Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:33,000 --> 00:01:35,000
When the storm is over
2
00:01:35,280 --> 00:01:38,360
You should have Shao Kai bailed out first
3
00:01:38,840 --> 00:01:41,000
Tell him to stay at home and play no tricks
4
00:01:41,400 --> 00:01:44,080
Do not make a fool of himself
5
00:01:44,320 --> 00:01:44,920
Yes
6
00:01:45,560 --> 00:01:46,880
Please listen to your grandpa
7
00:02:00,240 --> 00:02:01,240
What are you doing?
8
00:02:07,440 --> 00:02:09,560
Pan, keep him under your watch
9
00:02:09,560 --> 00:02:12,040
Whatever he says, do not let him out
10
00:02:12,880 --> 00:02:13,880
Mom
11
00:02:14,200 --> 00:02:15,600
Please don't do this, OK?
12
00:02:16,000 --> 00:02:17,600
Do you think this will work?
13
00:02:17,640 --> 00:02:20,560
Stay at home and question yourself
14
00:02:20,600 --> 00:02:21,400
Open the door!
15
00:02:22,000 --> 00:02:22,920
Open the door!
16
00:02:25,520 --> 00:02:27,400
Zhe, you should remember
17
00:02:27,480 --> 00:02:29,720
You will be the successor of Shao's family
18
00:02:30,120 --> 00:02:30,720
Our Shao's family
19
00:02:30,720 --> 00:02:32,960
cannot be related with Xia's family at this moment
20
00:02:33,000 --> 00:02:35,200
You should at least know that
21
00:02:35,320 --> 00:02:36,440
As long as I am alive
22
00:02:36,440 --> 00:02:39,280
I will not allow you and Xia Ranran being together
23
00:02:39,280 --> 00:02:40,160
You need to remember that
24
00:02:40,280 --> 00:02:42,640
Is Shao's Group so important in your eyes?
25
00:02:42,720 --> 00:02:44,440
Even more important that your son's happiness?
26
00:02:46,560 --> 00:02:47,560
Mom
27
00:02:49,400 --> 00:02:50,480
Mom
28
00:02:51,680 --> 00:02:52,680
Open the door!
29
00:03:18,480 --> 00:03:19,200
Miss Xia
30
00:03:19,200 --> 00:03:20,160
The person from Donghua Bank
31
00:03:20,160 --> 00:03:21,560
would like to make an appointment with you
32
00:03:21,560 --> 00:03:22,800
Let's schedule tomorrow with them
33
00:03:22,920 --> 00:03:23,440
OK
34
00:03:23,440 --> 00:03:24,120
Miss Xia
35
00:03:24,160 --> 00:03:25,200
The dealers have been calling since early morning
36
00:03:25,200 --> 00:03:26,360
to ask about the fluctuation of the share prices
37
00:03:26,360 --> 00:03:27,480
and situation of Mrs. Peng
38
00:03:27,520 --> 00:03:29,280
Tell them, Hongyuan will respond immediately
39
00:03:29,280 --> 00:03:30,080
OK
40
00:03:30,280 --> 00:03:31,120
Miss Xia, how about this?
41
00:03:31,120 --> 00:03:32,400
How do we respond?
42
00:03:32,560 --> 00:03:33,200
Miss Xia
43
00:03:33,240 --> 00:03:34,960
Mrs. Zhao Fang from Shao's is here
44
00:03:34,960 --> 00:03:36,400
She is now waiting for you
45
00:03:40,040 --> 00:03:41,040
I see
46
00:03:57,000 --> 00:03:58,000
Aunt
47
00:03:58,640 --> 00:03:59,800
Miss Xia
48
00:04:02,880 --> 00:04:03,720
Mrs. Zhao
49
00:04:06,040 --> 00:04:07,480
I am visiting here
50
00:04:08,720 --> 00:04:11,120
not only as Shao Mingzhe's mother
51
00:04:11,520 --> 00:04:13,280
but also representing Shao's Group
52
00:04:14,680 --> 00:04:15,800
Peng Jing's problem
53
00:04:16,160 --> 00:04:18,040
as been exposed by the media
54
00:04:18,040 --> 00:04:21,040
I want to know whether you have got any plans?
55
00:04:22,240 --> 00:04:23,480
We have arranged the interviews
56
00:04:23,480 --> 00:04:24,880
Things will be clarified soon
57
00:04:25,200 --> 00:04:27,440
In terms of Peng Jing transferring assets
58
00:04:27,480 --> 00:04:29,480
we will cooperate with the police with all our efforts
59
00:04:29,560 --> 00:04:31,000
to get the assets back
60
00:04:31,920 --> 00:04:33,720
To claim back the lost assets
61
00:04:34,560 --> 00:04:35,840
It is because of you
62
00:04:36,160 --> 00:04:38,480
we Shao's Group has suffered a great loss
63
00:04:38,960 --> 00:04:42,120
I think you should know that better than I do
64
00:04:42,840 --> 00:04:45,720
I know it, I am really sorry
65
00:04:47,960 --> 00:04:49,800
An understated sorry
66
00:04:50,320 --> 00:04:51,880
how does that help?
67
00:04:53,000 --> 00:04:56,280
Tomorrow morning, Shao's Group will hold a press briefing
68
00:04:56,640 --> 00:04:59,120
to clarify that there is no
69
00:04:59,840 --> 00:05:01,720
intention of cooperation with Hongyuan
70
00:05:01,800 --> 00:05:04,080
Peng Jing was the mastermind in this incident
71
00:05:07,840 --> 00:05:08,840
And
72
00:05:10,160 --> 00:05:12,400
I hope you to publicly announce
73
00:05:13,120 --> 00:05:14,680
you have broken up with Shao Mingzhe
74
00:05:15,360 --> 00:05:17,960
Do not get Shao's involved any more
75
00:05:18,160 --> 00:05:20,800
Madam, I cannot break with Mingzhe
76
00:05:22,160 --> 00:05:23,520
Don't you agree?
77
00:05:25,960 --> 00:05:27,000
I have heard that
78
00:05:27,840 --> 00:05:29,200
Su Mo has already withdrawn
79
00:05:29,360 --> 00:05:31,360
the design drawing of the Southern Rural Project
80
00:05:31,360 --> 00:05:32,880
Can't you be so desperate
81
00:05:32,880 --> 00:05:34,640
to shamelessly rely on Shao's?
82
00:05:35,360 --> 00:05:36,240
I...
83
00:05:36,320 --> 00:05:37,240
Stop it
84
00:05:38,120 --> 00:05:40,560
You should think about Shao Mingzhe
85
00:05:41,120 --> 00:05:44,280
Yours Hongyuan is now subjected to the censure of everybody
86
00:05:45,000 --> 00:05:47,040
Do not get Shao's Group involved!
87
00:05:47,040 --> 00:05:48,360
If you keep doing this
88
00:05:48,440 --> 00:05:50,960
Shao's share price and our reputation
89
00:05:50,960 --> 00:05:53,080
will drop dramatically
90
00:05:53,120 --> 00:05:55,320
Madam, I will not hurt Mingzhe
91
00:05:57,320 --> 00:06:00,120
All right, let me tell you honestly
92
00:06:00,840 --> 00:06:02,640
I came here today
93
00:06:03,720 --> 00:06:06,680
with my son's acquiescence
94
00:06:10,080 --> 00:06:13,720
Are you saying this is what Mingzhe wanted?
95
00:06:20,000 --> 00:06:21,120
Don't you believe that?
96
00:06:22,280 --> 00:06:24,640
You can give him a call right now
97
00:06:25,040 --> 00:06:27,160
You will see if he answers your call
98
00:06:38,000 --> 00:06:42,200
Sorry! The subscriber you dialed is power off , please
99
00:06:46,600 --> 00:06:49,640
Sorry! The subscriber you dialed is power off
100
00:06:49,640 --> 00:06:51,120
Please try...
101
00:07:14,000 --> 00:07:14,760
Miss. Xia
102
00:07:14,760 --> 00:07:16,320
This document needs your signature
103
00:07:16,320 --> 00:07:19,560
Sorry! The subscriber you dialed is power off
104
00:07:26,600 --> 00:07:28,360
Sorry! The subscriber...
105
00:07:57,120 --> 00:07:58,680
Take a look at here and here
106
00:08:47,000 --> 00:08:48,360
Peng Jing's crime
107
00:08:48,720 --> 00:08:50,920
has brought our company a lot of troubles
108
00:08:52,600 --> 00:08:53,880
As the CEO of the company
109
00:08:55,440 --> 00:08:58,760
I hereby express our clear positions
110
00:09:00,240 --> 00:09:01,520
to all the friends from the media industry
111
00:09:02,360 --> 00:09:05,720
Mrs. Pengjing, the deputy general manager of Hongyuan Group
112
00:09:06,560 --> 00:09:09,760
was the master of this crime
113
00:09:10,560 --> 00:09:12,880
She deliberately ingratiated and deceived
114
00:09:13,800 --> 00:09:15,560
high levels of Shao's Group
115
00:09:16,440 --> 00:09:18,000
We will closely follow-up on this matter
116
00:09:18,520 --> 00:09:21,800
In the mean time, for the negative social impacts
117
00:09:22,480 --> 00:09:25,160
caused by Shao's Group,
118
00:09:25,600 --> 00:09:27,840
we want to apologize sincerely
119
00:09:42,880 --> 00:09:43,880
Mrs. Zhao, may I ask
120
00:09:44,040 --> 00:09:45,880
In terms of Mr. Shao Mingzhe from your company
121
00:09:45,880 --> 00:09:47,680
and Miss Xia Ranran from Hongyuan Group
122
00:09:47,720 --> 00:09:49,760
Is it true about the cancellation of their engagement?
123
00:09:50,880 --> 00:09:52,480
Why are you watching this kind of news?
124
00:09:52,760 --> 00:09:54,240
What is Shao's attitude?
125
00:09:54,240 --> 00:09:55,320
They are obviously splashing the
126
00:09:55,320 --> 00:09:57,000
dirty water to Hongyuan
127
00:09:57,040 --> 00:09:58,880
Baby, let's just ignore them
128
00:09:59,040 --> 00:10:01,360
What did uncle say?
129
00:10:05,320 --> 00:10:07,040
I can't reach Shao Mingzhe
130
00:10:08,720 --> 00:10:10,760
Shouldn't uncle clearly express himself at this moment
131
00:10:10,800 --> 00:10:12,400
that he is on your side?
132
00:10:12,400 --> 00:10:14,000
Go look for him!
133
00:10:15,480 --> 00:10:16,480
I can't
134
00:10:16,800 --> 00:10:18,400
I have to pacify the shareholders of the company
135
00:10:18,560 --> 00:10:19,880
and make sure of the Southern Rural Project
136
00:10:20,720 --> 00:10:22,400
Besides, the best way out for Shao's is to
137
00:10:22,560 --> 00:10:24,040
cut off all the connections with us
138
00:10:25,320 --> 00:10:27,040
I do not want to embarrass Shao Mingzhe
139
00:10:27,200 --> 00:10:27,880
Boss,
140
00:10:28,640 --> 00:10:30,680
I don't want you to worry about the company's share price
141
00:10:30,680 --> 00:10:31,760
or the Southern Rural Project
142
00:10:31,800 --> 00:10:32,760
Do you still remember that I once
143
00:10:32,760 --> 00:10:34,040
told you?
144
00:10:34,040 --> 00:10:36,400
There's nothing more important than
145
00:10:36,440 --> 00:10:38,240
being together with the one you love
146
00:10:38,240 --> 00:10:40,520
Skin to skin till the end of the world is even more important
147
00:10:40,560 --> 00:10:42,320
You should be with uncle
148
00:10:42,720 --> 00:10:44,320
You cannot cancel the engagement
149
00:10:50,440 --> 00:10:51,320
Juan'er
150
00:10:52,160 --> 00:10:53,640
I need to find Shao Mingzhe
151
00:11:26,960 --> 00:11:28,600
Locate Shao Mingzhe's phone
152
00:11:30,080 --> 00:11:32,280
Shao Mingzhe is at the old house of Shao's family
153
00:11:57,320 --> 00:11:59,880
Pan, are you there?
154
00:12:01,480 --> 00:12:02,600
Listen to me
155
00:12:03,560 --> 00:12:05,280
You can not let my mom do whatever she wants
156
00:12:05,680 --> 00:12:07,240
You have to consider the consequences
157
00:12:07,280 --> 00:12:09,280
Can you take the responsibilities if something bad happen on me?
158
00:12:10,000 --> 00:12:11,760
You should talk with my mom
159
00:12:11,800 --> 00:12:13,840
Do not let her persist in her way
160
00:12:14,920 --> 00:12:16,240
Do you hear me?
161
00:12:16,960 --> 00:12:18,960
If I force myself to keep going
162
00:12:20,200 --> 00:12:21,160
Mom
163
00:12:23,200 --> 00:12:25,720
I have been by your side for so many years
164
00:12:26,160 --> 00:12:27,520
I know all of your sorrows
165
00:12:28,200 --> 00:12:30,720
As a matter of today, you broke up with my father
166
00:12:30,720 --> 00:12:32,040
I was also on your side
167
00:12:32,400 --> 00:12:34,520
So if you blame all of it on Ranran
168
00:12:34,560 --> 00:12:35,680
that is not right
169
00:12:35,680 --> 00:12:37,720
She didn't know the truth until the end
170
00:12:37,840 --> 00:12:40,200
Son, stop talking
171
00:12:41,080 --> 00:12:42,840
I understand everything in my heart
172
00:12:43,560 --> 00:12:46,200
I know you lost your temper
173
00:12:46,200 --> 00:12:47,480
Mother, you are the kindest
174
00:12:48,480 --> 00:12:51,160
Zhe, you know your mom so well
175
00:12:51,680 --> 00:12:54,680
In fact, I am very grateful to you
176
00:12:55,040 --> 00:12:56,160
But even so,
177
00:12:56,480 --> 00:12:59,680
I can't let Xia Ranran be with you
178
00:13:00,080 --> 00:13:01,320
You should know
179
00:13:01,480 --> 00:13:04,240
Hongyuan is deemed to fail
180
00:13:04,280 --> 00:13:06,560
I can't let you get involved in this any more
181
00:13:08,080 --> 00:13:08,840
Mom
182
00:13:08,840 --> 00:13:10,000
Let me off first
183
00:13:10,000 --> 00:13:12,080
Let's talk face to face
184
00:13:12,360 --> 00:13:14,200
There is nothing to talk about
185
00:13:14,240 --> 00:13:16,200
even if I lock you forever
186
00:13:16,440 --> 00:13:18,040
Just because she is Han Yun's daughter
187
00:13:18,040 --> 00:13:20,720
I can't let you be with her
188
00:13:21,400 --> 00:13:22,560
These are resentment of you elders
189
00:13:22,560 --> 00:13:24,080
Why do we have to be blamed for those?
190
00:13:24,280 --> 00:13:26,520
I love Xia Ranran, she is a good girl
191
00:13:27,120 --> 00:13:27,920
If you don't allow me to marry her
192
00:13:27,920 --> 00:13:29,120
I will never marry all my life
193
00:13:29,600 --> 00:13:33,080
Good, very good, very very good!
194
00:13:33,400 --> 00:13:35,840
Everyone of you want to abandon this family!
195
00:13:35,920 --> 00:13:38,800
Everyone of you want to leave this home, no way!
196
00:13:39,080 --> 00:13:43,480
Shao Mingzhe. Shao Mingzhe, I am Dan Juan'er
197
00:13:44,200 --> 00:13:49,280
Shao Mingzhe. Shao Mingzhe, I am Dan Juan'er
198
00:13:49,480 --> 00:13:51,000
Shao Mingzhe
199
00:13:51,080 --> 00:13:52,880
Shao Mingzhe
200
00:13:53,320 --> 00:13:56,960
You have ten minutes, get down immediately
201
00:13:57,160 --> 00:13:59,400
If you can be convinced so easy
202
00:13:59,480 --> 00:14:03,560
you don't deserve to be my boss's fiance
203
00:14:03,600 --> 00:14:05,360
Shao Mingzhe
204
00:14:07,200 --> 00:14:09,560
What are you doing? You're hurting me
205
00:14:10,600 --> 00:14:11,720
What do you mean?
206
00:14:12,880 --> 00:14:14,640
This is the old house of the Shao's family
207
00:14:14,680 --> 00:14:16,480
Don't you think it is improper to behave like this?
208
00:14:16,640 --> 00:14:19,040
What do you want? Why are you yelling?
209
00:14:19,840 --> 00:14:20,960
I'm sorry
210
00:14:21,040 --> 00:14:22,960
Mrs. Zhao, sorry for disturbing you
211
00:14:23,080 --> 00:14:25,360
But I had no choice
212
00:14:25,400 --> 00:14:27,200
OK, now that you have no choice
213
00:14:27,200 --> 00:14:29,320
I will make it clear for you
214
00:14:29,320 --> 00:14:31,160
You go back and tell Xia Ranran
215
00:14:31,320 --> 00:14:32,200
I swear
216
00:14:32,560 --> 00:14:35,400
I will never allow her to step in Shao's family
217
00:14:37,360 --> 00:14:39,400
Sure, you are the elder
218
00:14:39,520 --> 00:14:42,280
You said you will not allow Ranran to step in your home
219
00:14:43,000 --> 00:14:44,680
I will respect that
220
00:14:44,960 --> 00:14:47,800
Shao Mingzhe, you mother said
221
00:14:47,960 --> 00:14:51,080
she will not allow Ranran to step in your home
222
00:14:51,080 --> 00:14:53,360
Will you come downstairs to go with me,
223
00:14:53,360 --> 00:14:56,280
to my boss?
224
00:14:56,360 --> 00:14:57,400
OK, OK!
225
00:14:58,560 --> 00:15:00,000
Stop calling her boss
226
00:15:00,040 --> 00:15:01,320
Xia Ranran
227
00:15:01,840 --> 00:15:03,560
Tell her to come out, where is she?
228
00:15:03,560 --> 00:15:04,560
Tell her to come to me
229
00:15:04,600 --> 00:15:05,560
Aunt
230
00:15:05,680 --> 00:15:07,080
My boss is not someone
231
00:15:07,080 --> 00:15:08,400
you can meet at anytime
232
00:15:08,680 --> 00:15:10,520
You know? For uncle
233
00:15:10,560 --> 00:15:11,800
I mean your son
234
00:15:12,000 --> 00:15:13,200
Not to mention her face
235
00:15:13,360 --> 00:15:16,600
she can even risk her life
236
00:15:19,320 --> 00:15:21,920
Come on, take him away. It's so embarrassed!
237
00:15:21,920 --> 00:15:23,280
Shao Mingzhe
238
00:15:23,560 --> 00:15:26,200
Shao Mingzhe, you get out!
239
00:15:36,080 --> 00:15:37,920
Shao Mingzhe
240
00:15:39,120 --> 00:15:39,840
Danjuan'er
241
00:15:39,840 --> 00:15:40,800
Uncle
242
00:15:40,800 --> 00:15:41,960
Zhe, Mingzhe
243
00:15:41,960 --> 00:15:43,360
Go, go!
Come back, Zhe!
244
00:15:44,640 --> 00:15:45,400
Hurry up
245
00:15:45,920 --> 00:15:47,080
Go after him!
246
00:15:47,600 --> 00:15:48,640
You come back!
247
00:15:49,640 --> 00:15:50,600
Dad
248
00:15:52,400 --> 00:15:53,440
Let him go
249
00:15:54,120 --> 00:15:56,960
Let me see what tricks he can play
250
00:16:04,880 --> 00:16:05,960
How is Ranran doing?
251
00:16:06,480 --> 00:16:08,720
Boss has been as busy as a bee
252
00:16:08,720 --> 00:16:10,240
The situation is not good
253
00:16:10,440 --> 00:16:12,000
We have interviews with the reporters today
254
00:16:12,040 --> 00:16:13,320
She's getting prepared
255
00:16:13,760 --> 00:16:14,960
So I was wondering
256
00:16:15,000 --> 00:16:16,200
Now that the situation is so bad
257
00:16:16,200 --> 00:16:17,600
you have to stand by the boss
258
00:16:17,600 --> 00:16:18,960
People here need to know
259
00:16:19,000 --> 00:16:20,280
you two are together
260
00:16:20,480 --> 00:16:21,440
Without you
261
00:16:21,520 --> 00:16:23,520
what can boss do if she's alone?
262
00:16:24,600 --> 00:16:26,040
Then what are you waiting for?
263
00:16:26,680 --> 00:16:27,720
Great!
264
00:16:32,440 --> 00:16:33,400
Miss Xia
265
00:16:33,720 --> 00:16:34,480
Thanks.
266
00:16:37,600 --> 00:16:38,880
For you, Miss Xia
267
00:16:42,920 --> 00:16:45,120
Excuse me, I need to answer the call
268
00:16:51,880 --> 00:16:52,680
Hello?
269
00:17:05,040 --> 00:17:06,840
Miss Xia, shall we begin?
270
00:17:07,640 --> 00:17:08,560
Let's begin
271
00:17:09,280 --> 00:17:10,200
Hello, Miss Xia
272
00:17:10,359 --> 00:17:12,359
I am a reporter from Business Newspaper
273
00:17:13,160 --> 00:17:14,160
Nice to meet you
274
00:17:15,560 --> 00:17:18,360
First of all, I will not admit the saying that high levels of Hongyuan Group
275
00:17:18,440 --> 00:17:19,920
are misusing funds
276
00:17:20,560 --> 00:17:21,920
One month ago
277
00:17:22,720 --> 00:17:24,080
former deputy general manager Peng Jing
278
00:17:24,119 --> 00:17:26,839
has already resigned from the company
279
00:17:30,320 --> 00:17:34,480
This is her Resignation Notice
280
00:17:39,240 --> 00:17:42,240
That is to say, Peng Jing's action was a personal theft behavior
281
00:17:42,440 --> 00:17:44,720
which has nothing to do with Hongyuan Group
282
00:17:46,640 --> 00:17:48,040
Miss Xia, may I ask
283
00:17:48,080 --> 00:17:51,240
What is your opinion about Shao's and Hongyuan Groups' share prices
284
00:17:51,280 --> 00:17:53,000
keep going down?
285
00:17:55,400 --> 00:17:58,080
I hope you all focus on
286
00:17:58,080 --> 00:18:00,160
the business activities of our company
287
00:18:00,600 --> 00:18:02,600
And please pay more attention to
288
00:18:02,640 --> 00:18:05,000
the financial statement for next quarter of our company
289
00:18:05,040 --> 00:18:06,640
and the earnings
290
00:18:07,400 --> 00:18:10,200
The profit of our company will increase steadily
291
00:18:10,880 --> 00:18:14,160
Does Shao's Group agree with your statement?
292
00:18:14,160 --> 00:18:17,000
Will you two companies cooperate in the future?
293
00:18:21,160 --> 00:18:24,920
In terms of the relationship with Shao's, I wanna say
294
00:18:29,240 --> 00:18:30,440
I have to clarify that
295
00:18:30,680 --> 00:18:33,520
the public seems to have misunderstood this case
296
00:18:34,240 --> 00:18:35,400
We and Shao's
297
00:18:35,680 --> 00:18:38,360
currently have no intentions for cooperation
298
00:18:39,480 --> 00:18:42,280
Me and Mr. Shao Mingzhe, the vice president of Shao's
299
00:18:43,600 --> 00:18:45,440
are just common friends
300
00:18:46,440 --> 00:18:48,680
Miss Xia, are you saying the news of
301
00:18:48,680 --> 00:18:50,440
your engagement with Mr. Shao Mingzhe is a fake one?
302
00:18:51,960 --> 00:18:53,400
I think I have made it very clear
303
00:18:53,520 --> 00:18:55,360
We are just common friends
304
00:18:55,840 --> 00:18:57,840
All right, that's all for today
305
00:18:57,840 --> 00:19:00,000
Oh my god! Thank you! How could this happen?
306
00:19:00,000 --> 00:19:02,040
Uncle, there must be something wrong
307
00:19:02,200 --> 00:19:05,160
Calm down please, you should calm down, don't get angry
308
00:19:05,200 --> 00:19:06,200
Anger hurts yourself, uncle
309
00:19:07,040 --> 00:19:08,600
Miss Xia
310
00:19:19,040 --> 00:19:21,080
You and Shao Mingzhe are common friends
311
00:19:21,920 --> 00:19:23,120
Is this your answer?
312
00:19:24,040 --> 00:19:26,560
Yes, this is my answer
313
00:19:34,280 --> 00:19:35,480
Is he Shao Mingzhe?
314
00:19:40,120 --> 00:19:41,200
Why don't you discuss with me?
315
00:19:41,560 --> 00:19:42,920
You made such a big decision yourself
316
00:19:45,800 --> 00:19:47,440
I can't reach you by phone
317
00:19:49,560 --> 00:19:51,840
My mother locked me up when I get home yesterday
318
00:19:51,880 --> 00:19:53,440
She took my phone as well
319
00:19:53,440 --> 00:19:55,040
It wasn't my intention to not answer your phone
320
00:19:56,080 --> 00:19:57,400
Didn't you figure it so?
321
00:19:57,400 --> 00:19:59,160
You asked Dan Juan'er to come and save me
322
00:20:01,440 --> 00:20:02,400
Is that so?
323
00:20:03,720 --> 00:20:04,720
I don't know
324
00:20:05,800 --> 00:20:06,920
Stop playing fool!
325
00:20:07,440 --> 00:20:08,800
Get the media back
326
00:20:08,880 --> 00:20:10,040
I will announce our relationship
327
00:20:10,200 --> 00:20:11,720
in front of them
328
00:20:15,600 --> 00:20:18,040
I just want to be with you in the sunshine
329
00:20:18,160 --> 00:20:19,240
I do not want to lie to the media
330
00:20:19,280 --> 00:20:20,800
saying that we are common friends
331
00:20:21,400 --> 00:20:22,920
Even if for the company's interests
332
00:20:23,080 --> 00:20:24,880
we don't have to go this far, right?
333
00:20:24,920 --> 00:20:26,280
As long as the Southern Rural Project signed
334
00:20:26,320 --> 00:20:28,400
the situation will get better soon
335
00:20:32,360 --> 00:20:33,440
It's not lying
336
00:20:40,240 --> 00:20:41,560
I did not lie to the media
337
00:20:42,640 --> 00:20:44,080
I meant it
338
00:20:45,720 --> 00:20:46,640
Shao Mingzhe
339
00:20:48,080 --> 00:20:49,360
Let's break up
340
00:20:55,280 --> 00:20:56,240
What are you talking about?
341
00:21:01,240 --> 00:21:04,480
I said, we broke up
342
00:21:06,520 --> 00:21:08,040
I do not want to be with you any more
343
00:21:10,960 --> 00:21:11,960
If you are being angry because I
344
00:21:11,960 --> 00:21:13,360
didn't contact you yesterday
345
00:21:13,640 --> 00:21:15,000
I have already apologized to you
346
00:21:15,200 --> 00:21:17,280
I didn't know my mother would lock me up
347
00:21:20,640 --> 00:21:22,600
It's nothing about these
348
00:21:23,840 --> 00:21:24,880
I truly feel that
349
00:21:24,880 --> 00:21:26,440
we are not a good match
350
00:21:27,720 --> 00:21:31,000
I still can't accept
351
00:21:31,000 --> 00:21:32,480
the relationship between your father and my mother
352
00:21:34,520 --> 00:21:36,360
My father has already explained that
353
00:21:37,080 --> 00:21:39,880
They were clean and blameless
354
00:21:39,920 --> 00:21:41,200
They were friends
355
00:21:41,360 --> 00:21:43,520
It was because of the car accident, your mother needed to get the surgery
356
00:21:43,520 --> 00:21:45,080
That's why my father was in accompany with her
357
00:21:45,080 --> 00:21:47,120
I just can't live with that
358
00:21:47,560 --> 00:21:48,440
Shao Mingzhe
359
00:21:48,720 --> 00:21:50,960
Do you know how many shortcomings do you have?
360
00:21:51,120 --> 00:21:52,400
You are presumptuous and arrogant
361
00:21:52,400 --> 00:21:54,360
You always wanted to arrange my life
362
00:21:54,440 --> 00:21:56,360
I am done with that.
That's enough, Xia Ranran!
363
00:21:57,640 --> 00:21:58,920
What's wrong with you today?
364
00:22:00,120 --> 00:22:01,920
Do you know what are you talking about?
365
00:22:10,640 --> 00:22:12,080
I'll ask you just one thing
366
00:22:13,560 --> 00:22:14,680
Do you love me?
367
00:22:20,520 --> 00:22:21,400
Not any more
368
00:22:33,400 --> 00:22:34,440
What's wrong, uncle?
369
00:22:34,440 --> 00:22:35,720
Why were you two quarreling?
370
00:22:35,800 --> 00:22:36,800
You all right?
371
00:22:44,600 --> 00:22:46,000
What's wrong? What happened?
372
00:22:48,840 --> 00:22:50,200
It must be...It must be uncle's fault
373
00:22:50,240 --> 00:22:51,520
I'll go teach him a lesson
374
00:22:51,520 --> 00:22:52,520
Don’t bother
375
00:22:53,760 --> 00:22:54,680
What's wrong?
376
00:22:56,360 --> 00:22:57,720
It's my fault
377
00:23:03,840 --> 00:23:07,360
In terms of the relationship with Shao's, I wanna say
378
00:23:11,800 --> 00:23:12,920
I have to clarify that
379
00:23:13,160 --> 00:23:15,880
the public seems to have misunderstood this case
380
00:23:16,720 --> 00:23:17,920
We and Shao's
381
00:23:18,160 --> 00:23:21,120
currently have no intentions for cooperation
382
00:23:23,000 --> 00:23:24,360
Xia Ranran,
383
00:23:26,080 --> 00:23:29,280
really impressed me
384
00:23:29,440 --> 00:23:32,200
Me and Mr. Shao Mingzhe, the vice president of Shao's
385
00:23:33,360 --> 00:23:35,320
are just common friends
386
00:23:36,040 --> 00:23:37,480
Miss Xia, does it mean the news that
387
00:23:37,480 --> 00:23:39,320
your engagement with Mr. Shao Mingzhe
388
00:23:39,440 --> 00:23:40,400
is a fake one?
389
00:23:43,080 --> 00:23:44,680
I think I have made it very clear
390
00:23:45,080 --> 00:23:46,960
We are just common friends
391
00:23:48,360 --> 00:23:50,560
All right, that's all for today
392
00:23:50,560 --> 00:23:51,760
Thank you everyone
393
00:24:00,200 --> 00:24:01,480
Miss Su
394
00:24:07,120 --> 00:24:10,600
Miss Su. Is Xiang'an at home?
395
00:24:11,920 --> 00:24:13,760
No, he is not. You're looking for him?
396
00:24:13,840 --> 00:24:14,760
No,
397
00:24:15,280 --> 00:24:16,720
I came to see
398
00:24:17,480 --> 00:24:18,960
I know earlier this year
399
00:24:19,560 --> 00:24:22,120
you quit from Hongyuan's designing team
400
00:24:22,720 --> 00:24:25,520
I also happen to know your designing scheme
401
00:24:26,640 --> 00:24:29,440
Very brilliant, excellent
402
00:24:30,920 --> 00:24:34,400
So today I sincerely invite you
403
00:24:34,640 --> 00:24:36,880
to join our Shao's designing team
404
00:24:36,880 --> 00:24:39,320
To become one of our Shao's designers
405
00:24:39,560 --> 00:24:40,920
Excellent?
406
00:24:41,840 --> 00:24:43,960
What do you think is excellent of my designing scheme?
407
00:24:45,040 --> 00:24:48,280
Miss Su. You graduated from a first-class university in the U.K
408
00:24:48,920 --> 00:24:50,920
and you were majored in architecture
409
00:24:51,080 --> 00:24:53,920
There must be something unique in your designs
410
00:24:53,920 --> 00:24:57,320
But the designer you invited is my advisor
411
00:24:58,520 --> 00:24:59,840
I believe his designing scheme
412
00:24:59,840 --> 00:25:01,400
is much better than mine
413
00:25:02,800 --> 00:25:03,760
Miss Su
414
00:25:03,760 --> 00:25:04,400
Beside, please do not keep calling me
415
00:25:04,400 --> 00:25:06,640
Miss Su, Mrs. Zhao,
416
00:25:07,480 --> 00:25:11,240
Just call me Su Mo like you used to
417
00:25:15,240 --> 00:25:16,280
Su Mo
418
00:25:17,240 --> 00:25:21,200
I know, we used to have some unsettlements
419
00:25:22,080 --> 00:25:23,320
But I think
420
00:25:23,760 --> 00:25:25,280
You have made every effort
421
00:25:25,720 --> 00:25:27,560
to provide this designing scheme
422
00:25:27,760 --> 00:25:29,280
Don't you wish
423
00:25:30,800 --> 00:25:33,280
your designing scheme to be adopted?
424
00:25:34,080 --> 00:25:37,280
I believe you are a smart girl
425
00:25:37,480 --> 00:25:40,040
You are a self-motivated person
426
00:25:40,040 --> 00:25:43,800
It is not motivation, it it ambition
427
00:25:46,840 --> 00:25:48,080
I got it
428
00:25:48,920 --> 00:25:50,160
I can assure you that
429
00:25:50,720 --> 00:25:53,120
if you join the Shao's
430
00:25:53,920 --> 00:25:57,560
your payment will be twice as high as Hongyuan offered
431
00:25:57,640 --> 00:25:59,200
In addition, I can provide you
432
00:25:59,560 --> 00:26:01,840
some of the company shares
433
00:26:09,120 --> 00:26:10,560
Are you begging me?
434
00:26:13,680 --> 00:26:15,000
We Shao's will also help you
435
00:26:15,000 --> 00:26:17,880
to establish a designing company
436
00:26:21,080 --> 00:26:23,040
Such as terrible case has hit Hongyuan Group
437
00:26:23,680 --> 00:26:25,520
I've heard that Shao Kai was also involved
438
00:26:26,560 --> 00:26:29,200
The share prices of the two companies have been decreasing
439
00:26:29,680 --> 00:26:31,600
And there are a lot of rumors going on outside
440
00:26:33,880 --> 00:26:37,760
So are you begging me?
441
00:26:39,800 --> 00:26:40,760
Aren't you?
442
00:26:41,920 --> 00:26:43,560
Then I am not interested
443
00:26:43,560 --> 00:26:44,720
I am begging you
444
00:26:47,080 --> 00:26:50,080
I am begging you to help Shao's
445
00:26:50,320 --> 00:26:53,360
If there's anything you want, just ask
446
00:26:56,720 --> 00:26:58,000
What a surprise!
447
00:26:59,480 --> 00:27:01,520
I can hear these words from you
448
00:27:09,480 --> 00:27:10,400
All right
449
00:27:12,080 --> 00:27:13,440
I will think about it
450
00:27:13,920 --> 00:27:15,200
What?
451
00:27:15,920 --> 00:27:17,520
I can't even think about it?
452
00:27:18,440 --> 00:27:20,000
Anyway, the offer you provided
453
00:27:20,440 --> 00:27:21,760
is not that appealing to me
454
00:27:24,800 --> 00:27:27,120
Whatever you want, just name it
455
00:27:30,680 --> 00:27:32,680
You know what I want
456
00:27:32,680 --> 00:27:33,680
I know
457
00:27:34,520 --> 00:27:36,560
I know you and Xia Ranran
458
00:27:36,560 --> 00:27:37,320
will eventually have a decisive war
459
00:27:37,320 --> 00:27:39,240
Not only emotionally but also professionally
460
00:27:39,240 --> 00:27:40,560
Then let me tell you
461
00:27:40,560 --> 00:27:44,120
Emotionally, I can personally assure you that
462
00:27:44,160 --> 00:27:45,560
as long as I am alive
463
00:27:46,400 --> 00:27:47,680
I will not let my son
464
00:27:47,680 --> 00:27:49,400
be with Xia Ranran
465
00:27:49,680 --> 00:27:51,640
You can be rest assured of that
466
00:27:52,000 --> 00:27:53,320
And professionally?
467
00:27:54,680 --> 00:27:55,960
Professionally
468
00:27:57,320 --> 00:28:00,000
The life-saving straw for Hongyuan Group now
469
00:28:00,040 --> 00:28:01,720
is the Southern Rural Project
470
00:28:02,240 --> 00:28:05,320
If you do not give them the designing scheme
471
00:28:06,040 --> 00:28:09,960
how could Hongyuan Group come back to live?
472
00:28:22,840 --> 00:28:24,000
We have already...
473
00:28:28,160 --> 00:28:29,160
Are you hungry?
474
00:28:31,320 --> 00:28:32,840
Shall we have some night snack?
475
00:28:47,400 --> 00:28:49,240
Put it there, I will help myself
476
00:28:50,240 --> 00:28:51,280
Come on
477
00:28:52,160 --> 00:28:53,560
You used to peel the skin for me
478
00:28:54,080 --> 00:28:56,320
Let me pay you back this time
479
00:29:04,520 --> 00:29:05,480
Delicious?
480
00:29:06,040 --> 00:29:06,920
Not bad
481
00:29:12,840 --> 00:29:14,040
Where are you sleeping?
482
00:29:15,000 --> 00:29:16,240
In the office
483
00:29:19,160 --> 00:29:20,800
Actually you don't have to sleep here
484
00:29:21,880 --> 00:29:24,000
I will move as soon as I find an apartment
485
00:29:24,000 --> 00:29:25,160
You can go back now
486
00:29:25,240 --> 00:29:26,960
What exactly do you want?
487
00:29:27,040 --> 00:29:28,320
Nothing
488
00:29:29,000 --> 00:29:30,560
I think I owe you something
489
00:29:30,960 --> 00:29:32,160
I want to be nice to you
490
00:29:37,760 --> 00:29:38,960
If this is the only reason
491
00:29:39,280 --> 00:29:40,520
It's totaly unnecessary
492
00:29:41,280 --> 00:29:42,240
Things I have done for you
493
00:29:42,240 --> 00:29:43,720
They are all of my own free will
494
00:29:43,840 --> 00:29:46,280
You owe me nothing
495
00:29:48,560 --> 00:29:49,680
Then let's have a talk
496
00:29:50,160 --> 00:29:51,320
like friends
497
00:29:58,280 --> 00:30:00,560
Can't we even be friends?
498
00:30:17,160 --> 00:30:19,240
In fact, I always had a question for you
499
00:30:20,400 --> 00:30:22,080
what exactly do you like me about?
500
00:30:24,000 --> 00:30:25,880
You have been looking after me for so many years
501
00:30:25,880 --> 00:30:26,920
You were good to me
502
00:30:27,840 --> 00:30:29,720
But I haven't done anything for you
503
00:30:30,360 --> 00:30:32,080
If it were not you, no one could bare with me
504
00:30:32,600 --> 00:30:34,800
Am I so charming?
505
00:30:39,040 --> 00:30:39,880
I don't know
506
00:30:40,680 --> 00:30:42,960
Perhaps it is because you are different from others
507
00:30:43,640 --> 00:30:44,960
That's why I like you
508
00:30:51,560 --> 00:30:53,600
My parents were strict to me since I was a kid
509
00:30:53,800 --> 00:30:55,200
I have always been following rules
510
00:30:55,840 --> 00:30:58,360
I just did what I should do
511
00:30:58,400 --> 00:30:59,600
But I have never done things
512
00:30:59,600 --> 00:31:00,880
that I like
513
00:31:02,520 --> 00:31:03,720
But you are different
514
00:31:04,280 --> 00:31:06,200
You only do things that you like
515
00:31:06,760 --> 00:31:08,360
No matter how hard it is
516
00:31:08,720 --> 00:31:11,000
Once you set your mind, you will keep going
517
00:31:11,520 --> 00:31:13,000
No matter what others say
518
00:31:13,760 --> 00:31:15,800
No matter how ridiculous it it
519
00:31:16,440 --> 00:31:21,480
Perseverance and willpower are thought to be
520
00:31:22,080 --> 00:31:24,280
qualities one man should have
521
00:31:24,600 --> 00:31:26,360
But if a woman
522
00:31:26,480 --> 00:31:28,280
represents an extraordinary willpower
523
00:31:28,960 --> 00:31:30,560
I think she is really charming
524
00:31:33,360 --> 00:31:36,320
That might be why I am addicted to you
525
00:31:39,960 --> 00:31:41,040
Do you regret?
526
00:31:43,840 --> 00:31:46,040
For giving up such a bright future
527
00:31:46,440 --> 00:31:48,000
coming back home and opened this store
528
00:31:50,640 --> 00:31:52,000
Regretting is boring and useless
529
00:31:53,280 --> 00:31:56,880
I would rather focus on my current works
530
00:31:58,040 --> 00:32:00,600
I will keep this store open
531
00:32:01,560 --> 00:32:02,840
Won't you change the name?
532
00:32:03,280 --> 00:32:04,200
No, I won't
533
00:32:06,160 --> 00:32:08,440
Doesn't that mean you can't find a girlfriend
534
00:32:08,440 --> 00:32:10,320
for a long time?
535
00:32:14,080 --> 00:32:16,560
It's late. You should get back and go to bed
536
00:32:16,560 --> 00:32:17,720
I won't see you off
537
00:32:18,600 --> 00:32:19,680
Xiang'an
538
00:32:21,320 --> 00:32:23,480
I really hope you can be happy, from bottom of my heart
539
00:32:24,040 --> 00:32:27,680
Su Mo, you have done what you wanted
540
00:32:28,320 --> 00:32:30,760
And I have done what I should do
541
00:32:31,600 --> 00:32:33,320
You don't have to stay and coax me
542
00:32:33,320 --> 00:32:34,800
That is meaningless
543
00:32:36,800 --> 00:32:39,160
If you are as righteous as you used to be
544
00:32:40,400 --> 00:32:41,920
I would think it worthes
545
00:32:42,000 --> 00:32:43,040
for what I have done before
546
00:32:43,160 --> 00:32:46,160
It is because I could use your help
547
00:32:47,080 --> 00:32:48,920
I have to make you happy
548
00:32:50,840 --> 00:32:52,120
It's up to you if you want to quarrel with me or not
549
00:32:52,120 --> 00:32:53,560
You don't have to do this
550
00:33:52,200 --> 00:33:54,640
Lin Xiang'an, she does not love you
551
00:33:54,640 --> 00:33:56,120
She is done with you
552
00:33:56,520 --> 00:33:58,120
It makes no sense pursuing her any more
553
00:34:01,600 --> 00:34:09,040
Forty-one, forty-two, forty-three, forty-four
554
00:34:09,480 --> 00:34:14,800
forty-five, forty-six, forty-seven
555
00:34:36,800 --> 00:34:39,480
It seems you will not pursue this time
556
00:34:41,600 --> 00:34:42,920
Then
557
00:34:44,880 --> 00:34:46,080
Goodbye
558
00:35:41,280 --> 00:35:43,560
Today I want everyone to witness our love
559
00:35:45,200 --> 00:35:46,440
Falling in love with you is the
560
00:35:46,440 --> 00:35:47,840
craziest thing in all my life
561
00:35:48,800 --> 00:35:50,120
I can not imagine days without you,
562
00:35:50,120 --> 00:35:51,280
how could I survive
563
00:35:52,640 --> 00:35:54,000
All the poverties and prosperities
564
00:35:54,360 --> 00:35:55,880
I will share with you
565
00:35:57,120 --> 00:35:58,080
Regardless of my mother's objection
566
00:35:58,080 --> 00:35:59,280
or even the world's objection
567
00:35:59,920 --> 00:36:01,320
I will be with you
568
00:36:14,440 --> 00:36:15,840
With the ring on your finger
569
00:36:17,040 --> 00:36:18,320
I need you to promise me that
570
00:36:19,280 --> 00:36:23,400
you will never take it off
571
00:37:26,520 --> 00:37:27,520
What are you doing?
572
00:37:27,680 --> 00:37:29,360
Mr. Shao is here, in the room
573
00:37:29,360 --> 00:37:30,280
What is he here for?
574
00:37:30,720 --> 00:37:32,480
I heard he cancelled the engagement
575
00:37:33,960 --> 00:37:34,800
Mom
576
00:37:35,280 --> 00:37:37,320
Did you really force Xia Ranran to cancel the engagement?
577
00:37:38,320 --> 00:37:40,640
Looks like you will not trust me any more
578
00:37:42,400 --> 00:37:43,480
Son
579
00:37:46,960 --> 00:37:47,960
I will ask her personally
580
00:38:09,880 --> 00:38:10,720
You...
581
00:38:10,840 --> 00:38:11,920
So surprised?
582
00:38:13,120 --> 00:38:13,920
What are you doing here?
583
00:38:15,360 --> 00:38:16,200
Mr. Shao
584
00:38:16,760 --> 00:38:18,080
I am invited by Shao's Group
585
00:38:18,080 --> 00:38:19,800
to be the designer of the Southern Rural Project
586
00:38:20,600 --> 00:38:21,680
Nice to meet you
587
00:38:25,160 --> 00:38:26,400
Come on, be nice!
588
00:38:27,040 --> 00:38:28,560
Nevertheless, your mother invited me
589
00:38:28,560 --> 00:38:30,040
with her full sincerity
590
00:38:31,680 --> 00:38:33,320
My mother begged you?
591
00:38:33,920 --> 00:38:35,520
It seems your desire to get recognized
592
00:38:35,560 --> 00:38:36,920
will be realized soon
593
00:38:38,320 --> 00:38:40,760
I heard you have broken up with Xia Ranran
594
00:38:41,440 --> 00:38:42,280
What?
595
00:38:42,720 --> 00:38:43,840
Hongyuan is screwed
596
00:38:44,320 --> 00:38:46,200
Me and Xia Ranran are none of your business
597
00:38:46,920 --> 00:38:47,840
Speaking of you
598
00:38:48,400 --> 00:38:50,040
One week before the deadline
599
00:38:50,080 --> 00:38:52,040
you withdrew the designing scheme from Hongyuan
600
00:38:52,760 --> 00:38:54,640
The Su Mo I knew was a competitive person
601
00:38:54,880 --> 00:38:56,680
but would never do something like this
602
00:38:57,120 --> 00:38:58,840
As long as it makes her unhappy
603
00:38:59,480 --> 00:39:01,240
even it will hurt myself
604
00:39:01,240 --> 00:39:02,320
I will do it
605
00:39:02,720 --> 00:39:04,400
You are so unrepentant
606
00:39:07,280 --> 00:39:08,120
By the way
607
00:39:08,800 --> 00:39:10,920
I will hold a briefing for my newly opened studio tomorrow
608
00:39:11,160 --> 00:39:13,760
This is the invitation letter, hope to see you there
609
00:39:20,200 --> 00:39:22,400
I have aslo sent an inviation letter to Xia Ranran
610
00:39:23,080 --> 00:39:24,560
I don't know if she will come
611
00:39:44,760 --> 00:39:47,000
Sorry for kept you waiting
612
00:39:52,560 --> 00:39:53,800
Hello, Mr. Xia
613
00:39:53,920 --> 00:39:54,800
I am from Donghua Bank,
614
00:39:54,800 --> 00:39:56,400
business department of the group
615
00:39:57,080 --> 00:39:58,920
On account of the Southern Rural Project, you company
616
00:39:58,920 --> 00:40:00,360
has applied for a loan from us in recent years
617
00:40:00,920 --> 00:40:02,840
Now your company have a critical issue
618
00:40:02,840 --> 00:40:04,000
about cash flows
619
00:40:04,640 --> 00:40:06,760
So after careful evaluations and discussions within our bank
620
00:40:07,680 --> 00:40:08,560
we have reached an agreement
621
00:40:08,600 --> 00:40:10,120
to terminate the loans to your company
622
00:40:10,920 --> 00:40:12,320
Our company has already experienced
623
00:40:12,360 --> 00:40:13,680
serious cash flow disruption issues
624
00:40:14,480 --> 00:40:17,280
If you terminate the loans at this time
625
00:40:17,280 --> 00:40:18,760
it will worsen this situation
626
00:40:19,120 --> 00:40:20,760
Can you allow us a few more days?
627
00:40:20,840 --> 00:40:23,560
I am sorry, I can't help it
628
00:40:38,000 --> 00:40:40,600
Miss Xia, a mail for you
629
00:40:41,600 --> 00:40:42,520
Put it here
630
00:41:12,920 --> 00:41:14,040
Hello?
631
00:41:14,640 --> 00:41:15,920
Boss,
632
00:41:16,560 --> 00:41:18,560
Have you received your invitation letter from Su Mo?
633
00:41:19,160 --> 00:41:20,080
Got it
634
00:41:20,960 --> 00:41:23,480
It seems things are turning around at Shao's
635
00:41:38,600 --> 00:41:40,160
Have you received your invitation letter?
636
00:41:44,720 --> 00:41:47,760
Yes I did. See you tonight at eight in the cafe
40953
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.