All language subtitles for Billy.the.Kid.S02E06.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,936 --> 00:00:20,189 Previously, on Billy the Kid. 2 00:00:20,189 --> 00:00:22,191 I'm ridin' with a good friend of yours. 3 00:00:22,191 --> 00:00:24,109 - You know Jesse? - Sure I do. 4 00:00:24,693 --> 00:00:26,361 - I will never leave! 5 00:00:27,946 --> 00:00:29,198 - No! No, no, no. 6 00:00:29,198 --> 00:00:30,699 You're arrestin' me? 7 00:00:30,699 --> 00:00:32,701 Sheriff Brady just wants to talk to ya. 8 00:00:32,701 --> 00:00:36,079 Major Murphy, our boss, told me to go up there. 9 00:00:36,079 --> 00:00:37,956 I had no alternative but to shoot. 10 00:00:37,956 --> 00:00:39,208 So it was self-defense? 11 00:00:39,208 --> 00:00:40,959 Maybe he goes away for a while. 12 00:00:40,959 --> 00:00:43,921 Gets re-educated. Comes back out the other side as a lawman. 13 00:00:43,921 --> 00:00:46,924 Billy got real friendly with Del Tobosco's daughter, 14 00:00:46,924 --> 00:00:48,050 Dulcinea. 15 00:00:49,259 --> 00:00:52,221 If Mr. Catron wants my belongings, 16 00:00:52,221 --> 00:00:55,224 everything, my horses, my cattle he can have them. 17 00:00:55,224 --> 00:00:57,017 Get out of the way. 18 00:00:57,017 --> 00:00:58,852 - Devils, all of you! 19 00:01:00,270 --> 00:01:01,897 They killed everyone, Billy. 20 00:01:01,897 --> 00:01:03,106 My whole family. 21 00:01:04,107 --> 00:01:06,860 One of the gunmen pretended to be you, Billy. 22 00:01:06,860 --> 00:01:09,321 I will avenge your family's death, I swear. 23 00:01:09,321 --> 00:01:11,281 Why are all these men here? 24 00:01:11,281 --> 00:01:12,991 Because we're gonna take over the town. 25 00:01:12,991 --> 00:01:15,118 The people of Lincoln are tired of the lawlessness... 26 00:01:15,118 --> 00:01:16,829 - ...and the chaos. 27 00:01:18,914 --> 00:01:21,416 They want change. Now is the time. 28 00:01:21,416 --> 00:01:23,418 I told you I didn't understand why you needed to go to war. 29 00:01:23,418 --> 00:01:25,170 Now I do. 30 00:01:25,170 --> 00:01:26,839 Most of you will also know Juan Patron 31 00:01:26,839 --> 00:01:28,966 as a leading member of the Hispanic community. 32 00:01:28,966 --> 00:01:30,092 He's very important. 33 00:01:31,927 --> 00:01:33,428 This is Judge John Wilson, Billy. 34 00:01:33,428 --> 00:01:35,013 It was he who issued the warrant for the arrest 35 00:01:35,013 --> 00:01:37,099 of those responsible for John Tunstall's murder. 36 00:01:37,099 --> 00:01:38,934 So after all, there are people on our side. 37 00:01:38,934 --> 00:01:40,269 Mr. McSween, would you like a gun? 38 00:01:40,269 --> 00:01:42,104 I was a pastor all these years and I've sworn off 39 00:01:42,104 --> 00:01:43,730 ever using a gun myself. 40 00:01:43,730 --> 00:01:44,940 Hola, Manuela. 41 00:01:44,940 --> 00:01:47,943 This is Senorita Dulcinea Del Tobosco. 42 00:01:47,943 --> 00:01:49,444 She needs somewhere safe to hole up for a while. 43 00:01:49,444 --> 00:01:51,154 I'm hoping she can stay here with you. 44 00:01:51,154 --> 00:01:52,406 Mr. Catron has just appointed 45 00:01:52,406 --> 00:01:54,700 a new sheriff in Lincoln County. 46 00:01:54,700 --> 00:01:57,995 A sheriff who's pledged to drive each and every gunman 47 00:01:57,995 --> 00:02:02,791 and outlaw out of this territory and restore law and order. 48 00:02:02,791 --> 00:02:05,210 I suggest you co-operate with him. 49 00:02:05,210 --> 00:02:07,921 You and me, we're partners here 50 00:02:07,921 --> 00:02:11,800 and all I want is nothing more 51 00:02:11,800 --> 00:02:14,011 than to see that Billy the fuckin' Kid 52 00:02:14,011 --> 00:02:15,721 hangin' on the end of a rope. 53 00:03:33,006 --> 00:03:33,924 Yep? 54 00:03:37,135 --> 00:03:38,428 Jesse. 55 00:03:39,638 --> 00:03:40,806 Take a seat. 56 00:03:44,935 --> 00:03:46,353 How you gettin' on? 57 00:03:47,980 --> 00:03:49,564 All right. 58 00:03:49,564 --> 00:03:51,525 Sworn in my deputies. 59 00:03:51,525 --> 00:03:53,360 Gettin' to know my way around. 60 00:03:53,360 --> 00:03:55,320 What about you? You any closer to findin' Billy? 61 00:03:57,155 --> 00:03:59,366 Tryin'. Had some leads. 62 00:03:59,366 --> 00:04:01,451 Reckon he pulled his camp way back, out of the way. 63 00:04:01,451 --> 00:04:03,328 What do you think he's planning to do? 64 00:04:03,328 --> 00:04:06,498 Think about the most unlikely thing, 65 00:04:06,498 --> 00:04:07,582 that's probably what he'll do. 66 00:04:07,582 --> 00:04:08,458 - Mm-hmm. - Mm-hmm. 67 00:04:08,458 --> 00:04:10,252 Like what? 68 00:04:10,252 --> 00:04:12,462 He's been on the defensive. He's reacting to things. 69 00:04:12,462 --> 00:04:14,006 My guess? 70 00:04:14,006 --> 00:04:16,299 He'd rather be on the offense. 71 00:04:16,299 --> 00:04:18,468 Otherwise, he knows he's going to get hunted down. 72 00:04:19,011 --> 00:04:21,471 We best be vigilant, then. 73 00:04:24,433 --> 00:04:27,144 You know what? I can spare you some of my men 74 00:04:27,144 --> 00:04:28,895 to help with your hunt for him. 75 00:04:30,022 --> 00:04:31,314 Got to keep the pressure on him. 76 00:04:33,108 --> 00:04:35,444 Thanks. Appreciate that. 77 00:04:38,488 --> 00:04:40,282 I gotta say, it's strange seeing you 78 00:04:40,282 --> 00:04:42,242 with that sheriff's badge on. 79 00:04:50,542 --> 00:04:53,879 Things were very different back then, Jesse. 80 00:04:53,879 --> 00:04:56,298 I was a lost soul. 81 00:04:56,298 --> 00:04:58,300 Didn't know which way to turn. 82 00:05:03,096 --> 00:05:05,140 You ever felt that way? 83 00:05:09,436 --> 00:05:12,606 I can't say I have, Sheriff. 84 00:05:13,023 --> 00:05:15,108 You're born, and one day... 85 00:05:15,108 --> 00:05:17,527 - ...you die. 86 00:05:20,238 --> 00:05:21,406 That's all. 87 00:05:23,283 --> 00:05:25,452 I wish you a good day. 88 00:05:35,253 --> 00:05:37,422 All right. We're takin' over the town. 89 00:05:37,422 --> 00:05:40,217 We're gonna restore law and order in Lincoln, 90 00:05:40,217 --> 00:05:43,637 but we have to take out The House to do it. 91 00:05:43,637 --> 00:05:46,181 We're gonna ride in hard through Main Street, 92 00:05:46,181 --> 00:05:47,933 splitting into three smaller groups 93 00:05:47,933 --> 00:05:49,935 to take the Wortley Hotel, 94 00:05:49,935 --> 00:05:51,603 the Tunstall Store. 95 00:05:51,603 --> 00:05:54,189 Juan and the Mexicans, you'll take the downtown area. 96 00:05:54,189 --> 00:05:56,191 From these strategic positions, I believe we can cut off 97 00:05:56,191 --> 00:05:58,401 the house and drive 'em out, 98 00:05:58,401 --> 00:06:00,278 liberating the people of Lincoln 99 00:06:00,278 --> 00:06:03,448 and makin' the town safe. 100 00:06:03,448 --> 00:06:05,659 We just have to watch for Sheriff Garrett. 101 00:06:05,659 --> 00:06:07,202 I don't have a read on him yet. 102 00:06:07,202 --> 00:06:09,371 Yeah, well we do know that he's lent Jesse 103 00:06:09,371 --> 00:06:11,331 a couple of his deputies, and they're 104 00:06:11,331 --> 00:06:13,375 searching the county for us right now. 105 00:06:13,375 --> 00:06:15,418 That's another reason for moving into town now. 106 00:06:15,418 --> 00:06:17,504 Right. Let's get to it. 107 00:06:21,299 --> 00:06:22,259 Let's go. 108 00:06:35,272 --> 00:06:37,065 So have a few of your men come through 109 00:06:37,065 --> 00:06:38,441 and flank 'em from the hillside. 110 00:07:02,340 --> 00:07:03,300 Whoa. 111 00:07:06,386 --> 00:07:09,639 Everyone to your positions. Go! 112 00:07:09,639 --> 00:07:11,516 - George, take the roof. On it. 113 00:07:16,438 --> 00:07:18,607 What the hell's goin' on here? 114 00:07:18,607 --> 00:07:20,400 I'm sorry, Sam. 115 00:07:20,400 --> 00:07:23,278 We're talking over your hotel for a while. 116 00:07:23,278 --> 00:07:24,654 Keep 'em safe, boys. 117 00:07:30,869 --> 00:07:32,370 Hey. 118 00:07:32,871 --> 00:07:34,539 What happened with the letter 119 00:07:34,539 --> 00:07:36,583 that Judge Wilson sent to the congressman? 120 00:07:38,543 --> 00:07:41,755 Warren Angel has yet to complete his fact-finding mission. 121 00:07:41,755 --> 00:07:44,132 But he's issued an interim report 122 00:07:44,132 --> 00:07:46,509 which suggests he's already uncovered possible evidence 123 00:07:46,509 --> 00:07:48,303 of corrupt and illegal activities 124 00:07:48,303 --> 00:07:51,139 by both Governor Axtell and Thomas Catron. 125 00:07:51,139 --> 00:07:52,557 Okay. 126 00:07:52,557 --> 00:07:54,142 So you're sayin' there's still a chance the law 127 00:07:54,142 --> 00:07:55,185 could be on our side? 128 00:07:57,562 --> 00:07:58,563 Maybe. 129 00:08:00,273 --> 00:08:02,150 But I wouldn't count on it, Billy. 130 00:08:02,150 --> 00:08:04,819 You know, we can't wait for it. 131 00:08:04,819 --> 00:08:07,530 We're doing the right thing here, McSween. 132 00:08:41,189 --> 00:08:43,191 Watch yourself. 133 00:08:51,324 --> 00:08:54,077 Be on your ready, boys. 134 00:09:31,281 --> 00:09:32,574 What do you want? 135 00:09:34,534 --> 00:09:36,202 We've taken over the town. 136 00:09:41,291 --> 00:09:42,250 We want to give you all a chance 137 00:09:42,250 --> 00:09:44,252 to get out before it's too late. 138 00:09:44,252 --> 00:09:47,213 We don't want a gunfight if we don't need one. 139 00:09:49,674 --> 00:09:51,885 We're just here to restore the peace. 140 00:09:51,885 --> 00:09:55,680 Well, uh, we're gonna have to talk to Mr. Riley about that. 141 00:09:55,680 --> 00:09:57,724 You talk to Mr. Riley, Mr. Murphy, 142 00:09:57,724 --> 00:10:00,226 anybody else who might bring this business to a close. 143 00:10:00,226 --> 00:10:02,395 Until then, we're not going anywhere. 144 00:10:17,285 --> 00:10:19,662 Close that fuckin' door. 145 00:10:19,662 --> 00:10:22,457 - What did they say? 146 00:10:22,457 --> 00:10:24,542 They uh, they said they'd taken the town, 147 00:10:24,542 --> 00:10:26,711 and they want us to leave right away. 148 00:10:26,711 --> 00:10:30,298 The hell they have! They're fuckin' lying. 149 00:10:30,298 --> 00:10:32,467 And you're standing here like patsies. 150 00:10:32,467 --> 00:10:33,968 Billy the Kid's right fuckin' down there. 151 00:10:33,968 --> 00:10:36,888 Shoot him. Go ahead, shoot him! 152 00:10:37,972 --> 00:10:39,682 Come on, boys. 153 00:10:41,059 --> 00:10:42,811 Smash the windows! Hey! 154 00:10:46,314 --> 00:10:47,524 Watch out! 155 00:10:51,820 --> 00:10:53,405 Charlie! 156 00:10:53,405 --> 00:10:54,656 Take cover, Charlie! 157 00:10:59,744 --> 00:11:01,371 - Goddamn! 158 00:11:03,331 --> 00:11:05,583 Get him out of here! They're on the move! 159 00:11:06,459 --> 00:11:08,670 Get on! 160 00:11:09,212 --> 00:11:11,339 - Let's go! 161 00:11:11,339 --> 00:11:12,632 - Go, boys. Go! 162 00:11:15,510 --> 00:11:18,471 Hyah! Hyah! Hyah! Hyah! 163 00:11:28,773 --> 00:11:31,734 What the fuck are you doin' lookin' at me? 164 00:11:31,734 --> 00:11:34,028 Get some men down there, find the others. 165 00:11:34,028 --> 00:11:36,531 I need to know what the fuck is happening. 166 00:11:36,531 --> 00:11:38,867 - Sure thing, Mr. Riley. -"Sure thing, Mr. Riley." 167 00:11:40,702 --> 00:11:42,829 Oh, for fuck's sakes. 168 00:12:00,805 --> 00:12:02,474 You ready? 169 00:12:04,392 --> 00:12:06,728 They'll be comin' soon. 170 00:12:06,728 --> 00:12:07,937 Yeah. 171 00:12:27,749 --> 00:12:28,958 On the corner. 172 00:12:33,171 --> 00:12:35,757 He's got a gun on George. 173 00:12:35,757 --> 00:12:36,925 Put that rifle down! 174 00:12:39,761 --> 00:12:41,930 They ain't stopping, Billy. 175 00:12:51,189 --> 00:12:53,858 They're on the roof! Billy, on your right! 176 00:12:56,444 --> 00:12:58,947 Take cover! 177 00:12:59,405 --> 00:13:01,407 Coming around the back way! 178 00:13:01,407 --> 00:13:02,450 Go, go, go, go! 179 00:13:11,501 --> 00:13:13,419 Woo-hoo! Yeah, we did it! 180 00:13:13,419 --> 00:13:15,004 I did it! 181 00:13:15,004 --> 00:13:16,798 Send 'em all to hell! 182 00:13:18,675 --> 00:13:19,634 Woo-wee! 183 00:13:19,634 --> 00:13:21,803 Hey. Don't touch the dead. 184 00:13:21,803 --> 00:13:22,929 Why? 185 00:13:22,929 --> 00:13:24,430 Shut the fuck up, will ya? 186 00:13:24,430 --> 00:13:26,558 This ain't a game. Get inside. 187 00:13:28,893 --> 00:13:30,895 Everybody, back to your stations. 188 00:13:45,159 --> 00:13:46,703 Hyah! 189 00:13:48,997 --> 00:13:49,998 Whoa! 190 00:13:53,793 --> 00:13:55,044 Hey. What's goin' on? 191 00:14:02,677 --> 00:14:03,678 Mr. Riley. 192 00:14:03,678 --> 00:14:05,680 Where in the fuck were you? 193 00:14:05,680 --> 00:14:07,181 It would seem that the Regulators 194 00:14:07,181 --> 00:14:09,809 control most of the downtown and the Mexican quarter. 195 00:14:09,809 --> 00:14:11,436 Jesse's still out lookin' for The Kid? 196 00:14:11,436 --> 00:14:13,896 Yes, and I've asked him to come back immediately. 197 00:14:13,896 --> 00:14:15,857 And in the meantime...? 198 00:14:18,860 --> 00:14:21,904 I'm calling in my deputies. As soon as they arrive, 199 00:14:21,904 --> 00:14:24,699 I'll send them to the Tunstall Store. 200 00:14:24,699 --> 00:14:26,868 If you need to kill a snake, Mr. Riley, 201 00:14:26,868 --> 00:14:28,786 you gotta cut off its head. 202 00:14:30,830 --> 00:14:34,626 Look, I advise you not to panic at this point. 203 00:14:34,626 --> 00:14:37,086 It may not look like it, 204 00:14:37,086 --> 00:14:39,797 but we still hold all the best cards in the pack. 205 00:14:47,889 --> 00:14:50,642 - Hup, hup! - Hyah! Hyah! 206 00:14:57,649 --> 00:15:02,070 Tracks are leadin' north to the old South Spring Ranch. 207 00:15:02,070 --> 00:15:04,155 - To the woods! - Hyah! Hyah! 208 00:15:09,243 --> 00:15:11,704 Folks, you'll be safer outta town. 209 00:15:11,704 --> 00:15:13,831 It's just for a few days. 210 00:15:13,831 --> 00:15:15,708 You can take the wagon with the kids, okay? 211 00:15:15,708 --> 00:15:17,669 I know we'll be back soon. 212 00:15:25,176 --> 00:15:27,095 Just for a few days. Don't worry. 213 00:16:05,216 --> 00:16:07,927 It's Sue McSween. Stand down, boys. 214 00:16:15,768 --> 00:16:16,978 Sue! 215 00:16:19,856 --> 00:16:21,649 I had to come and help. 216 00:16:34,746 --> 00:16:36,706 Can someone please move these tables here? 217 00:16:36,706 --> 00:16:37,749 All right. 218 00:16:40,084 --> 00:16:41,878 I need some fresh water. 219 00:16:46,215 --> 00:16:49,343 Can you please find me some blankets? Thank you. 220 00:16:49,343 --> 00:16:53,222 Gentlemen, these badges mean something. 221 00:16:54,432 --> 00:16:58,186 Okay? They're badges of honor. 222 00:16:58,186 --> 00:17:02,273 Now, all of you have been given the great responsibility 223 00:17:02,273 --> 00:17:05,902 of upholding the law and administering justice. 224 00:17:08,154 --> 00:17:09,864 These are difficult times. 225 00:17:11,240 --> 00:17:14,660 You will need courage and fortitude, 226 00:17:14,660 --> 00:17:17,205 but I am placing my trust in you, 227 00:17:17,205 --> 00:17:18,915 and I know that you will repay it. 228 00:17:20,750 --> 00:17:23,044 Now... 229 00:17:23,044 --> 00:17:25,630 which ones of you consider yourselves to be good shots? 230 00:17:28,216 --> 00:17:30,009 All right. 231 00:17:30,009 --> 00:17:32,303 I want you three to take up positions 232 00:17:32,303 --> 00:17:35,807 along the edge of town before sunrise, 233 00:17:35,807 --> 00:17:37,892 by the Tunstall Store. 234 00:17:37,892 --> 00:17:39,352 And I want the rest of you to go surround 235 00:17:39,352 --> 00:17:41,646 the Regulators' positions downtown. 236 00:17:42,647 --> 00:17:45,691 But I want all of you to move in a wide circle. 237 00:17:45,691 --> 00:17:47,777 They'll be lookin' for you. 238 00:17:47,777 --> 00:17:49,737 So don't let anyone see you. You understand? 239 00:17:52,031 --> 00:17:53,741 Good. Good. 240 00:17:53,741 --> 00:17:56,160 Watch out for those shooters on the roof. 241 00:18:04,001 --> 00:18:06,963 - Final word? 242 00:18:08,130 --> 00:18:09,257 Hey, Billy. 243 00:18:13,427 --> 00:18:15,763 - Well, they know we're here now. 244 00:18:15,763 --> 00:18:18,224 We caught them by surprise today, 245 00:18:18,224 --> 00:18:21,310 but tomorrow, they come back twice as hard. 246 00:18:21,310 --> 00:18:23,104 My guess is first thing, they'll be sharpshooters 247 00:18:23,104 --> 00:18:24,188 around the town. 248 00:18:25,773 --> 00:18:26,816 Herrera. 249 00:18:28,359 --> 00:18:30,736 Juan says you're his best shot. 250 00:18:30,736 --> 00:18:32,989 All right. First thing, you prove it. 251 00:18:32,989 --> 00:18:35,783 You take four others, and you find rooftop positions 252 00:18:35,783 --> 00:18:37,326 and you take out those sharpshooters. 253 00:18:39,245 --> 00:18:40,955 The rest of you just know that if they try 254 00:18:40,955 --> 00:18:42,415 a head-on attack, we have more firepower. 255 00:18:42,415 --> 00:18:44,166 Damn right. 256 00:18:44,166 --> 00:18:46,252 All right, everybody get some sleep. 257 00:18:46,252 --> 00:18:47,295 We're gonna need it. 258 00:18:48,880 --> 00:18:50,464 Charlie, you take first watch. 259 00:19:15,072 --> 00:19:16,115 Dulcinea? 260 00:19:21,370 --> 00:19:23,164 Dulcinea? 261 00:19:23,164 --> 00:19:24,165 Yes? 262 00:21:36,338 --> 00:21:38,174 Looks like they cleared out. 263 00:21:38,174 --> 00:21:39,884 Hyah, hyah! 264 00:21:39,884 --> 00:21:40,968 Whoa! 265 00:21:40,968 --> 00:21:43,929 Whoa, whoa, whoa, whoa. 266 00:21:43,929 --> 00:21:46,474 Billy's taken over the town. 267 00:21:48,476 --> 00:21:50,186 Boys, let's get back there! 268 00:21:52,021 --> 00:21:53,522 Hyah! Hyah! Come on! 269 00:22:08,621 --> 00:22:10,164 It's Tunstall's dog. 270 00:22:17,421 --> 00:22:18,380 McSween. 271 00:22:18,380 --> 00:22:19,965 Hey! Hey! 272 00:22:21,008 --> 00:22:22,593 Hey! 273 00:22:29,183 --> 00:22:30,226 Here, boy. 274 00:22:35,481 --> 00:22:36,649 Come on. 275 00:22:40,945 --> 00:22:43,948 Let's go! Here we go, boys! 276 00:23:05,511 --> 00:23:07,179 Shooters in the grainery! 277 00:23:31,120 --> 00:23:33,247 - It's okay. It's okay. On the second floor! 278 00:23:36,125 --> 00:23:38,043 Stay down, boys! 279 00:23:42,506 --> 00:23:43,507 There next! 280 00:23:50,598 --> 00:23:54,018 Eyes around the corner! 281 00:24:24,298 --> 00:24:26,592 All clear! 282 00:24:55,829 --> 00:24:57,665 I have to say, I'm mighty glad to see you folks. 283 00:24:59,416 --> 00:25:01,168 Well, you know, Sheriff Garrett's deputies 284 00:25:01,168 --> 00:25:03,671 are attacking Tunstall's store from the north side. 285 00:25:03,671 --> 00:25:06,590 They've got Billy and most of the leaders holed up inside. 286 00:25:06,590 --> 00:25:09,176 They're the enemy. To be frank, 287 00:25:09,176 --> 00:25:11,679 the Mexicans working for them are worth nothing. 288 00:25:11,679 --> 00:25:14,473 Maybe you should come down there with us, Mr. Riley. 289 00:25:18,394 --> 00:25:19,812 Juan tells me they cleared the deputies 290 00:25:19,812 --> 00:25:22,356 from the bottom of town, so... 291 00:25:22,356 --> 00:25:24,191 at this moment, we control that area. 292 00:25:24,191 --> 00:25:25,693 And of course we control the Tunstall Store 293 00:25:25,693 --> 00:25:27,528 and the surrounding area. 294 00:25:27,528 --> 00:25:30,656 But it's time to stop defending and start attacking. 295 00:25:30,656 --> 00:25:32,199 Tomorrow, at noon, 296 00:25:32,199 --> 00:25:34,493 I want Juan and his men to join us here, 297 00:25:34,493 --> 00:25:36,495 and together, we'll storm the Murphy Store 298 00:25:36,495 --> 00:25:38,372 and drive Riley and his men out of town. 299 00:25:45,671 --> 00:25:47,172 We in agreement? 300 00:25:49,717 --> 00:25:51,135 Mr. Riley, you have the money. 301 00:25:51,135 --> 00:25:52,761 You can put up so we can hire more guns. 302 00:25:52,761 --> 00:25:54,221 John Kenny's a day and a half away. 303 00:25:54,221 --> 00:25:56,765 We need to face facts! 304 00:25:56,765 --> 00:25:58,726 The Regulators with the Mexicans 305 00:25:58,726 --> 00:26:03,230 constitute a significant force of around 60 fighters. 306 00:26:03,230 --> 00:26:05,524 Right now, that's a third more than we can muster. 307 00:26:05,524 --> 00:26:07,735 - Mexicans as fighters-- - Mr. Riley. 308 00:26:11,280 --> 00:26:13,741 What's more, gentlemen, 309 00:26:14,283 --> 00:26:17,244 is their core consists of a dozen or more 310 00:26:17,244 --> 00:26:17,911 first-rate gunmen. 311 00:26:20,581 --> 00:26:22,791 Not just Billy the Kid, 312 00:26:22,791 --> 00:26:26,587 but Waite, Coe, Bowdre, and others. 313 00:26:28,380 --> 00:26:29,840 They're not gonna walk away. 314 00:26:31,550 --> 00:26:32,718 Sheriff's right. 315 00:26:35,346 --> 00:26:36,889 If The Kid wants it... 316 00:26:39,308 --> 00:26:40,434 he knows where we are. 317 00:26:40,434 --> 00:26:42,561 Yeah, damn right he does. 318 00:26:43,687 --> 00:26:44,897 Unless... 319 00:26:46,815 --> 00:26:48,317 we change the odds. 320 00:27:19,348 --> 00:27:20,516 Hold up, Sheriff. 321 00:27:23,560 --> 00:27:26,355 Colonel Dudley, it's the new sheriff. 322 00:27:27,314 --> 00:27:28,190 Mr. Pat Garrett. 323 00:27:29,691 --> 00:27:32,486 I'm sorry to call on you so late, Colonel Dudley. 324 00:27:34,738 --> 00:27:36,323 First of all, I, uh, 325 00:27:36,323 --> 00:27:38,826 should have come up here sooner to pay my respect. 326 00:27:47,751 --> 00:27:49,253 All right, Sheriff. 327 00:27:50,546 --> 00:27:51,839 Governor Axtell wrote me 328 00:27:51,839 --> 00:27:54,299 and told me about your appointment. 329 00:27:54,299 --> 00:27:56,427 And I can well imagine that these early weeks 330 00:27:56,427 --> 00:27:57,845 have been trying ones. 331 00:27:57,845 --> 00:27:59,346 Please, have a seat. 332 00:27:59,346 --> 00:28:00,889 Thank you, sir. 333 00:28:05,394 --> 00:28:07,271 I'm sure you are aware 334 00:28:07,271 --> 00:28:09,356 that a group of gunmen and thieves, 335 00:28:09,356 --> 00:28:11,692 calling themselves the Regulators 336 00:28:11,692 --> 00:28:14,319 and led by the outlaw Billy the Kid, 337 00:28:14,319 --> 00:28:16,321 are trying to take over the town, 338 00:28:16,321 --> 00:28:18,699 remove its lawful authorities. 339 00:28:18,699 --> 00:28:21,034 Recently, there has been a great increase in killings. 340 00:28:21,034 --> 00:28:22,995 Yes, I'm aware of all that, Sheriff. 341 00:28:22,995 --> 00:28:26,039 Well, out of desperation, sir, 342 00:28:26,039 --> 00:28:29,710 those lawful parties, myself included, 343 00:28:29,710 --> 00:28:34,298 have reconstituted ourselves as the "Law and Order Party." 344 00:28:34,298 --> 00:28:35,716 And it is on behalf of that party 345 00:28:35,716 --> 00:28:38,552 I've come up here tonight to ask for your help. 346 00:28:38,552 --> 00:28:40,053 Well, you're not the first sheriff in Lincoln 347 00:28:40,053 --> 00:28:42,347 to ask for the military's help. 348 00:28:42,347 --> 00:28:45,893 The fact is, the U.S. military is severely constrained 349 00:28:45,893 --> 00:28:47,686 by the Constitution 350 00:28:47,686 --> 00:28:51,648 from interfering with local and civic disputes. 351 00:28:51,648 --> 00:28:55,319 Quite frankly, were here to control the Indian population, 352 00:28:55,319 --> 00:28:57,362 not feuding citizens. 353 00:28:58,572 --> 00:28:59,865 I understand. 354 00:28:59,865 --> 00:29:03,577 But, uh, what we have now in Lincoln 355 00:29:03,577 --> 00:29:05,871 is not a civic dispute. 356 00:29:05,871 --> 00:29:07,873 It's butchery and mayhem. 357 00:29:08,790 --> 00:29:13,378 I implore you to act before it's too late. 358 00:29:15,839 --> 00:29:19,468 I have here a proclamation from Governor Axtell. 359 00:29:21,094 --> 00:29:24,640 It commands all armed men to disband, 360 00:29:24,640 --> 00:29:27,726 return to their homes, and not act as vigilantes 361 00:29:27,726 --> 00:29:31,021 so long as U.S. Army can be summoned. 362 00:29:36,026 --> 00:29:37,986 So... 363 00:29:37,986 --> 00:29:41,490 can I take it, Colonel, that you will interfere 364 00:29:41,490 --> 00:29:43,867 on behalf of the forces of law and order? 365 00:29:49,456 --> 00:29:50,707 No, Sheriff Garrett. 366 00:29:50,707 --> 00:29:53,544 You see, my job here 367 00:29:53,544 --> 00:29:57,464 is always to weigh out the advantages and disadvantages 368 00:29:57,464 --> 00:30:01,885 of involving the army in civil society. 369 00:30:01,885 --> 00:30:06,014 And when we do, we often earn the ill-will 370 00:30:06,014 --> 00:30:08,850 of the population, and that, Sheriff... 371 00:30:10,477 --> 00:30:13,564 is a matter of great consideration. 372 00:30:23,490 --> 00:30:28,662 Let me tell you that unless you interfere right away, 373 00:30:28,662 --> 00:30:31,832 there will be a massacre on the streets of Lincoln. 374 00:30:31,832 --> 00:30:34,459 Don't you think that will earn you and the Army 375 00:30:34,459 --> 00:30:36,128 the ill-will of the people? 376 00:30:56,106 --> 00:30:58,150 I wish you a good evening. 377 00:31:18,045 --> 00:31:19,421 Beckwith! 378 00:31:20,672 --> 00:31:22,841 - Beckwith? - Yeah! 379 00:31:22,841 --> 00:31:25,135 - Oil! - Hammer it in! 380 00:31:27,554 --> 00:31:29,222 Let's go! Let's go! 381 00:31:54,748 --> 00:31:55,832 I'll pray for you, Billy. 382 00:31:58,585 --> 00:32:01,046 We must never surrender. 383 00:32:01,046 --> 00:32:02,547 I believe that now. 384 00:32:05,175 --> 00:32:08,095 We're fighting for a good cause. 385 00:32:08,095 --> 00:32:09,971 A noble cause. 386 00:32:11,640 --> 00:32:14,017 May God give you the victory. 387 00:32:17,187 --> 00:32:18,980 Thank you. 388 00:32:18,980 --> 00:32:21,024 I do hope you're right. 389 00:32:24,194 --> 00:32:25,696 So... 390 00:32:26,780 --> 00:32:28,115 What are you gonna do? 391 00:32:29,324 --> 00:32:30,742 Do you think the Regulators 392 00:32:30,742 --> 00:32:32,494 are strong enough to attack us here? 393 00:32:34,705 --> 00:32:35,664 Yeah, they are. 394 00:32:37,124 --> 00:32:39,292 Then what are ya gonna do? 395 00:32:46,133 --> 00:32:48,218 Riley, steady. 396 00:32:49,928 --> 00:32:53,598 I reckon you boys should take a look outside. 397 00:33:39,102 --> 00:33:40,604 Ya! 398 00:33:48,779 --> 00:33:52,240 Good man, Sheriff Garrett. Good man! 399 00:34:11,384 --> 00:34:12,594 Colonel Dudley. 400 00:34:17,182 --> 00:34:18,642 Colonel Dudley. 401 00:34:23,730 --> 00:34:25,148 Thank you. 402 00:34:26,775 --> 00:34:27,901 You came just in time. 403 00:34:27,901 --> 00:34:29,361 Company, halt! 404 00:34:29,361 --> 00:34:31,780 It's all right, Sheriff. Just doing our duty. 405 00:34:37,327 --> 00:34:38,912 Sheriff. 406 00:34:40,413 --> 00:34:42,332 Which men do you want arrested, exactly? 407 00:34:45,460 --> 00:34:47,712 I want the whole damn business. 408 00:34:52,008 --> 00:34:55,220 Sheriff Garrett, let me be perfectly clear. 409 00:34:57,013 --> 00:35:01,017 I did not come to Lincoln today to assist you in any way. 410 00:35:03,103 --> 00:35:06,231 I'm here to ensure the safety of the women and children. 411 00:35:06,231 --> 00:35:09,442 The men can take care of themselves. 412 00:35:09,442 --> 00:35:12,279 But if anyone, and I stress anyone, 413 00:35:12,279 --> 00:35:13,989 fires upon my company, 414 00:35:13,989 --> 00:35:17,242 I will return fire immediately. Understood? 415 00:35:17,242 --> 00:35:21,079 Colonel Dudley, I am Alexander McSween. 416 00:35:21,079 --> 00:35:23,874 I act as attorney for the Regulators, 417 00:35:23,874 --> 00:35:26,084 those who are fighting for an end to corruption 418 00:35:26,084 --> 00:35:28,086 here in Lincoln. While I am gratified 419 00:35:28,086 --> 00:35:30,297 that your troopers will remain neutral, 420 00:35:30,297 --> 00:35:33,300 I must point out that among those supporting you 421 00:35:33,300 --> 00:35:36,219 are several men charged with the murder of John Tunstall 422 00:35:36,219 --> 00:35:38,889 and for whose immediate arrest I carry warrants, 423 00:35:38,889 --> 00:35:40,265 signed by a Judge John Wilson. 424 00:35:40,265 --> 00:35:42,434 And I have warrants for the arrest 425 00:35:42,434 --> 00:35:46,396 of those responsible for the murder of Sheriff Brady. 426 00:35:46,396 --> 00:35:48,857 Some of whom are standing right over there, Mr. McSween. 427 00:35:51,067 --> 00:35:54,154 Gentlemen, I am not here to arrest anyone today. 428 00:35:54,154 --> 00:35:56,364 I came here to restore the peace. 429 00:35:59,159 --> 00:36:02,162 I am ordering all of you to go home, now. 430 00:36:02,162 --> 00:36:03,955 Leave immediately. 431 00:36:03,955 --> 00:36:07,000 This town is under permanent curfew. 432 00:36:07,000 --> 00:36:10,462 Find anybody out on the streets past hours 433 00:36:10,462 --> 00:36:13,006 without permission or a damn good reason 434 00:36:13,006 --> 00:36:16,176 will be arrested. Understood? 435 00:36:16,176 --> 00:36:17,385 Clear? 436 00:36:19,512 --> 00:36:20,931 - Lieutenant? - Sir. 437 00:36:26,102 --> 00:36:29,439 Cavalry, cordon to the south. 438 00:36:29,439 --> 00:36:32,901 Infantry, let's clear the civilians, gently. 439 00:36:48,416 --> 00:36:49,501 Woo! 440 00:37:04,391 --> 00:37:08,853 All right, let's raise a glass to Colonel Nathan Dudley 441 00:37:08,853 --> 00:37:10,271 and the U.S. Cavalry. 442 00:37:10,271 --> 00:37:11,564 Let's go, boys! 443 00:37:13,108 --> 00:37:14,901 And don't forget Pat Garrett. 444 00:37:14,901 --> 00:37:17,445 He's a good man. Raise a glass to Sheriff Pat Garrett. 445 00:37:27,080 --> 00:37:28,999 That's yours. 446 00:37:28,999 --> 00:37:30,000 Ah... 447 00:37:33,545 --> 00:37:35,046 So what do you gotta say for yourself? 448 00:37:36,589 --> 00:37:38,216 Well, what do you mean? 449 00:37:38,216 --> 00:37:39,926 What do I mean? 450 00:37:43,346 --> 00:37:45,140 Pat Garrett just about saved your ass. 451 00:37:47,934 --> 00:37:51,021 You personally have done jack shit. 452 00:37:51,021 --> 00:37:52,939 That's what I mean. 453 00:38:10,206 --> 00:38:12,417 - Well? - They've put up their tents 454 00:38:12,417 --> 00:38:14,294 in a field just below Murphy's store. 455 00:38:14,294 --> 00:38:17,213 They've won. Murphy and Riley. They've won. 456 00:38:17,213 --> 00:38:20,550 No, they haven't. Colonel Dudley is the real law in this country. 457 00:38:20,550 --> 00:38:22,135 And when we explain to him-- 458 00:38:22,135 --> 00:38:25,096 It won't make any difference, Mrs. McSween. 459 00:38:25,096 --> 00:38:26,639 The Colonel swore he wasn't taking sides. 460 00:38:26,639 --> 00:38:28,641 He's only here to restore the peace. 461 00:38:28,641 --> 00:38:29,517 I don't know what happened. I didn't think 462 00:38:29,517 --> 00:38:30,977 the army was gonna get involved. 463 00:38:30,977 --> 00:38:32,479 They're not supposed to get involved. 464 00:38:32,479 --> 00:38:33,563 No one saw this comin'. 465 00:38:35,690 --> 00:38:37,567 I didn't see this comin'. 466 00:38:41,279 --> 00:38:42,989 I'll be right back. 467 00:38:44,324 --> 00:38:45,200 Billy. 468 00:40:01,609 --> 00:40:02,694 Where's Jesse? 469 00:40:02,694 --> 00:40:04,112 I don't know. Why? 470 00:40:04,112 --> 00:40:06,239 Leave. Now. 471 00:40:06,239 --> 00:40:08,324 We need to make plans. Now's our chance. 472 00:40:08,324 --> 00:40:09,367 For what? 473 00:40:09,367 --> 00:40:12,245 To make new moves! 474 00:40:14,831 --> 00:40:17,417 - I'll find him, Mr. Riley. - Do. 475 00:41:07,550 --> 00:41:08,384 Hello, Billy. 476 00:41:10,720 --> 00:41:11,763 Pat. 477 00:41:13,556 --> 00:41:15,350 It's good to see you. 478 00:41:16,726 --> 00:41:17,602 Really? 479 00:41:23,900 --> 00:41:25,401 Look, I don't want you to think 480 00:41:25,401 --> 00:41:27,195 that we're on opposite sides here. 481 00:41:29,239 --> 00:41:30,365 Because we're not. 482 00:41:31,407 --> 00:41:32,784 I want what you want. 483 00:41:32,784 --> 00:41:34,786 Oh, you want justice too? 484 00:41:34,786 --> 00:41:36,704 Of course I want justice. 485 00:41:37,830 --> 00:41:41,584 You want the end of the House? The end of the Rings? 486 00:41:41,584 --> 00:41:44,671 I can't control that, Billy. I'm just the sheriff. 487 00:41:44,671 --> 00:41:46,506 Well, as just the sheriff, 488 00:41:46,506 --> 00:41:48,591 I presume you're gonna stay neutral in this whole business 489 00:41:48,591 --> 00:41:50,218 and not pick sides with the House. 490 00:41:50,218 --> 00:41:52,845 Billy, it is so much more complicated than that. 491 00:41:52,845 --> 00:41:54,264 The fuck it is. 492 00:41:54,264 --> 00:41:56,766 You can't fight the system. 493 00:41:56,766 --> 00:41:58,726 And now we're talking. 494 00:41:58,726 --> 00:42:02,313 If there's no law, there's only anarchy. 495 00:42:02,313 --> 00:42:03,815 And that is in no one's interest. 496 00:42:03,815 --> 00:42:05,483 You know, that sounds like it's right outta their handbook. 497 00:42:05,483 --> 00:42:06,567 Billy... 498 00:42:15,868 --> 00:42:17,704 You have to give up. 499 00:42:20,915 --> 00:42:23,501 You can't win. 500 00:42:23,501 --> 00:42:25,670 When are you gonna learn this ain't a game for me? 501 00:42:25,670 --> 00:42:27,755 I don't care about winning. 502 00:42:29,424 --> 00:42:31,592 All I care about is that for too long, 503 00:42:31,592 --> 00:42:33,678 a few corrupt assholes in Santa Fe, 504 00:42:33,678 --> 00:42:36,389 like Axtell and Catron, 505 00:42:36,389 --> 00:42:38,516 been pullin' all the strings down here in Lincoln, 506 00:42:38,516 --> 00:42:41,185 bleedin' these poor people dry. 507 00:42:41,185 --> 00:42:42,562 And if they speak up, if anyone speaks up, 508 00:42:42,562 --> 00:42:44,397 they're silenced. 509 00:42:44,397 --> 00:42:47,275 And if they can't be silenced, well, then, they're killed. 510 00:42:50,611 --> 00:42:52,655 We're just tryin' to change it, Pat. 511 00:42:55,575 --> 00:42:57,452 But we need your help. 512 00:43:01,706 --> 00:43:04,792 You have been given a badge. You have the power. 513 00:43:09,547 --> 00:43:11,341 Use it. 36376

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.