Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Scaricato da
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Sito ufficiale dei film YIFY:
YTS.MX
3
00:00:50,947 --> 00:00:51,879
EHI.
4
00:00:51,982 --> 00:00:53,156
Che cosa?
5
00:00:53,260 --> 00:00:55,710
Guarda chi ha deciso
per unirti a noi oggi.
6
00:00:58,334 --> 00:00:59,680
Dio mio.
Che cosa?
7
00:01:00,957 --> 00:01:02,821
Tizio.
8
00:01:02,924 --> 00:01:04,133
Ecco, aspetta.
Tieni questo.
9
00:01:04,236 --> 00:01:05,341
Lo prenderò.
10
00:01:05,444 --> 00:01:06,514
Ehm.
11
00:01:06,618 --> 00:01:08,171
Izzy.
12
00:01:10,035 --> 00:01:11,519
Grossolano.
13
00:01:11,623 --> 00:01:15,144
Uhm, cosa ti ha fatto decidere
venire a vivere a casa nostra
14
00:01:15,247 --> 00:01:16,800
e salire sulla scala antincendio?
15
00:01:16,904 --> 00:01:19,044
Qualche... qualche commento, dubbio?
16
00:01:19,148 --> 00:01:20,873
Proviene dalla spazzatura?
17
00:01:20,977 --> 00:01:22,151
Non lo so.
18
00:01:22,254 --> 00:01:23,842
Amico, probabilmente ha dei vermi.
19
00:01:23,945 --> 00:01:26,189
Probabilmente hai dei vermi.
20
00:01:26,293 --> 00:01:29,641
È così sporco.
21
00:01:29,744 --> 00:01:30,711
Dobbiamo dargli un bagno.
22
00:01:30,814 --> 00:01:32,092
OH!
23
00:01:32,195 --> 00:01:35,474
Sei la mia piccola caccola, eh?
24
00:01:35,578 --> 00:01:36,441
Piccolo mostro.
25
00:02:03,571 --> 00:02:04,469
Ehi, tesoro.
26
00:02:04,572 --> 00:02:05,677
E' Joyce.
27
00:02:05,780 --> 00:02:08,645
Sto cercando una foto
per il memoriale di Izzy,
28
00:02:08,749 --> 00:02:11,476
quindi farò un salto
domani per il suo album fotografico,
29
00:02:11,579 --> 00:02:12,304
OK?
30
00:02:13,581 --> 00:02:14,513
Ehi, tesoro.
31
00:02:14,617 --> 00:02:16,066
Sto solo facendo il check-in.
32
00:02:16,170 --> 00:02:18,448
Vuoi che venga o qualcosa del genere?
33
00:02:18,552 --> 00:02:19,449
Va bene.
34
00:02:19,553 --> 00:02:20,312
Fammi sapere.
35
00:02:20,416 --> 00:02:22,176
Ti amo.
36
00:02:22,280 --> 00:02:23,212
Ehi, ciao?
37
00:02:23,315 --> 00:02:24,592
Sì, questo è Dennis.
38
00:02:24,696 --> 00:02:27,733
Uhm, mi dispiace molto
per la tua perdita,
39
00:02:27,837 --> 00:02:31,979
ma ho solo ricevuto
metà del tuo affitto.
40
00:02:33,118 --> 00:02:34,326
Anna, ciao.
41
00:02:34,430 --> 00:02:35,948
Sono Devin del lavoro.
42
00:02:36,052 --> 00:02:37,398
Ricordi il lavoro?
43
00:02:37,502 --> 00:02:39,297
Mi servono quei file di progetto.
44
00:02:39,400 --> 00:02:40,953
Puoi per favore?
rispondere alla mia email?
45
00:02:42,438 --> 00:02:44,129
Questa è un'amichevole
promemoria da Con Edison.
46
00:02:44,233 --> 00:02:45,682
La tua fattura è scaduta.
47
00:02:46,925 --> 00:02:49,307
Non puoi mollare il lavoro
e filtra le mie chiamate.
48
00:02:49,410 --> 00:02:51,654
Sul serio, che ti succede?
49
00:03:45,052 --> 00:03:46,640
Maledetto ratto.
50
00:04:27,232 --> 00:04:28,820
Stupido.
51
00:05:18,179 --> 00:05:19,491
Sono Izzy.
52
00:05:19,595 --> 00:05:23,323
Non controllo la segreteria telefonica,
quindi buona fortuna a te.
53
00:05:53,042 --> 00:05:56,010
Beh, guarda chi c'è
amico di Booger adesso.
54
00:05:59,117 --> 00:06:01,637
Sta pisciando.
55
00:06:01,740 --> 00:06:05,882
La mamma sta facendo
il mio bucato per me.
56
00:06:05,986 --> 00:06:11,474
come le pina colada
e rimanere intrappolato nel...
57
00:06:11,578 --> 00:06:13,165
Oh, ho appena corso
sopra un topo morto.
58
00:06:13,269 --> 00:06:14,753
Dio mio.
59
00:06:14,857 --> 00:06:16,099
O si. Ohh.
60
00:06:17,411 --> 00:06:19,309
Ragazzi, siete così stupidi.
61
00:06:19,413 --> 00:06:21,173
Sveglia, sveglia, uova e pane.
62
00:06:21,277 --> 00:06:22,174
Izzy.
63
00:06:22,278 --> 00:06:23,175
Vattene da qui.
64
00:06:23,279 --> 00:06:24,867
Eh, eh, eh, la mia caviglia.
65
00:06:24,970 --> 00:06:26,524
Eh, eh, eh.
66
00:06:26,627 --> 00:06:28,767
Quando hai visto?
io da una classe?
67
00:06:28,871 --> 00:06:29,768
Che cosa?
68
00:06:29,872 --> 00:06:31,425
Ragazza, fai di meglio.
69
00:06:33,013 --> 00:06:36,706
Questa saga inizia
una notte lunga e buia.
70
00:06:38,536 --> 00:06:39,433
essere inquietante.
71
00:06:39,537 --> 00:06:41,539
Sono inquietante.
72
00:06:41,642 --> 00:06:42,747
Andiamo, ragazzi.
73
00:06:42,850 --> 00:06:43,920
È stato come...
74
00:06:46,475 --> 00:06:47,717
durante una chiamata.
Non puoi inviarlo.
75
00:06:47,821 --> 00:06:49,650
Beh, forse dovresti
richiamala allora.
76
00:06:49,754 --> 00:06:51,031
BENE--
77
00:06:57,417 --> 00:07:01,421
Sai, non tutti
il pene si assomiglia.
78
00:07:35,869 --> 00:07:37,629
Boog, no.
79
00:07:37,733 --> 00:07:41,081
Ti farà vomitare.
80
00:07:41,184 --> 00:07:43,221
Smettila di leccarlo.
81
00:07:43,324 --> 00:07:45,085
Ah!
82
00:07:45,188 --> 00:07:46,949
OH!
83
00:07:47,052 --> 00:07:49,192
Ah, cazzo!
84
00:07:49,296 --> 00:07:50,987
OH.
85
00:07:51,091 --> 00:07:52,195
Dio mio.
86
00:07:52,299 --> 00:07:54,059
Sei uno stronzo.
87
00:07:54,163 --> 00:07:57,994
Uffa.
88
00:08:01,446 --> 00:08:04,276
OH!
89
00:08:04,380 --> 00:08:07,487
Dov'è andato?
90
00:08:07,590 --> 00:08:08,867
Boog!
91
00:08:08,971 --> 00:08:11,042
Merda!
92
00:08:11,145 --> 00:08:13,872
Ah!
93
00:08:13,976 --> 00:08:16,910
Oh, amico.
94
00:08:17,013 --> 00:08:18,877
Boog?
95
00:08:18,981 --> 00:08:21,017
Non so dove sia andato.
96
00:08:24,124 --> 00:08:25,677
Boog!
97
00:08:29,094 --> 00:08:31,994
Fanculo!
98
00:08:32,097 --> 00:08:34,237
Uffa, andiamo.
99
00:08:34,341 --> 00:08:35,238
Boog!
100
00:08:38,656 --> 00:08:41,141
Dove sei andato?
101
00:08:41,244 --> 00:08:43,039
Booger!
102
00:08:43,143 --> 00:08:44,731
Booger!
103
00:08:55,396 --> 00:08:57,329
Ragazzi, avete visto un gatto?
104
00:08:57,433 --> 00:08:59,677
NO.
105
00:09:06,166 --> 00:09:07,512
Ciao, Anna.
106
00:09:07,616 --> 00:09:10,032
Sono felice di averti catturato
107
00:09:10,135 --> 00:09:12,172
Sì, che succede?
108
00:09:12,275 --> 00:09:13,380
Dove sei?
109
00:09:13,483 --> 00:09:15,071
Sei fuori?
- NO.
110
00:09:15,175 --> 00:09:16,452
OK, bello.
111
00:09:16,556 --> 00:09:19,835
Uhm, Colleen vuole averlo
questi incontri individuali.
112
00:09:19,938 --> 00:09:21,906
Pensi di esserlo?
vieni oggi?
113
00:09:22,009 --> 00:09:24,322
Uh, no, lavoro da casa.
114
00:09:24,425 --> 00:09:25,461
Devi entrare.
115
00:09:25,565 --> 00:09:27,394
Abbiamo il froyo
campo domani.
116
00:09:27,497 --> 00:09:28,637
Anna?
Ciao?
117
00:09:28,740 --> 00:09:30,155
Non posso vederti.
- Ehi, Joyce.
118
00:09:30,259 --> 00:09:31,122
OH.
119
00:09:31,225 --> 00:09:32,813
Sei tremendamente sudato.
120
00:09:32,917 --> 00:09:35,160
Sì, Booger è uscito.
121
00:09:35,264 --> 00:09:37,853
Si è spaventata a morte
fuori di me a questa età.
122
00:09:37,956 --> 00:09:39,475
Questo è l'album
volevi, vero?
123
00:09:39,579 --> 00:09:41,028
Uh-eh.
124
00:09:41,132 --> 00:09:42,823
Ok, bene, io
dovrebbe continuare a cercare.
125
00:09:42,927 --> 00:09:46,309
Tesoro, vieni a sederti con me.
126
00:09:47,552 --> 00:09:49,071
Dai.
127
00:09:51,245 --> 00:09:56,906
Lo giuro, questo ragazzo
avrebbe dovuto essere al guinzaglio.
128
00:09:57,010 --> 00:09:58,287
Mm-hmm.
129
00:09:58,390 --> 00:10:02,360
L'abbiamo trovata... in un altro
una volta nella camera d'albergo della mia famiglia.
130
00:10:02,463 --> 00:10:03,533
È terrificante.
131
00:10:03,637 --> 00:10:05,535
Sicuramente lo era.
132
00:10:05,639 --> 00:10:06,536
Oh, Dio.
133
00:10:07,710 --> 00:10:10,575
Ho un aspetto orribile in questa foto.
134
00:10:10,679 --> 00:10:13,405
Quel taglio di capelli mi ha fatto
sembri un fungo.
135
00:10:13,509 --> 00:10:19,515
Anche,
un po' come un pene.
136
00:10:19,619 --> 00:10:20,481
Eh?
137
00:10:20,585 --> 00:10:21,966
Come un pene.
138
00:10:22,069 --> 00:10:24,416
Sicuramente sarebbe stato carino
se voi ragazze me lo aveste detto.
139
00:10:24,520 --> 00:10:25,797
Vuoi?
140
00:10:25,901 --> 00:10:27,109
Mmm, sto bene.
141
00:10:27,212 --> 00:10:28,524
OK.
142
00:10:28,628 --> 00:10:30,837
Se lascio che il mio livello di zucchero nel sangue diminuisca,
Sverrò sul treno.
143
00:10:30,940 --> 00:10:33,805
E' già successo prima.
144
00:10:33,909 --> 00:10:36,843
E non andava bene.
145
00:10:36,946 --> 00:10:40,536
Voglio dire, è stato brutto.
146
00:10:40,640 --> 00:10:41,537
OH!
147
00:10:41,641 --> 00:10:42,987
Qui.
148
00:10:43,090 --> 00:10:46,059
Ecco quello che ero
pensando per il memoriale.
149
00:10:48,371 --> 00:10:56,172
Aspetta, tesoro,
cosa ti è successo alla mano?
150
00:10:56,276 --> 00:10:57,829
Stai sanguinando.
151
00:11:03,110 --> 00:11:06,010
Oh, sto per passare
più tardi e faremo pulizia
152
00:11:06,113 --> 00:11:08,184
La metà dell'appartamento è di Izzy.
153
00:11:08,288 --> 00:11:10,497
Perché devi farlo
pensa a cosa sei
154
00:11:10,600 --> 00:11:13,051
avrà a che fare con questo posto, ok?
155
00:11:18,505 --> 00:11:22,647
Perseguitato con successo
e tese un'imboscata alla sua preda.
156
00:11:22,751 --> 00:11:25,029
Hai messo il peperoncino?
nel complesso?
157
00:11:25,132 --> 00:11:26,478
NO.
158
00:11:26,582 --> 00:11:27,548
E' stato un fantasma.
159
00:11:27,652 --> 00:11:29,171
Non divertente.
160
00:11:29,274 --> 00:11:30,275
È piuttosto divertente.
161
00:11:30,379 --> 00:11:32,415
Trascinandolo fino a
un albero per i suoi cuccioli
162
00:11:32,519 --> 00:11:34,245
per nutrirsi, lontano dagli spazzini--
163
00:11:34,348 --> 00:11:35,280
COSÌ--
164
00:11:35,384 --> 00:11:36,316
e predatori.
165
00:11:36,419 --> 00:11:39,250
come mai non l'abbiamo fatto?
hai parlato di Izzy?
166
00:11:39,353 --> 00:11:40,976
Possiamo guardarlo?
167
00:11:41,079 --> 00:11:42,529
Lì sembra impotente.
168
00:11:42,632 --> 00:11:44,255
Questo cucciolo presto...
169
00:11:44,358 --> 00:11:46,326
Ci pensi mai
avere del tempo libero?
170
00:11:46,429 --> 00:11:47,879
Parli con il tuo capo?
171
00:11:47,983 --> 00:11:51,745
No, parlo strategicamente
a lui il meno possibile,
172
00:11:51,849 --> 00:11:54,610
a differenza di te.
173
00:11:54,714 --> 00:11:56,232
Aspetta, vero?
parli di Jerry?
174
00:11:56,336 --> 00:11:57,233
Dio mio.
175
00:11:57,337 --> 00:11:58,579
Jerry è a malapena un capo.
176
00:11:58,683 --> 00:12:00,305
È semplicemente un buon comunicatore.
177
00:12:00,409 --> 00:12:01,306
Uffa.
178
00:12:01,410 --> 00:12:02,722
Adoro Jerry.
179
00:12:02,825 --> 00:12:06,070
OK, andiamo?
guardare questo o cosa?
180
00:12:06,173 --> 00:12:06,864
Dio mio.
181
00:12:06,967 --> 00:12:08,175
Cosa ti è successo alla mano?
182
00:12:08,279 --> 00:12:10,005
Niente.
183
00:12:10,108 --> 00:12:12,214
Ho voglia di qualcosa
è successo alla tua mano.
184
00:12:12,317 --> 00:12:13,249
Qualsiasi avventura...
185
00:12:13,353 --> 00:12:14,872
È molto
sangue per niente.
186
00:12:14,975 --> 00:12:17,529
Il pericolo non è mai lontano.
187
00:12:47,559 --> 00:12:48,664
Hai il filo interdentale?
188
00:12:48,768 --> 00:12:49,665
Uffa.
189
00:12:51,667 --> 00:12:53,220
tesoro?
190
00:12:53,324 --> 00:12:54,635
Uffa.
191
00:12:54,739 --> 00:12:55,705
Ciao?
192
00:13:00,849 --> 00:13:03,437
Hai il filo interdentale?
193
00:13:06,095 --> 00:13:07,441
Ho del pepe
attaccato ai denti.
194
00:13:07,545 --> 00:13:08,477
OH.
195
00:13:08,580 --> 00:13:11,825
Uh... schifoso.
196
00:13:11,929 --> 00:13:13,516
Grazie.
197
00:14:00,529 --> 00:14:01,564
Fanculo.
198
00:14:01,668 --> 00:14:03,221
Hmm.
199
00:14:15,164 --> 00:14:16,510
Sono preoccupato per Booger.
200
00:14:16,614 --> 00:14:18,202
Mm.
201
00:14:26,624 --> 00:14:28,764
Probabilmente sta bene.
202
00:14:28,868 --> 00:14:30,317
Uhm, mm.
203
00:14:30,421 --> 00:14:32,664
Sta... sta bene.
204
00:14:38,947 --> 00:14:40,431
Penso che andrò a casa.
205
00:14:40,534 --> 00:14:42,088
Mm.
206
00:14:43,468 --> 00:14:44,400
Che cosa?
207
00:14:44,504 --> 00:14:45,643
Sì, non posso...
208
00:14:45,746 --> 00:14:46,644
Non lo so.
209
00:14:46,747 --> 00:14:47,887
Non riesco a dormire.
210
00:14:47,990 --> 00:14:50,130
È così tardi.
211
00:14:52,029 --> 00:14:52,892
Ti amo.
212
00:14:52,995 --> 00:14:54,548
OK.
213
00:15:11,703 --> 00:15:12,842
Booger!
214
00:15:25,027 --> 00:15:26,615
Booger.
215
00:15:31,585 --> 00:15:33,173
Boog?
216
00:15:39,524 --> 00:15:41,802
Boog?
217
00:15:44,805 --> 00:15:46,566
Ehi, smettila.
218
00:15:46,669 --> 00:15:48,740
Monty, fermati.
219
00:15:48,844 --> 00:15:50,052
Cos'hai che non va?
220
00:15:50,156 --> 00:15:51,226
Scusa.
Mi dispiace.
221
00:15:51,329 --> 00:15:52,744
Non so perché
sta facendo questo.
222
00:15:52,848 --> 00:15:53,987
Scusa.
223
00:15:54,091 --> 00:15:55,057
Raffreddare.
224
00:15:55,161 --> 00:15:56,748
Cosa fai?
225
00:16:11,867 --> 00:16:13,834
Dennis, hai visto un gatto?
226
00:16:13,938 --> 00:16:15,526
- Ratto?
- Gatto.
227
00:16:15,629 --> 00:16:17,907
Già, beh, un topo continua
scivolando tra le mie dita,
228
00:16:18,011 --> 00:16:19,254
Sai?
229
00:16:19,357 --> 00:16:21,842
La cosa più difficile è
i ratti possono moltiplicarsi, amico.
230
00:16:21,946 --> 00:16:23,361
Sai?
231
00:16:23,465 --> 00:16:26,123
La gente non lo sa, ma,
tipo, i ratti possono effettivamente...
232
00:16:26,226 --> 00:16:28,194
possono decidere se
o non concimare
233
00:16:28,297 --> 00:16:29,574
le loro uova durante il rapporto.
234
00:16:29,678 --> 00:16:30,748
Giusto.
235
00:16:30,851 --> 00:16:32,301
Ho imparato a
molto sul mio nemico.
236
00:16:32,405 --> 00:16:33,475
OH.
237
00:16:33,578 --> 00:16:35,304
Questa è la cosa folle
a riguardo, sai?
238
00:16:36,271 --> 00:16:37,237
Sì, possono decidere.
239
00:16:37,341 --> 00:16:39,722
Oh, ho dell'acqua nell'orecchio.
240
00:16:47,523 --> 00:16:49,525
Mia moglie ha detto di non farlo
quello, e poi mi ha lasciato.
241
00:16:49,629 --> 00:16:50,526
Quindi, qualunque cosa.
242
00:16:50,630 --> 00:16:51,596
Dio mio!
243
00:16:51,700 --> 00:16:53,564
Sei serio?
244
00:16:53,667 --> 00:16:55,566
Ha mangiato un buco, vero
attraverso la lattina!
245
00:16:55,669 --> 00:16:57,740
Lo distruggerò
cosa con un martello.
246
00:16:57,844 --> 00:17:00,536
Oh, e... ehi, non farlo
dimentica la tua posta
247
00:17:00,640 --> 00:17:01,503
Sì.
248
00:17:01,606 --> 00:17:03,677
La tua scatola lo è
diventando davvero pieno.
249
00:17:03,781 --> 00:17:04,954
È traboccante.
250
00:18:37,426 --> 00:18:39,670
Di solito, l'illuminazione
meglio se vai da questa parte.
251
00:18:39,773 --> 00:18:40,981
Andiamo al terzo ponte.
252
00:18:42,845 --> 00:18:44,019
SÌ!
253
00:18:44,123 --> 00:18:46,055
Sì, ragazze, prendete!
254
00:18:46,159 --> 00:18:49,507
Stai attento
il tuo ambiente circostante.
255
00:18:49,611 --> 00:18:50,543
Dio mio.
256
00:18:50,646 --> 00:18:52,924
Svegliati.
257
00:18:53,028 --> 00:18:53,960
Grazie.
258
00:18:54,063 --> 00:18:55,720
Doo, doo, doo, doo, doo.
259
00:18:55,824 --> 00:18:56,687
Per favore, fermati.
260
00:18:56,790 --> 00:18:58,378
Oh no.
261
00:18:58,482 --> 00:18:59,207
Va bene, aspetta.
262
00:18:59,310 --> 00:19:01,692
Facciamo il...
263
00:19:01,795 --> 00:19:06,352
Sì, inizia la nostra saga
in una notte lunga e buia.
264
00:19:07,560 --> 00:19:09,320
Pina Colada--
265
00:19:09,424 --> 00:19:11,080
Che fai, Boogie?
266
00:19:12,323 --> 00:19:13,497
Sembri pazzo al mattino.
267
00:19:13,600 --> 00:19:15,671
Pina Colada--
268
00:19:17,742 --> 00:19:18,674
Ci vediamo.
269
00:19:18,778 --> 00:19:21,608
Vattene da qui.
270
00:20:26,121 --> 00:20:27,536
Oh, no, no, no.
271
00:20:27,640 --> 00:20:29,435
Non puoi, gattino
gatto qualsiasi cosa.
272
00:20:29,538 --> 00:20:30,298
Uh...
273
00:20:30,401 --> 00:20:32,196
Dovresti dire motivato dal cibo.
274
00:20:32,300 --> 00:20:33,749
Fatto.
275
00:20:33,853 --> 00:20:35,475
E dovresti fare una foto
con un po' più di brio,
276
00:20:35,579 --> 00:20:37,201
Sai?
Un po' più pop?
277
00:20:37,305 --> 00:20:39,238
Sì, perché mi dispiace
per dire, non è questo.
278
00:20:39,341 --> 00:20:40,204
Questo fa schifo.
279
00:20:40,308 --> 00:20:41,240
Questo non è grandioso.
280
00:20:41,343 --> 00:20:42,689
Oh, andiamo.
281
00:20:42,793 --> 00:20:44,208
Primavera per il colore.
282
00:20:44,312 --> 00:20:46,175
Voglio dire, hanno gli occhi azzurri?
283
00:20:46,279 --> 00:20:47,384
Hanno gli occhi verdi?
284
00:20:47,487 --> 00:20:49,109
Nessuno lo farà
poterlo dire.
285
00:20:49,213 --> 00:20:50,179
Giusto.
286
00:20:50,283 --> 00:20:51,871
Sembra un po' spaventato qui.
287
00:20:51,974 --> 00:20:53,286
Tipo, forse vede gli spiriti?
288
00:20:53,390 --> 00:20:54,287
Vede gli spiriti?
289
00:20:56,531 --> 00:20:58,257
Sembra uno spirito gatto.
290
00:20:58,360 --> 00:21:00,328
Mia piccola Esmeralda,
era un gatto spirituale.
291
00:21:00,431 --> 00:21:02,226
Ha sempre avuto questo
guarda anche lei negli occhi.
292
00:21:02,330 --> 00:21:04,332
Ha un
hobby di qualche tipo?
293
00:21:04,435 --> 00:21:07,956
Sai, come il laser
tag o creazione di biscotti?
294
00:21:08,059 --> 00:21:09,475
Uh, no, non è nemmeno il mio gatto.
295
00:21:09,578 --> 00:21:11,373
- Pisciare in bagno?
- E' di un mio amico.
296
00:21:11,477 --> 00:21:12,926
- Lavorare a maglia o...
- Ed è morta.
297
00:21:13,030 --> 00:21:14,997
Dio mio.
298
00:21:15,101 --> 00:21:16,999
Non mi aspettavo quella svolta.
299
00:21:17,103 --> 00:21:18,277
Oh, vieni qui.
300
00:21:23,558 --> 00:21:24,731
Devi essere un disastro.
301
00:21:24,835 --> 00:21:25,767
Non sono un disastro.
302
00:21:25,870 --> 00:21:27,113
Oh, sei un disastro.
303
00:21:27,216 --> 00:21:28,183
Sei un disastro enorme.
304
00:21:28,287 --> 00:21:29,805
Sei... sei come l'11 settembre.
305
00:21:33,637 --> 00:21:37,503
OK, bene, grazie per quelli
sei suggerimenti sul volantino.
306
00:21:37,606 --> 00:21:39,125
Aspetto.
Guardami.
307
00:21:39,228 --> 00:21:40,091
Guardami, ok?
308
00:21:40,195 --> 00:21:41,403
Arriverò fin qui.
309
00:21:41,507 --> 00:21:45,511
Voi due avete bisogno l'uno dell'altro
più di quanto tu sappia.
310
00:21:45,614 --> 00:21:47,064
Perché lo sa
a cui appartiene.
311
00:21:47,167 --> 00:21:48,065
Sai dov'è?
312
00:21:48,168 --> 00:21:49,342
È proprio lì!
313
00:21:49,446 --> 00:21:51,827
Proprio lì nel cuore.
314
00:21:51,931 --> 00:21:53,139
Si chiama cuore.
315
00:21:53,242 --> 00:21:54,830
Ba-boom, ba-boom.
316
00:21:57,488 --> 00:21:58,834
Me ne sto andando.
317
00:21:58,938 --> 00:22:00,526
OK, fantastico.
318
00:23:25,093 --> 00:23:26,094
Oh!
319
00:23:26,197 --> 00:23:27,544
Oh.
320
00:23:27,647 --> 00:23:28,786
Forse una di quelle persone
che fa pipì nella metropolitana.
321
00:23:28,890 --> 00:23:29,787
io non sono...
322
00:23:29,891 --> 00:23:32,031
Io... tutti...
tutti fanno pipì--
323
00:23:34,136 --> 00:23:35,206
Aiuto, sono in trappola.
324
00:23:35,310 --> 00:23:36,587
Non posso uscire.
325
00:23:36,691 --> 00:23:37,726
Non è bella?
326
00:23:37,830 --> 00:23:39,383
Amo la mia bellissima amica.
327
00:23:39,487 --> 00:23:40,971
Oh, grazie.
Andare via.
328
00:23:42,869 --> 00:23:44,112
Penso che tu abbia rotto la punta.
329
00:23:45,182 --> 00:23:46,355
Boogie in una borsa.
330
00:23:49,669 --> 00:23:53,949
La nostra saga inizia
una notte lunga e buia.
331
00:23:54,053 --> 00:23:57,125
Perché me lo chiedi?
332
00:24:12,451 --> 00:24:14,314
Questo volantino fa schifo.
333
00:24:14,418 --> 00:24:17,110
Dovresti dire motivato dal cibo.
334
00:24:17,214 --> 00:24:19,699
Forza, primavera per il colore.
335
00:24:37,234 --> 00:24:39,132
Qualcun altro ha visto Anna?
336
00:24:39,236 --> 00:24:40,375
Cosa le sta succedendo?
337
00:24:40,479 --> 00:24:43,309
Non può semplicemente venire
dentro quando vuole.
338
00:24:43,412 --> 00:24:45,242
Penso che sia ancora lì.
339
00:24:45,345 --> 00:24:47,244
Uffa!
340
00:24:47,347 --> 00:24:48,417
Dio mio.
341
00:24:48,521 --> 00:24:49,418
Anna.
342
00:24:49,522 --> 00:24:52,663
Uh...
343
00:24:52,767 --> 00:24:53,837
Uhm, questo è pazzesco.
344
00:24:53,940 --> 00:24:55,804
Io... stavo giusto
ti chiamerò.
345
00:24:55,908 --> 00:24:59,118
Sì, no, stavo solo...
fare un salto per stampare alcune cose.
346
00:24:59,221 --> 00:25:00,671
- OK, beh, ehm...
- COSÌ.
347
00:25:00,775 --> 00:25:01,879
Colleen è finalmente arrivata.
348
00:25:01,983 --> 00:25:02,673
OH!
349
00:25:02,777 --> 00:25:04,088
Controllerò se è libera.
350
00:25:04,192 --> 00:25:05,227
Eccezionale.
351
00:25:05,331 --> 00:25:07,126
OK.
352
00:25:07,229 --> 00:25:09,542
Non muoverti.
353
00:25:51,342 --> 00:25:52,930
Mi dispiace per il tuo gatto.
354
00:26:01,076 --> 00:26:04,942
Sì, quindi sempre
volevo andare nel bosco.
355
00:26:05,046 --> 00:26:07,358
Quindi Ricky e io stiamo pensando
di fare un fine settimana a Catskills
356
00:26:07,462 --> 00:26:09,222
per l'addio al celibato di Jerry.
357
00:26:11,500 --> 00:26:12,709
Forse lo facciamo, tipo...
358
00:26:12,812 --> 00:26:15,470
Non lo so... scultura in legno.
359
00:26:15,574 --> 00:26:17,403
E se intagliassimo il legno?
360
00:26:17,506 --> 00:26:19,819
Giusto?
361
00:26:19,923 --> 00:26:21,372
O pensi
taglio e alcol
362
00:26:21,476 --> 00:26:23,582
è un po' troppo pericoloso?
363
00:26:28,276 --> 00:26:30,209
Fai?
364
00:26:30,312 --> 00:26:31,210
Faccio cosa?
365
00:26:31,313 --> 00:26:32,521
Sgrossatura.
366
00:26:32,625 --> 00:26:33,971
Chi sta intagliando?
367
00:26:34,075 --> 00:26:36,353
Tutti taglieranno.
368
00:26:36,456 --> 00:26:37,354
Io intaglierò.
369
00:26:37,457 --> 00:26:38,527
Ricky taglierà.
370
00:26:38,631 --> 00:26:39,770
Scott taglierà.
371
00:26:39,874 --> 00:26:41,116
Keith taglierà.
372
00:26:41,220 --> 00:26:42,324
Jerry taglierà.
373
00:26:42,428 --> 00:26:43,498
Tutti.
374
00:26:43,602 --> 00:26:45,673
Ogni singola persona
in quella cabina
375
00:26:45,776 --> 00:26:48,607
avrà un piccolo intaglio
coltello per intagliare.
376
00:26:48,710 --> 00:26:50,091
- Ho mal di testa.
- COSÌ?
377
00:26:50,194 --> 00:26:52,058
Puoi avere mal di testa
in una conversazione.
378
00:26:52,162 --> 00:26:53,784
Non ci sto provando
parlare con un muro.
379
00:26:53,888 --> 00:26:56,718
sento solo che
uff, un po' terribile.
380
00:26:59,238 --> 00:27:01,689
Oh, ehi.
381
00:27:01,792 --> 00:27:04,519
La canzone al karaoke di te e Izzy.
382
00:27:04,623 --> 00:27:06,866
E ottenere
catturato sotto la pioggia
383
00:27:06,970 --> 00:27:07,660
Fermare.
384
00:27:07,764 --> 00:27:08,834
Sei sicuro?
385
00:27:08,937 --> 00:27:09,662
Mm.
386
00:27:09,766 --> 00:27:10,698
Yoga
387
00:27:10,801 --> 00:27:11,975
Dai, cantalo.
-Massimo.
388
00:27:12,078 --> 00:27:13,908
Se tu
avere mezzo cervello
389
00:27:14,011 --> 00:27:15,081
Mio Dio.
390
00:27:15,185 --> 00:27:17,566
Se vuoi
fare l'amore a mezzanotte
391
00:27:17,670 --> 00:27:18,740
Fermare.
392
00:27:18,844 --> 00:27:20,880
Nel
dune della grotta
393
00:27:20,984 --> 00:27:23,124
Bei ricordi, immagino.
394
00:27:23,227 --> 00:27:25,022
Suppongo.
395
00:27:25,126 --> 00:27:27,542
Scrivere
da me e scappare
396
00:27:27,646 --> 00:27:29,509
Ehm.
397
00:27:33,410 --> 00:27:34,342
Sai cosa?
398
00:27:34,445 --> 00:27:35,619
Ho un'idea.
399
00:27:35,723 --> 00:27:37,276
Voglio leggerti qualcosa.
- Dio mio.
400
00:27:37,379 --> 00:27:39,174
Leggerai?
me il tuo diario in un bar?
401
00:27:39,278 --> 00:27:41,280
Ti leggerò
il mio diario in un bar.
402
00:27:42,419 --> 00:27:43,662
Inizi con un suggerimento.
403
00:27:43,765 --> 00:27:46,906
Ad esempio, oggi lo sono
Mi manca davvero Izzy.
404
00:27:47,010 --> 00:27:50,047
Mi manca la facilità con cui ride,
anche quando le mie battute sono stupide.
405
00:27:51,600 --> 00:27:54,293
Mi manca persino quanto sia tardi
lo era tutti i giorni perché lei
406
00:27:54,396 --> 00:27:57,158
portava sempre degli spuntini.
407
00:27:57,261 --> 00:28:00,817
Mi mancano tutti i video stupidi
ha preso, ma soprattutto,
408
00:28:00,920 --> 00:28:03,267
Mi manca quanto fosse brava
a parlare con gli anziani.
409
00:28:03,371 --> 00:28:05,684
Tipo, ricordalo
tipo con il berretto?
410
00:28:05,787 --> 00:28:07,202
Sì, me lo ricordo, amico.
411
00:28:07,306 --> 00:28:08,238
Va bene, va bene.
412
00:28:08,341 --> 00:28:10,171
Beh, provaci e basta
rimani su quella pagina.
413
00:28:10,274 --> 00:28:11,862
Va bene.
414
00:28:13,622 --> 00:28:14,934
Che cosa?
415
00:28:15,038 --> 00:28:16,625
Non puoi scrivere un diario su Izzy.
416
00:28:16,729 --> 00:28:17,661
Perché no?
417
00:28:17,765 --> 00:28:18,973
E' incasinato?
418
00:28:19,076 --> 00:28:20,560
L'inserimento nel diario è il
contrario di incasinato.
419
00:28:20,664 --> 00:28:23,391
sei tipo
cooptare i miei sentimenti.
420
00:28:23,494 --> 00:28:24,910
No, questi sono i miei sentimenti.
421
00:28:25,013 --> 00:28:26,635
Non puoi possedere la tristezza.
422
00:28:26,739 --> 00:28:27,809
- Va bene, massimo.
- Sì?
423
00:28:27,913 --> 00:28:29,121
Non ci riesci
senti questo per me
424
00:28:29,224 --> 00:28:31,054
e, tipo, esibirsi
all'happy hour.
425
00:28:31,157 --> 00:28:32,538
Di cosa stai parlando?
Anche lei era mia amica.
426
00:28:32,641 --> 00:28:34,782
Il tuo amico?
427
00:28:34,885 --> 00:28:36,128
Pensava che fossi fastidioso.
428
00:28:36,231 --> 00:28:37,888
Tutti sanno che lo sono
per niente fastidioso.
429
00:28:39,338 --> 00:28:40,960
Ehi.
430
00:28:41,064 --> 00:28:42,893
Dove stai andando?
431
00:29:17,479 --> 00:29:18,757
Uffa.
432
00:29:18,860 --> 00:29:22,761
Che cazzo è quello, amico?
433
00:29:24,901 --> 00:29:26,074
Stai bene lì dentro?
434
00:29:26,178 --> 00:29:28,663
Andare via.
435
00:29:28,767 --> 00:29:33,599
[sputa] Uffa.
436
00:29:33,702 --> 00:29:34,600
Stai vomitando?
437
00:29:34,703 --> 00:29:37,568
NO!
438
00:29:43,609 --> 00:29:45,197
C'è una linea.
439
00:30:06,321 --> 00:30:12,224
E... patate rosse e...
ketchup con patatine fritte.
440
00:30:28,550 --> 00:30:30,138
Ehm.
441
00:30:47,500 --> 00:30:49,054
Ah!
442
00:30:55,819 --> 00:30:57,407
Ehm.
443
00:31:21,327 --> 00:31:22,639
Ah.
444
00:31:25,297 --> 00:31:26,885
Ah.
445
00:31:39,967 --> 00:31:41,554
Oh.
446
00:31:52,772 --> 00:31:54,326
Oh.
447
00:31:56,638 --> 00:31:57,881
Oh.
448
00:31:57,985 --> 00:31:59,434
Ooh.
449
00:32:01,505 --> 00:32:02,713
OH.
450
00:32:05,751 --> 00:32:08,374
Solo un secondo, Joyce!
451
00:32:28,739 --> 00:32:31,225
Bene, la tua piccola scatola
può contenere solo così tanto.
452
00:32:31,328 --> 00:32:32,502
OK.
453
00:32:32,605 --> 00:32:33,848
No, potrebbe esserci
documenti importanti qui.
454
00:32:33,952 --> 00:32:35,194
Rallenta, ok?
Potrebbero esserci, tipo...
455
00:32:35,298 --> 00:32:37,058
Non lo so--
fatture, tagliandi, anche,
456
00:32:37,162 --> 00:32:39,095
per elettronica
spazzolini da denti, forse mutandine,
457
00:32:39,198 --> 00:32:40,820
e ogni genere di cose.
- Stai leggendo la mia posta?
458
00:32:40,924 --> 00:32:42,615
Lo sono?
Uh...
459
00:32:42,719 --> 00:32:43,927
Tizio.
460
00:32:44,031 --> 00:32:45,653
Allora questo è tuo
appartamento la prossima settimana, o?
461
00:32:45,756 --> 00:32:47,862
No, no, vivo qui.
462
00:32:47,966 --> 00:32:48,828
OK?
463
00:32:48,932 --> 00:32:50,969
Vivo qui.
464
00:32:51,072 --> 00:32:51,935
Sì.
465
00:32:52,039 --> 00:32:53,488
Quindi vai.
466
00:32:53,592 --> 00:32:54,765
Io semplicemente... cosa...
467
00:32:54,869 --> 00:32:56,319
- Stronzo insensibile.
- OH!
468
00:32:56,422 --> 00:32:57,768
OH!
469
00:32:59,011 --> 00:33:00,564
L'ho sentito.
470
00:33:12,818 --> 00:33:15,441
Anna?
471
00:33:15,545 --> 00:33:17,236
Anna, sono Joyce.
472
00:33:20,619 --> 00:33:22,448
Ho pensato di conservare un francobollo.
473
00:33:22,552 --> 00:33:27,419
Lo so
Io... lo sai,
474
00:33:27,522 --> 00:33:30,042
Non sono un grafico
designer o altro.
475
00:33:30,146 --> 00:33:31,492
No, è carino.
476
00:33:31,595 --> 00:33:32,493
Oh, bene.
477
00:33:32,596 --> 00:33:34,288
Sono felice che ti piaccia.
478
00:33:42,537 --> 00:33:45,402
Sei mai venuto?
sul suo telefono?
479
00:33:45,506 --> 00:33:46,265
E' così bizzarro.
480
00:33:46,369 --> 00:33:48,681
Pensavo di averlo, ma...
481
00:33:48,785 --> 00:33:51,201
No, non l'ho visto.
482
00:33:51,305 --> 00:33:54,377
Continuo a pensarlo
ha perso di nuovo il telefono.
483
00:33:54,480 --> 00:33:59,589
E tutto questo è solo a
errore nella comunicazione.
484
00:34:01,867 --> 00:34:06,458
Continuo ad aspettare che lo faccia
chiama o qualcosa del genere, sai?
485
00:34:06,561 --> 00:34:08,977
Sì.
486
00:34:09,081 --> 00:34:10,772
Mi sento così orribile.
487
00:34:11,946 --> 00:34:15,501
Ehi, non hai fatto niente.
488
00:34:15,605 --> 00:34:20,782
Voglio dire, lo sai
come ha sempre il prossimo grande
489
00:34:20,886 --> 00:34:21,990
cosa.
- Qui.
490
00:34:22,094 --> 00:34:23,233
Grazie.
491
00:34:23,337 --> 00:34:27,341
Sai, lei sarà la prossima
muoverci, e noi tutti...
492
00:34:27,444 --> 00:34:31,069
lo saremmo tutti
tipo, andiamo, Izzy.
493
00:34:31,172 --> 00:34:32,691
Diventa reale.
494
00:34:32,794 --> 00:34:38,006
E questa volta lo è stato
un master in arteterapia
495
00:34:38,110 --> 00:34:39,560
nel Nuovo Messico.
496
00:34:41,941 --> 00:34:43,219
Nel profondo, io...
497
00:34:43,322 --> 00:34:45,807
Non volevo nemmeno farlo
sentire qualcosa al riguardo.
498
00:34:45,911 --> 00:34:52,159
Sai, non lo era mai stata di più
a poche ore da me.
499
00:34:52,262 --> 00:34:58,026
Era tutta eccitata, ma
Dovevo parlare con la signora
500
00:34:58,130 --> 00:35:01,340
da Zabar perché non lo hai mai fatto
sapere se ci sono altri schmear
501
00:35:01,444 --> 00:35:03,894
o è tutto nel frigo.
502
00:35:06,552 --> 00:35:09,797
Le ho detto che avrei dovuto chiamare
la sua schiena mentre ero seduto
503
00:35:09,900 --> 00:35:12,213
al mio computer.
504
00:35:12,317 --> 00:35:15,665
E quando ho chiamato, io...
505
00:35:15,768 --> 00:35:17,460
lei non ha risposto.
506
00:35:20,497 --> 00:35:24,984
Lei non ha mai risposto, ovviamente.
507
00:35:25,088 --> 00:35:26,538
Oh.
508
00:35:26,641 --> 00:35:28,195
Sì.
509
00:35:29,437 --> 00:35:31,439
Voleva trasferirsi.
510
00:35:37,894 --> 00:35:38,757
Oh, ehi.
511
00:35:38,860 --> 00:35:39,827
OK.
512
00:35:39,930 --> 00:35:40,862
Qui.
513
00:35:40,966 --> 00:35:41,898
Qui, qui, qui.
514
00:35:42,001 --> 00:35:42,933
Stai bene.
515
00:35:43,037 --> 00:35:47,455
Uffa.
516
00:35:47,559 --> 00:35:50,527
Mi dispiace.
517
00:35:50,631 --> 00:35:51,839
Mi dispiace.
518
00:35:51,942 --> 00:35:54,669
Vuoi, um...
519
00:35:54,773 --> 00:35:56,844
vuoi cenare?
Il mio regalo.
520
00:35:56,947 --> 00:35:57,810
Ora?
521
00:35:57,914 --> 00:35:59,053
Sì, adesso sto morendo di fame.
522
00:35:59,157 --> 00:36:01,228
Non lo sei?
523
00:36:01,331 --> 00:36:03,057
Devo lavorare.
524
00:36:03,161 --> 00:36:04,023
Ah.
525
00:36:04,127 --> 00:36:05,956
Sì, scadenze e cose del genere.
526
00:36:06,060 --> 00:36:06,957
Peccato.
527
00:36:07,061 --> 00:36:09,201
OH.
528
00:36:09,305 --> 00:36:15,034
Uhm, prenderò il resto
delle cose di Izzy più tardi.
529
00:36:15,138 --> 00:36:16,346
Immagino di aver semplicemente...
530
00:36:16,450 --> 00:36:18,935
Non ti vedrò fino a quando
il memoriale, quindi.
531
00:36:19,038 --> 00:36:19,970
Sì, immagino di no.
532
00:36:20,074 --> 00:36:21,489
Anche se potrei, um...
533
00:36:21,593 --> 00:36:23,767
forse potresti venire
finita presto perché io
534
00:36:23,871 --> 00:36:26,839
potrebbe servirmi una mano, sai,
perché dobbiamo, sai,
535
00:36:26,943 --> 00:36:28,565
avere qualcosa da mangiare.
536
00:36:28,669 --> 00:36:29,704
Giusto--
537
00:36:29,808 --> 00:36:31,189
E ovviamente quello
deve essere placcato.
538
00:36:31,292 --> 00:36:32,190
Ovviamente.
539
00:36:32,293 --> 00:36:33,156
Tutto giusto.
540
00:36:33,260 --> 00:36:34,985
Quindi, ehm, va bene.
541
00:36:35,089 --> 00:36:37,816
Grazie, tesoro.
542
00:37:25,829 --> 00:37:27,072
Uffa.
543
00:37:32,733 --> 00:37:34,700
Cavolo.
544
00:37:51,199 --> 00:37:52,960
Mi piace lo champagne
545
00:37:53,063 --> 00:37:54,306
Woo!
546
00:37:54,410 --> 00:37:57,136
Se vuoi
fare l'amore a mezzanotte
547
00:37:57,240 --> 00:37:58,310
Tra le dune
548
00:38:01,382 --> 00:38:03,073
Cosa... Anna.
549
00:38:03,177 --> 00:38:05,524
Ciao?
550
00:38:05,628 --> 00:38:07,940
Amore a mezzanotte
551
00:38:08,044 --> 00:38:09,494
Che succede, tesoro?
552
00:38:09,597 --> 00:38:11,461
- Pianifica la nostra fuga
- Portami fuori di qui.
553
00:38:11,565 --> 00:38:12,704
Portami fuori di qui.
554
00:38:12,807 --> 00:38:18,226
Pianifica la nostra fuga
555
00:38:36,831 --> 00:38:38,419
Boogie.
556
00:39:09,036 --> 00:39:10,589
Boogie.
557
00:44:19,380 --> 00:44:21,003
Uffa.
558
00:45:46,778 --> 00:45:47,675
Ciao?
559
00:45:47,779 --> 00:45:50,092
Viviamo qui adesso.
560
00:46:16,601 --> 00:46:18,948
Anna, sei a casa?
561
00:46:19,052 --> 00:46:20,778
Avevi la possibilità di scegliere.
562
00:46:23,608 --> 00:46:24,505
Anna?
563
00:46:26,369 --> 00:46:28,855
Sei qui?
564
00:46:28,958 --> 00:46:31,547
OK, immagino di no.
565
00:47:35,991 --> 00:47:36,888
Bussa, bussa.
566
00:47:36,992 --> 00:47:38,856
Ho sentito che c'è stata una perdita qui.
567
00:47:41,099 --> 00:47:47,140
[annusa] Uh, pronto?
568
00:47:58,772 --> 00:48:00,360
Cavolo.
569
00:48:06,021 --> 00:48:07,608
OK, bene.
570
00:48:09,887 --> 00:48:12,096
C'è l'acqua.
571
00:48:12,199 --> 00:48:14,305
Ed è quello che farò
ricordati sempre di Izzy.
572
00:48:14,408 --> 00:48:16,100
EHI.
Come ti senti?
573
00:48:16,203 --> 00:48:16,928
OK.
574
00:48:17,032 --> 00:48:18,412
Bene.
575
00:48:18,516 --> 00:48:19,413
Meraviglioso.
576
00:48:19,517 --> 00:48:21,277
Grazie.
577
00:48:21,381 --> 00:48:23,797
Lo farebbe qualcun altro
vuoi dire qualcosa?
578
00:48:29,976 --> 00:48:33,358
Ehm, forse Anna?
579
00:48:33,462 --> 00:48:35,257
Anna è qui?
580
00:48:35,360 --> 00:48:38,191
Uhm, sei...
sì, lei è qui.
581
00:48:38,294 --> 00:48:38,985
OH!
582
00:48:39,088 --> 00:48:40,124
Eccoti qui.
583
00:48:40,227 --> 00:48:41,470
C'è qualcosa che vorresti condividere?
584
00:48:41,573 --> 00:48:42,540
OH.
585
00:48:45,923 --> 00:48:46,820
Sto bene.
586
00:48:46,924 --> 00:48:48,477
Sì, torno subito.
587
00:48:48,580 --> 00:48:50,134
Ehm.
588
00:48:51,514 --> 00:48:53,551
Io... posso...
589
00:48:53,654 --> 00:48:54,552
Posso dire qualcosa.
590
00:48:54,655 --> 00:48:55,622
Oh, fantastico!
591
00:48:55,725 --> 00:48:56,657
Grazie, massimo.
592
00:49:01,524 --> 00:49:05,218
Credo che mi limiterò a leggere
qualcosa dal mio diario.
593
00:49:06,288 --> 00:49:08,531
Mi manca la facilità con cui rideva.
594
00:49:12,397 --> 00:49:14,468
OH.
595
00:49:14,572 --> 00:49:17,299
Ed è tutto il
stupidi video che abbiamo girato.
596
00:49:20,198 --> 00:49:22,649
Mi manca persino quanto fosse in ritardo
a tutto perché lei
597
00:49:22,752 --> 00:49:24,962
comprava sempre degli snack.
598
00:49:29,380 --> 00:49:31,865
Ma soprattutto, I
mi manca quanto piaceva a Izzy
599
00:49:31,969 --> 00:49:33,660
per parlare con gli anziani.
600
00:50:03,069 --> 00:50:04,208
Tesoro, cosa è successo?
601
00:50:04,311 --> 00:50:05,036
OH!
602
00:50:05,140 --> 00:50:06,727
Sei svenuto?
603
00:50:06,831 --> 00:50:08,971
C'è sangue.
604
00:50:09,075 --> 00:50:10,628
Oh no.
605
00:50:13,700 --> 00:50:15,564
Non so cosa sia
succedendo a me.
606
00:50:15,667 --> 00:50:17,048
Hai mangiato?
607
00:50:17,152 --> 00:50:20,810
Tesoro, la glicemia
è... oh, abbiamo Milano.
608
00:50:20,914 --> 00:50:24,504
Paul, potresti prendere i biscotti?
609
00:50:24,607 --> 00:50:25,367
OH.
610
00:50:25,470 --> 00:50:28,887
Shh, shh, shh, shh, shh, shh.
611
00:50:28,991 --> 00:50:32,408
Ehi, non puoi continuare
è tutto dentro, ok?
612
00:50:32,512 --> 00:50:34,479
Marcirai e basta.
613
00:50:34,583 --> 00:50:37,344
Marcirai.
614
00:50:37,448 --> 00:50:39,657
Sono arrabbiato con lei.
615
00:50:39,760 --> 00:50:41,521
Lo so, tesoro.
616
00:50:41,624 --> 00:50:43,212
Quando lo era
mi lascerà.
617
00:50:43,316 --> 00:50:46,319
Paolo, i biscotti!
618
00:50:46,422 --> 00:50:49,943
E' solo che... non puoi
pensa così, ok?
619
00:50:50,047 --> 00:50:51,255
Qual è il punto...
620
00:50:51,358 --> 00:50:53,671
Paolo!
621
00:50:53,774 --> 00:50:57,123
Dove si trova?
622
00:50:57,226 --> 00:50:59,228
Oh, tesoro.
623
00:51:02,162 --> 00:51:03,474
Grazie.
624
00:51:03,577 --> 00:51:04,889
Non è niente.
625
00:51:04,992 --> 00:51:18,592
[sospira] Anna, uhm, fallo
pensi che forse potresti chiamare
626
00:51:18,696 --> 00:51:20,698
io qualche volta?
627
00:51:22,803 --> 00:51:25,082
Ti voglio molto bene.
628
00:51:25,185 --> 00:51:27,291
E non potevo... non posso...
629
00:51:30,880 --> 00:51:33,573
Non posso perdere anche te.
630
00:51:38,578 --> 00:51:42,340
Che cosa
ci hai messo così tanto tempo?
631
00:51:42,444 --> 00:51:44,791
Non ha mangiato tutto il giorno.
632
00:52:08,953 --> 00:52:11,611
Sì.
633
00:52:11,714 --> 00:52:14,476
Penso che dovremmo farlo
qualcosa per celebrare Izzy.
634
00:52:14,579 --> 00:52:15,822
Sai, solo noi due?
635
00:52:15,925 --> 00:52:16,857
Cosa intendi?
636
00:52:16,961 --> 00:52:21,310
Voglio dire, è l'ora del karaoke.
637
00:52:29,422 --> 00:52:31,182
Sei serio?
638
00:52:31,286 --> 00:52:34,289
Sì, sono serio.
639
00:52:34,392 --> 00:52:36,532
Max, non voglio cantare.
640
00:52:39,397 --> 00:52:42,918
Ero
stanco della mia signora
641
00:52:43,021 --> 00:52:46,370
Stavamo insieme da troppo tempo
642
00:52:46,473 --> 00:52:50,132
Come una registrazione logora
643
00:52:50,236 --> 00:52:53,135
Di una canzone preferita
644
00:52:53,239 --> 00:52:56,794
Così mentre lei giaceva lì a dormire
645
00:52:56,897 --> 00:53:00,073
Ho letto il giornale a letto
646
00:53:00,177 --> 00:53:03,421
E nelle rubriche personali
647
00:53:03,525 --> 00:53:07,080
C'era una lettera che ho letto
648
00:53:07,184 --> 00:53:08,392
Se ti piacciono le pina colada
649
00:53:08,495 --> 00:53:10,566
Che cazzo è questo?
650
00:53:10,670 --> 00:53:12,775
È un omaggio per il nostro amico.
651
00:53:12,879 --> 00:53:15,019
Ho pensato che sarebbe stato carino.
Non lo so.
652
00:53:15,122 --> 00:53:16,365
Voglio solo che tu stia meglio.
653
00:53:16,469 --> 00:53:19,437
Non puoi costringermi
meglio dalla morte di Izzy.
654
00:53:19,541 --> 00:53:20,852
Ehi, sto solo cercando di aiutarti.
655
00:53:20,956 --> 00:53:22,854
In che modo è utile?
656
00:53:22,958 --> 00:53:24,166
Whoa, rilassati.
657
00:53:24,270 --> 00:53:25,478
Non dirmi di rilassarmi!
658
00:53:25,581 --> 00:53:27,825
Tutto questo... tutto questo
la cosa è così incasinata!
659
00:53:27,928 --> 00:53:29,585
E' qualcosa, vero?
660
00:53:29,689 --> 00:53:31,000
Non posso non provarci.
661
00:53:31,104 --> 00:53:34,072
Oh, non provarci sarebbe,
tipo, un milione di volte meglio
662
00:53:34,176 --> 00:53:35,729
di qualunque cosa cazzo sia.
663
00:53:35,833 --> 00:53:37,697
Ok, bene, come va?
allenandoti per te?
664
00:53:37,800 --> 00:53:38,732
Vaffanculo.
665
00:53:38,836 --> 00:53:43,047
Ti stai rifiutando
provare sentimenti.
666
00:53:43,150 --> 00:53:46,740
Max, ti sto dicendo di smetterla.
667
00:53:46,844 --> 00:53:50,123
Sei seduto lì così
muro, ed è successo qualcosa.
668
00:53:50,227 --> 00:53:51,262
Per me, non per te.
669
00:53:51,366 --> 00:53:52,298
Come puoi dirlo?
670
00:53:52,401 --> 00:53:53,575
Sei così dannatamente lontano.
671
00:53:53,678 --> 00:53:54,921
Cos'era quello al memoriale?
672
00:53:55,024 --> 00:53:56,233
Non puoi dire niente?
673
00:53:56,336 --> 00:53:57,475
Questo doveva succedere
sii il tuo migliore amico.
674
00:53:57,579 --> 00:53:59,132
- Vuoi dire che puoi?
- Certo che posso.
675
00:53:59,236 --> 00:54:00,409
La gente lo ha apprezzato.
676
00:54:00,513 --> 00:54:01,997
No, non lo sai
cosa pensava la gente.
677
00:54:02,100 --> 00:54:03,516
Non sai niente.
678
00:54:03,619 --> 00:54:06,312
Ci stai provando
ricreare tutta questa cosa
679
00:54:06,415 --> 00:54:08,072
di cui non hai mai fatto parte.
680
00:54:08,175 --> 00:54:10,281
E'... è patetico.
681
00:54:14,285 --> 00:54:16,943
Oh, ne ho abbastanza.
682
00:54:31,578 --> 00:54:34,029
È tutta questa merda?
683
00:54:34,132 --> 00:54:36,376
Che cazzo, Dennis?
684
00:54:52,910 --> 00:54:55,188
Dennis!
685
00:54:56,914 --> 00:54:58,398
Dennis!
686
00:54:58,502 --> 00:55:01,332
Non puoi cacciarmi!
687
00:55:01,436 --> 00:55:03,748
Questo è illegale!
688
00:55:03,852 --> 00:55:05,440
Dennis!
689
00:55:40,164 --> 00:55:41,199
Cosa, Devon?
690
00:55:41,303 --> 00:55:42,511
Anna?
691
00:55:42,615 --> 00:55:46,515
Oh, sto chiamando perché
Devo licenziarti.
692
00:55:46,619 --> 00:55:49,173
Sì, sei licenziato oggi.
693
00:55:50,243 --> 00:55:51,624
Questa è la fine.
694
00:55:51,727 --> 00:55:55,766
E prima ancora di te
pensaci,
695
00:55:55,869 --> 00:55:59,908
no, non lo sarò
dandoti un rinvio.
696
00:56:01,703 --> 00:56:04,153
Quindi dovrai farlo
consegna il tuo portatile.
697
00:56:04,257 --> 00:56:07,294
Esaminerò tutti i dettagli.
698
00:56:07,398 --> 00:56:10,332
Anna, ci sei?
699
00:56:10,436 --> 00:56:11,402
Ciao?
700
00:56:30,041 --> 00:56:34,149
Adoro quella scultura.
701
00:56:34,252 --> 00:56:37,083
E' così punk.
702
00:56:37,186 --> 00:56:38,325
Non è una scultura.
703
00:56:38,429 --> 00:56:39,982
È un memoriale.
704
00:56:41,639 --> 00:56:43,192
È fantastico.
705
00:56:45,263 --> 00:56:46,886
Per una persona morta.
706
00:56:51,477 --> 00:56:53,340
OH.
707
00:56:53,444 --> 00:56:55,550
Viene da un incidente in bicicletta.
708
00:57:04,559 --> 00:57:06,112
Fa schifo.
709
00:57:14,983 --> 00:57:16,571
EHI.
710
00:57:27,029 --> 00:57:28,272
OH!
711
00:57:28,375 --> 00:57:33,726
Hai un po', uh...
712
00:57:33,829 --> 00:57:35,244
Sai.
713
00:57:37,523 --> 00:57:43,045
uh, ne hai alcuni...
714
00:57:43,149 --> 00:57:45,807
qualcosa come un bellissimo...
715
00:57:50,915 --> 00:57:52,814
questo è figo.
716
00:57:52,917 --> 00:57:55,264
Oh, cazzo.
717
00:58:06,413 --> 00:58:08,830
Oh, va bene.
718
00:58:14,249 --> 00:58:15,561
Fanculo!
719
00:58:15,664 --> 00:58:17,286
Sei pazzo.
720
00:58:17,390 --> 00:58:18,943
Sei fottutamente pazzo.
721
00:59:00,157 --> 00:59:01,745
Izzy?
722
00:59:08,130 --> 00:59:09,062
Yoo-hoo!
723
00:59:09,166 --> 00:59:11,271
Anna, sostituire il toner?
724
00:59:11,375 --> 00:59:13,101
Grazie.
725
00:59:16,276 --> 00:59:20,039
Ah, cazzo.
726
00:59:25,769 --> 00:59:27,149
Non puoi fumare qui.
727
00:59:27,253 --> 00:59:30,290
No, te lo permettono
fumare qui!
728
00:59:34,812 --> 00:59:37,677
Ciao, stronzo!
729
00:59:45,271 --> 00:59:47,963
Ooh.
730
00:59:48,067 --> 00:59:51,277
OH.
731
00:59:51,380 --> 00:59:52,830
Ah!
732
00:59:52,934 --> 00:59:54,038
Mmm, ah.
733
00:59:54,142 --> 00:59:55,730
Mm!
734
01:00:01,632 --> 01:00:03,703
Che cazzo?
735
01:00:03,807 --> 01:00:06,568
Hai vomitato
nella mia fottuta bocca.
736
01:00:06,672 --> 01:00:08,190
Fanculo.
737
01:00:08,294 --> 01:00:09,433
Occupato.
738
01:00:43,570 --> 01:00:45,055
Come va la serata?
739
01:00:45,158 --> 01:00:46,090
Cattivo.
740
01:00:46,194 --> 01:00:47,402
- OH?
- Sì.
741
01:00:47,505 --> 01:00:48,403
Freddo.
742
01:00:48,506 --> 01:00:50,094
Mm-hmm.
743
01:00:52,372 --> 01:00:53,270
Grazie.
744
01:00:53,373 --> 01:00:54,961
Grazie.
745
01:01:02,935 --> 01:01:04,315
Oh.
746
01:01:10,770 --> 01:01:12,185
Ehi, ehi, ehi.
Ehi, ehi.
747
01:01:12,289 --> 01:01:13,152
Lasciami in pace.
748
01:01:13,255 --> 01:01:14,912
Uh, sì, lo farei
mi piace, ma io
749
01:01:15,016 --> 01:01:17,052
non posso lasciarti entrare nel traffico
solo perché stiamo litigando
750
01:01:17,156 --> 01:01:18,847
o lasciati o...
751
01:01:18,951 --> 01:01:19,848
cosa indossi?
752
01:01:25,509 --> 01:01:26,372
Dio mio.
753
01:01:26,475 --> 01:01:28,339
Sei... OK, va bene.
754
01:01:28,443 --> 01:01:29,686
Hai intenzione di... oh, oh Dio.
755
01:01:29,789 --> 01:01:31,066
Sì.
756
01:01:31,170 --> 01:01:32,067
Stai bene?
757
01:01:34,069 --> 01:01:34,829
Sì?
758
01:01:34,932 --> 01:01:36,209
Sì, sto bene.
759
01:01:36,313 --> 01:01:38,004
OK.
760
01:01:39,109 --> 01:01:42,008
Oh, Dio.
761
01:01:42,112 --> 01:01:44,217
Sì.
762
01:01:44,321 --> 01:01:46,323
Lascialo uscire e basta.
763
01:01:46,426 --> 01:01:47,600
Lascialo uscire.
764
01:01:47,704 --> 01:01:49,498
Sì.
765
01:01:49,602 --> 01:01:51,190
OH.
766
01:01:54,780 --> 01:01:56,160
Hai finito?
767
01:01:56,264 --> 01:01:57,334
Sì.
768
01:01:57,437 --> 01:01:58,335
Vuoi sederti?
769
01:01:58,438 --> 01:02:00,026
Sì.
770
01:02:04,341 --> 01:02:06,653
Va bene, va bene, va bene.
771
01:02:06,757 --> 01:02:11,072
Ho bisogno di aiuto.
772
01:02:11,175 --> 01:02:12,211
Sì, niente merda.
773
01:02:12,314 --> 01:02:15,524
Hai appena vomitato
quel maledetto parco giochi.
774
01:02:15,628 --> 01:02:17,216
Non stai bene.
775
01:02:17,319 --> 01:02:18,596
Io non--
776
01:02:18,700 --> 01:02:20,909
Pensavo di poterlo trovare
prima che qualcuno sapesse che se n'era andato,
777
01:02:21,013 --> 01:02:28,710
ma io [borbotta]
778
01:02:28,814 --> 01:02:29,884
Capisco...
779
01:02:29,987 --> 01:02:33,508
Uffa, cosa c'è?
mi sta succedendo?
780
01:02:33,611 --> 01:02:34,820
Va bene, va bene.
Va bene.
781
01:02:34,923 --> 01:02:36,097
Calmati.
782
01:02:36,200 --> 01:02:37,305
OH.
783
01:02:37,408 --> 01:02:38,789
OK.
784
01:02:38,893 --> 01:02:40,618
Ho perso Booger.
785
01:02:40,722 --> 01:02:41,723
L'ho perso.
786
01:02:41,827 --> 01:02:42,759
Booger?
787
01:02:42,862 --> 01:02:43,829
Che cosa?
788
01:02:43,932 --> 01:02:45,002
Di cosa stai parlando...
789
01:02:45,106 --> 01:02:46,832
perché stai parlando di Booger?
790
01:02:46,935 --> 01:02:50,767
È tutta colpa mia.
791
01:02:50,870 --> 01:02:52,458
OK, stai andando
attraverso molto.
792
01:02:52,561 --> 01:02:57,152
Ma posso dirtelo
è successo tantissimo tempo fa.
793
01:02:57,256 --> 01:02:59,603
Che cosa siete
di che cazzo parli?
794
01:02:59,706 --> 01:03:00,846
Booger se n'è andato.
795
01:03:00,949 --> 01:03:02,019
Sì, lo so!
796
01:03:02,123 --> 01:03:04,504
Per circa due anni!
797
01:03:04,608 --> 01:03:05,471
Che cosa?
798
01:03:05,574 --> 01:03:06,817
Sì.
799
01:03:06,921 --> 01:03:12,064
Ma me ne sono andato
quella stupida finestra...
800
01:03:12,167 --> 01:03:13,997
Sì, la finestra lo era
apri, e poi io, tu,
801
01:03:14,100 --> 01:03:16,033
e Izzy è andata a trovarla
cercarlo per ore.
802
01:03:16,137 --> 01:03:17,863
Devi ricordartelo.
803
01:03:25,836 --> 01:03:27,734
Non ha senso.
804
01:03:27,838 --> 01:03:28,735
Sei serio?
805
01:03:28,839 --> 01:03:31,738
Anna, guardami.
806
01:03:31,842 --> 01:03:33,775
Booger se n'è andato.
807
01:03:33,879 --> 01:03:37,434
E sì, spero che lo sia
Ok, ma non lo so.
808
01:03:37,537 --> 01:03:41,714
Sento che se lo volesse
torna indietro, l'avrebbe già fatto a quest'ora.
809
01:03:41,818 --> 01:03:44,613
Mi stai spaventando.
810
01:03:44,717 --> 01:03:45,822
Ok, andiamo.
811
01:03:45,925 --> 01:03:47,962
Sei confuso e ubriaco.
812
01:03:48,065 --> 01:03:50,965
E stai cercando
un gatto che non esiste.
813
01:03:53,001 --> 01:03:57,074
Sì, sto cercando un
gatto che non esiste.
814
01:03:57,178 --> 01:03:59,836
Non seguirmi, o
Mi arrabbierò moltissimo.
815
01:04:51,715 --> 01:04:53,303
Booger.
816
01:05:03,761 --> 01:05:05,694
Sei tornato.
817
01:05:15,808 --> 01:05:17,051
Io... io... io sono...
818
01:05:17,154 --> 01:05:20,675
Ci sto mettendo tantissimo
di soldi in questo.
819
01:05:20,778 --> 01:05:21,987
Yeah Yeah.
820
01:05:22,090 --> 01:05:24,437
E io non... no
avere un lavoro regolare.
821
01:05:24,541 --> 01:05:25,542
Voglio dire, questo è il mio lavoro.
822
01:05:25,645 --> 01:05:26,957
Questa è la mia vita.
823
01:05:27,061 --> 01:05:31,410
Vado a casa ogni giorno, avendo
bere solo un quinto
824
01:05:31,513 --> 01:05:33,688
addormentarsi perché
il mio cuore non ce la fa.
825
01:05:33,791 --> 01:05:35,552
E' solo agitazione continua.
826
01:05:35,655 --> 01:05:37,416
E lei avrebbe dovuto
essere qui perché noi
827
01:05:37,519 --> 01:05:40,557
avere quella nuova spedizione di
gattini provenienti dal Guatemala.
828
01:05:40,660 --> 01:05:46,666
Io... non so se tu
crederci, ma ho capito...
829
01:05:46,770 --> 01:05:47,667
NO!
830
01:05:47,771 --> 01:05:50,636
EHI!
831
01:06:45,449 --> 01:06:47,037
Boog.
832
01:07:04,572 --> 01:07:06,160
Booger.
833
01:07:09,542 --> 01:07:11,130
Boog.
834
01:07:12,166 --> 01:07:13,753
Booger.
835
01:07:18,172 --> 01:07:19,759
Boogie.
836
01:07:29,976 --> 01:07:31,426
Booger.
837
01:07:31,530 --> 01:07:33,808
Boogie.
838
01:07:33,911 --> 01:07:35,499
Booger.
839
01:08:36,905 --> 01:08:37,837
OK.
840
01:08:37,941 --> 01:08:39,184
Che cos 'era questo?
841
01:08:39,287 --> 01:08:44,879
Ok, ho capito.
842
01:08:54,095 --> 01:08:57,892
La nostra saga inizia
una notte lunga e buia.
843
01:08:59,307 --> 01:09:00,170
Sì, continua...
844
01:09:00,274 --> 01:09:02,897
È stato così lungo.
845
01:09:03,000 --> 01:09:03,967
Ragazzi, cosa state facendo?
846
01:09:04,070 --> 01:09:05,106
Filmare Izzy in modo inquietante.
847
01:09:05,210 --> 01:09:06,487
Sono inquietante.
848
01:09:06,590 --> 01:09:07,695
Andiamo, ragazzi.
849
01:09:07,798 --> 01:09:09,248
Sono passate tipo due
ore, ed è buio adesso.
850
01:09:09,352 --> 01:09:10,801
Sì, è solo
stato un po'.
851
01:09:10,905 --> 01:09:15,289
È solo un po' pazzo
ragazzo, sto vivendo un'avventura.
852
01:09:15,392 --> 01:09:16,738
Abbiamo tutto il
buone sorprese a casa,
853
01:09:16,842 --> 01:09:18,671
quindi tornerà in un batter d'occhio.
Non preoccuparti.
854
01:09:18,775 --> 01:09:19,948
Tieni, gattino, gattino.
855
01:09:20,052 --> 01:09:21,260
OK, diamo un'occhiata.
856
01:09:21,364 --> 01:09:22,537
- Abbiamo finito di essere inquietanti.
- OK.
857
01:09:22,641 --> 01:09:24,229
- Andiamo a cercare Boog.
- Sì, bello.
858
01:09:26,300 --> 01:09:27,508
- Booger.
- Boogie.
859
01:09:27,611 --> 01:09:28,474
Boog.
860
01:09:28,578 --> 01:09:29,786
Booger.
861
01:09:29,889 --> 01:09:31,477
Boog.
862
01:09:33,203 --> 01:09:34,929
Booger.
863
01:09:35,032 --> 01:09:37,207
Boog.
864
01:09:37,311 --> 01:09:39,105
Boogie!
865
01:10:16,073 --> 01:10:17,661
Stai bene.
866
01:11:17,169 --> 01:11:18,515
Ciao, hai contattato Joyce.
867
01:11:18,619 --> 01:11:20,379
Per favore lascia un messaggio
868
01:11:23,175 --> 01:11:27,248
Sono... ciao Joyce, sono Anna.
869
01:11:27,352 --> 01:11:32,288
Uhm, chiamo come hai chiesto.
870
01:11:32,391 --> 01:11:35,256
E anche io...
871
01:11:35,360 --> 01:11:38,673
Ho qualcosa
dovrebbe essere tuo.
872
01:11:38,777 --> 01:11:44,403
Quindi forse potremmo
prendi quella cena.
873
01:11:44,507 --> 01:11:46,957
OK, [tira su col naso] ciao.
874
01:13:35,341 --> 01:13:38,655
Mi piacciono le pina colada
875
01:13:38,759 --> 01:13:42,383
E farsi sorprendere dalla pioggia
876
01:13:42,487 --> 01:13:45,662
E la sensazione dell'oceano
877
01:13:45,766 --> 01:13:49,183
E il gusto dello champagne
878
01:13:49,286 --> 01:13:51,185
Se ti piace fare
amore a mezzanotte
879
01:13:52,704 --> 01:13:56,121
Tra le dune del promontorio
880
01:13:56,224 --> 01:13:59,400
Sei la donna che ho cercato
881
01:13:59,504 --> 01:14:03,266
Scrivimi e scappa
882
01:14:13,379 --> 01:14:17,107
Se ti piacciono le pina colada
883
01:14:17,211 --> 01:14:20,559
E farsi sorprendere dalla pioggia
884
01:14:20,663 --> 01:14:24,045
E la sensazione dell'oceano
885
01:14:24,149 --> 01:14:27,186
E il gusto dello champagne
886
01:14:27,290 --> 01:14:30,569
Se ti piace fare
amore a mezzanotte
887
01:14:30,673 --> 01:14:34,435
Tra le dune del promontorio
888
01:14:34,539 --> 01:14:37,576
Sei la donna che ho cercato
889
01:14:37,680 --> 01:14:41,994
Scrivimi e scappa
890
01:15:06,985 --> 01:15:10,920
Se tu
come le pina colada
891
01:15:11,023 --> 01:15:15,062
E farsi sorprendere dalla pioggia
892
01:15:15,165 --> 01:15:18,168
Se non ti piace lo yoga
893
01:15:18,272 --> 01:15:21,551
Se hai mezzo cervello
894
01:15:21,655 --> 01:15:25,141
Se ti piace fare
amore a mezzanotte
895
01:15:25,244 --> 01:15:28,938
Nelle dune del promontorio
896
01:15:29,041 --> 01:15:32,493
Sono l'amore che
hai cercato
897
01:15:32,597 --> 01:15:36,152
Quindi scrivimi e scappa
898
01:15:50,546 --> 01:15:53,756
Ero stanco della mia signora
899
01:15:53,859 --> 01:15:57,725
Stavamo insieme da troppo tempo
900
01:15:57,829 --> 01:16:00,694
Come una registrazione logora
901
01:16:00,797 --> 01:16:04,663
Di una canzone preferita
902
01:16:04,767 --> 01:16:08,253
Così mentre lei giaceva lì a dormire
903
01:16:08,356 --> 01:16:11,221
Ho letto il giornale a letto
904
01:16:11,325 --> 01:16:14,535
E nelle rubriche personali
905
01:16:14,639 --> 01:16:17,089
C'era questa lettera che ho letto
906
01:16:17,193 --> 01:16:19,471
Mm.
907
01:16:19,575 --> 01:16:21,922
OK.
908
01:16:22,025 --> 01:16:25,822
E ottenere
catturato sotto la pioggia
909
01:16:25,926 --> 01:16:28,791
Se non ti piace lo yoga
910
01:16:28,894 --> 01:16:30,931
Se hai mezzo cervello
911
01:16:31,034 --> 01:16:31,932
OH!
912
01:16:33,278 --> 01:16:36,592
Se vuoi
fare l'amore a mezzanotte
913
01:16:36,695 --> 01:16:40,112
Io e i miei amici
tutti in giro.
914
01:16:40,216 --> 01:16:42,287
Sono l'amore
che hai cercato
915
01:16:42,390 --> 01:16:43,460
CIAO.
916
01:16:43,564 --> 01:16:45,117
Quindi scrivi
da me e scappare
917
01:16:45,221 --> 01:16:46,118
Arrivederci.
918
01:16:46,222 --> 01:16:48,086
È bello vederti.
919
01:16:52,642 --> 01:16:55,058
Questo è il mio migliore amico!
920
01:17:01,030 --> 01:17:03,688
Non lo ero
pensando alla mia signora
921
01:17:03,791 --> 01:17:07,830
Va bene.
922
01:17:07,933 --> 01:17:12,110
Io e la mia vecchia signora
923
01:17:12,213 --> 01:17:15,838
Era caduto nel
la solita noiosa routine
924
01:17:15,941 --> 01:17:19,324
Così ho scritto al giornale
925
01:17:19,427 --> 01:17:23,328
Ho pubblicato un annuncio personale
926
01:17:23,431 --> 01:17:26,020
E anche se non sono il poeta di nessuno
927
01:17:26,124 --> 01:17:28,713
Uh, ohh.
928
01:17:30,024 --> 01:17:33,027
Sì, io
come le pina colada
929
01:17:33,131 --> 01:17:36,721
E farsi sorprendere dalla pioggia
930
01:17:36,824 --> 01:17:40,138
Non sono molto interessato al cibo salutare
931
01:17:40,241 --> 01:17:43,624
Mi piace lo champagne
932
01:17:43,728 --> 01:17:47,179
Devo incontrarti
entro domani a mezzogiorno
933
01:17:47,283 --> 01:17:51,252
E tagliare
tutta questa burocrazia
934
01:17:51,356 --> 01:17:54,462
In un bar chiamato O'Malley's
935
01:17:54,566 --> 01:18:00,952
Dove pianificheremo la nostra fuga
54940
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.