Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,661 --> 00:00:39,499
(eerie music)
2
00:00:49,759 --> 00:00:52,178
(flies buzzing)
3
00:01:04,983 --> 00:01:06,401
(bell rings)
4
00:01:28,965 --> 00:01:31,134
(blastoff noise)
5
00:01:35,055 --> 00:01:36,514
- You ready?
- Okay.
6
00:01:41,102 --> 00:01:43,313
(radio chatter)
7
00:01:56,534 --> 00:02:00,955
(rock music)
8
00:02:02,499 --> 00:02:03,124
How am I doing?
9
00:02:03,291 --> 00:02:04,709
You sure you wanna know?
10
00:02:05,460 --> 00:02:07,378
Does your boyfriend
always get his way?
11
00:02:08,880 --> 00:02:09,756
Yes.
12
00:02:10,840 --> 00:02:12,717
Does he admit when he's wrong?
13
00:02:13,635 --> 00:02:14,677
Never.
14
00:02:16,096 --> 00:02:18,014
Does your boyfriend know how
to build a fire with no matches?
15
00:02:18,223 --> 00:02:20,683
The answer is D, who cares.
16
00:02:20,892 --> 00:02:22,852
A, yes, very well.
17
00:02:23,186 --> 00:02:24,521
Sorry, that question's not on here.
18
00:02:24,771 --> 00:02:25,522
(Alex): It should be.
19
00:02:25,688 --> 00:02:27,315
Sorry, so you're still at zero.
20
00:02:29,984 --> 00:02:31,611
(laughing)
21
00:02:49,003 --> 00:02:50,672
- Noooo!
- Oh yeah!
22
00:02:53,174 --> 00:02:55,385
A Never put your hat on the bed, son
23
00:02:55,552 --> 00:02:57,470
♫ Never put your hat on the bed
24
00:02:57,804 --> 00:02:58,847
'Cause if your hat's on the bed
25
00:02:59,013 --> 00:03:00,056
♫ You might wake up dead
26
00:03:00,223 --> 00:03:02,350
A So don't you ever
put your hat on the bed
27
00:03:03,101 --> 00:03:05,270
♫ Always keep an edge on your knife, son
28
00:03:05,436 --> 00:03:07,397
♫ Always keep an edge on your knife
29
00:03:07,647 --> 00:03:09,983
♫ 'Cause a good sharp
edge is a man's best hedge
30
00:03:10,150 --> 00:03:12,235
♫ Against the big uncertainties of life
31
00:03:12,735 --> 00:03:14,863
♫ Yes a good sharp edge
is a man's best hedge
32
00:03:15,029 --> 00:03:16,781
♫ Against the uncertain varities of life
33
00:03:16,948 --> 00:03:17,991
Put your hands on the wheel!
34
00:03:18,158 --> 00:03:19,909
♫ (mumble) sharp an old knife
35
00:03:20,076 --> 00:03:22,370
♫ Like the ones who give the advice
36
00:03:22,537 --> 00:03:25,957
♫ Yodel-ay-ee, yodel-ay-ee, yodel-oo
37
00:03:27,959 --> 00:03:29,752
♫ Never sell the old .22 ♫
38
00:03:30,170 --> 00:03:32,213
(dramatic sting)
39
00:03:35,341 --> 00:03:40,305
(ominous music)
40
00:04:12,503 --> 00:04:14,214
' (Marl): Hello?
- Hey!
41
00:04:14,839 --> 00:04:15,632
(Man): Just give me
a second, will you?
42
00:04:15,798 --> 00:04:16,966
Yeah, sure.
43
00:04:17,592 --> 00:04:19,552
- How you doing?
- (Alex): Good, good, good.
44
00:04:19,844 --> 00:04:21,554
We're reserved.
Under Louis.
45
00:04:21,721 --> 00:04:23,765
- (Ranger): What's the name?
- Alex Louis.
46
00:04:25,850 --> 00:04:27,352
(Ranger): Yeah,
I saw you in here.
47
00:04:27,685 --> 00:04:28,394
You're ready to go,
48
00:04:28,603 --> 00:04:30,480
your canoe will be right
down there by the water.
49
00:04:31,105 --> 00:04:32,774
Bring it back Monday at five.
50
00:04:33,024 --> 00:04:34,525
That's right,
back to work Tuesday.
51
00:04:34,943 --> 00:04:36,778
- Need a map?
- (Alex): No, I'm good.
52
00:04:38,321 --> 00:04:39,572
You don't want a map?
53
00:04:39,864 --> 00:04:41,282
Nope, no,
I know this park well.
54
00:04:41,783 --> 00:04:43,243
It's kind of end of
the season, right?
55
00:04:43,785 --> 00:04:45,495
I mean, the weather
can change on you.
56
00:04:45,828 --> 00:04:46,829
Just turn on a dime.
57
00:04:46,996 --> 00:04:49,540
- Less people.
- Amen to that.
58
00:04:50,458 --> 00:04:53,628
You mind me asking you, Mr.
No Map, where you're headed?
59
00:04:53,962 --> 00:04:55,004
Blackfoot Trail.
60
00:04:55,255 --> 00:04:56,589
I can't wait to show her.
61
00:04:56,798 --> 00:04:58,341
First time here,
it's gonna be awesome.
62
00:04:59,300 --> 00:05:00,301
I got some bad news for you,
63
00:05:00,468 --> 00:05:01,803
I'm really sorry about
this, but Blackfoot Trail's
64
00:05:01,970 --> 00:05:03,179
closed for the season.
65
00:05:03,554 --> 00:05:04,180
Why?
66
00:05:04,347 --> 00:05:07,892
Had to, there were some
yahoos tramping around
67
00:05:08,059 --> 00:05:09,394
there and
disrespecting everything,
68
00:05:09,560 --> 00:05:11,271
This is a treasured site.
69
00:05:11,688 --> 00:05:13,356
I don't have to tell you,
I guess,
70
00:05:13,523 --> 00:05:15,358
and Parks and Recreation
wanna keep it that way.
71
00:05:16,276 --> 00:05:19,737
Going to Blackfoot Trail is kind
of the whole point of this trip.
72
00:05:20,822 --> 00:05:23,866
It's 500 bucks if you're
caught up there, each.
73
00:05:24,325 --> 00:05:26,869
So that'd be a thousand bucks,
expensive little camping trip.
74
00:05:29,122 --> 00:05:29,956
Honey!
75
00:05:30,832 --> 00:05:31,791
Jenn, you ready?
76
00:05:32,208 --> 00:05:33,710
- Yup.
- Oh, hang on.
77
00:05:33,960 --> 00:05:36,129
Yeah rodeo,
there's your medical kit
78
00:05:36,296 --> 00:05:37,046
and there's a whistle in there.
79
00:05:37,213 --> 00:05:38,256
Try to bring that back
80
00:05:38,423 --> 00:05:40,049
and I'll try not to charge you.
81
00:05:40,591 --> 00:05:41,592
A thousand bucks?
82
00:05:41,968 --> 00:05:42,969
(laughs)
83
00:05:43,136 --> 00:05:44,220
(Ranger): You're pretty good!
84
00:05:46,639 --> 00:05:47,473
Bye.
85
00:05:47,932 --> 00:05:48,891
You have a nice trip.
86
00:05:49,058 --> 00:05:50,184
(Jenn): Thanks.
87
00:06:09,245 --> 00:06:10,913
- Really?
- Last one.
88
00:06:12,081 --> 00:06:13,082
Come on, babe.
89
00:06:13,374 --> 00:06:14,250
No, this is really important,
90
00:06:14,417 --> 00:06:15,418
you know I've been
waiting forever for this.
91
00:06:15,585 --> 00:06:17,628
I'm just, just give me...
92
00:06:18,212 --> 00:06:19,339
They're all important.
93
00:06:19,630 --> 00:06:20,798
Can't it wait 'til we get back?
94
00:06:23,051 --> 00:06:25,011
Okay, I'm done, good?
95
00:06:25,219 --> 00:06:26,679
All right,
I don't believe you, but--
96
00:06:26,846 --> 00:06:27,805
Well, putting it away, so--
97
00:06:27,972 --> 00:06:28,973
Oh hang on, hang on.
98
00:06:29,223 --> 00:06:30,933
Let's take a picture,
let's mark the departure.
99
00:06:31,684 --> 00:06:32,894
Put it to good use, right?
100
00:06:33,436 --> 00:06:34,520
Okay.
101
00:06:35,605 --> 00:06:36,689
Ready?
102
00:06:42,278 --> 00:06:42,862
(mumbles)
103
00:06:43,029 --> 00:06:44,489
Yeah, one of us looks good.
104
00:06:44,822 --> 00:06:45,740
All right.
105
00:07:06,719 --> 00:07:11,682
(dramatic music)
106
00:07:24,237 --> 00:07:25,696
- Hey.
- Hey, have a good one!
107
00:07:25,863 --> 00:07:27,031
(Alex): Thanks a lot.
108
00:08:38,060 --> 00:08:39,812
(9 runts)
109
00:08:41,189 --> 00:08:42,773
- Fuck!
- You okay?
110
00:08:43,024 --> 00:08:45,985
Fuck, fuck, that
fucking hurt like a bitch!
111
00:08:46,486 --> 00:08:47,778
(Jenn): You sure you're okay?
112
00:08:48,571 --> 00:08:50,573
Yeah, yeah,
I'll just walk it off.
113
00:08:53,326 --> 00:08:54,577
This is for you.
114
00:08:57,288 --> 00:08:58,581
It'll scare anything away.
115
00:08:59,248 --> 00:09:00,291
You'll see.
116
00:09:01,292 --> 00:09:02,543
Probably won't need it.
117
00:09:04,212 --> 00:09:05,755
Got it taken care of already.
118
00:09:10,593 --> 00:09:11,761
Look what I got.
119
00:09:12,678 --> 00:09:13,346
When did you get that?
120
00:09:13,513 --> 00:09:14,722
I got it a few days ago.
121
00:09:14,931 --> 00:09:16,140
We're not gonna need it.
122
00:09:16,557 --> 00:09:17,350
Do you wanna have a good time
123
00:09:17,517 --> 00:09:19,185
on this trip, or do you want
me to be freaking out?
124
00:09:19,352 --> 00:09:20,394
This is what makes me feel safe.
125
00:09:20,561 --> 00:09:21,562
Okay.
126
00:09:23,147 --> 00:09:24,398
Well if you're gonna have it,
127
00:09:24,565 --> 00:09:26,400
it's useless in your bag,
give it to me.
128
00:09:27,318 --> 00:09:29,070
Just gotta clip it to
your belt, all right?
129
00:09:30,112 --> 00:09:31,489
You're not gonna need it.
130
00:09:33,491 --> 00:09:34,992
Bear spray.
131
00:09:36,661 --> 00:09:38,120
I wonder what other
goodies you have in there.
132
00:09:38,287 --> 00:09:39,539
Nothing, I'm serious, I don't
133
00:09:39,705 --> 00:09:40,540
have anything in there.
134
00:09:40,706 --> 00:09:41,749
See, there's nothing.
135
00:09:43,960 --> 00:09:45,378
Oh, come on!
136
00:09:45,962 --> 00:09:47,088
Seriously?
137
00:09:48,047 --> 00:09:49,006
This is a road flare--
138
00:09:49,173 --> 00:09:49,924
I know what it is!
139
00:09:50,091 --> 00:09:51,551
Yeah, this is for when
your car breaks down
140
00:09:51,717 --> 00:09:52,885
on the side of the highway.
141
00:09:53,094 --> 00:09:55,096
You know this,
I know you know this.
142
00:09:56,180 --> 00:09:57,139
Jenn, come on,
if you wanted a flare
143
00:09:57,306 --> 00:09:58,307
I could've picked
you up a pen flare,
144
00:09:58,474 --> 00:09:59,976
they sell them at
any camping store.
145
00:10:03,271 --> 00:10:05,189
- There's your flare.
- Thank you.
146
00:10:07,942 --> 00:10:08,859
You ready?
147
00:10:09,026 --> 00:10:10,152
I think so.
148
00:10:10,486 --> 00:10:11,529
Okay.
149
00:10:14,657 --> 00:10:15,866
(grunts) Oh my God,
150
00:10:19,787 --> 00:10:21,414
- (Alex): You good?
- Yes.
151
00:10:46,522 --> 00:10:48,441
W - Huh? ' h at' sorry: What?
152
00:10:51,110 --> 00:10:52,194
Jenn, you know we'll be lucky to
153
00:10:52,361 --> 00:10:53,946
see anything bigger
than a chipmunk, right?
154
00:10:54,572 --> 00:10:55,573
Mmmhm.
155
00:10:56,532 --> 00:11:01,495
(dramatic music)
156
00:11:17,553 --> 00:11:19,221
- Hi.
- Hey.
157
00:11:43,037 --> 00:11:44,372
(scoffs) No!
158
00:11:49,460 --> 00:11:50,836
Hey look at that, that's cute.
159
00:11:52,546 --> 00:11:53,506
We should take it.
160
00:11:54,298 --> 00:11:56,258
- This a good spot?
- Yeah.
161
00:11:59,261 --> 00:12:00,721
Counselor, back up.
162
00:12:00,930 --> 00:12:01,972
(laughs)
163
00:12:19,407 --> 00:12:21,075
Do you wanna turn
me on right now?
164
00:12:21,325 --> 00:12:23,536
- Is it working?
- Yeah.
165
00:12:23,786 --> 00:12:24,829
It's pretty hot.
166
00:12:26,330 --> 00:12:27,373
Speaking of...
167
00:12:31,794 --> 00:12:33,671
Do you remember the little
swimming hole we walked by?
168
00:12:34,171 --> 00:12:35,840
Nope, I don't.
169
00:12:36,006 --> 00:12:37,049
Really?
170
00:12:38,968 --> 00:12:40,177
You said you would.
171
00:12:40,344 --> 00:12:41,178
(Jenn): I didn't say that.
172
00:12:41,345 --> 00:12:42,805
- Yes, you did.
- No, I said maybe.
173
00:12:42,972 --> 00:12:44,849
No, no, no,
you said yes.
174
00:12:45,224 --> 00:12:45,891
Come on, babes.
175
00:12:46,058 --> 00:12:48,102
No, it's like when you
say "Do you wanna
176
00:12:48,269 --> 00:12:50,563
order Chinese food
tonight?" and I go "Maybe,"
177
00:12:50,730 --> 00:12:52,106
and then we get Italian.
178
00:12:54,316 --> 00:12:55,985
I'm gonna be all
lonely by myself.
179
00:12:56,152 --> 00:12:57,695
(Jenn): Well no one's
making you do this!
180
00:12:57,862 --> 00:12:58,946
Stop it!
181
00:13:03,451 --> 00:13:05,703
Oh my God, please,
what is this?!
182
00:13:08,581 --> 00:13:09,665
Don't leave me hanging, babe.
183
00:13:09,832 --> 00:13:11,167
(laughs)
184
00:13:12,418 --> 00:13:13,711
Okay, okay, fine.
185
00:13:29,143 --> 00:13:30,186
- You ready?
- NU-
186
00:13:30,394 --> 00:13:31,479
Come on.
187
00:13:37,610 --> 00:13:40,529
Five, four, three-two-one!
188
00:13:41,071 --> 00:13:42,323
(screaming)
189
00:13:44,575 --> 00:13:45,701
woo!
190
00:13:46,827 --> 00:13:48,954
- (Alex): Come on!
- (Jenn): No!
191
00:13:49,163 --> 00:13:51,791
Woo, woo!
192
00:14:02,259 --> 00:14:04,178
I'm gonna get some more wood
before it gets too dark.
193
00:14:04,345 --> 00:14:05,429
Okay, I'll come help you.
194
00:14:05,596 --> 00:14:06,931
No, no,
I'll be back in a sec.
195
00:14:08,224 --> 00:14:09,683
Okay! yup'
196
00:14:39,713 --> 00:14:41,423
(bird squawking)
197
00:14:53,310 --> 00:14:54,937
- Hello?
- Whoa!
198
00:15:15,833 --> 00:15:18,711
(indistinct conversation)
199
00:15:29,054 --> 00:15:30,514
(Jenn): Yeah, so it was deep.
200
00:15:31,223 --> 00:15:33,017
(Brad): Huh,
that's weird, I don't, I...
201
00:15:33,767 --> 00:15:35,436
It must have been on the...
202
00:15:35,603 --> 00:15:36,812
(indistinct)
203
00:15:36,979 --> 00:15:38,355
(Jenn): No, I don't think so.
204
00:15:38,522 --> 00:15:39,481
(Brad): I got the bee.
205
00:15:39,648 --> 00:15:40,608
(Jenn): That's a
really weird story.
206
00:15:42,234 --> 00:15:43,861
(Brad): I did,
the honeycombs enough.
207
00:15:44,028 --> 00:15:45,195
(Jenn): No, I know you didn't...
208
00:15:46,238 --> 00:15:47,072
Hey.
209
00:15:47,239 --> 00:15:49,116
This is Alex.
Alex, this is Brad.
210
00:15:49,366 --> 00:15:50,075
Brad, right?
211
00:15:50,242 --> 00:15:51,660
Yeah, hi, how are you?
212
00:15:51,952 --> 00:15:53,245
I'm good, thanks.
213
00:15:54,747 --> 00:15:56,081
Were you just walking by, or...
214
00:15:56,457 --> 00:15:57,458
Oh, yeah,
I was coming up the trail
215
00:15:57,625 --> 00:15:58,834
and ran into your
friend here and
216
00:15:59,001 --> 00:16:00,002
she invited me up for a chat.
217
00:16:00,169 --> 00:16:02,504
Yeah, turns out that
he also grew up
218
00:16:02,671 --> 00:16:04,840
in the park, or the woods,
and he's got
219
00:16:05,007 --> 00:16:06,425
a ton of fish,
so I thought maybe
220
00:16:06,592 --> 00:16:07,968
we could all have
dinner tonight.
221
00:16:08,469 --> 00:16:09,720
Couldn't eat them
all if I wanted to.
222
00:16:09,887 --> 00:16:11,388
I mean I could try, but...
223
00:16:12,473 --> 00:16:13,974
I just gotta put
a shirt on, all right?
224
00:16:14,183 --> 00:16:15,267
(Jenn): All right.
225
00:16:17,394 --> 00:16:18,354
(Brad): So you were saying?
226
00:16:18,520 --> 00:16:20,814
(muffled chatting)
227
00:16:26,278 --> 00:16:27,947
- Jenn!
- Yeah?
228
00:16:28,113 --> 00:16:29,239
Could you come help
me here for a sec?
229
00:16:29,406 --> 00:16:30,324
Sure.
230
00:16:34,703 --> 00:16:36,497
- What's up?
- Come on in.
231
00:16:36,872 --> 00:16:37,748
Okay.
232
00:16:40,668 --> 00:16:41,710
What?
233
00:16:42,252 --> 00:16:43,379
You comfortable with this?
234
00:16:44,046 --> 00:16:45,798
What, him?
235
00:16:45,965 --> 00:16:47,716
Yeah, I don't know,
this guy could be...
236
00:16:47,883 --> 00:16:49,969
I was talking to him for like
10 minutes, he's great.
237
00:16:50,636 --> 00:16:52,680
He's great, hmm,
well he's a liar.
238
00:16:53,222 --> 00:16:54,181
Why is he a liar?
239
00:16:54,348 --> 00:16:55,015
Woods?
240
00:16:55,182 --> 00:16:56,100
What, the woods of Ireland?
241
00:16:56,266 --> 00:16:57,393
- Come on, come on.
- What's that have to
242
00:16:57,559 --> 00:16:58,727
do with anything?
243
00:17:01,063 --> 00:17:02,356
Did you invite him or
did he invite himself?
244
00:17:02,523 --> 00:17:03,565
I did.
245
00:17:07,111 --> 00:17:08,153
You want me to uninvite him?
246
00:17:08,320 --> 00:17:09,279
No, we can't do that, can we?
247
00:17:09,446 --> 00:17:10,364
I can do that, I can
do that, it'd be really
248
00:17:10,531 --> 00:17:11,281
awkward, but I'll do it.
249
00:17:11,448 --> 00:17:12,616
You'd never be able to do that.
250
00:17:14,326 --> 00:17:15,494
What do you need help with?
251
00:17:15,661 --> 00:17:16,912
I obviously don't need help.
252
00:17:17,079 --> 00:17:18,288
I guess it wasn't
obvious because
253
00:17:18,455 --> 00:17:20,124
you told me to come in here.
254
00:17:23,544 --> 00:17:24,753
Know what,
I don't wanna bother y'all,
255
00:17:24,920 --> 00:17:27,214
so probably better if I just be on my way
256
00:17:27,381 --> 00:17:28,465
and have a nice trip.
257
00:17:28,632 --> 00:17:29,633
Oh no,
no, no, stay.
258
00:17:29,800 --> 00:17:31,719
No, no, no,
you're gonna stay and you're
259
00:17:31,885 --> 00:17:33,220
gonna have some dinner with us.
260
00:17:34,138 --> 00:17:34,972
Yeah?
261
00:17:35,139 --> 00:17:37,975
Yeah, it was just a
misunderstanding, that's all.
262
00:17:40,728 --> 00:17:42,730
All right then, let's do it.
263
00:17:44,148 --> 00:17:45,190
(shudders)
264
00:18:02,833 --> 00:18:04,084
You wanted fish.
265
00:18:11,675 --> 00:18:13,635
Thought it was illegal
to fish these lakes.
266
00:18:15,971 --> 00:18:17,139
Grandfather law.
267
00:18:18,057 --> 00:18:20,309
So that's when
an old law applies
268
00:18:20,476 --> 00:18:21,852
to existing situations, but then
269
00:18:22,019 --> 00:18:23,729
a new law applies
to all future ones.
270
00:18:23,937 --> 00:18:25,522
I know what a
grandfather law is.
271
00:18:25,689 --> 00:18:27,316
Okay, sorry-
272
00:18:28,275 --> 00:18:29,068
Lawyer.
273
00:18:29,234 --> 00:18:30,360
Yeah, I got that.
274
00:18:30,861 --> 00:18:32,154
(chuckles)
275
00:18:34,073 --> 00:18:35,115
What about you, Alex?
276
00:18:35,657 --> 00:18:36,658
What do you do?
277
00:18:39,244 --> 00:18:41,413
Well, right now my buddy has
278
00:18:41,580 --> 00:18:44,333
a landscaping business,
so I'm working with him.
279
00:18:46,001 --> 00:18:47,211
You Mexican?
280
00:18:48,504 --> 00:18:49,880
I didn't mean anything by that.
281
00:18:50,339 --> 00:18:51,215
It's just I thought that's a job
282
00:18:51,381 --> 00:18:53,008
that the Mexicans do here.
283
00:18:53,967 --> 00:18:55,677
Well what he does
is pretty high end.
284
00:18:55,969 --> 00:18:57,930
And actually he's starting
a new company soon,
285
00:18:58,097 --> 00:19:00,724
so it's great,
he's really talented.
286
00:19:01,517 --> 00:19:03,268
Well done you, Alex.
287
00:19:09,149 --> 00:19:10,192
Travel's good?
288
00:19:10,359 --> 00:19:13,570
Travel's all right,
yeah, and lucky for me
289
00:19:13,737 --> 00:19:16,740
cannot find any fish, I got
a license to kill a deer.
290
00:19:16,949 --> 00:19:18,033
Oh, cool.
291
00:19:18,200 --> 00:19:20,285
Fuck me trying to get a
license for that these days.
292
00:19:21,745 --> 00:19:22,704
You guys have
anything we can cook
293
00:19:22,871 --> 00:19:24,123
for sides with these?
294
00:19:24,373 --> 00:19:25,833
Yeah, you know, I can...
295
00:19:26,667 --> 00:19:28,460
Maybe fry the
veggies or potatoes?
296
00:19:28,710 --> 00:19:29,920
The veggies sound good.
297
00:19:30,087 --> 00:19:31,964
- Okay.
- I say the potatoes.
298
00:19:33,006 --> 00:19:34,550
Why don't we do both?
299
00:19:35,050 --> 00:19:36,135
Nah, let's...
300
00:19:37,094 --> 00:19:38,971
Let's eat the potatoes.
301
00:19:41,348 --> 00:19:42,558
I'll get 'em.
302
00:19:53,193 --> 00:19:54,403
So you're Irish?
303
00:19:55,195 --> 00:19:57,489
- I'm from Tipperary.
- Is that New Mexico?
304
00:19:58,782 --> 00:19:59,950
That's a good one.
305
00:20:00,784 --> 00:20:02,119
Actually South of Dublin.
306
00:20:02,536 --> 00:20:04,079
What do you do
for a living out here?
307
00:20:05,205 --> 00:20:07,749
I give backcountry
eco tours to tourists
308
00:20:07,916 --> 00:20:10,669
who want a deeper experience
of the wilderness,
309
00:20:10,836 --> 00:20:13,839
something more than
camping in a parking lot.
310
00:20:14,882 --> 00:20:15,757
Yeah, that's cool.
311
00:20:15,924 --> 00:20:17,467
I mean you and
Jenn are doing it,
312
00:20:17,634 --> 00:20:18,969
so it must be cool, right?
313
00:20:20,512 --> 00:20:22,097
How much would
something like that cost?
314
00:20:23,807 --> 00:20:25,142
Well, I wouldn't know.
315
00:20:27,644 --> 00:20:29,354
You don't know
how much it costs?
316
00:20:31,773 --> 00:20:33,692
I only know how much
they pay me, Alex.
317
00:20:41,700 --> 00:20:42,910
Okay, so they're
already hard boiled,
318
00:20:43,076 --> 00:20:44,828
we just have to put 'em
on for a few minutes.
319
00:20:47,414 --> 00:20:48,665
(Brad): Hang on.
320
00:20:53,629 --> 00:20:55,464
(urinating)
321
00:20:57,507 --> 00:20:59,051
(mutters) Oh, my God.
322
00:21:02,804 --> 00:21:04,139
(mouthing) I'm sorry.
323
00:21:07,643 --> 00:21:10,437
All right then, let's
see what we got here.
324
00:21:11,772 --> 00:21:13,857
- I can do that.
- No, I got it.
325
00:21:15,234 --> 00:21:16,610
This smells delicious.
326
00:21:17,194 --> 00:21:20,864
Yeah, there's garlic,
rosemary and some tyme.
327
00:21:22,282 --> 00:21:23,742
You're a lucky man, Alex.
328
00:21:23,992 --> 00:21:25,244
I know.
329
00:21:26,745 --> 00:21:27,955
So what are your plans?
330
00:21:28,205 --> 00:21:29,456
You guys gonna do
some amazing hikes,
331
00:21:29,623 --> 00:21:30,707
see some spots, what?
332
00:21:31,375 --> 00:21:32,167
I think we're--
333
00:21:32,334 --> 00:21:34,002
You know we live
really hectic lives,
334
00:21:34,169 --> 00:21:35,879
so I think we're
just gonna relax,
335
00:21:36,046 --> 00:21:37,923
stay around here for a few days.
336
00:21:38,840 --> 00:21:41,134
- Yup.
- All right.
337
00:21:41,677 --> 00:21:44,012
You're really grabbing life by the
balls there, Alex, aren't you?
338
00:21:46,556 --> 00:21:47,599
I'm just saying.
339
00:21:48,225 --> 00:21:50,894
If I had a beautiful woman
here like Jenn
340
00:21:51,061 --> 00:21:52,896
I'd wanna take her
to some spots that
341
00:21:53,063 --> 00:21:55,274
weren't on the
tourist trail, right?
342
00:21:56,233 --> 00:21:58,777
As a matter of fact,
Jenn, there is this
343
00:21:58,944 --> 00:22:02,823
absolutely gorgeous waterfall,
I mean really beautiful.
344
00:22:03,407 --> 00:22:04,866
You've probably been
there, right, Alex?
345
00:22:05,200 --> 00:22:06,034
Yeah, totally.
346
00:22:06,410 --> 00:22:07,869
Then you know which
side of the waterfall
347
00:22:08,036 --> 00:22:09,162
to climb down on.
348
00:22:11,248 --> 00:22:12,416
The right side.
349
00:22:14,918 --> 00:22:16,128
The right side.
350
00:22:18,463 --> 00:22:19,673
Good guess, Alex.
351
00:22:20,382 --> 00:22:21,633
I wasn't guessing.
352
00:22:22,217 --> 00:22:23,468
Always see these tourists always
353
00:22:23,635 --> 00:22:24,678
trying to go down the left side.
354
00:22:24,845 --> 00:22:26,054
I mean they think it's safer.
355
00:22:26,221 --> 00:22:27,431
Fucking idiots.
356
00:22:27,931 --> 00:22:29,141
There's also...
357
00:22:30,100 --> 00:22:31,810
Frozen Arrow.
358
00:22:32,644 --> 00:22:33,854
The Blackfoot Trail.
359
00:22:35,105 --> 00:22:36,481
I mean if it were me,
360
00:22:36,690 --> 00:22:39,693
I would wanna take
you to all those spots.
361
00:22:41,111 --> 00:22:42,571
You sure you don't need a guide?
362
00:22:43,697 --> 00:22:44,823
Already have one.
363
00:22:46,867 --> 00:22:48,076
(Brad): Let's eat.
364
00:23:06,928 --> 00:23:07,929
All right.
365
00:23:09,014 --> 00:23:11,058
- That was fun.
- Yeah, thanks for the fish.
366
00:23:16,605 --> 00:23:17,606
All right.
367
00:23:18,523 --> 00:23:19,608
And I'm now ready.
368
00:23:19,816 --> 00:23:22,110
- Cheers!
- Night.
369
00:23:23,779 --> 00:23:24,905
Hey Alex.
370
00:23:27,407 --> 00:23:29,618
Earlier, you said something.
371
00:23:30,869 --> 00:23:32,287
It was a misunderstanding.
372
00:23:34,748 --> 00:23:36,208
You wanna explain that to me?
373
00:23:36,958 --> 00:23:37,918
It was nothing.
374
00:23:38,168 --> 00:23:39,419
Well he's a big boy.
375
00:23:40,003 --> 00:23:41,171
Let him answer.
376
00:23:42,339 --> 00:23:43,840
It's just a funny thing to say.
377
00:23:45,217 --> 00:23:46,593
What'd you mean by it?
378
00:23:46,927 --> 00:23:48,762
I'm not sure I understand
what you're getting at.
379
00:23:48,929 --> 00:23:50,263
Oh! yes YOU do-
380
00:23:52,474 --> 00:23:55,727
What was a misunderstanding?
381
00:23:56,353 --> 00:24:00,857
(dramatic music)
382
00:24:02,651 --> 00:24:04,111
Is this important?
383
00:24:05,320 --> 00:24:06,988
I wouldn't be fucking
asking if it wasn't.
384
00:24:07,155 --> 00:24:08,365
It's on me, okay, I--
385
00:24:08,532 --> 00:24:09,741
Jenn.
386
00:24:15,414 --> 00:24:18,250
Well I come back here and I find
387
00:24:18,417 --> 00:24:20,085
my girlfriend
talking to this guy.
388
00:24:22,379 --> 00:24:24,089
And I'm not sure
it's a good idea.
389
00:24:27,759 --> 00:24:28,885
That's all.
390
00:24:29,928 --> 00:24:31,304
I mean, I don't know you.
391
00:24:32,973 --> 00:24:34,724
So what was the
misunderstanding?
392
00:24:39,729 --> 00:24:41,106
You could be some nut.
393
00:24:43,442 --> 00:24:45,110
She convinced me otherwise.
394
00:24:49,990 --> 00:24:51,450
Like I said, Alex.
395
00:24:56,288 --> 00:24:57,539
You're a lucky guy.
396
00:25:01,877 --> 00:25:02,919
I'm sorry.
397
00:25:04,045 --> 00:25:05,255
Jenn, I...
398
00:25:06,590 --> 00:25:07,632
I think you dropped something.
399
00:25:07,799 --> 00:25:08,758
(Jenn): I got it.
400
00:25:11,720 --> 00:25:12,679
Thanks.
401
00:25:24,649 --> 00:25:26,902
Why don't you invite him to the
house next time, that'd be fun.
402
00:25:27,194 --> 00:25:28,445
I said I'm sorry.
403
00:25:31,323 --> 00:25:32,782
Should we worry about him?
404
00:25:33,033 --> 00:25:33,658
What's that?
405
00:25:33,825 --> 00:25:36,411
Should we worry about him
coming back or I don't know.
406
00:25:38,038 --> 00:25:39,623
No, he's just weird.
407
00:25:44,211 --> 00:25:45,420
Let me get my axe.
408
00:25:45,754 --> 00:25:46,796
I'm gonna sleep
with it in case your
409
00:25:46,963 --> 00:25:48,632
fucking dinner guest
wants to come back
410
00:25:48,840 --> 00:25:49,966
for dessert or something.
411
00:25:51,301 --> 00:25:52,552
You're mad.
412
00:25:55,680 --> 00:25:57,140
Jenn, I don't understand you.
413
00:25:57,974 --> 00:25:58,850
(Jenn): What?!
414
00:25:59,017 --> 00:26:01,228
You invite a total
stranger to eat
415
00:26:01,394 --> 00:26:02,979
dinner with us our first
night on this trip.
416
00:26:03,146 --> 00:26:04,231
Okay, I"'
417
00:26:05,148 --> 00:26:06,441
I didn't know what to do.
418
00:26:07,108 --> 00:26:08,985
Okay, I was just being kind.
419
00:26:11,530 --> 00:26:12,572
I'm sorry.
420
00:26:13,490 --> 00:26:14,574
Just stay here.
421
00:26:15,242 --> 00:26:17,619
If he turns around and
comes back you yell for me.
422
00:26:32,425 --> 00:26:37,389
(dramatic music)
423
00:26:56,950 --> 00:26:59,953
Oh my God,
that smells amazing.
424
00:27:01,413 --> 00:27:02,581
Wow!
425
00:27:03,790 --> 00:27:05,125
Thank you.
426
00:27:08,211 --> 00:27:09,129
Remember the survey that we
427
00:27:09,296 --> 00:27:10,505
took on the way over here?
428
00:27:11,131 --> 00:27:12,757
The first question was
about how many times your
429
00:27:12,924 --> 00:27:14,634
boyfriend has made
breakfast in bed for you.
430
00:27:15,552 --> 00:27:17,095
- Remember that?
- Really?
431
00:27:17,262 --> 00:27:17,971
Yeah, and I had to write zero.
432
00:27:18,138 --> 00:27:20,348
Well, I guess I have to change
that from zero to one.
433
00:27:20,932 --> 00:27:22,434
- One, huh?
- Mmhm.
434
00:27:22,642 --> 00:27:23,602
Was it really zero?
435
00:27:23,768 --> 00:27:24,769
Yeah.
436
00:27:25,228 --> 00:27:26,771
- You embarrassed?
- A little bit.
437
00:27:26,938 --> 00:27:28,064
This isn't even a bed,
so I don't--
438
00:27:28,231 --> 00:27:29,441
Believe me, this counts.
439
00:27:32,694 --> 00:27:33,945
Thank you.
440
00:27:37,949 --> 00:27:39,993
What is it about this
place that's so amazing?
441
00:27:40,410 --> 00:27:41,911
- The Blackfoot Trail?
- Yeah.
442
00:27:42,078 --> 00:27:43,622
Why's it called that, anyway?
443
00:27:44,247 --> 00:27:45,415
The local tribes
called it that because
444
00:27:45,582 --> 00:27:46,791
when the trail ends
it circles around
445
00:27:46,958 --> 00:27:49,044
this really small lake,
and the earth
446
00:27:49,210 --> 00:27:51,421
around the lake is black,
so when they hunted
447
00:27:51,588 --> 00:27:53,256
they followed animal
tracks in the black earth
448
00:27:53,423 --> 00:27:54,758
and called it Blackfoot Trail.
449
00:27:55,842 --> 00:27:57,177
What was the lake called?
450
00:27:58,678 --> 00:27:59,679
I don't know.
451
00:27:59,971 --> 00:28:00,805
Seriously?
452
00:28:00,972 --> 00:28:02,390
No no no, picture it,
picture it,
453
00:28:02,557 --> 00:28:03,642
picture it, all right?
454
00:28:03,808 --> 00:28:05,769
You come up this
steep rocky trail.
455
00:28:06,102 --> 00:28:07,979
And then all of a
sudden it levels off
456
00:28:08,146 --> 00:28:09,981
and it's this
beautiful, pristine...
457
00:28:11,650 --> 00:28:12,859
When I was a kid
this was my favorite
458
00:28:13,068 --> 00:28:14,736
place in the whole world.
459
00:28:16,404 --> 00:28:18,031
It all looks so out of
place that high up,
460
00:28:18,198 --> 00:28:21,451
it's like out of some fantasy
novel or something, you know?
461
00:28:21,826 --> 00:28:22,827
Yeah, I have a
feeling your geeky
462
00:28:22,994 --> 00:28:23,953
side is about to come out.
463
00:28:24,120 --> 00:28:24,871
What geeky side?
464
00:28:25,038 --> 00:28:25,914
What geeky side,
the one that made
465
00:28:26,081 --> 00:28:27,499
me watch Legend four times.
466
00:28:27,666 --> 00:28:29,042
Just wait for the part
where Tom Cruise
467
00:28:29,042 --> 00:28:30,293
is waiting by the
lake for the big
468
00:28:30,460 --> 00:28:31,544
white unicorn to come out.
469
00:28:31,711 --> 00:28:33,505
It's an awesome scene,
what are you talking about?
470
00:28:33,713 --> 00:28:35,340
Yeah, indeed.
471
00:28:42,972 --> 00:28:44,265
We're good?
472
00:28:45,350 --> 00:28:46,476
Yeah.
473
00:29:01,908 --> 00:29:03,243
Of course you're going that way.
474
00:29:04,619 --> 00:29:05,954
This is the way.
475
00:31:01,277 --> 00:31:02,487
Let me see it.
476
00:31:07,992 --> 00:31:09,494
Alex, that's disgusting!
477
00:31:12,121 --> 00:31:13,081
Ugh!
478
00:31:13,581 --> 00:31:14,707
It's pretty bad.
479
00:31:35,144 --> 00:31:36,354
Are you ready?
480
00:31:38,481 --> 00:31:39,524
Ahhh!
481
00:31:40,400 --> 00:31:41,651
Sorry, babe.
482
00:31:42,861 --> 00:31:44,320
(laughs) That's not good.
483
00:31:46,322 --> 00:31:48,199
I don't know why
you're laughing about it.
484
00:31:48,408 --> 00:31:49,367
Why not?
485
00:31:53,162 --> 00:31:55,206
Ow, just don't touch the...
Don't touch it.
486
00:31:55,540 --> 00:31:56,958
Here, let me finish it here.
487
00:31:57,125 --> 00:31:59,294
- (Jenn): It looks...
- It looks terrible.
488
00:32:01,170 --> 00:32:02,046
You got the...
489
00:32:02,213 --> 00:32:03,506
Could use some new socks.
490
00:32:05,633 --> 00:32:08,261
- Two pairs.
- Oh, thanks.
491
00:32:51,179 --> 00:32:52,347
(twig snaps)
492
00:32:57,602 --> 00:32:59,020
(twigs snap)
493
00:33:09,489 --> 00:33:10,448
Alex.
494
00:33:11,658 --> 00:33:12,659
Alex!
495
00:33:23,419 --> 00:33:25,505
Alex!
Alex!
496
00:33:26,547 --> 00:33:28,383
- Alex, get up!
- (Alex): Mmmhm.
497
00:33:28,549 --> 00:33:30,093
- (Jenn): Listen.
- (Alex): What?
498
00:33:30,259 --> 00:33:31,803
(Jenn): Just listen,
what is that?
499
00:33:32,095 --> 00:33:33,096
(Alex): What?
500
00:33:35,098 --> 00:33:36,683
(Jenn): Someone's
throwing shit at our tent.
501
00:33:37,141 --> 00:33:39,727
- (Alex): What?
- Just listen.
502
00:33:40,311 --> 00:33:41,980
(twig snap)
What is that?
503
00:33:42,146 --> 00:33:45,942
That? Oh, that's
acorns just falling
504
00:33:46,109 --> 00:33:47,652
from the trees on our tent.
505
00:33:48,194 --> 00:33:49,862
It's fine,
just go back to sleep.
506
00:33:59,372 --> 00:34:00,623
(thud)
507
00:34:02,583 --> 00:34:03,835
That's not an acorn.
508
00:34:08,214 --> 00:34:09,382
(whispers) What is it?
509
00:34:10,633 --> 00:34:11,676
You think it's him?
510
00:34:12,593 --> 00:34:14,137
Let's just listen
for a bit, okay?
511
00:34:29,569 --> 00:34:31,654
Fuck this,
now you got me all paranoid.
512
00:34:32,071 --> 00:34:33,031
Maybe he came back
to throw stones at
513
00:34:33,197 --> 00:34:34,198
the tent or something stupid.
514
00:34:34,365 --> 00:34:35,742
(Alex): No, no, no,
that can't be it.
515
00:34:41,789 --> 00:34:43,624
Whatever it is, it stopped.
516
00:34:46,335 --> 00:34:48,129
So let's just go back
to sleep, okay?
517
00:34:50,131 --> 00:34:51,340
It stopped.
518
00:35:11,069 --> 00:35:16,032
(dramatic music)
519
00:35:46,646 --> 00:35:48,272
That wasn't there
last night, was it?
520
00:35:49,190 --> 00:35:50,191
No.
521
00:35:51,275 --> 00:35:52,401
I wanna go home.
522
00:35:52,735 --> 00:35:53,778
I don't wanna be here anymore.
523
00:35:53,945 --> 00:35:55,947
Jenn, come on,
don't overreact, okay?
524
00:35:56,572 --> 00:35:57,657
An acorn did that?
525
00:36:00,118 --> 00:36:02,578
Come on, I've waited
so long for this trip.
526
00:36:03,371 --> 00:36:07,959
We're here, and when you
get there, you'll love it.
527
00:36:10,962 --> 00:36:12,046
I promise.
528
00:36:14,340 --> 00:36:15,842
Yeah, okay.
529
00:36:16,717 --> 00:36:18,594
- Can you do this for me?
- Yes.
530
00:36:19,428 --> 00:36:20,513
Thank you.
531
00:36:20,888 --> 00:36:21,931
All right.
532
00:36:25,810 --> 00:36:27,061
(Growls)
533
00:36:27,979 --> 00:36:29,105
She's a very good artist,
I have no idea
534
00:36:29,272 --> 00:36:30,898
why you don't
give her a chance.
535
00:36:31,065 --> 00:36:32,859
What do you mean?
She's a great performer.
536
00:36:33,067 --> 00:36:35,153
It's just not my thing.
537
00:36:35,903 --> 00:36:37,572
- I don't--
- Oh, hey.
538
00:36:38,156 --> 00:36:39,365
Hang on a second.
539
00:36:43,744 --> 00:36:44,871
(Jenn): What?
540
00:36:50,084 --> 00:36:51,669
This is Wintergreen.
541
00:36:53,087 --> 00:36:54,589
And you can eat this.
542
00:36:58,926 --> 00:37:00,344
Tastes like spearmint gum.
543
00:37:00,803 --> 00:37:01,888
- You want some?
- ND-
544
00:37:02,054 --> 00:37:04,015
- You sure?
- Yes, an animal probably peed on it.
545
00:37:04,182 --> 00:37:06,058
(laughs) Your loss.
546
00:37:09,812 --> 00:37:11,230
What's that smell?
547
00:37:14,483 --> 00:37:19,447
(dramatic music)
548
00:37:23,409 --> 00:37:24,785
It's nothing.
549
00:37:34,462 --> 00:37:35,922
(Alex): Babe!
550
00:37:48,434 --> 00:37:50,811
(flies buzzing)
551
00:37:54,440 --> 00:37:55,942
Oh my God, Alex!
552
00:38:09,121 --> 00:38:10,373
No.
553
00:38:49,578 --> 00:38:51,289
Oh God, get off of me!
554
00:38:54,333 --> 00:38:55,209
(9 runts)
555
00:38:56,210 --> 00:38:57,378
Oh my God!
556
00:38:58,754 --> 00:38:59,755
Ow!
557
00:39:00,673 --> 00:39:01,716
(Alex): Found it!
558
00:39:02,341 --> 00:39:03,384
Thank God!
559
00:39:15,062 --> 00:39:16,188
(laughs) Uh-oh.
560
00:39:18,482 --> 00:39:20,151
What is so funny?
561
00:39:21,736 --> 00:39:23,779
I think you have a little
piece of poo on your face.
562
00:39:24,322 --> 00:39:26,115
Yeah, 'cause
I just fell down on it.
563
00:39:26,324 --> 00:39:28,993
- You fell? You okay?
- I'm fine.
564
00:39:29,160 --> 00:39:30,828
Shouldn't we be saving
that or something?
565
00:39:31,120 --> 00:39:32,872
No, we got plenty of water.
566
00:39:33,164 --> 00:39:34,498
It's just a couple drops.
567
00:39:34,832 --> 00:39:35,833
Here.
568
00:39:39,670 --> 00:39:41,589
- Thank you.
- You're welcome.
569
00:39:42,631 --> 00:39:44,467
- Is this it?
- Yeah, just up there.
570
00:39:44,633 --> 00:39:46,844
It's a real bitch
to get up, isn't it?
571
00:39:47,011 --> 00:39:48,012
I know.
572
00:39:48,804 --> 00:39:49,930
But it's worth it.
573
00:39:51,140 --> 00:39:52,933
- Alex!!!
- Come on!
574
00:39:53,225 --> 00:39:54,977
- I'm coming.
- Come on!
575
00:39:55,853 --> 00:40:00,816
(dramatic music)
576
00:40:04,320 --> 00:40:05,279
Come on!
577
00:40:12,036 --> 00:40:13,371
(Jenn mumbles)
578
00:40:34,141 --> 00:40:35,559
Alex?
579
00:40:36,352 --> 00:40:37,937
(dramatic sting)
580
00:40:45,277 --> 00:40:46,487
Where's the lake?
581
00:40:47,613 --> 00:40:48,989
I can't believe this.
582
00:40:49,698 --> 00:40:51,492
- Alex...
- I don't understand.
583
00:40:51,659 --> 00:40:52,785
This can't be it, right?
584
00:40:53,244 --> 00:40:56,122
Fuck, I was sure, I was
fucking 100% sure I was.
585
00:40:56,539 --> 00:40:57,373
(Jenn): Can you look
at me please--
586
00:40:57,540 --> 00:40:58,290
Just let me think,
just let me think,
587
00:40:58,457 --> 00:40:59,667
let me think,
let me think!
588
00:41:01,794 --> 00:41:04,463
Fuck, god damn it,
what the fuck is this?!
589
00:41:09,093 --> 00:41:11,303
Please tell me you
have a map in your bag.
590
00:41:11,720 --> 00:41:12,972
I never needed a map!
591
00:41:13,389 --> 00:41:14,432
Well, we do now.
592
00:41:14,598 --> 00:41:15,641
I don't have one.
593
00:41:17,685 --> 00:41:18,561
So then where are we?
594
00:41:18,727 --> 00:41:19,895
I obviously don't
know, all right?
595
00:41:20,062 --> 00:41:20,980
Well you said that you've done
596
00:41:21,147 --> 00:41:23,607
this so many times,
you said it was
597
00:41:23,774 --> 00:41:25,359
like a few years
ago you did this!
598
00:41:25,526 --> 00:41:27,236
Yeah, I've been in the
park a bunch of times!
599
00:41:27,945 --> 00:41:30,239
Trail, Alex,
you said you did the trail.
600
00:41:31,073 --> 00:41:32,199
Yeah.
601
00:41:32,908 --> 00:41:34,326
Not since high school, but...
602
00:41:46,255 --> 00:41:48,591
- It's not...
- I put it here!
603
00:41:49,383 --> 00:41:50,593
I put it right here!
604
00:41:55,639 --> 00:41:56,724
It's not...
605
00:41:59,935 --> 00:42:02,271
- I took it out.
- What?
606
00:42:03,022 --> 00:42:03,981
Your phone.
607
00:42:04,773 --> 00:42:05,816
I took it out.
608
00:42:07,151 --> 00:42:08,402
Where is it?
609
00:42:09,528 --> 00:42:11,614
- In the car.
- Why would you do that?
610
00:42:12,239 --> 00:42:13,657
I didn't want you on that thing
611
00:42:13,824 --> 00:42:15,701
the whole time we were here.
612
00:42:16,577 --> 00:42:17,995
I didn't reach for that once.
613
00:42:18,704 --> 00:42:21,874
I wanted to bring it in case
we needed it, which we do!
614
00:42:23,334 --> 00:42:24,627
(Alex): Can't get
reception out here anyway--
615
00:42:24,793 --> 00:42:26,045
Well, I would have loved to try!
616
00:42:40,392 --> 00:42:41,519
When was the last time you were
617
00:42:41,685 --> 00:42:43,646
sure of where you were?
618
00:42:43,938 --> 00:42:45,064
I was sure the whole time!
619
00:42:45,231 --> 00:42:46,690
No, think, Alex!
620
00:42:48,359 --> 00:42:49,485
When was it?
621
00:42:52,071 --> 00:42:53,405
I don't...
622
00:42:54,615 --> 00:42:55,991
Maybe the fork in the trail.
623
00:42:56,784 --> 00:42:58,118
The first one,
the second one?
624
00:43:04,458 --> 00:43:05,876
First one.
625
00:43:07,169 --> 00:43:08,212
Are you serious?
626
00:43:08,546 --> 00:43:09,421
(Alex): Come on,
don't freak out!
627
00:43:09,588 --> 00:43:11,423
I don't want to be
freaking out right now,
628
00:43:11,632 --> 00:43:14,009
but we are in the middle
of fucking nowhere!
629
00:43:14,468 --> 00:43:15,511
We don't have anything,
630
00:43:15,719 --> 00:43:18,138
we don't have a map,
we don't have a cell phone!
631
00:43:18,347 --> 00:43:21,600
We don't have anything, we
haven't seen anyone in so long!
632
00:43:22,601 --> 00:43:23,227
(Alex): It's okay.
633
00:43:23,394 --> 00:43:24,436
Why, why did we have to come
634
00:43:24,645 --> 00:43:26,605
so far out on my
first camping trip?
635
00:43:26,772 --> 00:43:28,274
Why couldn't it have
just been a regular trip?
636
00:43:28,983 --> 00:43:30,442
Why do you always
have to show off?
637
00:43:30,609 --> 00:43:31,277
I'm not showing off--
638
00:43:31,443 --> 00:43:32,570
(Jenn): Why do you
always try to impress me?!
639
00:43:32,736 --> 00:43:33,862
I'm not trying to
impress you, okay?!
640
00:43:34,029 --> 00:43:35,322
(Jenn): Good, 'cause I'm not
fucking impressed right now!
641
00:43:35,489 --> 00:43:36,657
Good!
642
00:43:37,449 --> 00:43:38,784
I'm not trying to
fucking impress you!
643
00:43:38,951 --> 00:43:40,494
Alex, could we be
honest for a second?
644
00:43:41,161 --> 00:43:42,997
I'd love to be honest for once.
645
00:43:44,873 --> 00:43:46,125
I wish I never came.
646
00:43:46,875 --> 00:43:48,669
This whole thing was a mistake.
647
00:43:49,044 --> 00:43:49,962
(Alex): Come on, Jenn, don't--
648
00:43:50,129 --> 00:43:51,380
We should be going
home tomorrow,
649
00:43:51,589 --> 00:43:53,591
but you fucked it up!
650
00:43:54,049 --> 00:43:56,760
You always fuck it all up,
you're such a fucking loser!
651
00:44:01,682 --> 00:44:04,143
This stupid lake, why did
we have to come here?!
652
00:44:04,518 --> 00:44:06,437
I don't even care, why?!
653
00:44:11,775 --> 00:44:12,901
Why?!
654
00:44:14,486 --> 00:44:16,155
I was gonna propose to you.
655
00:44:33,172 --> 00:44:38,135
(dramatic music)
656
00:45:20,344 --> 00:45:21,637
I'm really sorry.
657
00:45:27,434 --> 00:45:28,727
I had no idea.
658
00:45:39,780 --> 00:45:41,156
It's okay.
659
00:45:42,783 --> 00:45:44,410
We should probably make camp.
660
00:45:46,078 --> 00:45:47,454
We can go tomorrow.
661
00:45:48,455 --> 00:45:49,915
. Okay-
. okay-
662
00:45:50,499 --> 00:45:51,750
Sounds good.
663
00:45:53,585 --> 00:45:58,549
(eerie music)
664
00:46:06,181 --> 00:46:07,641
(twig snaps)
665
00:46:13,689 --> 00:46:14,815
(twigs snap)
666
00:46:14,982 --> 00:46:16,400
(animals skitter)
667
00:46:34,835 --> 00:46:37,421
(thunder)
668
00:47:28,639 --> 00:47:32,351
(heavy breathing
and footsteps)
669
00:47:40,067 --> 00:47:41,944
(sniffing)
670
00:48:00,170 --> 00:48:01,755
(growling)
671
00:48:41,378 --> 00:48:42,004
Was it a..
672
00:48:42,170 --> 00:48:43,797
No, no, no, no,
it was a raccoon.
673
00:48:43,964 --> 00:48:45,007
You can tell me the truth.
674
00:48:45,215 --> 00:48:47,175
No, I saw the
little shit last night.
675
00:48:54,725 --> 00:48:55,809
Shit!
676
00:48:56,476 --> 00:49:01,440
(dramatic music)
677
00:49:04,943 --> 00:49:06,111
Is this right?
678
00:49:06,320 --> 00:49:08,864
Yeah, just need to take a
turn at that overgrown trail.
679
00:49:09,823 --> 00:49:11,116
It doesn't seem this far down.
680
00:49:11,617 --> 00:49:12,784
No, we're good, we're good.
681
00:49:14,578 --> 00:49:16,914
Watch your step.
Watch your step there.
682
00:49:39,519 --> 00:49:41,271
Shit.
Should we go back?
683
00:49:44,858 --> 00:49:45,984
I don't know.
684
00:49:47,110 --> 00:49:48,946
What are the chances of
this leading to something?
685
00:49:51,782 --> 00:49:53,325
Pretty good, right?
It's a national park,
686
00:49:53,492 --> 00:49:54,868
it's gotta lead somewhere.
687
00:50:37,119 --> 00:50:38,286
Here.
688
00:50:40,872 --> 00:50:41,957
Thank you.
689
00:50:48,296 --> 00:50:49,631
What is that?
690
00:50:57,472 --> 00:50:58,515
Bear bed.
691
00:51:02,936 --> 00:51:04,062
Okay.
692
00:51:06,189 --> 00:51:07,357
Okay.
693
00:51:08,316 --> 00:51:10,027
Let's get as far as
we can before dark.
694
00:51:11,069 --> 00:51:12,404
Right?
695
00:51:13,405 --> 00:51:14,573
Come on.
696
00:51:16,158 --> 00:51:17,325
Let's go, Alex.
697
00:51:41,975 --> 00:51:43,435
I'm so sorry.
698
00:51:49,232 --> 00:51:50,692
Did you mean those
things you said?
699
00:51:53,070 --> 00:51:54,196
No, I didn't.
700
00:51:57,240 --> 00:51:58,825
'Cause Jenn, I mean if
that's the way you feel--
701
00:51:59,034 --> 00:52:00,327
No.
702
00:52:04,664 --> 00:52:06,249
I should have never said that.
703
00:52:07,751 --> 00:52:09,211
I was just really mad.
704
00:52:11,379 --> 00:52:12,506
I'm sorry.
705
00:52:16,009 --> 00:52:17,677
I love you.
706
00:52:21,932 --> 00:52:23,016
Do you wanna see it?
707
00:52:25,060 --> 00:52:26,103
The ring?
708
00:52:26,686 --> 00:52:27,813
(Alex): Yeah.
709
00:52:30,816 --> 00:52:32,359
If you want to.
710
00:52:45,914 --> 00:52:47,749
No, no, no,
no, don't, no.
711
00:52:47,999 --> 00:52:49,167
Actually, just...
712
00:52:51,336 --> 00:52:52,546
Wait.
713
00:52:57,717 --> 00:52:58,969
Okay.
714
00:53:07,352 --> 00:53:08,645
So hungry.
715
00:53:11,064 --> 00:53:14,776
I think I have half
a protein bar left.
716
00:53:17,445 --> 00:53:19,281
This is all we have?
717
00:53:20,031 --> 00:53:21,074
This is it?
718
00:53:21,283 --> 00:53:22,534
Yeah.
719
00:53:24,077 --> 00:53:25,287
Oh, wait a second.
720
00:53:25,662 --> 00:53:26,955
Except for...
721
00:53:34,671 --> 00:53:35,922
Ta-da!
722
00:53:36,464 --> 00:53:39,259
Come on, really?
723
00:53:39,467 --> 00:53:40,594
Yeah.
724
00:53:41,720 --> 00:53:43,930
- You want some?
- Yeah.
725
00:53:46,183 --> 00:53:47,809
Oooh, screw top.
726
00:53:47,976 --> 00:53:49,269
(laughing)
727
00:53:53,148 --> 00:53:56,026
- You first.
- Okay.
728
00:53:58,528 --> 00:53:59,821
To us.
729
00:54:01,072 --> 00:54:02,449
To us.
730
00:54:07,370 --> 00:54:08,955
That is so good.
731
00:54:09,456 --> 00:54:10,957
Have some,
it's great.
732
00:54:15,921 --> 00:54:17,130
(Alex): That is good.
733
00:54:23,345 --> 00:54:25,138
I know this sucks.
734
00:54:26,848 --> 00:54:28,099
Could be worse.
735
00:54:29,142 --> 00:54:30,227
How's that?
736
00:54:31,728 --> 00:54:33,146
At least we're together.
737
00:54:39,527 --> 00:54:40,737
I mean it.
738
00:54:48,620 --> 00:54:49,871
Come here.
739
00:55:14,688 --> 00:55:16,022
(twig snaps)
740
00:55:21,987 --> 00:55:23,238
(twig snaps)
741
00:55:28,910 --> 00:55:30,412
(whispers) What is that, Alex?
742
00:55:31,246 --> 00:55:32,414
I don't know.
743
00:55:41,715 --> 00:55:43,300
Alex, do you think it's a bear?
744
00:55:46,344 --> 00:55:47,554
Hey!
745
00:55:48,388 --> 00:55:51,516
(footsteps)
746
00:56:02,610 --> 00:56:03,987
Is it gone?
747
00:56:04,321 --> 00:56:06,740
- Let's get back in the tent.
- Okay.
748
00:56:07,991 --> 00:56:09,409
Okay, let's go-
749
00:56:31,848 --> 00:56:32,932
It's okay.
750
00:56:34,351 --> 00:56:35,852
You scared it off,
we're good.
751
00:56:37,604 --> 00:56:38,813
Okay, we're good.
752
00:57:14,933 --> 00:57:16,976
- Hi.
- Hey.
753
00:57:18,520 --> 00:57:19,813
So I was thinking...
754
00:57:20,814 --> 00:57:22,482
That I should phone
down to the front desk
755
00:57:22,649 --> 00:57:24,734
and order us some room service.
756
00:57:25,360 --> 00:57:26,820
Maybe a couple's massage?
757
00:57:32,826 --> 00:57:33,993
Deep tissue.
758
00:57:34,244 --> 00:57:35,870
(laughing)
759
00:57:39,499 --> 00:57:40,917
We're gonna be okay.
760
00:57:43,586 --> 00:57:44,671
I know.
761
00:57:52,637 --> 00:57:54,848
- We should get going, okay?
- Mmhm.
762
00:58:08,278 --> 00:58:09,696
(growling)
763
00:58:10,780 --> 00:58:13,074
What?
Alex?
764
00:58:14,826 --> 00:58:17,495
- What?
- Stay quiet.
765
00:58:18,455 --> 00:58:20,915
- You're scaring me--
- Stay quiet, stay quiet.
766
00:58:22,876 --> 00:58:23,960
Did he come back?
767
00:58:24,836 --> 00:58:26,421
(growling)
768
00:58:29,841 --> 00:58:31,509
What the fuck is it doing?
769
00:58:33,636 --> 00:58:35,638
What the fuck is it doing?
770
00:58:42,353 --> 00:58:43,938
Did he come back?
771
00:58:45,690 --> 00:58:46,816
SEE!
772
00:58:48,067 --> 00:58:49,569
(growling)
773
00:58:52,530 --> 00:58:53,490
Please move on.
774
00:58:53,698 --> 00:58:56,201
Please move on, please move on,
please move on, please move on.
775
00:58:59,954 --> 00:59:01,414
Please move on.
776
00:59:13,051 --> 00:59:14,802
- Ah,
- What?
777
00:59:15,595 --> 00:59:16,179
Oh God.
778
00:59:16,346 --> 00:59:17,597
Is it out there,
did it come back?
779
00:59:18,431 --> 00:59:19,724
What do we do, we don't
have any food in here!
780
00:59:19,891 --> 00:59:21,893
- I know.
- Just relax.
781
00:59:26,564 --> 00:59:27,565
Fuck, where's my axe?!
782
00:59:27,732 --> 00:59:28,650
In your bag?
783
00:59:29,651 --> 00:59:30,944
I left my bag by the fire.
784
00:59:31,861 --> 00:59:33,321
(growling)
785
00:59:33,988 --> 00:59:35,323
I can't believe
this is happening.
786
00:59:35,823 --> 00:59:36,783
What do we do?
787
00:59:37,742 --> 00:59:38,701
What do we do?
788
00:59:39,369 --> 00:59:41,037
We don't have any fucking air.
789
00:59:42,330 --> 00:59:43,623
Alex?
790
00:59:53,967 --> 00:59:55,552
(sniffing)
791
01:00:07,855 --> 01:00:09,274
(growling)
792
01:00:25,039 --> 01:00:26,249
(roaring)
793
01:00:30,128 --> 01:00:31,588
(screaming)
794
01:00:47,687 --> 01:00:49,522
Behind me!
Get behind me!
795
01:00:51,399 --> 01:00:52,483
Get the fuck out!
796
01:00:55,987 --> 01:00:56,988
Get the fuck out!
797
01:00:57,739 --> 01:00:58,573
Get out!
798
01:00:59,115 --> 01:01:00,700
(roaring)
799
01:01:01,367 --> 01:01:03,286
(screaming)
800
01:01:17,842 --> 01:01:19,302
(roaring)
801
01:01:21,638 --> 01:01:22,847
I'm gonna wrap it.
802
01:01:23,640 --> 01:01:24,641
I know, just...
803
01:01:27,143 --> 01:01:28,978
Okay, okay-
804
01:01:31,147 --> 01:01:34,317
It's okay, I'm gonna wrap it.
805
01:01:34,776 --> 01:01:36,110
(screaming)
It's all right.
806
01:01:40,907 --> 01:01:41,949
It's okay.
807
01:01:42,492 --> 01:01:43,409
(Alex): Jenn,
I can't feel my foot!
808
01:01:43,576 --> 01:01:44,494
It's okay!
809
01:01:48,498 --> 01:01:49,999
It's okay, it's okay.
810
01:01:50,833 --> 01:01:51,751
I can't feel my foot.
811
01:01:51,918 --> 01:01:52,752
We're gonna get you out of here,
812
01:01:52,919 --> 01:01:54,337
we're gonna crawl out
of here if we have to.
813
01:01:54,504 --> 01:01:55,213
You hear me?
814
01:01:55,380 --> 01:01:57,131
My God,
I'm gonna fucking die out here!
815
01:01:57,298 --> 01:01:59,258
- No you're not!
- I'm gonna fucking die!
816
01:01:59,425 --> 01:02:00,551
Alex, you're fine!
817
01:02:01,886 --> 01:02:03,846
Alex, you're gonna be fine.
818
01:02:05,431 --> 01:02:08,393
(roaring)
819
01:02:12,939 --> 01:02:14,482
(screaming)
820
01:02:20,113 --> 01:02:21,114
Alex!
821
01:02:38,131 --> 01:02:40,174
(screaming)
822
01:02:45,012 --> 01:02:46,973
(Alex): Run, Jenn, run!
823
01:02:48,808 --> 01:02:50,810
(roaring)
824
01:03:20,882 --> 01:03:23,050
(heart beating)
825
01:03:28,181 --> 01:03:29,849
(inaudible)
826
01:03:49,911 --> 01:03:53,581
(roaring)
827
01:04:54,725 --> 01:04:55,852
(thwack)
828
01:04:56,060 --> 01:04:57,979
(ringing)
829
01:05:36,142 --> 01:05:37,768
Hell?!
830
01:05:39,270 --> 01:05:40,938
Hell?!
831
01:05:42,899 --> 01:05:44,066
Hell?!
832
01:05:44,859 --> 01:05:46,319
anybody!
833
01:06:23,147 --> 01:06:25,274
(sobbing)
834
01:07:13,656 --> 01:07:15,116
(twig snaps)
835
01:07:15,324 --> 01:07:18,452
(footsteps)
836
01:07:18,786 --> 01:07:23,708
(dramatic music)
837
01:10:02,241 --> 01:10:05,119
(helicopter whirring)
838
01:10:17,464 --> 01:10:18,799
Hell?!
839
01:10:19,008 --> 01:10:21,010
Hell?!
840
01:11:10,017 --> 01:11:12,937
(running water)
841
01:11:34,291 --> 01:11:36,001
(coughing)
842
01:12:39,565 --> 01:12:41,608
(groaning)
843
01:12:43,193 --> 01:12:45,112
(grunting)
844
01:13:05,507 --> 01:13:08,302
(sobbing)
845
01:13:36,663 --> 01:13:38,540
(roaring)
846
01:13:39,708 --> 01:13:44,671
(dramatic music)
847
01:14:23,085 --> 01:14:24,211
(whistle blows)
848
01:14:24,378 --> 01:14:25,712
(roaring)
849
01:14:33,303 --> 01:14:34,763
Fuck.
850
01:15:22,102 --> 01:15:23,270
Fuck!
851
01:15:37,367 --> 01:15:39,870
(crack)
(screams)
852
01:15:57,054 --> 01:15:58,639
(9 roans)
853
01:16:38,971 --> 01:16:41,723
(crunch)
(Screaming)
854
01:17:16,091 --> 01:17:21,054
(dramatic music)
855
01:23:46,564 --> 01:23:51,528
(dramatic music)
856
01:25:40,428 --> 01:25:42,263
(inaudible)
857
01:26:52,792 --> 01:26:57,755
(melancholy banjo music)
51811
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.