All language subtitles for Brotherhood.1986.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 3 00:02:15,208 --> 00:02:17,164 Tvb, broadcast drive please 4 00:02:18,000 --> 00:02:19,956 sorry, I'm already on hire 5 00:02:19,958 --> 00:02:23,576 gosh, I have to go to a show now 6 00:02:23,583 --> 00:02:24,868 I can't imagine what'd happen if I'm late 7 00:02:24,875 --> 00:02:26,081 you're an artist, miss 8 00:02:26,083 --> 00:02:29,405 yes, I can't be late for the session 9 00:02:29,417 --> 00:02:32,033 late is better than never 10 00:02:32,042 --> 00:02:33,703 if I'm not around when my passenger arrive 11 00:02:33,708 --> 00:02:34,948 I'll be at fault 12 00:02:34,958 --> 00:02:38,746 lend me a hand, I've been here quite a while 13 00:02:39,042 --> 00:02:40,532 okay, let me think 14 00:02:47,625 --> 00:02:49,161 Why don't you give this lady a ride 15 00:02:49,167 --> 00:02:50,156 sorry, I'm off for today 16 00:02:50,167 --> 00:02:51,452 please, give her a ride 17 00:02:51,458 --> 00:02:52,458 okay... 18 00:02:57,333 --> 00:02:58,243 Thank you 19 00:02:58,250 --> 00:02:59,035 it's my pleasure 20 00:02:59,250 --> 00:03:00,250 bye 21 00:03:22,167 --> 00:03:23,532 To kowloon 22 00:03:24,042 --> 00:03:25,657 not for hire, take another taxi 23 00:03:25,917 --> 00:03:29,535 but there's no other taxi 24 00:03:30,125 --> 00:03:31,160 get started 25 00:03:32,458 --> 00:03:36,622 can't you hear me, start the car 26 00:03:38,375 --> 00:03:41,208 stop pushing me, I'll break your neck 27 00:03:47,958 --> 00:03:50,324 No 27 calling 3388, can you hear? Over 28 00:03:51,333 --> 00:03:53,369 3388, how's thing at your side 29 00:03:54,333 --> 00:03:56,198 I almost have a fight just now 30 00:03:56,583 --> 00:03:58,539 are you alright 31 00:03:58,875 --> 00:04:00,490 what's the problem 32 00:04:00,500 --> 00:04:02,115 do you need me to come over 33 00:04:03,167 --> 00:04:06,079 3388, do you hear me 34 00:04:07,750 --> 00:04:10,787 I'm driving to tai wai to take some observation 35 00:04:35,625 --> 00:04:39,322 Are you okay? You seem to be in a bad mood later 36 00:04:39,333 --> 00:04:41,039 speak your mind out 37 00:04:42,250 --> 00:04:43,456 is uncle wah better 38 00:04:44,708 --> 00:04:45,948 it's the same story 39 00:04:47,333 --> 00:04:50,075 medicine can't help him much 40 00:04:50,625 --> 00:04:51,910 he need to have an operation 41 00:04:55,000 --> 00:04:57,332 but his hospital is an expensive one 42 00:04:59,833 --> 00:05:01,039 we have no other way 43 00:05:01,833 --> 00:05:03,494 take his turn in a government hospital 44 00:05:04,583 --> 00:05:07,541 he would have died when his turn arrives 45 00:05:11,083 --> 00:05:13,074 your brother has just been a police inspector 46 00:05:13,500 --> 00:05:19,075 Raymond is a smart guy, with a degree 47 00:05:19,292 --> 00:05:20,907 he can go really tar 48 00:05:21,458 --> 00:05:25,121 what can a fresh graduate do 49 00:05:25,125 --> 00:05:26,990 he's totally unlike us 50 00:05:45,375 --> 00:05:46,911 No 27 calling 3388 51 00:05:46,917 --> 00:05:49,124 I'm now on chik chuen st turning to chik tak st 52 00:05:57,125 --> 00:05:59,366 Moving straight ahead and turn left 53 00:05:59,375 --> 00:06:01,206 from tseng street to tai wai road 54 00:06:57,500 --> 00:06:58,500 Get down 55 00:06:59,458 --> 00:07:00,458 get down 56 00:07:06,667 --> 00:07:07,782 Stand there 57 00:07:14,917 --> 00:07:15,917 Hold it 58 00:07:17,042 --> 00:07:20,284 don't move, get down, drop the gun 59 00:07:25,125 --> 00:07:27,832 drop the gun, no foul play 60 00:07:32,542 --> 00:07:37,787 shoot, why don't you shoot 61 00:07:41,958 --> 00:07:47,157 don't come over... 62 00:07:48,833 --> 00:07:50,118 Drop the gun 63 00:07:52,458 --> 00:07:53,458 get down 64 00:07:54,417 --> 00:07:55,417 don't you fire 65 00:07:58,083 --> 00:07:59,368 you run fast 66 00:07:59,458 --> 00:08:06,079 drop head... shoot... I told you to shoot 67 00:08:08,750 --> 00:08:11,742 shoot... I told you 68 00:08:14,000 --> 00:08:15,365 ah keung, let him go 69 00:08:16,292 --> 00:08:17,702 you want to kill him 70 00:08:18,250 --> 00:08:19,865 you'll kill him 71 00:08:20,875 --> 00:08:21,910 don't be like this 72 00:08:43,708 --> 00:08:45,573 Do you think you're dirty Harry 73 00:08:45,583 --> 00:08:47,039 the law's tough 74 00:08:47,333 --> 00:08:48,664 they are launching a complain 75 00:08:48,667 --> 00:08:50,032 I've told you 76 00:08:50,958 --> 00:08:53,870 you're to catch the gangster, not to fight 77 00:08:54,375 --> 00:08:56,491 long service is not an excuse 78 00:08:56,500 --> 00:08:58,286 for having your fault 79 00:08:58,292 --> 00:09:00,123 it's the laws which govern 80 00:09:01,667 --> 00:09:02,497 good morning, sir 81 00:09:02,500 --> 00:09:03,785 I'm inspector trainee ko kwok man 82 00:09:03,792 --> 00:09:05,157 reporting to duty, sir 83 00:09:06,625 --> 00:09:09,412 welcome to the team 84 00:09:09,833 --> 00:09:10,538 what's your name 85 00:09:10,542 --> 00:09:13,375 k.w. Tsang, block 10, wang tau horn 86 00:09:14,667 --> 00:09:16,203 this is the cid room 87 00:09:16,208 --> 00:09:17,163 morning, sir 88 00:09:17,167 --> 00:09:18,167 morning 89 00:09:19,458 --> 00:09:20,368 let me introduce 90 00:09:20,375 --> 00:09:22,491 this is inspector km ko 91 00:09:22,500 --> 00:09:24,081 he's brother of sergeant ko 92 00:09:24,417 --> 00:09:25,497 welcome aboard, sir 93 00:09:25,500 --> 00:09:26,205 how do you go 94 00:09:26,458 --> 00:09:27,948 welcome... 95 00:09:27,958 --> 00:09:29,164 Welcome aboard, sir 96 00:09:30,250 --> 00:09:31,535 welcome... 97 00:09:32,000 --> 00:09:35,197 Welcome aboard, sir... 98 00:09:35,208 --> 00:09:36,072 Where's sergeant ko 99 00:09:36,083 --> 00:09:37,038 he's having a meeting with sir chu 100 00:09:37,042 --> 00:09:37,906 do I have to tell him 101 00:09:37,917 --> 00:09:38,872 no 102 00:09:38,875 --> 00:09:40,081 It's alright, get on with your work 103 00:09:40,083 --> 00:09:40,822 yes, sir 104 00:09:40,833 --> 00:09:41,993 follow me 105 00:09:42,375 --> 00:09:44,741 you go in and just tell the officer 106 00:09:50,542 --> 00:09:52,578 You can go in now, follow me 107 00:09:52,833 --> 00:09:53,833 thanks 108 00:09:54,958 --> 00:09:56,073 good morning. Inspector lun 109 00:09:56,667 --> 00:09:59,283 just salute to me, what about inspector ko 110 00:09:59,750 --> 00:10:01,786 please don't pick on me, sir 111 00:10:02,583 --> 00:10:04,164 what's going on with last night's case 112 00:10:04,167 --> 00:10:05,487 ah keung is meeting inspector chu 113 00:10:06,750 --> 00:10:08,706 you two go on. I'll be in my room 114 00:10:08,708 --> 00:10:09,493 yes, sir 115 00:10:09,500 --> 00:10:10,500 goodbye, sir 116 00:10:12,167 --> 00:10:13,828 how is it? Inspector ko 117 00:10:13,833 --> 00:10:15,369 come on, brother 118 00:10:16,333 --> 00:10:19,291 this place is different from the training school 119 00:10:19,292 --> 00:10:21,624 be careful 120 00:10:21,625 --> 00:10:22,625 I know, brother 121 00:10:23,833 --> 00:10:25,619 what happened, another complaint 122 00:10:26,583 --> 00:10:29,199 use your head 123 00:10:29,208 --> 00:10:30,789 violence does not solve the problem 124 00:10:31,000 --> 00:10:34,117 you never answer my questions 125 00:10:34,625 --> 00:10:36,866 you are like ah lui 126 00:10:37,792 --> 00:10:40,579 if you want to teach me, go ahead 127 00:10:41,208 --> 00:10:42,618 don't get my friends involved 128 00:10:42,833 --> 00:10:45,495 what kind of attitude is this 129 00:10:45,500 --> 00:10:46,910 didn't I get it right 130 00:10:47,042 --> 00:10:49,875 of course you're right, you're the officer 131 00:10:50,125 --> 00:10:51,661 we have to fight in the street 132 00:10:51,667 --> 00:10:53,203 and we've to take you instruction here 133 00:10:53,417 --> 00:10:54,532 don't you agree 134 00:10:54,708 --> 00:10:56,164 how dare you talk back to your supervisor 135 00:10:56,167 --> 00:10:58,453 I quit, is this alright 136 00:11:03,458 --> 00:11:04,072 What is it 137 00:11:04,083 --> 00:11:05,083 ah keung 138 00:11:06,125 --> 00:11:08,992 I hit the man, it's not ah lui 139 00:11:09,000 --> 00:11:11,912 if you want to take action, get at me 140 00:11:13,000 --> 00:11:15,161 ah keung - ah lui, come in 141 00:11:31,250 --> 00:11:34,083 To have a few words of disagreement is nothing 142 00:11:34,625 --> 00:11:35,785 why quit 143 00:11:37,375 --> 00:11:39,161 I have wanted to quit for a while 144 00:11:40,292 --> 00:11:42,829 you know my circumstances 145 00:11:43,958 --> 00:11:47,371 my income is so little yet 146 00:11:47,375 --> 00:11:48,660 I've to earn it risking my life 147 00:11:49,583 --> 00:11:51,263 besides being a policeman, what can you do 148 00:11:53,458 --> 00:11:54,868 I may drive a lorry 149 00:11:55,375 --> 00:11:56,785 I've thought of it for a while 150 00:11:56,792 --> 00:11:59,659 I could earn around $10, 000 net a month 151 00:12:02,333 --> 00:12:03,789 are you sure 152 00:12:04,458 --> 00:12:07,040 every trade is the same 153 00:12:09,875 --> 00:12:11,331 can't worry that much 154 00:12:12,333 --> 00:12:13,948 just take one at a time 155 00:14:05,083 --> 00:14:06,994 You haven't paid up for quite some time 156 00:14:07,000 --> 00:14:10,072 if you drag on, the debt will multiply 157 00:14:10,083 --> 00:14:13,325 I'll be in a very difficult position 158 00:14:13,708 --> 00:14:15,164 I'm sorry 159 00:14:15,958 --> 00:14:17,789 please tell big brother that 160 00:14:17,792 --> 00:14:19,453 I'll paid up, sooner or later 161 00:14:39,917 --> 00:14:41,532 Mother, ah lui is here 162 00:14:42,000 --> 00:14:42,785 thanks 163 00:14:42,792 --> 00:14:43,577 don't mention it 164 00:14:43,792 --> 00:14:44,998 auntie wah 165 00:14:45,000 --> 00:14:46,000 ah lui 166 00:14:46,167 --> 00:14:49,489 ah keung's called. He is coming back 167 00:14:51,125 --> 00:14:52,990 you don't have to buy all these 168 00:14:53,000 --> 00:14:55,582 take a seat, dinner will soon be ready 169 00:14:58,125 --> 00:15:00,616 I've asked a friend 170 00:15:00,625 --> 00:15:02,866 to find uncle a place 171 00:15:03,375 --> 00:15:04,615 at qe hospital, will be moved 172 00:15:04,625 --> 00:15:06,240 thank you very much 173 00:15:07,625 --> 00:15:09,991 I've away wanted to move him 174 00:15:10,292 --> 00:15:13,079 the private hospital costs over $10,000 a month 175 00:15:13,083 --> 00:15:15,119 it's not for people like us 176 00:15:16,792 --> 00:15:19,784 ah keung wishes him speedy recovery 177 00:15:20,542 --> 00:15:22,078 ah keung is such a silly boy 178 00:15:22,667 --> 00:15:23,782 but we could 179 00:15:23,792 --> 00:15:25,623 hardly afford 180 00:15:36,667 --> 00:15:37,747 Is it examination time 181 00:15:37,750 --> 00:15:38,750 yes 182 00:16:07,875 --> 00:16:10,708 Please tell your mother that I'll be back soon 183 00:16:33,542 --> 00:16:35,703 Look, a cop has to pay up debts too 184 00:16:36,833 --> 00:16:40,746 I know, can you give me a two more days 185 00:16:40,750 --> 00:16:44,663 how many days more 186 00:16:44,917 --> 00:16:46,999 you keep pushing back the day 187 00:16:47,250 --> 00:16:50,788 when can you make it 188 00:16:58,708 --> 00:17:00,869 Look, don't imagine a cop will be different 189 00:17:00,875 --> 00:17:04,117 we know how to get our money back 190 00:17:10,792 --> 00:17:11,792 Let him go 191 00:17:12,125 --> 00:17:13,205 a rescuer 192 00:17:16,542 --> 00:17:17,542 don't fight 193 00:17:37,958 --> 00:17:38,993 Don't move 194 00:17:39,458 --> 00:17:40,458 get down 195 00:17:41,000 --> 00:17:46,290 don't move! Get down... 196 00:17:48,583 --> 00:17:49,618 Want to fight 197 00:17:51,042 --> 00:17:52,122 a good fighter 198 00:17:53,250 --> 00:17:54,330 fight... 199 00:17:58,458 --> 00:17:59,368 Get down 200 00:17:59,375 --> 00:18:03,869 come here... 201 00:18:04,583 --> 00:18:06,665 Having a fight 202 00:18:07,417 --> 00:18:10,374 follow me to the police station 203 00:18:10,375 --> 00:18:12,616 ah lui... let them go 204 00:18:14,250 --> 00:18:15,250 let them go 205 00:18:15,375 --> 00:18:17,616 what? Let them go 206 00:18:20,083 --> 00:18:21,573 I owe them money 207 00:18:29,458 --> 00:18:32,165 Ah keung is too much 208 00:18:32,167 --> 00:18:33,498 he didn't paid up and called the police 209 00:18:33,500 --> 00:18:35,456 they has beaten us up 210 00:18:35,458 --> 00:18:37,540 do we get him get away like this 211 00:18:45,333 --> 00:18:47,198 Boss, don't press him too hard 212 00:18:47,208 --> 00:18:48,163 he'll find a way 213 00:18:48,167 --> 00:18:52,080 he can get away simply by a cop 214 00:18:52,083 --> 00:18:53,698 can we get away 215 00:20:01,583 --> 00:20:02,993 You've fought again 216 00:20:04,667 --> 00:20:06,828 a few people were heating ah keung 217 00:20:07,417 --> 00:20:08,702 what for 218 00:20:09,708 --> 00:20:11,323 small matter 219 00:20:12,125 --> 00:20:14,741 ah keung has a poor record 220 00:20:14,750 --> 00:20:16,286 he always fights over small matters 221 00:20:16,292 --> 00:20:17,998 don't get too involved with him 222 00:20:18,292 --> 00:20:19,577 what do you know 223 00:20:20,458 --> 00:20:22,119 I've known him since we're in training school 224 00:20:22,125 --> 00:20:24,491 we've always been honest to ourselves 225 00:20:24,958 --> 00:20:26,073 I know 226 00:20:26,083 --> 00:20:29,405 but laws and human rights now prevail 227 00:20:29,417 --> 00:20:31,373 you're always having fights and arguments 228 00:20:31,375 --> 00:20:33,707 soon, people will complain against you 229 00:20:34,458 --> 00:20:37,575 what kind of world is this 230 00:20:37,583 --> 00:20:40,905 now you're a cid, dress like one 231 00:20:40,917 --> 00:20:43,533 or they'll think you've no good 232 00:20:46,500 --> 00:20:47,706 I'm going to work 233 00:20:47,708 --> 00:20:48,788 Raymond 234 00:20:51,333 --> 00:20:52,038 yes 235 00:20:52,042 --> 00:20:53,202 how much do you have 236 00:20:55,167 --> 00:20:56,657 I mean money in your bank account 237 00:20:56,667 --> 00:20:57,782 a few ten thousand 238 00:20:58,000 --> 00:20:59,080 give them to me 239 00:20:59,333 --> 00:21:00,823 why do you need so much money 240 00:21:02,417 --> 00:21:06,239 I have my reasons, bring them home tonight 241 00:21:06,250 --> 00:21:08,206 okay, I'll do it later 242 00:21:13,042 --> 00:21:15,999 your building site is so big 243 00:21:16,000 --> 00:21:17,786 surely you'll need more vehicle, do help 244 00:21:17,917 --> 00:21:21,034 it's difficult, when you worked in ah shing's site 245 00:21:21,042 --> 00:21:24,239 the rogue always come to make trouble 246 00:21:24,542 --> 00:21:27,249 a call for you from the office 247 00:21:28,083 --> 00:21:29,323 yes, coming 248 00:21:48,750 --> 00:21:50,115 Where do you get so much money 249 00:21:50,333 --> 00:21:53,871 don't worry! They're good decent money 250 00:21:58,625 --> 00:22:00,240 keep it if you take me as your brother 251 00:22:05,292 --> 00:22:08,489 But over hk$80,000 252 00:22:09,542 --> 00:22:11,658 they belong to Raymond and me 253 00:22:11,917 --> 00:22:13,657 I won't borrow from the shark 254 00:22:13,667 --> 00:22:14,873 keep it 255 00:22:18,958 --> 00:22:20,949 uncle has had a talk with them 256 00:22:20,958 --> 00:22:23,540 once the principal is paid, the interest stop 257 00:22:23,875 --> 00:22:25,866 you can pay the rest up in a year or two 258 00:22:30,000 --> 00:22:31,661 business for the site is good 259 00:22:31,667 --> 00:22:34,955 work harder and the sum'll be settled 260 00:22:37,583 --> 00:22:39,699 that's what you think 261 00:22:40,333 --> 00:22:41,539 I plan to sell the car 262 00:22:42,125 --> 00:22:43,365 you'll lose quite an amount 263 00:22:43,625 --> 00:22:46,457 there's no other way, I need to repay the debt 264 00:22:46,458 --> 00:22:48,369 it's better than to be in debt life long 265 00:22:53,500 --> 00:22:56,207 Fire, the vehicle's on fire... 266 00:23:23,583 --> 00:23:26,245 Ah keung, don't move, go away 267 00:23:26,250 --> 00:23:27,490 my car 268 00:23:28,458 --> 00:23:31,040 ah keung, it's dangerous! Don't go there 269 00:23:31,792 --> 00:23:32,907 run for your life 270 00:23:33,583 --> 00:23:37,701 my car 271 00:23:37,708 --> 00:23:39,323 come on, ah keung, run... 272 00:23:40,042 --> 00:23:40,576 My car 273 00:23:40,583 --> 00:23:41,368 please 274 00:23:41,417 --> 00:23:42,532 get away, ah keung 275 00:23:42,542 --> 00:23:44,078 don't go over 276 00:23:44,167 --> 00:23:46,123 help me to put out the fire 277 00:23:46,167 --> 00:23:47,452 can't help... let's go 278 00:23:54,208 --> 00:23:55,208 My car 279 00:24:01,542 --> 00:24:02,748 Willy 280 00:24:14,250 --> 00:24:16,457 Come out, Willy 281 00:24:32,042 --> 00:24:34,875 Stop it, move away 282 00:24:35,792 --> 00:24:38,033 how dare... 283 00:24:39,375 --> 00:24:40,375 Don't move 284 00:24:45,083 --> 00:24:48,996 police, stop fighting, move aside 285 00:24:49,042 --> 00:24:50,157 take them to police station 286 00:24:53,583 --> 00:24:55,073 how many times have I told you 287 00:24:55,083 --> 00:24:56,664 you're just like ah keung 288 00:24:56,667 --> 00:24:59,124 you never use your head 289 00:24:59,125 --> 00:25:00,615 leading to complain against you 290 00:25:00,625 --> 00:25:02,911 I can never convince you 291 00:25:03,458 --> 00:25:05,665 harsher words and you said you're quitting 292 00:25:06,208 --> 00:25:07,664 I'm not belittling ah keung 293 00:25:07,667 --> 00:25:09,658 what can he do besides being a policeman 294 00:25:09,667 --> 00:25:11,453 he now has to borrow from the shark 295 00:25:11,458 --> 00:25:13,824 his financial affair doesn't concern me 296 00:25:13,833 --> 00:25:16,905 but as a cop, you can't go to the institute 297 00:25:16,917 --> 00:25:19,203 with your gun and caused damage 298 00:25:19,208 --> 00:25:20,744 what kind of a policeman are you 299 00:25:22,250 --> 00:25:25,242 you're pin-pointing ah keung 300 00:25:25,250 --> 00:25:26,990 it's my own business to help my friend 301 00:25:27,000 --> 00:25:28,911 I don't care what you say 302 00:25:28,917 --> 00:25:31,454 I was instructed by the headquarter that 303 00:25:31,458 --> 00:25:34,245 you're suspended from the duty immediately 304 00:25:34,250 --> 00:25:36,536 until the investigation is over 305 00:25:36,875 --> 00:25:39,161 hand in your warrant card and gun 306 00:25:48,958 --> 00:25:49,958 Come in 307 00:25:52,000 --> 00:25:52,864 sir 308 00:25:52,875 --> 00:25:54,661 what is it, Raymond 309 00:25:55,208 --> 00:25:56,368 excuse us 310 00:26:01,458 --> 00:26:02,197 Please sir 311 00:26:02,208 --> 00:26:03,323 thank you, sir 312 00:26:10,625 --> 00:26:12,331 No, thank you 313 00:26:16,292 --> 00:26:18,954 sir, is there a way to help my brother's case 314 00:26:19,333 --> 00:26:23,952 all the evident are there? Tapes, letters 315 00:26:24,250 --> 00:26:26,206 it's a trap which he's walked into 316 00:26:27,458 --> 00:26:29,790 Raymond, I want to help your brother too 317 00:26:30,708 --> 00:26:32,915 I've helped him numerous time before 318 00:26:33,250 --> 00:26:38,199 but you know the laws as well as me 319 00:26:39,125 --> 00:26:42,538 your brother's temper will cause problem 320 00:26:42,542 --> 00:26:43,827 I'll try to persuade him 321 00:26:51,333 --> 00:26:56,077 I've told you, you've to pay up your debt 322 00:26:56,458 --> 00:26:58,244 now you've got your friend into trouble 323 00:26:59,000 --> 00:27:01,241 take my advice, think carefully 324 00:27:11,500 --> 00:27:12,535 Brother lung is here 325 00:27:13,917 --> 00:27:15,657 brother lung! Brother keung 326 00:27:43,375 --> 00:27:44,785 I'll take care of my own problem 327 00:27:45,292 --> 00:27:47,783 don't get ah lui involved 328 00:27:48,333 --> 00:27:49,994 I'll definitely repay what I've owe you 329 00:28:13,583 --> 00:28:14,288 My bill, please 330 00:28:14,292 --> 00:28:15,372 thanks 331 00:28:28,500 --> 00:28:29,500 Cigarette 332 00:28:29,625 --> 00:28:30,740 I am off cigarette 333 00:28:31,000 --> 00:28:32,365 off 334 00:28:36,042 --> 00:28:38,283 you have to be smart in old, to stay away 335 00:28:38,292 --> 00:28:40,999 or you'll get stick too 336 00:28:42,000 --> 00:28:45,913 uncle may be a bit harsh 337 00:28:46,250 --> 00:28:49,117 but he wants to stay off too 338 00:28:50,167 --> 00:28:52,658 how is ah keung 339 00:28:55,042 --> 00:28:56,703 despite the efforts, I can't locate him 340 00:28:57,042 --> 00:28:58,373 neither do I know where he is 341 00:28:58,375 --> 00:29:00,036 is he alright 342 00:29:02,708 --> 00:29:04,744 the gangsters are rascals 343 00:29:05,417 --> 00:29:07,137 I'm worried they may try to get at ah keung 344 00:29:08,125 --> 00:29:10,332 do you have an answer, uncle 345 00:29:12,417 --> 00:29:14,954 you're my subordinate since graduation 346 00:29:14,958 --> 00:29:18,075 I know every thought that pass your mind 347 00:29:18,083 --> 00:29:21,155 I'll do everything to help 348 00:29:23,500 --> 00:29:25,991 you think I'm a god who perform miracles 349 00:29:26,625 --> 00:29:28,411 I don't want to discourage you 350 00:29:28,417 --> 00:29:31,784 I don't want to know our ability 351 00:29:31,792 --> 00:29:33,828 we can't go too far 352 00:29:33,833 --> 00:29:36,870 you know the shark's scare police 353 00:29:36,875 --> 00:29:39,947 if you've stayed away, they won't burn the lorry 354 00:29:46,833 --> 00:29:48,369 What about your own problem 355 00:29:48,375 --> 00:29:50,582 icac is investigating the matter 356 00:29:51,000 --> 00:29:54,037 I'm innocent, let them go ahead 357 00:29:54,042 --> 00:29:55,953 I don't mind going on leave 358 00:29:58,625 --> 00:30:00,991 what is it, ah lui 359 00:30:01,000 --> 00:30:02,490 do you see the white car 360 00:30:02,500 --> 00:30:04,786 take two more round, it'll be alright 361 00:30:04,792 --> 00:30:06,328 come on... sir down 362 00:30:06,333 --> 00:30:07,743 I'll take a look 363 00:30:07,833 --> 00:30:12,827 remember don't cause problem 364 00:30:12,833 --> 00:30:16,155 I'm still policeman, uncle 365 00:30:16,917 --> 00:30:21,911 remember, don't get involved, stay off 366 00:30:26,583 --> 00:30:27,993 robbery... 367 00:30:52,208 --> 00:30:53,208 Stop 368 00:31:03,542 --> 00:31:04,782 Don't run 369 00:31:28,917 --> 00:31:30,782 Run... 370 00:32:07,500 --> 00:32:08,615 Senior - hi 371 00:32:26,083 --> 00:32:27,243 Sergeant 372 00:32:28,708 --> 00:32:29,493 what's it 373 00:32:29,500 --> 00:32:32,332 there's a robbery in nankiang street 374 00:32:32,333 --> 00:32:35,746 the sergeant was a passer-by 375 00:32:35,750 --> 00:32:36,956 let's have this straight 376 00:32:36,958 --> 00:32:39,495 don't let the sergeant wait here 377 00:32:39,500 --> 00:32:40,535 let me help 378 00:32:40,542 --> 00:32:43,579 there's too many people in the room 379 00:32:43,583 --> 00:32:45,574 I don't mind waiting 380 00:32:45,750 --> 00:32:47,240 they don't know how to handle problem 381 00:32:47,250 --> 00:32:48,615 let's have coffee downstairs 382 00:32:48,625 --> 00:32:49,705 call us if there's any problem 383 00:32:49,708 --> 00:32:50,117 okay 384 00:32:50,125 --> 00:32:50,784 never mind 385 00:32:50,792 --> 00:32:52,157 get away 386 00:33:06,375 --> 00:33:07,410 Idiot 387 00:33:09,708 --> 00:33:14,031 you can't manage to carry a bag 388 00:33:15,333 --> 00:33:17,369 never mind, he's member of the gang 389 00:33:17,375 --> 00:33:18,410 after all, it's dropped 390 00:33:18,708 --> 00:33:19,618 yes 391 00:33:19,625 --> 00:33:20,785 this stupid ass 392 00:33:21,542 --> 00:33:23,658 risking all our lives and nothing comes out 393 00:33:24,042 --> 00:33:26,203 but this has happened. Take it easy 394 00:33:26,208 --> 00:33:28,039 let's think of another way 395 00:33:28,042 --> 00:33:29,248 I'll kill you 396 00:33:30,167 --> 00:33:31,373 take it easy 397 00:33:34,875 --> 00:33:35,660 what's the matter 398 00:33:35,667 --> 00:33:36,907 the head is wondered 399 00:33:37,125 --> 00:33:37,739 are you alright 400 00:33:37,750 --> 00:33:38,750 I'm fine 401 00:33:39,083 --> 00:33:41,916 let's do another job 402 00:33:41,917 --> 00:33:43,578 let's do a big one immediately 403 00:33:43,583 --> 00:33:45,790 we've tried the one at Portland street 404 00:33:45,792 --> 00:33:47,703 look, we've just come back 405 00:33:47,750 --> 00:33:50,162 have you taken enough 406 00:33:51,375 --> 00:33:52,740 right 407 00:33:54,000 --> 00:33:55,490 where are you going 408 00:33:56,417 --> 00:33:57,657 don't ask me to do again 409 00:33:57,708 --> 00:33:59,039 you can't go 410 00:34:01,250 --> 00:34:02,365 you can't go away 411 00:34:02,750 --> 00:34:05,082 I've only promised to do it once 412 00:34:05,083 --> 00:34:06,698 we're going to repeat once 413 00:34:06,708 --> 00:34:08,790 you can't leave like this 414 00:34:08,792 --> 00:34:11,124 let me persuade him 415 00:34:11,833 --> 00:34:15,030 I've asked you to join because you need the money 416 00:34:15,042 --> 00:34:16,578 now we can't get a share 417 00:34:16,583 --> 00:34:18,619 once or twice, you're done it 418 00:34:18,625 --> 00:34:19,865 why don't you think it over 419 00:34:26,125 --> 00:34:28,832 Disperse... 420 00:34:32,250 --> 00:34:34,332 Disperse... 421 00:34:35,167 --> 00:34:37,123 Stay where you are... robbery 422 00:34:40,417 --> 00:34:41,202 get away 423 00:34:41,208 --> 00:34:42,208 robbery... 424 00:34:49,583 --> 00:34:50,914 Move 425 00:34:53,000 --> 00:34:56,447 ah lui, I'm sorry, but can I repeat 426 00:34:56,708 --> 00:34:58,915 can you recognize the face of the robbers 427 00:35:00,208 --> 00:35:01,823 they've their face covered 428 00:35:02,208 --> 00:35:03,618 I can't see them 429 00:35:04,125 --> 00:35:07,913 what about their bodily build 430 00:35:10,958 --> 00:35:14,826 about 175cm tall, weight 70kg 431 00:35:15,208 --> 00:35:18,405 175cm, 70kg 432 00:35:19,833 --> 00:35:22,415 go over it once, sign if it's ok 433 00:35:28,542 --> 00:35:29,372 What was it like 434 00:35:29,375 --> 00:35:33,698 I was working then, 3 men rushed into me 435 00:35:33,708 --> 00:35:37,701 two of them have their faces over, they fought together 436 00:35:39,708 --> 00:35:41,369 I'm going 437 00:35:46,000 --> 00:35:47,331 we'll arrest them 438 00:35:47,333 --> 00:35:48,493 I know 439 00:35:52,042 --> 00:35:54,658 is your hand okay 440 00:35:54,667 --> 00:35:57,625 I'm fine, bye 441 00:35:57,792 --> 00:35:58,792 bye 442 00:36:06,542 --> 00:36:07,827 Move aside, don't block the way 443 00:36:08,250 --> 00:36:11,117 take some photograph of this side 444 00:36:11,750 --> 00:36:13,206 move aside 445 00:36:13,583 --> 00:36:15,494 inspector ko, this is Mr. cheung 446 00:36:15,500 --> 00:36:17,115 manager of this goldsmith store 447 00:36:17,375 --> 00:36:20,572 please tell sergeant chan what is happened 448 00:36:20,583 --> 00:36:23,290 don't worry, the police will help you 449 00:36:23,542 --> 00:36:24,281 please take his statement 450 00:36:24,292 --> 00:36:25,292 yes sir 451 00:36:25,375 --> 00:36:26,239 discover anything 452 00:36:26,250 --> 00:36:27,285 no 453 00:36:27,292 --> 00:36:28,122 Take the fingerprint carefully 454 00:36:28,125 --> 00:36:29,125 yes, sir 455 00:37:10,750 --> 00:37:12,581 Where's your brother 456 00:37:14,292 --> 00:37:16,453 mum, lui is looking for brother 457 00:37:16,458 --> 00:37:17,538 auntie 458 00:37:17,542 --> 00:37:19,453 he's not back yet 459 00:37:20,292 --> 00:37:21,748 has he said where he's gone 460 00:37:22,167 --> 00:37:25,409 no, he left early 461 00:37:26,208 --> 00:37:28,039 he may be late this morning 462 00:37:29,083 --> 00:37:32,120 fine then, goodbye 463 00:39:26,500 --> 00:39:29,287 Keep hiding then! How long can you hide 464 00:39:31,625 --> 00:39:33,115 you're scared, yet you did it 465 00:39:33,833 --> 00:39:35,949 I thought you're my friend 466 00:39:38,500 --> 00:39:39,910 you get out 467 00:39:40,875 --> 00:39:43,833 ah keung, come out 468 00:39:45,292 --> 00:39:47,123 don't imagine that you can hide away 469 00:39:50,917 --> 00:39:52,077 you will be arrested 470 00:39:52,458 --> 00:39:53,789 if 1 don't arrest you 471 00:39:53,792 --> 00:39:56,078 there are thousands of police in hk who will arrest you 472 00:39:56,792 --> 00:39:59,408 come out ah keung 473 00:40:20,208 --> 00:40:21,994 I know you'll find me sooner or later 474 00:40:23,042 --> 00:40:25,579 if you want to, arrest me 475 00:40:25,583 --> 00:40:29,075 if I want to, I'd have told them 476 00:40:31,208 --> 00:40:32,823 why should you do it 477 00:40:32,833 --> 00:40:34,323 I didn't want too 478 00:40:38,083 --> 00:40:39,448 but the circumstances 479 00:40:41,667 --> 00:40:43,157 you know 480 00:40:44,583 --> 00:40:45,993 I have my border 481 00:40:47,250 --> 00:40:48,706 two old people, one young student 482 00:40:50,500 --> 00:40:52,115 my father is dying 483 00:40:58,542 --> 00:41:01,033 If you're problem, talk to me 484 00:41:02,292 --> 00:41:04,783 don't avoid me and go robbing 485 00:41:06,083 --> 00:41:08,449 I know you're my friend 486 00:41:10,750 --> 00:41:13,162 but I don't want to incriminate you 487 00:41:14,500 --> 00:41:15,615 I'll repay my own debt 488 00:41:15,625 --> 00:41:17,161 it's the only way to solve the problem 489 00:41:17,458 --> 00:41:19,449 the sharks said they'll get you involved 490 00:41:21,375 --> 00:41:23,240 they can't break me 491 00:41:24,083 --> 00:41:28,281 I've given talse statement, no one'd know 492 00:41:28,708 --> 00:41:31,290 but if you continue, things will go wrong 493 00:41:33,667 --> 00:41:36,784 ah lui, I... 494 00:41:46,583 --> 00:41:48,164 The worst for me is imprisonment 495 00:41:49,208 --> 00:41:51,039 but your family will suffer otherwise 496 00:41:54,042 --> 00:41:56,124 I can't help you the second time 497 00:42:33,083 --> 00:42:34,198 What's it 498 00:42:34,208 --> 00:42:36,540 excuse me 499 00:42:36,542 --> 00:42:38,123 inspector chu is asking Tor you 500 00:43:01,750 --> 00:43:03,866 Sir, the sergeant is looking for you 501 00:43:04,750 --> 00:43:05,205 what is it 502 00:43:05,208 --> 00:43:07,073 excuse me, inspector ko 503 00:43:10,708 --> 00:43:13,905 about the robbery at nankiang street today 504 00:43:13,917 --> 00:43:17,080 the witness said your brother has released 505 00:43:17,708 --> 00:43:19,619 one of the robber and the top is concerned 506 00:43:20,583 --> 00:43:23,325 they're bought your brother in for investigation 507 00:43:23,333 --> 00:43:25,870 do you know who's in charge of the case 508 00:43:26,375 --> 00:43:28,161 I think you better stay off 509 00:43:28,167 --> 00:43:29,887 or you'll be interfering the law of justice 510 00:43:30,542 --> 00:43:32,328 according to your statement 511 00:43:32,667 --> 00:43:35,955 you said the robbers have their face hidden 512 00:43:35,958 --> 00:43:38,665 and you can't recognize them, right 513 00:43:38,917 --> 00:43:40,032 yes sir 514 00:43:40,917 --> 00:43:42,703 but a worker on the spot said 515 00:43:42,708 --> 00:43:46,781 you're uncovered the hood of one of them 516 00:43:46,792 --> 00:43:47,907 is that true 517 00:43:48,292 --> 00:43:49,292 no, sir 518 00:43:51,083 --> 00:43:52,948 have you uncovered any one of them 519 00:43:53,333 --> 00:43:54,413 no, sir 520 00:43:55,750 --> 00:43:57,706 the worker further added that 521 00:43:57,708 --> 00:44:01,826 you've looked into his face after uncovering 522 00:44:01,833 --> 00:44:05,451 and that you've not chased after him 523 00:44:05,458 --> 00:44:06,493 no, sir 524 00:44:06,500 --> 00:44:10,368 so the worker is giving statement 525 00:45:08,750 --> 00:45:10,911 What happened 526 00:45:10,917 --> 00:45:12,828 why is there such a late a late meeting 527 00:45:14,333 --> 00:45:15,493 let's go 528 00:45:23,917 --> 00:45:26,329 What exactly has happened 529 00:45:26,833 --> 00:45:28,619 nothing 530 00:45:29,250 --> 00:45:30,786 start the car, I'm tired 531 00:45:58,542 --> 00:46:01,249 I want a yellow balloon, mummy 532 00:46:02,167 --> 00:46:04,158 hold on to it 533 00:46:04,167 --> 00:46:04,747 I want one too 534 00:46:04,750 --> 00:46:06,115 okay, you want one too 535 00:46:08,750 --> 00:46:10,035 this girl wants one too 536 00:46:18,250 --> 00:46:21,947 Look this way, smile 537 00:46:24,458 --> 00:46:26,414 let me take the photo for you 538 00:46:26,417 --> 00:46:27,417 good 539 00:46:52,333 --> 00:46:53,333 Wait 540 00:46:55,583 --> 00:46:57,073 ah keung said there's police 541 00:47:05,125 --> 00:47:06,331 Don't be stupid 542 00:47:06,333 --> 00:47:07,664 I've checked the surrounding 543 00:47:07,667 --> 00:47:09,783 the client's here, he can't wait any longer 544 00:47:09,792 --> 00:47:11,657 if you want to be arrest, go ahead 545 00:47:13,208 --> 00:47:14,414 where is the police 546 00:47:15,708 --> 00:47:18,120 do you see the couple by the fountain 547 00:47:18,125 --> 00:47:20,241 the pair embracing with their heads bent 548 00:47:20,750 --> 00:47:23,162 they're trying to collect information 549 00:47:24,000 --> 00:47:25,661 they could have neck ill 550 00:47:26,917 --> 00:47:30,660 look at the man holding a camera 551 00:47:31,042 --> 00:47:33,999 he's carrying a gun 552 00:47:34,000 --> 00:47:35,285 I'm an experienced policeman 553 00:47:35,625 --> 00:47:38,947 I know a good guy from a bad one 554 00:47:48,667 --> 00:47:50,578 Calling 1348, is your side alright 555 00:47:51,292 --> 00:47:52,748 station calling 1348, how's everything 556 00:47:52,750 --> 00:47:55,036 this is 1348, I'm fine 557 00:48:08,250 --> 00:48:09,660 3257, how's your side 558 00:48:09,667 --> 00:48:11,157 the man in white by the fountain 559 00:48:11,167 --> 00:48:12,282 has been there over half an hour 560 00:48:12,292 --> 00:48:13,498 he looks as if he's waiting for something 561 00:48:13,500 --> 00:48:15,161 there's abnormally near east ocean 562 00:48:16,250 --> 00:48:18,411 two men have been sitting there over an hour 563 00:48:18,833 --> 00:48:20,539 ask them to get ready 564 00:48:20,583 --> 00:48:23,245 station calling everyone to get ready 565 00:48:29,583 --> 00:48:32,871 Swap the bag with that of the man in white 566 00:48:32,875 --> 00:48:35,491 relax 567 00:48:39,500 --> 00:48:39,955 how's thing 568 00:48:39,958 --> 00:48:41,619 take it easy, look 569 00:49:06,167 --> 00:49:07,703 Don't move, hold it 570 00:49:10,083 --> 00:49:11,083 gosh 571 00:49:12,917 --> 00:49:13,451 leave quickly 572 00:49:13,458 --> 00:49:14,163 what about fatty 573 00:49:14,167 --> 00:49:15,703 he'll be alright, let's go 574 00:49:15,792 --> 00:49:16,907 move away... 575 00:49:16,917 --> 00:49:17,497 Sir 576 00:49:17,500 --> 00:49:18,831 open the two bags 577 00:49:18,833 --> 00:49:19,868 yes, sir 578 00:49:25,625 --> 00:49:26,159 So 579 00:49:26,167 --> 00:49:27,077 There's nothing inside 580 00:49:27,083 --> 00:49:28,072 someone supplied the wrong information 581 00:49:28,083 --> 00:49:29,163 it's quite impossible 582 00:49:29,167 --> 00:49:32,330 I haven't commit any crime 583 00:49:32,333 --> 00:49:33,994 take record, let him go 584 00:49:34,000 --> 00:49:34,489 yes, sir 585 00:49:34,500 --> 00:49:34,989 let's go 586 00:49:35,000 --> 00:49:36,000 yes, sir 587 00:49:36,417 --> 00:49:37,873 fatty, don't be noisy 588 00:50:23,417 --> 00:50:25,248 Over here... 589 00:50:26,000 --> 00:50:27,000 What's it? Inspector ko 590 00:50:28,125 --> 00:50:30,161 I'm suspicious of the group 591 00:50:30,167 --> 00:50:31,498 dig them up for me 592 00:50:31,500 --> 00:50:32,500 yes, sir 593 00:50:44,750 --> 00:50:47,662 This plane model is good 594 00:50:47,667 --> 00:50:48,747 how's thing at your end 595 00:50:48,750 --> 00:50:50,115 I'm studying the photograph 596 00:50:51,250 --> 00:50:52,250 good 597 00:50:54,042 --> 00:50:55,782 the photograph are quite nicely taken 598 00:50:55,958 --> 00:50:56,958 alright 599 00:50:58,875 --> 00:51:00,331 everything going smoothly 600 00:51:01,833 --> 00:51:02,833 the ship has boarded 601 00:51:31,500 --> 00:51:32,500 Cheers 602 00:51:34,250 --> 00:51:35,581 take a piece of barbecue pork 603 00:51:40,667 --> 00:51:42,453 This is your share, brother lung 604 00:51:43,167 --> 00:51:44,282 this is yours 605 00:51:45,958 --> 00:51:47,448 this belongs to ah keung 606 00:51:51,500 --> 00:51:53,036 fatty 607 00:52:01,167 --> 00:52:03,328 Ah keung, this is your share 608 00:52:07,000 --> 00:52:09,537 you're great, ah keung 609 00:52:09,917 --> 00:52:13,114 after all, we're here for the money 610 00:52:13,542 --> 00:52:15,954 you got the brain, we have the gut 611 00:52:15,958 --> 00:52:18,244 let's work together 612 00:52:27,583 --> 00:52:28,789 I heard the boss 613 00:52:28,792 --> 00:52:31,579 is concerned about 614 00:52:31,583 --> 00:52:33,073 the robbery case. What's it all about 615 00:52:33,083 --> 00:52:35,369 nothing 616 00:52:35,792 --> 00:52:37,953 that guy is mad, a street apart 617 00:52:37,958 --> 00:52:39,368 and he said I've let the robber go 618 00:52:39,375 --> 00:52:41,115 why didn't he go after the robber 619 00:52:41,458 --> 00:52:42,948 no, the worker was sure 620 00:52:42,958 --> 00:52:44,914 that you've let the robber loose 621 00:52:44,917 --> 00:52:46,282 I let him go 622 00:52:46,667 --> 00:52:48,248 he hurt my hand 623 00:52:48,250 --> 00:52:51,208 I'll kill him if I can lay hand on him 624 00:53:14,083 --> 00:53:16,449 What's ah keung up to lately 625 00:53:20,875 --> 00:53:23,708 I don't know, I haven't seen him recently 626 00:53:27,958 --> 00:53:29,698 when was the last time 627 00:53:30,333 --> 00:53:32,119 can't remember, it's such a long time ago 628 00:53:34,500 --> 00:53:36,786 you're good friends 629 00:53:36,792 --> 00:53:38,828 you must know his group 630 00:53:38,833 --> 00:53:41,745 so what, why should I know 631 00:53:42,792 --> 00:53:44,328 you're my brother 632 00:53:44,333 --> 00:53:46,324 I don't know what you're doing lately 633 00:53:51,667 --> 00:53:53,157 Why do you ask so many questions 634 00:53:57,875 --> 00:54:00,241 sorry, this is highly confidential 635 00:54:00,667 --> 00:54:04,080 I hope you could help me 636 00:54:05,292 --> 00:54:07,578 you want me to help the police 637 00:54:08,750 --> 00:54:12,948 this is our home, not the police station 638 00:54:12,958 --> 00:54:14,638 you don't have to watch what you've to say 639 00:54:14,875 --> 00:54:16,661 I'm not asking you for a statement 640 00:54:19,750 --> 00:54:21,365 you know this is our home 641 00:54:21,708 --> 00:54:23,744 you've asked about the robbery 642 00:54:23,750 --> 00:54:25,456 and ah keung's information 643 00:54:25,708 --> 00:54:27,573 you told me this highly confidential 644 00:54:27,583 --> 00:54:28,993 this is an important case but 645 00:54:29,458 --> 00:54:31,258 how different is this from taking a statement 646 00:54:31,375 --> 00:54:33,411 if it's a statement, someone else will take it 647 00:54:33,750 --> 00:54:35,706 I'm just interested in ah keung 648 00:54:35,708 --> 00:54:38,370 if you want to protect him, I'll stop 649 00:54:40,750 --> 00:54:42,581 what are you trying to say 650 00:54:42,583 --> 00:54:44,539 that we are conspiring 651 00:54:47,667 --> 00:54:49,578 I didn't say that 652 00:54:50,875 --> 00:54:52,581 but you are good friends 653 00:54:54,000 --> 00:54:55,615 and you should know what he's up to 654 00:54:55,625 --> 00:54:58,869 I can't follow your reasoning 655 00:54:58,875 --> 00:55:00,206 I've been a cop for over 10 years 656 00:55:00,208 --> 00:55:01,823 and I act with my conscience 657 00:55:01,833 --> 00:55:03,824 don't get big headed with your experience 658 00:55:03,833 --> 00:55:04,948 the law is the law 659 00:55:04,958 --> 00:55:06,494 the conscience is not the guide line 660 00:55:06,500 --> 00:55:08,206 you two have a poor record 661 00:55:08,208 --> 00:55:09,869 because you're too obsessed 662 00:55:10,708 --> 00:55:13,290 inspector ko, you're walking tall 663 00:55:13,625 --> 00:55:16,492 keep these talks in the station 664 00:55:16,958 --> 00:55:18,368 I'm your bigger brother since birth 665 00:55:18,375 --> 00:55:19,911 I don't need your advice 666 00:55:23,083 --> 00:55:26,873 I have my respect for you 667 00:55:26,875 --> 00:55:28,615 but you could wrong too 668 00:55:29,458 --> 00:55:30,948 I know you're helpful to others 669 00:55:30,958 --> 00:55:32,823 but watch who you're trying to help 670 00:55:32,833 --> 00:55:34,869 they may doing something else behind your back 671 00:55:37,917 --> 00:55:39,123 what do you mean 672 00:55:40,792 --> 00:55:42,202 I shouldn't have said this 673 00:55:42,208 --> 00:55:44,870 but you're not using your head 674 00:55:47,875 --> 00:55:49,740 do you know that ah keung 675 00:55:49,750 --> 00:55:52,992 is now a suspected robber and murderer 676 00:55:54,833 --> 00:55:56,039 since when 677 00:55:56,042 --> 00:55:57,452 a few days ago 678 00:55:57,458 --> 00:55:58,868 I'm now in charge of the case 679 00:55:58,875 --> 00:56:00,615 and I hope you can help me 680 00:56:01,625 --> 00:56:03,661 it's his information you're after 681 00:56:04,125 --> 00:56:05,565 I don't believe ah keung is a murder 682 00:56:06,708 --> 00:56:08,414 what about being a robber 683 00:57:18,292 --> 00:57:19,452 I'm a cid 684 00:57:19,625 --> 00:57:22,287 can you take a look at these pictures 685 00:57:25,000 --> 00:57:28,538 they're about the robbery where you said 686 00:57:28,542 --> 00:57:31,079 our colleague has let a robber go 687 00:57:31,083 --> 00:57:32,083 yes 688 00:57:32,542 --> 00:57:36,114 is the one in black a robber 689 00:57:40,833 --> 00:57:41,822 yes, it's him 690 00:57:41,833 --> 00:57:42,822 are you sure 691 00:57:42,833 --> 00:57:44,539 yes, I am sure 692 00:57:44,542 --> 00:57:46,282 I can't miss him 693 00:58:26,667 --> 00:58:29,079 The police now patrol in pairs 694 00:58:29,083 --> 00:58:30,368 about 60-70 feets apart 695 00:58:30,375 --> 00:58:32,081 if there's problem within 200 meters 696 00:58:32,083 --> 00:58:33,243 they would rush to the scene 697 00:58:33,250 --> 00:58:34,831 we'll take advantage of these 698 00:58:34,833 --> 00:58:38,030 the three of you keep a watch in the entrance 699 00:58:38,042 --> 00:58:40,283 my car will wait on the said opposite 700 00:58:40,292 --> 00:58:43,284 if anything happen, we've 2 choices 701 00:58:43,625 --> 00:58:46,116 hung, you place the time bomb 702 00:58:46,125 --> 00:58:48,036 in the male toilet in the hotel 703 00:58:48,042 --> 00:58:50,033 set the time at 5 o'clock 704 00:59:26,292 --> 00:59:27,998 Don't move 705 00:59:38,500 --> 00:59:39,500 Have some tea... 706 01:00:29,917 --> 01:00:32,158 The car behind has been following us 707 01:00:35,292 --> 01:00:36,953 something's wrong, let's get away 708 01:01:07,708 --> 01:01:10,575 We can't, things may happen 709 01:01:10,750 --> 01:01:11,910 stupid ass 710 01:01:14,250 --> 01:01:15,205 I'll send you to heaven 711 01:01:15,208 --> 01:01:17,745 it's a main road. Watch yourself 712 01:01:18,125 --> 01:01:19,990 I know him, he's ah keung's friend 713 01:01:20,000 --> 01:01:20,705 a cop 714 01:01:20,833 --> 01:01:21,833 really 715 01:01:24,958 --> 01:01:27,199 park the car and see how he reacts 716 01:01:34,292 --> 01:01:36,704 2178, target stopped on flyover 717 01:01:36,708 --> 01:01:37,993 we can't see them from here 718 01:01:39,708 --> 01:01:40,743 watch it from the flyover 719 01:01:40,750 --> 01:01:41,750 yes, sir 720 01:02:04,542 --> 01:02:07,534 Take it easy, they're carrying guns 721 01:02:20,375 --> 01:02:21,375 Ah lui 722 01:02:32,833 --> 01:02:34,539 Good, we'll take one each 723 01:02:34,708 --> 01:02:36,699 a traffic policeman is coming, we may open fire 724 01:02:36,708 --> 01:02:38,790 get ready everyone 725 01:02:41,083 --> 01:02:42,243 what happened 726 01:02:42,958 --> 01:02:44,368 you can't stop here 727 01:02:47,917 --> 01:02:51,455 a little accident, sir, we'll manage 728 01:02:52,042 --> 01:02:54,784 give me a phone number and an address 729 01:02:57,292 --> 01:02:58,498 is it convenient 730 01:03:01,417 --> 01:03:04,830 18 observatory road, 2/f, tst 731 01:03:05,375 --> 01:03:06,375 our own people 732 01:03:06,583 --> 01:03:07,413 yes 733 01:03:07,417 --> 01:03:08,406 do it quickly 734 01:03:08,417 --> 01:03:09,452 sure 735 01:03:12,500 --> 01:03:13,660 I'll meet you tonight 736 01:03:18,583 --> 01:03:19,618 they've gone 737 01:03:19,625 --> 01:03:20,865 2178, you follow the car in front 738 01:03:20,875 --> 01:03:21,705 I chase the car behind - sir, 739 01:03:21,708 --> 01:03:22,743 you can't park here 740 01:03:22,792 --> 01:03:23,907 I'm cid 741 01:03:25,458 --> 01:03:26,493 start the car 742 01:04:08,708 --> 01:04:10,244 Inspector ko 743 01:04:14,375 --> 01:04:16,457 you've got much information already 744 01:04:17,375 --> 01:04:19,240 if you follow me again, I'll break 745 01:04:23,708 --> 01:04:24,708 brother 746 01:04:26,375 --> 01:04:28,536 you can't go 747 01:04:28,875 --> 01:04:30,740 you want to arrest me 748 01:04:30,750 --> 01:04:32,866 if I want to, I'd have done it long ago 749 01:04:32,875 --> 01:04:33,955 what 750 01:04:34,208 --> 01:04:36,073 I've discovered that in the robbery at 751 01:04:36,083 --> 01:04:37,664 nankiang road, you've let ah keung loose 752 01:04:37,667 --> 01:04:40,249 we've got evidence against them 753 01:04:40,250 --> 01:04:41,786 you've been covering him up all along 754 01:04:41,792 --> 01:04:42,952 we have reasons to believe 755 01:04:42,958 --> 01:04:45,165 you're member of the group 756 01:04:46,083 --> 01:04:47,619 so you want to arrest me 757 01:04:47,958 --> 01:04:49,789 come on, arrest me 758 01:04:49,792 --> 01:04:51,248 can you calm down 759 01:04:51,708 --> 01:04:53,869 if you weren't my brother, I'd have had 760 01:04:55,625 --> 01:04:57,161 I know you must have a reason 761 01:04:57,583 --> 01:04:59,995 can I help you 762 01:05:00,750 --> 01:05:01,750 get out 763 01:05:03,917 --> 01:05:04,997 you can't go now 764 01:05:05,000 --> 01:05:06,365 get out 765 01:05:13,958 --> 01:05:16,825 Either you arrest me now or return the key 766 01:05:17,708 --> 01:05:19,915 no, I can't let you go 767 01:05:19,917 --> 01:05:21,327 I don't want you to warn ah keung off 768 01:05:21,333 --> 01:05:22,948 we've them closely watched 769 01:05:22,958 --> 01:05:25,324 you've been suspending all along 770 01:05:26,250 --> 01:05:29,117 I wish that you're not, so I didn't arrest you 771 01:05:29,125 --> 01:05:31,616 you want me to lead you to ah keung 772 01:05:31,958 --> 01:05:32,538 brother 773 01:05:32,542 --> 01:05:34,032 don't call me 774 01:05:34,708 --> 01:05:36,824 I don't have such a thoughtful brother 775 01:05:37,708 --> 01:05:39,539 you can arrest me with evidence 776 01:05:39,958 --> 01:05:41,494 but you can't make use of me 777 01:05:42,750 --> 01:05:44,536 halt it. Don't move 778 01:05:50,458 --> 01:05:51,664 Stop 779 01:05:53,083 --> 01:05:54,573 I'll shoot if you move 780 01:06:00,250 --> 01:06:01,365 Shoot 781 01:06:02,750 --> 01:06:03,750 shoot 782 01:06:05,458 --> 01:06:06,493 shoot 783 01:06:08,583 --> 01:06:09,583 shoot 784 01:06:11,375 --> 01:06:12,490 shoot me 785 01:06:13,417 --> 01:06:15,032 you want to shoot me 786 01:06:15,375 --> 01:06:17,366 so you're an official now, I sponsored you 787 01:06:17,375 --> 01:06:19,707 education and you now want to kill me 788 01:06:20,042 --> 01:06:21,703 stop it, will you 789 01:06:32,292 --> 01:06:33,782 It's none of your business 790 01:06:33,917 --> 01:06:35,828 I'll settle ah keung s case myself 791 01:06:38,333 --> 01:06:40,540 brother... 792 01:06:56,875 --> 01:06:58,615 I want to split the money 793 01:06:58,917 --> 01:07:00,157 the goods are not yet sold 794 01:07:00,167 --> 01:07:01,167 I don't want it 795 01:07:01,375 --> 01:07:02,330 no 796 01:07:02,333 --> 01:07:04,915 Unless we have today's matter classified 797 01:07:05,208 --> 01:07:06,118 what happened 798 01:07:06,125 --> 01:07:07,125 I don't know 799 01:07:07,250 --> 01:07:09,115 you talked to that policeman 800 01:07:09,125 --> 01:07:10,535 and you want to split immediately 801 01:07:10,542 --> 01:07:13,614 you'd even give up the good 802 01:07:14,333 --> 01:07:15,853 I don't want to get the group involved 803 01:07:16,042 --> 01:07:18,374 what has happened 804 01:07:18,375 --> 01:07:20,366 you're scared because of the cop 805 01:07:20,375 --> 01:07:22,832 we'll get rid of him 806 01:07:23,042 --> 01:07:24,623 don't you touch ah lui 807 01:07:24,625 --> 01:07:26,456 we can't wait till he gets us 808 01:07:26,708 --> 01:07:29,905 tell us what does he want 809 01:07:29,917 --> 01:07:31,032 what has you told him 810 01:07:31,042 --> 01:07:32,282 I've told him nothing, I want to go 811 01:07:32,292 --> 01:07:33,782 so that the group won't be affected 812 01:07:33,792 --> 01:07:36,078 they know the faces of us three 813 01:07:36,083 --> 01:07:37,243 you want to split and escape 814 01:07:37,250 --> 01:07:38,410 leaving us to shoulder all 815 01:07:38,417 --> 01:07:40,032 you call this brotherly love 816 01:07:40,958 --> 01:07:42,573 ah keung is not that kind 817 01:07:42,917 --> 01:07:44,282 ah lui is after me 818 01:07:44,667 --> 01:07:46,203 I don't know if he'd arrest you 819 01:07:46,583 --> 01:07:48,995 but we have done enough 820 01:07:49,000 --> 01:07:50,706 it should be my decision, not yours 821 01:07:50,708 --> 01:07:52,244 I don't think I can take this 822 01:07:52,250 --> 01:07:53,786 I give you two choices 823 01:07:53,792 --> 01:07:56,374 either you stay or we kill him 824 01:07:56,375 --> 01:07:57,581 don't force me into decision 825 01:07:57,583 --> 01:07:58,743 you force us 826 01:07:58,750 --> 01:08:01,740 you're betraying us 827 01:08:01,750 --> 01:08:02,785 no, I haven't 828 01:08:02,792 --> 01:08:04,328 you don't have to believe in me 829 01:08:04,333 --> 01:08:05,948 I'm only taking my own share 830 01:08:05,958 --> 01:08:07,164 no one can touch the money 831 01:08:07,167 --> 01:08:08,623 I risk my life for it 832 01:08:08,625 --> 01:08:09,705 I'm entitled to my share 833 01:08:09,708 --> 01:08:10,708 take your hand off 834 01:08:10,792 --> 01:08:11,907 I'll kill you 835 01:08:11,917 --> 01:08:12,952 don't shoot 836 01:08:25,083 --> 01:08:27,324 Police 837 01:08:30,833 --> 01:08:31,833 they're gone... 838 01:08:32,792 --> 01:08:34,202 Something's wrong 839 01:08:34,583 --> 01:08:35,322 what's wrong 840 01:08:35,333 --> 01:08:36,448 I know, I've been a cop myself 841 01:08:36,458 --> 01:08:37,789 we've been followed 842 01:08:46,667 --> 01:08:47,827 Let's escape... 843 01:08:50,667 --> 01:08:52,453 Don't move, put the money down 844 01:08:53,042 --> 01:08:55,078 quickly or we'll be too late 845 01:08:55,458 --> 01:08:58,575 I'll shoot you and die together 846 01:08:58,708 --> 01:09:01,120 let's get away first 847 01:09:05,833 --> 01:09:06,833 ah keung 848 01:09:23,208 --> 01:09:24,698 Police 849 01:09:26,708 --> 01:09:27,322 so 850 01:09:27,500 --> 01:09:28,956 There is no way out if we move up 851 01:09:28,958 --> 01:09:31,745 let's rush down and go separate ways 852 01:09:31,750 --> 01:09:33,661 we'll meet at the car park, quickly 853 01:10:26,625 --> 01:10:27,625 Sit tight 854 01:10:40,083 --> 01:10:41,573 Don't get excited, they have hostage 855 01:10:45,542 --> 01:10:46,657 don't move close 856 01:10:54,333 --> 01:10:55,118 What should we do 857 01:10:55,125 --> 01:10:56,125 let's go 858 01:11:04,333 --> 01:11:06,244 Ah hung... 859 01:11:07,500 --> 01:11:08,990 Get the bag of money 860 01:11:09,292 --> 01:11:10,907 don't bother, they'll kill us 861 01:11:26,208 --> 01:11:29,780 Get out... quickly... start the car 862 01:11:47,833 --> 01:11:49,039 I'll take my share only 863 01:11:50,167 --> 01:11:53,864 you can keep this, I'm going home 864 01:11:54,083 --> 01:11:54,993 what should I do, ah keung 865 01:11:55,000 --> 01:11:57,082 can't afford the time now, can you walk 866 01:12:00,708 --> 01:12:01,708 ah keung 867 01:12:05,083 --> 01:12:06,289 be careful 868 01:12:08,375 --> 01:12:11,947 ah keung... 869 01:12:25,000 --> 01:12:28,197 Ah keung has conspired against us 870 01:12:28,208 --> 01:12:29,448 he's not that kind 871 01:12:29,458 --> 01:12:32,825 I saw fatty and ah keung took the money 872 01:12:32,833 --> 01:12:34,619 they should be here now 873 01:12:35,083 --> 01:12:37,199 I'll go and get him 874 01:12:37,208 --> 01:12:38,744 no, let's a wait for a while 875 01:12:38,750 --> 01:12:41,116 he may miss us 876 01:13:04,208 --> 01:13:05,038 Are you alright 877 01:13:05,042 --> 01:13:05,656 no problem... 878 01:13:05,667 --> 01:13:07,999 Why are you shaking 879 01:13:08,250 --> 01:13:10,457 are you alright 880 01:13:10,625 --> 01:13:13,617 what's wrong? Anything the matter 881 01:13:13,625 --> 01:13:15,866 no, sir, nothing's wrong 882 01:13:15,875 --> 01:13:16,990 are you sure 883 01:13:17,000 --> 01:13:18,080 sure 884 01:13:18,083 --> 01:13:19,083 what's it 885 01:13:20,167 --> 01:13:23,239 how come I'm not informed 886 01:13:24,125 --> 01:13:26,332 you know ah keung and ah lui conspired 887 01:13:26,333 --> 01:13:27,948 now the robbers escaped 888 01:13:28,292 --> 01:13:29,998 what are you two doing 889 01:13:30,000 --> 01:13:31,490 running your won domestic matter 890 01:13:31,833 --> 01:13:32,993 sorry, sir 891 01:13:33,458 --> 01:13:35,323 give me the ID and the gun 892 01:13:35,333 --> 01:13:36,948 write me a report immediately 893 01:13:39,042 --> 01:13:40,498 is any policeman involved 894 01:13:40,500 --> 01:13:41,364 I don't know 895 01:13:41,500 --> 01:13:44,242 a cop was locked on the street, is this connect 896 01:13:45,417 --> 01:13:47,282 sorry, no comment 897 01:13:49,042 --> 01:13:51,408 do you know where the robbers from 898 01:13:51,667 --> 01:13:52,531 how many shots were exchanged 899 01:13:52,542 --> 01:13:54,203 sorry, no comment 900 01:13:54,208 --> 01:13:56,073 we may have a release later 901 01:13:56,083 --> 01:13:57,198 sorry... 902 01:13:57,208 --> 01:13:58,664 The shooting lasted around 5 minutes 903 01:13:58,667 --> 01:14:00,874 at least 150 shots were exchanged 904 01:14:00,875 --> 01:14:04,038 two suspense and 7 cops died 905 01:14:04,042 --> 01:14:05,748 16 policemen were injured 906 01:14:05,750 --> 01:14:08,036 over 10 passer-bys were injured 907 01:14:08,042 --> 01:14:09,873 of which 4 are in critical condition 908 01:14:10,208 --> 01:14:12,119 the police would like to seek eye witness 909 01:14:12,125 --> 01:14:14,457 to assist police in the arrest 910 01:14:14,833 --> 01:14:17,324 following are photos of the suspense 911 01:14:17,333 --> 01:14:20,120 if anyone could furnish information 912 01:14:20,125 --> 01:14:22,491 please contact the nearby police station 913 01:14:22,500 --> 01:14:26,322 or call 5-277177 914 01:14:30,417 --> 01:14:31,577 quickly, mother 915 01:14:36,708 --> 01:14:37,708 Be careful 916 01:14:39,417 --> 01:14:40,702 watch out, daddy 917 01:14:44,458 --> 01:14:47,871 your hand is bleeding, ah keung 918 01:14:47,875 --> 01:14:48,489 I'm alright 919 01:14:48,500 --> 01:14:49,500 brother 920 01:14:50,583 --> 01:14:51,789 ah lui is here 921 01:15:00,667 --> 01:15:04,706 What should we do 922 01:15:11,500 --> 01:15:14,492 Daddy, mummy, you move on first 923 01:15:14,500 --> 01:15:16,161 let's move together 924 01:15:16,708 --> 01:15:17,948 please start the car, driver 925 01:15:17,958 --> 01:15:18,958 wait 926 01:15:20,167 --> 01:15:22,533 keep the money carefully, mother 927 01:15:24,250 --> 01:15:25,330 be a good boy 928 01:15:25,542 --> 01:15:26,748 ah keung 929 01:15:28,333 --> 01:15:29,914 ah keung 930 01:15:31,333 --> 01:15:32,333 start the car 931 01:15:51,000 --> 01:15:52,285 Ah lui, I... 932 01:15:52,583 --> 01:15:53,663 Cut it short 933 01:15:55,167 --> 01:15:56,748 when you're arranged for your family 934 01:15:58,167 --> 01:15:59,452 follow me to the police station 935 01:16:06,625 --> 01:16:09,992 I'll do so if you wish so 936 01:16:11,042 --> 01:16:12,828 you're a cop and I'm a villain 937 01:16:12,833 --> 01:16:13,833 how dare you are 938 01:16:15,750 --> 01:16:16,750 policeman 939 01:16:16,917 --> 01:16:18,498 I'm also turned a villain 940 01:16:18,792 --> 01:16:20,328 after all these years 941 01:16:22,500 --> 01:16:25,242 have you ask your conscience 942 01:16:26,083 --> 01:16:28,415 can't imagine you'd kill and Rob 943 01:16:28,417 --> 01:16:30,874 now they want me as well 944 01:16:32,708 --> 01:16:35,575 why don't you fight back 945 01:16:35,750 --> 01:16:37,911 come on, fight back... 946 01:16:41,292 --> 01:16:45,160 They're all here, they're beast 947 01:16:46,458 --> 01:16:47,743 do you hear me 948 01:16:55,167 --> 01:16:57,078 Ah lui, listen to me 949 01:16:57,083 --> 01:16:59,870 quiet, they are cold-blooded murderers 950 01:17:03,375 --> 01:17:05,206 I won't be a cop if I'm afraid 951 01:17:05,208 --> 01:17:06,038 I come here to fight them 952 01:17:06,042 --> 01:17:08,283 don't move, stand up 953 01:17:11,375 --> 01:17:13,240 listen to me 954 01:17:15,708 --> 01:17:18,871 I'll talk to you later 955 01:17:19,208 --> 01:17:21,494 be careful, be calm 956 01:17:21,917 --> 01:17:24,203 run... 957 01:17:25,708 --> 01:17:26,868 Get into the car 958 01:17:28,500 --> 01:17:29,706 please calling head-office 959 01:17:35,583 --> 01:17:36,583 Get down 960 01:17:39,333 --> 01:17:41,039 move 961 01:17:42,250 --> 01:17:43,490 move 962 01:17:51,958 --> 01:17:53,073 Where's the money 963 01:17:53,250 --> 01:17:55,457 I've only taken my share 964 01:17:55,458 --> 01:17:56,743 what about ours 965 01:17:57,667 --> 01:17:59,123 I gave it to fatty 966 01:17:59,125 --> 01:18:00,205 where's fatty 967 01:18:01,208 --> 01:18:02,368 he said he'll find the group 968 01:18:02,375 --> 01:18:05,037 fatty won't dare to betray us 969 01:18:06,083 --> 01:18:07,083 speak up 970 01:18:08,750 --> 01:18:11,583 haven't you watched TV? He's caught 971 01:18:12,750 --> 01:18:16,322 so you are playing tricks 972 01:18:19,875 --> 01:18:22,116 speak up, where's the money 973 01:18:23,833 --> 01:18:31,833 so you want to take everything 974 01:18:32,208 --> 01:18:36,030 don't beat him, he knows nothing 975 01:18:39,042 --> 01:18:40,157 take out the money 976 01:18:42,292 --> 01:18:43,292 speak up quickly... 977 01:18:44,708 --> 01:18:48,701 Don't beat him, he's not involved 978 01:18:48,708 --> 01:18:52,405 okay, then we'll shoot him dead 979 01:18:52,542 --> 01:18:54,578 if you want money, I'll give you 980 01:18:55,542 --> 01:18:56,873 where's the money 981 01:18:58,417 --> 01:19:01,705 ah lui, take him to the money 982 01:19:05,833 --> 01:19:09,951 where's the money 983 01:19:09,958 --> 01:19:11,448 take him there quickly 984 01:19:13,667 --> 01:19:15,373 don't pretend. My patient running out 985 01:19:15,375 --> 01:19:20,495 tell us quickly where the money is 986 01:19:21,208 --> 01:19:22,448 with me 987 01:19:24,375 --> 01:19:26,707 okay, I'll follow you 988 01:19:27,000 --> 01:19:29,457 kill him if he plays trick 989 01:19:29,667 --> 01:19:30,998 follow me 990 01:19:34,708 --> 01:19:35,914 quickly... 991 01:19:38,833 --> 01:19:42,872 Get into the car 992 01:19:57,667 --> 01:19:58,667 Get out 993 01:20:04,250 --> 01:20:05,114 Quickly... 994 01:20:05,125 --> 01:20:06,581 Hurry up, that way 995 01:20:09,792 --> 01:20:10,792 that way 996 01:20:12,417 --> 01:20:14,203 what's it 997 01:20:20,750 --> 01:20:21,580 Go to hell 998 01:20:21,583 --> 01:20:23,915 don't move 999 01:20:23,917 --> 01:20:26,033 shoot you if didn't it 1000 01:20:26,042 --> 01:20:28,408 shoot you must die 1001 01:20:35,750 --> 01:20:36,750 Hurry... 1002 01:20:40,250 --> 01:20:41,740 We're ready, sir 1003 01:20:43,167 --> 01:20:44,782 listen, people inside 1004 01:20:45,000 --> 01:20:47,412 we have you surround 1005 01:20:47,667 --> 01:20:50,579 put down your weapon in 5 minutes 1006 01:20:50,875 --> 01:20:52,661 and give yourselves up or we'll act 1007 01:20:52,792 --> 01:20:56,284 you got no chance is escape 1008 01:20:57,958 --> 01:21:00,620 surrounded, if you don't want die 1009 01:21:01,167 --> 01:21:03,499 you keep that, must die 1010 01:21:06,750 --> 01:21:07,785 surrounded 1011 01:21:09,792 --> 01:21:11,532 shall we give ourselves up 1012 01:21:15,292 --> 01:21:16,828 put down your gun 1013 01:21:23,708 --> 01:21:24,708 Sir 1014 01:21:25,750 --> 01:21:26,705 I want to see inspector lun 1015 01:21:26,708 --> 01:21:28,619 he's inside, you take him in 1016 01:21:28,625 --> 01:21:29,625 yes, sir 1017 01:21:32,083 --> 01:21:33,619 sir, let me convince my brother 1018 01:21:33,625 --> 01:21:35,240 I can persuade him to give himself up 1019 01:21:35,250 --> 01:21:36,535 let me try 1020 01:21:38,542 --> 01:21:39,998 please let me try 1021 01:21:43,792 --> 01:21:45,908 I'm Raymond 1022 01:21:45,917 --> 01:21:49,830 listen to me, drop your gun 1023 01:21:50,083 --> 01:21:51,083 put down your gun 1024 01:21:51,250 --> 01:21:53,741 give yourself up, you're surrounded 1025 01:21:54,792 --> 01:21:57,249 brother, you come out with your friends 1026 01:21:57,250 --> 01:21:58,706 you haven't other way 1027 01:21:58,708 --> 01:22:00,448 guy, lay down 1028 01:22:02,375 --> 01:22:04,206 don't shoot... 1029 01:22:06,792 --> 01:22:08,999 You think simple that is inspector ko 1030 01:22:09,208 --> 01:22:11,995 I'm not, thieves is here 1031 01:22:12,000 --> 01:22:13,365 take him yourself 1032 01:22:21,583 --> 01:22:23,073 Ah lui 1033 01:22:34,375 --> 01:22:42,375 Ah lui... 1034 01:22:48,458 --> 01:22:56,458 Brother... 1035 01:22:59,083 --> 01:23:01,540 Ah lui... 65916

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.