:43,825 Exactly. 527 00:40:43,951 --> 00:40:45,910 Now, here's the plan. 528 00:40:46,036 --> 00:40:49,122 When we get up to the pass, we'll put on our fish costumes. 529 00:40:49,248 --> 00:40:53,710 I'll hand out the Vaseline and an extra ration of rum for the men. 530 00:40:53,836 --> 00:40:55,712 That should do it. 531 00:40:59,592 --> 00:41:01,384 There they are. 532 00:41:01,510 --> 00:41:02,969 Lead car! Lead car! 533 00:41:03,095 --> 00:41:05,680 'Take that dirt road off to your right! ' 534 00:41:17,693 --> 00:41:21,279 - God! Look at all this dust! - Roll your window up, dummy! 535 00:41:24,492 --> 00:41:28,536 Hey, uh, this is the Duck to the Pig Pen. You all still with us back there? 536 00:41:29,205 --> 00:41:32,123 'My water bed is sloshin' around like it's gonna break.' 537 00:41:32,249 --> 00:41:35,793 Hasn't had this much action since I caught those twins in Carlsbad. 538 00:41:35,920 --> 00:41:38,379 I'm just followin' your smell, Pig Pen. 539 00:41:39,089 --> 00:41:41,799 - Watch your turn! - (Black Widow) Oooh! 540 00:41:41,926 --> 00:41:44,427 Jesus Christ! Why don't you watch what you're doing? 541 00:41:44,553 --> 00:41:46,429 (Pack Rat) Shut up or you drive the son of a bitch. 542 00:41:46,555 --> 00:41:48,223 (Laughing) 543 00:41:48,349 --> 00:41:50,433 Tell him to get on one side or the other. 544 00:41:51,185 --> 00:41:54,354 (Bookman) 'Lead car, get on one side of the road or the other.' 545 00:42:03,239 --> 00:42:05,240 Well now, what's he stopped for? 546 00:42:05,366 --> 00:42:07,700 (Coughing) Dammit! 547 00:42:07,826 --> 00:42:09,744 Well, we can't wait now. 548 00:42:22,841 --> 00:42:24,300 Watch it! 549 00:42:24,426 --> 00:42:26,553 (White Rat) You're gonna turn this damn thing over! 550 00:42:26,679 --> 00:42:27,929 (Pack Rat) Shut up! 551 00:42:28,055 --> 00:42:30,181 There's no point in gettin' mad, OK? 552 00:42:30,307 --> 00:42:33,601 - I ain't mad, I'm scared to death! - (Laughing) I know. 553 00:43:11,056 --> 00:43:13,099 I got 'em, Chief! I got 'em! 554 00:43:15,769 --> 00:43:18,896 (Screaming) Jesus Christ! 555 00:43:24,320 --> 00:43:26,362 - What happened to him? - I don't know. 556 00:43:26,488 --> 00:43:28,656 He's pulled off here for some reason or another. 557 00:43:32,745 --> 00:43:35,330 Them cops ain't up to par today on their drivin'. 558 00:43:35,456 --> 00:43:37,123 One just went over the side. 559 00:43:37,249 --> 00:43:39,459 There's some in bad trouble, Duck. 560 00:43:40,502 --> 00:43:42,837 'They're falling all over the road over here. 561 00:43:42,963 --> 00:43:46,090 (♪ Waltz) 562 00:44:23,128 --> 00:44:27,215 (♪ Waltz continues) 563 00:45:01,208 --> 00:45:03,668 Feels good, I tell you that! 564 00:45:03,794 --> 00:45:04,919 Ooooh! 565 00:45:10,217 --> 00:45:12,260 (Siren blares) 566 00:45:13,804 --> 00:45:16,139 'Breaker, this is Spider Mike at the back door. 567 00:45:16,265 --> 00:45:18,975 'Got us a smokey comin' up fast. 568 00:45:19,101 --> 00:45:21,269 'I'm gonna see if I can't slow him down a taste.' 569 00:45:21,395 --> 00:45:23,354 (Siren blaring) 570 00:45:25,274 --> 00:45:28,276 (Love Machine) 'Hey, I see him to your left. Watch out! ' 571 00:45:28,402 --> 00:45:29,485 'Atta boy. 572 00:45:31,864 --> 00:45:34,365 (Siren blaring) 573 00:45:34,908 --> 00:45:36,993 (Honking horns/tyres screeching) 574 00:45:45,878 --> 00:45:48,045 You lousy son of a b... 575 00:45:49,465 --> 00:45:53,217 Well, Pig Pen, I think he deserves a break today, what do you say? 576 00:45:53,343 --> 00:45:56,637 Why don't we just, uh... let him on through, don't ya know? 577 00:45:56,764 --> 00:45:58,222 Hey, that's a big 10-4. 578 00:45:59,141 --> 00:46:01,267 (Siren blaring) 579 00:46:02,811 --> 00:46:04,103 Aaah! 580 00:46:04,229 --> 00:46:06,063 Ah, smartening up, huh? 581 00:46:06,190 --> 00:46:09,692 (Love Machine) 'How about we close this door? I'm gettin' a draught! ' 582 00:46:12,446 --> 00:46:13,654 (Bookman) Go back! 583 00:46:18,285 --> 00:46:20,203 Jesus Christ! Looks like they're making a sandwich 584 00:46:20,329 --> 00:46:21,913 outta the sheriff back there. 585 00:46:23,332 --> 00:46:25,166 Goddammit! 586 00:46:25,292 --> 00:46:28,085 - (Bookman) Unhook us! - (Lyle) I can't, we're hooked up! 587 00:46:28,212 --> 00:46:31,798 You must have a bear trap, Pig Pen, cos you sure have caught one! 588 00:46:34,259 --> 00:46:36,302 - Get down! Get down! - Shut up, will you? 589 00:46:36,428 --> 00:46:39,013 (Love Machine) Hey, think I'll try it again. 590 00:46:39,139 --> 00:46:43,351 - God, you bastards! - Get us away from here! 591 00:46:44,978 --> 00:46:46,938 I think you boys have been practising. 592 00:46:48,190 --> 00:46:50,525 - (Lyle) Aw, come on! - (Love Machine) Give it to him! 593 00:46:50,651 --> 00:46:52,610 They're tryin' to kill us! 594 00:46:52,736 --> 00:46:55,029 - Oh, shit! - Oh, noooo! 595 00:46:55,155 --> 00:46:57,490 We're falling apart! (Metal grinds and grates) 596 00:46:57,616 --> 00:46:59,242 They're trying to kill us! 597 00:46:59,368 --> 00:47:00,868 (Screaming) 598 00:47:01,370 --> 00:47:03,287 (Lyle) Get over, you son of a bitch! 599 00:47:03,413 --> 00:47:05,248 (Bookman) Oh my God! We're hooked again! 600 00:47:05,374 --> 00:47:07,875 (Siren blaring) 601 00:47:12,840 --> 00:47:15,424 (Siren fading out) 602 00:47:16,760 --> 00:47:18,719 (Bookman) Oh, good work, Sheriff. 603 00:47:18,846 --> 00:47:20,346 (Laughing) 604 00:47:20,472 --> 00:47:22,098 No more Smokey! 605 00:47:23,934 --> 00:47:27,270 (Exhausted) 'This is Sheriff Lyle Wallace... ' 606 00:47:27,396 --> 00:47:30,565 calling the Sheriff of Natchez. 607 00:47:30,691 --> 00:47:32,149 'Do you read me? ' 608 00:47:32,276 --> 00:47:35,778 Uh, this is Chief Stacy Love, of Agua Dulce, New Mexico. 609 00:47:35,904 --> 00:47:37,196 I got a copy on you. 610 00:47:37,322 --> 00:47:39,657 'I'm on Highway 109. 611 00:47:39,783 --> 00:47:42,994 'I'm on the trail of a convoy of runaway truckers. 612 00:47:44,037 --> 00:47:47,081 'And they're being led by a man called Rubber Duck. 613 00:47:47,207 --> 00:47:51,836 'I suspect that they'll be crossing your state line pretty quick.' 614 00:47:51,962 --> 00:47:53,254 Uh, thank you, sir. 615 00:47:53,380 --> 00:47:55,464 'We'll give you any help we can.' 616 00:47:55,591 --> 00:48:01,220 (Panting) Uh... We'd appreciate it... if you'd send a car... 617 00:48:02,097 --> 00:48:03,180 ...and, a... 618 00:48:03,307 --> 00:48:05,933 (Sniffing) 619 00:48:08,729 --> 00:48:10,396 ...new pair of pants. 620 00:48:14,943 --> 00:48:17,486 (Stacy Love) 'Attention all units. Attention all units. 621 00:48:17,613 --> 00:48:20,281 'This is Chief Stacy Love. Come back, please.' 622 00:48:30,667 --> 00:48:32,919 New Mexico, here we come! 623 00:48:33,045 --> 00:48:35,671 (Singing) I love you! 624 00:48:36,256 --> 00:48:37,673 (Chuckling) 625 00:48:37,799 --> 00:48:39,175 (Honking horn) 626 00:48:39,843 --> 00:48:42,178 (Melissa) New Mexico? I'm supposed to be in Texas! 627 00:48:42,930 --> 00:48:44,513 (Horn honking) 628 00:48:46,266 --> 00:48:48,559 Hey, do that again. That wasn't half bad. 629 00:48:49,061 --> 00:48:51,479 (Honking horn) Woo! New Mexico! 630 00:49:19,549 --> 00:49:21,342 'Breaker, breaker.' 631 00:49:21,468 --> 00:49:24,470 This is Love Machine. Lookin' at them rigs up on the hill. 632 00:49:25,430 --> 00:49:28,391 Uh, ten, Roger, we got you. Come on. 633 00:49:29,393 --> 00:49:33,396 - What ya doin' up there, fellas? Over. - We're waiting for you guys. 634 00:49:33,522 --> 00:49:36,190 We've been listening to you modulatin' for the last half hour, 635 00:49:36,316 --> 00:49:39,110 and we're hep to what's all gone down. 636 00:49:39,236 --> 00:49:42,488 'We wanna give you some congratulations, especially the Rubber Duck, 637 00:49:42,614 --> 00:49:44,907 'for a job well done, don't you know? ' 638 00:49:45,033 --> 00:49:47,159 Boy, we're famous now! 639 00:49:47,285 --> 00:49:49,662 Hey, we thank you very much, fellas. 640 00:49:49,788 --> 00:49:51,789 (Big Nasty) '10-4. If it'd be all right with you guys, 641 00:49:51,915 --> 00:49:54,250 'the Bald Eagle, Sneaky Snake,' 642 00:49:54,376 --> 00:49:55,876 and this here is Big Nasty, 643 00:49:56,003 --> 00:49:59,630 we'd be right proud to be part of your little old convoy! Come on. 644 00:49:59,756 --> 00:50:02,216 Sure, why not? Just slip in the back door, fellas. 645 00:50:02,342 --> 00:50:04,885 (Laughing) 'Oh, we sure do thank you all 646 00:50:05,012 --> 00:50:08,347 'and we all'd be proud to take a back door to the Rubber Duck.' 647 00:50:08,473 --> 00:50:12,351 (Man) 'Hey, don't forget about us! Hallelujah! ' 648 00:50:12,477 --> 00:50:16,397 (Big Nasty) 'Looks like we've got some long-haired friends of Jesus there.' 649 00:50:16,523 --> 00:50:18,149 'Hallelujah! ' 650 00:50:18,275 --> 00:50:21,318 'That's a big 10-4. You got the Reverend Joshua Duncan Sloane, 651 00:50:21,445 --> 00:50:23,529 'Church of the Wayfaring Stranger here. 652 00:50:23,655 --> 00:50:26,198 'I don't read nothin' in scripture that says, 653 00:50:26,324 --> 00:50:29,326 "'Thou shalt not put the pedal to the metal!"' 654 00:50:29,453 --> 00:50:30,786 Welcome aboard there, Reverend. 655 00:50:30,912 --> 00:50:33,122 We could sure use some spiritual help here. 656 00:50:33,248 --> 00:50:34,832 (Duck) 'Think you can handle it? ' 657 00:50:34,958 --> 00:50:36,417 Oh, it's a pleasure. Our pleasure. 658 00:50:36,543 --> 00:50:38,919 We're just trying to do a good job there, Brother Rubber. 659 00:50:39,046 --> 00:50:40,755 Brother Rubber? 660 00:50:40,881 --> 00:50:44,341 (Chuckling) What IS that guy's name? He ain't no reverend. 661 00:50:49,681 --> 00:50:51,724 (Melissa) Why do they call you the Duck? 662 00:50:51,850 --> 00:50:53,809 Cos it rhymes with "luck". 663 00:50:54,853 --> 00:50:57,855 Naw, my Daddy always told me I oughta be just like a duck. 664 00:50:57,981 --> 00:51:01,275 He said, "Stay smooth on the surface and paddle like the devil underneath." 665 00:51:08,617 --> 00:51:10,951 - What ya lookin' for? - I thought I'd have a beer. 666 00:51:11,078 --> 00:51:15,164 - Do you want one? - No, thanks. I'm trying to quit. 667 00:51:15,290 --> 00:51:19,293 But you can get me one of those T-shirts that's on the dresser back there. 668 00:51:21,338 --> 00:51:22,963 - Here you go. - Thank you. 669 00:51:23,090 --> 00:51:24,799 You're welcome. 670 00:51:29,930 --> 00:51:33,808 A couple of years ago, I was living with a man I didn't like very much. 671 00:51:33,934 --> 00:51:36,852 He talked me into doing something I really didn't want to do. 672 00:51:36,978 --> 00:51:38,521 - (Guard) Stop! - Hang gliding. 673 00:51:39,189 --> 00:51:40,564 (Guard) Damn! 674 00:51:43,443 --> 00:51:44,610 Speak up, honey. 675 00:51:46,571 --> 00:51:49,281 Hang gliding - but I tried it. 676 00:51:53,203 --> 00:51:55,204 And you know what? I was right, I hated it. 677 00:51:55,330 --> 00:51:58,040 50 trucks. A whole convoy of trucks bustin'. 678 00:51:58,166 --> 00:51:59,875 They're runnin' like there wasn't... 679 00:52:01,002 --> 00:52:04,547 - (Sloane) 'We're crossing to Jordan! ' - (Followers) 'Amen! ' 680 00:52:05,006 --> 00:52:06,674 Thank God, it worked. 681 00:52:06,800 --> 00:52:10,803 - How about the boyfriend? - Hm, that didn't work. 682 00:52:16,810 --> 00:52:18,644 - (Duck) Any kids? - (Melissa) Uh-uh. 683 00:52:18,770 --> 00:52:22,523 I was married. I got a couple of kids livin' up in Spokane. 684 00:52:22,649 --> 00:52:25,526 - Do you ever get to see them? - When I can. 685 00:52:26,236 --> 00:52:27,903 They're OK. They got a good mama. 686 00:52:34,244 --> 00:52:37,913 'You got room for one Septic Sam, the sewer man? ' 687 00:52:38,039 --> 00:52:40,708 'You got the Pack Rat and the White Rat here, and welcome aboard.' 688 00:52:40,834 --> 00:52:43,210 'You dump it, we pump it.' 689 00:52:43,336 --> 00:52:47,423 (Black Widow) 'Just remember, we keep pigs, cesspools and foul odours 690 00:52:47,549 --> 00:52:49,800 'all the way at the back! ' 691 00:52:50,594 --> 00:52:52,720 (Iguana) 'Well, howdy, boys. Welcome to the convoy.' 692 00:52:52,846 --> 00:52:54,680 That's right. Pull her on in there. 693 00:52:55,390 --> 00:52:56,682 ♪ New Mexico 694 00:52:56,808 --> 00:52:58,934 ♪ I-40 like a rattlesnake on glass 695 00:52:59,769 --> 00:53:01,812 ♪ Ten tonnes of pedal on red-hot metal 696 00:53:01,938 --> 00:53:03,647 ♪ And Jesus freaks on grass 697 00:53:03,773 --> 00:53:06,233 ♪ We was goin' for broke in a cloud of smoke 698 00:53:06,359 --> 00:53:08,319 ♪ With a thousand screaming trucks 699 00:53:08,445 --> 00:53:10,571 ♪ Sayin', "Praise the Lord and "Shut the back door" 700 00:53:10,697 --> 00:53:13,574 ♪ And follow that Rubber Duck 10-4 ♪ 701 00:53:13,700 --> 00:53:15,576 (Man) 'Y'all got the Mississippi Flash here. 702 00:53:15,702 --> 00:53:18,829 'And I'm here to tell you the only things in life that count 703 00:53:18,955 --> 00:53:22,333 'are fast trucks, fast women and fast food! ' 704 00:53:22,459 --> 00:53:23,959 (Black Widow) Do you how big this thing is? 705 00:53:24,085 --> 00:53:26,712 - How big? - Just look out there, man! 706 00:53:28,548 --> 00:53:32,218 (Love Machine) Hey Duck! I swear we got a goddamn convoy! 707 00:53:32,344 --> 00:53:34,720 Look at us, you crazy things! (Laughing) 708 00:53:36,014 --> 00:53:38,641 (Melissa) That's incredible! Where are they all coming from? 709 00:53:38,767 --> 00:53:39,934 Everywhere. 710 00:53:41,436 --> 00:53:43,938 (Melissa) I can't believe it. Why? 711 00:53:44,064 --> 00:53:47,399 Don't ask me, ask them. I'm running for my life, myself! 712 00:53:47,525 --> 00:53:49,276 Yeah, but they're all following you. 713 00:53:51,154 --> 00:53:52,613 No, they ain't. I'm just in front. 714 00:53:52,739 --> 00:53:53,781 ♪ By the time they found 715 00:53:53,907 --> 00:53:57,159 ♪ Old Stacy's town those trucks was havin' a ball 716 00:53:57,285 --> 00:53:59,245 ♪ There's a watch-out sign at the county line 717 00:53:59,371 --> 00:54:01,121 ♪ And them bears was wall-to-wall 718 00:54:01,248 --> 00:54:02,831 ♪ They even had a bear in the air 719 00:54:02,958 --> 00:54:03,999 ♪ Come on ♪ 720 00:54:04,626 --> 00:54:06,877 Hey, Duck! There's a bear in the air. 721 00:54:09,965 --> 00:54:11,840 (Man) 'Attention, all trucks! ' 722 00:54:11,967 --> 00:54:14,009 All trucks, attention! 723 00:54:14,135 --> 00:54:16,345 This is Federal Agent Hamilton! 724 00:54:16,930 --> 00:54:20,849 'I am ordering you to stop your vehicles immediately! 725 00:54:20,976 --> 00:54:24,853 'You are travelling in violation of federal law.' 726 00:54:29,901 --> 00:54:32,945 Attention, driver Martin Penwald. 727 00:54:34,990 --> 00:54:37,491 - Martin? - Penwald? 728 00:54:37,617 --> 00:54:39,576 (Laughing) It does sound kinda funny, doesn't it? 729 00:54:40,078 --> 00:54:41,578 You are under arrest! 730 00:54:41,705 --> 00:54:44,081 Stop your vehicle immediately! 731 00:54:44,207 --> 00:54:47,334 I don't believe this! What is going on! 732 00:54:48,461 --> 00:54:50,597 (Lyle) 'You're doing it all wrong, Hamilton! 733 00:54:50,610 --> 00:54:52,756 All you gotta say is, 734 00:54:52,882 --> 00:54:57,886 "Rubber Duck. Do you copy me, Rubber Duck?" 735 00:54:58,013 --> 00:55:00,055 Rubber Duck? 736 00:55:01,516 --> 00:55:04,435 That's his CB handle! 737 00:55:04,561 --> 00:55:06,854 He won't answer to anything else! 738 00:55:09,941 --> 00:55:12,026 Attention, Mr Rubber Duck. 739 00:55:12,694 --> 00:55:16,780 'Stop your vehicle immediately! You are under arrest! ' 740 00:55:24,831 --> 00:55:27,124 (Hamilton) Obviously, they can't hear me! 741 00:55:27,250 --> 00:55:29,043 (FBI man) They can hear you, sir! 742 00:55:29,169 --> 00:55:31,670 I checked this equipment out before we took off. 743 00:55:31,796 --> 00:55:34,131 This in an integrated system. 744 00:55:34,257 --> 00:55:36,967 It's comprised of a phase lock loop and crystal. 745 00:55:37,093 --> 00:55:41,013 Now, we know that they're on channel 19 of the frequency below us... 746 00:55:41,139 --> 00:55:45,225 - Let's go! C'mon! ...the binary encoded decimal switch. 747 00:55:45,352 --> 00:55:48,771 That's like a computerised system that scans... 748 00:55:48,897 --> 00:55:52,441 (Policeman) Back up there into position. Move it! 749 00:55:52,567 --> 00:55:54,443 OK, they're ready! 750 00:55:55,278 --> 00:55:58,822 Hello, Sheriff Lyle Wallace. We're down here, ready and waiting! 751 00:55:58,948 --> 00:56:00,991 Did you press the button, sir? 752 00:56:03,745 --> 00:56:06,330 (Radio crackles) 753 00:56:06,456 --> 00:56:08,707 They got a language all their own. 754 00:56:14,130 --> 00:56:15,881 Well, then, you try it. 755 00:56:19,636 --> 00:56:21,470 Uh, breaker 1-9. Breaker 1-9. 756 00:56:22,430 --> 00:56:24,932 This is the Bear. In the air. 757 00:56:25,058 --> 00:56:27,351 Officer Lyle Wallace, 758 00:56:27,477 --> 00:56:30,729 calling Rubber Jerk, and that rattlin' piece 759 00:56:30,855 --> 00:56:33,982 of black crap at your side door. Come on! 760 00:56:36,528 --> 00:56:39,530 Please don't be using that kinda language on the air, Lyle. 761 00:56:39,656 --> 00:56:43,450 'Especially don't be using it in regard to my beautiful black truck. Over.' 762 00:56:43,576 --> 00:56:45,702 That THING you call a truck 763 00:56:45,829 --> 00:56:48,789 'is the worst pile of garbage 764 00:56:48,915 --> 00:56:53,460 'I ever had the misfortune of writin' a citation on! ' 765 00:56:53,586 --> 00:56:55,671 And, uh... Martin? 766 00:56:55,797 --> 00:56:59,425 'You'd better take a look up the road there, fella. 767 00:56:59,551 --> 00:57:04,263 'Cos we got us a roadblock with 20 armed men! ' 768 00:57:05,682 --> 00:57:08,142 OK, men, get ready cos they're coming! 769 00:57:08,268 --> 00:57:10,227 (Lyle) 'And they all got orders 770 00:57:10,353 --> 00:57:11,728 'to shoot you 771 00:57:11,855 --> 00:57:13,439 'and that rattlin' piece of crap 772 00:57:13,565 --> 00:57:17,568 'full of holes, unless you pull over. You hear? Come on! ' 773 00:57:19,612 --> 00:57:21,405 (Duck) 'OK, Lyle, I'll tell you what to do! 774 00:57:21,531 --> 00:57:25,451 'You go up there and stand personally on that roadblock of yours. 775 00:57:26,077 --> 00:57:27,828 'But before you do, take a good look 776 00:57:27,954 --> 00:57:30,038 at the signs on my trailer. 777 00:57:30,165 --> 00:57:32,708 Says "chemicals"! That's explosives, Lyle! 778 00:57:32,834 --> 00:57:35,836 'Nitromannite. Class B explosives. 779 00:57:35,962 --> 00:57:38,213 'I don't know what that'll do, 780 00:57:38,339 --> 00:57:41,383 'but I wouldn't wanna be in the immediate vicinity when we make contact 781 00:57:41,509 --> 00:57:42,634 'with your damn roadblock.' 782 00:57:42,760 --> 00:57:46,680 Are you serious? You must be out of your mind! 783 00:57:49,225 --> 00:57:51,810 Now, why wasn't I told he was carrying explosives? 784 00:57:52,896 --> 00:57:54,146 He's just bluffing! 785 00:57:54,272 --> 00:57:57,566 Sir, it's confirmed in this report here, 786 00:57:57,692 --> 00:58:00,652 that he's carrying 10,000 gallons of nitromannite. 787 00:58:00,778 --> 00:58:03,238 That is a class B explosive, sir. 788 00:58:03,364 --> 00:58:05,532 Chief, the front truck is carrying explosives. 789 00:58:05,658 --> 00:58:06,658 Explosives! 790 00:58:06,784 --> 00:58:09,786 This is official now. I want to speak to who's in charge down there. 791 00:58:09,913 --> 00:58:11,246 Give me the man in charge. 792 00:58:11,372 --> 00:58:14,041 Get off the road! Get 'em off the road! 793 00:58:18,338 --> 00:58:21,965 (Hamilton) 'There's gonna be a terrible explosion down there. Yes, I mean it! 794 00:58:22,091 --> 00:58:24,176 'Now get back to me! Immediately! Get back! ' 795 00:58:24,302 --> 00:58:26,220 Are you gone? Are you deaf down there? 796 00:58:26,346 --> 00:58:29,348 He's carrying explosives! Get those cars outta there! Move 'em out! 797 00:58:31,559 --> 00:58:35,395 (Hamilton) 'Will somebody, uh, get back to me? Come back to me, Chief! ' 798 00:58:46,783 --> 00:58:49,701 'Is there anyone down there who can answer me? ' 799 00:58:53,706 --> 00:58:57,167 Wait a second. Uh, my mother wants to talk to you. 800 00:58:57,293 --> 00:58:59,795 Get your asses out of there, now! 801 00:58:59,921 --> 00:59:01,421 Where are those goddam keys? 802 00:59:06,427 --> 00:59:08,053 The steering's locked! 803 00:59:11,307 --> 00:59:14,393 They're gonna run us over! Get outta there! 804 00:59:19,899 --> 00:59:21,066 Let's get outta here! 805 00:59:21,192 --> 00:59:24,069 (Crashing) 806 00:59:32,579 --> 00:59:35,747 (Honking horns) 807 00:59:42,380 --> 00:59:44,047 Wooo! 808 00:59:52,265 --> 00:59:54,182 Hey, you can come up for air now. 809 01:00:01,316 --> 01:00:04,192 Oh, my God! They're headed right for my town. 810 01:00:04,319 --> 01:00:07,613 I want all traffic stopped! I want somebody to wave 'em through! 811 01:00:07,739 --> 01:00:09,698 Get traffic control at every signal! 812 01:00:10,742 --> 01:00:11,908 And hurry! 813 01:00:12,619 --> 01:00:13,744 (Sighs) 814 01:00:13,870 --> 01:00:15,454 See? I told you, it was nothin'. 815 01:00:18,207 --> 01:00:19,791 Whew! 816 01:00:19,917 --> 01:00:21,668 Come on, sergeant. Let's get goin'! 817 01:00:23,296 --> 01:00:25,464 (Siren blaring) 818 01:00:26,841 --> 01:00:29,676 (Engine not turning over) It won't start! 819 01:00:29,802 --> 01:00:32,095 Do you read, Wallace? Do you read me? 820 01:00:34,849 --> 01:00:36,141 Do you read me? Over. 821 01:00:37,393 --> 01:00:41,104 (Engine starts) 822 01:00:45,360 --> 01:00:46,735 They're headed straight for town... 823 01:00:46,861 --> 01:00:48,195 Damn that water truck! 824 01:00:48,321 --> 01:00:51,031 Get those, uh, windshield wipers! Dad-gum-it! 825 01:00:51,658 --> 01:00:54,660 Get over there. Come on, go over there. What's wrong with that guy? 826 01:00:55,328 --> 01:00:59,873 ♪ Over yonder, over yonder, I'll be there 827 01:00:59,999 --> 01:01:01,750 (Sloane) ♪ Hallelujah, praise the Lord! 828 01:01:01,876 --> 01:01:05,295 (♪ Singing) 829 01:01:06,172 --> 01:01:09,091 ♪ When the group is called up yonder... ♪ 830 01:01:09,217 --> 01:01:11,718 (Sirens blaring) 831 01:01:16,432 --> 01:01:19,142 (Elderly man) 'Break 1-9 for 18-Wheel Eddie. 832 01:01:19,268 --> 01:01:24,648 'I'm screwin' it down, tryin' to catch up with you, convoy.' 833 01:01:24,774 --> 01:01:28,026 And I say damn the double nickel. Come on. 834 01:01:28,611 --> 01:01:31,405 (Duck) 'It'll be a pleasure to have you join our convoy, 18-Wheeler. 835 01:01:31,531 --> 01:01:32,864 'Come ahead on.' 836 01:01:32,990 --> 01:01:34,366 10-4. 837 01:01:38,204 --> 01:01:40,706 (♪ Playing country music) 838 01:01:44,711 --> 01:01:46,962 Duck, did you see what you did? 839 01:01:47,088 --> 01:01:50,507 (Chuckling) I think they're on our side. 840 01:01:50,633 --> 01:01:52,259 (Horn blasts) 841 01:01:54,470 --> 01:01:56,680 (♪ Play marching music) 842 01:01:56,806 --> 01:02:00,225 (Crowd cheering) 843 01:02:11,571 --> 01:02:13,780 (Laughing) 844 01:02:25,626 --> 01:02:29,504 (Reporter) 'Citizens of New Mexico, many of you may have heard 845 01:02:29,630 --> 01:02:31,882 'that we seem to be having a phenomenon in our state. 846 01:02:32,008 --> 01:02:34,217 'Six trucks crossed our border, 847 01:02:34,343 --> 01:02:37,429 'followed closely by the Arizona State Police. 848 01:02:37,555 --> 01:02:39,973 'They were soon joined by many, many more. 849 01:02:40,099 --> 01:02:42,309 'It seems they're not interested in stopping. 850 01:02:42,435 --> 01:02:44,811 'They've ignored roadblocks and official orders.' 851 01:02:44,937 --> 01:02:47,355 My God! Take a look, ladies and gentlemen. Can you see that? 852 01:02:47,482 --> 01:02:48,982 They seem to have grown! 853 01:02:49,108 --> 01:02:51,860 It's not six of one and half a dozen of another anymore. 854 01:02:51,986 --> 01:02:54,154 It's 25, 50, 100. 855 01:02:54,280 --> 01:02:58,492 Ladies and gentlemen, I'm looking back, back, back as far as I can see, 856 01:02:58,618 --> 01:03:00,827 and there's just no end to it! 857 01:03:00,953 --> 01:03:03,205 Now we're gonna find out who they are, 858 01:03:03,331 --> 01:03:05,916 what they are and where they're going. 859 01:03:06,042 --> 01:03:07,667 So far, no one's been hurt except, uh, 860 01:03:07,794 --> 01:03:10,212 maybe, the pride of a couple of law enforcement officers. 861 01:03:17,386 --> 01:03:25,685 Breaker 1-9 to the Rubber Duck. 862 01:03:26,312 --> 01:03:28,980 My name's Chuck Arnoldi. 863 01:03:29,106 --> 01:03:31,233 I'm a special assistant 864 01:03:31,359 --> 01:03:34,861 and press representative for Governor Haskins of New Mexico. 865 01:03:34,987 --> 01:03:36,947 I'd like you to know that Governor Haskins 866 01:03:37,073 --> 01:03:40,158 has had a long-time interest in the problems of the trucking industry 867 01:03:40,284 --> 01:03:42,619 and would like to help work out some of those problems. 868 01:03:44,330 --> 01:03:47,457 Which ones does he have in mind? Over. 869 01:03:49,335 --> 01:03:52,504 We'd like to know, is this convoy... 870 01:03:52,630 --> 01:03:54,965 some sort of protest demonstration? 871 01:03:55,091 --> 01:03:58,385 And if it is, what's its purpose? 872 01:04:01,931 --> 01:04:04,432 The purpose of the convoy is to keep movin'. 873 01:04:05,726 --> 01:04:07,352 Ask him why he wants to know. 874 01:04:08,771 --> 01:04:10,647 You wanna run this? 875 01:04:13,150 --> 01:04:17,946 Hey, look, I'm a little busy right now, as you can see. 876 01:04:18,072 --> 01:04:21,366 Why don't you try and talk to some of them back there? 877 01:04:21,492 --> 01:04:25,537 All right, will do, Rubber Duck, uh... I'll be back to you later. 878 01:04:25,663 --> 01:04:28,039 - (Arnoldi) 10-4. - Good buddy(!) 879 01:04:32,044 --> 01:04:34,337 'This is Chuck Arnoldi of the Governor's Office, sir. 880 01:04:34,463 --> 01:04:38,300 - 'I wonder if I could talk to you. - 'Call me Old Iguana.' 881 01:04:38,426 --> 01:04:40,927 'Old Iguana, eh? Where were you born, sir? ' 882 01:04:42,221 --> 01:04:44,014 Originally? 883 01:04:46,017 --> 01:04:48,268 (Iguana) 'I've been driving 18-wheelers as long as... ' 884 01:04:48,394 --> 01:04:50,186 How about it? 885 01:04:50,313 --> 01:04:53,523 - Think I oughta talk to him? - Yeah, I do. 886 01:04:57,194 --> 01:05:00,030 We're sick and tired of beatin' our eyeballs out coast to coast 887 01:05:00,156 --> 01:05:02,824 and havin' the damn Smokies rip us off for our green stamps. 888 01:05:02,950 --> 01:05:05,076 So you believe in what the Rubber Duck's doing, is that it? 889 01:05:06,829 --> 01:05:09,372 I'm tired of seein' the way black people have to live. 890 01:05:09,498 --> 01:05:13,543 'Went to Vietnam and got shot for the right to live in a ghetto.' 891 01:05:13,669 --> 01:05:15,211 (Trucker) 'I go from A to B. 892 01:05:15,338 --> 01:05:18,298 'The faster I can get from A to B the more money I make. 893 01:05:18,424 --> 01:05:20,717 'At 55, I can't deal with it.' 894 01:05:21,427 --> 01:05:26,097 (Trucker) 'Big oil companies raise the prices of oil and gas 895 01:05:26,223 --> 01:05:28,433 'which gets back to the consumer, we gotta raise all our prices... ' 896 01:05:28,559 --> 01:05:30,226 Listen to them! 897 01:05:30,353 --> 01:05:32,520 Big money's what I'm trying to say. 898 01:05:33,648 --> 01:05:36,524 They're talking about their future, not just yours. 899 01:05:36,651 --> 01:05:38,860 (Sneaky snake) 'Well, the whole thing was a cover-up for Watergate. 900 01:05:38,986 --> 01:05:40,403 'It went way back to Nixon.' 901 01:05:40,529 --> 01:05:42,989 First thing to remember... Nixon... 902 01:05:43,115 --> 01:05:44,741 Nixon got caught with his pants down 903 01:05:44,867 --> 01:05:47,994 before the guys from the Washington Post had it out. 904 01:05:49,205 --> 01:05:52,082 'Governor Rockefeller retired as Governor of New York, 905 01:05:52,208 --> 01:05:54,626 'who just happens to be president of Standard Oil. 906 01:05:54,752 --> 01:05:57,963 'Not to mention his brother David - he opened up Chase Manhattan Bank 907 01:05:58,089 --> 01:06:01,174 for the first time in the history of the free world behind the Iron Curtain. 908 01:06:01,300 --> 01:06:03,218 'I'm not tellin' you how to run the country, 909 01:06:03,344 --> 01:06:07,889 'but this whole 55 double nickel was a jive-ass turkey wrap,' 910 01:06:08,015 --> 01:06:10,475 and I don't like people giving me bullshit! 911 01:06:11,227 --> 01:06:13,196 Yes, sir. Well, you put that very well, sir. 912 01:06:13,209 --> 01:06:15,188 Thank you very much! 913 01:06:15,314 --> 01:06:19,567 Sir, I wonder if I could ask you why you're in this convoy with the Rubber Duck. 914 01:06:19,694 --> 01:06:23,655 Well, I'm just along to kick ass and for the ride. 915 01:06:23,781 --> 01:06:26,866 Yeah, but, well, uh, surely you must have some kind of personal grievance 916 01:06:26,993 --> 01:06:29,953 against the laws of this state? 917 01:06:30,079 --> 01:06:34,332 No, I just like kickin' ass. You sure are a pretty red-headed little boy. 918 01:06:34,458 --> 01:06:38,253 Wanna ride in my truck? We oughta have supper! 919 01:06:38,379 --> 01:06:40,046 (Big Nasty cackling) 920 01:06:40,172 --> 01:06:42,966 Why do you think you have the right to break the laws of this state? 921 01:06:43,092 --> 01:06:46,011 - You want me to tell you why? - Yes, I'd like to... 922 01:06:46,137 --> 01:06:49,014 - OK, watch this! - Jesus Christ! 923 01:06:50,141 --> 01:06:52,642 - Some of these people are crazy. - Watch this! 924 01:06:52,768 --> 01:06:55,437 (Mumbling) Uh... Uh... 925 01:06:56,272 --> 01:06:58,898 Well, Reverend, can you tell me if you see this convoy 926 01:06:59,025 --> 01:07:01,651 as more of a spiritual than a political event? 927 01:07:01,777 --> 01:07:05,822 Well, life itself is a spiritual event. 928 01:07:05,948 --> 01:07:08,158 - (Followers) Amen! Amen! - (Sloane) That's a big 10-4! 929 01:07:08,284 --> 01:07:15,498 ♪ When I was prayin' somebody touched me 930 01:07:15,624 --> 01:07:19,836 ♪ When I was prayin' somebody touched me ♪ 931 01:07:23,549 --> 01:07:26,051 (Arnoldi) Breaker 1-9. Breaker 1-9 to the Rubber Duck. 932 01:07:26,177 --> 01:07:28,762 This is Chuck Arnoldi. Can I talk to you again, please? 933 01:07:29,722 --> 01:07:31,973 Uh, this is the Duck, Chuck. What did you learn? 934 01:07:32,099 --> 01:07:33,558 I learned a lot. 935 01:07:33,684 --> 01:07:38,688 Now look, the Governor is very interested in meeting with you, personally. 936 01:07:38,814 --> 01:07:43,443 He is prepared to fly here at once and get together with all of you. 937 01:07:43,569 --> 01:07:46,362 So we've set aside a field here in Albuquerque 938 01:07:46,489 --> 01:07:47,697 where you can spend the night. 939 01:07:47,823 --> 01:07:49,824 Now look, the police have orders not to bother you. 940 01:07:49,950 --> 01:07:51,367 That's the truth! 941 01:07:53,329 --> 01:07:54,579 Bullshit! 942 01:07:57,291 --> 01:07:59,125 Can I level with you? 943 01:07:59,627 --> 01:08:02,962 - Level with me. - I want to talk to him off the record. 944 01:08:03,089 --> 01:08:06,466 I don't want this on the television. I don't want this printed. 945 01:08:09,678 --> 01:08:12,806 - Can you hear me? - Yeah. 946 01:08:13,682 --> 01:08:18,103 The Governor has been requested to call out the National Guard on you. 947 01:08:19,814 --> 01:08:23,650 But this is an election year and the Governor wants to... 948 01:08:23,776 --> 01:08:27,779 hell, he expects to be part of it, on a Senatorial level. 949 01:08:29,532 --> 01:08:31,407 These people out here watching you. 950 01:08:31,534 --> 01:08:34,244 Do you know who they are, what they are? 951 01:08:34,370 --> 01:08:35,411 Do you? 952 01:08:35,538 --> 01:08:37,247 They're voters! 953 01:08:38,874 --> 01:08:40,542 How it's gonna look to them 954 01:08:40,668 --> 01:08:44,254 if the Governor tells the army to blow the shit out of your convoy? 955 01:08:45,172 --> 01:08:48,925 Maybe you can help him. Maybe he can help you! 956 01:08:49,677 --> 01:08:51,344 (Camera clicking) 957 01:08:54,265 --> 01:08:55,473 Do we have any choice? 958 01:09:01,438 --> 01:09:03,606 (Thunder rumbles) 959 01:09:05,276 --> 01:09:09,696 'Spider Mike callin' the Duck. Say Duck, I just got a skip from my home 20. 960 01:09:09,822 --> 01:09:11,656 'My old lady's about to pop. 961 01:09:11,782 --> 01:09:14,534 'You're talking to a damn near daddy. Can you dig it? ' 962 01:09:14,660 --> 01:09:16,452 Hey, that's great news, Mike. 963 01:09:16,996 --> 01:09:19,038 I'm gonna have to split, though. 964 01:09:19,165 --> 01:09:21,541 So, uh, you all take care. 965 01:09:21,667 --> 01:09:24,210 (Duck) 'We're gonna miss you, buddy. Give our love to the old lady. 966 01:09:24,336 --> 01:09:27,547 'Hey Mike, this is Love Machine. It's been good travellin' with you. 967 01:09:27,673 --> 01:09:29,632 'Good luck with your baby, OK? ' 968 01:09:29,758 --> 01:09:31,426 (Melissa) 'It was nice meeting you, Mike.' 969 01:09:31,552 --> 01:09:33,595 (Black Widow) 'We'll catch you later, baby-maker! ' 970 01:09:33,721 --> 01:09:35,972 (Pack Rat) 'Hey Mike, old partner, keep the pedal to the metal 971 01:09:36,098 --> 01:09:37,765 'and get on home to that good little woman.' 972 01:09:37,892 --> 01:09:40,226 'Breaker 1-9, this is the Saddle Burner here, 973 01:09:40,352 --> 01:09:43,188 'wishin' Spider Mike high ridin' back to Texas. 974 01:09:43,314 --> 01:09:46,274 'Say hello to the Alamo for me, yeah? ' 975 01:09:46,400 --> 01:09:49,319 (Spider Mike) 'Next time we hook up, you'll all get to meet my son.' 976 01:09:49,445 --> 01:09:52,697 You all take care. Keep 'em movin' all right for me. 977 01:09:53,991 --> 01:09:55,909 Jesus, I hope he makes it. 978 01:09:56,911 --> 01:10:00,038 He's going through some bad country for a black truck driver. 979 01:10:00,748 --> 01:10:03,458 (Arnoldi) Governor, you couldn't ask 980 01:10:03,584 --> 01:10:06,127 for a better opportunity to make the headlines. 981 01:10:06,253 --> 01:10:10,548 Liberal, humanitarian headlines. 982 01:10:10,674 --> 01:10:15,386 Truckers. Trash. Just plain old trash. 983 01:10:15,512 --> 01:10:18,806 - No, average people. - Trash! 984 01:10:19,725 --> 01:10:22,143 To tell you the truth, Henry, I think this damn convoy 985 01:10:22,269 --> 01:10:24,729 has more public support than we do. 986 01:10:27,274 --> 01:10:28,483 Bring in Sheriff Wallace. 987 01:10:29,777 --> 01:10:32,528 I'm afraid Sheriff Wallace left for Texas in a hurry. 988 01:10:32,655 --> 01:10:33,655 Texas? 989 01:10:33,781 --> 01:10:36,115 Well, what the hell is he going to do in Texas? 990 01:10:36,951 --> 01:10:41,913 (Duck) 'We're runnin' RPM up about 21 hundred and shifting, 991 01:10:42,039 --> 01:10:45,041 'and it'll fall back to about 18. 992 01:10:46,377 --> 01:10:49,837 'That's your normal operating range when you're pullin' something. 993 01:10:49,964 --> 01:10:52,131 'Between 18 and 21.' 994 01:10:52,258 --> 01:10:54,509 (Melissa) You really love this truck, don't you? 995 01:10:54,635 --> 01:10:57,262 (Duck) I certainly do NOT love this truck. 996 01:10:59,265 --> 01:11:01,516 You oughta meet Ramblin' Jack Elliott. 997 01:11:01,642 --> 01:11:04,394 Talk about a man who loves his truck, bumper to bumper. 998 01:11:05,396 --> 01:11:07,647 He named his dog "Kenworth". 999 01:11:07,773 --> 01:11:10,984 I like knowin' how she runs but, uh, 1000 01:11:11,110 --> 01:11:13,361 it's really the driving! 1001 01:11:13,487 --> 01:11:15,863 (Reporter) 'Although there is no official comment at this time, 1002 01:11:15,990 --> 01:11:20,285 'it seems to be a mass protest against the 55 mile an hour... ' 1003 01:11:20,411 --> 01:11:22,829 (Motorbike engine starts) 1004 01:11:22,955 --> 01:11:24,789 Yahooo! 1005 01:11:24,915 --> 01:11:28,793 Come over here! (Laughing) 1006 01:11:30,963 --> 01:11:32,463 Baby... 1007 01:11:32,589 --> 01:11:35,216 (♪ Group singing) 1008 01:11:40,180 --> 01:11:42,140 Goddammit, I'll meet you outside. 1009 01:11:45,144 --> 01:11:48,313 Give me one shot at the Governor and I'll corner him with documented evidence 1010 01:11:48,439 --> 01:11:49,480 to prove the Republican Party... 1011 01:11:49,606 --> 01:11:52,275 Does anybody know where we can find the Rubber Duck? 1012 01:11:52,401 --> 01:11:54,402 Hey man, lay off. Give him a chance to dry off, uh? 1013 01:11:54,528 --> 01:11:55,695 We're just trying to get a couple pictures! 1014 01:11:55,821 --> 01:11:58,698 No, no, I don't think so. You're not gonna get no pictures. 1015 01:11:58,824 --> 01:12:00,658 You know what you can do with your money? 1016 01:12:01,368 --> 01:12:04,120 No, you take your body out of here. Your cameras, too. 1017 01:12:04,246 --> 01:12:08,249 - Hey, you made good time, Lyle. - Yeah, I had a pretty good pilot. 1018 01:12:08,375 --> 01:12:10,335 A little tired, though. 1019 01:12:12,338 --> 01:12:13,463 Here he is, Lyle. 1020 01:12:22,222 --> 01:12:26,768 Boy, you sure are one dumb black son of a bitch! 1021 01:12:30,105 --> 01:12:34,650 You got here a little late for the fun. You would have enjoyed it. 1022 01:12:39,740 --> 01:12:41,616 Man, you sure know how to hurt. 1023 01:12:42,576 --> 01:12:43,993 You resisted arrest. 1024 01:12:45,120 --> 01:12:49,248 I'll plead guilty, whatever you say. (Gasping) Just don't hit me anymore. 1025 01:12:49,875 --> 01:12:53,711 I didn't hit you. I helped you up. 1026 01:12:54,880 --> 01:12:57,382 Thank you, sir, but I don't need any more of your help. 1027 01:12:58,759 --> 01:12:59,884 Let's go, Lyle. 1028 01:13:00,010 --> 01:13:07,058 Yeah. Listen boy, if I hear anything about your kid I'll let you know. 1029 01:13:10,521 --> 01:13:13,523 Looks like you're gonna be with us for a while. 1030 01:13:13,649 --> 01:13:14,690 What for? 1031 01:13:16,235 --> 01:13:17,318 Bait. 1032 01:13:23,033 --> 01:13:26,035 What happens, Lyle, when he brings all those trucks? 1033 01:13:26,161 --> 01:13:28,579 Ah, he won't do that. Not his style. 1034 01:13:28,705 --> 01:13:32,667 Our syndicate would be very interested in buying any photographs you have. 1035 01:13:32,793 --> 01:13:35,837 - We'll give you a very good deal. - What's a very good deal? 1036 01:13:36,880 --> 01:13:39,549 Oh, if the photographs are good, $500. 1037 01:13:39,675 --> 01:13:42,176 (Laughing) More like $2,500. 1038 01:13:42,302 --> 01:13:44,512 Then you'll have an exclusive for the first instalment. 1039 01:13:44,638 --> 01:13:46,556 - I don't think... - Hey, hey, hey! 1040 01:13:46,682 --> 01:13:48,391 This is no time to be talking business. 1041 01:13:48,517 --> 01:13:51,018 Excuse me, please, I think I'll get dressed. 1042 01:13:51,145 --> 01:13:53,604 - Hey, you're the Rubber Duck! - That's right. I'm in a real hurry. 1043 01:13:53,730 --> 01:13:57,024 - I'm just tryin' to work a deal. - So am I, brother. So am I. 1044 01:13:58,777 --> 01:14:00,653 You're all wet. 1045 01:14:00,779 --> 01:14:01,904 Is that so? 1046 01:14:03,824 --> 01:14:05,074 It's becoming. 1047 01:14:05,868 --> 01:14:06,951 - Guess what. - What? 1048 01:14:07,619 --> 01:14:09,203 I'm about to sell you out! 1049 01:14:10,664 --> 01:14:12,206 (Man) You all right? 1050 01:14:13,667 --> 01:14:15,960 You, you with that convoy? 1051 01:14:18,589 --> 01:14:21,174 Don't you worry. I'll get ya help. 1052 01:14:31,727 --> 01:14:33,769 I ain't sellin' no stories. 1053 01:14:33,896 --> 01:14:37,523 The hell you're not. We're talking about a lot of money. 1054 01:14:37,649 --> 01:14:40,485 Whoever buys this story is gonna have to pay through the nose. 1055 01:14:40,611 --> 01:14:41,861 I believe that! 1056 01:14:43,530 --> 01:14:44,614 And we're gonna need it. 1057 01:14:44,740 --> 01:14:47,200 Because I see a lot of lawyers in our future. 1058 01:14:47,326 --> 01:14:48,868 - You do, uh? - Mm-hm. 1059 01:14:48,994 --> 01:14:50,995 And I'm involved. 1060 01:14:51,705 --> 01:14:52,830 You are, uh? 1061 01:14:55,167 --> 01:14:56,292 What in? 1062 01:14:56,418 --> 01:14:58,294 Don't give me any more of your nonsense, please. 1063 01:14:58,420 --> 01:15:00,213 I'm really trying to help. 1064 01:15:00,714 --> 01:15:02,215 I know you are. 1065 01:15:02,341 --> 01:15:04,435 I'm serious. I'm really interested in knowing 1066 01:15:04,448 --> 01:15:06,552 what it is you think you're involved in. 1067 01:15:08,096 --> 01:15:11,098 Because I'm beginning to think I got no idea. 1068 01:15:16,146 --> 01:15:18,981 We can go talk it over in the truck, if you want. 1069 01:15:22,528 --> 01:15:26,322 (Laughing) 1070 01:15:26,448 --> 01:15:30,826 (Man) 'Breaker 1-9. Emergency 10-33. 1071 01:15:31,954 --> 01:15:36,082 'Is there any 18-wheelers out there westbound who can read me? 1072 01:15:36,208 --> 01:15:37,917 'Come on.' 1073 01:15:38,877 --> 01:15:43,339 'Hey, you got the Spanish Fly here. I got a copy on you, go! ' 1074 01:15:43,465 --> 01:15:47,593 I need a message relayed west to Rubber Duck in the convoy. 1075 01:16:06,154 --> 01:16:08,948 (Knocking) Hey, Duck! 1076 01:16:10,284 --> 01:16:11,450 Hey, Duck! (Knocking) 1077 01:16:16,373 --> 01:16:19,709 'Bobby, you know you're really something. You're perfect. 1078 01:16:19,835 --> 01:16:22,837 - I'll come back. - No, wait a minute, man. 1079 01:16:22,963 --> 01:16:25,965 (Door closes) What you got on your mind? 1080 01:16:26,091 --> 01:16:29,135 This Disneyland. Let's get off this merry-go-round. 1081 01:16:29,261 --> 01:16:32,680 - I didn't fight my way outta... - 'Breaker 1-9 for 10-33. 1082 01:16:32,806 --> 01:16:35,308 'Spider Mike's in jail in Alvarez, Texas. 1083 01:16:35,434 --> 01:16:37,893 'Tiny's beat him half to death. He needs help.' 1084 01:16:38,353 --> 01:16:41,647 'Breaker, breaker, this is Mother Trucker. 10-33 emergency. 1085 01:16:41,773 --> 01:16:43,524 'Repeat. Spider Mike needs help.' 1086 01:16:47,821 --> 01:16:49,614 (Duck) I don't know what to do, Bobby. 1087 01:16:49,740 --> 01:16:52,491 I've been thinking about all those towns we've gone through 1088 01:16:52,618 --> 01:16:54,994 and all them people who was cheerin' us, man. 1089 01:16:55,120 --> 01:16:56,912 People fallin' in behind us. 1090 01:16:57,497 --> 01:17:00,082 - And I think I've figured it out. - A chopper! 1091 01:17:00,208 --> 01:17:03,502 The reason they're coming in behind us is who the hell else they got? 1092 01:17:03,629 --> 01:17:05,463 Nobody, that's who. 1093 01:17:06,632 --> 01:17:09,425 This guy up here, man, he may not be any straighter than anybody else, 1094 01:17:09,551 --> 01:17:11,802 but he sees somethin' down here that he wants to use 1095 01:17:11,928 --> 01:17:13,804 or he wouldn't even be messin' with us. 1096 01:17:13,930 --> 01:17:15,931 So that means he's worth dealin' with. 1097 01:17:16,058 --> 01:17:17,892 (Helicopter approaching) 1098 01:17:18,018 --> 01:17:19,435 Look at all them people. 1099 01:17:19,561 --> 01:17:22,229 Just remember, when I used to steal cookies, 1100 01:17:22,356 --> 01:17:25,024 the faster I ran the less I had to split. 1101 01:17:27,402 --> 01:17:31,322 'Breaker 1-9 for 10-33. This is the Midnight Mover. 1102 01:17:31,448 --> 01:17:35,117 'Spider Mike's in truckers' hell down in Alvarez, Texas.' 1103 01:17:41,917 --> 01:17:43,959 Give me time alone with him first. 1104 01:17:48,674 --> 01:17:51,592 Are you sure the perimeters are manned? 1105 01:17:51,718 --> 01:17:54,387 (Crowd cheering) Haskins! Here comes Haskins! 1106 01:17:54,513 --> 01:17:57,515 Haskins! Haskins! Here comes Haskins! 1107 01:17:58,809 --> 01:18:02,353 Duck! Don't pass the buck! Duck! 1108 01:18:03,021 --> 01:18:05,606 Don't pass the buck! Duck! Duck! 1109 01:18:05,732 --> 01:18:08,234 Don't pass the buck! Duck! 1110 01:18:09,027 --> 01:18:11,737 Duck! Don't pass the buck! Duck! 1111 01:18:12,364 --> 01:18:13,864 Duck! 1112 01:18:16,410 --> 01:18:19,286 (Crowd cheering) 1113 01:18:19,413 --> 01:18:22,957 Gerry Haskins, Duck. Glad you could take the time to see me. 1114 01:18:23,083 --> 01:18:24,959 I mean, I know how busy you are. 1115 01:18:25,502 --> 01:18:28,587 Well, it looks like you got a hell of a cross-section of people here. 1116 01:18:28,714 --> 01:18:32,883 (Chuckling) I mean, there's no question that most of their bitches are... 1117 01:18:33,009 --> 01:18:36,262 probably legitimate, but you know... 1118 01:18:37,389 --> 01:18:39,390 ...I think the question we're facing is, 1119 01:18:39,516 --> 01:18:41,600 how do we take effective action together? 1120 01:18:41,727 --> 01:18:45,354 I mean I know your cause or causes should be defined and, uh... 1121 01:18:45,480 --> 01:18:47,231 - Katie, darling, how are you? - Governor, welcome. 1122 01:18:47,357 --> 01:18:51,736 - The press are waiting for you. - Oh, good. Let's go over to the tent. 1123 01:18:51,862 --> 01:18:53,904 I'll have a little talk with the Duck. 1124 01:18:54,030 --> 01:18:56,949 We got a legitimate hero, a public figure. 1125 01:18:58,744 --> 01:19:00,786 (Press and crowd chattering) 1126 01:19:00,912 --> 01:19:04,248 'Breaker 1-9 to 10-33. This is White Line Willie... ' 1127 01:19:04,374 --> 01:19:06,459 It's obvious this represents something more 1128 01:19:06,585 --> 01:19:10,045 than the banning of the 55-mile speed limit, right? 1129 01:19:10,172 --> 01:19:12,131 It's nothing to do with the 55 mile an hour... 1130 01:19:12,257 --> 01:19:14,633 (Trucker) 'Spider Mike's in jail and they beat him up bad. 1131 01:19:14,760 --> 01:19:16,844 'Pass the message on.' 1132 01:19:16,970 --> 01:19:20,014 With my aides, we can draft up a list of your grievances. 1133 01:19:20,140 --> 01:19:23,225 'Spider Mike's down in Alvarez, Texas, and Old Tiny beat the hell out of him.' 1134 01:19:23,351 --> 01:19:26,729 'Lyle Wallace got Spider Mike in jail. I heard they broke his back.' 1135 01:19:26,855 --> 01:19:29,148 'Lyle split his skull wide open.' 1136 01:19:29,274 --> 01:19:33,319 I will be elected! (Crowd cheering) 1137 01:19:38,992 --> 01:19:40,993 Hello, Bertie. Good to see you. 1138 01:19:41,119 --> 01:19:44,538 Oh, Governor Haskins, we're so happy to have you here in Albuquerque. 1139 01:19:44,664 --> 01:19:47,875 Well, it's great to be here, cos you're doing such a wonderful job, all of you. 1140 01:19:48,001 --> 01:19:49,344 In fact, I'd like to just have a moment... 1141 01:19:49,357 --> 01:19:50,711 How about some comments? 1142 01:19:50,837 --> 01:19:52,755 Jake, just a minute. You know better than that. 1143 01:19:52,881 --> 01:19:55,299 I'd like to have a moment alone with the Duck. 1144 01:19:55,842 --> 01:19:58,260 And then I'll be happy to talk to all of you. 1145 01:19:58,386 --> 01:20:01,305 Everybody out, please. Everybody. 1146 01:20:02,140 --> 01:20:05,684 - We got deadlines to meet, you know. - Bill, I'll do the best I can. 1147 01:20:19,324 --> 01:20:21,242 Think he's gonna need some help? 1148 01:20:23,328 --> 01:20:24,453 Yeah, let's go. 1149 01:20:25,288 --> 01:20:28,457 But I'll give you my word that I'll apply all the pressure I can. 1150 01:20:29,251 --> 01:20:31,001 And I can apply pressure. 1151 01:20:32,546 --> 01:20:36,590 But I wouldn't plan a return visit to Arizona for a while, if I were you. 1152 01:20:36,716 --> 01:20:38,717 - I don't. - Good. 1153 01:20:39,344 --> 01:20:41,387 - Black or white? - What do you have in mind? 1154 01:20:42,222 --> 01:20:43,389 Coffee. 1155 01:20:44,891 --> 01:20:47,393 Black. What else do you have in mind? 1156 01:20:48,144 --> 01:20:51,856 I want to take you to Washington DC, as a people's leader. 1157 01:20:52,691 --> 01:20:56,694 Which is just what you've become. See, I need you there, Duck. 1158 01:20:57,153 --> 01:20:59,864 Come on, Reverend. We've got a problem. 1159 01:21:07,080 --> 01:21:08,747 And I think you need me here. 1160 01:21:10,333 --> 01:21:11,375 All of you. 1161 01:21:14,379 --> 01:21:16,797 - OK, let us through. - Let us through. 1162 01:21:17,924 --> 01:21:19,842 They got Mike! They got Spider Mike. 1163 01:21:19,968 --> 01:21:22,469 Lyle and Tiny Alvarez have him in truckers' hell. 1164 01:21:22,596 --> 01:21:25,681 Yeah! I hear they beat him half to death and got him in jail! 1165 01:21:25,807 --> 01:21:28,642 What the hell is Lyle doin' in Alvarez, Texas? 1166 01:21:28,768 --> 01:21:30,227 Hey, don't worry, I'll go get him. 1167 01:21:30,353 --> 01:21:32,563 - (Chatter) I'll go with you. - Hey, we'll all go get him. 1168 01:21:33,398 --> 01:21:35,649 Wait a minute! Just wait a minute, all of you! 1169 01:21:35,775 --> 01:21:38,068 Hold it! Hey! Will you grow up? 1170 01:21:38,695 --> 01:21:40,654 I mean, all of you, will you just grow up? 1171 01:21:41,406 --> 01:21:42,615 Hey, will you help us? 1172 01:21:42,741 --> 01:21:46,285 That's what I'm trying to do! I'm just one man. 1173 01:21:46,411 --> 01:21:50,623 I can't reach outta my office and, uh, pluck criminals out of jail, 1174 01:21:50,749 --> 01:21:51,874 left and right. 1175 01:21:52,000 --> 01:21:54,001 (Uproar) 1176 01:21:54,961 --> 01:21:57,338 Sometimes, you have to sacrifice the individual. 1177 01:21:57,464 --> 01:21:59,131 Bullshit! 1178 01:21:59,257 --> 01:22:02,968 - For the cause of the common purpose. - He's right, you know. 1179 01:22:04,721 --> 01:22:07,973 It could take weeks, months. Don't kill this! 1180 01:22:08,099 --> 01:22:12,019 - You started something very good here. - Look, I'll do all I can to help you. 1181 01:22:12,854 --> 01:22:16,398 But I'm afraid he's gonna have to fend for himself for a while. 1182 01:22:16,524 --> 01:22:18,108 Is that it? 1183 01:22:18,693 --> 01:22:20,694 Yeah, that's it. 1184 01:22:22,822 --> 01:22:24,740 OK, partner, I gotta go. 1185 01:22:24,866 --> 01:22:26,617 You're in charge, now. 1186 01:22:26,743 --> 01:22:30,245 You know what we need and what we're up against. 1187 01:22:31,373 --> 01:22:33,415 Get what you can from the man, and... 1188 01:22:33,541 --> 01:22:35,209 she'll help you. 1189 01:22:35,335 --> 01:22:37,628 You're leaving? 1190 01:22:37,754 --> 01:22:39,755 Why? 1191 01:22:39,881 --> 01:22:42,174 Hey, why does it always have to be you? 1192 01:22:44,552 --> 01:22:45,678 I don't know. 1193 01:22:45,804 --> 01:22:47,972 Just when we were starting to get something accomplished. 1194 01:22:48,098 --> 01:22:50,849 All these people! Don't you give a damn what's gonna happen to them? 1195 01:22:51,851 --> 01:22:53,394 - (Chatter) - Chuck... 1196 01:22:53,520 --> 01:22:56,397 Stay back, stay back. 1197 01:22:57,273 --> 01:23:00,025 Hey, you can do me a favour. Will you stay here and... 1198 01:23:00,151 --> 01:23:01,568 Watch it. 1199 01:23:01,695 --> 01:23:05,364 You can do me a favour. Stay here and help Bobby sort this out. 1200 01:23:06,658 --> 01:23:09,827 He ain't so good at stringing them words together as you are. 1201 01:23:10,745 --> 01:23:14,498 - Where you goin', Duck? - Governor didn't do anything, did he? 1202 01:23:23,508 --> 01:23:25,092 Hey, Duck? 1203 01:23:26,636 --> 01:23:27,928 You comin' back? 1204 01:23:37,439 --> 01:23:41,316 Son of a bitch! What are we gonna do without the Duck, now? 1205 01:23:44,279 --> 01:23:47,281 (Engine starting) 1206 01:24:38,875 --> 01:24:41,710 Hey, Melissa? 1207 01:24:41,836 --> 01:24:45,422 How come you didn't stay with the press people? 1208 01:24:45,548 --> 01:24:47,091 They seemed to like you. 1209 01:24:48,134 --> 01:24:49,593 I just didn't feel like it. 1210 01:24:50,637 --> 01:24:52,387 (Sighing) Oh. 1211 01:24:52,514 --> 01:24:55,265 Uh... Well... 1212 01:24:59,187 --> 01:25:00,979 Ma'am... 1213 01:25:02,607 --> 01:25:04,316 Can I let you off some place? 1214 01:25:06,319 --> 01:25:08,529 - No? - No, thank you. 1215 01:25:11,616 --> 01:25:14,409 Oh, oh, boy! 1216 01:25:16,579 --> 01:25:21,708 These lonely long highways sure grind the souls off us cowpokes. 1217 01:26:36,451 --> 01:26:38,410 (Dog barking) 1218 01:26:41,289 --> 01:26:45,042 (♪ Country music on radio) 1219 01:26:47,712 --> 01:26:48,754 Diamonds! 1220 01:27:39,013 --> 01:27:40,764 (Melissa) I think I'll get in the back. 1221 01:28:15,800 --> 01:28:18,468 (Horns blowing) 1222 01:28:44,120 --> 01:28:46,288 ♪ Texas, dawn and the charge was on 1223 01:28:46,414 --> 01:28:48,248 ♪ To the pits in Alvarez town 1224 01:28:48,374 --> 01:28:49,458 ♪ We had nine of our best 1225 01:28:49,584 --> 01:28:52,169 ♪ Comin' outta the west and the ultimate hammer was down 1226 01:28:53,046 --> 01:28:55,130 ♪ Yes, Speed Trap City and we showed no pity 1227 01:28:55,256 --> 01:28:57,674 ♪ Cos the whole damn place was a pile 1228 01:28:57,800 --> 01:28:59,634 ♪ You could tell by the smell it was trucker's hell 1229 01:28:59,761 --> 01:29:02,012 ♪ And the devil was Dirty Lyle ♪ 1230 01:29:20,573 --> 01:29:23,867 (Horn blowing) 1231 01:29:25,536 --> 01:29:28,288 I thought you said he was going to come alone? 1232 01:29:28,956 --> 01:29:32,250 - I'll be seein' you, Lyle. - Where the hell are you going? 1233 01:29:34,170 --> 01:29:35,545 Come back here! 1234 01:30:51,122 --> 01:30:52,372 Madre mia! 1235 01:31:08,514 --> 01:31:10,724 Operator. Operator! 1236 01:31:27,950 --> 01:31:30,785 (Engines off) 1237 01:31:38,628 --> 01:31:41,296 (Moaning) 1238 01:31:44,383 --> 01:31:47,802 - The keys! Where are the keys? - Let's look in the back. 1239 01:31:56,354 --> 01:31:58,438 I knew you'd come, 1240 01:31:58,564 --> 01:32:00,774 but I never figured you'd need help, too. 1241 01:32:00,900 --> 01:32:02,400 I didn't bring nobody. 1242 01:32:03,194 --> 01:32:05,028 They came on their own. 1243 01:32:06,280 --> 01:32:08,198 This was between you and me. 1244 01:32:08,783 --> 01:32:09,908 You knew it. 1245 01:32:14,038 --> 01:32:15,580 Now, look what you've done. 1246 01:32:15,706 --> 01:32:19,167 You ain't nothin' but a two-bit, lyin', cheatin', 1247 01:32:19,293 --> 01:32:21,795 law-breakin' trucker! 1248 01:32:23,339 --> 01:32:25,048 And what the hell are you? 1249 01:32:26,384 --> 01:32:27,425 Take a look at yourself. 1250 01:32:29,220 --> 01:32:34,849 You're just a broke-down old bribe-takin' piece of meanness. 1251 01:32:34,976 --> 01:32:38,103 You tell me, old man. What good are you? 1252 01:32:39,647 --> 01:32:44,859 I am the law! Don't you understand? I represent the law! 1253 01:32:50,825 --> 01:32:52,242 Well, piss on you. 1254 01:32:52,743 --> 01:32:54,369 And piss on your law. 1255 01:32:56,163 --> 01:32:58,331 I sure am glad to see you. 1256 01:32:58,457 --> 01:33:01,251 You oughta be shot right where you're standing. 1257 01:33:02,295 --> 01:33:05,171 So help me, if I had a gun I'd do it myself. 1258 01:33:07,008 --> 01:33:09,426 And that badge would make it all right, wouldn't it? 1259 01:33:14,098 --> 01:33:16,766 Throw him in a cell and get a doctor for him. 1260 01:33:25,651 --> 01:33:28,945 It wasn't him. Fat man didn't have nothing to do with it. 1261 01:33:29,989 --> 01:33:31,031 It was Alvarez. 1262 01:33:32,450 --> 01:33:33,575 Forget it. 1263 01:33:33,701 --> 01:33:37,829 I ain't forgettin' nothing! Cos this ain't over yet! 1264 01:33:40,666 --> 01:33:42,000 It is, for me. 1265 01:33:48,466 --> 01:33:49,966 Man, I'm sorry. 1266 01:33:51,052 --> 01:33:52,302 Don't worry about it. 1267 01:33:53,387 --> 01:33:54,429 I'm really sorry. 1268 01:33:57,558 --> 01:33:59,476 I hate somebody else payin' my dues. 1269 01:34:05,358 --> 01:34:07,525 (Engine starts) 1270 01:34:11,906 --> 01:34:13,948 Wheee! Doggie! 1271 01:34:14,075 --> 01:34:16,284 (Cheering) 1272 01:34:35,137 --> 01:34:36,888 (Horn blows) 1273 01:34:39,100 --> 01:34:41,267 (Laughing) 1274 01:34:45,690 --> 01:34:48,608 'Uh, breaker 1-9 calling all trucks.' 1275 01:34:48,734 --> 01:34:50,694 Anyone who don't like the sound of Mexico 1276 01:34:50,820 --> 01:34:52,445 can speak up now or split. 1277 01:34:52,571 --> 01:34:54,364 (Love Machine) 'Wait, I gotta have a conference. 1278 01:34:54,490 --> 01:34:57,033 'Oink oink oink. It's OK with them.' 1279 01:34:58,077 --> 01:35:00,036 'You got it, brother! Amen! ' 1280 01:35:00,162 --> 01:35:04,124 'Eh amigo, fume mota de Jalisco, Guillero, 1281 01:35:04,250 --> 01:35:07,961 'Michoacan, Oaxaca, aiiii! ' 1282 01:35:08,963 --> 01:35:10,505 When you boys get down to Mazatlan, 1283 01:35:10,631 --> 01:35:13,508 just order me up about four fingers of tequila in a malt glass. 1284 01:35:13,634 --> 01:35:15,093 I'll be right behind you. 1285 01:35:15,219 --> 01:35:17,804 Well, the Bald Eagle's been tuned into that. 1286 01:35:17,930 --> 01:35:19,681 Jeez, I'm glad we didn't pick Haiti. 1287 01:35:19,807 --> 01:35:22,225 'Viva Zapata! ' 1288 01:35:24,478 --> 01:35:27,731 - 'Pues, vamos a ver! ' - 'Vamos a ver! ' 1289 01:35:28,482 --> 01:35:31,651 'How about you? I love Mexico! ' 1290 01:35:32,403 --> 01:35:34,028 'Don't leave without me! ' 1291 01:35:35,948 --> 01:35:38,491 'Ole! Viva tequila! ' 1292 01:35:39,368 --> 01:35:42,036 'Ai, Chihuahua! ' 1293 01:35:42,163 --> 01:35:45,957 (Laughing) 1294 01:35:57,303 --> 01:36:02,015 (Sloane's crowd) ♪ Shall we gather in the river 1295 01:36:02,141 --> 01:36:06,478 ♪The beautiful, beautiful river ♪ 1296 01:36:14,653 --> 01:36:17,322 'Hey, Bobby, we're gonna be turning up here, 1297 01:36:17,448 --> 01:36:19,783 'about a quarter of a mile and headin' for the river.' 1298 01:36:27,291 --> 01:36:28,958 Did you hear me, Bobby? 1299 01:36:29,084 --> 01:36:31,628 Por favor, buy a drinko! 1300 01:36:45,976 --> 01:36:47,852 OK, kids. School time, come on. 1301 01:36:52,066 --> 01:36:54,400 (Horn blaring) 1302 01:36:54,985 --> 01:36:57,111 Come on! Move it! Get out of the way! 1303 01:36:57,238 --> 01:36:59,322 (Kids screaming) 1304 01:37:00,157 --> 01:37:01,699 (Tyres screeching) 1305 01:37:01,826 --> 01:37:02,992 (Crashing) 1306 01:37:21,220 --> 01:37:23,304 (Siren blares) 1307 01:37:27,518 --> 01:37:29,060 That idiot tried to kill me! 1308 01:37:29,186 --> 01:37:31,271 Get outta here! 1309 01:37:34,775 --> 01:37:36,401 (Duck) 'Hey Bobby, where you at? ' 1310 01:37:36,527 --> 01:37:38,194 Jesus Christ! 1311 01:37:38,320 --> 01:37:40,196 'Hey Duck, kinda got a little problem here. 1312 01:37:40,322 --> 01:37:41,990 We can handle it, though, 1313 01:37:42,116 --> 01:37:44,492 'but it certainly looks like a problem.' 1314 01:37:45,160 --> 01:37:48,288 Man, this is no time to be having problems. We're almost there. 1315 01:37:48,414 --> 01:37:51,124 'Hey, Duck, look, we're gonna fall behind you.' 1316 01:37:51,250 --> 01:37:53,167 We'll meet you in Old Mex, OK? 1317 01:37:53,294 --> 01:37:54,961 'We'll meet you at the Posada Duran.' 1318 01:37:58,716 --> 01:38:02,969 - What the hell's going on, Bobby? - 'We're doin' fine. It'll be OK.' 1319 01:38:03,095 --> 01:38:05,221 But don't let the back door slap you in the ass, buddy. 1320 01:38:06,557 --> 01:38:07,765 'I heard you, buddy.' 1321 01:38:07,892 --> 01:38:11,269 Your registration's in the glove box. You take care of your own licence. 1322 01:38:11,395 --> 01:38:13,646 That's 10-30, boy. 1323 01:38:14,815 --> 01:38:17,066 'It was his fault, we were just minding our own... ' 1324 01:38:38,797 --> 01:38:39,923 He's coming. 1325 01:39:09,453 --> 01:39:10,495 Breaker 1-9. 1326 01:39:10,621 --> 01:39:13,581 'Breaker 1-9. This is the Bear. 1327 01:39:13,707 --> 01:39:16,542 'In the hardware at your front door. 1328 01:39:16,669 --> 01:39:19,337 'If you don't get your ass outta that truck, 1329 01:39:19,463 --> 01:39:21,297 'with your hands in the air, 1330 01:39:21,423 --> 01:39:24,133 'I'm gonna blow you sky high. Come on.' 1331 01:39:31,016 --> 01:39:32,725 (Sighing) 1332 01:39:32,851 --> 01:39:35,436 'Martin, do you read me? This is Lyle Wallace! ' 1333 01:39:36,230 --> 01:39:39,399 Well, I guess this is as far as it goes. You'd better get on out. 1334 01:39:44,029 --> 01:39:45,279 I'm staying. 1335 01:39:46,991 --> 01:39:48,199 I said, get out! 1336 01:39:50,119 --> 01:39:51,327 Come on. 1337 01:40:09,221 --> 01:40:11,472 'Hey, Duck. Hey, Duck! ' 1338 01:40:11,598 --> 01:40:14,600 (Ice cream vendor) 'Own snow cones... Trying to make a living. 1339 01:40:14,727 --> 01:40:16,811 Let's get this door outta the street. 1340 01:40:20,566 --> 01:40:23,067 Duck! Did you hear me? 1341 01:40:37,416 --> 01:40:42,295 That's it. It's all yours, Colonel. Fire when you're ready. 1342 01:40:43,547 --> 01:40:45,214 Hey, Duck. 1343 01:40:45,799 --> 01:40:50,762 'You're finished. You're finished! You're finished! ' 1344 01:40:51,513 --> 01:40:52,555 Hey, Duck! 1345 01:40:55,434 --> 01:40:57,477 All right, you people. Let's get outta here! 1346 01:41:04,151 --> 01:41:05,485 Prepare to fire! 1347 01:41:12,576 --> 01:41:13,576 Ready! 1348 01:41:15,287 --> 01:41:16,788 Aim! 1349 01:41:23,128 --> 01:41:24,170 Fire! 1350 01:41:29,176 --> 01:41:30,843 (Gun shots) 1351 01:41:38,519 --> 01:41:40,812 You poor son of a bitch! 1352 01:41:52,991 --> 01:41:55,118 'Hey, Duck! Hey, Duck! ' 1353 01:43:04,438 --> 01:43:06,564 (Explosion) 1354 01:43:09,234 --> 01:43:12,278 (Explosions) 1355 01:43:16,950 --> 01:43:21,996 (Honking horn) 1356 01:43:28,378 --> 01:43:33,549 (Honking horns) 1357 01:43:39,514 --> 01:43:42,308 (Explosions) 1358 01:43:46,855 --> 01:43:49,607 (Gasping) 1359 01:43:53,362 --> 01:43:55,655 (Haskins) A lonely breed. 1360 01:43:55,781 --> 01:44:01,118 Hard men, proud men, not too proud to cry, 1361 01:44:01,245 --> 01:44:03,162 nor shed a tear. 1362 01:44:06,041 --> 01:44:09,043 The living embodiment 1363 01:44:09,169 --> 01:44:11,712 of the American cowboy tradition. 1364 01:44:13,423 --> 01:44:17,176 Ladies and gentlemen, we are gathered here today 1365 01:44:17,302 --> 01:44:21,180 to honour this great Native American son, 1366 01:44:21,306 --> 01:44:27,478 who gave his life to dramatise a cause so vital to us all, 1367 01:44:27,604 --> 01:44:30,439 as many great Americans before him have. 1368 01:44:31,775 --> 01:44:33,818 As you can see, 1369 01:44:33,944 --> 01:44:37,029 these truckers are going to start passing, 1370 01:44:37,155 --> 01:44:39,448 paying their respects to their lost comrade, 1371 01:44:39,574 --> 01:44:41,492 the Rubber Duck. 1372 01:44:41,618 --> 01:44:43,786 Can we have an amen for our sister? 1373 01:44:44,413 --> 01:44:46,205 Amen. 1374 01:44:46,790 --> 01:44:49,875 In their Macks, their Jimmys, 1375 01:44:50,002 --> 01:44:54,672 their K-Whoppers, fruit liners, garbage trucks, 1376 01:44:54,798 --> 01:44:56,966 dump trucks 1377 01:44:57,092 --> 01:44:58,718 and even limousines... 1378 01:44:59,636 --> 01:45:01,178 Truckers all! 1379 01:45:05,726 --> 01:45:09,020 From the covered wagons and trains to the 18-wheelers... 1380 01:45:10,147 --> 01:45:12,106 ...that keep this country alive. 1381 01:45:12,816 --> 01:45:17,945 His controlled individualism made this cause so vital... 1382 01:45:18,905 --> 01:45:22,533 ...that I promise to take it to Washington 1383 01:45:22,659 --> 01:45:25,244 and present it to the Senate myself. 1384 01:45:25,370 --> 01:45:28,664 (Crowd cheering) 1385 01:45:31,001 --> 01:45:32,376 (Honking horn) 1386 01:45:32,961 --> 01:45:35,671 You can do your part as well... 1387 01:45:36,465 --> 01:45:37,923 What do you think you're doing? 1388 01:45:38,050 --> 01:45:41,093 - This thing isn't over! - They're selling tickets, the bums! 1389 01:45:41,219 --> 01:45:44,513 ...You can contribute. You can write to the White House! 1390 01:45:44,639 --> 01:45:45,806 (Horn blowing) 1391 01:45:45,932 --> 01:45:48,017 And I'll be there to back you up! 1392 01:45:48,143 --> 01:45:50,686 Hey, Pig Pen, would you give us a statement? 1393 01:45:50,812 --> 01:45:52,229 Hey, Chuck! 1394 01:45:52,356 --> 01:45:54,774 - Make 'em believe this is part of it. - Bullshit! 1395 01:45:54,900 --> 01:45:58,069 Ladies and gentlemen, we will guarantee 1396 01:45:58,195 --> 01:46:00,738 that the Rubber Duck's voice will be heard. 1397 01:46:00,864 --> 01:46:03,532 - Quack, quack! - (Laughing) You son of a bitch! 1398 01:46:04,409 --> 01:46:06,202 Martin Penwald! 1399 01:46:07,454 --> 01:46:09,038 Did you ever see a duck that couldn't swim? 1400 01:46:09,164 --> 01:46:11,874 Where are you going? Why are you leaving? 1401 01:46:15,212 --> 01:46:16,670 What's going on? 1402 01:46:16,797 --> 01:46:19,090 Stop that truck! This is civil disobedience! 1403 01:46:19,216 --> 01:46:24,720 For God's sake, stop that truck! (Horns blowing) 1404 01:46:24,846 --> 01:46:26,639 (Love Machine) 'We're on our own.' 1405 01:46:26,765 --> 01:46:30,184 'Tell 'em like it is, Pig Pen. You got it! Yes, sir.' 1406 01:46:30,310 --> 01:46:33,437 Ladies and gentlemen, the true spirit of America... 1407 01:46:33,563 --> 01:46:36,065 I'm sure you see it represented in these truckers. 1408 01:46:37,442 --> 01:46:40,569 - (Haskins) This demonstration... - (Duck) Quack, quack! 1409 01:46:42,489 --> 01:46:43,656 10-4, good buddy! 1410 01:46:50,414 --> 01:46:52,998 - Bye. - (Laughing) 1411 01:46:53,125 --> 01:46:55,709 Get that FBI man over here. 1412 01:46:55,836 --> 01:46:57,711 - Right now? - I warned you about this. 1413 01:46:57,838 --> 01:46:59,505 It's out of control. 1414 01:46:59,631 --> 01:47:02,007 Gentlemen! Let the Governor get out! 1415 01:47:02,134 --> 01:47:06,887 'Political bullshit! And you damn well better tell 'em it's no good! 1416 01:47:07,013 --> 01:47:10,307 'He's using the truckers for a red carpet to the White House! ' 1417 01:47:10,434 --> 01:47:14,103 'Somebody ought to dehorn that rotten son of a bitch! ' 1418 01:47:14,229 --> 01:47:16,647 (Laughing and singing) 1419 01:47:21,695 --> 01:47:23,737 What are they doing here? 1420 01:47:23,864 --> 01:47:26,740 (Arnoldi) What do they think this is, a parade? 1421 01:47:26,867 --> 01:47:28,284 (Laughing) 1422 01:47:33,665 --> 01:47:36,083 What the hell's he laughing at? 1423 01:47:39,379 --> 01:47:44,008 'For mercy's sake alive! Looks like we got us a convoy.' 1424 01:47:45,510 --> 01:47:47,761 (Lyle laughing) 1425 01:47:49,639 --> 01:47:51,599 ♪ Arizona, noon, on the seventh of June 1426 01:47:51,725 --> 01:47:53,893 ♪ When they high-balled over the pass 1427 01:47:54,019 --> 01:47:55,978 ♪ Bull dog Mack with a can on the back 1428 01:47:56,104 --> 01:47:57,730 ♪ And a Jaguar haulin' ass 1429 01:47:57,856 --> 01:48:00,357 ♪ He's ten on the floor, strokin' bore 1430 01:48:00,484 --> 01:48:02,401 ♪ Seat covers startin' to gain 1431 01:48:02,527 --> 01:48:04,487 ♪ Now Beaver you were trucking with the Rubber Duck 1432 01:48:04,613 --> 01:48:06,864 ♪ And I'm about to pull a plug on your drain 1433 01:48:06,990 --> 01:48:11,410 ♪ Cos we got a big old convoy rocking through the night 1434 01:48:11,536 --> 01:48:15,372 ♪ Yeah, we got a great big convoy, ain't she a beautiful sight? 1435 01:48:15,499 --> 01:48:19,251 ♪ Come on and join our convoy, ain't nothin' gonna get in our way 1436 01:48:19,377 --> 01:48:24,089 ♪ We're gonna hold this trucking convoy across the USA 1437 01:48:24,216 --> 01:48:25,424 ♪ Convoy 1438 01:48:25,550 --> 01:48:28,427 'Breaker, Pig Pen. This here's the Duck again. 1439 01:48:28,553 --> 01:48:30,846 'You wanna back off with them go-go girls? ' 1440 01:48:30,972 --> 01:48:35,518 'Roger. About five miles or so. Them hogs is getting intense up here.' 1441 01:48:37,437 --> 01:48:41,440 ♪ New Mexico on I-40 like a Texas lizard on glass 1442 01:48:41,566 --> 01:48:45,569 ♪ 1,000 pedals was mashing the metal, them bears were walking the grass 1443 01:48:45,695 --> 01:48:47,988 ♪ We trucked all day and we trucked all night 1444 01:48:48,114 --> 01:48:50,115 ♪ Pig Pen he had proven our style 1445 01:48:50,242 --> 01:48:52,409 ♪ We could tell by the smell he was heading for hell 1446 01:48:52,536 --> 01:48:54,495 ♪ And the devil was a dirty liar 1447 01:48:54,621 --> 01:48:58,624 ♪ Cos we got a great big convoy trucking through the night 1448 01:48:58,750 --> 01:49:03,254 ♪ Yeah, we got a great big convoy, ain't she a beautiful sight? 1449 01:49:03,380 --> 01:49:06,924 ♪ Come on and join our convoy, ain't nothin' gonna get in our way 1450 01:49:07,050 --> 01:49:11,595 ♪ We're gonna roll this trucking convoy across the USA 1451 01:49:11,721 --> 01:49:13,264 ♪ Convoy 1452 01:49:13,390 --> 01:49:15,349 'Well, here's the plan, Pig Pen. 1453 01:49:15,475 --> 01:49:18,936 'When we get to the pass, we gonna put on our fish costumes, 1454 01:49:19,062 --> 01:49:22,356 'pass out the Vaseline and an extra ration of rum for the men. 1455 01:49:22,482 --> 01:49:23,566 'That should do it.' 1456 01:49:23,692 --> 01:49:25,943 ♪ Now, Lyle was a creep, he was tacky and cheap 1457 01:49:26,069 --> 01:49:28,195 ♪ But he had him a badge and a gun 1458 01:49:28,321 --> 01:49:30,030 ♪ He hated the Duck and he hated his truck 1459 01:49:30,156 --> 01:49:32,241 ♪ And he loved to bust truckers for fun 1460 01:49:32,367 --> 01:49:34,493 ♪ So he followed the line and he bided his time 1461 01:49:34,619 --> 01:49:36,954 ♪ And he watched for his chance to strike 1462 01:49:37,080 --> 01:49:38,998 ♪ He picked on a trucker, a wiry little sucker 1463 01:49:39,124 --> 01:49:41,125 ♪ A trucker they called Spider Mike 1464 01:49:41,251 --> 01:49:43,127 ♪ But the great Rubber Duck sure run out of luck 1465 01:49:43,253 --> 01:49:45,254 ♪ When he crossed that final bridge 1466 01:49:45,380 --> 01:49:47,339 ♪ There was choppers and rigs full of guns and pigs 1467 01:49:47,465 --> 01:49:49,633 ♪ They was wall-to-wall on a ridge 1468 01:49:49,759 --> 01:49:51,969 ♪ He showed no fear as he grabbed his gear 1469 01:49:52,095 --> 01:49:53,971 ♪ And he stuck it into granddaddy low 1470 01:49:54,097 --> 01:49:56,807 ♪ Those guns went boom and his ass went zoom 1471 01:49:56,933 --> 01:49:58,976 ♪ And the Mack took a terminal blow 1472 01:49:59,102 --> 01:50:01,645 'How about you, Big Nasty, come on? 1473 01:50:01,771 --> 01:50:05,357 'Say, listen, Big Nasty. We sure are glad you was along on this here run. 1474 01:50:05,483 --> 01:50:06,942 'To kick ass, don't ya know? 1475 01:50:07,068 --> 01:50:10,529 '10-4, I know you can't say "ass" on the CB. Back.' 1476 01:50:11,364 --> 01:50:13,490 ♪ Well, that big black Mack stopped dead in her tracks 1477 01:50:13,617 --> 01:50:15,784 ♪ When the trailer blew high in the air 1478 01:50:15,910 --> 01:50:18,579 ♪ There was pieces of truck and some pieces of Duck 1479 01:50:18,705 --> 01:50:20,039 ♪ Junk and debris everywhere 1480 01:50:20,165 --> 01:50:22,291 ♪ Then the rig took a drink and commenced to sink 1481 01:50:22,417 --> 01:50:24,543 ♪ There was no Duck no more 1482 01:50:24,669 --> 01:50:26,462 ♪ But the evil smile from dirty ol' Lyle 1483 01:50:26,588 --> 01:50:29,006 ♪ Shone south from the north Texas shore 1484 01:50:29,132 --> 01:50:33,135 ♪ Cos we got a mighty convoy rockin' through the night 1485 01:50:33,261 --> 01:50:36,847 ♪ Yeah, we got a mighty convoy, ain't she a beautiful sight? 1486 01:50:37,807 --> 01:50:40,684 ♪ Convoy 1487 01:50:40,810 --> 01:50:44,438 'Uh, 10-4, Pig Pen. What's your 20? 1488 01:50:44,564 --> 01:50:46,106 'Omaha? 1489 01:50:46,232 --> 01:50:49,151 'Hell, they ought to know what to do with those hogs out there for sure. 1490 01:50:49,277 --> 01:50:50,527 'Listen, good buddy. 1491 01:50:50,654 --> 01:50:54,448 'Keep the bugs off your glass and the bears off your ass. 1492 01:50:54,574 --> 01:50:57,534 'Well, catch you on the flip-flop. This here's Rubber Duck on the side. 1493 01:50:57,661 --> 01:51:01,330 'Southbound and down. 116768

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.