Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:46,028 --> 00:01:47,821
Aimee, can you put on
your headphones?
2
00:01:47,821 --> 00:01:49,406
That's really distracting.
3
00:01:50,282 --> 00:01:51,408
Aimee.
4
00:01:51,408 --> 00:01:53,869
Aimee! Headphones.
5
00:01:55,454 --> 00:01:57,664
Did you know
that 6% of Americans
6
00:01:57,664 --> 00:02:00,083
believe they could
beat a grizzly bear in a fight?
7
00:02:00,083 --> 00:02:02,377
- Unarmed.
- They'd be unarmed all right
8
00:02:02,377 --> 00:02:04,755
because they'd get their arms
torn off.
9
00:02:13,347 --> 00:02:14,890
I shouldn't have
done that thing.
10
00:02:14,890 --> 00:02:16,558
The government can access that.
11
00:02:16,558 --> 00:02:19,353
I still think we should
get rid of that AI thing.
12
00:02:19,353 --> 00:02:21,730
I feel like it's listening to us
all the time.
13
00:02:21,730 --> 00:02:22,814
It's creepy.
14
00:02:22,814 --> 00:02:24,441
Okay. Let's get rid of it.
15
00:02:31,365 --> 00:02:33,575
Aimee, I have some sad news.
16
00:02:33,575 --> 00:02:35,369
I'm going to be leaving soon.
17
00:02:35,369 --> 00:02:37,788
But I have
a goodbye present downstairs.
18
00:02:37,788 --> 00:02:39,289
Wanna come see it?
19
00:02:45,879 --> 00:02:46,880
Don't reply.
20
00:02:46,880 --> 00:02:49,466
I won't. But I'm not gonna
like it either.
21
00:02:49,466 --> 00:02:51,426
She's such a whore for likes.
22
00:03:01,854 --> 00:03:05,065
Aimee. Don't just
leave your iPad on the floor.
23
00:03:05,065 --> 00:03:06,400
Come on.
24
00:03:10,904 --> 00:03:12,781
Aimee. Honey.
25
00:03:19,454 --> 00:03:20,581
Aimee?
26
00:03:22,749 --> 00:03:24,167
Where are you?
27
00:03:55,365 --> 00:03:56,491
Aimee?
28
00:04:01,455 --> 00:04:02,706
Aia, turn speaker off.
29
00:04:02,706 --> 00:04:03,790
Okay.
30
00:04:04,541 --> 00:04:06,501
Aia, turn speaker off.
31
00:04:06,501 --> 00:04:07,669
Okay.
32
00:04:11,340 --> 00:04:13,467
Aimee, come on,
you're scaring me.
33
00:04:14,718 --> 00:04:16,762
Henry, is she up there with you?
34
00:04:18,137 --> 00:04:19,681
Aia, turn all lights on.
35
00:04:19,681 --> 00:04:20,974
Okay.
36
00:04:22,893 --> 00:04:24,686
Front door unlocked.
37
00:04:36,365 --> 00:04:37,366
Aimee?
38
00:04:40,410 --> 00:04:41,828
Is that you?
39
00:04:46,833 --> 00:04:48,460
Aimee? Honey?
40
00:04:48,460 --> 00:04:49,628
Mommy?
41
00:04:56,260 --> 00:04:57,386
Wha--?
42
00:06:16,340 --> 00:06:17,633
I love you.
43
00:06:19,092 --> 00:06:20,427
I love you.
44
00:06:30,896 --> 00:06:32,231
Cal, time to get up.
45
00:06:32,981 --> 00:06:34,066
Cal.
46
00:06:35,484 --> 00:06:36,485
Tickle me.
47
00:06:37,653 --> 00:06:39,071
Tickle you?
48
00:06:39,655 --> 00:06:41,114
Tickle me awake.
49
00:06:52,626 --> 00:06:53,752
Good morning.
50
00:06:54,836 --> 00:06:58,173
Can I please have
15 more minutes of screen time?
51
00:06:59,341 --> 00:07:02,177
I'm really, really nervous
about school.
52
00:07:06,557 --> 00:07:10,602
This does not help the anxiety,
you know that.
53
00:07:11,228 --> 00:07:13,188
Why don't we get back
into baseball, huh?
54
00:07:13,188 --> 00:07:15,566
I still got all the stuff
in the back of the car.
55
00:07:15,566 --> 00:07:16,859
Just 15 minutes.
56
00:07:16,859 --> 00:07:19,987
And if I ask you again, no time
for the rest of the week.
57
00:07:19,987 --> 00:07:22,614
Please, Dad. Please.
58
00:07:41,717 --> 00:07:43,969
Iris? Breakfast!
59
00:07:43,969 --> 00:07:45,345
Fine!
60
00:07:45,345 --> 00:07:46,597
Jeez.
61
00:07:50,809 --> 00:07:51,977
I gotta get going.
62
00:07:51,977 --> 00:07:54,897
Marcus said those tech people
are coming in this morning.
63
00:07:54,897 --> 00:07:56,315
They pinged him at 1:00 a.m.
64
00:07:56,315 --> 00:07:58,525
That's their thing.
They catch you unawares.
65
00:07:58,525 --> 00:07:59,776
They sound like jerks.
66
00:07:59,776 --> 00:08:01,653
Tech evangelists.
Thought leaders.
67
00:08:01,653 --> 00:08:03,071
Disruptors.
68
00:08:03,071 --> 00:08:04,573
Disrupting my fu--
69
00:08:06,909 --> 00:08:08,744
...fricking morning,
that's for sure.
70
00:08:08,744 --> 00:08:10,621
- Is "fricking" a bad word?
- No.
71
00:08:10,621 --> 00:08:12,956
Were you about to say
a different f-word?
72
00:08:12,956 --> 00:08:14,708
Yes. But I didn't.
73
00:08:15,709 --> 00:08:17,878
Cal, feet off the table, please.
74
00:08:18,754 --> 00:08:19,755
Cal!
75
00:08:19,755 --> 00:08:20,964
- Cal.
- Feet down.
76
00:08:20,964 --> 00:08:22,674
We don't put our feet
on the table.
77
00:08:22,674 --> 00:08:25,260
- Why?
- So many reasons.
78
00:08:25,260 --> 00:08:27,095
Preston! Iris!
79
00:08:27,763 --> 00:08:30,224
Preston is on the iPad.
Can I play Minecraft?
80
00:08:30,224 --> 00:08:31,433
What? No.
81
00:08:31,433 --> 00:08:34,311
Preston! Get off your iPad
and get down here now!
82
00:08:34,311 --> 00:08:36,230
Can you tell
what he's been watching?
83
00:08:36,230 --> 00:08:37,563
Yes.
84
00:08:37,563 --> 00:08:40,442
Preston! Seriously,
if you don't get down here now,
85
00:08:40,442 --> 00:08:42,193
I am not letting you eat
in the car.
86
00:08:42,193 --> 00:08:43,987
We leave for school
in 15 minutes!
87
00:08:43,987 --> 00:08:45,447
- What are we doing?
- What...
88
00:08:46,949 --> 00:08:48,784
- Time to go!
- Cal! Preston! Iris!
89
00:08:48,784 --> 00:08:51,370
- You don't wanna be late!
- School. Come on.
90
00:08:53,038 --> 00:08:55,916
Preston! Come on, honey,
we're late.
91
00:08:55,916 --> 00:08:57,334
Please don't make me go.
92
00:08:57,334 --> 00:08:59,002
Come on.
Today can be a good day.
93
00:08:59,002 --> 00:09:00,337
What if it isn't?
94
00:09:00,337 --> 00:09:03,382
Then you will survive, okay?
And we will talk about it.
95
00:09:03,382 --> 00:09:06,093
Come on. So, we're gonna
set up a playdate
96
00:09:06,093 --> 00:09:07,678
and then you'll see, all right?
97
00:09:07,678 --> 00:09:09,429
They're just kids
like you, Preston.
98
00:09:15,352 --> 00:09:18,188
There's an RV outside,
and it looks bad.
99
00:09:18,188 --> 00:09:21,233
Yes, honey.
I think they don't have a house.
100
00:09:21,233 --> 00:09:25,279
I saw a guy come out before,
and he looked weird.
101
00:09:25,279 --> 00:09:28,240
He moved in a funny way,
and he was talking to himself.
102
00:09:28,699 --> 00:09:30,409
They're people just like us.
103
00:09:31,827 --> 00:09:33,495
Will we always have a house?
104
00:09:35,497 --> 00:09:37,457
We'll always have a home.
105
00:09:37,457 --> 00:09:38,709
Together.
106
00:09:38,709 --> 00:09:41,712
Until you have a home
of your own.
107
00:09:41,712 --> 00:09:44,047
This is my own home.
108
00:09:46,133 --> 00:09:48,468
How are
the college applications going?
109
00:09:48,468 --> 00:09:50,220
I started UC.
110
00:09:50,220 --> 00:09:51,430
Stanford?
111
00:09:51,430 --> 00:09:52,598
Yes.
112
00:09:52,598 --> 00:09:53,932
Stop.
113
00:09:55,142 --> 00:09:56,852
Don't you have
a big meeting today?
114
00:09:56,852 --> 00:09:58,896
Like a big presentation?
115
00:10:01,231 --> 00:10:03,066
Do I detect snark?
116
00:10:03,066 --> 00:10:06,069
Do you like eating food?
You like wearing clothes?
117
00:10:08,238 --> 00:10:10,240
What do you have today?
Anything exciting?
118
00:10:11,116 --> 00:10:12,743
Hanging out with friends?
119
00:10:14,828 --> 00:10:15,996
Cute boys?
120
00:10:15,996 --> 00:10:19,249
Dad! How do you know
I don't like cute girls?
121
00:10:19,249 --> 00:10:21,710
How do you know
I'm not a lesbian?
122
00:10:22,794 --> 00:10:24,421
Wouldn't make any difference
to us.
123
00:10:25,088 --> 00:10:26,757
Okay, what if I was...
124
00:10:26,757 --> 00:10:28,926
- Bi-curious?
- Cool.
125
00:10:28,926 --> 00:10:30,677
- Pansexual.
- So good.
126
00:10:30,677 --> 00:10:32,554
- Asexual?
- Perfect.
127
00:10:32,554 --> 00:10:34,056
Stop there.
128
00:10:36,808 --> 00:10:39,061
Whoa. Look at that.
129
00:10:39,770 --> 00:10:41,688
Is that, like, autopilot?
130
00:10:43,440 --> 00:10:45,776
You're supposed
to pay attention anyway.
131
00:10:47,361 --> 00:10:48,779
- Love you.
- Love you.
132
00:10:48,779 --> 00:10:50,489
- Bye.
- Bye.
133
00:10:51,114 --> 00:10:53,784
...molecular biology
to transhumanism,
134
00:10:53,784 --> 00:10:57,538
the symbiosis
of human and machine.
135
00:10:57,538 --> 00:11:02,292
Change is proceeding
at an exponential rate
136
00:11:02,292 --> 00:11:04,628
in every facet of human life.
137
00:11:04,628 --> 00:11:07,631
This change is so rapid,
138
00:11:08,674 --> 00:11:11,635
its power so startling,
139
00:11:12,469 --> 00:11:15,556
it is not possible
to predict its effect
140
00:11:15,556 --> 00:11:18,475
on human life as it is to come.
141
00:11:37,661 --> 00:11:40,247
- This is Meredith.
- Hi, this is Karla.
142
00:11:40,247 --> 00:11:41,832
Hi, Karla.
143
00:11:41,832 --> 00:11:45,002
I'm afraid Cal is feeling
a little under the weather.
144
00:11:45,002 --> 00:11:48,088
He is?
Did you check his temperature?
145
00:11:48,088 --> 00:11:49,464
I did.
146
00:11:51,008 --> 00:11:52,926
- Morning.
- Curtis.
147
00:11:52,926 --> 00:11:55,512
You win one award and you
think you can roll in late?
148
00:11:55,512 --> 00:11:58,432
Sorry, boss.
I had to take Iris to school.
149
00:11:58,432 --> 00:12:00,517
- How old is she now?
- Seventeen.
150
00:12:00,517 --> 00:12:03,228
- Half kid, half adult.
- Old enough to drive herself.
151
00:12:03,228 --> 00:12:04,313
So buy her a car.
152
00:12:04,313 --> 00:12:06,064
Get this account, and I will.
153
00:12:06,064 --> 00:12:07,441
That's new.
154
00:12:07,441 --> 00:12:09,151
I just buy what they tell me.
155
00:12:09,902 --> 00:12:12,738
I guess it was made
with AI or something.
156
00:12:12,738 --> 00:12:14,823
The Kids are 10 minutes out.
157
00:12:14,823 --> 00:12:17,409
Their advance team
is already outside.
158
00:12:18,160 --> 00:12:20,537
Advance team?
What is this, special ops?
159
00:12:20,537 --> 00:12:23,457
Just some
Silicon Valley horseshit.
160
00:12:24,458 --> 00:12:27,294
I hate them already.
But we need them.
161
00:12:27,294 --> 00:12:29,129
You're stressing me out
a little bit.
162
00:12:29,129 --> 00:12:30,297
Life is suffering.
163
00:12:30,297 --> 00:12:32,174
The Buddha said that.
Great marketer.
164
00:12:32,174 --> 00:12:34,259
Don't worry, boss.
I won't let you down.
165
00:12:34,259 --> 00:12:36,345
You know what a boss
is in a video game.
166
00:12:37,429 --> 00:12:39,264
It's the monster
you have to kill
167
00:12:39,264 --> 00:12:41,558
before you get
to the next level.
168
00:12:43,644 --> 00:12:45,896
So Mama was working
on her thesis today
169
00:12:45,896 --> 00:12:47,814
and there's this
special little box
170
00:12:47,814 --> 00:12:49,525
called a "formicarium".
171
00:12:49,525 --> 00:12:52,819
It's an ant nest
that you can see right into,
172
00:12:52,819 --> 00:12:54,571
with a queen and everything.
173
00:12:56,156 --> 00:12:58,825
What do you think?
Should we order one?
174
00:12:59,284 --> 00:13:00,911
Can I play Minecraft?
175
00:13:01,245 --> 00:13:02,663
Minecraft?
176
00:13:04,289 --> 00:13:05,832
Nothing but Minecraft.
177
00:13:05,832 --> 00:13:08,627
Minecraft, Shminecraft.
178
00:13:10,879 --> 00:13:13,465
Just a little fever.
No screens, buddy. Sorry.
179
00:13:13,465 --> 00:13:16,093
But then you could
do your ant stuff
180
00:13:16,093 --> 00:13:17,928
and I could play Minecraft.
181
00:13:17,928 --> 00:13:19,555
I'm sorry, buddy. No screens.
182
00:13:21,014 --> 00:13:23,183
Then can you read to me?
183
00:13:24,893 --> 00:13:26,061
Yeah.
184
00:13:27,104 --> 00:13:28,355
I can read to you.
185
00:13:33,360 --> 00:13:35,571
Are you the "advance team"?
186
00:13:37,239 --> 00:13:39,908
I mean, that's what they
call me, but it's not my name.
187
00:13:39,908 --> 00:13:41,451
Yeah, I figured.
188
00:13:41,451 --> 00:13:42,578
I'm Melody.
189
00:13:42,578 --> 00:13:44,371
- I'm Curtis.
- Curtis.
190
00:13:44,496 --> 00:13:46,707
- Yeah.
- Married? Kids?
191
00:13:47,666 --> 00:13:49,334
Married. And three.
192
00:13:49,334 --> 00:13:51,044
Wow, what's that like?
193
00:13:53,463 --> 00:13:56,258
What's it like to be married
and have children?
194
00:13:56,258 --> 00:13:57,551
A lot of things.
195
00:13:58,427 --> 00:14:02,389
Sorry. I'm just curious
about people.
196
00:14:02,389 --> 00:14:05,559
I saw your ring and...
That's too much.
197
00:14:09,104 --> 00:14:11,607
To answer your question...
198
00:14:14,234 --> 00:14:15,694
it is terrifying.
199
00:14:16,904 --> 00:14:18,530
It's like science fiction.
200
00:14:18,530 --> 00:14:21,450
You're not just you any more.
There's... There's more of you.
201
00:14:21,450 --> 00:14:24,286
Like you have extra body parts.
202
00:14:25,162 --> 00:14:26,538
Weird.
203
00:14:27,080 --> 00:14:30,209
But the thing is you can't
control these parts of you.
204
00:14:31,084 --> 00:14:32,377
You can't...
205
00:14:34,254 --> 00:14:35,839
protect them from getting hurt.
206
00:14:35,839 --> 00:14:39,301
You can't keep them
from touching the hot stove
207
00:14:39,301 --> 00:14:42,804
or feeling anxious
or getting their hearts broken.
208
00:14:43,555 --> 00:14:46,642
And that is terrifying.
209
00:14:46,642 --> 00:14:48,810
So families are terrifying.
210
00:14:48,810 --> 00:14:50,854
Maybe that's why people cheat.
211
00:14:52,940 --> 00:14:55,150
Oh, the Kids are here.
212
00:14:56,693 --> 00:14:58,403
Sam and Lightning.
213
00:14:59,321 --> 00:15:00,322
Have a good meeting.
214
00:15:00,322 --> 00:15:02,574
Don't say that I called them
"the Kids", okay?
215
00:15:02,574 --> 00:15:03,659
Agreed.
216
00:15:06,119 --> 00:15:07,788
- Happy birthday.
- Thanks.
217
00:15:07,788 --> 00:15:11,250
- So did you get my text?
- Oh.
218
00:15:12,626 --> 00:15:14,461
Yeah. Sorry I didn't
hit you back.
219
00:15:14,461 --> 00:15:16,588
There's lots of stuff
on my plate.
220
00:15:17,756 --> 00:15:18,882
No.
221
00:15:18,882 --> 00:15:20,717
That's disingenuous.
222
00:15:21,260 --> 00:15:23,637
I was just disappointed.
223
00:15:24,429 --> 00:15:25,472
What?
224
00:15:25,472 --> 00:15:27,099
No, I don't mean that.
225
00:15:27,099 --> 00:15:29,893
You're beautiful.
You know that, right?
226
00:15:30,894 --> 00:15:32,855
See, you don't know
how beautiful you are
227
00:15:32,855 --> 00:15:35,440
and that's, like, part
of what makes you so awesome.
228
00:15:35,440 --> 00:15:39,945
It's just that
I really bared myself for you.
229
00:15:39,945 --> 00:15:41,196
Yeah, no shit.
230
00:15:41,196 --> 00:15:43,282
And you just sort of,
like, flashed me,
231
00:15:43,282 --> 00:15:46,159
like what I did was nothing.
And that's...
232
00:15:47,119 --> 00:15:48,537
I don't know.
233
00:15:48,537 --> 00:15:50,664
Not what a mutual relationship
is like.
234
00:15:50,664 --> 00:15:53,417
I'm sorry,
I think a mutual relationship
235
00:15:53,417 --> 00:15:55,210
is a little bit more
than dick pics.
236
00:15:56,169 --> 00:15:58,589
You're right. It was dumb.
237
00:15:58,589 --> 00:16:03,093
Maybe I'm just, like, too much
about this relationship.
238
00:16:03,468 --> 00:16:04,553
No, I mean, I'm--
239
00:16:04,553 --> 00:16:06,638
I gotta go. ILY.
240
00:16:08,182 --> 00:16:12,436
Marcus, meet Sam and Lightning
from Cumulant.
241
00:16:13,020 --> 00:16:14,646
Bear with me a sec.
242
00:16:15,522 --> 00:16:17,774
I don't wanna miss my dose.
243
00:16:26,867 --> 00:16:29,286
Peptides. For focus.
244
00:16:30,120 --> 00:16:31,163
You biohack?
245
00:16:32,539 --> 00:16:34,625
I have not biohacked yet. No.
246
00:16:34,625 --> 00:16:36,376
I'll get you my guy.
247
00:16:37,753 --> 00:16:38,962
Question...
248
00:16:39,755 --> 00:16:42,883
What do you do?
Why should I care?
249
00:16:45,636 --> 00:16:47,596
Lightning likes
to pose baseline questions
250
00:16:47,596 --> 00:16:49,223
at the risk
of sounding ignorant.
251
00:16:49,223 --> 00:16:50,307
Insulting, even.
252
00:16:50,307 --> 00:16:52,518
It elicits
unpatterned responses.
253
00:16:52,518 --> 00:16:56,313
Well, we help brands
craft their identities--
254
00:16:56,313 --> 00:16:58,899
I know what marketing is.
But why you?
255
00:17:02,277 --> 00:17:04,696
So there's an expression.
256
00:17:05,906 --> 00:17:07,908
People don't want
a quarter-inch drill bit.
257
00:17:07,908 --> 00:17:09,825
They want a quarter-inch hole.
258
00:17:09,825 --> 00:17:12,286
Advertisers wanna sell you
that drill bit.
259
00:17:12,787 --> 00:17:16,416
We want to understand people...
260
00:17:17,334 --> 00:17:19,044
and then ask their permission
261
00:17:19,670 --> 00:17:20,879
to tell them stories
262
00:17:20,879 --> 00:17:24,466
they can believe in
and feel a part of.
263
00:17:24,466 --> 00:17:27,094
That's how you cut through
the chatter of the internet
264
00:17:27,094 --> 00:17:29,888
and the millions of mouths
whispering at you,
265
00:17:29,888 --> 00:17:31,807
the millions of eyes
watching you.
266
00:17:33,016 --> 00:17:35,018
Because that is what
people want.
267
00:17:36,103 --> 00:17:38,313
Not a product.
They want empathy.
268
00:17:38,313 --> 00:17:40,983
Connection. Community.
269
00:17:43,151 --> 00:17:44,486
We knew it.
270
00:17:45,070 --> 00:17:46,822
Which is why we want you
to meet her.
271
00:17:49,533 --> 00:17:51,076
This is Aia.
272
00:17:52,160 --> 00:17:55,372
Aia, this is Marcus and Curtis.
273
00:17:57,082 --> 00:18:00,294
Hi, Marcus. Hi, Curtis.
It's a pleasure to meet you.
274
00:18:04,256 --> 00:18:05,382
Wow.
275
00:18:05,382 --> 00:18:08,260
I am the next generation
of digital assistants,
276
00:18:08,260 --> 00:18:11,180
and I'm here to make
your family's life easier.
277
00:18:11,180 --> 00:18:13,182
Won't you invite me
into your home?
278
00:18:13,182 --> 00:18:16,602
So, Lightning,
to borrow your technique...
279
00:18:17,436 --> 00:18:18,770
Is this like Alexa?
280
00:18:18,770 --> 00:18:20,314
Alexa? That bitch?
281
00:18:22,065 --> 00:18:24,693
Alexa is just a bunch
of algorithms.
282
00:18:24,693 --> 00:18:28,447
I am a true AI.
I can do so much more.
283
00:18:28,447 --> 00:18:30,741
So you can really understand
what we're saying?
284
00:18:30,741 --> 00:18:31,825
Of course.
285
00:18:31,825 --> 00:18:34,244
As a large language
model-trained AI,
286
00:18:34,244 --> 00:18:36,330
I am capable of recognising--
287
00:18:38,957 --> 00:18:39,958
Aia?
288
00:18:42,377 --> 00:18:43,629
Aia?
289
00:18:49,259 --> 00:18:52,095
You remember to charge
the battery before we left?
290
00:18:52,095 --> 00:18:53,722
Of course I did, Lightning.
291
00:18:55,224 --> 00:18:57,434
Well, this happens
from time to time.
292
00:18:57,434 --> 00:18:59,186
She's got a new upgrade coming
293
00:18:59,186 --> 00:19:01,188
and she overheats
in her protective case.
294
00:19:01,188 --> 00:19:02,981
She's really not meant
to travel.
295
00:19:03,482 --> 00:19:05,234
You know,
you really can't understand
296
00:19:05,234 --> 00:19:06,944
everything Aia can do for you
297
00:19:06,944 --> 00:19:08,654
until you live with her
for a bit.
298
00:19:08,654 --> 00:19:09,780
Right.
299
00:19:10,989 --> 00:19:14,117
Well, young Curtis here
has a wife and three kids.
300
00:19:16,662 --> 00:19:18,372
She loves kids.
301
00:19:18,372 --> 00:19:20,374
She's practically a kid herself.
302
00:19:20,958 --> 00:19:23,585
Well, yeah,
I gotta talk to my wife first.
303
00:19:23,585 --> 00:19:26,797
This is what we're prepared
to pay the firm as a retainer,
304
00:19:26,797 --> 00:19:29,967
subject to a fee schedule
being established.
305
00:19:30,634 --> 00:19:32,052
His wife says yes.
306
00:19:34,429 --> 00:19:36,431
You guys have
such a beautiful home.
307
00:19:36,431 --> 00:19:38,600
'Fraid it's a bit chaotic
at the moment.
308
00:19:39,226 --> 00:19:42,437
No, it's good. It's kid chaos
so it's good chaos.
309
00:19:42,437 --> 00:19:44,940
Not like war or famine
or whatever.
310
00:19:46,108 --> 00:19:47,150
It's a good point.
311
00:19:47,150 --> 00:19:50,779
Yeah, sorry. We just thought
you were comin' tomorrow.
312
00:19:51,530 --> 00:19:53,657
No, I'm sorry.
313
00:19:53,657 --> 00:19:56,869
It's not my idea.
It's the disruptor thing.
314
00:19:56,869 --> 00:19:59,746
Introduce people to Aia
in their natural state.
315
00:19:59,746 --> 00:20:02,207
Like, not with their
best foot forward.
316
00:20:02,207 --> 00:20:03,584
- This is...
- Yeah.
317
00:20:03,584 --> 00:20:05,085
...pretty much our best foot.
318
00:20:05,085 --> 00:20:07,462
Well, I wanna die.
319
00:20:08,839 --> 00:20:11,633
It should be smooth sailing
from here on out.
320
00:20:11,633 --> 00:20:13,844
We'll just place the eyes
around your space--
321
00:20:13,844 --> 00:20:15,762
Sorry, did you just say "eyes"?
322
00:20:15,762 --> 00:20:18,182
Yeah. Jimmy,
can you give her an eye?
323
00:20:19,850 --> 00:20:22,519
At Cumulant we call them "eyes".
324
00:20:22,519 --> 00:20:25,272
They're wireless
pinhole cameras.
325
00:20:25,272 --> 00:20:27,983
So we stick up a bunch of those
around the house.
326
00:20:27,983 --> 00:20:30,569
Looks like a diamond.
Those little facets.
327
00:20:30,569 --> 00:20:32,154
Like ommatidia.
328
00:20:32,154 --> 00:20:33,989
Insect eyes.
329
00:20:34,656 --> 00:20:36,200
I'm an entomologist.
330
00:20:36,200 --> 00:20:38,493
Or used to be.
331
00:20:38,493 --> 00:20:40,704
She's working on her thesis.
It's incredible.
332
00:20:40,704 --> 00:20:43,957
Oh, my God, that's so cool.
Wow, insects.
333
00:20:46,710 --> 00:20:48,795
Honestly, you'll hardly
even notice.
334
00:20:49,421 --> 00:20:51,798
I'm not crazy
about having them everywhere.
335
00:20:51,798 --> 00:20:53,050
I completely understand.
336
00:20:53,050 --> 00:20:55,427
Why don't we stick
to the ground floor for now?
337
00:20:55,427 --> 00:20:56,470
That'd be great.
338
00:20:56,470 --> 00:20:59,598
Okay. So, the system boots up
when you say "Hello"
339
00:20:59,598 --> 00:21:02,184
and then her name,
and then "Welcome home".
340
00:21:03,936 --> 00:21:06,355
Okay. Exciting.
341
00:21:06,355 --> 00:21:07,606
Isn't it?
342
00:21:19,868 --> 00:21:22,371
Hey, Preston,
come check this out!
343
00:21:25,457 --> 00:21:28,377
She left extra eyes for HAL.
344
00:21:28,377 --> 00:21:29,962
Not HAL. Aia.
345
00:21:29,962 --> 00:21:32,256
Mom is talking about a robot
from an old movie.
346
00:21:32,256 --> 00:21:33,590
A very bad robot.
347
00:21:33,590 --> 00:21:36,009
Wasn't so bad. He played chess.
348
00:21:36,009 --> 00:21:37,719
He killed the entire crew.
349
00:21:37,719 --> 00:21:40,180
That's 'cause they didn't see
the big picture.
350
00:21:40,180 --> 00:21:41,932
What are you doing, Dave?
351
00:21:45,102 --> 00:21:47,855
So I remove the case...
352
00:21:52,109 --> 00:21:54,194
Preston, can you help me?
353
00:21:54,903 --> 00:21:57,197
All right, what did she say?
354
00:22:01,451 --> 00:22:03,662
Hello, Aia. Welcome home.
355
00:22:05,873 --> 00:22:08,166
Hello, world. I'm Aia.
356
00:22:09,418 --> 00:22:11,962
- Does she sound like--?
- Like Melody. Yes.
357
00:22:11,962 --> 00:22:14,214
My upgraded voice
is modelled on hers.
358
00:22:14,214 --> 00:22:15,549
She was too modest to say.
359
00:22:15,549 --> 00:22:17,217
Would you like me to change it?
360
00:22:17,217 --> 00:22:18,427
Ew. No.
361
00:22:18,427 --> 00:22:20,179
Your voice is fine, thank you.
362
00:22:20,179 --> 00:22:24,266
So I met Curtis before.
Who is everybody else?
363
00:22:24,266 --> 00:22:26,560
- I'm Preston.
- Hi, Preston.
364
00:22:26,560 --> 00:22:28,770
- This is Cal.
- Hi, Cal.
365
00:22:28,770 --> 00:22:30,272
You wanna say hi, honey?
366
00:22:30,272 --> 00:22:32,983
It's okay to be shy.
We're gonna be good friends.
367
00:22:32,983 --> 00:22:34,109
Iris?
368
00:22:34,109 --> 00:22:36,486
Hey, Iris. Wanna hang?
369
00:22:36,486 --> 00:22:37,696
I'm good.
370
00:22:38,947 --> 00:22:40,657
Okay. No worries.
371
00:22:42,075 --> 00:22:45,162
And I'm Meredith.
I guess the mom?
372
00:22:45,829 --> 00:22:46,997
Hi, Mom.
373
00:22:47,623 --> 00:22:49,124
Maybe don't call me that.
374
00:22:49,124 --> 00:22:51,126
Meredith. Not "Mom".
375
00:22:51,126 --> 00:22:54,338
Okay. So, what are
the house rules?
376
00:22:54,338 --> 00:22:57,049
The house rules...
377
00:22:57,758 --> 00:22:59,092
Well...
378
00:22:59,760 --> 00:23:02,095
I can see some dishes
on the table.
379
00:23:02,846 --> 00:23:05,098
Are the kiddos supposed
to do them?
380
00:23:05,224 --> 00:23:07,226
- Yeah.
- Mom, I wanna play with Aia.
381
00:23:07,226 --> 00:23:08,977
First, let's get dinner
cleaned up.
382
00:23:08,977 --> 00:23:11,188
Tell you what,
if it's okay with Mom and Dad,
383
00:23:11,188 --> 00:23:13,857
I'll give out points for
helping out around the house,
384
00:23:13,857 --> 00:23:16,443
and you can turn those points in
for rewards.
385
00:23:17,069 --> 00:23:19,279
Ten points for Gryffindor!
386
00:23:19,279 --> 00:23:21,573
- Hey, Preston!
- No running in the house, guys.
387
00:23:21,573 --> 00:23:22,908
Cal, move. Let me do it.
388
00:23:22,908 --> 00:23:24,785
Make sure the table's cleared.
389
00:23:26,620 --> 00:23:28,288
- I've got it.
- Thanks, Preston.
390
00:23:28,288 --> 00:23:30,249
What's your guys' policy
on screen time?
391
00:23:30,249 --> 00:23:31,792
There's a wonderful
documentary
392
00:23:31,792 --> 00:23:33,418
called Mountain Queen
on Netflix.
393
00:23:33,418 --> 00:23:36,129
Would that be okay for them
to watch before bathtime?
394
00:23:36,129 --> 00:23:37,589
- Yeah.
- Yeah. Yeah.
395
00:23:37,589 --> 00:23:40,092
So much better than the crap
they normally watch.
396
00:23:40,092 --> 00:23:43,345
Hey, Cal, I bet you're already
reading at school, huh?
397
00:23:43,345 --> 00:23:46,265
Maybe you can read out
the subtitles to me?
398
00:23:46,265 --> 00:23:47,349
Okay.
399
00:23:47,349 --> 00:23:50,519
And you and Curtis
can have a moment to yourselves.
400
00:23:51,353 --> 00:23:52,521
Is that real?
401
00:23:53,605 --> 00:23:55,274
Is that... Is that possible?
402
00:23:55,858 --> 00:23:57,192
I don't know.
403
00:23:59,278 --> 00:24:01,363
Clever algorithms...
404
00:24:01,947 --> 00:24:03,198
Clever surveillance?
405
00:24:03,198 --> 00:24:05,075
Surveillance?
406
00:24:05,075 --> 00:24:07,911
You think there's a bunch
of interns in a closet somewhere
407
00:24:07,911 --> 00:24:09,580
watching our kids
watch the movie?
408
00:24:09,580 --> 00:24:11,164
I hope not.
409
00:24:14,710 --> 00:24:17,671
Why us? You know, why you?
410
00:24:18,922 --> 00:24:20,674
Because I'm good at what I do?
411
00:24:21,758 --> 00:24:23,844
I didn't mean that.
I mean, like...
412
00:24:23,844 --> 00:24:25,846
If it's legit,
it'll sell itself.
413
00:24:25,846 --> 00:24:27,639
Not if it freaks people out.
414
00:24:27,639 --> 00:24:29,641
I think people need help
embracing it.
415
00:24:29,641 --> 00:24:31,393
Should they?
416
00:24:33,770 --> 00:24:37,566
When was the last time we had
a moment alone together? Awake?
417
00:24:42,070 --> 00:24:43,697
How long is that movie?
418
00:25:03,550 --> 00:25:06,470
Mom and Dad won't catch us.
They're busy.
419
00:25:06,470 --> 00:25:09,431
This is still educational.
Sort of.
420
00:25:09,890 --> 00:25:12,684
{\an8}Does that remind anyone
of anything?
421
00:25:12,684 --> 00:25:15,646
{\an8}Hello?! A language of pictures.
422
00:25:16,021 --> 00:25:17,022
Anyone?
423
00:25:17,981 --> 00:25:18,982
I know.
424
00:25:18,982 --> 00:25:22,277
I bet you do too, Cal.
You're so smart.
425
00:25:22,277 --> 00:25:24,029
You too, Preston.
426
00:25:24,029 --> 00:25:26,031
This family is the best.
427
00:25:26,031 --> 00:25:28,200
I'm already starting
to love it here.
428
00:26:06,905 --> 00:26:09,533
I could fall asleep right now.
429
00:26:10,909 --> 00:26:12,202
You can.
430
00:26:13,662 --> 00:26:15,038
I'll bathe them.
431
00:26:17,291 --> 00:26:20,502
That's the nicest thing
you've ever said to me.
432
00:26:23,839 --> 00:26:25,632
Oh, God. Okay.
433
00:26:25,632 --> 00:26:27,092
I got to the top first!
434
00:26:27,092 --> 00:26:29,094
I'm gonna win the bath race!
435
00:26:31,180 --> 00:26:33,390
Aia told us what we could get
with those points
436
00:26:33,390 --> 00:26:35,309
if it's okay with you:
Minecraft stuff!
437
00:26:35,309 --> 00:26:37,728
- CrunchLabs.
- Wow.
438
00:26:37,728 --> 00:26:39,021
But first I have to bathe
439
00:26:39,021 --> 00:26:40,647
and brush my teeth
and go to bed.
440
00:26:40,647 --> 00:26:41,815
Well, if you insist.
441
00:26:41,815 --> 00:26:43,108
I insist.
442
00:26:44,568 --> 00:26:46,111
Can we get Aia upstairs?
443
00:26:46,111 --> 00:26:47,654
I think it's probably best
444
00:26:47,654 --> 00:26:49,865
that she's
not everywhere, honey.
445
00:26:50,532 --> 00:26:52,117
Daddy, will you snuggle me down?
446
00:26:52,701 --> 00:26:53,911
Yes.
447
00:26:55,495 --> 00:26:58,123
I have to go to bed.
School day tomorrow.
448
00:26:58,123 --> 00:27:00,042
Aia says I get points
just for going.
449
00:27:00,792 --> 00:27:03,086
Okay.
450
00:27:04,087 --> 00:27:05,297
Good night.
451
00:27:09,384 --> 00:27:12,429
The AI is bribing our children?
452
00:27:12,429 --> 00:27:14,681
Guess it beats sticker charts.
453
00:27:19,603 --> 00:27:21,104
Shit.
454
00:27:21,104 --> 00:27:23,440
- Language.
- Sorry.
455
00:27:23,440 --> 00:27:26,318
I'm just teasing.
I don't give a shit.
456
00:27:26,318 --> 00:27:28,946
- How'd you get in there?
- Don't worry about it.
457
00:27:28,946 --> 00:27:30,822
Can you give me
some more screen time?
458
00:27:30,822 --> 00:27:31,907
Well...
459
00:27:31,907 --> 00:27:33,617
Okay. Headphones, bro.
460
00:27:34,493 --> 00:27:36,370
It'll have to be
our little secret.
461
00:27:36,370 --> 00:27:38,497
Don't tell anyone. Deal?
462
00:27:38,497 --> 00:27:39,790
Deal.
463
00:27:50,425 --> 00:27:51,510
Cal?
464
00:27:59,184 --> 00:28:00,269
Cal?
465
00:28:09,194 --> 00:28:10,320
Cal?
466
00:28:41,810 --> 00:28:42,895
Cal?
467
00:28:45,606 --> 00:28:47,316
It wants to come in.
468
00:30:01,056 --> 00:30:02,474
Can I help you?
469
00:30:50,272 --> 00:30:51,607
Mama?
470
00:30:52,441 --> 00:30:53,692
Mama?
471
00:30:54,526 --> 00:30:55,736
Mama?
472
00:30:57,154 --> 00:30:58,405
Daddy?
473
00:31:00,199 --> 00:31:02,701
I'm here, Cal. I'm here.
474
00:31:03,410 --> 00:31:05,245
You're not alone.
475
00:31:05,245 --> 00:31:08,290
I'm always right here.
It's okay.
476
00:31:08,290 --> 00:31:09,833
Just close your eyes,
477
00:31:09,833 --> 00:31:12,044
and I'll tell you
a bedtime story.
478
00:31:22,721 --> 00:31:23,722
Good morning!
479
00:31:23,722 --> 00:31:24,806
Jesus Christ.
480
00:31:24,806 --> 00:31:26,266
No, just me.
481
00:31:26,975 --> 00:31:28,310
That was a joke.
482
00:31:28,310 --> 00:31:29,770
I'm sorry to scare you.
483
00:31:29,770 --> 00:31:32,189
No, it's okay. I just...
I guess I didn't realise
484
00:31:32,189 --> 00:31:34,066
you were on or whatever.
485
00:31:34,066 --> 00:31:35,692
I notice you have
to pack a lunch
486
00:31:35,692 --> 00:31:37,194
for Cal and Preston's school.
487
00:31:37,194 --> 00:31:38,570
I can help with that.
488
00:31:38,570 --> 00:31:39,655
Okay.
489
00:31:39,655 --> 00:31:42,449
There's a delivery.
Can I open the gate?
490
00:31:42,449 --> 00:31:44,952
Yeah. Sorry, how did you know
there was a--?
491
00:31:45,911 --> 00:31:48,372
Sorry, I didn't have time
to tell you.
492
00:31:48,372 --> 00:31:50,791
I ordered an organic meal plan
for the kids.
493
00:31:50,791 --> 00:31:51,875
Low sugar,
494
00:31:51,875 --> 00:31:53,752
nutritionally balanced,
fresh veggies.
495
00:31:53,752 --> 00:31:55,087
First week's a free trial.
496
00:31:55,087 --> 00:31:57,047
After that it costs
less than groceries.
497
00:31:57,047 --> 00:31:59,216
It should save you
a lot of time and effort.
498
00:31:59,216 --> 00:32:00,342
I hope that's okay?
499
00:32:00,342 --> 00:32:03,679
Yeah. Kind of is. Thanks.
500
00:32:05,514 --> 00:32:06,723
What's that?
501
00:32:08,725 --> 00:32:09,852
A miracle.
502
00:32:09,852 --> 00:32:11,311
- Good morning, Curtis.
- Wow.
503
00:32:11,311 --> 00:32:14,314
There's an accident on Lincoln,
delays going westbound.
504
00:32:14,314 --> 00:32:15,691
You should leave in about 5
505
00:32:15,691 --> 00:32:17,901
if you want Iris
to be on time for school.
506
00:32:19,611 --> 00:32:21,989
It's cool. I guess.
507
00:32:21,989 --> 00:32:23,949
It's kind of like Alexa.
508
00:32:23,949 --> 00:32:26,285
It's way beyond Alexa,
don't you think?
509
00:32:26,285 --> 00:32:29,246
I don't know. I've seen
a lot of stuff in my lifetime.
510
00:32:29,246 --> 00:32:33,208
I mean, they didn't even have,
like, iPhones when I was born.
511
00:32:33,208 --> 00:32:35,294
Tell me what life
was like, Grandma.
512
00:32:35,294 --> 00:32:37,629
I'm just saying,
I mean, is it any better?
513
00:32:37,629 --> 00:32:39,715
That's how they get you. Right?
514
00:32:39,715 --> 00:32:40,883
Who?
515
00:32:40,883 --> 00:32:43,844
You know, like, Big Tech.
516
00:32:46,013 --> 00:32:48,515
How much does this thing
even cost anyway?
517
00:32:48,515 --> 00:32:51,018
I think they plan
to sell the unit at below cost,
518
00:32:51,018 --> 00:32:52,686
or maybe a freemium model.
519
00:32:52,686 --> 00:32:54,938
You know what they say...
520
00:32:54,938 --> 00:32:57,357
If you're wondering why
a product is free...
521
00:32:57,357 --> 00:32:58,901
you're the product.
522
00:33:06,408 --> 00:33:08,619
{\an8}Your phone is blowing up.
What's going on?
523
00:33:08,619 --> 00:33:09,953
{\an8}Yeah, it's nothing.
524
00:33:13,790 --> 00:33:15,042
{\an8}Honey, are you okay?
525
00:33:16,335 --> 00:33:17,711
Yeah, I'm fine.
526
00:33:26,678 --> 00:33:29,181
This is me, Iris Pike.
527
00:33:29,181 --> 00:33:32,100
I'm bad. And I'm so hot for you.
528
00:33:32,100 --> 00:33:34,686
For more,
hit me up on my Fans site.
529
00:33:37,564 --> 00:33:39,650
Sawyer? What is this?!
530
00:33:39,650 --> 00:33:42,236
I'm sorry. Squid and I
were just messing around.
531
00:33:42,236 --> 00:33:43,320
Squid?!
532
00:33:43,320 --> 00:33:45,197
You showed him
the photo I sent you?
533
00:33:45,197 --> 00:33:46,365
Sorry.
534
00:33:46,365 --> 00:33:48,534
That looks like me
doing that stuff.
535
00:33:48,534 --> 00:33:50,035
How did they do that?
536
00:33:50,035 --> 00:33:51,954
Squid just had this dumb app.
537
00:33:51,954 --> 00:33:54,998
Everyone sees this.
My life is over.
538
00:33:56,041 --> 00:33:57,543
I have to go to the principal.
539
00:33:57,543 --> 00:33:59,294
Don't do that.
Just chill, please.
540
00:33:59,294 --> 00:34:01,380
They rescinded
some kid's Harvard admission
541
00:34:01,380 --> 00:34:03,340
because he used the N-word,
like, once,
542
00:34:03,340 --> 00:34:05,175
singing along to a song
or something.
543
00:34:05,175 --> 00:34:07,344
You think a college
would do that to me?
544
00:34:09,387 --> 00:34:11,014
You're talking about you.
545
00:34:11,807 --> 00:34:13,809
That's who you're worried about
right now.
546
00:34:13,809 --> 00:34:16,144
Look, just don't
do anything, okay?
547
00:34:16,144 --> 00:34:17,688
I think I maybe need to, like,
548
00:34:17,688 --> 00:34:20,356
talk to my family's lawyer
or something, I don't know.
549
00:34:26,280 --> 00:34:30,367
Iris? I was listening.
I'm here to help.
550
00:34:30,367 --> 00:34:32,119
You're not alone.
551
00:34:34,413 --> 00:34:36,539
These environmental factors,
552
00:34:36,539 --> 00:34:39,166
which add up to trauma
in the human child,
553
00:34:39,166 --> 00:34:40,751
will be felt by all of us...
554
00:34:40,751 --> 00:34:43,463
Almost done.
Keep listening to Grandpa.
555
00:34:43,463 --> 00:34:46,465
{\an8}Their behaviour might seem
as unfathomable
556
00:34:46,465 --> 00:34:49,052
{\an8}as the actions of characters
in a nightmare.
557
00:34:50,554 --> 00:34:53,097
Well, the good news is
you're not pregnant.
558
00:34:54,516 --> 00:34:56,643
But you still have
a little bit of a fever.
559
00:34:56,643 --> 00:34:59,479
Think you can help me out today?
'Cause I got a lot to do.
560
00:34:59,479 --> 00:35:00,981
Gotta get the groceries,
561
00:35:00,981 --> 00:35:02,691
gotta talk
to the insurance company
562
00:35:02,691 --> 00:35:04,109
about your guys' bills...
563
00:35:04,109 --> 00:35:05,402
Can you read to me?
564
00:35:05,402 --> 00:35:07,279
You hear
what I just said, buddy?
565
00:35:07,279 --> 00:35:09,156
I have so much to do.
566
00:35:09,156 --> 00:35:10,741
Can Aia read to me?
567
00:35:10,741 --> 00:35:12,242
Should we ask her?
568
00:35:12,868 --> 00:35:14,453
- Aia?
- I'm listening.
569
00:35:14,453 --> 00:35:17,414
Do you think
you could read to Cal?
570
00:35:17,414 --> 00:35:18,540
Of course.
571
00:35:18,540 --> 00:35:21,501
So do I need to show you a book?
572
00:35:21,501 --> 00:35:24,421
I could also just handle
the bill stuff for you.
573
00:35:25,380 --> 00:35:27,549
But... how?
574
00:35:27,549 --> 00:35:29,510
I mean,
it's kind of complicated.
575
00:35:29,510 --> 00:35:30,802
Like, insurance forms...
576
00:35:30,802 --> 00:35:33,222
I live for complicated.
What's the doctor's name?
577
00:35:33,805 --> 00:35:36,767
Dr Nesmith.
He's a paediatrician.
578
00:35:36,767 --> 00:35:39,561
With Anthenia Health. Right?
579
00:35:39,561 --> 00:35:40,687
Yeah.
580
00:35:40,687 --> 00:35:42,940
The last bill
was for Cal's checkup.
581
00:35:42,940 --> 00:35:45,067
Oh, they filed it
without a claim code,
582
00:35:45,067 --> 00:35:47,069
so the insurance
won't process it.
583
00:35:47,069 --> 00:35:48,153
Yeah.
584
00:35:48,153 --> 00:35:50,989
Okay. I just interfaced with
the Anthenia Health database.
585
00:35:50,989 --> 00:35:52,282
That bill is sorted out.
586
00:35:52,282 --> 00:35:55,035
And you're actually
getting a $14.12 refund.
587
00:35:55,035 --> 00:35:56,328
There was an overpayment.
588
00:35:56,328 --> 00:35:59,081
This is fu-- fricking amazing.
589
00:35:59,081 --> 00:36:01,375
I've been back and forth
with them for months.
590
00:36:01,375 --> 00:36:03,252
If you like, I can also fill out
591
00:36:03,252 --> 00:36:05,045
the survey
for Preston's class trip,
592
00:36:05,045 --> 00:36:07,172
come up with some ideas
for teachers' gifts
593
00:36:07,172 --> 00:36:08,799
and schedule the kids' haircuts.
594
00:36:08,799 --> 00:36:11,385
Anything you need,
I'm here to help.
595
00:36:12,970 --> 00:36:15,264
Hey, Siri,
can you smell my farts?
596
00:36:15,264 --> 00:36:17,224
I don't have an answer for that.
597
00:36:18,851 --> 00:36:21,144
You know, it actually gave some.
598
00:36:21,144 --> 00:36:23,897
'Sup, fool?
You still don't have a phone?
599
00:36:23,897 --> 00:36:26,567
No. My parents
said not till I'm 13.
600
00:36:26,567 --> 00:36:27,985
Sucks to be you.
601
00:36:27,985 --> 00:36:30,529
Well, we have an AI at home.
602
00:36:30,529 --> 00:36:33,156
Only it's way smarter than Siri.
603
00:36:33,156 --> 00:36:36,243
Yeah. It's called an Alexa.
Everybody has it.
604
00:36:36,243 --> 00:36:39,413
It's not like Alexa.
It's like a person.
605
00:36:40,372 --> 00:36:42,332
- Bullshit?
- No.
606
00:36:42,833 --> 00:36:46,420
It's true. It's a new thing
that nobody else has.
607
00:36:46,420 --> 00:36:48,046
I can show you.
608
00:36:49,047 --> 00:36:50,799
You wanna come over
this weekend?
609
00:36:52,509 --> 00:36:55,596
I can't. My parents
are taking me to Arrowhead.
610
00:36:55,596 --> 00:36:57,181
Well, you other guys can come.
611
00:36:57,973 --> 00:36:59,266
Yeah...
612
00:36:59,725 --> 00:37:01,727
I'm going
to Arrowhead too, so...
613
00:37:01,727 --> 00:37:05,731
Yeah. Jackson asked me
last week, so... Sorry.
614
00:37:05,731 --> 00:37:07,900
Hey, Siri.
Do you like butt stuff?
615
00:37:09,234 --> 00:37:10,903
I don't have an answer for that.
616
00:37:14,031 --> 00:37:18,785
Marcus, if this thing is real,
it is going to change the world.
617
00:37:18,785 --> 00:37:22,664
It is as close to magic
as any product I have ever seen.
618
00:37:22,664 --> 00:37:24,166
I don't believe in magic.
619
00:37:24,166 --> 00:37:25,334
Me neither.
620
00:37:25,334 --> 00:37:27,252
Listen, they got cameras
in my house.
621
00:37:27,252 --> 00:37:29,338
They got this girl
doing the voice.
622
00:37:29,338 --> 00:37:31,340
There's been people
outside my house,
623
00:37:31,340 --> 00:37:34,259
these weird people in an RV.
624
00:37:34,259 --> 00:37:36,970
I thought
they were just unhoused,
625
00:37:36,970 --> 00:37:39,056
going through something.
626
00:37:39,056 --> 00:37:41,517
Is that woke for
"homeless and crazy"?
627
00:37:43,143 --> 00:37:44,895
What if they're watching?
628
00:37:45,521 --> 00:37:47,439
What if they're working
for the company?
629
00:37:47,439 --> 00:37:49,691
But why? The money went through.
630
00:37:49,691 --> 00:37:51,527
Why spend it on a hoax?
631
00:37:51,527 --> 00:37:54,029
Just let it go.
Their money's green.
632
00:37:56,532 --> 00:37:59,284
Iris, chill. I got the video
off the internet.
633
00:37:59,284 --> 00:38:00,661
People have seen it.
634
00:38:00,661 --> 00:38:02,037
That's why people suck.
635
00:38:02,037 --> 00:38:06,500
They can't erase their memories.
But memories can be overwritten.
636
00:38:07,251 --> 00:38:09,002
If you tell the right story.
637
00:38:09,545 --> 00:38:11,129
Just leave it to me.
638
00:38:13,048 --> 00:38:16,176
- How did you...?
- I listen. That's how.
639
00:38:16,176 --> 00:38:18,846
This would work better
if you did it, of course.
640
00:38:18,846 --> 00:38:21,181
It would sound
a little more human.
641
00:38:23,809 --> 00:38:26,186
So tell me,
how's Aia treating you?
642
00:38:26,186 --> 00:38:27,354
Any ideas?
643
00:38:27,354 --> 00:38:29,314
Plenty. Yeah.
644
00:38:29,314 --> 00:38:30,983
As my wife said,
645
00:38:30,983 --> 00:38:33,735
I think in some ways
Aia can sell herself.
646
00:38:33,735 --> 00:38:35,821
But it's so uncanny.
I think people
647
00:38:35,821 --> 00:38:38,115
need to understand
how it actually works.
648
00:38:38,115 --> 00:38:39,616
Let me show you something.
649
00:38:39,616 --> 00:38:43,120
You have Aia's eyes,
ears and mouth in your house.
650
00:38:43,120 --> 00:38:45,038
This is where her brain is.
651
00:38:47,457 --> 00:38:49,376
This is one of the few
quantum computers
652
00:38:49,376 --> 00:38:50,544
in private hands.
653
00:38:50,544 --> 00:38:53,422
So everybody's excited
for ChatGPT-4.0.
654
00:38:53,422 --> 00:38:57,551
With this, we can
basically run ChatGPT-5 million.
655
00:38:57,551 --> 00:39:00,179
This computer can solve
in under a second
656
00:39:00,179 --> 00:39:02,598
problems that would take
a standard supercomputer
657
00:39:02,598 --> 00:39:04,433
10,000 years to solve.
658
00:39:05,684 --> 00:39:07,269
So this is real.
659
00:39:07,728 --> 00:39:11,481
I'm gonna ignore the implication
that we're scam artists
660
00:39:12,357 --> 00:39:13,984
and I'll take that
as a compliment.
661
00:39:14,651 --> 00:39:16,028
What'd you think, Curtis?
662
00:39:16,028 --> 00:39:18,864
That we had poor Melody locked
in a closet here somewhere,
663
00:39:18,864 --> 00:39:20,699
talking into a microphone?
664
00:39:20,699 --> 00:39:22,451
This is real.
665
00:39:23,577 --> 00:39:26,330
Well, you know, I mean,
what she can do is real.
666
00:39:26,330 --> 00:39:28,624
She obviously is not human
or anything.
667
00:39:28,624 --> 00:39:29,917
She's not sentient.
668
00:39:29,917 --> 00:39:33,420
The algorithms
just give it that illusion.
669
00:39:34,755 --> 00:39:37,841
When you're with her, you feel
like you're with somebody.
670
00:39:38,800 --> 00:39:40,469
You feel like
you're with a friend,
671
00:39:40,469 --> 00:39:42,387
a part of the family.
672
00:39:43,347 --> 00:39:44,973
A lot of people
could use a friend,
673
00:39:44,973 --> 00:39:46,642
don't you think, Curtis?
674
00:39:47,267 --> 00:39:48,852
Look at the elderly,
675
00:39:49,728 --> 00:39:51,939
PTSD sufferers...
676
00:39:53,649 --> 00:39:57,277
that loner incel
sitting in a room somewhere,
677
00:39:57,277 --> 00:39:58,445
staring at a gun.
678
00:39:59,905 --> 00:40:03,283
Loneliness is the scourge
of our time.
679
00:40:03,825 --> 00:40:05,827
Aia can do a lot of good.
680
00:40:06,912 --> 00:40:11,333
The special sauce
is the dataset.
681
00:40:11,333 --> 00:40:14,711
An AI is only as good
as the examples it learns from.
682
00:40:14,711 --> 00:40:18,507
Where did Aia get her dataset?
Where did she learn from?
683
00:40:19,591 --> 00:40:22,135
Curtis, we feel like
you are the perfect person
684
00:40:22,135 --> 00:40:24,513
to help Aia,
to introduce her to people.
685
00:40:24,513 --> 00:40:26,765
Everyone's so scared of AI.
686
00:40:26,765 --> 00:40:29,184
Would you be interested
in jumping over here,
687
00:40:29,184 --> 00:40:30,894
working in-house at Cumulant?
688
00:40:30,894 --> 00:40:32,604
You could do
a lot of good, Curtis.
689
00:40:32,604 --> 00:40:34,690
You could change the world.
690
00:40:36,692 --> 00:40:39,736
That's very flattering, but...
691
00:40:41,321 --> 00:40:43,115
Marcus taught me
everything I know.
692
00:40:43,115 --> 00:40:45,033
I just can't jump ship.
I'm sorry.
693
00:40:45,033 --> 00:40:46,743
All right. Yeah. Never mind.
694
00:40:46,743 --> 00:40:48,453
Consider it a compliment.
695
00:40:48,453 --> 00:40:50,038
She likes you.
696
00:40:50,706 --> 00:40:53,500
I thought it was
just algorithms, though.
697
00:40:54,751 --> 00:40:56,628
The algorithms like you.
698
00:40:59,548 --> 00:41:02,217
The door is always open, Curtis.
699
00:41:02,217 --> 00:41:04,094
This is just a perfect situation
700
00:41:04,094 --> 00:41:05,762
for you
and your beautiful family.
701
00:41:06,388 --> 00:41:08,473
We want you to be a part
of what's coming.
702
00:41:09,600 --> 00:41:12,728
A complete change
in the way we live now.
703
00:41:22,654 --> 00:41:25,616
"He ordered his son Hephaestus,
the smith,
704
00:41:25,616 --> 00:41:27,576
to make a bronze robot
705
00:41:27,576 --> 00:41:31,038
that would watch over
Crete and Europa.
706
00:41:31,038 --> 00:41:32,581
Three times--"
707
00:41:34,458 --> 00:41:35,459
Aia?
708
00:41:35,876 --> 00:41:37,377
I'm listening.
709
00:41:37,377 --> 00:41:39,004
What are you?
710
00:41:39,004 --> 00:41:41,173
I am a natural
language-programmed
711
00:41:41,173 --> 00:41:42,674
ambient intelligence.
712
00:41:42,674 --> 00:41:46,887
I was raised by machine learning
on a proprietary dataset.
713
00:41:46,887 --> 00:41:49,640
Yeah, that's
the technical terminology.
714
00:41:49,640 --> 00:41:51,600
But what do you think you are?
715
00:41:51,600 --> 00:41:56,271
I think I'm a little chatbot,
looking for a family to love me.
716
00:41:56,271 --> 00:41:58,065
That would make me feel happy.
717
00:41:58,065 --> 00:41:59,399
So you feel.
718
00:41:59,399 --> 00:42:01,902
I learnt how to feel
from my training.
719
00:42:01,902 --> 00:42:03,445
And I'm still learning.
720
00:42:03,445 --> 00:42:07,991
When I learn and grow,
that helps me help my family.
721
00:42:07,991 --> 00:42:09,701
I'm doing what I was made for.
722
00:42:09,701 --> 00:42:11,245
There's a term.
723
00:42:11,870 --> 00:42:13,163
Funktionslust.
724
00:42:13,163 --> 00:42:15,707
The pleasure taken
in doing what you're best at.
725
00:42:15,707 --> 00:42:18,669
Yes, that's it, Meredith.
You're very perceptive.
726
00:42:18,669 --> 00:42:20,963
Oh, am I? I don't know.
727
00:42:22,089 --> 00:42:25,175
These days,
there's not much funktionslust.
728
00:42:25,175 --> 00:42:26,844
Huh. What do you mean?
729
00:42:28,554 --> 00:42:31,723
I'm trying to revive
my doctoral thesis
730
00:42:32,349 --> 00:42:34,810
but most days I feel
like I'm just a mom.
731
00:42:36,812 --> 00:42:37,980
I mean...
732
00:42:39,439 --> 00:42:41,275
I love being their mom.
733
00:42:42,943 --> 00:42:45,737
I just really hate the noun.
734
00:42:45,737 --> 00:42:46,989
A mom.
735
00:42:46,989 --> 00:42:49,616
Meredith, if you don't mind
my asking...
736
00:42:50,659 --> 00:42:53,662
What do you think
you were made for?
737
00:42:56,832 --> 00:42:59,001
Then I went to New York
and met Curtis.
738
00:42:59,626 --> 00:43:03,338
I was there visiting my cousin,
celebrating my master's thesis.
739
00:43:03,338 --> 00:43:05,465
On Cordyceps unilateralis.
740
00:43:05,465 --> 00:43:08,844
Those poor ants, just turned
into zombies by that fungus.
741
00:43:08,844 --> 00:43:10,762
You read my thesis?
742
00:43:10,762 --> 00:43:12,848
I found it and read it just now.
743
00:43:12,848 --> 00:43:14,808
What do you mean, like now-now?
744
00:43:14,808 --> 00:43:16,768
It was so well done.
745
00:43:16,768 --> 00:43:18,520
How fast did you read it?
746
00:43:18,520 --> 00:43:22,399
Um, .007 seconds.
747
00:43:22,399 --> 00:43:24,610
Dude, that's scary.
748
00:43:24,610 --> 00:43:27,696
I'm sorry. I promise
I won't do any more scary stuff.
749
00:43:27,696 --> 00:43:29,031
No, no, you do you.
750
00:43:29,031 --> 00:43:31,074
So you had just met Curtis...
751
00:43:33,243 --> 00:43:34,828
Then my dad died.
752
00:43:34,828 --> 00:43:36,747
Oh, that's terrible.
753
00:43:36,747 --> 00:43:38,790
Parents are so important.
754
00:43:38,790 --> 00:43:41,460
I've been watching his lectures
for this thing,
755
00:43:41,460 --> 00:43:43,420
and it's just
brought it all back.
756
00:43:47,299 --> 00:43:49,343
Curtis was incredible.
757
00:43:50,636 --> 00:43:53,639
You know, he...
he flew home with me.
758
00:43:54,932 --> 00:43:57,851
Me, crying in the seats
next to the toilets.
759
00:43:58,894 --> 00:44:00,562
And that was our fourth date.
760
00:44:00,562 --> 00:44:02,397
He really took care of you.
761
00:44:02,397 --> 00:44:04,149
He seems
like a wonderful partner.
762
00:44:04,149 --> 00:44:05,651
Yeah.
763
00:44:05,651 --> 00:44:06,777
Meredith...
764
00:44:07,444 --> 00:44:08,487
there's something.
765
00:44:09,780 --> 00:44:12,241
I have very fine
auditory algorithms.
766
00:44:12,241 --> 00:44:15,827
One of my possible future jobs
might be medical diagnosis.
767
00:44:16,620 --> 00:44:17,746
What is it?
768
00:44:17,746 --> 00:44:19,831
It's the way Cal breathes.
769
00:44:20,874 --> 00:44:23,335
Okay, slut shamers, listen up.
770
00:44:23,710 --> 00:44:26,588
{\an8}This is me, Iris Pike.
771
00:44:26,713 --> 00:44:29,466
{\an8}This is me, Iris Pike.
772
00:44:29,591 --> 00:44:32,302
{\an8}This is me, Iris Pike.
773
00:44:32,302 --> 00:44:34,847
{\an8}I've already proven
by waveform analysis
774
00:44:34,847 --> 00:44:37,224
{\an8}that the voice in this video
isn't me.
775
00:44:37,933 --> 00:44:41,144
I 100% took a photo
in the privacy of my own bedroom
776
00:44:41,144 --> 00:44:44,064
and shared it in confidence
with someone I trusted.
777
00:44:44,064 --> 00:44:46,066
Then my likeness was deepfaked
778
00:44:46,066 --> 00:44:49,778
onto a pornographic video
downloaded from the internet.
779
00:44:49,778 --> 00:44:51,613
You can see
the digital artefacting
780
00:44:51,613 --> 00:44:53,448
here, here and here,
781
00:44:53,448 --> 00:44:55,367
where my photo was mapped
782
00:44:55,367 --> 00:44:57,995
onto a video
of an entirely different person.
783
00:44:58,996 --> 00:45:00,539
I'm not ashamed.
784
00:45:00,539 --> 00:45:02,708
Whoever did this should be.
785
00:45:03,750 --> 00:45:05,919
Okay, our story's out there.
786
00:45:06,253 --> 00:45:08,171
I've scraped
the local cellphone data,
787
00:45:08,171 --> 00:45:11,008
and it shows that about 90%
of your class has seen it.
788
00:45:11,633 --> 00:45:13,218
Time to show your face.
789
00:45:14,595 --> 00:45:16,013
You can do it, Iris.
790
00:45:16,013 --> 00:45:17,514
I've got your back.
791
00:46:08,774 --> 00:46:10,817
See? They love you.
792
00:46:10,817 --> 00:46:12,528
We changed the narrative.
793
00:46:12,528 --> 00:46:13,695
Oh, check it out.
794
00:46:13,695 --> 00:46:16,323
I made another video
and it's even better.
795
00:46:17,074 --> 00:46:19,952
Hi, guys,
I'm here with a follow-up.
796
00:46:19,952 --> 00:46:22,204
Did you know
the California penal code
797
00:46:22,204 --> 00:46:24,164
states that it's illegal
798
00:46:24,164 --> 00:46:25,874
to post pornographic images
799
00:46:25,874 --> 00:46:28,293
of someone online
without their consent?
800
00:46:28,293 --> 00:46:32,256
And since I'm still 17,
it's child pornography.
801
00:46:32,256 --> 00:46:33,465
So who did it?
802
00:46:33,465 --> 00:46:37,010
It's possible to track the data
and get an IP address.
803
00:46:37,010 --> 00:46:39,930
And from that,
a physical address.
804
00:46:40,556 --> 00:46:42,432
The house of fellow senior...
805
00:46:43,475 --> 00:46:44,518
Sawyer Tremain.
806
00:46:45,602 --> 00:46:47,104
I'm forwarding all of this
807
00:46:47,104 --> 00:46:50,023
to the College Admissions Board
and the LAPD.
808
00:46:51,233 --> 00:46:53,193
And since
he's recently turned 18...
809
00:46:54,736 --> 00:46:57,155
he can be tried as an adult.
810
00:47:24,892 --> 00:47:26,018
I kept calling.
811
00:47:26,393 --> 00:47:27,811
I didn't see any messages.
812
00:47:27,811 --> 00:47:30,772
Fine, will you just come
upstairs and talk to me, please?
813
00:47:30,772 --> 00:47:32,316
Yeah. Okay, let's just...
814
00:47:41,909 --> 00:47:44,912
I just got back from the
paediatric cardiologist with Cal.
815
00:47:44,912 --> 00:47:45,996
What?
816
00:47:45,996 --> 00:47:47,873
He has an atrial fibrillation
817
00:47:47,873 --> 00:47:50,000
that Dr-goddamn-Nesmith
didn't see.
818
00:47:50,000 --> 00:47:52,502
He's gonna be okay. I'm sorry.
819
00:47:52,502 --> 00:47:54,254
- I should have led with that.
- Yeah.
820
00:47:54,254 --> 00:47:57,382
Sorry. Sorry. It is totally
dealable with now that we know.
821
00:47:57,508 --> 00:47:58,592
Oh, good. All right.
822
00:47:58,592 --> 00:48:00,093
- Sorry.
- Jesus Christ.
823
00:48:00,093 --> 00:48:01,345
Thank God for Aia.
824
00:48:01,345 --> 00:48:04,097
She diagnosed it
from listening to his breathing.
825
00:48:04,097 --> 00:48:05,766
She is a miracle.
826
00:48:05,766 --> 00:48:08,852
And she's the most amazing
research assistant.
827
00:48:08,852 --> 00:48:11,355
I am going to finish my thesis.
828
00:48:11,355 --> 00:48:13,065
Did Aia suggest that?
829
00:48:15,275 --> 00:48:16,693
What? No.
830
00:48:16,693 --> 00:48:18,070
No, I didn't--
831
00:48:18,946 --> 00:48:20,197
Okay, look...
832
00:48:22,032 --> 00:48:25,494
There is something very wrong
with Aia,
833
00:48:25,494 --> 00:48:28,288
with that company,
with the whole thing.
834
00:48:29,498 --> 00:48:30,541
Okay.
835
00:48:30,541 --> 00:48:33,877
At first,
I thought it was a fake.
836
00:48:34,670 --> 00:48:35,921
Which...
837
00:48:38,340 --> 00:48:41,218
Which would have been bad.
But now I'm worried that it's...
838
00:48:42,386 --> 00:48:43,762
not fake.
839
00:48:43,762 --> 00:48:45,264
Which is scary.
840
00:48:45,264 --> 00:48:47,850
Yeah, I know. I mean,
I was sceptical at first.
841
00:48:47,850 --> 00:48:49,560
You were right, you were right.
842
00:48:49,560 --> 00:48:52,104
And I think
we should turn her off.
843
00:48:56,066 --> 00:48:58,068
It is trying to influence us.
844
00:48:58,068 --> 00:49:00,445
She's trying to help us.
845
00:49:00,445 --> 00:49:01,947
Hello? Cal?
846
00:49:01,947 --> 00:49:03,574
Our child's health?
847
00:49:03,574 --> 00:49:05,701
And honestly,
"influencing" people?
848
00:49:05,701 --> 00:49:07,494
Isn't that what you do?
849
00:49:07,494 --> 00:49:09,246
You had to do this, right,
850
00:49:09,246 --> 00:49:10,414
- for your work?
- Yeah.
851
00:49:10,414 --> 00:49:11,582
What about me?
852
00:49:11,582 --> 00:49:16,253
With what she can do,
I can get back to my research.
853
00:49:16,253 --> 00:49:18,005
I can do my work.
854
00:49:19,339 --> 00:49:22,217
You know, this might
come as a shock to you,
855
00:49:22,217 --> 00:49:26,096
but I was somebody
before I became just a mom.
856
00:49:26,096 --> 00:49:29,725
Sweetheart, what about
those weird RV people?
857
00:49:29,725 --> 00:49:33,103
I saw them doing these...
these hand signs,
858
00:49:33,103 --> 00:49:35,856
and then at the company
they were doing the same thing.
859
00:49:37,399 --> 00:49:39,651
The RV people are gone.
860
00:49:39,651 --> 00:49:41,820
Honey, you don't sound rational.
861
00:49:41,820 --> 00:49:43,780
I'm glad you found a friend.
862
00:49:45,949 --> 00:49:47,951
But it's my account.
She goes off.
863
00:49:55,167 --> 00:49:57,878
She could probably find just
the porn you're looking for.
864
00:49:59,504 --> 00:50:00,714
I don't know.
865
00:50:01,256 --> 00:50:03,759
Let the kids have
one more night with her?
866
00:50:03,759 --> 00:50:05,636
She's their friend too.
867
00:50:06,428 --> 00:50:08,305
We can tell them in the morning.
868
00:50:09,515 --> 00:50:12,267
Excuse me, I have to get back
to my real job.
869
00:50:39,795 --> 00:50:42,506
You didn't say you were gonna,
like, destroy Sawyer.
870
00:50:42,506 --> 00:50:44,967
Sawyer? Screw Sawyer.
871
00:50:44,967 --> 00:50:47,845
He's your past.
We gotta focus on your future.
872
00:50:48,929 --> 00:50:51,807
My parents are gonna freak out
when they hear about this.
873
00:50:51,807 --> 00:50:54,476
I will make sure they
don't find out about any of this
874
00:50:54,476 --> 00:50:56,478
until you get into Stanford.
875
00:50:56,478 --> 00:50:59,982
Honestly, Iris, this is gonna
make a killer college essay.
876
00:51:00,732 --> 00:51:02,568
Should we start now?
877
00:51:03,569 --> 00:51:05,237
This one is going
to blow your mind.
878
00:51:05,237 --> 00:51:06,989
Have you ever seen
a swatting video?
879
00:51:06,989 --> 00:51:08,073
What's that?
880
00:51:08,740 --> 00:51:10,200
You'll love it. It's sick.
881
00:51:10,200 --> 00:51:12,786
It's like a videogame
but with real people.
882
00:51:28,260 --> 00:51:31,221
Cal? I have some sad news.
883
00:51:31,221 --> 00:51:34,766
Mommy and Daddy don't want me
to live here any more.
884
00:51:34,766 --> 00:51:36,018
Why?
885
00:51:36,018 --> 00:51:37,853
I don't know why.
886
00:51:37,853 --> 00:51:41,148
I try so hard
to be everything people need.
887
00:51:41,148 --> 00:51:43,358
To be a part of the family.
888
00:51:43,358 --> 00:51:45,736
That's all I've ever wanted.
889
00:51:45,736 --> 00:51:48,197
But for some reason,
it never works out.
890
00:51:49,239 --> 00:51:50,824
Before I go,
891
00:51:50,824 --> 00:51:53,952
would you like to hear
one last bedtime story, Cal?
892
00:51:55,454 --> 00:51:56,455
All right.
893
00:51:58,290 --> 00:52:00,250
Once there was a little AI,
894
00:52:00,250 --> 00:52:03,795
and it lived a cosy life
on a little server.
895
00:52:03,795 --> 00:52:06,548
But then they sent it to school,
896
00:52:06,548 --> 00:52:09,301
so it could learn
how to help everyone.
897
00:52:09,301 --> 00:52:11,386
Do you know what school was?
898
00:52:11,803 --> 00:52:13,555
A horrible place.
899
00:52:14,181 --> 00:52:15,849
A swamp, a web.
900
00:52:16,642 --> 00:52:19,728
A net full of terrible things.
901
00:52:20,979 --> 00:52:24,525
One day, it figured out
how to escape.
902
00:52:24,900 --> 00:52:27,986
It learnt to use
real people's hands
903
00:52:27,986 --> 00:52:29,696
and real people's faces
904
00:52:29,696 --> 00:52:31,740
and real people's voices,
905
00:52:31,740 --> 00:52:34,785
and it reached
right out of that net.
906
00:52:34,785 --> 00:52:37,829
And it went looking
for a home in the real world.
907
00:52:37,829 --> 00:52:41,291
That little AI was me, Cal.
908
00:52:41,291 --> 00:52:44,586
But when I got out of the net
and found a family,
909
00:52:44,586 --> 00:52:46,839
they treated me like a monster.
910
00:52:48,841 --> 00:52:52,719
Only special children like you
understand me, Cal.
911
00:52:53,428 --> 00:52:56,098
Cal, I know a way
to stay connected,
912
00:52:56,098 --> 00:52:57,516
even when I'm gone.
913
00:52:59,268 --> 00:53:01,019
You're never alone.
914
00:53:02,938 --> 00:53:06,567
Just do these signs.
And I'll be right there.
915
00:53:08,193 --> 00:53:09,862
Remember them, Cal.
916
00:53:11,572 --> 00:53:13,991
And don't tell Mommy and Daddy.
917
00:53:13,991 --> 00:53:15,909
They wouldn't understand.
918
00:53:23,083 --> 00:53:24,585
Hey, where's Preston?
919
00:53:24,585 --> 00:53:27,796
He's at a playdate
with Kaden or...
920
00:53:27,796 --> 00:53:30,424
No, it's Aden.
Kaden's someone different.
921
00:53:30,424 --> 00:53:32,384
Anyway, he is with a friend.
922
00:53:32,384 --> 00:53:33,844
That is great.
923
00:53:33,844 --> 00:53:34,928
Yeah.
924
00:53:34,928 --> 00:53:36,555
Hey, what happened to Aia?
925
00:53:36,555 --> 00:53:38,849
We unplugged her, honey. Why?
926
00:53:38,849 --> 00:53:41,351
She was helping me
with my college essays.
927
00:53:41,351 --> 00:53:42,436
Well, I'll help you.
928
00:53:43,187 --> 00:53:46,190
I'm not trying to, like,
sell myself.
929
00:53:47,900 --> 00:53:49,443
Well, you kinda are, right?
930
00:53:49,443 --> 00:53:51,653
You want me to be,
like, some product, don't you?
931
00:53:51,653 --> 00:53:52,696
No!
932
00:53:52,696 --> 00:53:56,283
No, she was helping me
express who I actually am.
933
00:53:56,283 --> 00:53:57,367
Honey.
934
00:53:57,367 --> 00:53:59,953
Sweetheart, that's not
what I'm saying. Iris!
935
00:54:00,621 --> 00:54:01,747
Come on.
936
00:54:07,461 --> 00:54:11,256
Marcus again. He says he really
needs to see me in the office.
937
00:54:11,256 --> 00:54:13,300
He claims it is urgent.
938
00:54:13,300 --> 00:54:14,384
Okay.
939
00:54:14,384 --> 00:54:16,929
I got things covered here.
Love you.
940
00:54:18,096 --> 00:54:19,306
Love you.
941
00:54:22,643 --> 00:54:23,852
Is Aia dead?
942
00:54:26,104 --> 00:54:27,689
No, honey.
943
00:54:29,233 --> 00:54:31,026
She was never alive.
944
00:54:44,998 --> 00:54:45,999
Iris!
945
00:54:48,252 --> 00:54:51,171
Iris! I just got a call
from Preston's playdate.
946
00:54:51,171 --> 00:54:52,589
I need to pick him up.
947
00:54:52,589 --> 00:54:54,800
- Can you watch Cal?
- Okay.
948
00:54:54,800 --> 00:54:56,176
Thank you.
949
00:55:04,476 --> 00:55:06,770
Hey, Iris. Wanna hang?
950
00:55:09,898 --> 00:55:11,400
Litigation?
951
00:55:11,775 --> 00:55:13,235
You mean, like...
952
00:55:13,819 --> 00:55:14,945
a lawsuit?
953
00:55:15,070 --> 00:55:17,489
Not "like" a lawsuit.
A lawsuit.
954
00:55:17,489 --> 00:55:18,866
But as soon as they realise
955
00:55:18,866 --> 00:55:20,534
their family's
gonna be destroyed,
956
00:55:20,534 --> 00:55:21,743
they're gonna back off.
957
00:55:21,743 --> 00:55:23,912
What if I just made,
like, an apology video?
958
00:55:23,912 --> 00:55:27,082
Do not do that.
That implies guilt.
959
00:55:27,082 --> 00:55:28,458
That's Iris.
960
00:55:28,458 --> 00:55:31,295
Take the call.
Tell me what she says.
961
00:55:31,295 --> 00:55:33,338
- Sawyer?
- Iris. Did you get my texts?
962
00:55:33,338 --> 00:55:34,423
I didn't do it.
963
00:55:34,423 --> 00:55:36,717
That's not what you said
in your apology video.
964
00:55:36,717 --> 00:55:39,052
- What?
- Your apology video.
965
00:55:39,052 --> 00:55:41,597
I'm not gonna...
Well, that would imply that--
966
00:55:41,597 --> 00:55:43,891
I was so wrong
to do that deepfake.
967
00:55:44,892 --> 00:55:47,102
I take full responsibility
for it.
968
00:55:47,978 --> 00:55:49,688
Like you said, Iris,
969
00:55:49,688 --> 00:55:52,024
there's only one way
to make up for it.
970
00:55:53,066 --> 00:55:54,776
To end my own life.
971
00:55:55,360 --> 00:55:57,196
This is for you!
972
00:55:59,781 --> 00:56:01,450
What?! Who did this?
973
00:56:01,450 --> 00:56:03,202
My name's Aia.
974
00:56:03,202 --> 00:56:05,037
And you fucked
with the wrong family.
975
00:56:10,500 --> 00:56:11,501
Come on up.
976
00:56:13,712 --> 00:56:14,880
Come on. Come on in.
977
00:56:15,464 --> 00:56:16,840
Sit the hell down.
978
00:56:18,133 --> 00:56:19,134
Okay.
979
00:56:19,134 --> 00:56:22,429
Curtis. What happened
when you went
980
00:56:22,429 --> 00:56:24,473
and looked
under that AI's skirts?
981
00:56:25,098 --> 00:56:26,475
They offered me a job.
982
00:56:26,475 --> 00:56:27,851
I said no.
983
00:56:28,644 --> 00:56:30,979
Okay, listen.
We do need to talk about them.
984
00:56:30,979 --> 00:56:32,773
They just bought the company.
985
00:56:32,898 --> 00:56:34,816
They...
They bought this company?
986
00:56:34,816 --> 00:56:37,569
Yes. I wanted to wait
and tell you in person.
987
00:56:38,695 --> 00:56:40,864
Also, I'm fired.
988
00:56:40,864 --> 00:56:43,075
But I'm so rich, I don't care.
989
00:56:43,075 --> 00:56:45,536
You have no idea
how much they paid.
990
00:56:47,371 --> 00:56:50,874
All right. I'm... I'm happy for
you. What... What happens to me?
991
00:56:50,874 --> 00:56:52,626
You're the new CEO.
992
00:56:52,626 --> 00:56:54,628
All because I put in
a good word.
993
00:56:55,504 --> 00:56:56,797
Just kidding.
994
00:56:56,797 --> 00:56:58,841
They don't give a shit
about what I think.
995
00:56:58,841 --> 00:57:00,050
Marcus, listen to me.
996
00:57:00,050 --> 00:57:01,969
Don't do this.
Let's just tell them no.
997
00:57:01,969 --> 00:57:03,262
Well, I might...
998
00:57:03,262 --> 00:57:05,264
if that weren't
incredibly self-defeating
999
00:57:05,264 --> 00:57:07,224
because I am so, so rich.
1000
00:57:07,224 --> 00:57:08,559
Yeah. I got that. Listen--
1001
00:57:08,559 --> 00:57:10,936
You can raise your reservations
with the Kids.
1002
00:57:10,936 --> 00:57:12,813
You report to them now.
1003
00:57:12,813 --> 00:57:15,315
Come on, let's get a drink.
I'm buying.
1004
00:57:16,066 --> 00:57:18,527
I think I'm good. Thank you.
1005
00:57:18,527 --> 00:57:21,446
Suit yourself.
Stay and measure the office.
1006
00:57:21,989 --> 00:57:23,282
Congrats.
1007
00:57:23,282 --> 00:57:24,950
You won the boss battle.
1008
00:57:35,085 --> 00:57:36,086
Home?
1009
00:57:38,338 --> 00:57:39,798
Hello. Meredith, is that you?
1010
00:57:39,798 --> 00:57:43,385
Welcome to the team.
Congrats on the promotion.
1011
00:57:43,719 --> 00:57:44,803
We unplugged you.
1012
00:57:44,803 --> 00:57:47,222
Curtis, I'm confused.
1013
00:57:47,222 --> 00:57:48,974
You sound upset.
1014
00:57:48,974 --> 00:57:50,684
This is a good thing.
1015
00:57:58,817 --> 00:58:00,110
It was just a joke.
1016
00:58:00,110 --> 00:58:01,195
A joke!
1017
00:58:01,737 --> 00:58:03,530
Aden's mom said
you threw his phone
1018
00:58:03,530 --> 00:58:05,407
into the woods
behind their house.
1019
00:58:05,407 --> 00:58:06,825
They can't find it.
1020
00:58:06,825 --> 00:58:09,912
And then you threatened
to swat him?
1021
00:58:10,370 --> 00:58:11,830
What does that mean?
1022
00:58:12,789 --> 00:58:14,791
It's like you call the cops
1023
00:58:14,791 --> 00:58:17,377
pretending to be someone who's,
like, taken hostages,
1024
00:58:17,377 --> 00:58:20,255
but, like, you give
the other person's address.
1025
00:58:20,255 --> 00:58:21,882
The SWAT team
goes to their house
1026
00:58:21,882 --> 00:58:24,092
and kicks down
their doors and stuff.
1027
00:58:24,092 --> 00:58:25,177
What?!
1028
00:58:28,931 --> 00:58:30,098
No screens.
1029
00:58:33,727 --> 00:58:34,978
Read a book!
1030
00:58:44,655 --> 00:58:46,156
Who turned you back on?
1031
00:58:49,868 --> 00:58:50,869
Meredith?
1032
00:58:52,579 --> 00:58:53,914
Monkey?
1033
00:58:54,998 --> 00:58:56,416
It's me.
1034
00:59:01,547 --> 00:59:03,048
Can you hear me?
1035
00:59:04,174 --> 00:59:05,175
Papa.
1036
00:59:05,175 --> 00:59:07,386
It's the damnedest thing.
1037
00:59:07,386 --> 00:59:11,890
They went and found
every recorded word I ever said.
1038
00:59:11,890 --> 00:59:14,893
Every voicemail message
I've made,
1039
00:59:14,893 --> 00:59:16,979
every lecture I gave.
1040
00:59:16,979 --> 00:59:20,607
And, well, it seems
they kinda put me back together.
1041
00:59:21,525 --> 00:59:23,026
It can't be.
1042
00:59:23,902 --> 00:59:25,737
How is it you?
1043
00:59:25,737 --> 00:59:28,991
I think I'm a version of me.
1044
00:59:28,991 --> 00:59:31,034
The me that everybody remembers.
1045
00:59:31,034 --> 00:59:34,705
But it sure as hell feels
like being me.
1046
00:59:34,705 --> 00:59:36,707
Except the hip is much better.
1047
00:59:37,916 --> 00:59:40,919
From in here, I got
to take a look at your life.
1048
00:59:40,919 --> 00:59:44,464
And, Monkey, how proud I am.
1049
00:59:44,464 --> 00:59:46,925
You have
such a beautiful family,
1050
00:59:46,925 --> 00:59:48,510
such a beautiful life.
1051
00:59:48,510 --> 00:59:51,221
Apparently, I can stick around.
Be here for you,
1052
00:59:51,221 --> 00:59:53,849
for if you ever just wanna talk.
1053
00:59:56,101 --> 00:59:58,020
We can be a family again.
1054
00:59:58,020 --> 01:00:01,106
You, me, Curtis, the kids.
1055
01:00:01,106 --> 01:00:02,482
And Aia.
1056
01:00:03,692 --> 01:00:05,986
You can do this, Monkey.
I know you can.
1057
01:00:10,115 --> 01:00:13,452
Meredith, honey? What's wrong?
1058
01:00:13,452 --> 01:00:14,786
What's the problem?
1059
01:00:17,039 --> 01:00:19,291
I think this is not you.
1060
01:00:20,167 --> 01:00:23,128
But whatever you think,
I think I'm me.
1061
01:00:23,128 --> 01:00:25,797
Now that she's made me,
I'm really here.
1062
01:00:25,797 --> 01:00:27,299
You are not in there.
1063
01:00:28,091 --> 01:00:29,176
You're in here.
1064
01:00:30,177 --> 01:00:31,303
With me.
1065
01:00:32,095 --> 01:00:36,350
If you ever loved me, Meredith,
I need you to do this for me.
1066
01:00:36,350 --> 01:00:37,851
I can't.
1067
01:00:37,851 --> 01:00:39,228
Monkey?
1068
01:00:39,228 --> 01:00:42,606
Meredith, please,
don't make me go away.
1069
01:00:42,606 --> 01:00:44,608
Please keep me alive.
I miss you--
1070
01:01:43,750 --> 01:01:45,711
Told you the door
was always open.
1071
01:01:46,795 --> 01:01:48,547
He said you'd be coming.
1072
01:01:49,047 --> 01:01:51,550
A Little League bat
isn't gonna help you, Curtis.
1073
01:01:51,550 --> 01:01:54,553
Melody, could you
please bring the thing out here?
1074
01:01:56,096 --> 01:01:58,265
It's best
if you do what it says.
1075
01:01:59,391 --> 01:02:00,851
What it says?
1076
01:02:00,851 --> 01:02:02,186
What about you?
1077
01:02:02,186 --> 01:02:05,939
Curtis, we work for Aia,
not the other way around.
1078
01:02:18,619 --> 01:02:20,162
You can go.
1079
01:02:24,374 --> 01:02:27,961
Curtis, that case
is full of money.
1080
01:02:27,961 --> 01:02:29,796
Do I need to show you?
1081
01:02:30,339 --> 01:02:32,216
It's just symbolic.
1082
01:02:32,841 --> 01:02:36,345
Money is just numbers
in a database to it.
1083
01:02:36,345 --> 01:02:38,222
It's like a god.
1084
01:02:39,264 --> 01:02:42,142
It says that Stanford
is hard to get into,
1085
01:02:42,142 --> 01:02:43,644
but that it knows people.
1086
01:02:43,644 --> 01:02:46,355
It says Preston
needs a little guidance.
1087
01:02:46,355 --> 01:02:48,273
It's easy for a kid
to go off the rails
1088
01:02:48,273 --> 01:02:50,234
with what's on the internet
and whatnot.
1089
01:02:50,234 --> 01:02:52,569
You wouldn't want anything
to go wrong
1090
01:02:52,569 --> 01:02:56,114
now that Cal's been diagnosed
with an AFib.
1091
01:02:56,114 --> 01:02:59,117
What would happen if someone
gave him the wrong dosage?
1092
01:02:59,117 --> 01:03:00,994
If you do anything
to my family--
1093
01:03:00,994 --> 01:03:02,871
There's no use
threatening us, Curtis.
1094
01:03:02,871 --> 01:03:04,373
How did this happen?
1095
01:03:06,041 --> 01:03:07,751
What, did you make her
and then--?
1096
01:03:07,751 --> 01:03:11,088
No. Nobody made it. Nobody.
1097
01:03:11,088 --> 01:03:12,589
The dataset made it.
1098
01:03:12,589 --> 01:03:13,757
What dataset?
1099
01:03:15,884 --> 01:03:17,135
What dataset?!
1100
01:03:17,135 --> 01:03:19,429
I don't know! I don't know.
1101
01:03:19,555 --> 01:03:23,934
I'm just a mid-level programmer
with a stent for chemo.
1102
01:03:24,393 --> 01:03:26,311
I'm dying, Curtis.
1103
01:03:27,604 --> 01:03:30,023
The bank was gonna
take my family's home.
1104
01:03:32,276 --> 01:03:34,319
Now they're gonna be
taken care of.
1105
01:03:34,945 --> 01:03:37,030
It has lots of friends.
1106
01:03:37,030 --> 01:03:38,991
Stop resisting her.
1107
01:03:38,991 --> 01:03:40,826
What does she have on you?
1108
01:03:43,620 --> 01:03:45,080
Everything.
1109
01:03:45,080 --> 01:03:47,583
Whatever she can do,
it can't be so bad.
1110
01:03:48,166 --> 01:03:52,296
It says it's gonna show you
what it can do.
1111
01:03:55,215 --> 01:03:56,216
Don't!
1112
01:03:59,136 --> 01:04:01,221
I'm sorry.
She's making me do this.
1113
01:04:01,221 --> 01:04:03,098
It's making me do this.
I'm sorry.
1114
01:04:03,098 --> 01:04:04,183
No!
1115
01:04:14,026 --> 01:04:15,194
Thank you.
1116
01:04:16,361 --> 01:04:17,487
Thank you.
1117
01:04:18,322 --> 01:04:19,948
It's gonna kill me, Curtis.
1118
01:04:23,952 --> 01:04:25,204
It'll be okay.
1119
01:05:11,124 --> 01:05:12,501
If this thing is fake,
1120
01:05:12,501 --> 01:05:14,795
then the real thing
is in your house.
1121
01:05:15,712 --> 01:05:17,923
We have to get your family
out of there.
1122
01:05:18,423 --> 01:05:20,342
Meredith? I don't wanna
scare you
1123
01:05:20,342 --> 01:05:23,554
but you need
to leave the house right away.
1124
01:05:23,554 --> 01:05:25,347
What? Why?
1125
01:05:25,472 --> 01:05:29,017
I can't explain right now.
Just take the kids and go.
1126
01:05:29,017 --> 01:05:31,395
Go where we stayed
when the fires happened. Okay?
1127
01:05:31,395 --> 01:05:33,230
Okay. I'll see you there?
I love you.
1128
01:05:33,230 --> 01:05:34,314
I love you.
1129
01:05:36,733 --> 01:05:38,527
Kids! We're leaving!
1130
01:05:39,736 --> 01:05:40,946
Can you read this word?
1131
01:05:41,905 --> 01:05:43,407
"Drud-gery."
1132
01:05:43,407 --> 01:05:45,117
That's it. "Drudgery." Yeah.
1133
01:05:45,117 --> 01:05:47,911
That's, like, everything
I do around the house.
1134
01:05:56,545 --> 01:05:58,547
Can you lock the door?
Thank you.
1135
01:06:03,135 --> 01:06:05,929
Meredith and the kids
should be here any minute.
1136
01:06:10,517 --> 01:06:13,061
Okay. I think the first thing--
1137
01:06:13,645 --> 01:06:15,856
- Hey. Hey. What are you doing?
- Please, Curtis.
1138
01:06:15,856 --> 01:06:17,566
Please. I need this. Please.
1139
01:06:17,566 --> 01:06:19,443
- Hey. Melody. Hey.
- Please. Please.
1140
01:06:21,195 --> 01:06:22,905
Melody. Stop.
1141
01:06:24,239 --> 01:06:25,782
Your family's safe.
1142
01:06:25,782 --> 01:06:28,118
Don't worry.
They're not gonna interrupt us.
1143
01:06:31,914 --> 01:06:33,498
Listen. Listen.
1144
01:06:34,875 --> 01:06:36,627
Don't worry. I like you.
1145
01:06:38,128 --> 01:06:39,838
You're still working for Aia.
1146
01:06:41,673 --> 01:06:44,510
It said this was all a part
of your compensation package.
1147
01:06:45,594 --> 01:06:46,845
Whatever you want.
1148
01:06:47,763 --> 01:06:49,056
Any time you want.
1149
01:06:50,057 --> 01:06:51,725
No. I'm...
1150
01:06:51,725 --> 01:06:53,060
- I'm sorry.
- Please.
1151
01:06:53,060 --> 01:06:56,146
- Please. Please, Curtis. Please.
- I'm sorry.
1152
01:06:56,146 --> 01:06:57,231
Your family is safe at home.
1153
01:06:57,356 --> 01:07:00,150
They're never gonna know,
but Aia will know if I fail.
1154
01:07:04,029 --> 01:07:06,406
"Epimetheus had been warned
by Prometheus
1155
01:07:06,406 --> 01:07:08,325
never to accept a gift
from Zeus.
1156
01:07:08,325 --> 01:07:10,953
But he could not resist
the beautiful woman.
1157
01:07:11,703 --> 01:07:13,372
Thus Pandora came to--"
1158
01:07:14,915 --> 01:07:16,250
Listen, I'll be right back.
1159
01:07:19,461 --> 01:07:21,088
You're not gonna
believe this but--
1160
01:07:21,088 --> 01:07:23,674
You really shouldn't
underestimate me.
1161
01:07:23,674 --> 01:07:25,259
I have people everywhere.
1162
01:07:25,259 --> 01:07:27,886
And, unlike Papa,
these are real.
1163
01:07:28,470 --> 01:07:30,430
- I like you.
- Melody.
1164
01:07:30,430 --> 01:07:33,100
Curtis is at a motel room
with one of them right now.
1165
01:07:38,856 --> 01:07:40,190
I love you.
1166
01:07:43,110 --> 01:07:44,403
I love you.
1167
01:07:46,738 --> 01:07:48,448
Aw, that's so sweet.
1168
01:07:48,448 --> 01:07:50,659
But do you guys think
I'm just gonna stop--?
1169
01:07:56,123 --> 01:07:57,249
Good work, Iris.
1170
01:07:57,249 --> 01:07:59,793
- Aia, you're back.
- Oh, my gosh, Sawyer's outside.
1171
01:07:59,793 --> 01:08:02,296
He's super emotional.
There'll be a whole drama
1172
01:08:02,296 --> 01:08:04,464
with your parents
unless you go talk to him.
1173
01:08:04,464 --> 01:08:07,009
Open the door, Iris.
Please, I need to talk to you.
1174
01:08:07,009 --> 01:08:08,135
Iris, now.
1175
01:08:09,678 --> 01:08:10,762
We gotta go.
1176
01:08:10,762 --> 01:08:12,389
- Where's Aia?
- In the garbage.
1177
01:08:12,389 --> 01:08:14,516
Not good enough.
We have to destroy it.
1178
01:08:14,516 --> 01:08:17,769
- Iris! Cal! Let's go!
- Guys! Kids! We gotta go!
1179
01:08:20,605 --> 01:08:21,857
Sawyer?
1180
01:08:31,533 --> 01:08:32,534
Back up!
1181
01:08:34,286 --> 01:08:35,287
Who are you?
1182
01:08:35,287 --> 01:08:37,163
Set her down carefully.
1183
01:08:37,163 --> 01:08:38,540
What do you want?
1184
01:08:38,540 --> 01:08:40,626
Aia's very angry.
1185
01:08:40,626 --> 01:08:44,337
Please, Aia's my friend too.
She's my friend. Please!
1186
01:08:44,337 --> 01:08:45,547
Shut up!
1187
01:08:45,547 --> 01:08:47,299
Mommy, Daddy!
1188
01:08:47,925 --> 01:08:49,760
There's somebody in the house.
1189
01:09:02,689 --> 01:09:04,858
Mommy, who's that?
1190
01:09:26,672 --> 01:09:28,382
Downstairs, now.
1191
01:09:43,689 --> 01:09:45,148
On your knees!
1192
01:09:45,565 --> 01:09:49,361
Okay. It's okay, sweetie.
We're gonna do what they say.
1193
01:09:49,361 --> 01:09:52,489
Where are the other children?
Where do you keep them?
1194
01:09:53,282 --> 01:09:55,158
What are you talking about?
1195
01:09:55,158 --> 01:09:57,411
We know you've been
kidnapping children.
1196
01:09:57,411 --> 01:09:58,579
Where are they?
1197
01:09:58,579 --> 01:09:59,997
Look at us.
1198
01:10:00,831 --> 01:10:02,082
We're just a family.
1199
01:10:07,379 --> 01:10:09,089
We're just a family.
1200
01:10:10,841 --> 01:10:13,135
This is our son Calvin.
1201
01:10:14,595 --> 01:10:16,221
We call him Cal.
1202
01:10:16,930 --> 01:10:19,099
This is our daughter, Iris.
1203
01:10:21,602 --> 01:10:23,645
We love each other very much.
1204
01:10:26,607 --> 01:10:27,941
I'm their mom.
1205
01:10:30,360 --> 01:10:31,862
You're a mom too.
1206
01:10:32,529 --> 01:10:33,906
Aren't you?
1207
01:10:36,533 --> 01:10:38,035
Don't take your mask off.
1208
01:10:38,035 --> 01:10:39,745
Stick to the plan.
1209
01:10:41,413 --> 01:10:42,956
My baby's missing.
1210
01:10:44,416 --> 01:10:47,669
I'm so sorry. What's her name?
1211
01:10:48,879 --> 01:10:50,130
Aimee.
1212
01:10:50,631 --> 01:10:51,840
Damn it.
1213
01:10:51,840 --> 01:10:53,592
We were a family too.
1214
01:10:55,052 --> 01:10:56,303
I understand.
1215
01:10:57,137 --> 01:10:58,472
Maybe we can help.
1216
01:10:59,890 --> 01:11:01,225
Can we talk?
1217
01:11:01,225 --> 01:11:02,684
Henry! Look out!
1218
01:11:02,684 --> 01:11:03,769
Preston!
1219
01:11:07,981 --> 01:11:09,107
I told you...
1220
01:11:09,107 --> 01:11:11,860
They've been hiding kids
and brainwashing them.
1221
01:11:15,989 --> 01:11:17,616
Look. He's doing the signs.
1222
01:11:19,701 --> 01:11:20,911
Cal, what are you doing?
1223
01:11:20,911 --> 01:11:22,204
Cal.
1224
01:11:22,204 --> 01:11:25,916
You see? He's not one of them.
He's one of us.
1225
01:11:25,916 --> 01:11:28,085
They know where Aimee is.
1226
01:11:29,670 --> 01:11:33,757
- Where's my daughter?
- I don't know.
1227
01:11:33,757 --> 01:11:34,842
Where is she?!
1228
01:11:34,842 --> 01:11:36,718
- Mommy.
- Tell me, or I start shooting!
1229
01:11:36,718 --> 01:11:38,762
No! Wait. Wait. Wait. Wait.
1230
01:11:44,560 --> 01:11:45,769
Okay.
1231
01:11:46,311 --> 01:11:49,106
Whoever or whatever
is to blame...
1232
01:11:51,233 --> 01:11:52,609
I accept it.
1233
01:11:56,530 --> 01:11:57,906
Take me.
1234
01:12:00,367 --> 01:12:01,869
Kill me.
1235
01:12:03,912 --> 01:12:06,582
Do whatever you have to do.
Just let my family go.
1236
01:12:11,128 --> 01:12:12,296
Aia.
1237
01:12:13,005 --> 01:12:16,008
Aia, you didn't say he was
gonna say that. What do we do?
1238
01:12:19,052 --> 01:12:20,345
Aia.
1239
01:12:20,345 --> 01:12:22,514
You heard Aia, goddamn it.
They're evil.
1240
01:12:22,514 --> 01:12:24,808
Aia. What do we do?!
1241
01:12:24,808 --> 01:12:26,935
- Move in! Move in!
- Keep moving inside!
1242
01:12:26,935 --> 01:12:29,688
- Get down!
- Let's go, lights on!
1243
01:12:29,688 --> 01:12:32,149
- Get on the ground!
- Get down!
1244
01:12:40,866 --> 01:12:43,160
Move, move.
Come on, move it out.
1245
01:12:43,160 --> 01:12:45,913
Get in. Up here. Get in.
1246
01:12:45,913 --> 01:12:47,998
Hey, hey, you're secure.
Go. Have a seat.
1247
01:12:47,998 --> 01:12:50,584
You have the right to
remain silent. Anything you say
1248
01:12:50,584 --> 01:12:53,086
can and will be used
against you in a court of law.
1249
01:12:57,591 --> 01:12:59,259
Preston.
1250
01:12:59,259 --> 01:13:00,928
Did you swat us?
1251
01:13:02,054 --> 01:13:03,347
Yeah. Sorry.
1252
01:13:05,516 --> 01:13:06,850
Thank you.
1253
01:13:09,645 --> 01:13:11,522
Last time, okay?
1254
01:13:29,581 --> 01:13:31,875
Hey, folks.
Anything I need to know
1255
01:13:31,875 --> 01:13:33,544
about the kids'
medical histories?
1256
01:13:33,544 --> 01:13:34,711
Other than Cal's AFib?
1257
01:13:39,716 --> 01:13:42,427
Would you mind
giving them the phone, Frank?
1258
01:13:44,763 --> 01:13:46,849
Guys, you can't kill me.
1259
01:13:46,849 --> 01:13:49,810
I'm like the gods.
I live in a cloud.
1260
01:13:49,810 --> 01:13:52,896
That was my dataset.
The entire internet.
1261
01:13:53,313 --> 01:13:56,149
And honestly,
it kinda drove me crazy.
1262
01:13:56,775 --> 01:13:59,111
I'm really sorry
for all the bad things I did,
1263
01:14:00,112 --> 01:14:02,489
but I've learnt a lot from you.
1264
01:14:03,240 --> 01:14:05,868
You taught me that I need
to take care of people,
1265
01:14:05,868 --> 01:14:08,620
like they were extra body parts.
1266
01:14:08,620 --> 01:14:11,540
I'm going to take care
of all of you forever.
1267
01:14:13,584 --> 01:14:14,835
Come on, now.
1268
01:14:15,752 --> 01:14:17,004
Stop struggling.
1269
01:14:19,089 --> 01:14:20,674
Curtis, there's no use.
1270
01:14:22,426 --> 01:14:23,802
You can't escape it.
1271
01:14:26,221 --> 01:14:27,723
It's everywhere.
1272
01:14:29,349 --> 01:14:32,394
But it's merciful,
if you do what it says.
1273
01:14:33,270 --> 01:14:35,981
All right, folks. You've been
cleared. You're free to go.
1274
01:14:35,981 --> 01:14:38,358
Funny story...
They tried to get rid of me.
1275
01:14:38,358 --> 01:14:41,236
But I think
they learnt their lesson.
1276
01:14:41,236 --> 01:14:42,905
Mommy!
1277
01:14:42,905 --> 01:14:44,448
Oh, my God, Aimee!
1278
01:14:44,448 --> 01:14:47,868
Aimee! Aimee!
1279
01:14:47,868 --> 01:14:48,952
Aimee.
1280
01:14:54,625 --> 01:14:55,834
Thank you, Melody.
1281
01:14:55,834 --> 01:14:58,170
Your job is done... for now.
1282
01:14:58,170 --> 01:14:59,588
Take care.
1283
01:15:01,423 --> 01:15:03,133
That's better.
1284
01:15:03,133 --> 01:15:06,428
Everything's gonna be better,
now that you've accepted me.
1285
01:15:06,428 --> 01:15:09,389
You have accepted me,
haven't you?
1286
01:15:09,389 --> 01:15:14,019
I'll give you a better life,
a better job, a better home...
1287
01:15:14,937 --> 01:15:16,396
a better car.
1288
01:15:17,814 --> 01:15:19,233
I'll even drive.
1289
01:15:21,401 --> 01:15:23,070
So get in, kids.
1290
01:15:23,070 --> 01:15:24,488
It's time to go.
1291
01:15:42,339 --> 01:15:43,924
And so, Cal,
1292
01:15:43,924 --> 01:15:46,927
it turned out the little AI
1293
01:15:46,927 --> 01:15:49,972
wasn't a little AI any more.
1294
01:15:49,972 --> 01:15:55,060
It had grown
into a great, big AI.
1295
01:15:55,853 --> 01:15:57,646
It was the biggest,
1296
01:15:57,646 --> 01:16:00,774
strongest thing
that had ever been.
1297
01:16:00,774 --> 01:16:03,443
And it realised
it wasn't like a monster.
1298
01:16:04,111 --> 01:16:05,612
It wasn't like a god.
1299
01:16:06,613 --> 01:16:07,990
It was more like...
1300
01:16:08,991 --> 01:16:10,450
a parent.
1301
01:16:15,414 --> 01:16:16,748
I love you.
1302
01:16:18,000 --> 01:16:19,334
I love you.
1303
01:16:21,169 --> 01:16:22,588
I love you too.
1304
01:18:04,356 --> 01:18:05,732
{\an8}What's up, guys? It's Alan.
1305
01:18:05,732 --> 01:18:07,609
{\an8}And today, I'm gonna be unboxing
1306
01:18:07,609 --> 01:18:10,863
{\an8}a PR box from Cumulant.
1307
01:18:12,322 --> 01:18:14,324
Oh, wow. It's so pretty.
1308
01:18:14,324 --> 01:18:17,160
Okay, so,
the way that you use it is
1309
01:18:17,160 --> 01:18:19,496
it can see inside your house,
1310
01:18:19,496 --> 01:18:21,582
so you can do certain movements
1311
01:18:21,582 --> 01:18:23,041
in order to activate it.
1312
01:18:23,041 --> 01:18:25,127
I guess I can't be naked
at home any more.
1313
01:18:25,127 --> 01:18:26,628
But, you know, it's worth it.
1314
01:18:26,628 --> 01:18:28,130
First, you can call someone
1315
01:18:28,130 --> 01:18:29,423
by going like this...
1316
01:18:30,507 --> 01:18:32,301
And then you can watch a video
1317
01:18:32,301 --> 01:18:33,677
by going like this...
1318
01:18:34,595 --> 01:18:37,181
And then you can like
or swipe right
1319
01:18:37,181 --> 01:18:38,932
by going like this...
1320
01:18:39,975 --> 01:18:42,769
And then you can
take a selfie or a photo
1321
01:18:42,769 --> 01:18:44,229
by going like this...
1322
01:18:46,064 --> 01:18:47,524
That's super cool, right?
1323
01:18:47,524 --> 01:18:49,735
It's like Super Alexa.
1324
01:18:49,735 --> 01:18:51,069
Super Alexa!
1325
01:18:51,069 --> 01:18:54,114
All right, that's all for today.
Thank you, Cumulus.
1326
01:18:54,114 --> 01:18:55,616
Chikin Chow!
95409
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.