Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,120 --> 00:00:05,680
♪
2
00:00:05,680 --> 00:00:07,680
[ Dramatic music plays ]
3
00:00:07,680 --> 00:00:09,640
[ Thundering and lightning ]
4
00:00:09,640 --> 00:00:11,720
Narrator:
Thousands of years ago,
5
00:00:11,720 --> 00:00:18,520
ancient powers ruled
our world--
6
00:00:18,520 --> 00:00:28,400
Egypt, China, India,
Greece, and Rome,
7
00:00:28,400 --> 00:00:35,440
players in a high-stakes game
of strategy and luck.
8
00:00:35,440 --> 00:00:39,920
Success will bring them wealth
and immortality...
9
00:00:39,920 --> 00:00:47,840
failure, oblivion and death.
10
00:00:47,840 --> 00:00:51,640
In their battle for survival,
each civilisation
11
00:00:51,640 --> 00:00:55,600
will face the same challenges.
12
00:00:55,600 --> 00:00:58,800
How they respond
will shape their destiny.
13
00:00:58,800 --> 00:01:06,920
♪
14
00:01:06,920 --> 00:01:11,600
In this episode, "Origins,"
15
00:01:11,600 --> 00:01:16,440
in a brutal world where nature
is both friend and foe,
16
00:01:16,440 --> 00:01:19,920
our ancient powers
are just beginning.
17
00:01:19,920 --> 00:01:23,360
They must use all their skill
and ingenuity
18
00:01:23,360 --> 00:01:28,480
to shape their territory
and establish their cultures.
19
00:01:28,480 --> 00:01:33,520
So who will tame the land
and claim their future?
20
00:01:33,520 --> 00:01:54,720
♪
21
00:01:54,720 --> 00:01:58,880
10,000 years ago,
the kingdom of ancient Egypt
22
00:01:58,880 --> 00:02:04,520
does not yet exist,
but bands of hunter-gatherers
23
00:02:04,520 --> 00:02:09,480
are drawn to the banks
of the River Nile.
24
00:02:09,480 --> 00:02:14,560
At the water'’s edge
they live hand to mouth.
25
00:02:14,560 --> 00:02:23,320
They forage, fish, hunt
wild cattle and even hippos.
26
00:02:23,320 --> 00:02:27,760
These wandering people
have just enough to eat,
27
00:02:27,760 --> 00:02:34,280
but to set down roots,
they need more than this.
28
00:02:34,280 --> 00:02:35,920
How can they make
this landscape
29
00:02:35,920 --> 00:02:38,000
work harder for them?
30
00:02:38,000 --> 00:02:55,440
♪
31
00:02:55,440 --> 00:02:57,440
[ Birds chirping ]
32
00:02:57,440 --> 00:03:06,720
♪
33
00:03:06,720 --> 00:03:10,560
Ikram: Egypt'’s geography is key
to how this country developed
34
00:03:10,560 --> 00:03:14,840
because the Nile
is what makes Egypt.
35
00:03:14,840 --> 00:03:18,040
Through endless miles
of scorched desert,
36
00:03:18,040 --> 00:03:24,320
the Nile creates a narrow strip
of life-giving fertility.
37
00:03:24,320 --> 00:03:27,600
But it'’s this river'’s
unique geography
38
00:03:27,600 --> 00:03:35,680
that gives early Egyptian
settlers a head start.
39
00:03:35,680 --> 00:03:40,880
Once a year, heavy rains
at its source far to the south
40
00:03:40,880 --> 00:03:42,760
send an enormous torrent
41
00:03:42,760 --> 00:03:45,960
rushing towards
the Nile'’s river valley,
42
00:03:45,960 --> 00:03:50,880
flooding the riverbanks
and bringing abundant life.
43
00:03:50,880 --> 00:04:04,680
♪
44
00:04:04,680 --> 00:04:07,760
Floods in Egypt came annually
for over four months,
45
00:04:07,760 --> 00:04:09,440
starting at the end of June,
46
00:04:09,440 --> 00:04:12,320
and a large part
of the country was submerged,
47
00:04:12,320 --> 00:04:14,000
and the waters flowed out,
48
00:04:14,000 --> 00:04:17,440
depositing huge,
rich amounts of silt,
49
00:04:17,440 --> 00:04:20,880
so they never needed
any fertiliser here.
50
00:04:20,880 --> 00:04:24,520
So really, it was
an amazingly rich, fertile soil
51
00:04:24,520 --> 00:04:28,800
and very easy to cultivate.
52
00:04:28,800 --> 00:04:32,720
The early settlers take
advantage of this healthy soil
53
00:04:32,720 --> 00:04:36,520
and plant crops,
54
00:04:36,520 --> 00:04:40,400
but they can'’t depend on them
year round
55
00:04:40,400 --> 00:04:44,600
because as the floods recede
and desert temperatures rise
56
00:04:44,600 --> 00:04:49,800
their precious crops
sometimes fail.
57
00:04:49,800 --> 00:04:57,520
They must find a way
to keep them watered.
58
00:04:57,520 --> 00:05:01,320
Irrigation technology was key.
Very quickly, they decided
59
00:05:01,320 --> 00:05:03,920
that they were going
to harness this water,
60
00:05:03,920 --> 00:05:06,120
and so they cut
a series of canals,
61
00:05:06,120 --> 00:05:08,680
they built reservoirs,
they figured out ways
62
00:05:08,680 --> 00:05:14,560
so they could have more
than one crop a year.
63
00:05:14,560 --> 00:05:18,040
As the people farm,
they devise a simple
64
00:05:18,040 --> 00:05:23,000
but effective
piece of technology.
65
00:05:23,000 --> 00:05:25,360
The shadoof was a means
of raising water
66
00:05:25,360 --> 00:05:27,200
from the lower Nile
67
00:05:27,200 --> 00:05:30,360
and was lifting it up with
a bucket and a counterpoise,
68
00:05:30,360 --> 00:05:32,240
and this was used then
to collect water.
69
00:05:32,240 --> 00:05:34,600
You can either
put it into more buckets
70
00:05:34,600 --> 00:05:44,000
and move it along or even into
another set of canals.
71
00:05:44,000 --> 00:05:46,240
Now, these early Egyptians
72
00:05:46,240 --> 00:05:50,120
have a constant
water supply and food.
73
00:05:50,120 --> 00:05:57,440
♪
74
00:05:57,440 --> 00:06:04,320
This land was so fertile that
they could grow wheat, barley,
75
00:06:04,320 --> 00:06:07,720
all kinds of fruits
and vegetables,
76
00:06:07,720 --> 00:06:17,640
cucumbers, lettuces galore,
and herbs and spices.
77
00:06:19,760 --> 00:06:21,880
No longer forced
to wander the land
78
00:06:21,880 --> 00:06:24,800
in search of sustenance,
79
00:06:24,800 --> 00:06:31,080
the Egyptians are now
fully-fledged farmers.
80
00:06:31,080 --> 00:06:34,480
Their domain is
this narrow river valley,
81
00:06:34,480 --> 00:06:38,040
and their mastery
over this environment sets them
82
00:06:38,040 --> 00:06:45,320
on their way to becoming
an ancient power.
83
00:06:45,320 --> 00:06:48,200
Farming was really
the mainstay of ancient Egypt,
84
00:06:48,200 --> 00:06:51,520
and without the Nile
and its annual flood,
85
00:06:51,520 --> 00:06:57,440
Egypt would never have been
the rich and great civilisation.
86
00:06:57,440 --> 00:07:00,200
Everything about
Egyptian culture
87
00:07:00,200 --> 00:07:02,880
comes from the environment,
88
00:07:02,880 --> 00:07:05,480
and the Nile is the sort
of central part of it.
89
00:07:05,480 --> 00:07:16,120
♪
90
00:07:16,120 --> 00:07:18,800
The Egyptians have
struck lucky--
91
00:07:18,800 --> 00:07:20,680
they have a reliable source
of water
92
00:07:20,680 --> 00:07:26,880
to grow their crops
and their civilisation.
93
00:07:26,880 --> 00:07:32,280
Far to the east, another
ancient power is taking shape,
94
00:07:32,280 --> 00:07:38,120
but on a far more dangerous
river.
95
00:07:38,120 --> 00:08:00,560
♪
96
00:08:00,560 --> 00:08:04,240
From the western plateau to
the eastern plain,
97
00:08:04,240 --> 00:08:09,760
two huge water courses
snake through China--
98
00:08:09,760 --> 00:08:14,200
the Yellow River
and the Yangtze.
99
00:08:14,200 --> 00:08:20,640
♪
100
00:08:20,640 --> 00:08:24,720
In the east, these rivers
and their tributaries
101
00:08:24,720 --> 00:08:30,120
form a network of inhospitable
marshes and swamps,
102
00:08:30,120 --> 00:08:34,800
but on the Yangtze,
in the water lands of Liangzhu,
103
00:08:34,800 --> 00:08:37,720
people are attempting
to settle and farm.
104
00:08:37,720 --> 00:08:49,880
♪
105
00:08:49,880 --> 00:08:53,400
Rice is their staple food.
106
00:08:53,400 --> 00:08:56,840
The entire Liangzhu culture
is built on rice farming.
107
00:08:56,840 --> 00:09:00,360
♪
108
00:09:00,360 --> 00:09:04,240
But rice is temperamental
and difficult to grow.
109
00:09:04,240 --> 00:09:06,080
♪
110
00:09:06,080 --> 00:09:09,960
Rice farming has
different requirements
111
00:09:09,960 --> 00:09:12,240
to wheat farming.
112
00:09:12,240 --> 00:09:17,560
It's a crop that needs
refined management.
113
00:09:17,560 --> 00:09:21,640
In its growing cycle, it needs
114
00:09:21,640 --> 00:09:23,040
constant irrigation
and draining,
115
00:09:23,040 --> 00:09:24,560
irrigation and draining.
116
00:09:24,560 --> 00:09:32,320
♪
117
00:09:32,320 --> 00:09:35,320
If these farmers water
their rice too much
118
00:09:35,320 --> 00:09:41,280
or too little,
their crop will fail.
119
00:09:41,280 --> 00:09:44,800
Get it right,
and in good conditions,
120
00:09:44,800 --> 00:09:48,600
they can manage
a decent harvest.
121
00:09:48,600 --> 00:09:56,520
But the weather is not always
on their side.
122
00:09:56,520 --> 00:10:01,560
Here, the monsoon season lasts
from May till September,
123
00:10:01,560 --> 00:10:06,080
bringing with it
the threat of flooding.
124
00:10:06,080 --> 00:10:08,640
This unpredictable
natural disaster
125
00:10:08,640 --> 00:10:11,320
can wipe out
their precious crop
126
00:10:11,320 --> 00:10:20,640
and leave the people
of Liangzhu facing starvation.
127
00:10:20,640 --> 00:10:25,480
To secure their food source
and their future,
128
00:10:25,480 --> 00:10:30,520
can the people here control
this destructive flooding?
129
00:10:30,520 --> 00:10:34,360
They have a plan,
but it'’s risky,
130
00:10:34,360 --> 00:10:37,040
involving an unprecedented level
131
00:10:37,040 --> 00:10:40,680
of engineering
and sheer hard work.
132
00:10:40,680 --> 00:10:50,840
♪
133
00:10:50,840 --> 00:10:53,880
It takes thousands of workers
years to build
134
00:10:53,880 --> 00:10:58,800
a series of earth dams
and create two vast reservoirs.
135
00:10:58,800 --> 00:11:00,680
♪
136
00:11:00,680 --> 00:11:04,360
Liangzhu's hydraulic system
includes high dams and low dams.
137
00:11:04,360 --> 00:11:07,880
The high dams reservoir
is the blue area on our map.
138
00:11:07,880 --> 00:11:10,840
It's the other side
of that mountain so
can't be seen from here.
139
00:11:10,840 --> 00:11:13,840
The low dams,
are in front of us.
140
00:11:13,840 --> 00:11:17,160
This huge area
is the low dam reservoir.
141
00:11:17,160 --> 00:11:18,480
Around 10 square kilometres.
142
00:11:18,480 --> 00:11:33,160
♪
143
00:11:33,160 --> 00:11:36,920
Now, when the monsoon rains
thrash down,
144
00:11:36,920 --> 00:11:40,320
these reservoirs
contain the excess water
145
00:11:40,320 --> 00:11:42,360
and stop it flooding
the precious rice fields
146
00:11:42,360 --> 00:11:43,840
downstream.
147
00:11:43,840 --> 00:11:45,800
♪
148
00:11:45,800 --> 00:11:49,400
Its complex structure,
and its huge scale
149
00:11:49,400 --> 00:11:50,920
represent the highest standard
150
00:11:50,920 --> 00:11:52,840
in people's hydraulic endeavour
at that time.
151
00:11:52,840 --> 00:11:54,600
♪
152
00:11:54,600 --> 00:11:57,560
Now they'’ve tamed
the wild river,
153
00:11:57,560 --> 00:12:02,280
Liangzhu'’s farmers can
safely plan for the future
154
00:12:02,280 --> 00:12:05,840
and create somewhere
to call home.
155
00:12:05,840 --> 00:12:24,880
♪
156
00:12:24,880 --> 00:12:28,280
The people here build
a huge settlement.
157
00:12:28,280 --> 00:12:32,720
It covers 300 hectares
158
00:12:32,720 --> 00:12:37,120
and is surrounded by
a 50-metre-wide perimeter wall
159
00:12:37,120 --> 00:12:41,320
that'’s over four metres high.
160
00:12:41,320 --> 00:12:45,880
Inside, there are homes,
workshops, and tombs,
161
00:12:45,880 --> 00:12:48,400
as well as a central palace.
162
00:12:48,400 --> 00:13:03,640
♪
163
00:13:03,640 --> 00:13:05,720
Liangzhu is like Venice.
164
00:13:05,720 --> 00:13:08,320
It's a water town.
165
00:13:08,320 --> 00:13:11,800
In the town, there are all kinds
of man-made waterways.
166
00:13:11,800 --> 00:13:15,320
A total length of 35 kilometres.
167
00:13:15,320 --> 00:13:18,400
And the surrounding water
network is like a road network.
168
00:13:18,400 --> 00:13:20,440
♪
169
00:13:20,440 --> 00:13:23,440
30,000 people live here,
170
00:13:23,440 --> 00:13:27,560
and at its heart
are huge rice granaries,
171
00:13:27,560 --> 00:13:32,640
the foundation of
their wealth and security.
172
00:13:32,640 --> 00:13:36,680
With their food source secured
and their land safe,
173
00:13:36,680 --> 00:13:38,640
the people of Liangzhu
174
00:13:38,640 --> 00:13:41,960
are the start
for this ancient power.
175
00:13:41,960 --> 00:13:49,160
♪
176
00:13:49,160 --> 00:13:51,840
In China,
remarkable engineering
177
00:13:51,840 --> 00:13:54,520
transforms a dangerous threat
178
00:13:54,520 --> 00:13:57,000
into the beginnings
of the civilisation.
179
00:13:57,000 --> 00:14:01,640
♪
180
00:14:01,640 --> 00:14:05,920
To the west, an island people
are attempting to settle
181
00:14:05,920 --> 00:14:08,160
in a very different terrain.
182
00:14:08,160 --> 00:14:29,320
♪
183
00:14:29,320 --> 00:14:36,720
On mainland Greece, there are
a few isolated settlements,
184
00:14:36,720 --> 00:14:39,280
but on the mountainous island
of Crete,
185
00:14:39,280 --> 00:14:41,600
in the middle
of the Mediterranean,
186
00:14:41,600 --> 00:14:47,760
a new culture is growing.
187
00:14:47,760 --> 00:14:51,080
This island'’s isolation
provides a natural defence
188
00:14:51,080 --> 00:14:53,320
against invaders,
189
00:14:53,320 --> 00:15:00,120
and the fruits of the sea
are a ready source of food.
190
00:15:00,120 --> 00:15:04,840
But for the people who
live here, the Minoans,
191
00:15:04,840 --> 00:15:06,560
there are downsides.
192
00:15:06,560 --> 00:15:22,520
♪
193
00:15:22,520 --> 00:15:24,760
The challenges
that the Minoan faces
194
00:15:24,760 --> 00:15:27,760
is dependent on which part
of the island you are.
195
00:15:27,760 --> 00:15:32,640
Because you either find
very, very dry, rocky places
196
00:15:32,640 --> 00:15:38,440
or you find plains like the one
we are just now.
197
00:15:38,440 --> 00:15:41,720
And so each
of these ecological spheres
198
00:15:41,720 --> 00:15:43,680
was good for specific things.
199
00:15:43,680 --> 00:15:45,600
So one was for grazing.
200
00:15:45,600 --> 00:15:47,720
Another might have been good
for grain.
201
00:15:47,720 --> 00:15:51,840
So this is how it was.
202
00:15:51,840 --> 00:15:54,400
Each region of the island
is able to produce
203
00:15:54,400 --> 00:15:58,200
different foods,
204
00:15:58,200 --> 00:16:01,640
but spread out across
8,000 square kilometres
205
00:16:01,640 --> 00:16:03,520
of rocky terrain,
206
00:16:03,520 --> 00:16:09,440
no single area
has all the variety it needs.
207
00:16:09,440 --> 00:16:12,120
So to feed their people,
208
00:16:12,120 --> 00:16:15,160
the Minoans must find
a way to share it.
209
00:16:15,160 --> 00:16:37,240
♪
210
00:16:37,240 --> 00:16:39,840
The Minoans hope that
these buildings are the answer
211
00:16:39,840 --> 00:16:42,160
to their problem.
212
00:16:42,160 --> 00:16:46,600
As archaeologists, we are still
trying to really understand
213
00:16:46,600 --> 00:16:48,880
how these places function.
214
00:16:48,880 --> 00:16:53,680
Because we see that
there are these open places.
215
00:16:53,680 --> 00:16:56,920
For example, we have
the three western courts,
216
00:16:56,920 --> 00:17:01,360
a central court,
and an eastern court.
217
00:17:01,360 --> 00:17:04,440
If I had to try and define
a Minoan palace
218
00:17:04,440 --> 00:17:08,360
it was about crowds of people
gathering together.
219
00:17:08,360 --> 00:17:12,040
♪
220
00:17:12,040 --> 00:17:16,160
This palace isn'’t a home
for their king,
221
00:17:16,160 --> 00:17:24,480
but designed for the people.
222
00:17:24,480 --> 00:17:29,200
There are a lot of places for
storage and storage of staples,
223
00:17:29,200 --> 00:17:34,720
like wine, oil,
maybe also barley and wheat.
224
00:17:34,720 --> 00:17:36,800
And so what we can reckon
225
00:17:36,800 --> 00:17:39,720
is that all these
were stored together.
226
00:17:39,720 --> 00:17:42,800
Maybe to be used in order to
227
00:17:42,800 --> 00:17:46,040
maintain the community
as a whole.
228
00:17:46,040 --> 00:17:48,920
♪
229
00:17:48,920 --> 00:17:51,640
Built on a high promontory,
230
00:17:51,640 --> 00:17:54,360
this palace is visible
to every Minoan,
231
00:17:54,360 --> 00:17:58,760
and it overlooks
their settlements and farmland.
232
00:17:58,760 --> 00:18:01,760
Now we can see
that places like Phaistos
233
00:18:01,760 --> 00:18:04,360
worked like gathering places,
234
00:18:04,360 --> 00:18:07,640
where ceremonial activity
was going on
235
00:18:07,640 --> 00:18:10,480
that allowed people
to bring their stuff.
236
00:18:10,480 --> 00:18:13,680
And they were also getting
everything that they needed.
237
00:18:13,680 --> 00:18:15,280
So there was exchange
238
00:18:15,280 --> 00:18:19,320
and there was also
putting things together.
239
00:18:19,320 --> 00:18:23,600
In a way, a palace
can be compared to a hub.
240
00:18:23,600 --> 00:18:26,240
So I bring my olive,
you bring your wheat
241
00:18:26,240 --> 00:18:27,880
and you bring my meat.
242
00:18:27,880 --> 00:18:30,160
And then we can put
everything together
243
00:18:30,160 --> 00:18:32,560
and get whatever we need.
244
00:18:32,560 --> 00:18:36,440
♪
245
00:18:36,440 --> 00:18:40,000
Pooling their food
in this communal palace
246
00:18:40,000 --> 00:18:43,560
allows the Minoans
to share their riches
247
00:18:43,560 --> 00:18:49,360
so this island'’s resources
benefit them all.
248
00:18:49,360 --> 00:18:53,640
Now, with well-fed people
and few enemies,
249
00:18:53,640 --> 00:18:57,080
the Minoans set about
creating a culture,
250
00:18:57,080 --> 00:19:00,000
a cornerstone
for any ancient power.
251
00:19:00,000 --> 00:19:10,160
♪
252
00:19:10,160 --> 00:19:13,360
Mandalaki: This object was found
in a rectangular tomb
253
00:19:13,360 --> 00:19:18,120
on the south
central part of Crete.
254
00:19:18,120 --> 00:19:22,640
This fascinates me
because it'’s a unique artefact .
255
00:19:22,640 --> 00:19:31,640
It is a masterpiece
of elegance and skill.
256
00:19:31,640 --> 00:19:35,520
The intricate paintings
that decorate this sarcophagus
257
00:19:35,520 --> 00:19:40,240
reveal details
of a Minoan funeral.
258
00:19:40,240 --> 00:19:43,360
On this long side,
of the sarcophagus
259
00:19:43,360 --> 00:19:50,160
we can see a procession
of gift bearers to the deceased.
260
00:19:50,160 --> 00:19:54,320
The deceased is shown
standing by his tomb .
261
00:19:54,320 --> 00:20:02,880
He'’s presented like a mummy
without hands.
262
00:20:02,880 --> 00:20:05,320
The quality of
the representations,
263
00:20:05,320 --> 00:20:07,680
the colours,
the hairstyles,
264
00:20:07,680 --> 00:20:13,240
the garments, and, of course ,
these illustrations
265
00:20:13,240 --> 00:20:16,040
give also evidence for the skill
266
00:20:16,040 --> 00:20:20,560
of the craftsmen
of this special culture.
267
00:20:20,560 --> 00:20:26,640
So the society must be socially
stratified, prosperous, wealthy,
268
00:20:26,640 --> 00:20:28,320
and well organised.
269
00:20:28,320 --> 00:20:41,800
♪
270
00:20:41,800 --> 00:20:45,960
This communal society creates
the perfect environment
271
00:20:45,960 --> 00:20:52,520
for an explosion
in culture and art.
272
00:20:52,520 --> 00:20:56,480
They make pottery with myriad
designs and colours,
273
00:20:56,480 --> 00:21:03,480
celebrating the sea
and the land,
274
00:21:03,480 --> 00:21:10,560
fine jewellery
that glitters and shines,
275
00:21:10,560 --> 00:21:15,440
sculptures that hint
at deep beliefs and rituals
276
00:21:15,440 --> 00:21:18,960
and celebrate the world
they have mastered.
277
00:21:18,960 --> 00:21:30,000
♪
278
00:21:30,000 --> 00:21:34,520
This vase depict a procession
of farmers.
279
00:21:34,520 --> 00:21:41,000
This object tells us a lot
how the Minoans saw the world.
280
00:21:41,000 --> 00:21:46,160
They loved nature, they
exploited natural resources.
281
00:21:46,160 --> 00:21:51,640
I mean the, the development
of agriculture was a main factor
282
00:21:51,640 --> 00:21:56,960
for the prosperity
of the Minoan economy.
283
00:21:56,960 --> 00:22:01,200
For well over a millennia,
the Minoans'’ community spirit
284
00:22:01,200 --> 00:22:07,520
allows them to live in harmony
with their environment,
285
00:22:07,520 --> 00:22:13,360
building an ancient power rich
in resources and culture.
286
00:22:13,360 --> 00:22:21,600
But nature is about
to turn on them.
287
00:22:21,600 --> 00:22:24,600
Just over 100 kilometres
to the north,
288
00:22:24,600 --> 00:22:30,480
on the island of Santorini,
there is a huge volcano,
289
00:22:30,480 --> 00:22:33,760
dormant for as long as anyone
can remember.
290
00:22:33,760 --> 00:22:39,480
In 1500 BCE, it erupts.
291
00:22:39,480 --> 00:22:46,040
♪
292
00:22:46,040 --> 00:22:50,160
It is one of the largest
eruptions in human history,
293
00:22:50,160 --> 00:22:52,120
destroying Santorini
294
00:22:52,120 --> 00:22:54,640
and sending
30 cubic kilometres of ash
295
00:22:54,640 --> 00:23:00,280
and lava into the atmosphere.
296
00:23:00,280 --> 00:23:05,600
It signals the beginning
of the end for the Minoans.
297
00:23:05,600 --> 00:23:13,200
The eruption'’s fallout destroys
their crops, weakening them,
298
00:23:13,200 --> 00:23:15,720
allowing Greeks
from the mainland,
299
00:23:15,720 --> 00:23:19,880
the Mycenaeans,
to occupy the island.
300
00:23:19,880 --> 00:23:23,880
They will be the people
to take this ancient power
301
00:23:23,880 --> 00:23:25,960
to the next level.
302
00:23:25,960 --> 00:23:32,760
♪
303
00:23:32,760 --> 00:23:37,920
The Minoans'’ ancient power
is both triumph and tragedy,
304
00:23:37,920 --> 00:23:42,760
but they are the foundation
of all that follows in Greece.
305
00:23:42,760 --> 00:23:44,600
To the south,
306
00:23:44,600 --> 00:23:48,520
Egypt'’s early farmers
have harnessed the Nile.
307
00:23:48,520 --> 00:23:53,000
Now they need someone to lead
them to their glorious future.
308
00:23:53,000 --> 00:24:14,000
♪
309
00:24:14,000 --> 00:24:15,960
Over millennia,
310
00:24:15,960 --> 00:24:19,520
plentiful food has allowed
early rural settlements
311
00:24:19,520 --> 00:24:25,840
to become villages,
towns, and territories.
312
00:24:25,840 --> 00:24:28,600
But to become an ancient power,
313
00:24:28,600 --> 00:24:32,600
this land needs to unify
under one ruler.
314
00:24:32,600 --> 00:24:39,600
♪
315
00:24:39,600 --> 00:24:44,320
This stone palette reveals
his identity.
316
00:24:44,320 --> 00:24:49,160
It'’s one of the earliest named
images of an Egyptian king.
317
00:24:49,160 --> 00:24:55,440
♪
318
00:24:55,440 --> 00:24:59,480
So this is the Narmer Palette,
and you can see here at the top,
319
00:24:59,480 --> 00:25:03,320
there is the name of Narmer.
320
00:25:03,320 --> 00:25:06,000
We know that Narmer comes
from upper Egypt
321
00:25:06,000 --> 00:25:08,960
because he'’s wearing
the white crown .
322
00:25:08,960 --> 00:25:11,520
That is a representation
of upper Egypt .
323
00:25:11,520 --> 00:25:14,160
And he sets the rules here
324
00:25:14,160 --> 00:25:18,240
because he starts
wearing that crown.
325
00:25:18,240 --> 00:25:23,520
Narmer is ambitious
and aggressive.
326
00:25:23,520 --> 00:25:31,120
He wants to add lower Egypt
to his southern kingdom,
327
00:25:31,120 --> 00:25:35,000
so he goes on the attack.
328
00:25:35,000 --> 00:25:37,640
He showed himself smiting
his enemies,
329
00:25:37,640 --> 00:25:39,800
and that'’s what we see.
330
00:25:39,800 --> 00:25:44,600
Narmer is standing
on the enemies of Egypt,
331
00:25:44,600 --> 00:25:46,920
and you can see them
trampling beneath him.
332
00:25:46,920 --> 00:25:50,400
♪
333
00:25:50,400 --> 00:25:55,200
Narmer beats his enemy
and emerges victorious.
334
00:25:55,200 --> 00:25:57,040
On the other side
of the palette ,
335
00:25:57,040 --> 00:26:00,040
we see Narmer'’s
victory procession,
336
00:26:00,040 --> 00:26:04,360
and he'’s wearing
the red crown of lower Egypt,
337
00:26:04,360 --> 00:26:07,520
and you can see here at the end
of the procession,
338
00:26:07,520 --> 00:26:11,520
his enemies with their heads
between their legs,
339
00:26:11,520 --> 00:26:17,240
and it'’s to show what will
happen to the enemies of Egypt.
340
00:26:17,240 --> 00:26:22,800
Narmer is king of it all,
leader of over a million people
341
00:26:22,800 --> 00:26:28,280
and over 1,000 kilometres
of the Nile river valley.
342
00:26:28,280 --> 00:26:32,360
This land is now truly
an ancient power,
343
00:26:32,360 --> 00:26:36,520
ruled by a single man.
344
00:26:36,520 --> 00:26:38,960
After Narmer unifies Egypt,
345
00:26:38,960 --> 00:26:41,520
this is a very important moment
in history .
346
00:26:41,520 --> 00:26:44,400
This is when Egypt starts
to prosper
347
00:26:44,400 --> 00:26:46,640
and we know it as it is .
348
00:26:46,640 --> 00:26:50,080
This is when all the grand
monuments are on their way
349
00:26:50,080 --> 00:26:51,680
to being built .
350
00:26:51,680 --> 00:26:54,600
This is the building
of the great civilisation
351
00:26:54,600 --> 00:26:56,480
and how it started.
352
00:26:56,480 --> 00:27:08,000
♪
353
00:27:08,000 --> 00:27:12,560
Egypt has land, food,
and a strong ruler.
354
00:27:12,560 --> 00:27:16,600
♪
355
00:27:16,600 --> 00:27:21,240
But to the east, in India,
another ancient power
356
00:27:21,240 --> 00:27:23,520
is beginning to emerge
357
00:27:23,520 --> 00:27:25,440
with a very different
character.
358
00:27:25,440 --> 00:27:46,640
♪
359
00:27:46,640 --> 00:27:50,320
The Indus River flows
over 3,000 kilometres,
360
00:27:50,320 --> 00:27:54,560
from the Himalayas
to the Arabian Sea,
361
00:27:54,560 --> 00:27:56,560
and over millennia,
362
00:27:56,560 --> 00:28:02,080
it has created a vast,
fertile plain.
363
00:28:02,080 --> 00:28:04,920
In this benevolent landscape,
364
00:28:04,920 --> 00:28:07,920
the first
ancient Indian culture
365
00:28:07,920 --> 00:28:14,880
builds something astounding.
366
00:28:14,880 --> 00:28:19,640
Hidden away in what is now
Sindh Province, Pakistan,
367
00:28:19,640 --> 00:28:24,000
is one of the best preserved
cities of its age...
368
00:28:24,000 --> 00:28:26,120
anywhere in the world.
369
00:28:26,120 --> 00:28:51,240
♪
370
00:28:51,240 --> 00:28:56,280
This civilisation precedes
the Roman Empire
371
00:28:56,280 --> 00:29:02,520
by more than
two and a half thousand years.
372
00:29:02,520 --> 00:29:09,840
So this is something
very remarkable.
373
00:29:09,840 --> 00:29:15,240
Today, its name translates
as the Mount of the Dead.
374
00:29:15,240 --> 00:29:22,840
♪
375
00:29:22,840 --> 00:29:26,640
It seems that the town
was settled
376
00:29:26,640 --> 00:29:29,960
at one single point of time.
377
00:29:29,960 --> 00:29:32,840
And there was huge planning
378
00:29:32,840 --> 00:29:35,680
which went with the building
of the town.
379
00:29:35,680 --> 00:29:40,760
♪
380
00:29:40,760 --> 00:29:43,800
This city'’s inhabitants design
its construction
381
00:29:43,800 --> 00:29:48,840
down to the last centimetre,
using thousands of bricks,
382
00:29:48,840 --> 00:29:54,000
each identical in size.
383
00:29:54,000 --> 00:30:02,520
♪
384
00:30:02,520 --> 00:30:05,360
They lay out
the three-square-kilometre site
385
00:30:05,360 --> 00:30:09,200
on a grid system.
386
00:30:09,200 --> 00:30:13,840
Rows of multistorey houses,
387
00:30:13,840 --> 00:30:17,200
each with their own
central courtyard,
388
00:30:17,200 --> 00:30:22,520
are connected by narrow
alleyways to the main streets.
389
00:30:22,520 --> 00:30:32,040
♪
390
00:30:32,040 --> 00:30:34,080
This triumph of urban design
391
00:30:34,080 --> 00:30:38,800
is home to more than
40,000 people.
392
00:30:38,800 --> 00:30:41,840
Life is good here.
393
00:30:41,840 --> 00:30:45,240
But as our other ancient powers
have discovered,
394
00:30:45,240 --> 00:30:47,840
there are always
dangers to overcome.
395
00:30:47,840 --> 00:30:57,960
♪
396
00:30:57,960 --> 00:31:01,080
If you are maintaining
a large population
397
00:31:01,080 --> 00:31:04,200
and in a very concentrated area
398
00:31:04,200 --> 00:31:08,320
so you generate dirty water
quite a lot.
399
00:31:08,320 --> 00:31:14,200
And through the stagnant water
you get diseases
400
00:31:14,200 --> 00:31:18,000
if no proper care is taken.
401
00:31:18,000 --> 00:31:21,480
♪
402
00:31:21,480 --> 00:31:24,960
The people here must find a way
to defend themselves
403
00:31:24,960 --> 00:31:29,040
against this life-threatening
hazard.
404
00:31:29,040 --> 00:31:31,680
Every household has the drain
405
00:31:31,680 --> 00:31:34,000
which is coming out
of the house
406
00:31:34,000 --> 00:31:38,240
and then it turns
and it joins the street drain.
407
00:31:38,240 --> 00:31:43,600
And the street drain then
takes it out of the town area.
408
00:31:43,600 --> 00:31:50,160
It is one single item that can
make your life good or bad.
409
00:31:50,160 --> 00:31:54,400
If you can'’t get rid
of the disposal properly,
410
00:31:54,400 --> 00:31:58,200
you become sick.
411
00:31:58,200 --> 00:32:01,400
This drainage network removes
infectious water
412
00:32:01,400 --> 00:32:05,480
from the streets,
but that alone is not enough
413
00:32:05,480 --> 00:32:09,960
to keep Mohenjo-Daro'’s
inhabitants safe.
414
00:32:09,960 --> 00:32:15,200
They also need clean water
for drinking and cooking
415
00:32:15,200 --> 00:32:20,360
so they build wells.
416
00:32:20,360 --> 00:32:24,920
One well would have done
for the whole neighbourhood
417
00:32:24,920 --> 00:32:28,880
but here the case is different.
418
00:32:28,880 --> 00:32:33,600
They want to keep the water
with them,
419
00:32:33,600 --> 00:32:36,000
very near.
420
00:32:36,000 --> 00:32:38,880
They want personal water.
421
00:32:38,880 --> 00:32:41,400
They undertook this task
422
00:32:41,400 --> 00:32:43,960
despite the fact that they had
the easy access to the water.
423
00:32:43,960 --> 00:32:47,480
♪
424
00:32:47,480 --> 00:32:50,720
Across the city,
these wells bring
425
00:32:50,720 --> 00:32:52,960
naturally-filtered
drinking water
426
00:32:52,960 --> 00:32:59,120
to almost every courtyard,
427
00:32:59,120 --> 00:33:00,960
and they celebrate
their control
428
00:33:00,960 --> 00:33:03,520
of this critical resource
429
00:33:03,520 --> 00:33:11,560
with a huge ritual bath
in the city'’s centre.
430
00:33:11,560 --> 00:33:15,240
This might be the place where
the community used to come
431
00:33:15,240 --> 00:33:19,440
to meet, to celebrate.
432
00:33:19,440 --> 00:33:26,320
But it is indication of
the society which
is flourishing.
433
00:33:26,320 --> 00:33:33,560
This city and its people thrive
for more than 700 years,
434
00:33:33,560 --> 00:33:37,080
and it'’s just one in a network
of urban settlements
435
00:33:37,080 --> 00:33:40,200
that stretch all along
the length of the Indus River
436
00:33:40,200 --> 00:33:44,160
and its tributaries.
437
00:33:44,160 --> 00:33:49,880
Millions of people,
living in over 1,400 towns.
438
00:33:49,880 --> 00:33:57,120
♪
439
00:33:57,120 --> 00:34:00,840
They planned the city,
they built it.
440
00:34:00,840 --> 00:34:05,160
This is unparalleled,
this is wonderful
441
00:34:05,160 --> 00:34:11,520
and highest achievement
this region made.
442
00:34:11,520 --> 00:34:14,960
But even this flourishing
ancient power
443
00:34:14,960 --> 00:34:19,240
can'’t foresee every threat.
444
00:34:19,240 --> 00:34:24,040
We are compelled to say
that it must have been some
445
00:34:24,040 --> 00:34:27,560
weather variations and changes
446
00:34:27,560 --> 00:34:32,720
and the climate might have
started behaving differently.
447
00:34:32,720 --> 00:34:35,440
[ Thundering ]
448
00:34:35,440 --> 00:34:39,760
Over a period of years,
changes in weather patterns
449
00:34:39,760 --> 00:34:42,160
and the monsoon rains
450
00:34:42,160 --> 00:34:48,880
lead to drought
all across the Indus Valley.
451
00:34:48,880 --> 00:34:52,560
When the temperature rises,
452
00:34:52,560 --> 00:34:57,880
when the fertility of the land
is undermined,
453
00:34:57,880 --> 00:35:01,920
when there are lesser rains,
454
00:35:01,920 --> 00:35:05,640
the food supply is diminishing.
455
00:35:05,640 --> 00:35:11,680
And it affects
the growth of populations.
456
00:35:11,680 --> 00:35:20,320
So once this decline comes in,
the city cannot sustain itself.
457
00:35:20,320 --> 00:35:26,560
So under its own weight,
the city starts dying.
458
00:35:26,560 --> 00:35:28,560
♪
459
00:35:28,560 --> 00:35:33,880
As water sources dry up,
the people of Mohenjo-Daro
460
00:35:33,880 --> 00:35:37,160
find their lands
can'’t sustain regular crops.
461
00:35:37,160 --> 00:35:41,080
♪
462
00:35:41,080 --> 00:35:44,560
Their grand city
is of little use,
463
00:35:44,560 --> 00:35:48,760
and they begin to leave.
464
00:35:48,760 --> 00:35:51,400
This gradual vacating the towns
465
00:35:51,400 --> 00:35:58,480
happened slowly
and very imperceptibly.
466
00:35:58,480 --> 00:36:03,880
But it was definite march
of the people from this region.
467
00:36:03,880 --> 00:36:08,320
The Indus Valley people abandon
their sophisticated cities,
468
00:36:08,320 --> 00:36:11,640
leaving them empty.
469
00:36:11,640 --> 00:36:15,680
The civilisation lost its vigour
470
00:36:15,680 --> 00:36:18,880
and it was no more.
471
00:36:18,880 --> 00:36:22,440
It will be over a millennium
before urban life
472
00:36:22,440 --> 00:36:26,360
is seen on
the Indian subcontinent again.
473
00:36:26,360 --> 00:36:33,600
♪
474
00:36:33,600 --> 00:36:38,040
India has an early success
as an ancient power,
475
00:36:38,040 --> 00:36:43,040
but then fails.
476
00:36:43,040 --> 00:36:46,800
In the west,
the Romans have grand plans
477
00:36:46,800 --> 00:36:49,840
and will use engineering
to achieve them.
478
00:36:49,840 --> 00:37:14,680
♪
479
00:37:14,680 --> 00:37:16,640
Rome is a latecomer
480
00:37:16,640 --> 00:37:20,080
to the world
of the ancient powers.
481
00:37:20,080 --> 00:37:24,240
What begins as a small farming
community on several hills
482
00:37:24,240 --> 00:37:29,040
expands over 400 years
to become a bustling city
483
00:37:29,040 --> 00:37:32,600
of several hundred thousand
people
484
00:37:32,600 --> 00:37:35,520
with a rich
metropolitan culture.
485
00:37:35,520 --> 00:37:49,800
♪
486
00:37:49,800 --> 00:37:52,960
Mueller: The great
Roman architect Vitruvius said
487
00:37:52,960 --> 00:37:55,480
that all things depend
on the power of water.
488
00:37:55,480 --> 00:38:05,240
♪
489
00:38:05,240 --> 00:38:09,600
Roman love of water
has no limits ,
490
00:38:09,600 --> 00:38:12,800
not only for drinking purposes ,
491
00:38:12,800 --> 00:38:14,920
but necessary for
a cultured life,
492
00:38:14,920 --> 00:38:18,680
a great life-- the life that
the Romans considered dignified.
493
00:38:18,680 --> 00:38:21,320
Having an over abundance
of water
494
00:38:21,320 --> 00:38:24,680
was clearly a critical part
of living well as a Roman.
495
00:38:24,680 --> 00:38:28,880
♪
496
00:38:28,880 --> 00:38:30,720
But in ancient Rome,
497
00:38:30,720 --> 00:38:34,480
this demand for water
creates a problem.
498
00:38:34,480 --> 00:38:38,400
The local wells are
running dry, and worse,
499
00:38:38,400 --> 00:38:43,520
pollution is poisoning
the River Tiber.
500
00:38:43,520 --> 00:38:46,200
The city desperately needs
a new
501
00:38:46,200 --> 00:38:50,320
and reliable supply
of clean water.
502
00:38:50,320 --> 00:38:54,680
But where can they find it?
503
00:38:54,680 --> 00:38:58,720
Scouring the countryside,
the Romans eventually find
504
00:38:58,720 --> 00:39:02,120
high-quality springs
in the surrounding hills,
505
00:39:02,120 --> 00:39:05,360
but these are
over 10 kilometres away.
506
00:39:05,360 --> 00:39:08,480
Unless they can transport
this fresh water,
507
00:39:08,480 --> 00:39:13,880
their city and ancient power
can'’t grow.
508
00:39:13,880 --> 00:39:17,600
The solution they come up with
is ingenious.
509
00:39:17,600 --> 00:39:20,240
♪
510
00:39:20,240 --> 00:39:23,440
Gravity is arguably the
most reliable system
511
00:39:23,440 --> 00:39:25,680
for getting your water
from point "A" to point "B."
512
00:39:25,680 --> 00:39:31,880
♪
513
00:39:31,880 --> 00:39:35,520
The Romans made it work with
the minimum amount of technology
514
00:39:35,520 --> 00:39:37,480
and therefore the minimum
amount of moving parts
515
00:39:37,480 --> 00:39:38,960
and things that could fail.
516
00:39:38,960 --> 00:39:44,360
♪
517
00:39:44,360 --> 00:39:48,320
In 312 BCE,
they begin construction
518
00:39:48,320 --> 00:39:52,040
on a remarkable feat
of engineering,
519
00:39:52,040 --> 00:39:54,920
the first of a series
of aqueducts.
520
00:39:54,920 --> 00:39:58,560
♪
521
00:39:58,560 --> 00:40:02,440
These grand structures shift
thousands of litres of water
522
00:40:02,440 --> 00:40:06,120
over huge distances.
523
00:40:06,120 --> 00:40:08,480
Their water channels
are designed with a steady
524
00:40:08,480 --> 00:40:11,440
and carefully calculated
gradient
525
00:40:11,440 --> 00:40:14,480
to keep the water flowing.
526
00:40:14,480 --> 00:40:17,040
It'’s milimetrically precise.
527
00:40:17,040 --> 00:40:20,320
A grade more than 1 in 4,800
528
00:40:20,320 --> 00:40:22,240
was going to cause
significant erosion
529
00:40:22,240 --> 00:40:24,560
and therefore significant
manpower to repair.
530
00:40:24,560 --> 00:40:30,920
♪
531
00:40:30,920 --> 00:40:36,120
Over the next five centuries,
the Romans build 11 aqueducts.
532
00:40:36,120 --> 00:40:39,320
They stretch almost
500 kilometres
533
00:40:39,320 --> 00:40:44,400
and provide Rome with millions
of litres of water every day,
534
00:40:44,400 --> 00:40:47,880
a lifeline for
this expanding empire.
535
00:40:47,880 --> 00:40:53,600
♪
536
00:40:53,600 --> 00:40:58,000
The ability to supply water
to the capital city of Rome
537
00:40:58,000 --> 00:41:00,760
and to all of the important
cities around the empire
538
00:41:00,760 --> 00:41:03,720
was absolutely fundamental
to the population growth
539
00:41:03,720 --> 00:41:07,360
and to the success
of the Roman civilisation.
540
00:41:07,360 --> 00:41:10,400
Without that, they would
certainly have shrivelled
541
00:41:10,400 --> 00:41:13,720
and died
or simply not grown.
542
00:41:13,720 --> 00:41:18,320
Rome'’s aqueducts are a
wonder of the ancient world,
543
00:41:18,320 --> 00:41:21,880
proof of Rome'’s mastery
over nature.
544
00:41:21,880 --> 00:41:25,480
But this is just the beginning.
545
00:41:25,480 --> 00:41:58,440
♪
546
00:41:58,440 --> 00:42:03,120
These luxurious baths
are a spectacular temple
547
00:42:03,120 --> 00:42:08,520
to the Roman love of water.
548
00:42:08,520 --> 00:42:12,320
The emperor put on
this enormous expense
549
00:42:12,320 --> 00:42:16,280
and enormous display in order
to give his citizens a place
550
00:42:16,280 --> 00:42:21,400
to be Romans in
the fullest sense of the term.
551
00:42:21,400 --> 00:42:25,400
Huge forests of columns of
all different kinds of granite,
552
00:42:25,400 --> 00:42:27,120
all different kinds of marble .
553
00:42:27,120 --> 00:42:30,680
A pantheon of Gods
and heroes in the niches.
554
00:42:30,680 --> 00:42:33,240
♪
555
00:42:33,240 --> 00:42:38,760
This vast site is equipped
with a huge spa complex,
556
00:42:38,760 --> 00:42:44,320
two gymnasiums,
a swimming pool,
557
00:42:44,320 --> 00:42:50,800
and rooms ranging
from cold to hot.
558
00:42:50,800 --> 00:43:04,320
♪
559
00:43:04,320 --> 00:43:05,880
A couple of thousand years ago,
560
00:43:05,880 --> 00:43:08,280
we would'’ve been surrounded
by naked Romans.
561
00:43:08,280 --> 00:43:09,560
The splashing of water,
562
00:43:09,560 --> 00:43:13,280
the voices echoing off
the arches,
563
00:43:13,280 --> 00:43:16,840
the smells, the perfumes.
564
00:43:16,840 --> 00:43:18,120
This is a place
where you could come
565
00:43:18,120 --> 00:43:20,400
and simply get away
from the world.
566
00:43:20,400 --> 00:43:24,760
♪
567
00:43:24,760 --> 00:43:28,160
These palaces of water
are the hub
568
00:43:28,160 --> 00:43:31,680
of Rome'’s cultural life.
569
00:43:31,680 --> 00:43:34,680
This place was not merely
a place to get clean,
570
00:43:34,680 --> 00:43:37,080
but a place
to do business deals,
571
00:43:37,080 --> 00:43:39,760
a place to have banquets
and sing merry songs
572
00:43:39,760 --> 00:43:41,960
with your friends,
a place to work out.
573
00:43:41,960 --> 00:43:46,560
It was the society of Rome
all collected in one room.
574
00:43:46,560 --> 00:43:48,240
♪
575
00:43:48,240 --> 00:43:51,000
Here, senators and paupers,
576
00:43:51,000 --> 00:43:55,520
men and women
all bathe equally.
577
00:43:55,520 --> 00:44:05,520
♪
578
00:44:05,520 --> 00:44:12,640
The Roman baths
are a great leveller.
579
00:44:12,640 --> 00:44:17,520
But beneath this beauty,
there is a terrible secret.
580
00:44:17,520 --> 00:44:22,600
♪
581
00:44:22,600 --> 00:44:26,120
The dark side of this city'’s
cultured facade.
582
00:44:26,120 --> 00:44:32,000
♪
583
00:44:32,000 --> 00:44:34,760
Here, below ground,
584
00:44:34,760 --> 00:44:39,640
hundreds of slaves toil
in unbearable conditions,
585
00:44:39,640 --> 00:44:43,720
stoking furnaces
to heat the water.
586
00:44:43,720 --> 00:44:48,400
This ferocious engine
constantly consuming wood,
587
00:44:48,400 --> 00:44:50,040
constantly producing flame,
588
00:44:50,040 --> 00:44:52,320
constantly consuming
human lives.
589
00:44:52,320 --> 00:44:57,840
This would'’ve been just brutal.
590
00:44:57,840 --> 00:45:00,720
People down here were
really cogs in a machine.
591
00:45:00,720 --> 00:45:03,800
I mean,
without this unseen world,
592
00:45:03,800 --> 00:45:05,480
without this unseen army--
593
00:45:05,480 --> 00:45:09,080
unthanked, unrecognised,
sub-human--
594
00:45:09,080 --> 00:45:11,560
nothing would'’ve
happened upstairs.
595
00:45:11,560 --> 00:45:14,040
♪
596
00:45:14,040 --> 00:45:17,400
The slaves'’ grim work
is the harsh reality
597
00:45:17,400 --> 00:45:20,320
of Rome'’s ancient power.
598
00:45:20,320 --> 00:45:25,880
Nature is controlled,
but so too are humans.
599
00:45:25,880 --> 00:45:53,160
♪
600
00:45:53,160 --> 00:45:56,200
The first challenge is
complete.
601
00:45:56,200 --> 00:45:58,080
Each ancient power
has responded
602
00:45:58,080 --> 00:46:01,200
to their unique geography
603
00:46:01,200 --> 00:46:04,200
and taken the first steps
to their futures.
604
00:46:04,200 --> 00:46:09,000
♪
605
00:46:09,000 --> 00:46:13,600
Egypt tames the Nile'’s floods
606
00:46:13,600 --> 00:46:16,520
and begins the rule
of its Pharaohs.
607
00:46:16,520 --> 00:46:19,680
♪
608
00:46:19,680 --> 00:46:22,640
China builds huge dams
and reservoirs
609
00:46:22,640 --> 00:46:25,360
to control their fearsome
river,
610
00:46:25,360 --> 00:46:28,120
protecting and feeding
their water town.
611
00:46:28,120 --> 00:46:31,920
♪
612
00:46:31,920 --> 00:46:36,600
In the Indus Valley,
the Indians go one better,
613
00:46:36,600 --> 00:46:38,880
planning and building
a vast city.
614
00:46:38,880 --> 00:46:42,240
♪
615
00:46:42,240 --> 00:46:46,720
On Crete, the Minoans cooperate
to create a society
616
00:46:46,720 --> 00:46:49,880
and a rich culture,
617
00:46:49,880 --> 00:46:53,200
but are destroyed
when a natural disaster hits.
618
00:46:53,200 --> 00:46:57,200
♪
619
00:46:57,200 --> 00:46:59,960
In Rome, they stamp
their authority
620
00:46:59,960 --> 00:47:02,560
in even grander structures.
621
00:47:02,560 --> 00:47:07,320
♪
622
00:47:07,320 --> 00:47:12,320
All these ancient powers have
established civilisations,
623
00:47:12,320 --> 00:47:16,120
but to put a permanent mark
on the world,
624
00:47:16,120 --> 00:47:20,680
their next challenge
is to build their empires.
625
00:47:20,680 --> 00:48:02,560
♪
49364
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.