Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,451 --> 00:00:31,450
RIP-FIXES-SYNC
by VaVooM
2
00:01:28,451 --> 00:01:29,457
What a week.
3
00:01:29,490 --> 00:01:30,658
My feet hurt.
4
00:01:30,691 --> 00:01:33,527
I think we made like 10 times
more cupcakes than usual.
5
00:01:33,561 --> 00:01:35,396
That's a good thing.
6
00:01:35,429 --> 00:01:36,364
Hey what's this?
7
00:01:36,397 --> 00:01:39,833
- French Vanilla?
- No, lemon blueberry.
8
00:01:39,867 --> 00:01:42,669
- For the competition?
- Yeah.
9
00:01:43,604 --> 00:01:44,848
I can't believe they chose
that Red Velvet cupcake
10
00:01:44,872 --> 00:01:46,006
over yours last year.
11
00:01:46,039 --> 00:01:48,576
I know, and I'm not
letting that happen again
12
00:01:48,609 --> 00:01:52,746
this year, especially since
they upped the prize to $30,000.
13
00:01:52,780 --> 00:01:54,748
Really? Nice.
14
00:01:54,782 --> 00:01:56,517
So do we get to try
one of these?
15
00:01:56,550 --> 00:01:57,794
Yeah, just a second though,
okay?
16
00:01:57,818 --> 00:02:00,088
Let me take a picture.
17
00:02:00,121 --> 00:02:01,156
Okay...
18
00:02:01,589 --> 00:02:02,856
one and...
19
00:02:02,890 --> 00:02:04,592
alright, yeah.
20
00:02:04,625 --> 00:02:05,625
Gimme!
21
00:02:12,433 --> 00:02:13,267
Yeah?
22
00:02:13,301 --> 00:02:14,402
Katie?
23
00:02:14,435 --> 00:02:16,237
It's good, it's really good.
24
00:02:16,270 --> 00:02:18,672
Good?
I need great.
25
00:02:18,706 --> 00:02:20,184
I don't know if it's strong
enough to win.
26
00:02:20,208 --> 00:02:23,344
It's like the frosting is
too sweet or something.
27
00:02:23,377 --> 00:02:24,645
I like it.
28
00:02:26,280 --> 00:02:29,817
I don't know,
I need to think about it.
29
00:02:39,227 --> 00:02:41,529
- Hello!
- Hey Chloe.
30
00:02:41,562 --> 00:02:42,896
How's my favorite sister?
31
00:02:42,930 --> 00:02:44,874
You know you could have called,
I haven't forgotten.
32
00:02:44,898 --> 00:02:45,566
Hey Dylan.
33
00:02:45,599 --> 00:02:48,636
- Hi, do you have any leftovers?
- Oh yeah sure.
34
00:02:50,271 --> 00:02:51,381
Look, are you sure
you haven't forgotten
35
00:02:51,405 --> 00:02:53,412
because ever since
you broke up with Sam...
36
00:02:53,436 --> 00:02:54,708
I don't want
to talk about it.
37
00:02:54,742 --> 00:02:57,678
You conveniently come up with
reasons to avoid these dates.
38
00:02:57,711 --> 00:03:00,514
- That's because it's a blind date.
- You'll love him.
39
00:03:00,548 --> 00:03:02,516
Oh yeah?
Have you met him?
40
00:03:02,550 --> 00:03:05,286
Yes!
He's Dillon's friend.
41
00:03:05,319 --> 00:03:05,953
He's cool.
42
00:03:05,986 --> 00:03:07,655
Yeah, 10 o'clock tomorrow.
43
00:03:07,688 --> 00:03:10,824
Right, at that restaurant
with the horrible lasagna?
44
00:03:10,858 --> 00:03:12,426
Don't be so critical.
45
00:03:12,460 --> 00:03:14,695
It's breakfast, so you
can avoid any pastas.
46
00:03:14,728 --> 00:03:17,665
I just don't understand
why we can't eat here.
47
00:03:17,698 --> 00:03:19,733
Because all you have here
is desserts.
48
00:03:19,767 --> 00:03:20,968
Besides, I know you.
49
00:03:21,001 --> 00:03:22,703
You'll end up working,
just like you did
50
00:03:22,736 --> 00:03:24,438
with what's his name.
51
00:03:24,472 --> 00:03:25,306
Honey, what's his name?
52
00:03:25,339 --> 00:03:26,240
Mike.
53
00:03:26,274 --> 00:03:29,243
- It was fine.
- It was a fiasco.
54
00:03:29,277 --> 00:03:30,944
We had no chemistry.
55
00:03:31,879 --> 00:03:33,881
- Tomorrow.
- She'll be there.
56
00:03:33,914 --> 00:03:34,914
Yeah, I will.
57
00:03:35,248 --> 00:03:36,459
Hey Trish,
are you okay if I take off?
58
00:03:36,483 --> 00:03:38,352
Sure yeah, I'll see ya on Monday.
59
00:03:38,386 --> 00:03:40,754
And don't forget to change
your clocks
60
00:03:40,788 --> 00:03:42,523
because it's Daylight Saving's
tonight.
61
00:03:42,556 --> 00:03:44,658
Oh yeah, is it an hour
back or an hour forward?
62
00:03:44,692 --> 00:03:46,026
It's an hour forward.
63
00:03:46,059 --> 00:03:48,429
Yeah, it's spring forward,
fall back.
64
00:03:48,462 --> 00:03:49,297
Oh yeah, that's right.
65
00:03:49,330 --> 00:03:51,332
- Okay, see ya.
- Bye!
66
00:03:54,368 --> 00:03:56,704
- Hey, what was his name again?
- Adam.
67
00:03:56,737 --> 00:03:58,472
Adam, Adam, Adam.
68
00:03:58,506 --> 00:03:59,816
He'll be wearing a green shirt
and jeans.
69
00:03:59,840 --> 00:04:00,808
Okay.
70
00:04:00,841 --> 00:04:02,476
Got it.
71
00:04:02,510 --> 00:04:06,046
- Do you want me to write it down?
- No, green jeans and a shirt.
72
00:04:06,079 --> 00:04:07,079
Okay.
73
00:06:36,997 --> 00:06:37,997
Oh, what?
74
00:06:41,134 --> 00:06:44,004
Come on.
75
00:07:07,895 --> 00:07:08,895
Okay.
76
00:07:26,279 --> 00:07:27,615
Hi, I'm Trish.
77
00:07:28,916 --> 00:07:30,871
Hi.
78
00:07:31,118 --> 00:07:32,319
I'm so sorry that I'm late.
79
00:07:32,352 --> 00:07:35,989
I worked really late last night
and my alarm didn't go off,
80
00:07:36,023 --> 00:07:39,793
and then my cell phone is fried,
so, technology, huh?
81
00:07:39,827 --> 00:07:44,197
Anyway, I'm just glad
that you're still here.
82
00:07:44,231 --> 00:07:45,699
Me too.
83
00:07:45,733 --> 00:07:48,602
- So, have you ordered?
- Not yet.
84
00:07:48,636 --> 00:07:49,903
What do you usually get?
85
00:07:51,238 --> 00:07:54,842
The omelet.
I always get the omelet.
86
00:07:54,875 --> 00:07:55,875
Okay.
87
00:07:58,245 --> 00:08:01,915
- Are you sure that you're...
- Hi, can I take your order?
88
00:08:01,949 --> 00:08:02,949
Yeah...
89
00:08:04,585 --> 00:08:08,021
I'll take the berry crepe,
please, with some ham inside.
90
00:08:08,055 --> 00:08:10,624
- Ham?
- Yeah, just chopped up a bit.
91
00:08:10,658 --> 00:08:11,692
Sure.
92
00:08:11,725 --> 00:08:12,726
And you sir?
93
00:08:16,964 --> 00:08:18,231
The...
94
00:08:18,265 --> 00:08:20,933
the Southwest Omelet.
Thank you.
95
00:08:24,237 --> 00:08:25,806
What?
96
00:08:25,839 --> 00:08:27,575
Interesting choice.
97
00:08:27,608 --> 00:08:31,011
The ham and, no, I'm sorry,
that's weird, I know.
98
00:08:31,044 --> 00:08:33,681
No, no, it's just that
I've only seen that ordered
99
00:08:33,714 --> 00:08:35,949
by one other person.
100
00:08:36,950 --> 00:08:39,620
I thought I was the only one.
101
00:08:39,653 --> 00:08:41,855
So, tell me about yourself.
102
00:08:42,856 --> 00:08:45,859
What do you want to know?
103
00:08:45,893 --> 00:08:47,928
Well, Chloe says
that you're a lawyer.
104
00:08:47,961 --> 00:08:48,961
Chloe?
105
00:08:49,730 --> 00:08:52,833
Did she make that up?
It's so like her.
106
00:08:54,167 --> 00:08:55,335
Well, I...
107
00:08:55,368 --> 00:08:58,038
I deal with the medical side
of things.
108
00:08:58,071 --> 00:09:01,074
Like malpractice,
or an ambulance chaser
109
00:09:01,108 --> 00:09:02,109
kind of thing?
110
00:09:02,810 --> 00:09:05,145
Ambulance chaser is closer.
111
00:09:05,178 --> 00:09:08,616
Adam, I'm sorry,
I shouldn't say that.
112
00:09:08,649 --> 00:09:10,618
I don't mean to offend.
113
00:09:10,651 --> 00:09:11,785
Don't worry.
114
00:09:16,023 --> 00:09:17,601
You mentioned you worked late
last night.
115
00:09:17,625 --> 00:09:19,126
- Yeah.
- What do you do?
116
00:09:19,159 --> 00:09:21,934
I own a dessert bakery.
It's called the Cupcake Palace.
117
00:09:21,962 --> 00:09:23,931
- On Fifth.
- Yeah, you know of it?
118
00:09:23,964 --> 00:09:25,999
Right, I pass it a lot,
I just haven't had a chance
119
00:09:26,033 --> 00:09:27,234
to go in yet.
120
00:09:27,267 --> 00:09:30,270
Then you should come in, Adam.
121
00:09:31,639 --> 00:09:34,908
- So, cupcakes, huh?
- Yeah.
122
00:09:34,942 --> 00:09:37,077
They're not just pretty,
they're delicious.
123
00:09:37,110 --> 00:09:38,178
Of course.
124
00:09:38,211 --> 00:09:39,680
- Don't doubt it.
- I won't.
125
00:09:39,713 --> 00:09:43,250
- What about you, do you cook?
- No.
126
00:09:43,283 --> 00:09:45,218
But, I am a great eater.
127
00:09:46,920 --> 00:09:50,257
- What's your favorite flavor?
- Well, like chocolate or vanilla?
128
00:09:50,290 --> 00:09:51,925
Yeah, or dessert or...
129
00:09:51,959 --> 00:09:54,662
Anything chocolate
and peanut butter.
130
00:09:54,695 --> 00:09:56,296
Oh that's a good choice.
131
00:09:56,329 --> 00:10:00,033
You got anything like that
on the bakery's menu?
132
00:10:00,067 --> 00:10:01,067
Maybe.
133
00:10:05,839 --> 00:10:07,307
- You get half.
- Thank you.
134
00:10:07,340 --> 00:10:08,408
Or you get a little more.
135
00:10:09,242 --> 00:10:10,978
She set you up with an IRS agent?
136
00:10:11,011 --> 00:10:12,689
Yeah, I don't know
what my sister was thinking.
137
00:10:12,713 --> 00:10:14,848
The guy kept talkin' to me about
138
00:10:14,882 --> 00:10:17,818
how to be a small
business and avoid audits.
139
00:10:17,851 --> 00:10:19,787
- It's thoughtful.
- Yeah.
140
00:10:19,820 --> 00:10:24,692
Well, you can see my
hesitation in meeting you then.
141
00:10:24,725 --> 00:10:26,126
I'm glad we met.
142
00:10:27,460 --> 00:10:29,697
Hey there's...
143
00:10:29,730 --> 00:10:32,399
- ...somethin' I should clarify...
- Hey look!
144
00:10:32,432 --> 00:10:34,802
We should do that,
that looks fun.
145
00:10:34,835 --> 00:10:35,835
Come on.
146
00:10:40,974 --> 00:10:44,878
Here ya go, and
watch your step as you get in.
147
00:10:48,315 --> 00:10:51,118
- Have you done this before?
- Yes, you?
148
00:10:51,151 --> 00:10:53,120
When I was a kid.
149
00:10:53,153 --> 00:10:56,223
You don't think that this is
gonna tip over, do you?
150
00:10:56,256 --> 00:11:00,193
- No, only if you rock it.
- No! Don't, don't!
151
00:11:00,227 --> 00:11:01,227
Where to?
152
00:11:02,896 --> 00:11:05,132
I don't know, it doesn't seem
like it's that big.
153
00:11:05,165 --> 00:11:06,333
It's not that deep either.
154
00:11:06,366 --> 00:11:07,768
Aw, don't tell me
you don't swim.
155
00:11:07,801 --> 00:11:11,004
I swim, I do, I just,
I'm not a fan of murky water.
156
00:11:11,038 --> 00:11:12,439
Germs?
157
00:11:12,472 --> 00:11:13,974
Monsters?
158
00:11:14,007 --> 00:11:15,342
Monsters, yeah.
159
00:11:16,744 --> 00:11:19,346
That, snakes, and giant catfish.
160
00:11:19,379 --> 00:11:22,861
I don't think there's any
giant catfish in here.
161
00:11:22,949 --> 00:11:25,352
Okay, so it's just snakes
then that I need to be afraid of?
162
00:11:25,385 --> 00:11:27,855
Is that what you're saying,
Adam?
163
00:11:27,888 --> 00:11:29,089
Frogs.
164
00:11:29,122 --> 00:11:32,425
Frogs, they
they hide under lily pads
165
00:11:32,459 --> 00:11:35,295
- and then they jump at you.
- What?
166
00:11:35,328 --> 00:11:37,097
- Yeah.
- Okay.
167
00:11:37,130 --> 00:11:39,399
Alright, well,
if a frog jumps at you,
168
00:11:39,432 --> 00:11:41,201
I'll make sure to scare it off.
169
00:11:41,234 --> 00:11:44,738
As long as you protect me
from giant catfish.
170
00:11:44,772 --> 00:11:45,973
- Deal.
- Good.
171
00:11:47,941 --> 00:11:49,318
Can I get some help
paddling this thing?
172
00:11:49,342 --> 00:11:51,211
- I'm sorry.
- Thank you.
173
00:12:43,430 --> 00:12:45,398
That was really fun.
174
00:12:45,432 --> 00:12:46,834
Yeah, it was.
175
00:12:48,501 --> 00:12:51,939
It'll be a first, but I'll have
to thank Chloe for that.
176
00:12:51,972 --> 00:12:52,972
Me too.
177
00:12:55,242 --> 00:12:59,346
Okay, well, just so I don't have
to go through my sister...
178
00:13:01,849 --> 00:13:03,783
Yeah, that's my number.
179
00:13:05,252 --> 00:13:06,386
Sounds good.
180
00:13:08,121 --> 00:13:09,857
Thank you, I really...
181
00:13:09,890 --> 00:13:11,358
I had a lovely day.
182
00:13:18,098 --> 00:13:20,500
So, I will see ya later, Adam.
183
00:13:21,568 --> 00:13:27,240
- Goodbye.
- Bye.
184
00:13:33,546 --> 00:13:35,983
Parker.
My name is Parker.
185
00:13:42,122 --> 00:13:44,024
- Hey, good morning.
- Good morning.
186
00:13:44,057 --> 00:13:46,459
Are those already done?
Am I late?
187
00:13:46,493 --> 00:13:48,261
Don't worry about it, I got it.
188
00:13:48,295 --> 00:13:49,562
Alright, well...
189
00:13:52,199 --> 00:13:53,400
I already added that.
190
00:13:53,433 --> 00:13:55,502
Usually, I put it in last.
191
00:13:55,535 --> 00:13:57,436
- Doesn't make a difference.
- Okay.
192
00:13:58,438 --> 00:14:02,342
And I will get started on
the chocolate croissants.
193
00:14:02,375 --> 00:14:03,510
Those are done.
194
00:14:04,677 --> 00:14:07,314
Yeah, they're cooling.
Relax.
195
00:14:07,347 --> 00:14:08,181
Alright.
196
00:14:08,215 --> 00:14:12,052
- Trish, your sister's here.
- Okay, coming.
197
00:14:16,023 --> 00:14:17,224
How was it?
198
00:14:17,257 --> 00:14:19,359
Don't you have
anything else to do?
199
00:14:19,392 --> 00:14:20,436
Rick's at school,
Dillon's at work.
200
00:14:20,460 --> 00:14:22,429
You should have called me
anyway.
201
00:14:22,462 --> 00:14:23,596
It was nice.
202
00:14:25,365 --> 00:14:29,336
He was likeable.
203
00:14:29,369 --> 00:14:30,137
Finally.
204
00:14:30,170 --> 00:14:32,005
Come on, don't get crazy,
alright?
205
00:14:32,039 --> 00:14:34,041
It was just one date.
206
00:14:34,074 --> 00:14:36,176
I told you he was great.
207
00:14:36,209 --> 00:14:39,679
Alright, you'll have to forgive me
for being skeptical, but...
208
00:14:39,712 --> 00:14:40,712
...yeah, he...
209
00:14:42,349 --> 00:14:43,349
he was.
210
00:14:44,251 --> 00:14:47,320
So?
Is the interest mutual?
211
00:14:47,354 --> 00:14:49,356
I don't know.
212
00:14:49,389 --> 00:14:52,993
And you can not call him
to find out.
213
00:14:53,026 --> 00:14:53,660
Why not?
214
00:14:53,693 --> 00:14:56,396
Because...
this isn't grade school.
215
00:14:56,429 --> 00:14:58,498
We're adults, alright?
Don't meddle.
216
00:15:00,567 --> 00:15:02,169
Promise me, Chloe.
217
00:15:03,203 --> 00:15:04,203
Fine.
218
00:15:05,672 --> 00:15:06,672
I promise.
219
00:15:11,144 --> 00:15:11,945
Hey honey.
220
00:15:11,979 --> 00:15:14,647
- Trish had a great time with Adam.
- Well good.
221
00:15:14,681 --> 00:15:17,384
- Have you heard from him yet?
- No.
222
00:15:17,417 --> 00:15:18,952
Can you call him?
223
00:15:18,986 --> 00:15:21,321
Honey, I don't wanna get
in the middle of their...
224
00:15:21,354 --> 00:15:24,657
Call him so your
sister-in-law can be happy.
225
00:15:24,691 --> 00:15:27,527
You wouldn't deny her a chance
at happiness, would you?
226
00:15:27,560 --> 00:15:28,528
I don't know.
227
00:15:28,561 --> 00:15:30,430
I'll bring you two cupcakes.
228
00:15:30,463 --> 00:15:33,366
- Make it three.
- Done.
229
00:15:33,400 --> 00:15:36,536
I love you.
230
00:15:42,609 --> 00:15:44,677
- Hey Dillon.
- Hey, how's it goin'?
231
00:15:44,711 --> 00:15:45,345
Busy.
232
00:15:45,378 --> 00:15:48,115
Yeah, how was your weekend?
233
00:15:48,148 --> 00:15:50,283
I worked most of it, but
234
00:15:50,317 --> 00:15:52,295
I mean, I've got this case
that just keeps burying me
235
00:15:52,319 --> 00:15:53,620
in motion after motion.
236
00:15:53,653 --> 00:15:55,155
Yeah sounds bad.
237
00:15:55,188 --> 00:15:57,757
Hey, how was your date?
Chloe wants to know.
238
00:15:57,790 --> 00:15:59,725
- It could have gone better.
- Really?
239
00:16:00,460 --> 00:16:03,263
- If she had shown up.
- Wait, what?
240
00:16:06,033 --> 00:16:08,501
So, there I am, eating on
my own when she just sits
241
00:16:08,535 --> 00:16:11,604
across from me and starts
talkin' like she knows me, sort of.
242
00:16:11,638 --> 00:16:13,640
- You were eating alone?
- Milo.
243
00:16:13,673 --> 00:16:14,507
Well?
244
00:16:14,541 --> 00:16:16,443
- Was she hot?
- Very pretty.
245
00:16:16,476 --> 00:16:18,545
Forget pretty.
Was she crazy?
246
00:16:18,578 --> 00:16:20,156
You know, at first I
wasn't sure, but you know,
247
00:16:20,180 --> 00:16:23,716
she kept talking, and well,
she thought I was someone else.
248
00:16:25,352 --> 00:16:27,163
- What?
- There was something about her.
249
00:16:27,187 --> 00:16:29,789
Something.
250
00:16:29,822 --> 00:16:31,058
I got her number.
251
00:16:31,091 --> 00:16:32,725
- Nice.
- Cool.
252
00:16:32,759 --> 00:16:35,495
And how embarrassed was she
when she finally figured out
253
00:16:35,528 --> 00:16:36,996
who you weren't.
254
00:16:39,432 --> 00:16:41,334
Well, I didn't correct her.
255
00:16:41,368 --> 00:16:44,237
- What?
- This gets better and better.
256
00:16:44,271 --> 00:16:46,206
She kept callin' me Adam.
257
00:16:46,239 --> 00:16:47,640
What, is that a middle name now?
258
00:16:48,708 --> 00:16:51,278
Look, I'll tell her, you know?
It's no big deal.
259
00:16:53,613 --> 00:16:56,083
- You stood him up.
- What?
260
00:16:56,116 --> 00:16:59,519
- Adam said you didn't show.
- No, why would he say that?
261
00:16:59,552 --> 00:17:01,888
Be honest Trish.
You did go, didn't you?
262
00:17:01,921 --> 00:17:04,357
I mean, you didn't feed me all
that stuff about liking him
263
00:17:04,391 --> 00:17:06,826
and then not even go
on the date?
264
00:17:06,859 --> 00:17:11,198
I met him. We spent
most of the day together.
265
00:17:11,231 --> 00:17:12,065
You did?
266
00:17:12,099 --> 00:17:14,801
Yeah, I don't get why
he would pretend that we didn't meet.
267
00:17:17,604 --> 00:17:20,307
Wait a sec, were you late?
268
00:17:20,340 --> 00:17:23,176
I mean, maybe a little,
but not by much.
269
00:17:23,210 --> 00:17:25,445
Did you set your clock
for Daylight Savings?
270
00:17:25,478 --> 00:17:27,680
No, my phone died, so I...
271
00:17:28,781 --> 00:17:30,250
You were late.
272
00:17:32,652 --> 00:17:36,189
Okay, even if I was late,
I still met a guy there
273
00:17:36,223 --> 00:17:37,790
in a green shirt and jeans.
274
00:17:37,824 --> 00:17:39,492
Was this the guy?
275
00:17:44,331 --> 00:17:45,331
No.
276
00:17:52,572 --> 00:17:54,707
You guys don't think
she'll be upset, do you?
277
00:17:54,741 --> 00:17:56,452
Why would she?
You didn't do anything wrong.
278
00:17:56,476 --> 00:17:58,245
No, I mean,
not really.
279
00:17:58,278 --> 00:18:00,213
Why didn't you just explain who
you were?
280
00:18:00,247 --> 00:18:02,315
I don't know, I just...
281
00:18:02,349 --> 00:18:04,817
So what. It's her mistake.
Big deal.
282
00:18:04,851 --> 00:18:06,686
Yeah, but she might not
see things that way.
283
00:18:06,719 --> 00:18:07,720
You think?
284
00:18:08,821 --> 00:18:10,689
She'll be fine.
Don't worry.
285
00:18:11,558 --> 00:18:14,727
All units, we have a code 10-45
at Second and Sullivan Avenue.
286
00:18:14,761 --> 00:18:18,331
Man in his mid 50s with chest
pains requesting an ambulance.
287
00:18:18,365 --> 00:18:20,367
Unit 10-77 responding.
288
00:18:21,468 --> 00:18:24,437
I mean, what kind of guy
just lies to you the entire time?
289
00:18:24,471 --> 00:18:25,471
I know.
290
00:18:26,339 --> 00:18:28,875
What was he doing?
Laughing at me?
291
00:18:28,908 --> 00:18:32,779
See, yeah, this is why
I don't like dating.
292
00:18:32,812 --> 00:18:35,148
I'm sorry Trish.
293
00:18:35,182 --> 00:18:38,251
You know, Adam is not like this.
Real Adam.
294
00:18:38,285 --> 00:18:40,153
Yeah, I hope so.
295
00:18:40,187 --> 00:18:42,555
Trust my taste better than that.
296
00:18:43,523 --> 00:18:45,358
Was he mad at me?
297
00:18:45,392 --> 00:18:46,726
Yeah, a little.
298
00:18:48,495 --> 00:18:49,562
But, you know,
299
00:18:49,596 --> 00:18:51,731
I'll have Dillon talk to him,
explain the whole thing
300
00:18:51,764 --> 00:18:53,366
and it'll be fine.
301
00:18:55,268 --> 00:18:56,336
I don't know, Chloe.
302
00:18:56,369 --> 00:18:58,805
I really don't wanna be
dealing with this right now.
303
00:18:58,838 --> 00:19:01,641
Technically,
you still owe him a date.
304
00:19:01,674 --> 00:19:02,674
Please?
305
00:19:03,443 --> 00:19:05,845
Stupid Daylight Savings.
306
00:19:10,383 --> 00:19:12,352
Well, you gotta love
those false alarms.
307
00:19:12,385 --> 00:19:13,920
Yeah at least he was alright.
308
00:19:13,953 --> 00:19:17,257
And we got out of the station
for a little while.
309
00:19:17,290 --> 00:19:21,494
Speaking of getting out,
you're dating now?
310
00:19:21,528 --> 00:19:26,199
- I didn't mean to.
- Yeah, but, still.
311
00:19:26,233 --> 00:19:29,402
- Good for you.
- Gee, thanks.
312
00:19:29,436 --> 00:19:31,571
Hey there's her place.
313
00:19:31,604 --> 00:19:33,606
- Who, the girl?
- Yeah, Trish.
314
00:19:34,607 --> 00:19:35,942
You wanna stop?
315
00:19:36,876 --> 00:19:37,876
Sure.
316
00:19:38,545 --> 00:19:41,548
You going as Adam
or as yourself?
317
00:19:46,286 --> 00:19:48,621
I'm starving.
What's good here?
318
00:19:48,655 --> 00:19:50,357
Does it matter?
319
00:19:50,390 --> 00:19:51,924
Guess not.
320
00:19:51,958 --> 00:19:52,958
Thanks.
321
00:19:54,861 --> 00:19:55,862
Hey Trish.
322
00:19:57,464 --> 00:19:58,798
- You.
- Yeah.
323
00:20:00,700 --> 00:20:02,869
So, did you come here
to confess?
324
00:20:02,902 --> 00:20:04,437
Looks like Milo was wrong.
325
00:20:04,471 --> 00:20:06,939
- Look, it's not what you think.
- Really?
326
00:20:06,973 --> 00:20:08,341
Is your name Adam?
327
00:20:08,375 --> 00:20:10,677
Well, no,
my name is Parker.
328
00:20:10,710 --> 00:20:12,512
Okay, well then,
it's exactly what I think.
329
00:20:12,545 --> 00:20:14,547
You made me think that
you were somebody else.
330
00:20:14,581 --> 00:20:16,649
No, you assumed
I was this Adam guy.
331
00:20:16,683 --> 00:20:18,751
- But then you kept lying to me.
- I didn't...
332
00:20:18,785 --> 00:20:19,752
People are looking.
333
00:20:19,786 --> 00:20:21,854
I didn't mean to lead you on,
and I'm sorry
334
00:20:21,888 --> 00:20:23,456
you're embarrassed
by the whole mistake.
335
00:20:23,490 --> 00:20:26,593
Embarrassed?
For a mistake?
336
00:20:26,626 --> 00:20:28,671
I didn't know you thought
I was someone else at first.
337
00:20:28,695 --> 00:20:32,999
- But you pretended to be my date.
- But you sat down at my table.
338
00:20:33,032 --> 00:20:35,902
- Because I thought you were Adam.
- Not my fault.
339
00:20:37,537 --> 00:20:38,605
Get out.
340
00:20:38,638 --> 00:20:39,806
Parker, maybe...
341
00:20:39,839 --> 00:20:41,841
Now, now, hang on.
I wanna clear this up.
342
00:20:41,874 --> 00:20:42,475
No, I think I saw a food truck
just around the corner.
343
00:20:42,509 --> 00:20:45,445
I'll order something here.
Lemme see here.
344
00:20:45,478 --> 00:20:48,448
Chocolate croissant, hmm?
Or a Peanut Butter Surprise.
345
00:20:48,481 --> 00:20:50,049
Can't lose there, sure.
346
00:20:50,082 --> 00:20:53,820
- Seriously?
- Absolutely.
347
00:20:56,423 --> 00:20:57,423
Fine.
348
00:20:59,359 --> 00:21:00,827
Nice to meet you.
349
00:21:09,502 --> 00:21:11,638
I've got Adam's number.
350
00:21:11,671 --> 00:21:12,671
What?
351
00:21:14,106 --> 00:21:15,106
I just...
352
00:21:17,444 --> 00:21:19,412
already stood him up once.
353
00:21:19,446 --> 00:21:20,079
Inadvertently.
354
00:21:20,112 --> 00:21:22,415
- True.
- Look, stop stewing
355
00:21:22,449 --> 00:21:25,385
about the imposter
and meet Adam.
356
00:21:25,418 --> 00:21:26,819
He's a great guy.
357
00:21:26,853 --> 00:21:28,888
I just think it's all a little too...
358
00:21:28,921 --> 00:21:31,591
Do not say "too soon"
because it's been over a year
359
00:21:31,624 --> 00:21:32,925
since you broke up with Sam.
360
00:21:32,959 --> 00:21:36,062
Too much.
I was gonna say too much.
361
00:21:36,095 --> 00:21:37,497
It's too much.
362
00:21:37,530 --> 00:21:39,499
I need to be focusing
on the bakery.
363
00:21:39,532 --> 00:21:40,933
Call him, Trish.
364
00:21:41,834 --> 00:21:42,834
Or I will.
365
00:21:45,372 --> 00:21:47,974
Hey, hey, no, no, no, fine.
Fine.
366
00:21:53,880 --> 00:21:55,348
That's good.
367
00:21:55,382 --> 00:21:58,551
- Is that for your bake off?
- It's not a bake off.
368
00:21:58,585 --> 00:22:00,052
Makes it sound so small time.
369
00:22:00,086 --> 00:22:02,955
It's a competition, alright,
and if I win,
370
00:22:02,989 --> 00:22:05,825
that's $30,000
towards a second bakery.
371
00:22:05,858 --> 00:22:07,960
Either way it'll win points
for the Adam.
372
00:22:09,195 --> 00:22:11,964
You know, as a little,
"Sorry I can't figure out
373
00:22:11,998 --> 00:22:14,401
"Daylight Savings" gesture.
374
00:22:17,069 --> 00:22:20,973
So, I wanna apologize
about the other day.
375
00:22:21,007 --> 00:22:21,808
Don't worry about it.
376
00:22:21,841 --> 00:22:23,810
How long
were you waiting for me?
377
00:22:23,843 --> 00:22:26,413
Maybe...
45 minutes.
378
00:22:26,446 --> 00:22:27,514
45, oh wow.
379
00:22:28,180 --> 00:22:30,983
That's not a good impression.
380
00:22:31,017 --> 00:22:35,154
How 'bout we pretend
the other day didn't happen.
381
00:22:35,187 --> 00:22:37,789
- Okay, I'd like that.
- Good.
382
00:22:39,959 --> 00:22:43,930
So, I was wondering,
do you like plays?
383
00:22:43,963 --> 00:22:44,897
Yeah sure.
384
00:22:44,931 --> 00:22:46,799
I haven't really been
to that many, but...
385
00:22:46,833 --> 00:22:49,402
Well, this is my niece's
performance, so don't set
386
00:22:49,436 --> 00:22:53,039
the bar too high, but,
I thought it'd be fun.
387
00:22:54,474 --> 00:22:56,509
Yeah, that sounds like fun.
388
00:22:56,543 --> 00:22:57,543
Great.
389
00:23:09,789 --> 00:23:11,424
Hey, how was training?
390
00:23:11,458 --> 00:23:12,625
Fine.
391
00:23:12,659 --> 00:23:13,760
What's that?
392
00:23:13,793 --> 00:23:16,228
Nothin'.
I'm off.
393
00:23:16,262 --> 00:23:17,630
Hey, you got big plans tonight?
394
00:23:17,664 --> 00:23:20,633
Yeah, that's what I thought.
395
00:23:20,667 --> 00:23:23,069
Hey my last plans
didn't go so well.
396
00:23:23,102 --> 00:23:26,673
Actually, they went great
based on what you told me.
397
00:23:26,706 --> 00:23:27,840
So?
398
00:23:27,874 --> 00:23:32,445
Well, that's the first blip of life
I've seen in you.
399
00:23:32,479 --> 00:23:34,146
Don't give up so easy.
400
00:23:41,020 --> 00:23:42,822
- So what'd ya think?
- It was good.
401
00:23:42,855 --> 00:23:44,891
Your niece, she was great.
402
00:23:44,924 --> 00:23:46,726
I know it wasn't
as traditional as say,
403
00:23:46,759 --> 00:23:50,897
dinner and a movie, but I figured
you work in a restaurant all day,
404
00:23:50,930 --> 00:23:52,799
you probably want a break.
405
00:23:52,832 --> 00:23:55,902
Actually, I work at a bakery.
406
00:23:55,935 --> 00:23:59,972
So, we serve desserts
and sweets, things like that.
407
00:24:00,006 --> 00:24:01,140
Interesting.
408
00:24:02,208 --> 00:24:05,478
So, not to contradict myself,
but, I'm starved.
409
00:24:05,512 --> 00:24:07,514
- You wanna grab a bite to eat?
- Sure.
410
00:24:07,547 --> 00:24:08,781
What sounds good?
411
00:24:10,617 --> 00:24:11,984
Anything but sushi.
412
00:24:12,018 --> 00:24:14,253
I'm sorry, I gotta take this.
413
00:24:14,286 --> 00:24:15,286
Yeah?
414
00:24:16,956 --> 00:24:18,991
Okay, what'd they come back with?
415
00:24:19,025 --> 00:24:20,026
That's crazy.
416
00:24:20,059 --> 00:24:22,695
No, no.
No, there's no deal.
417
00:24:22,729 --> 00:24:24,697
Just tell them no.
418
00:24:24,731 --> 00:24:25,565
Alright...
419
00:24:25,598 --> 00:24:27,567
Yeah, I'll be right in.
420
00:24:27,600 --> 00:24:28,600
Okay.
421
00:24:29,869 --> 00:24:30,970
Sorry.
422
00:24:31,003 --> 00:24:33,472
- Work?
- Legal emergency.
423
00:24:34,574 --> 00:24:35,784
Can we pick this up
some other time?
424
00:24:35,808 --> 00:24:37,677
Oh sure, okay, yeah.
425
00:24:38,945 --> 00:24:41,781
Are you free Saturday?
We can get that sushi.
426
00:24:41,814 --> 00:24:43,115
Yeah.
427
00:25:02,569 --> 00:25:03,636
You again.
428
00:25:03,670 --> 00:25:04,670
Me...
429
00:25:05,672 --> 00:25:06,773
Parker.
430
00:25:06,806 --> 00:25:07,640
I know.
431
00:25:07,674 --> 00:25:10,743
I just wanna be up front
this time.
432
00:25:11,878 --> 00:25:15,548
- So, why are you here?
- To see you.
433
00:25:17,850 --> 00:25:18,918
Workin' late?
434
00:25:20,252 --> 00:25:23,155
Yeah, I was just tryin'
to catch up on some work
435
00:25:23,189 --> 00:25:27,059
'cause I
had gone on this date, so.
436
00:25:30,029 --> 00:25:34,266
Okay, okay, I just,
I wanna explain everything.
437
00:25:34,300 --> 00:25:35,868
About why you lied?
438
00:25:35,902 --> 00:25:38,738
Technically,
I just didn't correct you.
439
00:25:38,771 --> 00:25:39,706
Why not?
440
00:25:39,739 --> 00:25:41,941
Actually, I tried, but
it never panned out.
441
00:25:41,974 --> 00:25:43,643
At first, I was so surprised,
I mean,
442
00:25:43,676 --> 00:25:45,678
you just sat down and
started talkin' to me.
443
00:25:45,712 --> 00:25:47,780
Yeah, but why didn't
you just tell me later?
444
00:25:47,814 --> 00:25:49,181
We talked for hours.
445
00:25:49,215 --> 00:25:51,055
You should have told me
the minute you realized
446
00:25:51,083 --> 00:25:52,051
what had happened.
447
00:25:52,084 --> 00:25:54,086
Well, I know that now,
it's just, I don't know.
448
00:25:54,120 --> 00:25:54,754
I didn't wanna spoil it.
449
00:25:54,787 --> 00:25:57,189
Because there was something...
450
00:26:00,760 --> 00:26:02,294
...different about you.
451
00:26:03,896 --> 00:26:05,965
That's actually really...
452
00:26:06,866 --> 00:26:08,100
...that's really sweet.
453
00:26:10,703 --> 00:26:15,775
But, then I realize, that I really,
I don't have a reason to trust you.
454
00:26:15,808 --> 00:26:17,343
I'm sorry, is there any way...
455
00:26:17,376 --> 00:26:20,112
No, you know,
I'm just really busy lately.
456
00:26:20,146 --> 00:26:22,815
I've got a lot going on and...
457
00:26:23,916 --> 00:26:25,761
really the only reason we met
was because of the whole
458
00:26:25,785 --> 00:26:27,386
time change thing.
459
00:26:27,419 --> 00:26:31,123
So, it's probably better
if you just, you know,
460
00:26:31,157 --> 00:26:34,126
go and try to forget about me.
461
00:26:40,733 --> 00:26:41,733
Okay.
462
00:26:51,443 --> 00:26:54,413
I can not believe
Parker came over again.
463
00:26:54,446 --> 00:26:57,016
- That was gutsy, huh?
- Yeah.
464
00:26:57,049 --> 00:27:00,019
Anyway, how was your date
with Adam?
465
00:27:05,257 --> 00:27:06,257
Hello?
466
00:27:07,193 --> 00:27:10,162
Yeah, it was,
it was nice.
467
00:27:10,196 --> 00:27:11,097
It was fine.
468
00:27:11,130 --> 00:27:13,700
He's super charming, isn't he?
469
00:27:15,367 --> 00:27:18,004
Yeah,
yeah, he's a real gentleman.
470
00:27:18,037 --> 00:27:19,839
So, what'd you do?
471
00:27:19,872 --> 00:27:22,775
We went to his niece's play.
472
00:27:22,809 --> 00:27:27,747
- Like, at an elementary school?
- No, it was a theater of sorts.
473
00:27:27,780 --> 00:27:29,749
It was fine,
it was fine.
474
00:27:29,782 --> 00:27:30,449
Great.
475
00:27:30,482 --> 00:27:32,985
Really kinda sweet, actually.
476
00:27:34,754 --> 00:27:36,188
Yeah...
477
00:27:36,222 --> 00:27:37,222
...yeah.
478
00:27:38,825 --> 00:27:40,026
So?
479
00:27:40,059 --> 00:27:43,262
So, we have another date
on Saturday.
480
00:27:47,199 --> 00:27:49,168
She is so aggravating.
481
00:27:49,201 --> 00:27:51,904
No matter what I say she still thinks
I'm one of those guys.
482
00:27:51,938 --> 00:27:53,072
What guys?
483
00:27:53,105 --> 00:27:55,341
You know, guys like,
you know, like Milo.
484
00:27:55,374 --> 00:27:56,876
Hey!
485
00:27:56,909 --> 00:27:58,310
Well, you know what I mean.
486
00:27:58,344 --> 00:28:00,212
Thanks.
487
00:28:00,246 --> 00:28:02,048
- What's wrong with me?
- No, nothin'.
488
00:28:02,081 --> 00:28:05,918
It's just a
predatory vibe you give off.
489
00:28:05,952 --> 00:28:09,221
Persistent. I prefer persistent,
for the record.
490
00:28:09,255 --> 00:28:12,291
Actually, maybe you
should be more like him.
491
00:28:12,324 --> 00:28:13,225
What?
492
00:28:13,259 --> 00:28:15,962
No, I don't mean
mindlessly go after her.
493
00:28:15,995 --> 00:28:18,397
But, don't give up either.
494
00:28:18,430 --> 00:28:19,899
He's right.
495
00:28:19,932 --> 00:28:22,434
Mindlessly wasn't necessary,
though.
496
00:28:22,468 --> 00:28:25,371
Really just depends on
if you think she's worth it or not.
497
00:28:25,404 --> 00:28:28,240
I mean, after all, you're the one
that had the fantastic date with her
498
00:28:28,274 --> 00:28:31,878
that breathed rhythm back
into your heart.
499
00:28:31,911 --> 00:28:33,856
- That's...
- That's not bad at all, is it?
500
00:28:33,880 --> 00:28:35,481
That's pretty good.
501
00:28:38,084 --> 00:28:39,819
What's with the flowers?
502
00:28:39,852 --> 00:28:40,820
I don't know.
503
00:28:40,853 --> 00:28:42,855
They were on the front doorstep
when I got in.
504
00:28:42,889 --> 00:28:44,824
What's it say?
505
00:28:44,857 --> 00:28:46,492
"Roses are red,
violets are blue,
506
00:28:46,525 --> 00:28:49,395
"if you give me a chance,
I'll give you one too."
507
00:28:50,797 --> 00:28:52,932
- Well, that's kind of...
- Lame?
508
00:28:52,965 --> 00:28:55,101
No, I was gonna say cute.
509
00:28:55,134 --> 00:28:56,268
Who's it from?
510
00:28:58,170 --> 00:28:59,171
No one.
511
00:28:59,205 --> 00:29:00,205
No.
512
00:29:05,912 --> 00:29:09,343
So, barring complications,
I'll be made Senior Partner this year.
513
00:29:09,367 --> 00:29:11,317
That's awesome.
514
00:29:11,350 --> 00:29:13,385
Have you always
wanted to be a lawyer?
515
00:29:13,419 --> 00:29:14,419
I think so.
516
00:29:15,454 --> 00:29:19,792
I mean, everything in college
was about getting into law school.
517
00:29:19,826 --> 00:29:22,895
And after that, I joined a firm
and haven't stopped.
518
00:29:24,897 --> 00:29:27,766
What about you?
Always a chef?
519
00:29:28,500 --> 00:29:31,904
Actually, no,
I was an accountant.
520
00:29:31,938 --> 00:29:34,039
- No.
- Yeah.
521
00:29:35,541 --> 00:29:37,877
I didn't think you were that...
522
00:29:37,910 --> 00:29:40,312
- Business savvy?
- Organized.
523
00:29:41,447 --> 00:29:44,116
Not because of the whole
big late to our date thing.
524
00:29:44,150 --> 00:29:45,818
Yeah, sure, sure.
525
00:29:46,618 --> 00:29:48,855
Baking was always something
that kept me interested,
526
00:29:48,888 --> 00:29:49,922
you know, growing up.
527
00:29:49,956 --> 00:29:51,466
I loved pushing all the buttons
on the appliances,
528
00:29:51,490 --> 00:29:54,393
and my mom, she would always
let me stir the batter.
529
00:29:54,426 --> 00:29:56,829
How's your sushi?
530
00:29:56,863 --> 00:29:59,531
It's,
not my favorite.
531
00:30:00,299 --> 00:30:03,402
- Well, it's just...
- I thought it was pretty fresh.
532
00:30:03,435 --> 00:30:05,004
- Here, try mine.
- No, that's okay.
533
00:30:05,037 --> 00:30:06,348
- Just try a little bite.
- Really, I'm really okay.
534
00:30:06,372 --> 00:30:07,700
- Just try a little bite.
- You should probably...
535
00:30:07,724 --> 00:30:10,042
I'm full, I'm good.
536
00:30:10,076 --> 00:30:11,110
Thank you.
537
00:30:11,143 --> 00:30:15,614
Sorry, you were saying something
about your cooking hobby.
538
00:30:15,647 --> 00:30:16,715
Right, right.
539
00:30:16,748 --> 00:30:20,887
I don't think I ever considered
baking as a career.
540
00:30:20,920 --> 00:30:22,364
But you know, every tax season
when things would get
541
00:30:22,388 --> 00:30:25,391
especially stressful, I would
make myself take a break
542
00:30:25,424 --> 00:30:27,426
and I would start baking
all these new things,
543
00:30:27,459 --> 00:30:30,429
and that's when I realized I
just liked it so much better
544
00:30:30,462 --> 00:30:31,597
than crunching numbers.
545
00:30:32,498 --> 00:30:33,432
Who wouldn't?
546
00:30:33,465 --> 00:30:36,969
Excuse me, can we get
another unagi roll?
547
00:30:39,671 --> 00:30:40,671
Yay.
548
00:30:42,108 --> 00:30:43,108
Flowers?
549
00:30:44,210 --> 00:30:45,044
What?
550
00:30:45,077 --> 00:30:46,979
Well, it's not enough.
551
00:30:47,013 --> 00:30:48,280
How do you know?
552
00:30:48,314 --> 00:30:51,517
- Did she call?
- It's classic.
553
00:30:51,550 --> 00:30:53,585
Look, maybe it's enough
if she already likes you,
554
00:30:53,619 --> 00:30:55,621
but that's not the case.
555
00:30:56,588 --> 00:30:57,957
Thanks.
556
00:30:58,958 --> 00:31:00,368
I'm just sayin' man,
you gotta be charming.
557
00:31:00,392 --> 00:31:01,327
I am!
558
00:31:01,360 --> 00:31:05,030
I know you are, so,
make her smile, laugh.
559
00:31:06,065 --> 00:31:08,100
Then, she can't stay mad at you.
560
00:31:08,134 --> 00:31:09,214
You missed a spot up there.
561
00:31:09,969 --> 00:31:13,605
All units,
we have a code 242...
562
00:31:22,048 --> 00:31:24,524
He just got this look on his face
and then he, he just fell.
563
00:31:24,615 --> 00:31:26,694
- How long ago did he fall?
- I don't know. 10 minutes?
564
00:31:26,718 --> 00:31:28,520
Hey buddy, can you hear me?
565
00:31:28,554 --> 00:31:29,221
Pulse?
566
00:31:29,255 --> 00:31:31,958
Pulse is gone, I'm starting CPR.
567
00:31:31,991 --> 00:31:33,459
He's not breathing.
568
00:31:34,994 --> 00:31:39,498
One, two, three, four,
five, six, seven, eight,
569
00:31:39,531 --> 00:31:41,500
nine, 10, 11, 12,
570
00:31:41,533 --> 00:31:45,713
13, 14, 15, 16,
17, 18, 19, 20
571
00:31:49,308 --> 00:31:53,012
One, two, three, four,
five, six, seven, eight,
572
00:31:53,045 --> 00:31:57,183
nine, 10, 11, 12,
13, 14, 15, 16,
573
00:31:57,216 --> 00:32:00,586
17, 18, 19, 20,
21, 22, 23, 24,
574
00:32:10,162 --> 00:32:12,163
- You okay?
- Fine.
575
00:32:13,699 --> 00:32:15,277
Look, there was nothin' we
could do here, you know?
576
00:32:15,301 --> 00:32:16,301
I know.
577
00:32:17,236 --> 00:32:18,580
I'm just sayin', you don't
wanna internalize it.
578
00:32:18,604 --> 00:32:19,705
It'll eat you up.
579
00:32:19,738 --> 00:32:21,507
We should go.
580
00:32:21,540 --> 00:32:23,408
- Parker.
- I'm fine.
581
00:32:38,157 --> 00:32:40,026
- What took you so long?
- Sorry.
582
00:32:40,059 --> 00:32:41,327
I was...
583
00:32:41,360 --> 00:32:42,228
What's that?
584
00:32:42,261 --> 00:32:45,664
I have no idea.
It was outside the door.
585
00:32:45,697 --> 00:32:47,599
What are you up to?
586
00:32:47,633 --> 00:32:49,201
Just cost analysis.
587
00:32:49,235 --> 00:32:51,403
You'd think that two stores
would be more efficient
588
00:32:51,437 --> 00:32:52,971
than one, but no.
589
00:32:53,772 --> 00:32:55,507
Oh, my word.
590
00:32:55,541 --> 00:32:58,244
Have you been binging?
591
00:32:58,277 --> 00:32:59,078
No, those are left overs
592
00:32:59,111 --> 00:33:01,413
from the cupcake competition
samples.
593
00:33:01,447 --> 00:33:04,650
- I was working on 'em all day.
- Of course.
594
00:33:04,683 --> 00:33:07,086
So, when you win the prize money,
is it gonna be enough
595
00:33:07,119 --> 00:33:08,220
for a second store?
596
00:33:08,254 --> 00:33:10,456
If I win, and no, it's not.
597
00:33:10,489 --> 00:33:12,191
But it'll be enough
to get me started.
598
00:33:14,426 --> 00:33:15,494
What is that?
599
00:33:16,428 --> 00:33:20,332
"Sorry our signals got mixed up,
Parker".
600
00:33:20,366 --> 00:33:22,068
Don't you already have
one of those?
601
00:33:22,101 --> 00:33:23,101
Yeah.
602
00:33:24,136 --> 00:33:26,272
"Please don't toss me out.
603
00:33:27,839 --> 00:33:29,708
"See ya soon, Parker."
604
00:33:31,410 --> 00:33:34,713
Okay, I guess we have
to give him points for creativity
605
00:33:34,746 --> 00:33:35,747
on that one.
606
00:33:38,417 --> 00:33:40,352
This one's my favorite.
607
00:33:51,530 --> 00:33:53,065
That one is the customer favorite.
608
00:33:53,099 --> 00:33:54,100
- Hi.
- Hey.
609
00:33:55,367 --> 00:33:57,136
How are you?
You got the gifts?
610
00:33:57,169 --> 00:33:58,604
Yes.
611
00:33:59,505 --> 00:34:01,373
- Good.
- Yes.
612
00:34:01,407 --> 00:34:03,542
So, can I get you anything?
613
00:34:03,575 --> 00:34:04,575
Look...
614
00:34:06,178 --> 00:34:09,315
our short but turbulent history aside,
615
00:34:10,882 --> 00:34:13,419
how about we go out, you know?
616
00:34:13,452 --> 00:34:16,322
- Start over?
- So I don't toss you out?
617
00:34:17,223 --> 00:34:18,223
Yeah.
618
00:34:19,458 --> 00:34:21,827
I'm Parker.
I'm a paramedic.
619
00:34:23,229 --> 00:34:24,496
Not an ambulance chaser?
620
00:34:24,530 --> 00:34:28,267
No, I'm inside the ambulance,
so what do ya say?
621
00:34:28,300 --> 00:34:30,202
You know...
622
00:34:30,236 --> 00:34:32,838
I really do appreciate
the gifts.
623
00:34:34,306 --> 00:34:36,807
- But...
- But?
624
00:34:38,177 --> 00:34:40,446
But, I'm kinda seein'
somebody else right now.
625
00:34:43,215 --> 00:34:44,215
Adam?
626
00:34:44,883 --> 00:34:47,286
Yes, yes, the real one.
627
00:34:51,223 --> 00:34:52,694
Well, then, we'll go as friends.
628
00:34:54,260 --> 00:34:55,461
Come on!
629
00:34:55,494 --> 00:34:57,439
I mean, after a long day of baking,
you need a break, so...
630
00:34:57,463 --> 00:35:01,467
how about...
ice cream?
631
00:35:01,500 --> 00:35:02,534
Ice cream?
632
00:35:02,568 --> 00:35:04,703
Well I figure it's safe
because you don't sell it.
633
00:35:04,736 --> 00:35:08,274
So, you're probably not tired of it,
but you pick.
634
00:35:08,307 --> 00:35:10,409
Well, you know,
635
00:35:10,442 --> 00:35:11,453
I'm supposed to close up
tonight.
636
00:35:11,477 --> 00:35:14,813
We have a huge batch that's
due in the morning, and I...
637
00:35:14,846 --> 00:35:17,249
No, I got this.
You go.
638
00:35:17,283 --> 00:35:18,617
She's got this.
639
00:35:19,818 --> 00:35:20,652
Okay...
640
00:35:20,686 --> 00:35:22,621
- ...alright.
- Yes.
641
00:35:23,855 --> 00:35:27,293
Alright, call me if you need
anything.
642
00:35:28,294 --> 00:35:31,263
- Thanks.
- You're welcome.
643
00:35:31,297 --> 00:35:32,431
So, real Adam.
644
00:35:34,833 --> 00:35:36,302
What about him?
645
00:35:36,335 --> 00:35:39,205
Well, as your friend,
I'm curious about 'em.
646
00:35:40,472 --> 00:35:42,608
What's he like?
647
00:35:42,641 --> 00:35:44,376
- He's tall.
- Okay.
648
00:35:45,677 --> 00:35:49,381
- He has trendy hair.
- Yes!
649
00:35:49,415 --> 00:35:50,416
He's nice.
650
00:35:52,651 --> 00:35:55,654
Some spark between you two.
651
00:35:55,687 --> 00:35:57,489
And what about you, huh?
652
00:35:57,523 --> 00:35:59,591
You been goin' out much?
653
00:35:59,625 --> 00:36:00,892
Not really.
654
00:36:00,926 --> 00:36:02,228
Why not?
655
00:36:02,261 --> 00:36:03,862
Work keeps me busy.
656
00:36:04,863 --> 00:36:06,265
Yeah, me too.
657
00:36:07,699 --> 00:36:09,668
My sister seems to think
because she has to,
658
00:36:09,701 --> 00:36:11,937
you know, juggle a household
with kids and husband
659
00:36:11,970 --> 00:36:16,242
and everything, that all of us
must just have so much time.
660
00:36:16,275 --> 00:36:18,410
Why does she care so much?
661
00:36:18,444 --> 00:36:20,446
I think maybe because
she's family.
662
00:36:20,479 --> 00:36:22,714
She feels responsible.
663
00:36:22,748 --> 00:36:24,516
Older sister?
664
00:36:24,550 --> 00:36:25,984
Yeah.
665
00:36:26,017 --> 00:36:28,620
My parents actually died
when I was younger,
666
00:36:28,654 --> 00:36:31,423
so she likes to claim
that she raised me.
667
00:36:31,457 --> 00:36:33,792
Well, it's nice to have someone
who cares.
668
00:36:33,825 --> 00:36:34,825
Yeah.
669
00:36:35,694 --> 00:36:40,266
So, other than cooking,
what do you like to do?
670
00:36:40,299 --> 00:36:42,000
- Bake more.
- Oh come on.
671
00:36:42,033 --> 00:36:43,469
Yeah, I do.
672
00:36:43,502 --> 00:36:46,013
I have this competition coming up
and that's what I've been workin' on.
673
00:36:46,037 --> 00:36:48,506
- A baking competition?
- Yeah.
674
00:36:49,508 --> 00:36:51,610
It's a pretty big deal.
675
00:36:51,643 --> 00:36:53,812
Yeah, but you don't bake all day.
So, what do you do?
676
00:36:53,845 --> 00:36:57,449
Do you like to read,
build stuff, any hobbies?
677
00:36:58,584 --> 00:37:01,319
Read, sure, yeah.
678
00:37:02,488 --> 00:37:05,657
But, I'm tellin' ya, I really,
I just don't have any time.
679
00:37:05,691 --> 00:37:07,526
Okay, okay, put it this way.
680
00:37:07,559 --> 00:37:10,496
If you had time,
what would you do?
681
00:37:13,465 --> 00:37:14,566
Paint.
682
00:37:14,600 --> 00:37:16,768
What, like brushes and canvas?
683
00:37:16,802 --> 00:37:18,504
No, finger paint.
684
00:37:18,537 --> 00:37:21,707
Yes, brushes and canvas.
685
00:37:21,740 --> 00:37:23,008
Why don't you?
686
00:37:24,443 --> 00:37:27,946
I honestly,
I just don't have time.
687
00:37:27,979 --> 00:37:32,318
You know, we find the time
for things that are important.
688
00:37:33,084 --> 00:37:34,586
What about you?
689
00:37:34,620 --> 00:37:36,888
Do you eat, sleep, and
breathe being a paramedic?
690
00:37:36,922 --> 00:37:37,623
No.
691
00:37:37,656 --> 00:37:40,659
No, I hear that leads
to burnout.
692
00:37:40,692 --> 00:37:42,861
Alright, so then,
what do you do for fun?
693
00:37:42,894 --> 00:37:43,894
Well, I...
694
00:37:46,365 --> 00:37:49,635
go out with women
who are late to blind dates.
695
00:37:52,037 --> 00:37:54,539
- That's wrong.
- Brain freeze.
696
00:37:57,909 --> 00:37:59,811
So, how long have you been
a paramedic?
697
00:37:59,845 --> 00:38:01,880
- About a year.
- A year?
698
00:38:03,114 --> 00:38:04,416
And what did you do
before that?
699
00:38:05,317 --> 00:38:08,320
You know,
a little of this and that.
700
00:38:08,354 --> 00:38:12,023
What made you wanna become
a paramedic?
701
00:38:12,057 --> 00:38:14,760
You know, I wanted to be able
to honk at people
702
00:38:14,793 --> 00:38:16,528
and run red lights legitimately.
703
00:38:18,697 --> 00:38:20,866
Well, thank you
for the milk shake.
704
00:38:20,899 --> 00:38:22,033
My pleasure.
705
00:38:23,735 --> 00:38:27,473
- Hey Trish!
- Oh hi, Adam, hi.
706
00:38:27,506 --> 00:38:31,009
I had a major break through
in one of my cases.
707
00:38:31,042 --> 00:38:33,612
- Thought we should celebrate.
- Congratulations.
708
00:38:33,645 --> 00:38:36,582
This is...
this is Parker.
709
00:38:36,615 --> 00:38:37,883
Just a friend.
710
00:38:37,916 --> 00:38:40,419
- Nice to meet you.
- Yeah, yes it is.
711
00:38:40,452 --> 00:38:41,452
So...
712
00:38:42,654 --> 00:38:44,856
Yeah, you know,
I'll see you later.
713
00:38:44,890 --> 00:38:45,890
Okay.
714
00:38:47,058 --> 00:38:48,627
He's not that tall.
715
00:38:48,660 --> 00:38:50,529
Nice to meet you Adam.
716
00:38:53,865 --> 00:38:54,933
What are you doin'?
717
00:38:54,966 --> 00:38:55,966
What?
718
00:38:56,802 --> 00:38:58,737
You're setting yourself up
for heartbreak.
719
00:38:58,770 --> 00:39:00,972
Well, it's not like I want it
that way.
720
00:39:01,006 --> 00:39:02,841
Weren't you tellin' me
to go after her?
721
00:39:02,874 --> 00:39:05,611
Well, yeah, but not
if you're the one gettin' hurt.
722
00:39:05,644 --> 00:39:07,522
And here I thought you'd say,
"Put yourself out there.
723
00:39:07,546 --> 00:39:10,348
"Nothing risked, nothing gained."
724
00:39:11,049 --> 00:39:13,084
What is the big deal, right?
725
00:39:13,118 --> 00:39:15,421
If it doesn't work out,
you move on.
726
00:39:15,454 --> 00:39:19,057
This girl I'm datin' right now,
her cousin is smokin' hot.
727
00:39:19,090 --> 00:39:20,526
Thanks, but no.
728
00:39:20,559 --> 00:39:22,528
No, no, Milo's got
the right idea, sort of.
729
00:39:22,561 --> 00:39:25,831
Maybe you should focus on dating
someone who's available.
730
00:39:25,864 --> 00:39:27,509
You guys are makin' this harder
than it needs to be.
731
00:39:27,533 --> 00:39:29,700
Just shoot the ball.
Come on.
732
00:39:30,669 --> 00:39:32,137
Fine, make a shot.
733
00:39:35,206 --> 00:39:38,043
It's crazy out there.
We're almost out of eclairs.
734
00:39:38,076 --> 00:39:40,712
A guy came in and bought
a whole bunch for his office.
735
00:39:40,746 --> 00:39:43,649
- What?
- What?
736
00:39:43,682 --> 00:39:45,851
This is supposed to have scallops
on the side.
737
00:39:45,884 --> 00:39:47,152
It looks fine.
738
00:39:48,053 --> 00:39:49,688
- This is for sale.
- Just one slice.
739
00:39:49,721 --> 00:39:51,523
You're literally eating
my profits.
740
00:39:53,124 --> 00:39:56,061
Okay, I've got that meeting
with the bank.
741
00:39:56,094 --> 00:39:58,997
- What for?
- For the second store.
742
00:39:59,030 --> 00:40:01,099
You know, I can handle it here.
You should just go.
743
00:40:01,132 --> 00:40:03,869
No, you know what,
I think I'm just gonna reschedule.
744
00:40:04,836 --> 00:40:08,173
You know what, I'll get that.
Thank you.
745
00:40:12,678 --> 00:40:15,614
- What?
- What what?
746
00:40:15,647 --> 00:40:17,549
The oven's not working.
747
00:40:17,583 --> 00:40:19,551
It was working all morning.
748
00:40:19,585 --> 00:40:21,019
Those are definitely half baked.
749
00:40:21,052 --> 00:40:22,052
I know.
750
00:40:23,088 --> 00:40:24,122
What are we gonna do?
751
00:40:24,155 --> 00:40:25,867
There's already not very much
on the display cases.
752
00:40:25,891 --> 00:40:27,726
I know, I know, I know,
I know, I know.
753
00:40:27,759 --> 00:40:30,629
- Do you want me to help?
- Can you fix an oven?
754
00:40:30,662 --> 00:40:31,662
No.
755
00:40:33,965 --> 00:40:36,034
Hi, this is Trish
from the Cupcake Palace.
756
00:40:36,067 --> 00:40:39,004
Yeah, hey, listen,
my oven just stopped working.
757
00:40:39,037 --> 00:40:40,548
I was wondering
if you could send somebody by
758
00:40:40,572 --> 00:40:41,940
to come and look at it.
759
00:40:41,973 --> 00:40:44,510
No, I can't wait
until tomorrow.
760
00:40:44,543 --> 00:40:47,045
I'm a bakery
and I need my oven.
761
00:40:48,847 --> 00:40:52,117
Okay, look,
listen, if anyone cancels,
762
00:40:52,150 --> 00:40:55,053
can you just give me a call,
please?
763
00:40:55,086 --> 00:40:56,121
Thank you.
764
00:40:56,154 --> 00:40:57,122
You need to call
another company.
765
00:40:57,155 --> 00:40:58,657
Here's another one.
766
00:40:58,690 --> 00:41:00,492
Perfect, thank you.
767
00:41:01,159 --> 00:41:02,728
Hi, this is Trish from the...
768
00:41:03,929 --> 00:41:04,930
I'm on hold.
769
00:41:07,265 --> 00:41:10,235
Dave, I need the deposition
transcripts from Tuesday.
770
00:41:10,268 --> 00:41:11,937
I'm on it.
771
00:41:15,574 --> 00:41:17,576
Trish, how are you?
772
00:41:17,609 --> 00:41:18,810
I'm okay.
773
00:41:18,844 --> 00:41:20,846
Listen, do you have a moment?
774
00:41:20,879 --> 00:41:22,714
Yeah, if it's quick.
775
00:41:22,748 --> 00:41:26,685
Okay, my oven just broke down
and I've been on the phone
776
00:41:26,718 --> 00:41:29,821
looking for repairmen everywhere,
and well, I can't find anybody,
777
00:41:29,855 --> 00:41:32,724
so do you know of anybody handy
or do you think
778
00:41:32,758 --> 00:41:34,059
you might be able to look at it?
779
00:41:34,092 --> 00:41:37,228
Yeah, I could probably
stop by later tonight.
780
00:41:37,262 --> 00:41:38,897
Oh wait...
781
00:41:38,930 --> 00:41:42,167
Trish, I gotta go.
I'll call ya later, okay?
782
00:41:43,068 --> 00:41:45,571
Okay.
Bye, bye.
783
00:41:45,604 --> 00:41:46,371
Any luck?
784
00:41:46,404 --> 00:41:47,906
No, we're gonna have
to improvise.
785
00:41:47,939 --> 00:41:49,016
You know what,
why don't you just take those
786
00:41:49,040 --> 00:41:51,209
on up to my apartment,
'cause the oven works there.
787
00:41:51,242 --> 00:41:52,644
They won't all fit.
788
00:41:52,678 --> 00:41:55,614
I know, but just do
what you can.
789
00:42:01,953 --> 00:42:04,590
Hi...
this is Trish.
790
00:42:04,623 --> 00:42:06,024
Hey, are you busy?
791
00:42:10,862 --> 00:42:12,004
So, that's fake Adam.
792
00:42:14,032 --> 00:42:15,166
So what happened?
793
00:42:15,200 --> 00:42:16,367
I don't know.
794
00:42:16,401 --> 00:42:18,670
It just stopped working
right in the middle of a batch.
795
00:42:18,704 --> 00:42:20,038
Has it had problems lately?
796
00:42:20,071 --> 00:42:22,574
No, this is totally
out of the blue.
797
00:42:22,608 --> 00:42:25,343
- Is it still under warranty?
- 'Course not.
798
00:42:25,376 --> 00:42:28,279
- Where are your circuit breakers?
- This way.
799
00:42:31,717 --> 00:42:33,184
Right, let's see.
800
00:42:36,722 --> 00:42:39,858
Alright, let's see
if I reset it, if that will work.
801
00:42:41,960 --> 00:42:44,029
- Did that fix it?
- I don't know.
802
00:42:49,668 --> 00:42:52,638
- It's still not heatin' up.
- The fan's working.
803
00:42:52,671 --> 00:42:55,006
- It's a gas oven, right?
- Yeah.
804
00:42:55,040 --> 00:42:56,908
Alright, lemme check
the pilot light.
805
00:42:58,710 --> 00:43:00,245
Nope, not down here.
806
00:43:07,853 --> 00:43:09,387
Alright, it's plugged in.
807
00:43:09,420 --> 00:43:11,156
Main gas line is on.
808
00:43:12,791 --> 00:43:14,726
Here's the pilot.
809
00:43:14,760 --> 00:43:15,827
But it's off.
810
00:43:18,063 --> 00:43:20,832
- It could be the flame sensor.
- What?
811
00:43:20,866 --> 00:43:23,168
Well, if it's dirty
or there's a blockage,
812
00:43:23,201 --> 00:43:24,670
it prevents the flow of gas.
813
00:43:24,703 --> 00:43:26,838
Do you have something
to clean it off with?
814
00:43:32,377 --> 00:43:33,779
How about this?
815
00:43:35,413 --> 00:43:37,248
Yeah, maybe something
a little bit bigger.
816
00:43:37,282 --> 00:43:38,917
Like a rough sponge?
817
00:43:38,950 --> 00:43:41,786
It's a big sensor.
Alright.
818
00:43:42,688 --> 00:43:45,190
It's like a cotton swab.
819
00:43:47,893 --> 00:43:49,394
This?
Will that work?
820
00:43:49,427 --> 00:43:51,295
That should work.
Let's see.
821
00:43:52,430 --> 00:43:54,232
Alright, turn it off.
822
00:43:55,767 --> 00:43:59,805
- Okay, it's off.
- Okay.
823
00:43:59,838 --> 00:44:04,109
Let's see if this is gonna work.
That should do it.
824
00:44:04,142 --> 00:44:05,142
Try that.
825
00:44:05,977 --> 00:44:07,946
Okay.
826
00:44:11,016 --> 00:44:12,016
It works!
827
00:44:12,851 --> 00:44:14,319
You fixed it.
828
00:44:14,352 --> 00:44:16,287
Yeah, I'd still
get it checked out.
829
00:44:16,321 --> 00:44:17,321
Yeah...
830
00:44:18,123 --> 00:44:19,357
I'm impressed.
831
00:44:19,390 --> 00:44:21,993
Hey Katie, it's back on!
832
00:44:22,027 --> 00:44:24,029
- Thank you.
- You're welcome.
833
00:44:26,031 --> 00:44:28,299
- Thank you so much.
- It was no trouble.
834
00:44:28,333 --> 00:44:30,736
I feel bad bugging you
on your day off.
835
00:44:30,769 --> 00:44:32,270
Well, you can make it up to me.
836
00:44:32,303 --> 00:44:34,472
Let me take you out.
837
00:44:34,505 --> 00:44:38,143
There's something going on
tomorrow I think you'd really like.
838
00:44:38,176 --> 00:44:39,444
Don't mind me.
839
00:44:41,446 --> 00:44:43,081
- Parker.
- Come on.
840
00:44:43,114 --> 00:44:45,450
As a token of your gratitude.
841
00:44:48,119 --> 00:44:49,119
Okay.
842
00:45:00,966 --> 00:45:03,969
I thought this could be a chance
to try your potential hobby.
843
00:45:05,036 --> 00:45:08,306
Well, I really don't know
how to paint though.
844
00:45:08,339 --> 00:45:11,276
It's a class.
We'll be in good company.
845
00:45:11,309 --> 00:45:14,212
Alright everyone,
take your places.
846
00:45:14,245 --> 00:45:16,714
Does everyone have a canvas?
847
00:45:25,924 --> 00:45:29,227
- You're really good at this.
- I'm not so sure.
848
00:45:30,328 --> 00:45:32,363
How about yours?
How's yours coming?
849
00:45:32,397 --> 00:45:34,432
It's perfect, I know.
850
00:45:38,569 --> 00:45:41,439
It's the shading.
That's the tricky part, right?
851
00:45:41,472 --> 00:45:46,211
- I feel like it's just so flat.
- Well, it is your first painting.
852
00:45:46,244 --> 00:45:48,113
You'll be a pro in no time.
853
00:45:48,146 --> 00:45:50,215
I don't think I have time
for more.
854
00:45:50,248 --> 00:45:52,383
You'll find it.
855
00:45:52,417 --> 00:45:55,320
How do you do it?
How do you make time?
856
00:45:55,353 --> 00:45:57,789
When I have a day off,
I use it.
857
00:45:57,823 --> 00:45:58,790
Really?
858
00:45:58,824 --> 00:46:02,027
When I'm not at work, I feel like
that's all that I think about.
859
00:46:02,060 --> 00:46:03,104
Yeah, but don't you have
great people
860
00:46:03,128 --> 00:46:05,163
who can handle things there?
861
00:46:05,196 --> 00:46:06,531
Yeah, I'm just always worried
862
00:46:06,564 --> 00:46:08,566
that if I'm gone for too long,
there's gonna be
863
00:46:08,599 --> 00:46:10,969
some massive crisis
and I'll be the only one
864
00:46:11,002 --> 00:46:12,237
that could fix it.
865
00:46:12,270 --> 00:46:15,573
You need a little bit of faith,
don't you think?
866
00:46:15,606 --> 00:46:18,343
Don't you get scared?
867
00:46:18,376 --> 00:46:21,146
I mean, scared that maybe
you could be the one
868
00:46:21,179 --> 00:46:24,149
that could save someone
if you were on duty?
869
00:46:24,182 --> 00:46:26,117
I'm just as scared
when I'm on duty.
870
00:46:26,151 --> 00:46:27,819
Really?
871
00:46:27,853 --> 00:46:31,556
I guess I feel like if I'm there,
I'll have some kind of control.
872
00:46:31,589 --> 00:46:34,826
I'm never in control,
but I do what I can.
873
00:46:34,860 --> 00:46:38,029
So, what do you do if you feel
like that there's
874
00:46:38,063 --> 00:46:40,298
someone you can't help?
875
00:46:40,331 --> 00:46:43,534
Well, my training says
to stay calm, try whatever I can
876
00:46:43,568 --> 00:46:45,470
and make a difference anyway.
877
00:46:45,503 --> 00:46:46,503
But...
878
00:46:50,308 --> 00:46:51,308
But what?
879
00:46:52,643 --> 00:46:56,882
Really, what I try to do
is not think about it.
880
00:46:58,183 --> 00:46:59,384
Does that work?
881
00:47:02,120 --> 00:47:04,455
Not yet, but I keep tryin'.
882
00:47:06,657 --> 00:47:11,196
So, why do you keep trying
if it bothers you so much?
883
00:47:11,229 --> 00:47:13,264
Which I understand
that it could.
884
00:47:13,298 --> 00:47:15,466
Because of all the times
me being there
885
00:47:15,500 --> 00:47:17,435
did change the outcome.
886
00:47:29,014 --> 00:47:30,457
So you said the other night
that you haven't been
887
00:47:30,481 --> 00:47:32,083
a paramedic for long, right?
888
00:47:32,117 --> 00:47:34,252
- Yes.
- What'd you do before that?
889
00:47:34,285 --> 00:47:36,454
- Before?
- Yeah.
890
00:47:36,487 --> 00:47:38,256
You know, nothing...
891
00:47:38,289 --> 00:47:39,891
important.
892
00:47:39,925 --> 00:47:43,094
Well, you had to have
switched careers, right?
893
00:47:43,128 --> 00:47:45,997
- Yeah, but...
- What was it?
894
00:47:46,031 --> 00:47:47,474
Like an early midlife crisis
or something?
895
00:47:47,498 --> 00:47:49,034
You could call it that.
896
00:47:49,067 --> 00:47:51,336
Yeah, I'm in the middle of mine
right now.
897
00:47:51,369 --> 00:47:53,571
I really wanna open up
a second Cupcake Palace.
898
00:47:53,604 --> 00:47:55,373
- Really?
- Yeah.
899
00:47:55,406 --> 00:47:56,646
I mean, it's doing really well.
900
00:47:56,674 --> 00:47:59,677
I just...
I wanna see it grow.
901
00:47:59,710 --> 00:48:04,115
Actually, the place that I'm thinking
of opening is really close by.
902
00:48:04,149 --> 00:48:07,285
- Do you wanna go check it out?
- Sure, yes.
903
00:48:07,318 --> 00:48:08,318
Okay.
904
00:48:11,056 --> 00:48:15,026
- Wait, this is a great spot.
- Yeah, assuming I can afford it.
905
00:48:15,060 --> 00:48:18,096
I figure it's not too far away
for me to be inconvenient.
906
00:48:18,129 --> 00:48:20,165
Yeah, but far enough way
that it doesn't compete
907
00:48:20,198 --> 00:48:22,667
- with the first bakery.
- Yeah, that's the hope.
908
00:48:22,700 --> 00:48:25,436
- I know it needs a lot of work.
- What?
909
00:48:25,470 --> 00:48:27,438
Yeah, anything will,
but I see the potential.
910
00:48:27,472 --> 00:48:30,942
You know, I could even see like some
outdoor seating area around here.
911
00:48:30,976 --> 00:48:32,477
Yes!
That's what I was thinking.
912
00:48:32,510 --> 00:48:35,713
A Cupcake Palace
would fit right in here.
913
00:48:35,746 --> 00:48:39,384
Feels really good to hear
somebody else say that.
914
00:48:39,417 --> 00:48:42,120
Naw, it's a great idea.
915
00:48:42,153 --> 00:48:44,722
I hope it works for you.
916
00:48:44,755 --> 00:48:45,755
Thanks.
917
00:48:46,691 --> 00:48:48,602
Sometimes I feel a little silly
'cause, you know,
918
00:48:48,626 --> 00:48:51,963
it's just cupcakes, it's not like
I'm saving lives or anything.
919
00:48:51,997 --> 00:48:55,633
Yeah, but cupcakes they...
they cheer people up.
920
00:48:55,666 --> 00:48:59,170
I hadn't thought about it
like that before.
921
00:48:59,204 --> 00:49:01,739
I know it's made a difference
to me.
922
00:49:01,772 --> 00:49:03,141
Really?
923
00:49:03,174 --> 00:49:04,174
Yeah.
924
00:49:05,510 --> 00:49:08,379
Yeah.
925
00:49:16,554 --> 00:49:17,554
Come on.
926
00:49:21,492 --> 00:49:23,528
I mean, I don't know
what I'm doing.
927
00:49:23,561 --> 00:49:25,763
I'm amazed you've been talkin'
to what's his name.
928
00:49:25,796 --> 00:49:27,498
I keep calling him "fake Adam".
929
00:49:27,532 --> 00:49:29,100
It's Parker.
930
00:49:29,134 --> 00:49:31,036
- Parker?
- Yeah.
931
00:49:31,069 --> 00:49:35,140
I mean, are you starting
to like him more than Adam?
932
00:49:35,173 --> 00:49:36,374
I'm not sure.
933
00:49:37,742 --> 00:49:39,577
I guess I could be.
934
00:49:39,610 --> 00:49:41,479
But Adam is amazing.
935
00:49:42,413 --> 00:49:44,249
He's a lawyer.
936
00:49:44,282 --> 00:49:46,451
He's wealthy, he's stable,
and all that,
937
00:49:46,484 --> 00:49:48,219
and he's really good looking.
938
00:49:49,120 --> 00:49:51,189
Should Dillon be worried?
939
00:49:53,424 --> 00:49:56,394
Parker seems nice
and he's handsome.
940
00:49:56,427 --> 00:49:59,030
Yeah, I mean,
I'd say Parker.
941
00:50:00,131 --> 00:50:01,099
But, there's just...
942
00:50:01,132 --> 00:50:03,568
there's still so much
I don't know about him.
943
00:50:03,601 --> 00:50:05,170
You could say the same
about Adam.
944
00:50:05,203 --> 00:50:06,771
No, not really.
945
00:50:06,804 --> 00:50:10,041
Because he talks about himself
a lot.
946
00:50:11,176 --> 00:50:12,643
Like, all the time.
947
00:50:14,512 --> 00:50:16,781
But with Parker,
I just, I don't know,
948
00:50:16,814 --> 00:50:19,284
he seems really guarded.
949
00:50:19,317 --> 00:50:20,685
What, like he's secretive?
950
00:50:20,718 --> 00:50:21,718
No...
951
00:50:22,487 --> 00:50:24,422
there's just something.
952
00:50:25,690 --> 00:50:27,392
I don't know.
953
00:50:27,425 --> 00:50:28,693
Open up.
954
00:50:33,231 --> 00:50:34,765
Those look perfect.
955
00:50:34,799 --> 00:50:37,668
You girls don't have to be here.
I can do this.
956
00:50:37,702 --> 00:50:39,670
You have to choose a cupcake
for the competition.
957
00:50:39,704 --> 00:50:41,472
I know.
958
00:50:41,506 --> 00:50:42,666
Hey you should let that cool.
959
00:50:44,109 --> 00:50:45,176
No, you need to try one
960
00:50:45,210 --> 00:50:47,478
with the peanut butter
creme frosting and the cookie.
961
00:50:47,512 --> 00:50:48,479
Oh yeah.
962
00:50:48,513 --> 00:50:51,116
I just don't know what to pick.
963
00:50:51,149 --> 00:50:52,617
So, what's your favorite so far?
964
00:50:52,650 --> 00:50:54,785
Well, I would say
out of the fruity ones,
965
00:50:54,819 --> 00:50:57,555
- I like the strawberry lemon.
- Definitely.
966
00:50:57,588 --> 00:50:59,424
But with the chocolatey...
967
00:50:59,457 --> 00:51:00,325
I don't know.
968
00:51:00,358 --> 00:51:01,702
It just depends on
how these turn out.
969
00:51:01,726 --> 00:51:03,194
I like the cookie dough.
970
00:51:03,228 --> 00:51:05,330
- Nope, it's too sweet.
- Too sweet.
971
00:51:05,363 --> 00:51:07,465
Maybe we need
an outside opinion.
972
00:51:08,599 --> 00:51:11,202
Well, we can't ask Chloe
'cause she likes everything.
973
00:51:11,236 --> 00:51:12,503
What about Adam?
974
00:51:12,537 --> 00:51:14,339
You've been talking to Chloe,
haven't you?
975
00:51:15,406 --> 00:51:18,176
I was thinking more
along the lines of Parker.
976
00:51:18,209 --> 00:51:19,209
Well...
977
00:51:20,745 --> 00:51:25,450
Chocolate Peanut butter
is his favorite flavor.
978
00:51:25,483 --> 00:51:29,120
So, Lindsay goes to get a drink
and I see this woman.
979
00:51:29,154 --> 00:51:31,689
Red hair, gorgeous blue eyes,
I mean, she's stunning.
980
00:51:31,722 --> 00:51:32,557
Okay.
981
00:51:32,590 --> 00:51:34,592
Please, not another one
of these stories.
982
00:51:34,625 --> 00:51:35,693
Just hear me out, okay?
983
00:51:35,726 --> 00:51:38,829
So, there happens to be this guy
standing next to me,
984
00:51:38,863 --> 00:51:42,633
so I just mumble somethin' to him
about how beautiful she is.
985
00:51:42,667 --> 00:51:45,703
- So?
- It was Lindsay's brother.
986
00:51:45,736 --> 00:51:47,438
But, why would he care
if you said that?
987
00:51:47,472 --> 00:51:50,241
Well, I might have been a little
more colorful in my description.
988
00:51:50,275 --> 00:51:51,342
Smooth.
989
00:51:53,511 --> 00:51:54,845
Hi.
990
00:51:54,879 --> 00:51:56,481
- Can we help you?
- Hey!
991
00:51:56,514 --> 00:51:57,348
Hi.
992
00:51:57,382 --> 00:51:59,250
Guys, this is Trish.
993
00:51:59,284 --> 00:52:01,486
- Hey.
- Hey, hi again.
994
00:52:01,519 --> 00:52:03,354
Tom, yeah, it's good to see ya.
995
00:52:03,388 --> 00:52:05,756
We were just gonna go check
our gear somewhere else.
996
00:52:05,790 --> 00:52:08,159
No actually, I could
really use your help.
997
00:52:08,193 --> 00:52:09,193
Really?
998
00:52:10,328 --> 00:52:11,372
I'm tryin' to come up
with a great recipe
999
00:52:11,396 --> 00:52:13,398
for the baking competition
at the end of the week.
1000
00:52:13,431 --> 00:52:16,601
And so, I thought I could use
a second opinion.
1001
00:52:16,634 --> 00:52:19,370
- And a third and a fourth.
- Sweet!
1002
00:52:19,404 --> 00:52:21,671
- I can definitely help there.
- Here.
1003
00:52:22,407 --> 00:52:23,841
Yeah.
1004
00:52:23,874 --> 00:52:26,744
- Well, I'm glad you came by.
- Yeah, me too.
1005
00:52:26,777 --> 00:52:28,613
Is that...
is that peanut butter?
1006
00:52:28,646 --> 00:52:32,183
Yeah, with chocolate.
1007
00:52:35,953 --> 00:52:39,390
- That is amazing.
- Really?
1008
00:52:39,424 --> 00:52:40,634
Do you think it's good enough
to win?
1009
00:52:40,658 --> 00:52:42,460
- I'd vote for this.
- Yeah.
1010
00:52:42,493 --> 00:52:44,195
- I would vote yes.
- But, for which one?
1011
00:52:44,229 --> 00:52:46,764
- Any of 'em.
- That's helpful, yeah.
1012
00:52:46,797 --> 00:52:49,600
- I'll actually try the other one.
- Take 'em all.
1013
00:52:49,634 --> 00:52:50,801
I'll give you a tour.
1014
00:52:50,835 --> 00:52:53,704
Alright, here, enjoy, and make
sure you let me know okay?
1015
00:52:53,738 --> 00:52:56,341
She's got nice cupcakes.
1016
00:52:57,842 --> 00:52:59,910
This is where we keep our gear,
close and convenient
1017
00:52:59,944 --> 00:53:02,847
for when we go out
on calls, train...
1018
00:53:02,880 --> 00:53:04,882
You know, we do a lot
of drills and what not.
1019
00:53:08,586 --> 00:53:10,264
I've always wondered
how you work, you know,
1020
00:53:10,288 --> 00:53:12,357
keep steady in the back
of one of these things.
1021
00:53:12,390 --> 00:53:14,759
Well, you ever sit on one
of those big Pilates balls?
1022
00:53:14,792 --> 00:53:15,693
Yeah.
1023
00:53:15,726 --> 00:53:17,928
It's kinda like that.
1024
00:53:20,298 --> 00:53:22,933
We take turns making meals.
Simple, nothing grand.
1025
00:53:22,967 --> 00:53:25,336
Yeah, instant noodles.
Pretty gourmet.
1026
00:53:25,370 --> 00:53:29,574
Which is why a lot of times
we just order take out.
1027
00:53:30,841 --> 00:53:33,978
- This is our locker area.
- Nice.
1028
00:53:34,011 --> 00:53:37,648
It's functional.
Your tax dollars at work.
1029
00:53:37,682 --> 00:53:40,017
- Parker.
- Yeah chief?
1030
00:53:40,050 --> 00:53:42,696
I need a signature and some details
on that call from Overton Street.
1031
00:53:42,720 --> 00:53:44,422
- I...
- Yeah, it's fine.
1032
00:53:44,455 --> 00:53:46,257
I'll be right back.
1033
00:54:13,451 --> 00:54:15,953
Sorry about that, my...
1034
00:54:15,986 --> 00:54:16,986
Trish?
1035
00:54:18,989 --> 00:54:19,989
Trish?
1036
00:54:22,560 --> 00:54:23,328
Leave me alone.
1037
00:54:23,361 --> 00:54:24,771
- Wait, Trish, wait!
- Leave me alone.
1038
00:54:24,795 --> 00:54:26,397
What's going on?
1039
00:54:27,765 --> 00:54:29,800
You're gonna play innocent,
really?
1040
00:54:29,834 --> 00:54:32,537
Whatever it is you think I did,
I'm pretty sure you're wrong.
1041
00:54:33,904 --> 00:54:36,774
'Cause I've caught you
lying to me twice now.
1042
00:54:36,807 --> 00:54:38,943
And what's sad
is it's not just to me.
1043
00:54:38,976 --> 00:54:41,446
What are you talking about?
1044
00:54:41,479 --> 00:54:43,080
Your wife.
1045
00:54:43,113 --> 00:54:44,882
I saw the picture.
1046
00:54:46,351 --> 00:54:47,351
My wife?
1047
00:54:48,719 --> 00:54:52,490
You know, I'm not the kind of person
that does the whole cheating thing.
1048
00:54:52,523 --> 00:54:55,860
So, once and for all
just leave me alone.
1049
00:54:56,761 --> 00:54:58,396
I give up.
1050
00:54:58,429 --> 00:55:00,106
Why put yourself out there
for someone who keeps jumping
1051
00:55:00,130 --> 00:55:01,532
to conclusions?
1052
00:55:03,568 --> 00:55:05,803
I knew you were hiding something.
1053
00:55:05,836 --> 00:55:06,836
I felt it.
1054
00:55:07,538 --> 00:55:10,775
You wanna assume
the worst about me?
1055
00:55:11,942 --> 00:55:13,110
That's fine.
1056
00:55:13,143 --> 00:55:14,945
I'll leave you alone.
1057
00:55:24,822 --> 00:55:28,926
- So, are you gonna be okay?
- Yeah, I'm fine.
1058
00:55:28,959 --> 00:55:30,027
I'll be fine.
1059
00:55:31,161 --> 00:55:33,531
He did not seem the type.
1060
00:55:33,564 --> 00:55:35,132
He seemed so nice.
1061
00:55:35,165 --> 00:55:38,569
Yeah, I just,
I was so gullible.
1062
00:55:38,603 --> 00:55:40,805
- No, no you weren't.
- No, no you weren't.
1063
00:55:41,872 --> 00:55:43,908
It doesn't matter anyway.
1064
00:55:43,941 --> 00:55:47,545
Competition is in a couple
of days and I just...
1065
00:55:47,578 --> 00:55:49,914
really need to focus on that.
1066
00:55:51,716 --> 00:55:55,152
So, does this mean
you're giving up on Adam?
1067
00:55:55,185 --> 00:55:59,857
I'm just asking because he asked
Dillon about you yesterday.
1068
00:56:05,563 --> 00:56:06,397
I marked the changes...
1069
00:56:06,431 --> 00:56:08,433
just send them over to Edward,
alright?
1070
00:56:08,466 --> 00:56:09,767
Got it.
1071
00:56:10,801 --> 00:56:13,638
- Hey, Trish, come in!
- Hi.
1072
00:56:13,671 --> 00:56:14,505
Hey!
1073
00:56:14,539 --> 00:56:16,541
- How are ya?
- I'm good.
1074
00:56:16,574 --> 00:56:18,943
Well, thanks for stoppin' by
for lunch today.
1075
00:56:18,976 --> 00:56:19,810
Oh yeah, sure.
1076
00:56:19,844 --> 00:56:20,811
I just need to wrap
some things up here,
1077
00:56:20,845 --> 00:56:23,781
but there's this great place
across the street, it's pretty good.
1078
00:56:23,814 --> 00:56:25,750
Okay, that sounds good.
Great.
1079
00:56:25,783 --> 00:56:29,520
- I brought you my latest.
- It looks delicious.
1080
00:56:29,554 --> 00:56:32,489
- Do you mind if I?
- Yeah, go ahead.
1081
00:56:36,160 --> 00:56:38,028
Look at that.
1082
00:56:38,062 --> 00:56:40,798
So, how you been?
It's been awhile.
1083
00:56:40,831 --> 00:56:42,800
Yeah, sorry about that.
1084
00:56:42,833 --> 00:56:44,835
I've been good, I'm good.
1085
00:56:44,869 --> 00:56:46,669
Lately I've just been
a little stressed but...
1086
00:56:47,371 --> 00:56:50,007
Yeah, I've got this big
cupcake competition coming up
1087
00:56:50,040 --> 00:56:51,976
at the end of the week.
1088
00:56:53,010 --> 00:56:55,045
- You should come.
- For sure, I'll be there.
1089
00:56:55,079 --> 00:56:56,079
Great.
1090
00:56:57,482 --> 00:56:59,484
How about you?
How are things here?
1091
00:56:59,517 --> 00:57:01,952
Oh good.
Just swamped.
1092
00:57:01,986 --> 00:57:04,622
I've got this client
makin' my life difficult.
1093
00:57:04,655 --> 00:57:08,225
He keeps goin' to my boss even though
I'm the attorney on this case.
1094
00:57:08,258 --> 00:57:09,460
I'm sorry.
1095
00:57:09,494 --> 00:57:11,929
Well, I have an idea on how
to calm him down, I just need
1096
00:57:11,962 --> 00:57:14,231
more time to figure it out.
1097
00:57:14,264 --> 00:57:16,501
Which is fine since I can
bill 'em for it too.
1098
00:57:16,534 --> 00:57:19,736
- So, it's still a win.
- There you go.
1099
00:57:20,505 --> 00:57:22,206
Excuse me Adam,
Edward wants to see you.
1100
00:57:22,239 --> 00:57:24,008
Did you send him the changes?
1101
00:57:24,041 --> 00:57:25,876
Yes, but I don't think
he's in love with 'em.
1102
00:57:25,910 --> 00:57:26,910
Yeah.
1103
00:57:28,012 --> 00:57:29,246
So sorry.
1104
00:57:29,279 --> 00:57:32,082
- Let's reschedule, okay?
- Okay.
1105
00:57:32,116 --> 00:57:34,184
Thanks for the brownie.
1106
00:57:35,119 --> 00:57:36,654
It's a cupcake.
1107
00:57:51,201 --> 00:57:53,538
- Alright, how's that coming?
- We are ready.
1108
00:57:53,571 --> 00:57:55,773
Okay, these just need to go
into the car.
1109
00:57:55,806 --> 00:57:58,075
- Hon, will you grab the cashbox?
- Got it.
1110
00:57:58,108 --> 00:58:00,545
We could use some change though,
coins and ones.
1111
00:58:00,578 --> 00:58:02,279
Okay, I thought I had those
in there.
1112
00:58:02,312 --> 00:58:03,824
Okay, alright,
so these are for the judges.
1113
00:58:03,848 --> 00:58:05,716
And these are to sell.
1114
00:58:07,618 --> 00:58:09,019
Alright, I'll drive.
1115
00:58:09,053 --> 00:58:11,231
You have been working non-stop.
Don't you want me to drive?
1116
00:58:11,255 --> 00:58:12,957
- No, I'm fine.
- Come on!
1117
00:58:12,990 --> 00:58:14,725
Listen, if I drive
I won't be nervous
1118
00:58:14,759 --> 00:58:16,594
about being late to the fair,
okay?
1119
00:58:16,627 --> 00:58:17,627
No, no, no!
1120
00:58:19,997 --> 00:58:23,167
No, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no.
1121
00:58:23,200 --> 00:58:26,236
We're done.
1122
00:58:26,270 --> 00:58:27,838
Do we have more
in the other boxes?
1123
00:58:27,872 --> 00:58:30,274
No, those are the regular flavors
to sell.
1124
00:58:30,307 --> 00:58:33,043
- Maybe we could use one of them.
- Not for the competition.
1125
00:58:33,077 --> 00:58:34,220
They have to be new and special.
1126
00:58:34,244 --> 00:58:36,681
Maybe we could salvage.
1127
00:58:36,714 --> 00:58:40,217
No, okay, we just have to...
we have to make more.
1128
00:58:40,250 --> 00:58:44,054
- What's the recipe?
- We don't have enough time.
1129
00:58:44,088 --> 00:58:45,088
Piper.
1130
00:59:01,105 --> 00:59:02,873
- Where's the cocoa?
- There.
1131
00:59:02,907 --> 00:59:04,642
How much peanut butter
in the frosting?
1132
00:59:04,675 --> 00:59:06,176
I would do just maybe two or...
1133
00:59:06,210 --> 00:59:08,012
- What are you guys doing?
- What we do best.
1134
00:59:08,045 --> 00:59:09,814
No, I told you,
we don't have enough time.
1135
00:59:09,847 --> 00:59:11,749
There is if you'll let us help.
1136
00:59:11,782 --> 00:59:14,652
I can drive to the competition now
and start setting up.
1137
00:59:14,685 --> 00:59:16,597
And maybe the judge won't come
to our booth first.
1138
00:59:16,621 --> 00:59:17,554
Okay?
1139
00:59:17,588 --> 00:59:18,188
We can drive over
as soon as we're done here.
1140
00:59:18,222 --> 00:59:20,625
You know, we can do this.
1141
00:59:25,262 --> 00:59:28,198
Half cup.
Peanut butter in the frosting.
1142
00:59:28,232 --> 00:59:29,266
I'll see you there.
1143
00:59:29,299 --> 00:59:31,011
Piper, can you make sure
that you call Chloe?
1144
00:59:31,035 --> 00:59:32,603
She should be on her way over
to help,
1145
00:59:32,637 --> 00:59:36,206
and make sure you reserve a spot
where we can stage these for the judges.
1146
00:59:36,240 --> 00:59:38,042
- Got it.
- Great.
1147
00:59:38,075 --> 00:59:38,943
Wait, no, no, no, no,
not as much water.
1148
00:59:38,976 --> 00:59:39,810
Okay.
1149
00:59:39,844 --> 00:59:40,945
Right.
1150
00:59:40,978 --> 00:59:42,222
And make sure you add
a little bit of evaporated milk.
1151
00:59:42,246 --> 00:59:43,380
Got it.
1152
00:59:43,413 --> 00:59:45,125
- And did you make sure...
- Trish, you make the frosting.
1153
00:59:45,149 --> 00:59:46,250
Okay.
1154
01:00:08,072 --> 01:00:12,209
Welcome to this year's
Cup of Cakes competition!
1155
01:00:12,242 --> 01:00:15,345
We're grateful for our sponsor,
Fine Baking,
1156
01:00:15,379 --> 01:00:19,717
who is making this possible
with a grand prize of $30,000
1157
01:00:21,719 --> 01:00:23,220
to the winner!
1158
01:00:23,253 --> 01:00:24,253
Yes!
1159
01:00:26,423 --> 01:00:30,661
Our judges are just getting ready
to start their rounds now.
1160
01:00:30,695 --> 01:00:32,930
So, we'll leave it
to their taste buds
1161
01:00:32,963 --> 01:00:35,232
to find the best cupcake!
1162
01:00:42,406 --> 01:00:44,208
Okay, okay, okay,
here they come.
1163
01:00:44,241 --> 01:00:45,976
Oh thank goodness.
1164
01:00:46,877 --> 01:00:50,748
- Hey, where are they?
- The judges are coming right now.
1165
01:00:52,783 --> 01:00:55,052
- Around in a circle, there ya go.
- There, all done.
1166
01:00:55,085 --> 01:00:56,085
Great.
1167
01:00:58,355 --> 01:01:00,758
Take that, take that.
1168
01:01:00,791 --> 01:01:01,558
Hello.
1169
01:01:01,591 --> 01:01:04,729
Hi, welcome
to the Cupcake Palace.
1170
01:01:04,762 --> 01:01:06,731
Tell us about it.
1171
01:01:06,764 --> 01:01:09,867
This is a chocolate based cupcake
with a hint of hazelnut,
1172
01:01:09,900 --> 01:01:11,736
freshly ground peanuts.
1173
01:01:11,769 --> 01:01:15,172
It's got the filling
of white chocolate mousse,
1174
01:01:15,205 --> 01:01:18,442
and it's topped with
amlight peanut butter frosting
1175
01:01:18,475 --> 01:01:20,310
and a miniature
peanut butter, cookie.
1176
01:01:20,344 --> 01:01:24,749
- And the drizzle?
- The drizzle is a dark chocolate.
1177
01:01:27,818 --> 01:01:30,454
- Okay?
- Okay, thanks.
1178
01:01:30,487 --> 01:01:32,756
Thank you.
Bye-bye.
1179
01:01:34,992 --> 01:01:39,263
- What do you think?
- I don't know. It's over now.
1180
01:01:45,970 --> 01:01:47,704
It's not a bake off.
1181
01:01:49,173 --> 01:01:50,220
I hate these things,
1182
01:01:50,244 --> 01:01:52,509
just sittin' around all day,
nothin' to do.
1183
01:01:52,542 --> 01:01:57,081
How is that any different
from what we do normally?
1184
01:01:57,114 --> 01:02:00,217
At least at the fire station,
I have some distractions, you know?
1185
01:02:00,250 --> 01:02:03,020
What like losing at hoops
all day?
1186
01:02:03,053 --> 01:02:05,956
Hey, one game
is not all day, sir.
1187
01:02:09,226 --> 01:02:10,226
Hey!
1188
01:02:11,195 --> 01:02:12,930
Not so bad now, is it?
1189
01:02:12,963 --> 01:02:15,031
- No, can we do CPR...
- No.
1190
01:02:27,444 --> 01:02:28,913
Thank you.
1191
01:02:28,946 --> 01:02:32,216
- What is taking so long?
- I don't know.
1192
01:02:32,249 --> 01:02:36,086
- Why don't they give us the results?
- Just be patient.
1193
01:02:36,120 --> 01:02:37,987
- I'll be back.
- Okay.
1194
01:02:42,259 --> 01:02:44,194
- Hi.
- Hi.
1195
01:02:44,228 --> 01:02:44,962
Remember me?
1196
01:02:44,995 --> 01:02:48,198
- Yeah, Tom, right?
- Yeah, yeah.
1197
01:02:48,232 --> 01:02:50,267
Wait, what are you doing here?
1198
01:02:50,300 --> 01:02:53,838
On duty
in case of any emergencies.
1199
01:02:55,172 --> 01:02:57,374
I guess that makes sense.
1200
01:02:59,609 --> 01:03:02,546
Listen, do you have a minute
we could talk?
1201
01:03:02,579 --> 01:03:04,414
Well, actually,
I'm really busy right now...
1202
01:03:04,448 --> 01:03:06,216
It's about Parker.
1203
01:03:06,250 --> 01:03:08,919
Please?
Just hear me out.
1204
01:03:12,289 --> 01:03:15,092
Parker wasn't always
a paramedic.
1205
01:03:15,960 --> 01:03:20,097
He was a life science teacher
or something at a high school.
1206
01:03:21,198 --> 01:03:27,537
About three years ago, his wife,
Elaine, had a heart attack,
1207
01:03:29,506 --> 01:03:30,908
and Parker found her
at the house.
1208
01:03:30,941 --> 01:03:34,510
He'd come straight home
after work and...
1209
01:03:36,246 --> 01:03:38,582
he tried to save her, but he...
1210
01:03:39,984 --> 01:03:41,251
She passed away.
1211
01:03:43,020 --> 01:03:46,356
He was kind of a zombie
for awhile there.
1212
01:03:47,424 --> 01:03:49,293
Then he pulled himself together
and he decided
1213
01:03:49,326 --> 01:03:51,037
he didn't wanna let that happen
to anyone else
1214
01:03:51,061 --> 01:03:53,397
if he could help it.
1215
01:03:53,430 --> 01:03:56,300
And that's when he became
a paramedic.
1216
01:03:56,333 --> 01:03:59,436
He went through
all the training...
1217
01:03:59,469 --> 01:04:01,138
just dove right in.
1218
01:04:02,172 --> 01:04:03,172
I...
1219
01:04:04,308 --> 01:04:05,442
I had no idea.
1220
01:04:09,079 --> 01:04:14,351
He hasn't really been very open
to relationships for a long time.
1221
01:04:17,687 --> 01:04:22,026
But he said you ordered
something strange the day you met.
1222
01:04:23,027 --> 01:04:25,062
The very same thing
his wife used to order
1223
01:04:25,095 --> 01:04:26,630
when they ate there.
1224
01:04:27,965 --> 01:04:29,366
And it...
1225
01:04:29,399 --> 01:04:31,401
it caught him off guard.
1226
01:04:33,670 --> 01:04:35,872
Or maybe it woke him up.
1227
01:04:36,974 --> 01:04:39,376
Anyway, I just thought...
1228
01:04:39,409 --> 01:04:42,379
I thought you should know
the truth.
1229
01:04:44,548 --> 01:04:48,885
I probably should get back,
keep Milo out of trouble.
1230
01:04:49,653 --> 01:04:50,653
Take care.
1231
01:04:51,521 --> 01:04:52,522
Thank you.
1232
01:04:59,663 --> 01:05:01,565
If we can get everyone
to gather in,
1233
01:05:01,598 --> 01:05:06,370
we're ready to announce
the winners of the competition.
1234
01:05:06,403 --> 01:05:07,403
Okay.
1235
01:05:09,706 --> 01:05:12,542
Ladies and gentlemen,
we have the results
1236
01:05:12,576 --> 01:05:14,678
of the Cup of Cakes competition.
1237
01:05:17,281 --> 01:05:19,549
Let me just say that wow!
1238
01:05:19,583 --> 01:05:22,953
Every baker here
brought their A game.
1239
01:05:22,987 --> 01:05:25,489
I've been looking forward to this,
and let me tell you,
1240
01:05:25,522 --> 01:05:28,225
I was not disappointed.
1241
01:05:29,426 --> 01:05:30,394
Enough with the speeches already.
1242
01:05:30,427 --> 01:05:35,299
Unfortunately, we can't make
everyone a winner.
1243
01:05:35,332 --> 01:05:39,340
So, the third place winner is...
1244
01:05:40,104 --> 01:05:41,305
Lena Albertson.
1245
01:05:44,508 --> 01:05:48,378
Lena used her grandmother's
prized apple strudel recipe
1246
01:05:48,412 --> 01:05:51,015
as inspiration for her cupcake.
1247
01:05:51,048 --> 01:05:52,649
Thank you, Lena.
1248
01:05:52,682 --> 01:05:54,351
That's nice, right?
1249
01:05:54,384 --> 01:05:58,527
And our second place winner is...
1250
01:05:59,389 --> 01:06:01,358
The Hey Batter Batter Bakery.
1251
01:06:01,391 --> 01:06:02,392
Yeah!
1252
01:06:04,561 --> 01:06:07,431
Didn't they win last year?
1253
01:06:08,565 --> 01:06:11,601
The Hey Batter Batter Bakery
used a key lime cupcake
1254
01:06:11,635 --> 01:06:15,072
topped with a raspberry-lime
frosting,
1255
01:06:15,105 --> 01:06:17,441
and a sugar lime wedge
on the top.
1256
01:06:17,474 --> 01:06:19,009
Congratulations.
1257
01:06:20,444 --> 01:06:24,548
Alright, now,
for the grand prize winner,
1258
01:06:24,581 --> 01:06:27,584
who will not only get
the winning recipe printed
1259
01:06:27,617 --> 01:06:31,221
on the back of Fine Baking
products,
1260
01:06:31,255 --> 01:06:35,192
but will also go home
with $30,000.
1261
01:06:37,794 --> 01:06:40,197
The Cupcake Palace!
1262
01:06:49,539 --> 01:06:53,243
The Cupcake Palace
created a chocolate cupcake
1263
01:06:53,277 --> 01:06:56,246
with a filling of white
chocolate mousse.
1264
01:06:56,280 --> 01:06:58,582
On top, it's garnished
with a perfect
1265
01:06:58,615 --> 01:07:02,419
peanut butter frosting,
and a miniature cookie.
1266
01:07:02,452 --> 01:07:03,520
Congratulations!
1267
01:07:19,636 --> 01:07:21,238
So, when you get
your second bakery,
1268
01:07:21,271 --> 01:07:23,140
do I get to be manager?
1269
01:07:23,873 --> 01:07:25,142
Easy Piper.
1270
01:07:26,543 --> 01:07:27,544
We'll see.
1271
01:07:28,478 --> 01:07:29,855
Girls, so I really
couldn't have done this
1272
01:07:29,879 --> 01:07:32,382
without you today,
thank you so much.
1273
01:07:32,416 --> 01:07:33,659
Well, you just try
to remember that.
1274
01:07:33,683 --> 01:07:35,685
Yeah, especially
around bonus time.
1275
01:07:37,221 --> 01:07:39,089
It's out of control.
1276
01:07:44,694 --> 01:07:45,495
Is that ready?
1277
01:07:45,529 --> 01:07:47,664
Yeah, you can take that,
thank you.
1278
01:07:47,697 --> 01:07:48,697
Good.
1279
01:08:02,612 --> 01:08:03,612
Hi.
1280
01:08:04,714 --> 01:08:06,850
What are you doin' here?
1281
01:08:10,154 --> 01:08:15,492
I ran into Tom at the competition,
and he told me about your wife.
1282
01:08:17,794 --> 01:08:19,396
So?
1283
01:08:19,429 --> 01:08:24,134
So, I wanted to apologize.
That's why I'm here.
1284
01:08:24,801 --> 01:08:26,870
Don't trouble yourself.
1285
01:08:28,472 --> 01:08:30,174
I should never have jumped
to conclusions.
1286
01:08:30,207 --> 01:08:33,642
I feel horrible
about how I treated you and...
1287
01:08:35,212 --> 01:08:36,212
I'm sorry.
1288
01:08:40,950 --> 01:08:41,950
You done?
1289
01:08:44,554 --> 01:08:45,554
Yeah.
1290
01:08:47,191 --> 01:08:49,926
Parker, are you even gonna say
something, anything?
1291
01:08:49,959 --> 01:08:54,331
I didn't tell you about Elaine
'cause I didn't want your sympathy.
1292
01:08:54,364 --> 01:08:58,468
What's wrong with sympathy
if it helps me understand better?
1293
01:08:58,502 --> 01:09:01,238
If you would have told me
about her and your situation...
1294
01:09:01,271 --> 01:09:02,472
My situation?
1295
01:09:03,473 --> 01:09:07,244
Have you even considered that maybe
I wanted you to see me for me?
1296
01:09:07,277 --> 01:09:09,646
Not some widower to be pitied.
1297
01:09:09,679 --> 01:09:11,715
Besides, I'm not someone
who'd use her memory
1298
01:09:11,748 --> 01:09:13,717
as a pick up line to get
some woman's attention.
1299
01:09:13,750 --> 01:09:18,322
- I never would have thought that.
- You sure?
1300
01:09:18,355 --> 01:09:21,791
Parker you never told me anything
about your past.
1301
01:09:21,825 --> 01:09:23,493
What was I supposed to think?
1302
01:09:23,527 --> 01:09:25,762
I was beginning to worry
that, I don't know,
1303
01:09:25,795 --> 01:09:27,864
maybe you were hiding something.
1304
01:09:27,897 --> 01:09:33,403
Trish, Trish, I am tired
of trying to prove myself to you.
1305
01:09:33,437 --> 01:09:35,881
You're always tryin' to find
some way for us not to be together.
1306
01:09:35,905 --> 01:09:38,742
- No, I'm not.
- Honey, it's not worth it anymore.
1307
01:09:38,775 --> 01:09:40,744
- Parker I...
- Look, what did you say?
1308
01:09:40,777 --> 01:09:44,881
Something about how we weren't
supposed to meet anyway.
1309
01:09:46,250 --> 01:09:50,787
I mean, the only reason we did
was because of a time change.
1310
01:09:50,820 --> 01:09:55,958
So, please just go on with your life
and I'll go on with mine.
1311
01:10:47,076 --> 01:10:50,680
When's the next order of creme
coming in?
1312
01:10:51,781 --> 01:10:53,016
Trish?
1313
01:10:54,484 --> 01:10:55,484
Cream?
1314
01:10:56,353 --> 01:10:59,723
- Are we getting more in soon?
- Yeah, tomorrow.
1315
01:11:00,924 --> 01:11:03,293
- Can you take that?
- Yeah.
1316
01:11:03,327 --> 01:11:04,327
Thanks.
1317
01:11:09,599 --> 01:11:13,937
Excuse me, is this the place I can
find an award winning cupcake?
1318
01:11:15,339 --> 01:11:16,549
I told my boss about it,
but of course,
1319
01:11:16,573 --> 01:11:18,342
he doesn't want to hear
any bad news.
1320
01:11:18,375 --> 01:11:20,610
Even though I clearly
had a solution of my own.
1321
01:11:20,644 --> 01:11:21,611
Sort of.
1322
01:11:21,645 --> 01:11:23,356
So I spend the rest of the day
digging through
1323
01:11:23,380 --> 01:11:25,882
all the ideas I could find
on how to calm him down
1324
01:11:25,915 --> 01:11:27,717
so that he'd be
in a listening mood.
1325
01:11:27,751 --> 01:11:29,653
- And did it work?
- Not fast enough.
1326
01:11:29,686 --> 01:11:34,358
He over reacts and chews out
the other side, which will cost us.
1327
01:11:34,391 --> 01:11:36,059
But hey, not my fault.
1328
01:11:36,092 --> 01:11:40,730
I think it'll be good though because
he'll still see that I was right.
1329
01:11:40,764 --> 01:11:42,999
Might even help with the
whole partner thing, too.
1330
01:11:43,032 --> 01:11:43,867
Yeah that's great.
1331
01:11:43,900 --> 01:11:46,069
Of course,
then I find out that Jimmy,
1332
01:11:46,102 --> 01:11:48,505
who's been at the firm
three years longer than me,
1333
01:11:48,538 --> 01:11:50,340
has been lobbying for partner too.
1334
01:11:50,374 --> 01:11:52,509
Not sure what I'll do about that.
1335
01:11:52,542 --> 01:11:56,513
I mean, he's a nice guy,
but no killer instinct.
1336
01:11:58,715 --> 01:11:59,715
Hey...
1337
01:12:00,584 --> 01:12:01,584
you okay?
1338
01:12:04,153 --> 01:12:05,153
Adam?
1339
01:12:06,089 --> 01:12:07,657
Yeah?
1340
01:12:07,691 --> 01:12:11,159
- I don't think this makes sense.
- What?
1341
01:12:14,464 --> 01:12:17,467
Well, grand prize winner,
how's it feel?
1342
01:12:17,501 --> 01:12:18,502
Wonderful.
1343
01:12:19,803 --> 01:12:21,738
You gonna go ahead and open up
a new store then?
1344
01:12:21,771 --> 01:12:23,483
Yeah, I actually signed
the paperwork yesterday.
1345
01:12:23,507 --> 01:12:24,641
Good.
1346
01:12:24,674 --> 01:12:27,511
- I'm glad this is working out for you.
- Yeah me too.
1347
01:12:29,012 --> 01:12:32,549
Too bad it didn't work out
with Adam.
1348
01:12:32,582 --> 01:12:34,050
It really was amicable.
1349
01:12:34,083 --> 01:12:35,885
Really, he was really
understanding.
1350
01:12:35,919 --> 01:12:38,688
Of course he was.
Because he's a great guy.
1351
01:12:38,722 --> 01:12:40,690
Listen Chloe,
I know that you liked him,
1352
01:12:40,724 --> 01:12:43,026
but that, it just wasn't enough.
1353
01:12:43,059 --> 01:12:45,962
- I thought you liked him too.
- I did and I do...
1354
01:12:45,995 --> 01:12:49,599
just not as much
as he likes himself.
1355
01:12:52,902 --> 01:12:54,547
Do you know what he said
when I told him that we could
1356
01:12:54,571 --> 01:12:56,773
- no longer see each other?
- What?
1357
01:12:56,806 --> 01:12:59,943
He said that it was okay
because he needed somebody
1358
01:12:59,976 --> 01:13:03,012
that was more focused on him.
1359
01:13:03,913 --> 01:13:05,549
Oh my gosh!
1360
01:13:10,987 --> 01:13:12,856
Are you gonna be okay?
1361
01:13:15,459 --> 01:13:18,462
Yes.
I'm gonna be fine.
1362
01:13:18,495 --> 01:13:20,840
I will, I'm gonna be fine.
I have so much to keep me busy
1363
01:13:20,864 --> 01:13:24,534
with the second store opening,
and if all goes well,
1364
01:13:24,568 --> 01:13:27,704
hopefully we'll be open
by the end of the year.
1365
01:14:19,856 --> 01:14:21,725
- Lookin' good.
- Thank you.
1366
01:16:01,157 --> 01:16:03,643
Alright, remember to behave
and don't touch anything
1367
01:16:03,843 --> 01:16:05,729
unless the firemen
say it's okay, alright?
1368
01:16:05,762 --> 01:16:06,796
Hello kids.
1369
01:16:06,830 --> 01:16:07,897
- Hi.
- Hello.
1370
01:16:09,398 --> 01:16:12,001
Who wants to learn all about
what we do here?
1371
01:16:12,035 --> 01:16:13,937
Fight fires!
1372
01:16:14,904 --> 01:16:16,673
Yes we do.
1373
01:16:16,706 --> 01:16:19,008
Now, we share the fire station
with a paramedic crew.
1374
01:16:19,042 --> 01:16:21,144
Who can tell me
what a paramedic is?
1375
01:16:21,177 --> 01:16:24,714
- They drive ambulances.
- Yes they do.
1376
01:16:24,748 --> 01:16:28,051
And over there
are our paramedics.
1377
01:16:28,084 --> 01:16:32,121
Not only do they drive ambulances,
but more importantly,
1378
01:16:32,155 --> 01:16:34,658
they help people
who are sick or injured.
1379
01:16:34,691 --> 01:16:37,331
Why don't you follow me over here,
I'll show you some fire engines.
1380
01:16:43,266 --> 01:16:46,636
Oh, Brooke, no!
No, no honey, don't drink that!
1381
01:16:46,670 --> 01:16:47,670
It's yucky!
1382
01:16:50,006 --> 01:16:52,942
- Why do kids do that?
- Kids will be kids, I guess.
1383
01:16:52,976 --> 01:16:54,878
I know, but I don't want her
to get sick.
1384
01:16:54,911 --> 01:16:55,911
Yeah.
1385
01:16:58,414 --> 01:17:01,350
I went with Brooklyn's preschool
on their field trip to the fire station.
1386
01:17:01,384 --> 01:17:02,384
Oh yeah?
1387
01:17:03,319 --> 01:17:05,121
Yeah, I saw Parker.
1388
01:17:06,255 --> 01:17:08,825
Don't worry,
I didn't say anything.
1389
01:17:08,858 --> 01:17:11,895
I don't think
he even recognized me, so.
1390
01:17:11,928 --> 01:17:14,429
- How did he look?
- The same.
1391
01:17:17,333 --> 01:17:20,937
You know that I just want you
to be happy?
1392
01:17:21,871 --> 01:17:23,516
Ever since mom and dad died,
1393
01:17:23,572 --> 01:17:27,557
I tried my best to help
give you a good big sister.
1394
01:17:27,877 --> 01:17:29,412
You were, you are.
1395
01:17:31,948 --> 01:17:34,250
It's just, I know
I can be overbearing
1396
01:17:34,283 --> 01:17:36,920
and with the whole date
set up thing, well,
1397
01:17:36,953 --> 01:17:39,222
they haven't all been great.
1398
01:17:42,058 --> 01:17:44,260
But the thing is,
you just had to find something
1399
01:17:44,293 --> 01:17:46,429
wrong with every single one
no matter what.
1400
01:17:46,462 --> 01:17:48,364
And that really frustrated me.
1401
01:17:48,397 --> 01:17:50,266
That's 'cause it's not
your responsibility.
1402
01:17:50,299 --> 01:17:54,403
I know, but it doesn't mean
I don't care.
1403
01:17:54,437 --> 01:17:57,306
I'm not saying they're perfect.
1404
01:17:57,340 --> 01:18:01,444
But you and Parker clicked,
and that didn't happen
1405
01:18:01,477 --> 01:18:02,979
with anyone else.
1406
01:18:04,380 --> 01:18:05,380
So?
1407
01:18:06,215 --> 01:18:07,951
So what do you think
you would have thought
1408
01:18:07,984 --> 01:18:10,720
of Adam if there were no Parker?
1409
01:18:14,858 --> 01:18:18,094
I think maybe you were
punishing Parker,
1410
01:18:19,295 --> 01:18:23,132
and that's why
you accepted Adam so easily.
1411
01:18:23,166 --> 01:18:24,243
Okay, why are you tellin' me
all this?
1412
01:18:24,267 --> 01:18:26,469
Are you just tellin' me this
to make me feel worse?
1413
01:18:26,502 --> 01:18:27,503
No.
1414
01:18:27,536 --> 01:18:29,376
I'm telling you this
because I want you to know
1415
01:18:29,405 --> 01:18:32,208
that Parker
is probably hurt too.
1416
01:18:33,376 --> 01:18:34,744
And no matter what he did,
1417
01:18:34,778 --> 01:18:35,912
what you said,
1418
01:18:39,282 --> 01:18:43,419
maybe he needs a chance
to fall in love with you again.
1419
01:18:48,191 --> 01:18:49,959
And that wraps up
our evening set.
1420
01:18:49,993 --> 01:18:51,360
It's 10:30.
1421
01:18:51,394 --> 01:18:53,038
Remember to set back your clocks
tonight with the end
1422
01:18:53,062 --> 01:18:54,798
of Daylight Savings.
1423
01:18:59,936 --> 01:19:01,204
Hey, I can do that.
1424
01:19:01,237 --> 01:19:03,348
Oh no, it's good, I'm fine.
You go ahead and take off.
1425
01:19:03,372 --> 01:19:06,542
- You sure you don't need any help?
- Yeah, you can close on Monday.
1426
01:19:06,575 --> 01:19:07,575
Alright.
1427
01:19:08,511 --> 01:19:09,645
I almost forgot.
1428
01:19:09,678 --> 01:19:11,915
Chloe was in here earlier
and wanted me to remind you
1429
01:19:11,948 --> 01:19:14,083
about breakfast tomorrow morning
at nine.
1430
01:19:14,117 --> 01:19:16,820
Right, right, thanks for that.
I'll text her.
1431
01:19:16,853 --> 01:19:19,154
- Okay, have a good night.
- You too.
1432
01:19:27,263 --> 01:19:29,899
No, no, no, no,
no, no, no, no.
1433
01:19:29,933 --> 01:19:32,201
No.
1434
01:19:33,102 --> 01:19:34,337
Rice.
1435
01:19:34,370 --> 01:19:36,906
I gotta get rice.
I gotta get rice.
1436
01:20:02,431 --> 01:20:03,867
- Hi.
- Hi.
1437
01:20:03,900 --> 01:20:05,068
How many in your party?
1438
01:20:05,101 --> 01:20:08,571
Two, actually, but I think
she must be running late.
1439
01:20:08,604 --> 01:20:11,307
Do you wanna be seated or
would you like to wait for her?
1440
01:20:11,340 --> 01:20:13,042
Yeah, I think, can I just wait?
1441
01:20:13,643 --> 01:20:14,844
Okay, thanks.
1442
01:20:19,382 --> 01:20:20,183
- Hi.
- Hi.
1443
01:20:20,216 --> 01:20:21,493
I'm here to pick up
a to go order.
1444
01:20:21,517 --> 01:20:23,452
- Okay, what's the name?
- Parker.
1445
01:20:23,486 --> 01:20:24,888
Parker, okay.
1446
01:20:38,453 --> 01:20:40,168
- Hi.
- Hi.
1447
01:20:41,670 --> 01:20:44,707
- You waiting for someone?
- Chloe actually.
1448
01:20:44,740 --> 01:20:47,210
She's supposed to meet me here
for breakfast at nine.
1449
01:20:47,243 --> 01:20:49,645
Of course, she's running late.
1450
01:20:49,678 --> 01:20:52,882
Did you forget what day it is?
1451
01:20:52,916 --> 01:20:55,284
- It's Sunday.
- Naw, that's not what I meant.
1452
01:20:55,318 --> 01:20:58,454
It's actually eight o'clock
right now.
1453
01:20:59,422 --> 01:21:02,325
- What?
- Time change.
1454
01:21:02,358 --> 01:21:05,161
My guess is
that you're an hour early.
1455
01:21:05,194 --> 01:21:06,862
No, no no no, no.
1456
01:21:07,997 --> 01:21:11,106
- Did you fry your cell phone again?
- Drowned it actually, yeah.
1457
01:21:11,134 --> 01:21:13,336
Okay, what about
your alarm clock?
1458
01:21:13,369 --> 01:21:15,047
Well you know, it works,
but only if you...
1459
01:21:15,071 --> 01:21:17,340
- ...set it right.
- Set it right.
1460
01:21:18,341 --> 01:21:23,046
Yeah, maybe you shouldn't make
any plans near Daylight Savings.
1461
01:21:23,079 --> 01:21:24,079
Maybe.
1462
01:21:27,316 --> 01:21:30,386
But, then I never would
have met you.
1463
01:21:35,291 --> 01:21:38,027
- Here's your food.
- Alright, thank you.
1464
01:21:38,061 --> 01:21:39,727
- Enjoy.
- Thanks.
1465
01:21:42,231 --> 01:21:43,231
It was...
1466
01:21:49,038 --> 01:21:50,173
see ya around.
1467
01:21:51,474 --> 01:21:52,474
You too.
1468
01:22:06,222 --> 01:22:07,222
Parker.
1469
01:22:09,058 --> 01:22:09,993
Yeah?
1470
01:22:10,026 --> 01:22:11,094
- Hey.
- Hey.
1471
01:22:14,163 --> 01:22:16,932
- How have you been?
- Good, you?
1472
01:22:18,767 --> 01:22:20,169
Yeah, me too.
1473
01:22:23,172 --> 01:22:25,741
Chloe saw you the other day
at her daughter's field trip.
1474
01:22:25,774 --> 01:22:26,774
Oh good.
1475
01:22:28,077 --> 01:22:31,247
- How is she?
- Fine, yeah, thanks.
1476
01:22:33,082 --> 01:22:36,452
- Is the oven still workin'?
- Yes.
1477
01:22:36,485 --> 01:22:40,423
Yeah, I haven't had any problems
with it since you fixed it.
1478
01:22:40,456 --> 01:22:44,727
I saw something about the new
bakery, it's opening soon, isn't it?
1479
01:22:44,760 --> 01:22:46,662
Yeah, this week.
1480
01:22:46,695 --> 01:22:48,164
You should come.
1481
01:22:50,433 --> 01:22:53,536
I'm glad things are going well
for you.
1482
01:22:53,569 --> 01:22:57,240
I made the chocolate peanut butter
cup cake regular on the menu.
1483
01:22:57,273 --> 01:22:58,574
Oh yeah?
1484
01:22:58,607 --> 01:23:01,277
Yeah, so if you're
in the neighborhood,
1485
01:23:01,310 --> 01:23:02,711
it's on the house.
1486
01:23:08,051 --> 01:23:09,051
Well...
1487
01:23:11,387 --> 01:23:13,589
it was really good seeing you.
1488
01:23:13,622 --> 01:23:14,622
You too.
1489
01:23:16,492 --> 01:23:17,492
Take care.
1490
01:23:34,443 --> 01:23:37,780
- Good, I'm starving.
- What'd you get?
1491
01:23:37,813 --> 01:23:39,014
The usual.
1492
01:23:41,985 --> 01:23:44,702
So, I got a thing.
1493
01:23:45,488 --> 01:23:47,556
My cousin's wedding
I gotta go to it.
1494
01:23:47,590 --> 01:23:49,792
So, could one of you
cover my shift on Friday?
1495
01:23:49,825 --> 01:23:51,794
I've got plans.
1496
01:23:51,827 --> 01:23:55,231
This Friday?
You didn't block it off?
1497
01:23:55,264 --> 01:23:57,700
- No.
- Do you have a date?
1498
01:23:57,733 --> 01:24:01,480
Of course, I have a date.
Who are you talkin' to here?
1499
01:24:01,504 --> 01:24:04,573
So you have a date before you have
someone to cover your shift.
1500
01:24:04,607 --> 01:24:05,607
Smart.
1501
01:24:07,576 --> 01:24:10,379
Look don't hate on me, okay?
It's my cousin's wedding.
1502
01:24:11,280 --> 01:24:12,115
Alright?
1503
01:24:12,148 --> 01:24:13,416
But the date.
1504
01:24:18,754 --> 01:24:20,323
Fine, so you're out.
1505
01:24:20,356 --> 01:24:24,127
How about you?
You gonna hook a brother up?
1506
01:24:24,160 --> 01:24:27,230
- Parker?
- What?
1507
01:24:27,530 --> 01:24:29,398
Are you here man?
1508
01:24:29,432 --> 01:24:32,201
I'm sorry, sorry.
1509
01:24:32,235 --> 01:24:34,237
You okay?
What's up?
1510
01:24:34,270 --> 01:24:36,205
Just I saw Trish.
1511
01:24:36,239 --> 01:24:39,775
- When?
- Just now at the restaurant.
1512
01:24:39,808 --> 01:24:42,145
So, how was it?
1513
01:24:42,178 --> 01:24:44,547
It was awkward.
1514
01:24:44,580 --> 01:24:47,550
It means you're still
not over her.
1515
01:24:47,583 --> 01:24:49,152
What?
1516
01:24:49,185 --> 01:24:50,586
Why?
1517
01:24:50,619 --> 01:24:53,889
Just does, right?
1518
01:24:53,922 --> 01:24:56,125
I haven't talked to her
in months.
1519
01:24:56,159 --> 01:24:58,761
But you're still thinkin'
about her.
1520
01:24:58,794 --> 01:25:00,696
Maybe.
1521
01:25:00,729 --> 01:25:03,899
You should do somethin'
about it.
1522
01:25:03,932 --> 01:25:07,203
Oh come on, guys.
You know the history.
1523
01:25:07,236 --> 01:25:09,905
It's not gonna happen.
1524
01:25:09,938 --> 01:25:12,208
Yeah, but, you're still thinkin'
about her
1525
01:25:12,241 --> 01:25:15,311
and things are still awkward,
1526
01:25:15,344 --> 01:25:18,181
means you probably wish
you could go back and change things.
1527
01:25:23,652 --> 01:25:26,655
So, where are we on my shift?
Alright?
1528
01:25:37,700 --> 01:25:39,635
Thanks for comin' in.
1529
01:25:42,471 --> 01:25:45,308
We have half a tray of
chocolate croissants left.
1530
01:25:45,341 --> 01:25:49,245
- That's all that's left?
- We totally sold out.
1531
01:25:49,912 --> 01:25:51,914
This came for you.
1532
01:26:02,391 --> 01:26:04,493
"I'd like to give us another chance,
1533
01:26:04,527 --> 01:26:07,330
"can you give me the time of day?"
1534
01:26:08,497 --> 01:26:11,600
Looks like the store's a hit.
1535
01:26:11,634 --> 01:26:14,637
Yeah, we've had a really good day.
1536
01:26:16,239 --> 01:26:18,907
It's a self updating alarm clock.
1537
01:26:18,941 --> 01:26:21,777
It automatically adjusts
to Daylight Savings time.
1538
01:26:21,810 --> 01:26:23,812
Both in the spring and the fall.
1539
01:26:23,846 --> 01:26:28,551
So, even if you break your phone,
you'll always have the correct time.
1540
01:26:28,584 --> 01:26:32,721
Well, I definitely could use this,
so, thank you.
1541
01:26:36,825 --> 01:26:40,763
Look, I'm really, really sorry
about what happened before.
1542
01:26:40,796 --> 01:26:41,796
I know.
1543
01:26:43,732 --> 01:26:44,732
Me too.
1544
01:26:48,271 --> 01:26:50,539
I was hiding things.
1545
01:26:50,573 --> 01:26:53,276
I didn't want to think
about my past, so I tried
1546
01:26:53,309 --> 01:26:56,812
to bury it and
that made things worse.
1547
01:26:56,845 --> 01:26:59,882
But I can definitely
understand why.
1548
01:26:59,915 --> 01:27:00,915
Thanks.
1549
01:27:03,286 --> 01:27:06,889
You know, I'm starting
to believe in destiny.
1550
01:27:07,823 --> 01:27:10,493
- Oh really?
- Lately, yeah.
1551
01:27:10,526 --> 01:27:13,596
I mean, who knew somethin'
as simple as a time change
1552
01:27:13,629 --> 01:27:15,431
could lead me to you?
1553
01:27:17,633 --> 01:27:19,702
Do you mean that?
1554
01:27:19,735 --> 01:27:20,735
Yeah.
1555
01:27:22,004 --> 01:27:26,642
Besides, I think we've wasted
enough time, don't you think?
1556
01:27:26,675 --> 01:27:27,675
Yeah.
1557
01:27:35,818 --> 01:27:39,688
Hey, can you help me
set this up?
1558
01:27:39,722 --> 01:27:41,056
Or whatever?
1559
01:27:41,089 --> 01:27:42,858
- It's a clock.
- Yeah, I know.
1560
01:27:42,891 --> 01:27:43,659
You plug it in.
1561
01:27:43,692 --> 01:27:46,429
- Well, you know me.
- Are you serious?
1562
01:27:46,462 --> 01:27:48,997
And technology.
It's not a good track record.
1563
01:27:49,031 --> 01:27:52,550
- And if I'm late because of you...
- Okay, okay, okay.
1564
01:27:57,551 --> 01:28:03,550
RIP-FIXES-SYNC
by VaVooM
105195
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.