All language subtitles for Backcountry.2014.1080p.BluRay.x264-RedBlade.mkv

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,661 --> 00:00:39,499 (eerie music) 2 00:00:49,759 --> 00:00:52,178 (flies buzzing) 3 00:01:04,983 --> 00:01:06,401 (bell rings) 4 00:01:28,965 --> 00:01:31,134 (blastoff noise) 5 00:01:35,055 --> 00:01:36,514 - You ready? - Okay. 6 00:01:41,102 --> 00:01:43,313 (radio chatter) 7 00:01:56,534 --> 00:02:00,955 (rock music) 8 00:02:02,499 --> 00:02:03,124 How am I doing? 9 00:02:03,291 --> 00:02:04,709 You sure you wanna know? 10 00:02:05,460 --> 00:02:07,378 Does your boyfriend always get his way? 11 00:02:08,880 --> 00:02:09,756 Yes. 12 00:02:10,840 --> 00:02:12,717 Does he admit when he's wrong? 13 00:02:13,635 --> 00:02:14,677 Never. 14 00:02:16,096 --> 00:02:18,014 Does your boyfriend know how to build a fire with no matches? 15 00:02:18,223 --> 00:02:20,683 The answer is D, who cares. 16 00:02:20,892 --> 00:02:22,852 A, yes, very well. 17 00:02:23,186 --> 00:02:24,521 Sorry, that question's not on here. 18 00:02:24,771 --> 00:02:25,522 (Alex): It should be. 19 00:02:25,688 --> 00:02:27,315 Sorry, so you're still at zero. 20 00:02:29,984 --> 00:02:31,611 (laughing) 21 00:02:49,003 --> 00:02:50,672 - Noooo! - Oh yeah! 22 00:02:53,174 --> 00:02:55,385 A Never put your hat on the bed, son 23 00:02:55,552 --> 00:02:57,470 Never put your hat on the bed 24 00:02:57,804 --> 00:02:58,847 'Cause if your hat's on the bed 25 00:02:59,013 --> 00:03:00,056 You might wake up dead 26 00:03:00,223 --> 00:03:02,350 A So don't you ever put your hat on the bed 27 00:03:03,101 --> 00:03:05,270 Always keep an edge on your knife, son 28 00:03:05,436 --> 00:03:07,397 Always keep an edge on your knife 29 00:03:07,647 --> 00:03:09,983 'Cause a good sharp edge is a man's best hedge 30 00:03:10,150 --> 00:03:12,235 Against the big uncertainties of life 31 00:03:12,735 --> 00:03:14,863 ♫ Yes a good sharp edge is a man's best hedge 32 00:03:15,029 --> 00:03:16,781 ♫ Against the uncertain varities of life 33 00:03:16,948 --> 00:03:17,991 Put your hands on the wheel! 34 00:03:18,158 --> 00:03:19,909 ♫ (mumble) sharp an old knife 35 00:03:20,076 --> 00:03:22,370 Like the ones who give the advice 36 00:03:22,537 --> 00:03:25,957 ♫ Yodel-ay-ee, yodel-ay-ee, yodel-oo 37 00:03:27,959 --> 00:03:29,752 ♫ Never sell the old .22 38 00:03:30,170 --> 00:03:32,213 (dramatic sting) 39 00:03:35,341 --> 00:03:40,305 (ominous music) 40 00:04:12,503 --> 00:04:14,214 ' (Marl): Hello? - Hey! 41 00:04:14,839 --> 00:04:15,632 (Man): Just give me a second, will you? 42 00:04:15,798 --> 00:04:16,966 Yeah, sure. 43 00:04:17,592 --> 00:04:19,552 - How you doing? - (Alex): Good, good, good. 44 00:04:19,844 --> 00:04:21,554 We're reserved. Under Louis. 45 00:04:21,721 --> 00:04:23,765 - (Ranger): What's the name? - Alex Louis. 46 00:04:25,850 --> 00:04:27,352 (Ranger): Yeah, I saw you in here. 47 00:04:27,685 --> 00:04:28,394 You're ready to go, 48 00:04:28,603 --> 00:04:30,480 your canoe will be right down there by the water. 49 00:04:31,105 --> 00:04:32,774 Bring it back Monday at five. 50 00:04:33,024 --> 00:04:34,525 That's right, back to work Tuesday. 51 00:04:34,943 --> 00:04:36,778 - Need a map? - (Alex): No, I'm good. 52 00:04:38,321 --> 00:04:39,572 You don't want a map? 53 00:04:39,864 --> 00:04:41,282 Nope, no, I know this park well. 54 00:04:41,783 --> 00:04:43,243 It's kind of end of the season, right? 55 00:04:43,785 --> 00:04:45,495 I mean, the weather can change on you. 56 00:04:45,828 --> 00:04:46,829 Just turn on a dime. 57 00:04:46,996 --> 00:04:49,540 - Less people. - Amen to that. 58 00:04:50,458 --> 00:04:53,628 You mind me asking you, Mr. No Map, where you're headed? 59 00:04:53,962 --> 00:04:55,004 Blackfoot Trail. 60 00:04:55,255 --> 00:04:56,589 I can't wait to show her. 61 00:04:56,798 --> 00:04:58,341 First time here, it's gonna be awesome. 62 00:04:59,300 --> 00:05:00,301 I got some bad news for you, 63 00:05:00,468 --> 00:05:01,803 I'm really sorry about this, but Blackfoot Trail's 64 00:05:01,970 --> 00:05:03,179 closed for the season. 65 00:05:03,554 --> 00:05:04,180 Why? 66 00:05:04,347 --> 00:05:07,892 Had to, there were some yahoos tramping around 67 00:05:08,059 --> 00:05:09,394 there and disrespecting everything, 68 00:05:09,560 --> 00:05:11,271 This is a treasured site. 69 00:05:11,688 --> 00:05:13,356 I don't have to tell you, I guess, 70 00:05:13,523 --> 00:05:15,358 and Parks and Recreation wanna keep it that way. 71 00:05:16,276 --> 00:05:19,737 Going to Blackfoot Trail is kind of the whole point of this trip. 72 00:05:20,822 --> 00:05:23,866 It's 500 bucks if you're caught up there, each. 73 00:05:24,325 --> 00:05:26,869 So that'd be a thousand bucks, expensive little camping trip. 74 00:05:29,122 --> 00:05:29,956 Honey! 75 00:05:30,832 --> 00:05:31,791 Jenn, you ready? 76 00:05:32,208 --> 00:05:33,710 - Yup. - Oh, hang on. 77 00:05:33,960 --> 00:05:36,129 Yeah rodeo, there's your medical kit 78 00:05:36,296 --> 00:05:37,046 and there's a whistle in there. 79 00:05:37,213 --> 00:05:38,256 Try to bring that back 80 00:05:38,423 --> 00:05:40,049 and I'll try not to charge you. 81 00:05:40,591 --> 00:05:41,592 A thousand bucks? 82 00:05:41,968 --> 00:05:42,969 (laughs) 83 00:05:43,136 --> 00:05:44,220 (Ranger): You're pretty good! 84 00:05:46,639 --> 00:05:47,473 Bye. 85 00:05:47,932 --> 00:05:48,891 You have a nice trip. 86 00:05:49,058 --> 00:05:50,184 (Jenn): Thanks. 87 00:06:09,245 --> 00:06:10,913 - Really? - Last one. 88 00:06:12,081 --> 00:06:13,082 Come on, babe. 89 00:06:13,374 --> 00:06:14,250 No, this is really important, 90 00:06:14,417 --> 00:06:15,418 you know I've been waiting forever for this. 91 00:06:15,585 --> 00:06:17,628 I'm just, just give me... 92 00:06:18,212 --> 00:06:19,339 They're all important. 93 00:06:19,630 --> 00:06:20,798 Can't it wait 'til we get back? 94 00:06:23,051 --> 00:06:25,011 Okay, I'm done, good? 95 00:06:25,219 --> 00:06:26,679 All right, I don't believe you, but-- 96 00:06:26,846 --> 00:06:27,805 Well, putting it away, so-- 97 00:06:27,972 --> 00:06:28,973 Oh hang on, hang on. 98 00:06:29,223 --> 00:06:30,933 Let's take a picture, let's mark the departure. 99 00:06:31,684 --> 00:06:32,894 Put it to good use, right? 100 00:06:33,436 --> 00:06:34,520 Okay. 101 00:06:35,605 --> 00:06:36,689 Ready? 102 00:06:42,278 --> 00:06:42,862 (mumbles) 103 00:06:43,029 --> 00:06:44,489 Yeah, one of us looks good. 104 00:06:44,822 --> 00:06:45,740 All right. 105 00:07:06,719 --> 00:07:11,682 (dramatic music) 106 00:07:24,237 --> 00:07:25,696 - Hey. - Hey, have a good one! 107 00:07:25,863 --> 00:07:27,031 (Alex): Thanks a lot. 108 00:08:38,060 --> 00:08:39,812 (9 runts) 109 00:08:41,189 --> 00:08:42,773 - Fuck! - You okay? 110 00:08:43,024 --> 00:08:45,985 Fuck, fuck, that fucking hurt like a bitch! 111 00:08:46,486 --> 00:08:47,778 (Jenn): You sure you're okay? 112 00:08:48,571 --> 00:08:50,573 Yeah, yeah, I'll just walk it off. 113 00:08:53,326 --> 00:08:54,577 This is for you. 114 00:08:57,288 --> 00:08:58,581 It'll scare anything away. 115 00:08:59,248 --> 00:09:00,291 You'll see. 116 00:09:01,292 --> 00:09:02,543 Probably won't need it. 117 00:09:04,212 --> 00:09:05,755 Got it taken care of already. 118 00:09:10,593 --> 00:09:11,761 Look what I got. 119 00:09:12,678 --> 00:09:13,346 When did you get that? 120 00:09:13,513 --> 00:09:14,722 I got it a few days ago. 121 00:09:14,931 --> 00:09:16,140 We're not gonna need it. 122 00:09:16,557 --> 00:09:17,350 Do you wanna have a good time 123 00:09:17,517 --> 00:09:19,185 on this trip, or do you want me to be freaking out? 124 00:09:19,352 --> 00:09:20,394 This is what makes me feel safe. 125 00:09:20,561 --> 00:09:21,562 Okay. 126 00:09:23,147 --> 00:09:24,398 Well if you're gonna have it, 127 00:09:24,565 --> 00:09:26,400 it's useless in your bag, give it to me. 128 00:09:27,318 --> 00:09:29,070 Just gotta clip it to your belt, all right? 129 00:09:30,112 --> 00:09:31,489 You're not gonna need it. 130 00:09:33,491 --> 00:09:34,992 Bear spray. 131 00:09:36,661 --> 00:09:38,120 I wonder what other goodies you have in there. 132 00:09:38,287 --> 00:09:39,539 Nothing, I'm serious, I don't 133 00:09:39,705 --> 00:09:40,540 have anything in there. 134 00:09:40,706 --> 00:09:41,749 See, there's nothing. 135 00:09:43,960 --> 00:09:45,378 Oh, come on! 136 00:09:45,962 --> 00:09:47,088 Seriously? 137 00:09:48,047 --> 00:09:49,006 This is a road flare-- 138 00:09:49,173 --> 00:09:49,924 I know what it is! 139 00:09:50,091 --> 00:09:51,551 Yeah, this is for when your car breaks down 140 00:09:51,717 --> 00:09:52,885 on the side of the highway. 141 00:09:53,094 --> 00:09:55,096 You know this, I know you know this. 142 00:09:56,180 --> 00:09:57,139 Jenn, come on, if you wanted a flare 143 00:09:57,306 --> 00:09:58,307 I could've picked you up a pen flare, 144 00:09:58,474 --> 00:09:59,976 they sell them at any camping store. 145 00:10:03,271 --> 00:10:05,189 - There's your flare. - Thank you. 146 00:10:07,942 --> 00:10:08,859 You ready? 147 00:10:09,026 --> 00:10:10,152 I think so. 148 00:10:10,486 --> 00:10:11,529 Okay. 149 00:10:14,657 --> 00:10:15,866 (grunts) Oh my God, 150 00:10:19,787 --> 00:10:21,414 - (Alex): You good? - Yes. 151 00:10:46,522 --> 00:10:48,441 W - Huh? ' h at' sorry: What? 152 00:10:51,110 --> 00:10:52,194 Jenn, you know we'll be lucky to 153 00:10:52,361 --> 00:10:53,946 see anything bigger than a chipmunk, right? 154 00:10:54,572 --> 00:10:55,573 Mmmhm. 155 00:10:56,532 --> 00:11:01,495 (dramatic music) 156 00:11:17,553 --> 00:11:19,221 - Hi. - Hey. 157 00:11:43,037 --> 00:11:44,372 (scoffs) No! 158 00:11:49,460 --> 00:11:50,836 Hey look at that, that's cute. 159 00:11:52,546 --> 00:11:53,506 We should take it. 160 00:11:54,298 --> 00:11:56,258 - This a good spot? - Yeah. 161 00:11:59,261 --> 00:12:00,721 Counselor, back up. 162 00:12:00,930 --> 00:12:01,972 (laughs) 163 00:12:19,407 --> 00:12:21,075 Do you wanna turn me on right now? 164 00:12:21,325 --> 00:12:23,536 - Is it working? - Yeah. 165 00:12:23,786 --> 00:12:24,829 It's pretty hot. 166 00:12:26,330 --> 00:12:27,373 Speaking of... 167 00:12:31,794 --> 00:12:33,671 Do you remember the little swimming hole we walked by? 168 00:12:34,171 --> 00:12:35,840 Nope, I don't. 169 00:12:36,006 --> 00:12:37,049 Really? 170 00:12:38,968 --> 00:12:40,177 You said you would. 171 00:12:40,344 --> 00:12:41,178 (Jenn): I didn't say that. 172 00:12:41,345 --> 00:12:42,805 - Yes, you did. - No, I said maybe. 173 00:12:42,972 --> 00:12:44,849 No, no, no, you said yes. 174 00:12:45,224 --> 00:12:45,891 Come on, babes. 175 00:12:46,058 --> 00:12:48,102 No, it's like when you say "Do you wanna 176 00:12:48,269 --> 00:12:50,563 order Chinese food tonight?" and I go "Maybe," 177 00:12:50,730 --> 00:12:52,106 and then we get Italian. 178 00:12:54,316 --> 00:12:55,985 I'm gonna be all lonely by myself. 179 00:12:56,152 --> 00:12:57,695 (Jenn): Well no one's making you do this! 180 00:12:57,862 --> 00:12:58,946 Stop it! 181 00:13:03,451 --> 00:13:05,703 Oh my God, please, what is this?! 182 00:13:08,581 --> 00:13:09,665 Don't leave me hanging, babe. 183 00:13:09,832 --> 00:13:11,167 (laughs) 184 00:13:12,418 --> 00:13:13,711 Okay, okay, fine. 185 00:13:29,143 --> 00:13:30,186 - You ready? - NU- 186 00:13:30,394 --> 00:13:31,479 Come on. 187 00:13:37,610 --> 00:13:40,529 Five, four, three-two-one! 188 00:13:41,071 --> 00:13:42,323 (screaming) 189 00:13:44,575 --> 00:13:45,701 woo! 190 00:13:46,827 --> 00:13:48,954 - (Alex): Come on! - (Jenn): No! 191 00:13:49,163 --> 00:13:51,791 Woo, woo! 192 00:14:02,259 --> 00:14:04,178 I'm gonna get some more wood before it gets too dark. 193 00:14:04,345 --> 00:14:05,429 Okay, I'll come help you. 194 00:14:05,596 --> 00:14:06,931 No, no, I'll be back in a sec. 195 00:14:08,224 --> 00:14:09,683 Okay! yup' 196 00:14:39,713 --> 00:14:41,423 (bird squawking) 197 00:14:53,310 --> 00:14:54,937 - Hello? - Whoa! 198 00:15:15,833 --> 00:15:18,711 (indistinct conversation) 199 00:15:29,054 --> 00:15:30,514 (Jenn): Yeah, so it was deep. 200 00:15:31,223 --> 00:15:33,017 (Brad): Huh, that's weird, I don't, I... 201 00:15:33,767 --> 00:15:35,436 It must have been on the... 202 00:15:35,603 --> 00:15:36,812 (indistinct) 203 00:15:36,979 --> 00:15:38,355 (Jenn): No, I don't think so. 204 00:15:38,522 --> 00:15:39,481 (Brad): I got the bee. 205 00:15:39,648 --> 00:15:40,608 (Jenn): That's a really weird story. 206 00:15:42,234 --> 00:15:43,861 (Brad): I did, the honeycombs enough. 207 00:15:44,028 --> 00:15:45,195 (Jenn): No, I know you didn't... 208 00:15:46,238 --> 00:15:47,072 Hey. 209 00:15:47,239 --> 00:15:49,116 This is Alex. Alex, this is Brad. 210 00:15:49,366 --> 00:15:50,075 Brad, right? 211 00:15:50,242 --> 00:15:51,660 Yeah, hi, how are you? 212 00:15:51,952 --> 00:15:53,245 I'm good, thanks. 213 00:15:54,747 --> 00:15:56,081 Were you just walking by, or... 214 00:15:56,457 --> 00:15:57,458 Oh, yeah, I was coming up the trail 215 00:15:57,625 --> 00:15:58,834 and ran into your friend here and 216 00:15:59,001 --> 00:16:00,002 she invited me up for a chat. 217 00:16:00,169 --> 00:16:02,504 Yeah, turns out that he also grew up 218 00:16:02,671 --> 00:16:04,840 in the park, or the woods, and he's got 219 00:16:05,007 --> 00:16:06,425 a ton of fish, so I thought maybe 220 00:16:06,592 --> 00:16:07,968 we could all have dinner tonight. 221 00:16:08,469 --> 00:16:09,720 Couldn't eat them all if I wanted to. 222 00:16:09,887 --> 00:16:11,388 I mean I could try, but... 223 00:16:12,473 --> 00:16:13,974 I just gotta put a shirt on, all right? 224 00:16:14,183 --> 00:16:15,267 (Jenn): All right. 225 00:16:17,394 --> 00:16:18,354 (Brad): So you were saying? 226 00:16:18,520 --> 00:16:20,814 (muffled chatting) 227 00:16:26,278 --> 00:16:27,947 - Jenn! - Yeah? 228 00:16:28,113 --> 00:16:29,239 Could you come help me here for a sec? 229 00:16:29,406 --> 00:16:30,324 Sure. 230 00:16:34,703 --> 00:16:36,497 - What's up? - Come on in. 231 00:16:36,872 --> 00:16:37,748 Okay. 232 00:16:40,668 --> 00:16:41,710 What? 233 00:16:42,252 --> 00:16:43,379 You comfortable with this? 234 00:16:44,046 --> 00:16:45,798 What, him? 235 00:16:45,965 --> 00:16:47,716 Yeah, I don't know, this guy could be... 236 00:16:47,883 --> 00:16:49,969 I was talking to him for like 10 minutes, he's great. 237 00:16:50,636 --> 00:16:52,680 He's great, hmm, well he's a liar. 238 00:16:53,222 --> 00:16:54,181 Why is he a liar? 239 00:16:54,348 --> 00:16:55,015 Woods? 240 00:16:55,182 --> 00:16:56,100 What, the woods of Ireland? 241 00:16:56,266 --> 00:16:57,393 - Come on, come on. - What's that have to 242 00:16:57,559 --> 00:16:58,727 do with anything? 243 00:17:01,063 --> 00:17:02,356 Did you invite him or did he invite himself? 244 00:17:02,523 --> 00:17:03,565 I did. 245 00:17:07,111 --> 00:17:08,153 You want me to uninvite him? 246 00:17:08,320 --> 00:17:09,279 No, we can't do that, can we? 247 00:17:09,446 --> 00:17:10,364 I can do that, I can do that, it'd be really 248 00:17:10,531 --> 00:17:11,281 awkward, but I'll do it. 249 00:17:11,448 --> 00:17:12,616 You'd never be able to do that. 250 00:17:14,326 --> 00:17:15,494 What do you need help with? 251 00:17:15,661 --> 00:17:16,912 I obviously don't need help. 252 00:17:17,079 --> 00:17:18,288 I guess it wasn't obvious because 253 00:17:18,455 --> 00:17:20,124 you told me to come in here. 254 00:17:23,544 --> 00:17:24,753 Know what, I don't wanna bother y'all, 255 00:17:24,920 --> 00:17:27,214 so probably better if I just be on my way 256 00:17:27,381 --> 00:17:28,465 and have a nice trip. 257 00:17:28,632 --> 00:17:29,633 Oh no, no, no, stay. 258 00:17:29,800 --> 00:17:31,719 No, no, no, you're gonna stay and you're 259 00:17:31,885 --> 00:17:33,220 gonna have some dinner with us. 260 00:17:34,138 --> 00:17:34,972 Yeah? 261 00:17:35,139 --> 00:17:37,975 Yeah, it was just a misunderstanding, that's all. 262 00:17:40,728 --> 00:17:42,730 All right then, let's do it. 263 00:17:44,148 --> 00:17:45,190 (shudders) 264 00:18:02,833 --> 00:18:04,084 You wanted fish. 265 00:18:11,675 --> 00:18:13,635 Thought it was illegal to fish these lakes. 266 00:18:15,971 --> 00:18:17,139 Grandfather law. 267 00:18:18,057 --> 00:18:20,309 So that's when an old law applies 268 00:18:20,476 --> 00:18:21,852 to existing situations, but then 269 00:18:22,019 --> 00:18:23,729 a new law applies to all future ones. 270 00:18:23,937 --> 00:18:25,522 I know what a grandfather law is. 271 00:18:25,689 --> 00:18:27,316 Okay, sorry- 272 00:18:28,275 --> 00:18:29,068 Lawyer. 273 00:18:29,234 --> 00:18:30,360 Yeah, I got that. 274 00:18:30,861 --> 00:18:32,154 (chuckles) 275 00:18:34,073 --> 00:18:35,115 What about you, Alex? 276 00:18:35,657 --> 00:18:36,658 What do you do? 277 00:18:39,244 --> 00:18:41,413 Well, right now my buddy has 278 00:18:41,580 --> 00:18:44,333 a landscaping business, so I'm working with him. 279 00:18:46,001 --> 00:18:47,211 You Mexican? 280 00:18:48,504 --> 00:18:49,880 I didn't mean anything by that. 281 00:18:50,339 --> 00:18:51,215 It's just I thought that's a job 282 00:18:51,381 --> 00:18:53,008 that the Mexicans do here. 283 00:18:53,967 --> 00:18:55,677 Well what he does is pretty high end. 284 00:18:55,969 --> 00:18:57,930 And actually he's starting a new company soon, 285 00:18:58,097 --> 00:19:00,724 so it's great, he's really talented. 286 00:19:01,517 --> 00:19:03,268 Well done you, Alex. 287 00:19:09,149 --> 00:19:10,192 Travel's good? 288 00:19:10,359 --> 00:19:13,570 Travel's all right, yeah, and lucky for me 289 00:19:13,737 --> 00:19:16,740 cannot find any fish, I got a license to kill a deer. 290 00:19:16,949 --> 00:19:18,033 Oh, cool. 291 00:19:18,200 --> 00:19:20,285 Fuck me trying to get a license for that these days. 292 00:19:21,745 --> 00:19:22,704 You guys have anything we can cook 293 00:19:22,871 --> 00:19:24,123 for sides with these? 294 00:19:24,373 --> 00:19:25,833 Yeah, you know, I can... 295 00:19:26,667 --> 00:19:28,460 Maybe fry the veggies or potatoes? 296 00:19:28,710 --> 00:19:29,920 The veggies sound good. 297 00:19:30,087 --> 00:19:31,964 - Okay. - I say the potatoes. 298 00:19:33,006 --> 00:19:34,550 Why don't we do both? 299 00:19:35,050 --> 00:19:36,135 Nah, let's... 300 00:19:37,094 --> 00:19:38,971 Let's eat the potatoes. 301 00:19:41,348 --> 00:19:42,558 I'll get 'em. 302 00:19:53,193 --> 00:19:54,403 So you're Irish? 303 00:19:55,195 --> 00:19:57,489 - I'm from Tipperary. - Is that New Mexico? 304 00:19:58,782 --> 00:19:59,950 That's a good one. 305 00:20:00,784 --> 00:20:02,119 Actually South of Dublin. 306 00:20:02,536 --> 00:20:04,079 What do you do for a living out here? 307 00:20:05,205 --> 00:20:07,749 I give backcountry eco tours to tourists 308 00:20:07,916 --> 00:20:10,669 who want a deeper experience of the wilderness, 309 00:20:10,836 --> 00:20:13,839 something more than camping in a parking lot. 310 00:20:14,882 --> 00:20:15,757 Yeah, that's cool. 311 00:20:15,924 --> 00:20:17,467 I mean you and Jenn are doing it, 312 00:20:17,634 --> 00:20:18,969 so it must be cool, right? 313 00:20:20,512 --> 00:20:22,097 How much would something like that cost? 314 00:20:23,807 --> 00:20:25,142 Well, I wouldn't know. 315 00:20:27,644 --> 00:20:29,354 You don't know how much it costs? 316 00:20:31,773 --> 00:20:33,692 I only know how much they pay me, Alex. 317 00:20:41,700 --> 00:20:42,910 Okay, so they're already hard boiled, 318 00:20:43,076 --> 00:20:44,828 we just have to put 'em on for a few minutes. 319 00:20:47,414 --> 00:20:48,665 (Brad): Hang on. 320 00:20:53,629 --> 00:20:55,464 (urinating) 321 00:20:57,507 --> 00:20:59,051 (mutters) Oh, my God. 322 00:21:02,804 --> 00:21:04,139 (mouthing) I'm sorry. 323 00:21:07,643 --> 00:21:10,437 All right then, let's see what we got here. 324 00:21:11,772 --> 00:21:13,857 - I can do that. - No, I got it. 325 00:21:15,234 --> 00:21:16,610 This smells delicious. 326 00:21:17,194 --> 00:21:20,864 Yeah, there's garlic, rosemary and some tyme. 327 00:21:22,282 --> 00:21:23,742 You're a lucky man, Alex. 328 00:21:23,992 --> 00:21:25,244 I know. 329 00:21:26,745 --> 00:21:27,955 So what are your plans? 330 00:21:28,205 --> 00:21:29,456 You guys gonna do some amazing hikes, 331 00:21:29,623 --> 00:21:30,707 see some spots, what? 332 00:21:31,375 --> 00:21:32,167 I think we're-- 333 00:21:32,334 --> 00:21:34,002 You know we live really hectic lives, 334 00:21:34,169 --> 00:21:35,879 so I think we're just gonna relax, 335 00:21:36,046 --> 00:21:37,923 stay around here for a few days. 336 00:21:38,840 --> 00:21:41,134 - Yup. - All right. 337 00:21:41,677 --> 00:21:44,012 You're really grabbing life by the balls there, Alex, aren't you? 338 00:21:46,556 --> 00:21:47,599 I'm just saying. 339 00:21:48,225 --> 00:21:50,894 If I had a beautiful woman here like Jenn 340 00:21:51,061 --> 00:21:52,896 I'd wanna take her to some spots that 341 00:21:53,063 --> 00:21:55,274 weren't on the tourist trail, right? 342 00:21:56,233 --> 00:21:58,777 As a matter of fact, Jenn, there is this 343 00:21:58,944 --> 00:22:02,823 absolutely gorgeous waterfall, I mean really beautiful. 344 00:22:03,407 --> 00:22:04,866 You've probably been there, right, Alex? 345 00:22:05,200 --> 00:22:06,034 Yeah, totally. 346 00:22:06,410 --> 00:22:07,869 Then you know which side of the waterfall 347 00:22:08,036 --> 00:22:09,162 to climb down on. 348 00:22:11,248 --> 00:22:12,416 The right side. 349 00:22:14,918 --> 00:22:16,128 The right side. 350 00:22:18,463 --> 00:22:19,673 Good guess, Alex. 351 00:22:20,382 --> 00:22:21,633 I wasn't guessing. 352 00:22:22,217 --> 00:22:23,468 Always see these tourists always 353 00:22:23,635 --> 00:22:24,678 trying to go down the left side. 354 00:22:24,845 --> 00:22:26,054 I mean they think it's safer. 355 00:22:26,221 --> 00:22:27,431 Fucking idiots. 356 00:22:27,931 --> 00:22:29,141 There's also... 357 00:22:30,100 --> 00:22:31,810 Frozen Arrow. 358 00:22:32,644 --> 00:22:33,854 The Blackfoot Trail. 359 00:22:35,105 --> 00:22:36,481 I mean if it were me, 360 00:22:36,690 --> 00:22:39,693 I would wanna take you to all those spots. 361 00:22:41,111 --> 00:22:42,571 You sure you don't need a guide? 362 00:22:43,697 --> 00:22:44,823 Already have one. 363 00:22:46,867 --> 00:22:48,076 (Brad): Let's eat. 364 00:23:06,928 --> 00:23:07,929 All right. 365 00:23:09,014 --> 00:23:11,058 - That was fun. - Yeah, thanks for the fish. 366 00:23:16,605 --> 00:23:17,606 All right. 367 00:23:18,523 --> 00:23:19,608 And I'm now ready. 368 00:23:19,816 --> 00:23:22,110 - Cheers! - Night. 369 00:23:23,779 --> 00:23:24,905 Hey Alex. 370 00:23:27,407 --> 00:23:29,618 Earlier, you said something. 371 00:23:30,869 --> 00:23:32,287 It was a misunderstanding. 372 00:23:34,748 --> 00:23:36,208 You wanna explain that to me? 373 00:23:36,958 --> 00:23:37,918 It was nothing. 374 00:23:38,168 --> 00:23:39,419 Well he's a big boy. 375 00:23:40,003 --> 00:23:41,171 Let him answer. 376 00:23:42,339 --> 00:23:43,840 It's just a funny thing to say. 377 00:23:45,217 --> 00:23:46,593 What'd you mean by it? 378 00:23:46,927 --> 00:23:48,762 I'm not sure I understand what you're getting at. 379 00:23:48,929 --> 00:23:50,263 Oh! yes YOU do- 380 00:23:52,474 --> 00:23:55,727 What was a misunderstanding? 381 00:23:56,353 --> 00:24:00,857 (dramatic music) 382 00:24:02,651 --> 00:24:04,111 Is this important? 383 00:24:05,320 --> 00:24:06,988 I wouldn't be fucking asking if it wasn't. 384 00:24:07,155 --> 00:24:08,365 It's on me, okay, I-- 385 00:24:08,532 --> 00:24:09,741 Jenn. 386 00:24:15,414 --> 00:24:18,250 Well I come back here and I find 387 00:24:18,417 --> 00:24:20,085 my girlfriend talking to this guy. 388 00:24:22,379 --> 00:24:24,089 And I'm not sure it's a good idea. 389 00:24:27,759 --> 00:24:28,885 That's all. 390 00:24:29,928 --> 00:24:31,304 I mean, I don't know you. 391 00:24:32,973 --> 00:24:34,724 So what was the misunderstanding? 392 00:24:39,729 --> 00:24:41,106 You could be some nut. 393 00:24:43,442 --> 00:24:45,110 She convinced me otherwise. 394 00:24:49,990 --> 00:24:51,450 Like I said, Alex. 395 00:24:56,288 --> 00:24:57,539 You're a lucky guy. 396 00:25:01,877 --> 00:25:02,919 I'm sorry. 397 00:25:04,045 --> 00:25:05,255 Jenn, I... 398 00:25:06,590 --> 00:25:07,632 I think you dropped something. 399 00:25:07,799 --> 00:25:08,758 (Jenn): I got it. 400 00:25:11,720 --> 00:25:12,679 Thanks. 401 00:25:24,649 --> 00:25:26,902 Why don't you invite him to the house next time, that'd be fun. 402 00:25:27,194 --> 00:25:28,445 I said I'm sorry. 403 00:25:31,323 --> 00:25:32,782 Should we worry about him? 404 00:25:33,033 --> 00:25:33,658 What's that? 405 00:25:33,825 --> 00:25:36,411 Should we worry about him coming back or I don't know. 406 00:25:38,038 --> 00:25:39,623 No, he's just weird. 407 00:25:44,211 --> 00:25:45,420 Let me get my axe. 408 00:25:45,754 --> 00:25:46,796 I'm gonna sleep with it in case your 409 00:25:46,963 --> 00:25:48,632 fucking dinner guest wants to come back 410 00:25:48,840 --> 00:25:49,966 for dessert or something. 411 00:25:51,301 --> 00:25:52,552 You're mad. 412 00:25:55,680 --> 00:25:57,140 Jenn, I don't understand you. 413 00:25:57,974 --> 00:25:58,850 (Jenn): What?! 414 00:25:59,017 --> 00:26:01,228 You invite a total stranger to eat 415 00:26:01,394 --> 00:26:02,979 dinner with us our first night on this trip. 416 00:26:03,146 --> 00:26:04,231 Okay, I"' 417 00:26:05,148 --> 00:26:06,441 I didn't know what to do. 418 00:26:07,108 --> 00:26:08,985 Okay, I was just being kind. 419 00:26:11,530 --> 00:26:12,572 I'm sorry. 420 00:26:13,490 --> 00:26:14,574 Just stay here. 421 00:26:15,242 --> 00:26:17,619 If he turns around and comes back you yell for me. 422 00:26:32,425 --> 00:26:37,389 (dramatic music) 423 00:26:56,950 --> 00:26:59,953 Oh my God, that smells amazing. 424 00:27:01,413 --> 00:27:02,581 Wow! 425 00:27:03,790 --> 00:27:05,125 Thank you. 426 00:27:08,211 --> 00:27:09,129 Remember the survey that we 427 00:27:09,296 --> 00:27:10,505 took on the way over here? 428 00:27:11,131 --> 00:27:12,757 The first question was about how many times your 429 00:27:12,924 --> 00:27:14,634 boyfriend has made breakfast in bed for you. 430 00:27:15,552 --> 00:27:17,095 - Remember that? - Really? 431 00:27:17,262 --> 00:27:17,971 Yeah, and I had to write zero. 432 00:27:18,138 --> 00:27:20,348 Well, I guess I have to change that from zero to one. 433 00:27:20,932 --> 00:27:22,434 - One, huh? - Mmhm. 434 00:27:22,642 --> 00:27:23,602 Was it really zero? 435 00:27:23,768 --> 00:27:24,769 Yeah. 436 00:27:25,228 --> 00:27:26,771 - You embarrassed? - A little bit. 437 00:27:26,938 --> 00:27:28,064 This isn't even a bed, so I don't-- 438 00:27:28,231 --> 00:27:29,441 Believe me, this counts. 439 00:27:32,694 --> 00:27:33,945 Thank you. 440 00:27:37,949 --> 00:27:39,993 What is it about this place that's so amazing? 441 00:27:40,410 --> 00:27:41,911 - The Blackfoot Trail? - Yeah. 442 00:27:42,078 --> 00:27:43,622 Why's it called that, anyway? 443 00:27:44,247 --> 00:27:45,415 The local tribes called it that because 444 00:27:45,582 --> 00:27:46,791 when the trail ends it circles around 445 00:27:46,958 --> 00:27:49,044 this really small lake, and the earth 446 00:27:49,210 --> 00:27:51,421 around the lake is black, so when they hunted 447 00:27:51,588 --> 00:27:53,256 they followed animal tracks in the black earth 448 00:27:53,423 --> 00:27:54,758 and called it Blackfoot Trail. 449 00:27:55,842 --> 00:27:57,177 What was the lake called? 450 00:27:58,678 --> 00:27:59,679 I don't know. 451 00:27:59,971 --> 00:28:00,805 Seriously? 452 00:28:00,972 --> 00:28:02,390 No no no, picture it, picture it, 453 00:28:02,557 --> 00:28:03,642 picture it, all right? 454 00:28:03,808 --> 00:28:05,769 You come up this steep rocky trail. 455 00:28:06,102 --> 00:28:07,979 And then all of a sudden it levels off 456 00:28:08,146 --> 00:28:09,981 and it's this beautiful, pristine... 457 00:28:11,650 --> 00:28:12,859 When I was a kid this was my favorite 458 00:28:13,068 --> 00:28:14,736 place in the whole world. 459 00:28:16,404 --> 00:28:18,031 It all looks so out of place that high up, 460 00:28:18,198 --> 00:28:21,451 it's like out of some fantasy novel or something, you know? 461 00:28:21,826 --> 00:28:22,827 Yeah, I have a feeling your geeky 462 00:28:22,994 --> 00:28:23,953 side is about to come out. 463 00:28:24,120 --> 00:28:24,871 What geeky side? 464 00:28:25,038 --> 00:28:25,914 What geeky side, the one that made 465 00:28:26,081 --> 00:28:27,499 me watch Legend four times. 466 00:28:27,666 --> 00:28:29,042 Just wait for the part where Tom Cruise 467 00:28:29,042 --> 00:28:30,293 is waiting by the lake for the big 468 00:28:30,460 --> 00:28:31,544 white unicorn to come out. 469 00:28:31,711 --> 00:28:33,505 It's an awesome scene, what are you talking about? 470 00:28:33,713 --> 00:28:35,340 Yeah, indeed. 471 00:28:42,972 --> 00:28:44,265 We're good? 472 00:28:45,350 --> 00:28:46,476 Yeah. 473 00:29:01,908 --> 00:29:03,243 Of course you're going that way. 474 00:29:04,619 --> 00:29:05,954 This is the way. 475 00:31:01,277 --> 00:31:02,487 Let me see it. 476 00:31:07,992 --> 00:31:09,494 Alex, that's disgusting! 477 00:31:12,121 --> 00:31:13,081 Ugh! 478 00:31:13,581 --> 00:31:14,707 It's pretty bad. 479 00:31:35,144 --> 00:31:36,354 Are you ready? 480 00:31:38,481 --> 00:31:39,524 Ahhh! 481 00:31:40,400 --> 00:31:41,651 Sorry, babe. 482 00:31:42,861 --> 00:31:44,320 (laughs) That's not good. 483 00:31:46,322 --> 00:31:48,199 I don't know why you're laughing about it. 484 00:31:48,408 --> 00:31:49,367 Why not? 485 00:31:53,162 --> 00:31:55,206 Ow, just don't touch the... Don't touch it. 486 00:31:55,540 --> 00:31:56,958 Here, let me finish it here. 487 00:31:57,125 --> 00:31:59,294 - (Jenn): It looks... - It looks terrible. 488 00:32:01,170 --> 00:32:02,046 You got the... 489 00:32:02,213 --> 00:32:03,506 Could use some new socks. 490 00:32:05,633 --> 00:32:08,261 - Two pairs. - Oh, thanks. 491 00:32:51,179 --> 00:32:52,347 (twig snaps) 492 00:32:57,602 --> 00:32:59,020 (twigs snap) 493 00:33:09,489 --> 00:33:10,448 Alex. 494 00:33:11,658 --> 00:33:12,659 Alex! 495 00:33:23,419 --> 00:33:25,505 Alex! Alex! 496 00:33:26,547 --> 00:33:28,383 - Alex, get up! - (Alex): Mmmhm. 497 00:33:28,549 --> 00:33:30,093 - (Jenn): Listen. - (Alex): What? 498 00:33:30,259 --> 00:33:31,803 (Jenn): Just listen, what is that? 499 00:33:32,095 --> 00:33:33,096 (Alex): What? 500 00:33:35,098 --> 00:33:36,683 (Jenn): Someone's throwing shit at our tent. 501 00:33:37,141 --> 00:33:39,727 - (Alex): What? - Just listen. 502 00:33:40,311 --> 00:33:41,980 (twig snap) What is that? 503 00:33:42,146 --> 00:33:45,942 That? Oh, that's acorns just falling 504 00:33:46,109 --> 00:33:47,652 from the trees on our tent. 505 00:33:48,194 --> 00:33:49,862 It's fine, just go back to sleep. 506 00:33:59,372 --> 00:34:00,623 (thud) 507 00:34:02,583 --> 00:34:03,835 That's not an acorn. 508 00:34:08,214 --> 00:34:09,382 (whispers) What is it? 509 00:34:10,633 --> 00:34:11,676 You think it's him? 510 00:34:12,593 --> 00:34:14,137 Let's just listen for a bit, okay? 511 00:34:29,569 --> 00:34:31,654 Fuck this, now you got me all paranoid. 512 00:34:32,071 --> 00:34:33,031 Maybe he came back to throw stones at 513 00:34:33,197 --> 00:34:34,198 the tent or something stupid. 514 00:34:34,365 --> 00:34:35,742 (Alex): No, no, no, that can't be it. 515 00:34:41,789 --> 00:34:43,624 Whatever it is, it stopped. 516 00:34:46,335 --> 00:34:48,129 So let's just go back to sleep, okay? 517 00:34:50,131 --> 00:34:51,340 It stopped. 518 00:35:11,069 --> 00:35:16,032 (dramatic music) 519 00:35:46,646 --> 00:35:48,272 That wasn't there last night, was it? 520 00:35:49,190 --> 00:35:50,191 No. 521 00:35:51,275 --> 00:35:52,401 I wanna go home. 522 00:35:52,735 --> 00:35:53,778 I don't wanna be here anymore. 523 00:35:53,945 --> 00:35:55,947 Jenn, come on, don't overreact, okay? 524 00:35:56,572 --> 00:35:57,657 An acorn did that? 525 00:36:00,118 --> 00:36:02,578 Come on, I've waited so long for this trip. 526 00:36:03,371 --> 00:36:07,959 We're here, and when you get there, you'll love it. 527 00:36:10,962 --> 00:36:12,046 I promise. 528 00:36:14,340 --> 00:36:15,842 Yeah, okay. 529 00:36:16,717 --> 00:36:18,594 - Can you do this for me? - Yes. 530 00:36:19,428 --> 00:36:20,513 Thank you. 531 00:36:20,888 --> 00:36:21,931 All right. 532 00:36:25,810 --> 00:36:27,061 (Growls) 533 00:36:27,979 --> 00:36:29,105 She's a very good artist, I have no idea 534 00:36:29,272 --> 00:36:30,898 why you don't give her a chance. 535 00:36:31,065 --> 00:36:32,859 What do you mean? She's a great performer. 536 00:36:33,067 --> 00:36:35,153 It's just not my thing. 537 00:36:35,903 --> 00:36:37,572 - I don't-- - Oh, hey. 538 00:36:38,156 --> 00:36:39,365 Hang on a second. 539 00:36:43,744 --> 00:36:44,871 (Jenn): What? 540 00:36:50,084 --> 00:36:51,669 This is Wintergreen. 541 00:36:53,087 --> 00:36:54,589 And you can eat this. 542 00:36:58,926 --> 00:37:00,344 Tastes like spearmint gum. 543 00:37:00,803 --> 00:37:01,888 - You want some? - ND- 544 00:37:02,054 --> 00:37:04,015 - You sure? - Yes, an animal probably peed on it. 545 00:37:04,182 --> 00:37:06,058 (laughs) Your loss. 546 00:37:09,812 --> 00:37:11,230 What's that smell? 547 00:37:14,483 --> 00:37:19,447 (dramatic music) 548 00:37:23,409 --> 00:37:24,785 It's nothing. 549 00:37:34,462 --> 00:37:35,922 (Alex): Babe! 550 00:37:48,434 --> 00:37:50,811 (flies buzzing) 551 00:37:54,440 --> 00:37:55,942 Oh my God, Alex! 552 00:38:09,121 --> 00:38:10,373 No. 553 00:38:49,578 --> 00:38:51,289 Oh God, get off of me! 554 00:38:54,333 --> 00:38:55,209 (9 runts) 555 00:38:56,210 --> 00:38:57,378 Oh my God! 556 00:38:58,754 --> 00:38:59,755 Ow! 557 00:39:00,673 --> 00:39:01,716 (Alex): Found it! 558 00:39:02,341 --> 00:39:03,384 Thank God! 559 00:39:15,062 --> 00:39:16,188 (laughs) Uh-oh. 560 00:39:18,482 --> 00:39:20,151 What is so funny? 561 00:39:21,736 --> 00:39:23,779 I think you have a little piece of poo on your face. 562 00:39:24,322 --> 00:39:26,115 Yeah, 'cause I just fell down on it. 563 00:39:26,324 --> 00:39:28,993 - You fell? You okay? - I'm fine. 564 00:39:29,160 --> 00:39:30,828 Shouldn't we be saving that or something? 565 00:39:31,120 --> 00:39:32,872 No, we got plenty of water. 566 00:39:33,164 --> 00:39:34,498 It's just a couple drops. 567 00:39:34,832 --> 00:39:35,833 Here. 568 00:39:39,670 --> 00:39:41,589 - Thank you. - You're welcome. 569 00:39:42,631 --> 00:39:44,467 - Is this it? - Yeah, just up there. 570 00:39:44,633 --> 00:39:46,844 It's a real bitch to get up, isn't it? 571 00:39:47,011 --> 00:39:48,012 I know. 572 00:39:48,804 --> 00:39:49,930 But it's worth it. 573 00:39:51,140 --> 00:39:52,933 - Alex!!! - Come on! 574 00:39:53,225 --> 00:39:54,977 - I'm coming. - Come on! 575 00:39:55,853 --> 00:40:00,816 (dramatic music) 576 00:40:04,320 --> 00:40:05,279 Come on! 577 00:40:12,036 --> 00:40:13,371 (Jenn mumbles) 578 00:40:34,141 --> 00:40:35,559 Alex? 579 00:40:36,352 --> 00:40:37,937 (dramatic sting) 580 00:40:45,277 --> 00:40:46,487 Where's the lake? 581 00:40:47,613 --> 00:40:48,989 I can't believe this. 582 00:40:49,698 --> 00:40:51,492 - Alex... - I don't understand. 583 00:40:51,659 --> 00:40:52,785 This can't be it, right? 584 00:40:53,244 --> 00:40:56,122 Fuck, I was sure, I was fucking 100% sure I was. 585 00:40:56,539 --> 00:40:57,373 (Jenn): Can you look at me please-- 586 00:40:57,540 --> 00:40:58,290 Just let me think, just let me think, 587 00:40:58,457 --> 00:40:59,667 let me think, let me think! 588 00:41:01,794 --> 00:41:04,463 Fuck, god damn it, what the fuck is this?! 589 00:41:09,093 --> 00:41:11,303 Please tell me you have a map in your bag. 590 00:41:11,720 --> 00:41:12,972 I never needed a map! 591 00:41:13,389 --> 00:41:14,432 Well, we do now. 592 00:41:14,598 --> 00:41:15,641 I don't have one. 593 00:41:17,685 --> 00:41:18,561 So then where are we? 594 00:41:18,727 --> 00:41:19,895 I obviously don't know, all right? 595 00:41:20,062 --> 00:41:20,980 Well you said that you've done 596 00:41:21,147 --> 00:41:23,607 this so many times, you said it was 597 00:41:23,774 --> 00:41:25,359 like a few years ago you did this! 598 00:41:25,526 --> 00:41:27,236 Yeah, I've been in the park a bunch of times! 599 00:41:27,945 --> 00:41:30,239 Trail, Alex, you said you did the trail. 600 00:41:31,073 --> 00:41:32,199 Yeah. 601 00:41:32,908 --> 00:41:34,326 Not since high school, but... 602 00:41:46,255 --> 00:41:48,591 - It's not... - I put it here! 603 00:41:49,383 --> 00:41:50,593 I put it right here! 604 00:41:55,639 --> 00:41:56,724 It's not... 605 00:41:59,935 --> 00:42:02,271 - I took it out. - What? 606 00:42:03,022 --> 00:42:03,981 Your phone. 607 00:42:04,773 --> 00:42:05,816 I took it out. 608 00:42:07,151 --> 00:42:08,402 Where is it? 609 00:42:09,528 --> 00:42:11,614 - In the car. - Why would you do that? 610 00:42:12,239 --> 00:42:13,657 I didn't want you on that thing 611 00:42:13,824 --> 00:42:15,701 the whole time we were here. 612 00:42:16,577 --> 00:42:17,995 I didn't reach for that once. 613 00:42:18,704 --> 00:42:21,874 I wanted to bring it in case we needed it, which we do! 614 00:42:23,334 --> 00:42:24,627 (Alex): Can't get reception out here anyway-- 615 00:42:24,793 --> 00:42:26,045 Well, I would have loved to try! 616 00:42:40,392 --> 00:42:41,519 When was the last time you were 617 00:42:41,685 --> 00:42:43,646 sure of where you were? 618 00:42:43,938 --> 00:42:45,064 I was sure the whole time! 619 00:42:45,231 --> 00:42:46,690 No, think, Alex! 620 00:42:48,359 --> 00:42:49,485 When was it? 621 00:42:52,071 --> 00:42:53,405 I don't... 622 00:42:54,615 --> 00:42:55,991 Maybe the fork in the trail. 623 00:42:56,784 --> 00:42:58,118 The first one, the second one? 624 00:43:04,458 --> 00:43:05,876 First one. 625 00:43:07,169 --> 00:43:08,212 Are you serious? 626 00:43:08,546 --> 00:43:09,421 (Alex): Come on, don't freak out! 627 00:43:09,588 --> 00:43:11,423 I don't want to be freaking out right now, 628 00:43:11,632 --> 00:43:14,009 but we are in the middle of fucking nowhere! 629 00:43:14,468 --> 00:43:15,511 We don't have anything, 630 00:43:15,719 --> 00:43:18,138 we don't have a map, we don't have a cell phone! 631 00:43:18,347 --> 00:43:21,600 We don't have anything, we haven't seen anyone in so long! 632 00:43:22,601 --> 00:43:23,227 (Alex): It's okay. 633 00:43:23,394 --> 00:43:24,436 Why, why did we have to come 634 00:43:24,645 --> 00:43:26,605 so far out on my first camping trip? 635 00:43:26,772 --> 00:43:28,274 Why couldn't it have just been a regular trip? 636 00:43:28,983 --> 00:43:30,442 Why do you always have to show off? 637 00:43:30,609 --> 00:43:31,277 I'm not showing off-- 638 00:43:31,443 --> 00:43:32,570 (Jenn): Why do you always try to impress me?! 639 00:43:32,736 --> 00:43:33,862 I'm not trying to impress you, okay?! 640 00:43:34,029 --> 00:43:35,322 (Jenn): Good, 'cause I'm not fucking impressed right now! 641 00:43:35,489 --> 00:43:36,657 Good! 642 00:43:37,449 --> 00:43:38,784 I'm not trying to fucking impress you! 643 00:43:38,951 --> 00:43:40,494 Alex, could we be honest for a second? 644 00:43:41,161 --> 00:43:42,997 I'd love to be honest for once. 645 00:43:44,873 --> 00:43:46,125 I wish I never came. 646 00:43:46,875 --> 00:43:48,669 This whole thing was a mistake. 647 00:43:49,044 --> 00:43:49,962 (Alex): Come on, Jenn, don't-- 648 00:43:50,129 --> 00:43:51,380 We should be going home tomorrow, 649 00:43:51,589 --> 00:43:53,591 but you fucked it up! 650 00:43:54,049 --> 00:43:56,760 You always fuck it all up, you're such a fucking loser! 651 00:44:01,682 --> 00:44:04,143 This stupid lake, why did we have to come here?! 652 00:44:04,518 --> 00:44:06,437 I don't even care, why?! 653 00:44:11,775 --> 00:44:12,901 Why?! 654 00:44:14,486 --> 00:44:16,155 I was gonna propose to you. 655 00:44:33,172 --> 00:44:38,135 (dramatic music) 656 00:45:20,344 --> 00:45:21,637 I'm really sorry. 657 00:45:27,434 --> 00:45:28,727 I had no idea. 658 00:45:39,780 --> 00:45:41,156 It's okay. 659 00:45:42,783 --> 00:45:44,410 We should probably make camp. 660 00:45:46,078 --> 00:45:47,454 We can go tomorrow. 661 00:45:48,455 --> 00:45:49,915 . Okay- . okay- 662 00:45:50,499 --> 00:45:51,750 Sounds good. 663 00:45:53,585 --> 00:45:58,549 (eerie music) 664 00:46:06,181 --> 00:46:07,641 (twig snaps) 665 00:46:13,689 --> 00:46:14,815 (twigs snap) 666 00:46:14,982 --> 00:46:16,400 (animals skitter) 667 00:46:34,835 --> 00:46:37,421 (thunder) 668 00:47:28,639 --> 00:47:32,351 (heavy breathing and footsteps) 669 00:47:40,067 --> 00:47:41,944 (sniffing) 670 00:48:00,170 --> 00:48:01,755 (growling) 671 00:48:41,378 --> 00:48:42,004 Was it a.. 672 00:48:42,170 --> 00:48:43,797 No, no, no, no, it was a raccoon. 673 00:48:43,964 --> 00:48:45,007 You can tell me the truth. 674 00:48:45,215 --> 00:48:47,175 No, I saw the little shit last night. 675 00:48:54,725 --> 00:48:55,809 Shit! 676 00:48:56,476 --> 00:49:01,440 (dramatic music) 677 00:49:04,943 --> 00:49:06,111 Is this right? 678 00:49:06,320 --> 00:49:08,864 Yeah, just need to take a turn at that overgrown trail. 679 00:49:09,823 --> 00:49:11,116 It doesn't seem this far down. 680 00:49:11,617 --> 00:49:12,784 No, we're good, we're good. 681 00:49:14,578 --> 00:49:16,914 Watch your step. Watch your step there. 682 00:49:39,519 --> 00:49:41,271 Shit. Should we go back? 683 00:49:44,858 --> 00:49:45,984 I don't know. 684 00:49:47,110 --> 00:49:48,946 What are the chances of this leading to something? 685 00:49:51,782 --> 00:49:53,325 Pretty good, right? It's a national park, 686 00:49:53,492 --> 00:49:54,868 it's gotta lead somewhere. 687 00:50:37,119 --> 00:50:38,286 Here. 688 00:50:40,872 --> 00:50:41,957 Thank you. 689 00:50:48,296 --> 00:50:49,631 What is that? 690 00:50:57,472 --> 00:50:58,515 Bear bed. 691 00:51:02,936 --> 00:51:04,062 Okay. 692 00:51:06,189 --> 00:51:07,357 Okay. 693 00:51:08,316 --> 00:51:10,027 Let's get as far as we can before dark. 694 00:51:11,069 --> 00:51:12,404 Right? 695 00:51:13,405 --> 00:51:14,573 Come on. 696 00:51:16,158 --> 00:51:17,325 Let's go, Alex. 697 00:51:41,975 --> 00:51:43,435 I'm so sorry. 698 00:51:49,232 --> 00:51:50,692 Did you mean those things you said? 699 00:51:53,070 --> 00:51:54,196 No, I didn't. 700 00:51:57,240 --> 00:51:58,825 'Cause Jenn, I mean if that's the way you feel-- 701 00:51:59,034 --> 00:52:00,327 No. 702 00:52:04,664 --> 00:52:06,249 I should have never said that. 703 00:52:07,751 --> 00:52:09,211 I was just really mad. 704 00:52:11,379 --> 00:52:12,506 I'm sorry. 705 00:52:16,009 --> 00:52:17,677 I love you. 706 00:52:21,932 --> 00:52:23,016 Do you wanna see it? 707 00:52:25,060 --> 00:52:26,103 The ring? 708 00:52:26,686 --> 00:52:27,813 (Alex): Yeah. 709 00:52:30,816 --> 00:52:32,359 If you want to. 710 00:52:45,914 --> 00:52:47,749 No, no, no, no, don't, no. 711 00:52:47,999 --> 00:52:49,167 Actually, just... 712 00:52:51,336 --> 00:52:52,546 Wait. 713 00:52:57,717 --> 00:52:58,969 Okay. 714 00:53:07,352 --> 00:53:08,645 So hungry. 715 00:53:11,064 --> 00:53:14,776 I think I have half a protein bar left. 716 00:53:17,445 --> 00:53:19,281 This is all we have? 717 00:53:20,031 --> 00:53:21,074 This is it? 718 00:53:21,283 --> 00:53:22,534 Yeah. 719 00:53:24,077 --> 00:53:25,287 Oh, wait a second. 720 00:53:25,662 --> 00:53:26,955 Except for... 721 00:53:34,671 --> 00:53:35,922 Ta-da! 722 00:53:36,464 --> 00:53:39,259 Come on, really? 723 00:53:39,467 --> 00:53:40,594 Yeah. 724 00:53:41,720 --> 00:53:43,930 - You want some? - Yeah. 725 00:53:46,183 --> 00:53:47,809 Oooh, screw top. 726 00:53:47,976 --> 00:53:49,269 (laughing) 727 00:53:53,148 --> 00:53:56,026 - You first. - Okay. 728 00:53:58,528 --> 00:53:59,821 To us. 729 00:54:01,072 --> 00:54:02,449 To us. 730 00:54:07,370 --> 00:54:08,955 That is so good. 731 00:54:09,456 --> 00:54:10,957 Have some, it's great. 732 00:54:15,921 --> 00:54:17,130 (Alex): That is good. 733 00:54:23,345 --> 00:54:25,138 I know this sucks. 734 00:54:26,848 --> 00:54:28,099 Could be worse. 735 00:54:29,142 --> 00:54:30,227 How's that? 736 00:54:31,728 --> 00:54:33,146 At least we're together. 737 00:54:39,527 --> 00:54:40,737 I mean it. 738 00:54:48,620 --> 00:54:49,871 Come here. 739 00:55:14,688 --> 00:55:16,022 (twig snaps) 740 00:55:21,987 --> 00:55:23,238 (twig snaps) 741 00:55:28,910 --> 00:55:30,412 (whispers) What is that, Alex? 742 00:55:31,246 --> 00:55:32,414 I don't know. 743 00:55:41,715 --> 00:55:43,300 Alex, do you think it's a bear? 744 00:55:46,344 --> 00:55:47,554 Hey! 745 00:55:48,388 --> 00:55:51,516 (footsteps) 746 00:56:02,610 --> 00:56:03,987 Is it gone? 747 00:56:04,321 --> 00:56:06,740 - Let's get back in the tent. - Okay. 748 00:56:07,991 --> 00:56:09,409 Okay, let's go- 749 00:56:31,848 --> 00:56:32,932 It's okay. 750 00:56:34,351 --> 00:56:35,852 You scared it off, we're good. 751 00:56:37,604 --> 00:56:38,813 Okay, we're good. 752 00:57:14,933 --> 00:57:16,976 - Hi. - Hey. 753 00:57:18,520 --> 00:57:19,813 So I was thinking... 754 00:57:20,814 --> 00:57:22,482 That I should phone down to the front desk 755 00:57:22,649 --> 00:57:24,734 and order us some room service. 756 00:57:25,360 --> 00:57:26,820 Maybe a couple's massage? 757 00:57:32,826 --> 00:57:33,993 Deep tissue. 758 00:57:34,244 --> 00:57:35,870 (laughing) 759 00:57:39,499 --> 00:57:40,917 We're gonna be okay. 760 00:57:43,586 --> 00:57:44,671 I know. 761 00:57:52,637 --> 00:57:54,848 - We should get going, okay? - Mmhm. 762 00:58:08,278 --> 00:58:09,696 (growling) 763 00:58:10,780 --> 00:58:13,074 What? Alex? 764 00:58:14,826 --> 00:58:17,495 - What? - Stay quiet. 765 00:58:18,455 --> 00:58:20,915 - You're scaring me-- - Stay quiet, stay quiet. 766 00:58:22,876 --> 00:58:23,960 Did he come back? 767 00:58:24,836 --> 00:58:26,421 (growling) 768 00:58:29,841 --> 00:58:31,509 What the fuck is it doing? 769 00:58:33,636 --> 00:58:35,638 What the fuck is it doing? 770 00:58:42,353 --> 00:58:43,938 Did he come back? 771 00:58:45,690 --> 00:58:46,816 SEE! 772 00:58:48,067 --> 00:58:49,569 (growling) 773 00:58:52,530 --> 00:58:53,490 Please move on. 774 00:58:53,698 --> 00:58:56,201 Please move on, please move on, please move on, please move on. 775 00:58:59,954 --> 00:59:01,414 Please move on. 776 00:59:13,051 --> 00:59:14,802 - Ah, - What? 777 00:59:15,595 --> 00:59:16,179 Oh God. 778 00:59:16,346 --> 00:59:17,597 Is it out there, did it come back? 779 00:59:18,431 --> 00:59:19,724 What do we do, we don't have any food in here! 780 00:59:19,891 --> 00:59:21,893 - I know. - Just relax. 781 00:59:26,564 --> 00:59:27,565 Fuck, where's my axe?! 782 00:59:27,732 --> 00:59:28,650 In your bag? 783 00:59:29,651 --> 00:59:30,944 I left my bag by the fire. 784 00:59:31,861 --> 00:59:33,321 (growling) 785 00:59:33,988 --> 00:59:35,323 I can't believe this is happening. 786 00:59:35,823 --> 00:59:36,783 What do we do? 787 00:59:37,742 --> 00:59:38,701 What do we do? 788 00:59:39,369 --> 00:59:41,037 We don't have any fucking air. 789 00:59:42,330 --> 00:59:43,623 Alex? 790 00:59:53,967 --> 00:59:55,552 (sniffing) 791 01:00:07,855 --> 01:00:09,274 (growling) 792 01:00:25,039 --> 01:00:26,249 (roaring) 793 01:00:30,128 --> 01:00:31,588 (screaming) 794 01:00:47,687 --> 01:00:49,522 Behind me! Get behind me! 795 01:00:51,399 --> 01:00:52,483 Get the fuck out! 796 01:00:55,987 --> 01:00:56,988 Get the fuck out! 797 01:00:57,739 --> 01:00:58,573 Get out! 798 01:00:59,115 --> 01:01:00,700 (roaring) 799 01:01:01,367 --> 01:01:03,286 (screaming) 800 01:01:17,842 --> 01:01:19,302 (roaring) 801 01:01:21,638 --> 01:01:22,847 I'm gonna wrap it. 802 01:01:23,640 --> 01:01:24,641 I know, just... 803 01:01:27,143 --> 01:01:28,978 Okay, okay- 804 01:01:31,147 --> 01:01:34,317 It's okay, I'm gonna wrap it. 805 01:01:34,776 --> 01:01:36,110 (screaming) It's all right. 806 01:01:40,907 --> 01:01:41,949 It's okay. 807 01:01:42,492 --> 01:01:43,409 (Alex): Jenn, I can't feel my foot! 808 01:01:43,576 --> 01:01:44,494 It's okay! 809 01:01:48,498 --> 01:01:49,999 It's okay, it's okay. 810 01:01:50,833 --> 01:01:51,751 I can't feel my foot. 811 01:01:51,918 --> 01:01:52,752 We're gonna get you out of here, 812 01:01:52,919 --> 01:01:54,337 we're gonna crawl out of here if we have to. 813 01:01:54,504 --> 01:01:55,213 You hear me? 814 01:01:55,380 --> 01:01:57,131 My God, I'm gonna fucking die out here! 815 01:01:57,298 --> 01:01:59,258 - No you're not! - I'm gonna fucking die! 816 01:01:59,425 --> 01:02:00,551 Alex, you're fine! 817 01:02:01,886 --> 01:02:03,846 Alex, you're gonna be fine. 818 01:02:05,431 --> 01:02:08,393 (roaring) 819 01:02:12,939 --> 01:02:14,482 (screaming) 820 01:02:20,113 --> 01:02:21,114 Alex! 821 01:02:38,131 --> 01:02:40,174 (screaming) 822 01:02:45,012 --> 01:02:46,973 (Alex): Run, Jenn, run! 823 01:02:48,808 --> 01:02:50,810 (roaring) 824 01:03:20,882 --> 01:03:23,050 (heart beating) 825 01:03:28,181 --> 01:03:29,849 (inaudible) 826 01:03:49,911 --> 01:03:53,581 (roaring) 827 01:04:54,725 --> 01:04:55,852 (thwack) 828 01:04:56,060 --> 01:04:57,979 (ringing) 829 01:05:36,142 --> 01:05:37,768 Hell?! 830 01:05:39,270 --> 01:05:40,938 Hell?! 831 01:05:42,899 --> 01:05:44,066 Hell?! 832 01:05:44,859 --> 01:05:46,319 anybody! 833 01:06:23,147 --> 01:06:25,274 (sobbing) 834 01:07:13,656 --> 01:07:15,116 (twig snaps) 835 01:07:15,324 --> 01:07:18,452 (footsteps) 836 01:07:18,786 --> 01:07:23,708 (dramatic music) 837 01:10:02,241 --> 01:10:05,119 (helicopter whirring) 838 01:10:17,464 --> 01:10:18,799 Hell?! 839 01:10:19,008 --> 01:10:21,010 Hell?! 840 01:11:10,017 --> 01:11:12,937 (running water) 841 01:11:34,291 --> 01:11:36,001 (coughing) 842 01:12:39,565 --> 01:12:41,608 (groaning) 843 01:12:43,193 --> 01:12:45,112 (grunting) 844 01:13:05,507 --> 01:13:08,302 (sobbing) 845 01:13:36,663 --> 01:13:38,540 (roaring) 846 01:13:39,708 --> 01:13:44,671 (dramatic music) 847 01:14:23,085 --> 01:14:24,211 (whistle blows) 848 01:14:24,378 --> 01:14:25,712 (roaring) 849 01:14:33,303 --> 01:14:34,763 Fuck. 850 01:15:22,102 --> 01:15:23,270 Fuck! 851 01:15:37,367 --> 01:15:39,870 (crack) (screams) 852 01:15:57,054 --> 01:15:58,639 (9 roans) 853 01:16:38,971 --> 01:16:41,723 (crunch) (Screaming) 854 01:17:16,091 --> 01:17:21,054 (dramatic music) 855 01:23:46,564 --> 01:23:51,528 (dramatic music) 856 01:25:40,428 --> 01:25:42,263 (inaudible) 857 01:26:52,792 --> 01:26:57,755 (melancholy banjo music) 51811

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.