Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:09,080
.
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:20,520 --> 00:00:22,720
My age is 20....
5
00:00:23,840 --> 00:00:30,440
But I'm walking for thousand of years...
6
00:00:31,360 --> 00:00:42,120
I've been waslking for thousands of years
in the throes of poverty and death...
7
00:00:43,880 --> 00:00:56,040
For thousands of years I'm seeing the histoory of
poverty, deprivation and exploitation...
8
00:02:10,640 --> 00:02:14,080
Run away...
9
00:03:23,200 --> 00:03:39,560
I'm taking the oath to tell the truth and
not to lie or hide anything....
10
00:03:43,360 --> 00:03:49,360
The sound of fan is so annoying...
11
00:03:53,240 --> 00:03:55,120
Sir, the sound of fan is very disturbing...
12
00:04:09,640 --> 00:04:10,640
Your name?
13
00:04:10,920 --> 00:04:12,440
Ranjit Mallick....
14
00:04:12,440 --> 00:04:13,440
Father's name?
15
00:04:14,160 --> 00:04:15,480
Late. Somnath Mallick...
16
00:04:16,560 --> 00:04:17,560
Address?
17
00:04:17,800 --> 00:04:20,240
47 c, Mahesh Choudhury Lane...
18
00:04:20,240 --> 00:04:21,240
Profession?
19
00:04:21,640 --> 00:04:23,600
Work in a press for a weekly magazine....
20
00:04:41,160 --> 00:04:43,480
Suddenly, why you attacked the tailoring shop...
21
00:04:45,000 --> 00:04:49,360
Yes, I've broken the doors and glasses
of that tailoring shop...
22
00:04:50,120 --> 00:04:53,560
I undressed that idol...
23
00:04:58,280 --> 00:04:59,280
Undressed....
24
00:05:02,480 --> 00:05:05,120
Your Honor, defendant is
confessing his guilt....
25
00:05:08,120 --> 00:05:11,200
Then you are confessing that
you undressed the idol...
26
00:05:13,440 --> 00:05:14,760
Thank God that the idol was not alive....
27
00:05:15,480 --> 00:05:16,400
Objection....
28
00:05:16,600 --> 00:05:17,600
Objection over ruled...
29
00:05:19,320 --> 00:05:21,600
It was not even an woman idol....
30
00:05:22,320 --> 00:05:23,320
Proceed...
31
00:05:25,160 --> 00:05:27,480
Can you remember, when
this incident happened....
32
00:05:28,720 --> 00:05:29,400
Which incident?
33
00:05:29,480 --> 00:05:32,720
The incident of the tailoring shop....
34
00:05:36,720 --> 00:05:39,200
I can't remember, when....
35
00:05:39,800 --> 00:05:42,560
Did you have any job interview that day?
36
00:05:43,320 --> 00:05:47,600
Yes, but I don't remember
if it was exactly that day...
37
00:05:47,600 --> 00:05:52,680
Yes, it was on that day,
the incident happened at night...
38
00:05:52,840 --> 00:05:53,840
At night?
39
00:05:55,120 --> 00:05:56,120
Late at night?
40
00:05:57,200 --> 00:05:58,080
Yes...
41
00:06:01,440 --> 00:06:03,080
Its not so easy as I thought to be....
42
00:06:08,680 --> 00:06:10,680
It's a criminal offence...
43
00:06:10,680 --> 00:06:13,600
Let me explain to you....
44
00:06:13,840 --> 00:06:15,080
Yes please...
45
00:06:15,280 --> 00:06:16,440
I had an interview...
46
00:06:16,920 --> 00:06:18,800
I was suppose to get the job....big job...
47
00:06:19,040 --> 00:06:21,720
The secretary of that company is my uncle...
48
00:06:21,720 --> 00:06:25,160
He made arrangements for my job....
49
00:06:25,160 --> 00:06:27,880
The interview was just a show....
50
00:06:28,200 --> 00:06:30,280
You are talking about cheating people?
51
00:06:30,280 --> 00:06:32,640
Something like that....
52
00:06:33,960 --> 00:06:36,960
You are a lucky man to have a maternal uncle....
53
00:06:36,960 --> 00:06:39,720
Not maternal....paternal uncle....
- whatever....
54
00:06:40,280 --> 00:06:41,280
Both are same....
55
00:06:44,320 --> 00:06:47,560
But all became a mess...
56
00:06:47,960 --> 00:06:50,160
Mess? how?
57
00:06:50,240 --> 00:06:53,440
That day, there was a laundry strike
in Kolkata....
58
00:06:53,440 --> 00:06:55,720
I had only one set of suit ....
59
00:06:55,720 --> 00:06:57,920
Was that in the laundry?
60
00:06:57,920 --> 00:07:01,520
'Bandbox...' big shop and quite expensive....
61
00:07:02,160 --> 00:07:04,480
You are a fancy person....
62
00:07:04,760 --> 00:07:07,600
No, actually the shop is very dependable....
63
00:07:08,000 --> 00:07:10,800
Bandbox also had a strike....
And its dependable?
64
00:07:11,600 --> 00:07:14,800
Your Honor, is it not a contradictory
statement to make....
65
00:07:14,800 --> 00:07:16,880
The company which is dependable,
also had a strike....
66
00:07:18,680 --> 00:07:20,800
Actually I didn't know that....
67
00:07:21,240 --> 00:07:25,080
When I reached the shop, I saw....
68
00:07:28,720 --> 00:07:30,960
'Laundry worker's union..bandbox branch'
69
00:07:42,280 --> 00:07:44,280
So you didn't get the suit?
70
00:07:45,200 --> 00:07:46,400
I tried a lot to...
71
00:07:47,080 --> 00:07:48,120
To open the laundry?
72
00:07:48,240 --> 00:07:50,840
No, at my friends places....
73
00:07:51,440 --> 00:07:52,080
Got?
74
00:07:52,280 --> 00:07:54,200
Yes and also fitted well...
75
00:07:54,440 --> 00:07:55,440
Then problem solved....
76
00:07:55,560 --> 00:07:56,760
No...
77
00:07:56,760 --> 00:07:57,560
Again what happened?
78
00:07:58,200 --> 00:07:59,200
That suit was lost...
79
00:07:59,800 --> 00:08:02,120
Lost....how?
80
00:08:03,840 --> 00:08:06,760
Not the case of undressed again....
81
00:08:07,840 --> 00:08:09,520
No...no...not like that....
82
00:08:10,360 --> 00:08:13,200
I was returning from friend's house
with the suit...
83
00:08:14,160 --> 00:08:15,480
Bus was crowded....
84
00:08:15,920 --> 00:08:22,320
Suddenly Isaw a pick pocketing
just in front of me
85
00:08:22,760 --> 00:08:26,040
When the pick pockter
took out the purse....
86
00:08:40,600 --> 00:08:44,120
The day was very bad....
87
00:08:44,320 --> 00:08:45,880
It took an hour at the police station....
88
00:08:46,200 --> 00:08:48,800
And your suit?
89
00:08:52,200 --> 00:08:55,760
Can you guess where I lost the suit?
90
00:08:57,960 --> 00:09:00,720
Where? in the bus?
91
00:09:03,160 --> 00:09:04,160
Not got the suit?
92
00:09:06,240 --> 00:09:09,040
Once a thing lost, is lost forever...
93
00:09:09,760 --> 00:09:10,440
Then....
94
00:09:11,200 --> 00:09:14,080
At last I had to wear dhuti and punjabi...
95
00:09:18,320 --> 00:09:20,040
Didn't get the job....
96
00:09:22,360 --> 00:09:26,400
I was very upset....
97
00:09:26,920 --> 00:09:28,680
After all it was an insult....
98
00:09:31,080 --> 00:09:33,200
My felt myself very small....
99
00:10:09,880 --> 00:10:11,880
Thanks..but I didn't recognize you....
100
00:10:12,320 --> 00:10:14,600
You don't know me....
101
00:10:17,360 --> 00:10:20,440
I am watching you from the very begining...
102
00:10:22,160 --> 00:10:25,080
Following you from the morning....
103
00:10:26,760 --> 00:10:27,480
You?
104
00:10:28,400 --> 00:10:29,400
I'm the viewer...
105
00:10:36,240 --> 00:10:39,280
Listen....
106
00:10:41,120 --> 00:10:46,120
You didn't get the job but you are not feeling sad?
-no...
107
00:10:46,280 --> 00:10:47,880
Have no pain?
-no...
108
00:10:48,280 --> 00:10:51,040
So why you roamed for the whole day?
For suit...
109
00:10:51,320 --> 00:10:53,480
Why you needed a suit?
For interview....
110
00:10:53,480 --> 00:10:56,840
Yes for interview, say that...
Yes I wanted to go to the interview.....
111
00:10:56,840 --> 00:11:00,040
And you didn't want to get the job?
112
00:11:00,680 --> 00:11:02,480
-you are getting angry....
113
00:11:03,520 --> 00:11:06,240
If you ask rubbish, I won't get angry?
-you are hiding....
114
00:11:06,240 --> 00:11:10,320
No, I'm not hiding..I applied for a job
and got the interview call...
115
00:11:10,320 --> 00:11:13,880
Didn't get the job due to suit...simple..that's over....
116
00:11:13,880 --> 00:11:16,400
Why so much for this? I do a job or not?
117
00:11:16,520 --> 00:11:19,920
Wait...wait...don't get excited...
118
00:11:20,560 --> 00:11:26,520
You do a job but you wanted to get
something bigger than that.....
119
00:11:26,520 --> 00:11:28,520
Just that...
-greater job....
120
00:11:29,160 --> 00:11:29,760
Yes....
121
00:11:29,760 --> 00:11:31,280
More money....
- yes...
122
00:11:31,440 --> 00:11:35,440
Much more money....more than double of what you get now....
123
00:11:41,000 --> 00:11:43,520
You wnated to change your present situation...
124
00:11:44,520 --> 00:11:50,080
Happiness...affluency...money....
125
00:11:50,080 --> 00:11:56,440
I'm telling that I've no pain
for not getting the job...
126
00:12:08,960 --> 00:12:14,760
I could have got the job,
if I had a proper dress....
127
00:12:14,760 --> 00:12:18,800
I made the suit for Rs.200....
128
00:12:18,800 --> 00:12:24,560
You won't get a job, if you don't have a proper dress....
129
00:12:25,480 --> 00:12:30,000
If you don't have savings,
you won't have anything....
130
00:12:30,720 --> 00:12:36,000
So everything depends on your savings...
131
00:12:36,920 --> 00:12:38,400
Such an injustice....
132
00:12:42,600 --> 00:12:45,200
Why are you silent? say something....
133
00:12:45,560 --> 00:12:47,360
You brought me here for justice......
134
00:12:48,080 --> 00:12:50,360
Then say something...
135
00:13:07,080 --> 00:13:08,080
Power failure...
136
00:13:10,800 --> 00:13:11,800
Load shedding
137
00:13:12,920 --> 00:13:13,920
For atleast half an hour...
138
00:13:14,600 --> 00:13:15,600
Or may be 2 hours...
139
00:13:16,480 --> 00:13:17,480
Or 3 hours...
140
00:13:18,320 --> 00:13:19,880
Your Honor, shall we continue?
141
00:13:20,320 --> 00:13:21,560
Are you mad?
142
00:13:21,840 --> 00:13:23,280
The whole system has gone wrong...
143
00:13:23,640 --> 00:13:25,040
I was telling the same...Sir...
144
00:13:26,800 --> 00:13:28,040
Order...order...
145
00:13:46,040 --> 00:13:47,040
Proceed...
146
00:13:49,240 --> 00:13:51,720
You are an idiot....
147
00:13:52,000 --> 00:13:53,840
Objection....
- Objection over ruled...
148
00:13:54,280 --> 00:13:55,920
He wants to say emotional...
149
00:13:56,320 --> 00:13:57,160
Exactly...
150
00:13:57,920 --> 00:14:01,320
You are an emotional person...
151
00:14:02,080 --> 00:14:07,440
You were angry....
152
00:14:08,240 --> 00:14:14,640
Thats good, you should get angry...
153
00:14:15,920 --> 00:14:18,360
You can't get anything without anger....
154
00:14:20,000 --> 00:14:27,040
Suppose, if you had got your suit back....
then you would have got the job
155
00:14:28,800 --> 00:14:31,000
But to get back the suit
what did you have to do?
156
00:14:33,000 --> 00:14:33,720
Angry....
157
00:14:35,720 --> 00:14:38,480
But the question is on whom to get angry....
158
00:14:39,880 --> 00:14:41,760
Social anger is of two types...
159
00:14:43,040 --> 00:14:47,240
Firstly you show your anger on this idol....
160
00:14:47,360 --> 00:14:50,520
And got involved in a problem...
161
00:14:51,520 --> 00:14:56,920
Secondly, you could have got angry
in the morning, when you went to Band Box....
162
00:14:56,920 --> 00:15:02,920
Then you could have shown
your anger to the laundry person...
163
00:15:03,680 --> 00:15:07,120
If you could have beaten them...
164
00:17:39,880 --> 00:17:47,720
NO...no...its impossible....
165
00:17:55,280 --> 00:18:03,960
This is Kolkata city and its the year 1971....
how could you imagine of that also...
166
00:18:08,080 --> 00:18:09,080
Order...
167
00:18:29,360 --> 00:18:32,720
Now some announcements on road accident....
168
00:18:34,280 --> 00:18:41,040
Today morning, a dead body of an unknown
person was found at maidan....
169
00:18:42,000 --> 00:18:44,720
His age is about 20 years....
170
00:18:45,120 --> 00:18:48,600
There are marks of bullets in the dead body...
171
00:18:49,120 --> 00:18:56,200
If anyone knows his identity then he can inform
the kolkata traffic department...
172
00:18:58,560 --> 00:19:05,120
I've been walking for thousands of years
in the throes of poverty and death...
173
00:19:05,120 --> 00:19:10,760
For thousands of years I'm seeing the histoory of
poverty, deprivation and exploitation...
174
00:20:31,800 --> 00:20:37,320
Shyama, are you awake?
175
00:20:37,760 --> 00:20:39,720
Yes, not feeling sleepy...
176
00:20:39,720 --> 00:20:43,080
Look down, that bowl is full....
177
00:20:48,600 --> 00:20:50,280
Where?
- Isn't it full?
178
00:20:50,280 --> 00:20:53,920
Yes....it's raining so heavily...
179
00:20:55,280 --> 00:20:57,960
Don't open the door....
- Then where to throw?
180
00:20:57,960 --> 00:20:59,160
Throw from the window...
181
00:21:08,400 --> 00:21:11,920
This place is wet, can't sleep here....
182
00:21:11,920 --> 00:21:15,280
Come to me, here is little dry....
183
00:21:16,080 --> 00:21:18,960
That place can also get wet...
184
00:21:18,960 --> 00:21:21,920
Sleep for sometime....come here....
185
00:21:25,480 --> 00:21:27,120
Hold that side....
186
00:21:28,080 --> 00:21:31,120
Now sleep....
187
00:21:35,080 --> 00:21:37,560
You got wet....
188
00:21:37,560 --> 00:21:39,400
Wait, wipe off the water...
189
00:21:39,400 --> 00:21:42,800
Not needed...
190
00:21:56,760 --> 00:21:58,960
Dad and Nimo is sleeping happily...
191
00:22:00,720 --> 00:22:02,240
Must be dreaming....
192
00:22:06,720 --> 00:22:12,040
Shyama, the bowl on the bed is full
throw it away...
193
00:22:13,480 --> 00:22:15,440
Where is it?
194
00:22:15,560 --> 00:22:17,760
Sleep properly...
195
00:22:19,240 --> 00:22:26,640
Was feeling little snooze....
but you started shouting so much....
196
00:22:42,600 --> 00:22:44,320
It will rain for whole night....
197
00:23:16,600 --> 00:23:19,080
Now listen to the music of water for whole night....
198
00:23:27,720 --> 00:23:28,720
Where is bhanu?
199
00:23:28,800 --> 00:23:31,080
He is with us...on floor...
200
00:23:33,560 --> 00:23:36,320
Oh God.....
201
00:23:36,440 --> 00:23:39,040
Get up quickly....
202
00:23:39,800 --> 00:23:42,760
Go under the bed...
203
00:23:42,880 --> 00:23:47,000
Give me the umbrella...
204
00:23:47,360 --> 00:23:48,360
Yes giving...
205
00:23:49,400 --> 00:23:50,600
Quickly...
206
00:23:50,600 --> 00:23:52,400
Can't do fast...
207
00:23:53,320 --> 00:23:54,320
Quickly...
208
00:23:54,720 --> 00:23:59,000
Give the umbrella...quickly...
209
00:23:59,360 --> 00:24:02,080
Save the little one...
210
00:24:02,360 --> 00:24:04,760
Give me...
211
00:24:05,520 --> 00:24:07,960
Oh God save....
212
00:24:09,240 --> 00:24:11,040
Where is another umbrella?
213
00:24:11,320 --> 00:24:12,520
I don't know...
214
00:24:12,640 --> 00:24:13,880
Bring it quickly...
215
00:24:15,400 --> 00:24:17,080
Come and hold the umbrella...
216
00:24:18,760 --> 00:24:23,320
Hold the umbrella properly....
217
00:24:23,320 --> 00:24:25,200
Save the child...
218
00:24:26,480 --> 00:24:28,760
Save him from water...
219
00:24:43,160 --> 00:24:44,520
Hold the umbrella properly....
- Holding...
220
00:25:14,520 --> 00:25:17,320
Be careful, don't turn off the light....
221
00:25:17,480 --> 00:25:19,360
Match box is wet....
222
00:25:37,880 --> 00:25:41,040
Hold the umbrella properly....
Child is getting wet...
223
00:25:43,520 --> 00:25:45,880
Why are you shivering?
224
00:25:45,880 --> 00:25:46,880
Feeling cold?
225
00:25:46,880 --> 00:25:47,880
No, its ok....
226
00:25:47,880 --> 00:25:49,320
Give me the umbrella...
227
00:25:49,320 --> 00:25:51,360
No, I'm holding it...
228
00:25:51,360 --> 00:25:55,360
You got cured few days ago,
if you get pneumonia again....
229
00:25:55,360 --> 00:25:56,880
We have such a fate...
230
00:25:58,600 --> 00:26:03,800
She will suffer but won't die....
231
00:26:03,800 --> 00:26:07,080
Don't say like that...may God bless her...
232
00:26:12,120 --> 00:26:14,040
Dad, your cigarette is wet...
233
00:26:15,000 --> 00:26:16,000
It's wet...
234
00:26:19,480 --> 00:26:20,960
Throw it...
235
00:26:35,200 --> 00:26:38,920
Shyama...
-Yes...
236
00:26:38,920 --> 00:26:40,400
Wake Nimu up...
237
00:26:40,400 --> 00:26:42,040
Why?
238
00:26:42,040 --> 00:26:43,400
Wake him up....
239
00:26:44,440 --> 00:26:46,720
Why? he is sleeping...
240
00:26:46,880 --> 00:26:50,640
He is not sleeping, just pretending....
241
00:26:51,040 --> 00:26:55,680
Yes, living so happily to pretend....
242
00:27:15,840 --> 00:27:18,440
Look what dad is doing....
243
00:27:18,440 --> 00:27:23,600
The water is so dirty,
but he has no nausea...
244
00:27:23,600 --> 00:27:25,800
Dad, are you gone mad?
245
00:27:26,200 --> 00:27:29,360
Let it be dirty....
246
00:27:29,920 --> 00:27:34,040
Tomorrow you may not get this also...
247
00:27:34,600 --> 00:27:39,920
After sometime the water will be clear....
248
00:27:44,880 --> 00:27:46,480
Clear water falling from the sky...
249
00:27:52,880 --> 00:27:54,240
What time of night is now?
250
00:27:56,920 --> 00:27:57,920
Around 2 a.m..
251
00:27:59,760 --> 00:28:00,760
Or may be 3 a.m...
252
00:28:02,280 --> 00:28:04,400
Do something...
253
00:28:04,400 --> 00:28:07,200
Are we going to sit here
like this for whole night....
254
00:28:08,680 --> 00:28:10,600
If you can't sit then stand....
255
00:28:11,080 --> 00:28:12,080
So strange...
256
00:28:13,280 --> 00:28:16,080
Maa, let's go to Sarkar's house...
257
00:28:16,360 --> 00:28:17,160
No...
258
00:28:17,720 --> 00:28:20,240
You stay here, I'm going with them..
259
00:28:20,840 --> 00:28:22,160
No, they are not good person...
260
00:28:22,440 --> 00:28:24,920
But can't stay here like this...
261
00:28:25,360 --> 00:28:27,720
Did you forget what they say last time?
262
00:28:29,080 --> 00:28:31,920
If you bother at night, everyone will say so....
263
00:28:33,320 --> 00:28:34,320
Everyone will say so....
264
00:28:35,720 --> 00:28:38,720
If someone ask for shelter at night,
no one should say like that....
265
00:28:39,760 --> 00:28:43,920
If someone ask for a piece of cloth for a child
people use to say that they don't have.....
266
00:28:44,400 --> 00:28:45,400
Cheap mentality...
267
00:28:47,200 --> 00:28:48,440
No need to go....
268
00:28:48,440 --> 00:28:54,520
who can't give shelter to his wife and children....
should not hold any values....
269
00:28:54,520 --> 00:28:57,000
Days are coming when we have to beg on road...
270
00:28:57,000 --> 00:28:57,880
Shut up...
271
00:28:57,880 --> 00:29:01,280
Mom please stop....
272
00:29:01,920 --> 00:29:04,320
Do you want to fall sick....
273
00:29:04,680 --> 00:29:06,920
Give me the umbrella...
274
00:29:07,400 --> 00:29:10,240
Hold it...creating scene
275
00:29:10,560 --> 00:29:13,280
Scene...forgot to respect elders...
-Maa...
276
00:29:22,320 --> 00:29:24,760
Shyama hold the umbrella properly...
277
00:29:25,120 --> 00:29:26,560
No I won't...
278
00:29:31,880 --> 00:29:35,800
Have no ability and ask me to shut up....
279
00:29:35,800 --> 00:29:38,280
If you talk once more then....
280
00:30:04,760 --> 00:30:09,640
Give something dry to put under head....
281
00:30:11,440 --> 00:30:12,280
Take this...
282
00:30:26,360 --> 00:30:28,680
See who is knocking at the door....
283
00:30:30,000 --> 00:30:31,000
Go and see...
284
00:30:32,120 --> 00:30:34,600
Bhulu, the dog...
285
00:30:35,240 --> 00:30:36,240
Who...
286
00:30:37,200 --> 00:30:39,840
Bhulu, maybe looking for a dry place...
287
00:30:40,600 --> 00:30:43,240
Then let him sit inside...
288
00:30:44,480 --> 00:30:49,040
Took him on lap and dance, all fuss....
289
00:30:50,600 --> 00:30:53,000
Shyama hold the umbrella properly...
290
00:30:53,800 --> 00:30:55,880
Else I'll beat you hard...
291
00:30:57,000 --> 00:31:00,440
Where is my stick?
292
00:31:01,640 --> 00:31:03,480
Why? don't beat him...
293
00:31:03,480 --> 00:31:05,680
He will go from here...
294
00:31:06,280 --> 00:31:08,440
No need to teach me...
295
00:31:10,120 --> 00:31:12,680
Ufff, what a problem....
296
00:31:13,000 --> 00:31:14,040
Where is my stick?
297
00:31:15,640 --> 00:31:17,400
Ar e you going to beat him truly?
298
00:31:17,640 --> 00:31:19,840
Can't find anything when needed....
299
00:31:20,200 --> 00:31:21,200
Leave it...
300
00:31:21,800 --> 00:31:23,680
Its over there....
301
00:31:24,640 --> 00:31:29,160
Shyama don't take the umbrella,
child will get wet
302
00:31:29,160 --> 00:31:34,480
Dad please don't beat the dog....
303
00:31:34,480 --> 00:31:41,480
Shyama leave me, move from my way...
don't argue...move...
304
00:31:58,440 --> 00:32:02,560
Not a human but an animal..
305
00:32:04,040 --> 00:32:10,040
Shyama close the door,
everything is getting wet...
306
00:33:49,280 --> 00:33:51,520
Open the door...
307
00:33:53,200 --> 00:33:55,120
Dad is absolutely wet...
308
00:33:55,920 --> 00:33:58,840
What a strange man you are....
309
00:33:58,840 --> 00:34:01,280
Shyama, give him a dry cloth...
310
00:34:01,280 --> 00:34:03,720
Everything is wet....
311
00:34:03,720 --> 00:34:05,080
Search for it....
312
00:34:05,080 --> 00:34:07,720
No need...get up
313
00:34:07,720 --> 00:34:10,080
Where to go?
- At Sarkar's house, again it will rain heavily.....
314
00:34:10,080 --> 00:34:12,840
What is the situation outside?
315
00:34:12,840 --> 00:34:14,920
Again it will rain heavily.....
316
00:34:14,920 --> 00:34:20,040
Nimu, Bhanu get up quickly.....
317
00:34:20,040 --> 00:34:24,240
Do quickly....
318
00:34:24,240 --> 00:34:28,240
Shyama , take some dry cloyhes,
have to change there....
319
00:34:28,240 --> 00:34:32,480
Take the pot...let's go quickly...
320
00:34:32,480 --> 00:34:35,520
Neeed to take the bucket?
- no...no...
321
00:34:35,520 --> 00:34:39,080
I'm taking the dry clothes...
322
00:34:39,080 --> 00:34:42,040
Put the light under the bed....
323
00:34:42,040 --> 00:34:44,840
Shyama, hold the umbrella...
324
00:34:44,840 --> 00:34:48,040
Let's go quickly...
325
00:34:48,040 --> 00:34:51,760
Be careful...
326
00:34:51,760 --> 00:34:56,280
It's so slippery....
327
00:34:56,280 --> 00:35:00,440
Bhanu, Nimu go carefuly....
328
00:36:09,480 --> 00:36:11,040
What happened?
329
00:36:11,040 --> 00:36:12,040
Forgot to close the door...
330
00:36:12,040 --> 00:36:14,680
Can't you do a single thing properly...
331
00:36:14,680 --> 00:36:16,840
Bhanu, go and close the door....
332
00:36:18,760 --> 00:36:22,080
Go and return fast....
333
00:36:22,080 --> 00:36:24,560
Go carefuly Bhanu...
- Ok...
334
00:36:26,120 --> 00:36:28,440
Hold the umbrella properly....
335
00:37:42,640 --> 00:37:44,600
Dad, look Bhulu is there...
336
00:37:52,280 --> 00:37:54,200
Why you stopped?
337
00:37:54,960 --> 00:37:55,960
Look so many people...
338
00:37:56,480 --> 00:37:58,960
So what...let's go inside...
339
00:37:58,960 --> 00:38:01,800
Why Bhanu is not coming yet?
- Here I'm...
340
00:38:01,800 --> 00:38:04,200
Ok let's go inside...
341
00:38:24,760 --> 00:38:26,520
Where are the dry clothes?
342
00:38:26,520 --> 00:38:29,680
Sit properly....
343
00:38:29,680 --> 00:38:34,120
Dry up your head properly...
344
00:38:34,120 --> 00:38:38,120
Where is the pot?
- here it is...
345
00:38:38,120 --> 00:38:43,960
You wipe off the water properly...
346
00:38:43,960 --> 00:38:46,680
Where is the pot?
It's with Bhanu...
347
00:38:50,960 --> 00:38:54,600
We al;l are children of God....
348
00:38:58,480 --> 00:39:00,160
Won't you go inside?
349
00:39:01,840 --> 00:39:06,480
Are you mad? can't you see...
350
00:39:18,880 --> 00:39:25,680
I've been walking for thousands of years
in the throes of poverty and death...
351
00:39:25,680 --> 00:39:31,640
For thousands of years I'm seeing the histoory of
poverty, deprivation and exploitation...
352
00:39:38,200 --> 00:39:42,360
1943
353
00:39:45,360 --> 00:39:50,600
Brother, my husband died 6 months ago....
354
00:39:50,600 --> 00:39:56,400
For few days I stayed at husband's house with my son....
355
00:39:56,400 --> 00:40:00,280
Little money which he kept behind has finished...
356
00:40:00,720 --> 00:40:04,880
Price of everything has increased due to war...
357
00:40:05,240 --> 00:40:09,560
Younger brother Notu has passed...
358
00:40:09,560 --> 00:40:13,600
But didn't get a job yet,
he is trying hard...
359
00:40:13,600 --> 00:40:15,640
Maa is very worried...
360
00:40:15,640 --> 00:40:21,240
Haru's education has stopped as we
failed to pay the school fees...Minu too...
361
00:40:22,200 --> 00:40:27,320
Now the whole family is depending on me....
362
00:40:43,920 --> 00:40:47,160
Since 5 months I've no connection with Shovona's family...
363
00:40:47,520 --> 00:40:50,880
Heard that they don't stay at Mirzapur anymore...
364
00:40:51,280 --> 00:40:54,880
Remembering of Shovona's last letter...
365
00:41:00,160 --> 00:41:02,200
Are you going to Kolkata?
366
00:41:02,960 --> 00:41:06,960
Yes, as the train is not going to stop before Howrah...
367
00:41:07,960 --> 00:41:12,360
Do you live in Kolkata?
- No...
368
00:41:14,840 --> 00:41:17,080
You are going to stay in Kolkata?
- No...no...
369
00:41:19,080 --> 00:41:21,240
Then why are you going there?
370
00:41:21,240 --> 00:41:24,040
I stay at Delhi, going to Kolkata for an official work...
371
00:41:24,040 --> 00:41:26,400
After 3 days, I'll return...
372
00:41:28,720 --> 00:41:32,200
Good, you are spared then...
373
00:41:34,120 --> 00:41:37,760
You are spared....
- Why?
374
00:41:37,760 --> 00:41:41,080
Don't have to face the famine...
375
00:41:43,080 --> 00:41:49,480
Officials of Delhi use to say 'food deficiency'...
376
00:41:49,480 --> 00:41:53,760
We use to say'famine'...
377
00:42:01,920 --> 00:42:04,960
I witnessed 4 situations in this famine....
378
00:42:05,600 --> 00:42:09,880
Firstly begging to get some food...
379
00:42:09,880 --> 00:42:14,600
Then to beg for some rice....
380
00:42:14,600 --> 00:42:17,960
Then begging for some rice water...
381
00:42:18,840 --> 00:42:24,120
Now only tears...
382
00:42:24,120 --> 00:42:28,840
Because now middle class is having rice water...
383
00:42:28,840 --> 00:42:31,920
So only tears everyway...
384
00:42:47,160 --> 00:42:49,840
Gour, they are giving rice water...
385
00:42:58,000 --> 00:43:00,920
It's impossible to stay in this mess....
386
00:43:00,920 --> 00:43:06,000
Why?
- Didn't get a cup of tea yet..
387
00:43:06,000 --> 00:43:10,320
Pay so much money every month...but...
388
00:43:22,000 --> 00:43:26,240
Minu.. come here...
389
00:43:34,280 --> 00:43:39,840
Minu, you are grown up...
390
00:43:39,840 --> 00:43:45,840
Minu...Minu...
- Wait...coming...
391
00:43:46,520 --> 00:43:49,080
Who are you?
- Didn't recognize me?
392
00:43:49,200 --> 00:43:52,640
Where is your maa?
- Maa is in the kitchen...
393
00:43:53,480 --> 00:43:56,360
Minu...
- Go straight and then left...
394
00:43:56,360 --> 00:44:02,200
Cook do little faster,
else I've to lose my job...
395
00:44:02,200 --> 00:44:06,000
Everyday late....
396
00:44:09,680 --> 00:44:16,800
Boy, come here, listen
397
00:44:18,240 --> 00:44:21,160
Do you stay here?
398
00:44:21,160 --> 00:44:24,720
What's your name?
- Pet name Haru, Good name Ashok...
399
00:44:25,120 --> 00:44:31,920
You are Haru?
- Yes, who are you?
400
00:44:33,000 --> 00:44:34,760
Whom do you want?
401
00:44:35,840 --> 00:44:45,280
I'm their relative..Haru, Minu, Shovona...
402
00:44:46,720 --> 00:44:50,040
Haru, take him to your mother...
403
00:44:50,040 --> 00:44:53,360
When you came here?
- 4-5 months ago...
404
00:44:53,360 --> 00:44:54,360
Who is that lady?
405
00:44:54,360 --> 00:44:58,840
Who are you?
- Forgot me?
406
00:45:00,320 --> 00:45:05,120
You are Nalinakhho....actual my vision is not clear...
407
00:45:05,120 --> 00:45:07,800
Haru also couln't recognize me...
408
00:45:08,240 --> 00:45:12,720
Where are you going now?
409
00:45:12,720 --> 00:45:17,240
Come inside...
410
00:45:17,400 --> 00:45:21,160
The glasses were broken that day...
411
00:45:21,160 --> 00:45:27,240
No need to open the shoes, come in....
412
00:45:27,240 --> 00:45:31,400
Its not possible to maintain the old rules...
413
00:45:31,400 --> 00:45:34,920
Aunty, you have changed a lot...
414
00:45:35,320 --> 00:45:40,440
How are you? you all have changed...
415
00:45:40,720 --> 00:45:43,080
Feeling myself as a stranger...
416
00:45:43,080 --> 00:45:47,200
When you came from Delhi?
417
00:45:47,200 --> 00:45:49,160
How you got the address of this house...
418
00:45:49,160 --> 00:45:54,320
Went to your previous house ...
419
00:45:54,320 --> 00:45:56,680
Why you suddenly left that house?
420
00:45:57,600 --> 00:46:01,240
We didn't give our address to anyone...
421
00:46:01,240 --> 00:46:04,960
Aunty...
- Yes coming...
422
00:46:05,640 --> 00:46:11,800
Now a days, who cares whom?
- Wait, aunty, let me get blessings first . . .
423
00:46:15,360 --> 00:46:19,800
Aunty, won't you go to market today?
424
00:46:19,800 --> 00:46:26,560
Better, you go . . . today I have some problem . . .
425
00:46:27,760 --> 00:46:31,560
If you can, please buy something for us . . .
-Who is that guy?
426
00:46:31,560 --> 00:46:36,480
He is my relative, has come from Delhi . . .
427
00:46:36,840 --> 00:46:39,920
He has managed our address and come
428
00:46:39,920 --> 00:46:45,560
He loves you . . . let me go . . .
429
00:46:52,680 --> 00:46:57,680
Sovona will come very soon . . . wait for her . . .
430
00:46:58,080 --> 00:47:00,760
Where is she?
- Out for office . . .
431
00:47:00,760 --> 00:47:04,520
Is she working?
- yes . . .
432
00:47:04,520 --> 00:47:09,880
she has bought this saari for me
433
00:47:10,360 --> 00:47:18,920
I say NO but she dosen't listen to me
434
00:47:18,920 --> 00:47:24,560
You wait for her . . . Minu . . .
- I rather sit here . . .
435
00:47:25,280 --> 00:47:30,880
minu . . .
- Minu went upstairs . . .
436
00:47:32,640 --> 00:47:34,160
Who lives there?
437
00:47:35,200 --> 00:47:41,720
She is a tomboy . .
- It seems that is a Mess
438
00:47:43,000 --> 00:47:48,480
There live some person . . .
439
00:47:50,000 --> 00:47:58,720
They live here for job
440
00:48:00,520 --> 00:48:07,960
Minu has grown up now . . . It is not good to go there
441
00:48:09,160 --> 00:48:16,440
Rumor can be spread out . . .
- People can say anything . . .
442
00:48:17,000 --> 00:48:21,760
When have you watche her . . . Minu . . .
- yes . . .
443
00:48:24,680 --> 00:48:29,600
Why are you shouting?
- Where do you roam the whole day?
444
00:48:29,600 --> 00:48:35,600
Roaming?
- Look at this girl . . .
445
00:48:36,720 --> 00:48:42,840
You told me to go there . . .
- Just shut up and get out
446
00:48:43,400 --> 00:48:46,320
Take this money, Harishbabu has given . . .
447
00:48:46,320 --> 00:48:50,120
Don't shout at me . . .
448
00:48:50,120 --> 00:48:54,240
Look . . . how dare she is . . .
449
00:48:54,240 --> 00:48:57,440
Didn't you tell me to go to Harishbabu?
450
00:48:57,440 --> 00:49:00,200
Will you shut up?
451
00:49:04,600 --> 00:49:08,680
Take your money and get out of here . . .
452
00:49:09,680 --> 00:49:14,880
What can I say you . . .
you send me to get this money . . .
453
00:49:15,200 --> 00:49:17,360
Keep it yourself . . .
454
00:49:17,360 --> 00:49:22,080
Minu, show respect to your mother . . .
455
00:49:22,080 --> 00:49:24,680
I have shown enough . . .
- I told you to do more . . .
456
00:49:24,680 --> 00:49:35,200
Just think of my situation
457
00:49:36,160 --> 00:49:40,440
Now everything is done by me . . . and you . . .
458
00:49:40,440 --> 00:49:43,000
Just shut your mouth up . . .
459
00:49:43,000 --> 00:49:47,320
How dare you to say to me like this . . .
460
00:49:47,480 --> 00:49:52,720
Haven't you force me to go Harishbabu at night?
461
00:49:52,720 --> 00:49:58,680
Minu , I will kill you . . .
462
00:49:58,680 --> 00:50:00,000
Minu . . .
463
00:50:16,120 --> 00:50:23,440
What happened?
464
00:50:44,440 --> 00:50:48,400
I didn't think that you will find us
465
00:50:49,640 --> 00:50:51,920
But you couldn't hide yourselves
466
00:50:54,240 --> 00:51:02,320
I have come here to know your condition
467
00:51:05,000 --> 00:51:06,880
Our condition?
468
00:51:07,800 --> 00:51:12,560
Will you have some tea?
469
00:51:12,560 --> 00:51:13,560
Leave it
470
00:51:15,120 --> 00:51:20,600
Really?
- Yes . . . or what?
471
00:51:25,720 --> 00:51:28,920
Your room is big enough
472
00:51:30,040 --> 00:51:34,320
One . . . but big one
473
00:51:34,320 --> 00:51:38,440
Where is your son?
474
00:51:44,240 --> 00:51:47,400
My son is from paternal dynasty
475
00:51:48,480 --> 00:51:51,880
His paternal side fetch him from me . . .
476
00:51:53,400 --> 00:51:56,880
He is now there . . .
- Is he well?
477
00:52:00,880 --> 00:52:05,760
Yes . . . very well
478
00:52:09,040 --> 00:52:19,960
I can't give him a good life
479
00:52:27,240 --> 00:52:31,400
Give me something to eat please . . .
480
00:52:33,440 --> 00:52:36,800
Can I ask something?
- Ask
481
00:52:36,800 --> 00:52:43,840
You are doing some job, but is it enough?
482
00:52:46,160 --> 00:52:53,560
Leave it . . .
483
00:52:53,560 --> 00:52:56,360
Sovona . . .
484
00:53:05,920 --> 00:53:09,760
Your relative?
485
00:53:10,320 --> 00:53:16,280
Don't alow him to stay here
486
00:53:16,840 --> 00:53:22,360
to see many things in Kolkata
- Please shut up
487
00:53:24,720 --> 00:53:27,880
Aunty, here is your groccerries
488
00:53:29,600 --> 00:53:35,960
Oh, that man has called you for to night
489
00:53:35,960 --> 00:53:38,240
Be ready
490
00:53:50,240 --> 00:53:53,240
I have made you wait for nothing
- No, it's okay
491
00:53:53,760 --> 00:54:03,880
Dada, here is no privacy . . .
- It smells rat . . . why are you living here?
492
00:54:04,160 --> 00:54:06,880
We don't have to pay rent here
493
00:54:09,640 --> 00:54:14,520
The owner has flew away from Kolkata
494
00:54:15,160 --> 00:54:20,520
He has permitted us to live here for free
495
00:54:20,520 --> 00:54:27,720
Who is that woman you were talking to? . . . relative of landlord?
- No, why?
496
00:54:27,720 --> 00:54:31,240
She is very closed to you
497
00:54:33,320 --> 00:54:36,760
We are liable to her
498
00:54:38,920 --> 00:54:41,640
You mean . . .
- Yes, liable
499
00:54:43,720 --> 00:54:46,480
What about your Delhi?
500
00:54:46,560 --> 00:54:49,000
Where are you?
-Yes
501
00:54:49,120 --> 00:54:51,240
You are here
502
00:54:52,520 --> 00:54:55,920
Market price is hicking
503
00:54:55,920 --> 00:55:04,240
Today two old men died due to starvation
504
00:55:04,240 --> 00:55:10,160
What?
- Yes
505
00:55:10,640 --> 00:55:12,760
Be slow
506
00:55:13,680 --> 00:55:19,560
Beggers are being crazy after food
507
00:55:19,560 --> 00:55:22,840
They are fighting over that
508
00:55:22,840 --> 00:55:26,440
Survival of the fitest
509
00:55:26,440 --> 00:55:40,320
A woman is feeding only water to her husban
510
00:55:40,320 --> 00:55:45,920
I told her to use a glass
511
00:55:45,920 --> 00:55:55,080
She show me a broken dish and a spoonfull of rice
512
00:55:55,080 --> 00:55:58,600
a little portion has been eaten, rest is kept for dinner
513
00:55:58,600 --> 00:56:03,080
None is protesting this situation
514
00:56:03,080 --> 00:56:09,720
People are dieing out of starvation but they don't rob anything
515
00:56:09,720 --> 00:56:14,440
If all people revolt to Government, all will be well . . .
516
00:56:16,840 --> 00:56:18,640
Who is this man?
517
00:56:21,800 --> 00:56:24,960
He stays here
518
00:56:25,880 --> 00:56:31,480
He was School Teacher . . . but he is jobless now . . .
519
00:56:32,480 --> 00:56:36,160
Even the school has been shut down
520
00:56:36,600 --> 00:56:40,680
All students are out Kolkata for war condition
521
00:56:40,680 --> 00:56:42,400
What is his earning condition
522
00:56:44,040 --> 00:56:45,360
Nothing
523
00:56:47,120 --> 00:56:49,800
And what about his family?
524
00:56:50,240 --> 00:56:55,280
Everyone was there, but all have been ruined now
525
00:56:56,160 --> 00:57:01,040
His elder daughter is lost
526
00:57:02,720 --> 00:57:04,560
His wife committed suicide
527
00:57:05,880 --> 00:57:10,160
His sons are in their maternal house
528
00:57:14,080 --> 00:57:23,120
He is living here alone and starvs
529
00:57:25,280 --> 00:57:28,080
He won't manage for long
530
00:57:37,400 --> 00:57:44,920
Nutu's prize . . . can you remember him?
- Yes, off course . . .
531
00:57:45,800 --> 00:57:51,200
His first prize in school sports
532
00:57:51,200 --> 00:57:55,160
I was starter of that game
533
00:57:58,840 --> 00:58:04,440
After passing school, now he is a labourer of factory
534
00:58:05,000 --> 00:58:06,720
Thirty ruppees per week
535
00:58:06,720 --> 00:58:10,800
But he don't return home regularly
536
00:58:11,720 --> 00:58:14,160
Nutu has been changed
537
00:58:28,840 --> 00:58:31,920
Haru's study is stopped, isn't it?
- Yes . . .
538
00:58:32,480 --> 00:58:34,080
What is he doing now?
539
00:58:36,040 --> 00:58:40,200
Have you watched a tea-shop there?
540
00:58:40,200 --> 00:58:42,320
No
541
00:58:43,560 --> 00:58:45,840
He worked in that shop
542
00:58:46,920 --> 00:58:51,880
Low grade work
543
00:58:52,960 --> 00:58:54,840
Very little earning
544
00:58:56,360 --> 00:59:04,960
But some days ago, Haru is suspected as thief there
545
00:59:08,320 --> 00:59:10,240
Now he is jobless
546
00:59:16,200 --> 00:59:19,040
Brother, you wait here . . .
547
00:59:19,160 --> 00:59:23,280
Minu, what is this?
548
00:59:23,680 --> 00:59:27,520
Why are you crying?
549
00:59:27,680 --> 00:59:31,440
Hey, go away . . .
550
00:59:32,880 --> 00:59:35,560
Don't you have any common sense?
551
00:59:35,560 --> 00:59:39,200
Go and stop you mother . . .
552
00:59:39,200 --> 00:59:43,680
Look at her scar . . .
553
01:00:17,040 --> 01:00:24,080
Maa how could you beaten Minu like that?
554
01:00:24,080 --> 01:00:27,280
Yes I've beaten...
I can see that...
555
01:00:27,280 --> 01:00:33,680
But why?
- She argued with me of stigma...
556
01:00:37,520 --> 01:00:41,960
Can you erase her stigma by beating her...
And your stain will be removed?...
557
01:00:41,960 --> 01:00:46,360
You are talking big....
558
01:00:46,840 --> 01:00:50,720
Did you lose respect because of me?
559
01:00:51,680 --> 01:00:55,480
Igave birth to her, so I've
the right to beat her...
560
01:01:10,680 --> 01:01:15,720
You are not ashamed that
your daughters are feeding you....
561
01:01:15,720 --> 01:01:20,000
Today if they deny then your loving
family will be ruined...
562
01:01:20,320 --> 01:01:21,920
What did you say?
563
01:01:25,280 --> 01:01:31,480
Did you left anything to ruin the family....
564
01:01:34,880 --> 01:01:37,480
I've tolerate a lot...
565
01:01:38,200 --> 01:01:45,040
Till now I remained mum...but today
I'll tell everything...Aunty...
566
01:01:46,680 --> 01:01:51,760
Who brought Binod Bagchi here, you or me?
567
01:01:52,920 --> 01:01:58,760
Did you forget how you repayed the rent...
568
01:01:58,760 --> 01:02:03,640
Then coming to this house you and Minu....
- Maa...
569
01:02:06,600 --> 01:02:09,600
Now I'll tell...
- No....
570
01:02:09,600 --> 01:02:17,720
No you won't utter a single word...
- Today I'll tell everything...
571
01:02:17,720 --> 01:02:20,040
leave me...
572
01:02:22,720 --> 01:02:30,600
Who took me to the house
at Kerani Bagan on the first day....
573
01:02:31,160 --> 01:02:33,240
Forgot the incident of that night....
574
01:02:33,240 --> 01:02:39,240
Who used to talk with Binod Bala for whole day...
575
01:02:39,240 --> 01:02:46,160
Who send Minu to Harish, Jogin in this mess...
576
01:02:46,840 --> 01:02:50,400
You didn't tell Haru to
theft bread from hotel...
577
01:02:51,120 --> 01:02:55,360
Why your son Nutu doesn't come here...
578
01:02:55,360 --> 01:02:59,200
Answer me...
579
01:03:00,160 --> 01:03:08,280
You are a selfish maa....
580
01:03:08,800 --> 01:03:11,880
Why your son Nutu doesn't come here...
581
01:03:12,280 --> 01:03:16,720
Never thought of my son...
582
01:03:16,720 --> 01:03:19,800
Please stop, don't say anymore...
583
01:03:25,120 --> 01:03:36,760
Please give some rice water maa...
584
01:03:55,760 --> 01:04:02,880
I never thought that you will reveal everything...
585
01:04:05,480 --> 01:04:09,000
Quarrelled a lot....
586
01:04:10,840 --> 01:04:18,440
Minu go and take a bath...
587
01:04:20,960 --> 01:04:29,000
You are still here...don't you feel ashamed
to peek into someone's house...
588
01:04:32,040 --> 01:04:37,080
Minu go quickly....
589
01:04:38,240 --> 01:04:46,600
You were quarrelling putting
rice on oven to cook....
590
01:04:48,320 --> 01:04:53,360
Minu, where is your sister?
591
01:05:13,200 --> 01:05:17,320
I've to return to Delhi today...
592
01:05:17,320 --> 01:05:21,000
Should reach the station before blackout...
593
01:05:21,000 --> 01:05:27,200
Packing is also left...
I've to leave now, bye...
594
01:05:28,040 --> 01:05:29,680
Ok...
595
01:05:51,360 --> 01:05:57,320
I've been waslking for thousands of years
in the throes of poverty and death...
596
01:05:57,320 --> 01:06:03,000
For thousands of years I'm seeing the histoory of
poverty, deprivation and exploitation...
597
01:06:11,560 --> 01:06:14,720
1953
598
01:06:36,080 --> 01:06:42,160
15 kg is here, go carefuly...
599
01:06:42,160 --> 01:06:50,240
Now Police are checking at the station...
- To hell with mobile police....
600
01:07:21,840 --> 01:07:39,160
'West Bengal is a state of India...
we should know its regime....
601
01:07:39,160 --> 01:07:41,920
Studied a lot...
602
01:07:42,760 --> 01:07:49,480
'West Bengal is a state of India...
we should know its regime....
603
01:07:49,480 --> 01:07:53,680
So much studious....want to smoke?
604
01:07:53,680 --> 01:07:59,960
Dad he is asking me to smoke....
605
01:08:30,320 --> 01:08:34,960
Get into the train...hurry up...
606
01:08:34,960 --> 01:08:38,600
What's your name?
607
01:08:38,600 --> 01:08:44,960
Gourango and pet name Gora...
608
01:08:45,280 --> 01:09:07,800
We are homeless...but we give supply of rice...
609
01:09:07,800 --> 01:09:51,960
We are homeless...but we give supply of rice...
610
01:10:10,400 --> 01:10:14,800
Who is Gourango chandra das?
- My son...
611
01:10:14,800 --> 01:10:17,640
Age?
- About 15 years old...
612
01:10:17,640 --> 01:10:21,400
Head of the family?
- My elder son...
613
01:10:21,400 --> 01:10:27,280
Occupation illegal rice smuggling in Kolkata...
- Our family survives by selling rice...
614
01:10:27,280 --> 01:10:29,000
Smuggler....
615
01:11:00,560 --> 01:11:06,840
I've 5 younger brothers and sisters and maa...
616
01:11:06,840 --> 01:11:10,720
Nothing else father left for me...
617
01:11:15,160 --> 01:11:20,360
Went to jail 3 times....
618
01:11:20,960 --> 01:11:25,800
For 25 days, 18 days and 5 days
619
01:11:25,800 --> 01:11:33,120
I never went to jail...
- What will they do with you?
620
01:11:39,480 --> 01:11:43,120
Mobile Police caught me once...
621
01:11:43,120 --> 01:11:48,680
But I fled away from their custody
622
01:11:48,680 --> 01:11:53,520
Don't lie, you are new in this profession...
623
01:11:56,120 --> 01:12:06,200
Last time when I returned from jail,
I found my little sister died....
624
01:12:06,200 --> 01:12:08,360
Was she sick...
625
01:12:08,360 --> 01:12:11,960
Yes, but would survived if she had been treated...
626
01:12:11,960 --> 01:12:22,200
Police catches us, take to prison...
beat us, everything is ok....
627
01:12:22,200 --> 01:12:27,080
But it doesn't feel good if the
family members remain hungry...
628
01:12:31,720 --> 01:12:35,560
Saw the prison...
629
01:12:35,560 --> 01:12:40,760
I starve but none bother...
630
01:12:40,760 --> 01:12:46,760
Saw the prison...
631
01:12:54,400 --> 01:13:00,200
Tea...hot tea...
632
01:13:00,200 --> 01:13:05,960
You all have come....the beggars party...
633
01:13:05,960 --> 01:13:12,840
Let start with you...
- We are not beggars party...
634
01:13:14,520 --> 01:13:17,640
Give 3 cups of tea and...
- Biscuit...
635
01:13:17,640 --> 01:13:20,920
You know us very well...
636
01:13:20,920 --> 01:13:23,440
Knows you for so many days and can't say this...
637
01:13:23,920 --> 01:13:29,920
Move from the way...
- Behaving like a Zaminder...
638
01:13:29,920 --> 01:13:34,000
Make the tea litle strong...
- Ok...
639
01:13:34,000 --> 01:13:38,600
Give some more milk....
- Didn't you drink enough breast milk...
640
01:13:38,600 --> 01:13:43,280
Make the tea nicely...
641
01:13:43,880 --> 01:13:50,480
Give the money first...
- Wait we will pay...
642
01:13:51,600 --> 01:13:57,640
Give money...
- take my money...
643
01:13:57,640 --> 01:14:01,200
Wait giving...don't do so hurry...
644
01:14:01,400 --> 01:14:07,920
Take your money...
- Give my tea...
645
01:14:07,920 --> 01:14:12,520
Now divide the tea...
646
01:14:13,720 --> 01:14:19,760
Police is here...
647
01:14:25,520 --> 01:14:30,440
Tea...hot tea...
648
01:14:46,320 --> 01:14:51,120
Run fast...will miss the train....
649
01:14:56,680 --> 01:15:01,040
Police is sleeping here...
650
01:15:01,760 --> 01:15:06,640
Give my sac....hurry up....
651
01:15:06,800 --> 01:15:15,160
Why are you standing...
go to the next compartment...
652
01:15:15,640 --> 01:15:23,000
Hurry up ....get up in this compartment...
653
01:15:23,000 --> 01:15:27,160
All is here? Fatik, Nimai, Bhola/
- Yes...
654
01:15:41,320 --> 01:15:46,520
Again they came to disturb...
655
01:15:48,000 --> 01:15:54,240
Who didn't take a bath for a long time?
- I use to bath everyday...
656
01:15:54,240 --> 01:16:00,360
Don't lie, tell the truth....
He is coming here....
657
01:16:05,200 --> 01:16:11,400
Fatik, Nimai, all of you cover your nose.....
658
01:16:11,400 --> 01:16:18,760
Epidemic is coming, such a malodor...
-Why are you coming here?
659
01:16:19,200 --> 01:16:26,400
What a strange man, spitting on me...
660
01:16:55,800 --> 01:16:59,040
Puuting the luggage aside...
661
01:17:00,200 --> 01:17:06,520
Couldn't able to sit there?
- No, were disturbing so much....
662
01:17:06,520 --> 01:17:11,240
Rail company should take some step for them...
663
01:17:11,240 --> 01:17:18,800
Hope you don't mind to share with me...
actully I forgot to bring mine...
664
01:17:30,960 --> 01:17:34,480
Let me go in...
665
01:17:34,480 --> 01:17:42,960
No place to go...
- Let me, I beg to survive...
666
01:17:45,760 --> 01:18:08,720
Take the name of Lord....
667
01:18:08,720 --> 01:18:19,440
Go ahead....
- the way ends here...
668
01:18:19,440 --> 01:18:30,600
Take the name of Lord....
669
01:18:30,600 --> 01:18:39,640
Who takes the name of Lord, evil can't touch him...
670
01:18:39,640 --> 01:18:45,040
Are you Mr.Biswas?
- Yes...
671
01:18:45,040 --> 01:18:48,000
How are you?
- Fine...
672
01:18:48,000 --> 01:18:51,600
You remained same...
- Everything is his wish...
673
01:18:52,480 --> 01:18:56,600
Take the name of Lord....
674
01:18:56,600 --> 01:18:59,680
Let me sit...
675
01:19:18,800 --> 01:19:24,000
Do you want to have some snacks?
676
01:19:24,000 --> 01:19:31,200
My stomach is full....yesterday night I ate so much....
677
01:19:32,080 --> 01:19:38,720
Are you having indigestion, don't eat so much....
678
01:19:39,000 --> 01:19:46,560
Fatik tell do you want to have some snacks?
- No...
679
01:19:46,560 --> 01:19:54,400
Then have some sweets....
680
01:19:54,400 --> 01:19:59,280
If I want to then who will give....
681
01:19:59,280 --> 01:20:07,240
My stomach is also full...look...
- Yes its full...
682
01:20:10,040 --> 01:20:17,160
They will not let the men to eat...
- Correct you are....
683
01:20:21,760 --> 01:20:25,800
He is eating continusly...look at his figure...
684
01:20:25,800 --> 01:20:29,680
Let him eat...
- Yes...
685
01:20:30,680 --> 01:20:35,680
Are you going to Father-in-law's house?
-How did you understand?
686
01:20:35,680 --> 01:20:38,720
From your health and dress....
687
01:20:40,280 --> 01:20:45,880
Is it so?
- Mr.Biswas health is always good...
688
01:20:49,120 --> 01:20:55,440
Your body is excellent...
- Need to work hard for this...
689
01:20:55,440 --> 01:21:01,280
Health is wealth...
690
01:21:01,960 --> 01:21:03,880
What is the time now?
691
01:21:10,520 --> 01:21:48,080
Take the name of Lord....
692
01:22:04,440 --> 01:22:06,240
Snake...
693
01:22:26,840 --> 01:22:30,480
Today the train is running very late...
694
01:22:30,480 --> 01:22:36,080
Get down quickly...train will start...
695
01:22:36,080 --> 01:22:40,800
Will you give the newspaper?
- Same news, nothing new to read...
696
01:22:40,800 --> 01:22:45,320
Reading newspaper is a habit....
697
01:22:45,320 --> 01:22:53,360
Those boys are all without ticket...
so they get down at every station....
698
01:23:09,200 --> 01:23:15,800
Move, let me go inside...
699
01:23:15,800 --> 01:23:19,040
Mr. where are you?
Here I'm...
700
01:23:19,040 --> 01:23:24,280
Are you feeling sick?
- No, got place so lie down...
701
01:23:27,720 --> 01:23:34,120
Are you telling anything?
- Can you give your cigerette....
702
01:23:36,720 --> 01:23:43,560
What happened?
- Hopeless..
703
01:23:44,680 --> 01:23:51,400
Will you give?
- they are such notorious...
704
01:23:51,680 --> 01:23:54,760
Saw, how dare he is....
705
01:23:56,080 --> 01:24:03,080
Move from here....
No, I won't move....
706
01:24:03,080 --> 01:24:06,280
Again you are arguing...how dare he is...
-This happen everyday just because we don't bother...
707
01:24:06,280 --> 01:24:15,520
This happens everyday just because we don't bother...
708
01:24:15,520 --> 01:24:20,720
This is a great problem...
- Correct...
709
01:24:20,720 --> 01:24:27,320
Nonsense...
- What did you say?
710
01:24:29,520 --> 01:24:34,440
I couldn't smoke sir...
- See how dare he is?
711
01:24:34,440 --> 01:24:38,880
They have to be beaten well...
712
01:24:39,200 --> 01:24:40,200
Idiot...
713
01:24:49,120 --> 01:25:16,000
Who calls me idiot, I will marry his sister...
714
01:25:16,760 --> 01:25:24,320
How dare you to talk like this....
715
01:25:24,320 --> 01:25:35,400
You will marry my sister?
How dare you to sing this...
716
01:25:36,840 --> 01:25:44,920
Juvenile and wants to marry...
717
01:25:53,080 --> 01:25:57,680
Wants to marry...
718
01:25:59,600 --> 01:26:02,720
I'm glad...
- ok...
719
01:26:02,720 --> 01:26:06,440
I punished many and he is just a child...
720
01:26:20,280 --> 01:26:24,200
Give me the sac...
-Take...
721
01:26:24,200 --> 01:26:26,920
Give my sac...
- Its yours...
722
01:26:37,880 --> 01:26:44,080
Suddenly the happy ambience changed into sadness...
723
01:26:44,080 --> 01:26:50,040
This is not a funny matter...
724
01:26:51,360 --> 01:26:56,800
No, no this is too much...
Didn't you see how they were behaving...
725
01:26:56,800 --> 01:27:04,960
would have ignored...
- But they were abusing...
726
01:27:04,960 --> 01:27:07,920
That is why the country has ruined...
-Right...
727
01:27:07,920 --> 01:27:16,240
I protested for you and you are critisizing me...very good...
728
01:27:16,240 --> 01:27:23,840
Actually there was no need to do so much...
- Yes it was...
729
01:27:23,840 --> 01:27:27,640
Exactly what was needed has been done....
730
01:27:27,640 --> 01:27:31,000
I must congratulate you...
731
01:27:31,760 --> 01:27:37,760
You will beat how many, then you have to beat the whole country....
732
01:27:40,080 --> 01:27:49,600
I saw a lot of things upto this age...
733
01:27:52,160 --> 01:27:57,320
People of this country are becoming bad day by day...
734
01:28:08,560 --> 01:28:14,600
I have reached my station....
735
01:28:14,960 --> 01:28:21,960
There will be no disturbance for
7 days in this way ....
736
01:28:24,400 --> 01:28:32,880
Bye, I've to tell this story to my wife...
move from here...bye everyone
737
01:29:28,720 --> 01:29:38,680
Mobile police is on the next station....
738
01:29:39,240 --> 01:29:46,240
Mobile police is ahead, beware...
739
01:29:49,400 --> 01:29:55,040
They will search the train,
you go and hide...
740
01:29:55,040 --> 01:30:01,520
Don't stay here...
- I'll also go....
741
01:30:01,520 --> 01:30:07,120
You sit here until we return....
742
01:31:02,520 --> 01:31:07,000
Who is Gourango chandra das?
- My son...
743
01:31:07,000 --> 01:31:10,600
Age?
- About 15 years old...
744
01:31:10,600 --> 01:31:13,840
Head of the family?
- My elder son...
745
01:31:13,840 --> 01:31:19,320
Occupation illegal rice smuggling in Kolkata...
- Our family survives by selling rice...
746
01:31:19,320 --> 01:31:21,080
Smuggler....
747
01:31:58,880 --> 01:32:08,560
(Roll call)
748
01:32:16,160 --> 01:32:25,760
Gourango...
749
01:32:28,880 --> 01:32:33,560
Gourango...
750
01:33:10,240 --> 01:33:17,840
I've been waslking for thousands of years
in the throes of poverty and death...
751
01:33:17,840 --> 01:33:23,360
For thousands of years I'm seeing the histoory of
poverty, deprivation and exploitation...
752
01:33:25,880 --> 01:33:32,160
1971
753
01:34:39,400 --> 01:34:42,440
Hello,I'm sorry. I'm late...
754
01:34:42,440 --> 01:34:43,480
How are you all?
755
01:34:43,480 --> 01:34:45,560
I had an important meeting...
756
01:34:45,560 --> 01:34:48,160
Aren't you Lahiri?
- Yes, how are you?
757
01:34:48,160 --> 01:34:52,040
Fine...What are you doing now?
I've a travel agency...
758
01:34:52,040 --> 01:34:55,520
I gave you a taxi permit...
759
01:34:55,520 --> 01:34:58,840
Yes...
- You remember that...
760
01:35:00,240 --> 01:35:05,960
I wanted to meet with you all...
761
01:35:05,960 --> 01:35:08,360
I feel inspired by talking with you...
762
01:35:16,200 --> 01:35:17,480
This painting is beautiful...
763
01:35:18,640 --> 01:35:20,840
I collected it from a friend of mine...
764
01:35:22,400 --> 01:35:23,400
Origin...
765
01:35:24,600 --> 01:35:30,840
Painting on the famine of 1943...
766
01:35:31,920 --> 01:35:34,480
Human died like animals...
767
01:35:36,400 --> 01:35:42,560
More than 50 lakhs people died
out of hunger...
768
01:35:43,680 --> 01:35:45,400
They were being killed...
769
01:35:56,880 --> 01:36:01,160
That day I invited Banerjee for lunch...
770
01:36:04,920 --> 01:36:09,000
He ate chicken on that day....
771
01:36:09,520 --> 01:36:13,960
Banerjee and chicken
772
01:36:14,240 --> 01:36:18,280
You don't use to eat chicken...
- What are they saying...
773
01:36:19,080 --> 01:36:24,840
We were eating when he saw the painting on the wall....
774
01:36:26,480 --> 01:36:32,080
I hung the picture on the wall
in front of the dining table...
775
01:36:32,280 --> 01:36:34,880
Nothing but this picture only...
776
01:36:35,160 --> 01:36:42,800
Banerjee saw the picture but didn't react....
777
01:36:43,040 --> 01:36:48,320
How shocking?
- Shocking indeed...
778
01:36:48,600 --> 01:36:52,640
No feelings, insensitive...
779
01:36:53,400 --> 01:37:05,400
But we should react every moment...
- React...certainly...excuse me...
780
01:37:06,280 --> 01:37:10,400
Hello...enjoy yourself...
781
01:37:10,400 --> 01:37:19,680
So I hung the picture infront of the dining table...
782
01:37:19,680 --> 01:37:24,000
Why?
- To keep my moral strong...
783
01:37:24,000 --> 01:37:32,080
To keep the balance of life...
- You are an interesting person...
784
01:37:38,920 --> 01:37:49,040
Banerjee, how are you feeling?
- He is a swine
785
01:37:49,040 --> 01:37:59,880
He was a low grade clerk in 1943
786
01:37:59,880 --> 01:38:07,240
And then become rich by black marketing
787
01:38:07,240 --> 01:38:10,320
and now is preaching . . .
788
01:38:10,320 --> 01:38:22,640
But, banerjee, isn't he your Boss?
- Unfortunately
789
01:39:03,840 --> 01:39:08,440
You haven't come to my Exhibition,
I was expecting you
790
01:39:08,440 --> 01:39:12,160
Yes I know about that. . .
791
01:39:12,160 --> 01:39:15,240
Yes, I invited you myself . . .
792
01:39:15,240 --> 01:39:19,080
I am sorry, I was very busy in last week
793
01:39:19,080 --> 01:39:22,320
But that Exhibition was placed before that week
794
01:39:22,320 --> 01:39:26,320
Really? . . . who did open it?
- Home Minister
795
01:39:26,320 --> 01:39:27,680
Why Home Minister?
796
01:39:27,680 --> 01:39:29,800
Perhaps Education Minister
was out of station . . .
797
01:39:29,880 --> 01:39:30,880
Oh . . .
798
01:39:31,080 --> 01:39:33,600
Education is grossly busy these days
799
01:39:54,760 --> 01:40:00,160
Mom, there is Mr. Banerjee . . .
800
01:40:01,040 --> 01:40:06,480
Who is Mr. Banerjee? . . .
oh let's me meet him
801
01:40:06,480 --> 01:40:10,680
Hello Mr. Banerjee, you haven't recognise me?
802
01:40:11,360 --> 01:40:15,280
We have met in Casino . . .
- I see . . .
803
01:40:15,280 --> 01:40:16,960
My daughter Rina. . .
- Hello
804
01:40:18,600 --> 01:40:20,280
You were so young . . .
805
01:40:20,280 --> 01:40:23,640
Didn't you speak Bengali?
- Very little
806
01:40:24,560 --> 01:40:29,760
You were so young . . .
-I was at the station, did you see me?
807
01:40:29,760 --> 01:40:33,040
- Yes . . .
- Then tell me, what was I doing?
808
01:40:33,560 --> 01:40:36,920
She speaks very good bengali
809
01:40:36,920 --> 01:40:39,280
We were discussing about the leader . .
810
01:40:39,280 --> 01:40:46,720
We need a leader who mobilize everything
811
01:40:46,720 --> 01:40:54,640
I mean, we need that very leadership
who can drive the country up
812
01:40:54,640 --> 01:41:00,160
1971
813
01:41:04,120 --> 01:41:06,720
1971
814
01:41:10,280 --> 01:41:11,120
1971
815
01:41:14,480 --> 01:41:15,480
1971
816
01:41:18,840 --> 01:41:19,720
1971
817
01:41:23,720 --> 01:41:24,720
1971
818
01:41:30,480 --> 01:41:36,280
I will give you a Md. Bin Tughlak's diary
819
01:41:37,560 --> 01:41:40,160
Really?
- I have two
820
01:41:45,600 --> 01:41:47,480
Mine are original
821
01:41:48,760 --> 01:41:50,240
So nice of you
822
01:41:50,240 --> 01:41:58,200
Do you know , I spent 1500 bucks for getting a
Chandragupta Maurya's coin
823
01:41:58,200 --> 01:42:02,360
Have you got it?
824
01:42:03,520 --> 01:42:06,920
I am watchin that
it is taking birth
825
01:42:07,720 --> 01:42:12,000
He is talking about birth pain
826
01:42:12,160 --> 01:42:15,240
I am clearly watching that
it is taking birth
827
01:42:15,640 --> 01:42:22,160
Don't be confused, it is not ruining anything
828
01:42:22,560 --> 01:42:26,600
I am fore seeing a bright future
829
01:42:26,600 --> 01:42:28,080
You are very optimistic
- Oh sure I am
830
01:42:29,200 --> 01:42:32,760
I am clearly watching that
a new India is being born
831
01:42:34,160 --> 01:42:36,560
A new race is being born
832
01:43:05,440 --> 01:43:07,520
Hope
833
01:43:07,520 --> 01:43:08,960
Frustration
834
01:43:08,960 --> 01:43:11,000
Hope
835
01:43:11,000 --> 01:43:11,760
Frustration
836
01:43:11,760 --> 01:43:12,760
Hunger
837
01:43:12,760 --> 01:43:16,160
Hope . . . Frustration . . . Hunger . . .
838
01:43:16,160 --> 01:43:19,800
Jobless . . . No principle
839
01:43:19,800 --> 01:43:21,320
Treachery by ancestors
840
01:43:21,320 --> 01:43:23,160
Jobless . . . No principle . . . Hunger . . .
841
01:43:23,160 --> 01:43:24,640
Treachery by ancestors
842
01:43:25,000 --> 01:43:28,200
I have seen you two days before
843
01:43:28,240 --> 01:43:29,920
Where?
844
01:43:29,920 --> 01:43:33,200
At Park Street
845
01:43:33,200 --> 01:43:34,720
In the evening?
- Yes
846
01:43:34,720 --> 01:43:40,800
We were collecting aid
for Bangladeshi people
847
01:43:40,800 --> 01:43:43,400
It was my first experience of that
848
01:43:43,600 --> 01:43:48,560
We were collecting money . . .
849
01:43:56,320 --> 01:44:01,160
We were collecting money in a container
850
01:44:01,400 --> 01:44:04,480
it was like begging
851
01:44:04,480 --> 01:44:06,800
It was very much embarassing
852
01:44:07,280 --> 01:44:10,360
And it was so much sun there . . .
853
01:44:10,840 --> 01:44:18,800
And after collecting aid,
we had some ice cream
854
01:44:20,880 --> 01:44:28,360
And after collecting aid,
we had some ice cream
855
01:44:35,960 --> 01:44:43,520
And after collecting aid,
we had some ice cream
856
01:44:52,400 --> 01:44:57,280
Off course I am with them
857
01:44:57,760 --> 01:45:00,280
My heart breaths for them
858
01:45:01,280 --> 01:45:10,280
I am fully sympathetic to
my poor countrymen
859
01:45:13,440 --> 01:45:17,240
Isn't it immoral? . . . don't you agree?
860
01:45:17,240 --> 01:45:18,240
sure
861
01:45:19,400 --> 01:45:21,240
What is your name?
- Shyamalendu
862
01:45:23,360 --> 01:45:27,040
You just tell me, isn't it against the principle?
863
01:45:28,800 --> 01:45:37,480
You eat four times a day and
they starvs day after day
864
01:45:40,040 --> 01:45:44,240
After all, they are our countrymen
865
01:45:45,720 --> 01:45:51,080
They are sufferring
866
01:45:56,080 --> 01:46:00,720
Who?
- That Mr. Banerjee, my boss
867
01:46:00,720 --> 01:46:04,080
He is telling truth . . .
868
01:46:05,480 --> 01:46:06,800
Truth?
869
01:46:08,040 --> 01:46:12,000
Go to his factory
- Of whom?
870
01:46:12,400 --> 01:46:13,640
Of that very Mr. Banerjee
871
01:46:14,960 --> 01:46:23,520
In both of the factory,
workers are striking for bonus
872
01:46:37,960 --> 01:46:38,960
Sack...
873
01:46:38,960 --> 01:46:41,720
Lockout...
874
01:46:41,720 --> 01:46:43,360
Capitalism...
875
01:46:43,360 --> 01:46:44,160
Socialism...
876
01:46:44,160 --> 01:46:45,000
Politics...
877
01:46:45,000 --> 01:46:46,120
Bomb...gun...pipegun...
878
01:46:46,120 --> 01:46:47,000
Finish...
879
01:46:47,880 --> 01:46:49,480
Strike...
880
01:46:49,480 --> 01:46:51,960
Murder...
881
01:46:52,400 --> 01:46:56,000
I would have bombed...
882
01:46:56,880 --> 01:47:00,600
For the development of the society...
883
01:47:00,600 --> 01:47:04,000
For the extention of my factory....
884
01:47:04,000 --> 01:47:07,400
To increase my trademark
885
01:47:07,640 --> 01:47:13,520
And more..and more...
886
01:47:17,040 --> 01:47:20,120
Waiter...waiter...
887
01:47:22,040 --> 01:47:27,800
Listen, please don't shout...
888
01:47:27,800 --> 01:47:30,200
Don't be afraid of me...
889
01:47:30,200 --> 01:47:33,200
I have no bomb, gun or pipegun....
890
01:47:33,320 --> 01:47:38,880
Today early morning I died...
891
01:47:39,680 --> 01:47:42,240
Nobody was around then....
892
01:47:42,960 --> 01:47:52,600
They shot and killed me
on the west side of maidan....
893
01:48:15,680 --> 01:48:17,560
Do you know why I came here?
894
01:48:18,320 --> 01:48:22,400
I came to tell you that
I know who has killed me......
895
01:48:22,840 --> 01:48:26,080
But I won't tell their names...
896
01:48:26,600 --> 01:48:30,080
I want you to search them...
897
01:48:30,640 --> 01:48:34,080
You suffer while searching...
898
01:48:34,200 --> 01:48:38,320
so that you can't relax....
899
01:48:38,520 --> 01:48:44,520
Why you are so inactive, relaxed, blind?
900
01:48:44,840 --> 01:48:47,960
Are you not from this country?
901
01:48:48,560 --> 01:48:52,360
You don't feel pain for my death....
902
01:48:52,840 --> 01:48:58,680
Don't you feel nausea from anger, depression...
903
01:48:59,720 --> 01:49:00,920
Who's there?
904
01:49:06,040 --> 01:49:11,360
Just now I thought that they came back....
905
01:49:12,440 --> 01:49:19,400
Who searched me everywhere to kill me...
906
01:49:21,680 --> 01:49:23,520
Do you know my fault?
907
01:49:23,520 --> 01:49:34,000
I saw everything...torture, injustice....
908
01:49:34,320 --> 01:49:43,960
I witnessed everything from thousands of year....
909
01:50:44,040 --> 01:50:47,240
The strom is increasing...
910
01:50:48,280 --> 01:50:53,320
The sound of wind...
911
01:50:54,720 --> 01:51:12,080
As someone is telling that today you have
survived but what will you do tomorrow....
912
01:51:34,640 --> 01:51:39,640
Hope...
913
01:51:52,280 --> 01:51:58,720
Who took me to the house
at Kerani Bagan on the first day....
914
01:51:59,920 --> 01:52:01,560
Forgot the incident of that night....
915
01:52:01,840 --> 01:52:07,760
Who used to talk with Binod Bala for whole day...
916
01:52:08,120 --> 01:52:14,760
Who send Minu to Harish, Jogin in this mess...
917
01:52:15,600 --> 01:52:18,920
You didn't tell Haru to
theft bread from hotel...
918
01:52:19,520 --> 01:52:23,640
Why your son Nutu doesn't come here...
919
01:52:24,320 --> 01:52:27,320
Answer me...
920
01:52:28,720 --> 01:52:37,000
You are a selfish maa....
921
01:52:37,520 --> 01:52:46,960
Never thought of my son...
922
01:52:50,240 --> 01:52:54,920
I came outside id darkness....
923
01:52:55,280 --> 01:52:59,360
Darkness was all around...
924
01:53:00,360 --> 01:53:15,200
A language of protest is emerging
from the depth of death...
925
01:53:15,200 --> 01:53:17,080
As if it is asking for an answer....
926
01:53:17,360 --> 01:53:20,040
For how long?
927
01:53:38,280 --> 01:53:45,280
We won't accept......
928
01:53:53,480 --> 01:53:58,360
Protest will continue...
929
01:54:26,800 --> 01:54:30,120
Gourango....
930
01:56:29,880 --> 01:56:33,560
Hope....
931
01:56:51,400 --> 01:56:56,960
.
64732
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.