All language subtitles for 38_Just_to_see_you___Fate_[SMG________]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:33,000 --> 00:01:35,000 When the storm is over 2 00:01:35,280 --> 00:01:38,360 You should have Shao Kai bailed out first 3 00:01:38,840 --> 00:01:41,000 Tell him to stay at home and play no tricks 4 00:01:41,400 --> 00:01:44,080 Do not make a fool of himself 5 00:01:44,320 --> 00:01:44,920 Yes 6 00:01:45,560 --> 00:01:46,880 Please listen to your grandpa 7 00:02:00,240 --> 00:02:01,240 What are you doing? 8 00:02:07,440 --> 00:02:09,560 Pan, keep him under your watch 9 00:02:09,560 --> 00:02:12,040 Whatever he says, do not let him out 10 00:02:12,880 --> 00:02:13,880 Mom 11 00:02:14,200 --> 00:02:15,600 Please don't do this, OK? 12 00:02:16,000 --> 00:02:17,600 Do you think this will work? 13 00:02:17,640 --> 00:02:20,560 Stay at home and question yourself 14 00:02:20,600 --> 00:02:21,400 Open the door! 15 00:02:22,000 --> 00:02:22,920 Open the door! 16 00:02:25,520 --> 00:02:27,400 Zhe, you should remember 17 00:02:27,480 --> 00:02:29,720 You will be the successor of Shao's family 18 00:02:30,120 --> 00:02:30,720 Our Shao's family 19 00:02:30,720 --> 00:02:32,960 cannot be related with Xia's family at this moment 20 00:02:33,000 --> 00:02:35,200 You should at least know that 21 00:02:35,320 --> 00:02:36,440 As long as I am alive 22 00:02:36,440 --> 00:02:39,280 I will not allow you and Xia Ranran being together 23 00:02:39,280 --> 00:02:40,160 You need to remember that 24 00:02:40,280 --> 00:02:42,640 Is Shao's Group so important in your eyes? 25 00:02:42,720 --> 00:02:44,440 Even more important that your son's happiness? 26 00:02:46,560 --> 00:02:47,560 Mom 27 00:02:49,400 --> 00:02:50,480 Mom 28 00:02:51,680 --> 00:02:52,680 Open the door! 29 00:03:18,480 --> 00:03:19,200 Miss Xia 30 00:03:19,200 --> 00:03:20,160 The person from Donghua Bank 31 00:03:20,160 --> 00:03:21,560 would like to make an appointment with you 32 00:03:21,560 --> 00:03:22,800 Let's schedule tomorrow with them 33 00:03:22,920 --> 00:03:23,440 OK 34 00:03:23,440 --> 00:03:24,120 Miss Xia 35 00:03:24,160 --> 00:03:25,200 The dealers have been calling since early morning 36 00:03:25,200 --> 00:03:26,360 to ask about the fluctuation of the share prices 37 00:03:26,360 --> 00:03:27,480 and situation of Mrs. Peng 38 00:03:27,520 --> 00:03:29,280 Tell them, Hongyuan will respond immediately 39 00:03:29,280 --> 00:03:30,080 OK 40 00:03:30,280 --> 00:03:31,120 Miss Xia, how about this? 41 00:03:31,120 --> 00:03:32,400 How do we respond? 42 00:03:32,560 --> 00:03:33,200 Miss Xia 43 00:03:33,240 --> 00:03:34,960 Mrs. Zhao Fang from Shao's is here 44 00:03:34,960 --> 00:03:36,400 She is now waiting for you 45 00:03:40,040 --> 00:03:41,040 I see 46 00:03:57,000 --> 00:03:58,000 Aunt 47 00:03:58,640 --> 00:03:59,800 Miss Xia 48 00:04:02,880 --> 00:04:03,720 Mrs. Zhao 49 00:04:06,040 --> 00:04:07,480 I am visiting here 50 00:04:08,720 --> 00:04:11,120 not only as Shao Mingzhe's mother 51 00:04:11,520 --> 00:04:13,280 but also representing Shao's Group 52 00:04:14,680 --> 00:04:15,800 Peng Jing's problem 53 00:04:16,160 --> 00:04:18,040 as been exposed by the media 54 00:04:18,040 --> 00:04:21,040 I want to know whether you have got any plans? 55 00:04:22,240 --> 00:04:23,480 We have arranged the interviews 56 00:04:23,480 --> 00:04:24,880 Things will be clarified soon 57 00:04:25,200 --> 00:04:27,440 In terms of Peng Jing transferring assets 58 00:04:27,480 --> 00:04:29,480 we will cooperate with the police with all our efforts 59 00:04:29,560 --> 00:04:31,000 to get the assets back 60 00:04:31,920 --> 00:04:33,720 To claim back the lost assets 61 00:04:34,560 --> 00:04:35,840 It is because of you 62 00:04:36,160 --> 00:04:38,480 we Shao's Group has suffered a great loss 63 00:04:38,960 --> 00:04:42,120 I think you should know that better than I do 64 00:04:42,840 --> 00:04:45,720 I know it, I am really sorry 65 00:04:47,960 --> 00:04:49,800 An understated sorry 66 00:04:50,320 --> 00:04:51,880 how does that help? 67 00:04:53,000 --> 00:04:56,280 Tomorrow morning, Shao's Group will hold a press briefing 68 00:04:56,640 --> 00:04:59,120 to clarify that there is no 69 00:04:59,840 --> 00:05:01,720 intention of cooperation with Hongyuan 70 00:05:01,800 --> 00:05:04,080 Peng Jing was the mastermind in this incident 71 00:05:07,840 --> 00:05:08,840 And 72 00:05:10,160 --> 00:05:12,400 I hope you to publicly announce 73 00:05:13,120 --> 00:05:14,680 you have broken up with Shao Mingzhe 74 00:05:15,360 --> 00:05:17,960 Do not get Shao's involved any more 75 00:05:18,160 --> 00:05:20,800 Madam, I cannot break with Mingzhe 76 00:05:22,160 --> 00:05:23,520 Don't you agree? 77 00:05:25,960 --> 00:05:27,000 I have heard that 78 00:05:27,840 --> 00:05:29,200 Su Mo has already withdrawn 79 00:05:29,360 --> 00:05:31,360 the design drawing of the Southern Rural Project 80 00:05:31,360 --> 00:05:32,880 Can't you be so desperate 81 00:05:32,880 --> 00:05:34,640 to shamelessly rely on Shao's? 82 00:05:35,360 --> 00:05:36,240 I... 83 00:05:36,320 --> 00:05:37,240 Stop it 84 00:05:38,120 --> 00:05:40,560 You should think about Shao Mingzhe 85 00:05:41,120 --> 00:05:44,280 Yours Hongyuan is now subjected to the censure of everybody 86 00:05:45,000 --> 00:05:47,040 Do not get Shao's Group involved! 87 00:05:47,040 --> 00:05:48,360 If you keep doing this 88 00:05:48,440 --> 00:05:50,960 Shao's share price and our reputation 89 00:05:50,960 --> 00:05:53,080 will drop dramatically 90 00:05:53,120 --> 00:05:55,320 Madam, I will not hurt Mingzhe 91 00:05:57,320 --> 00:06:00,120 All right, let me tell you honestly 92 00:06:00,840 --> 00:06:02,640 I came here today 93 00:06:03,720 --> 00:06:06,680 with my son's acquiescence 94 00:06:10,080 --> 00:06:13,720 Are you saying this is what Mingzhe wanted? 95 00:06:20,000 --> 00:06:21,120 Don't you believe that? 96 00:06:22,280 --> 00:06:24,640 You can give him a call right now 97 00:06:25,040 --> 00:06:27,160 You will see if he answers your call 98 00:06:38,000 --> 00:06:42,200 Sorry! The subscriber you dialed is power off , please 99 00:06:46,600 --> 00:06:49,640 Sorry! The subscriber you dialed is power off 100 00:06:49,640 --> 00:06:51,120 Please try... 101 00:07:14,000 --> 00:07:14,760 Miss. Xia 102 00:07:14,760 --> 00:07:16,320 This document needs your signature 103 00:07:16,320 --> 00:07:19,560 Sorry! The subscriber you dialed is power off 104 00:07:26,600 --> 00:07:28,360 Sorry! The subscriber... 105 00:07:57,120 --> 00:07:58,680 Take a look at here and here 106 00:08:47,000 --> 00:08:48,360 Peng Jing's crime 107 00:08:48,720 --> 00:08:50,920 has brought our company a lot of troubles 108 00:08:52,600 --> 00:08:53,880 As the CEO of the company 109 00:08:55,440 --> 00:08:58,760 I hereby express our clear positions 110 00:09:00,240 --> 00:09:01,520 to all the friends from the media industry 111 00:09:02,360 --> 00:09:05,720 Mrs. Pengjing, the deputy general manager of Hongyuan Group 112 00:09:06,560 --> 00:09:09,760 was the master of this crime 113 00:09:10,560 --> 00:09:12,880 She deliberately ingratiated and deceived 114 00:09:13,800 --> 00:09:15,560 high levels of Shao's Group 115 00:09:16,440 --> 00:09:18,000 We will closely follow-up on this matter 116 00:09:18,520 --> 00:09:21,800 In the mean time, for the negative social impacts 117 00:09:22,480 --> 00:09:25,160 caused by Shao's Group, 118 00:09:25,600 --> 00:09:27,840 we want to apologize sincerely 119 00:09:42,880 --> 00:09:43,880 Mrs. Zhao, may I ask 120 00:09:44,040 --> 00:09:45,880 In terms of Mr. Shao Mingzhe from your company 121 00:09:45,880 --> 00:09:47,680 and Miss Xia Ranran from Hongyuan Group 122 00:09:47,720 --> 00:09:49,760 Is it true about the cancellation of their engagement? 123 00:09:50,880 --> 00:09:52,480 Why are you watching this kind of news? 124 00:09:52,760 --> 00:09:54,240 What is Shao's attitude? 125 00:09:54,240 --> 00:09:55,320 They are obviously splashing the 126 00:09:55,320 --> 00:09:57,000 dirty water to Hongyuan 127 00:09:57,040 --> 00:09:58,880 Baby, let's just ignore them 128 00:09:59,040 --> 00:10:01,360 What did uncle say? 129 00:10:05,320 --> 00:10:07,040 I can't reach Shao Mingzhe 130 00:10:08,720 --> 00:10:10,760 Shouldn't uncle clearly express himself at this moment 131 00:10:10,800 --> 00:10:12,400 that he is on your side? 132 00:10:12,400 --> 00:10:14,000 Go look for him! 133 00:10:15,480 --> 00:10:16,480 I can't 134 00:10:16,800 --> 00:10:18,400 I have to pacify the shareholders of the company 135 00:10:18,560 --> 00:10:19,880 and make sure of the Southern Rural Project 136 00:10:20,720 --> 00:10:22,400 Besides, the best way out for Shao's is to 137 00:10:22,560 --> 00:10:24,040 cut off all the connections with us 138 00:10:25,320 --> 00:10:27,040 I do not want to embarrass Shao Mingzhe 139 00:10:27,200 --> 00:10:27,880 Boss, 140 00:10:28,640 --> 00:10:30,680 I don't want you to worry about the company's share price 141 00:10:30,680 --> 00:10:31,760 or the Southern Rural Project 142 00:10:31,800 --> 00:10:32,760 Do you still remember that I once 143 00:10:32,760 --> 00:10:34,040 told you? 144 00:10:34,040 --> 00:10:36,400 There's nothing more important than 145 00:10:36,440 --> 00:10:38,240 being together with the one you love 146 00:10:38,240 --> 00:10:40,520 Skin to skin till the end of the world is even more important 147 00:10:40,560 --> 00:10:42,320 You should be with uncle 148 00:10:42,720 --> 00:10:44,320 You cannot cancel the engagement 149 00:10:50,440 --> 00:10:51,320 Juan'er 150 00:10:52,160 --> 00:10:53,640 I need to find Shao Mingzhe 151 00:11:26,960 --> 00:11:28,600 Locate Shao Mingzhe's phone 152 00:11:30,080 --> 00:11:32,280 Shao Mingzhe is at the old house of Shao's family 153 00:11:57,320 --> 00:11:59,880 Pan, are you there? 154 00:12:01,480 --> 00:12:02,600 Listen to me 155 00:12:03,560 --> 00:12:05,280 You can not let my mom do whatever she wants 156 00:12:05,680 --> 00:12:07,240 You have to consider the consequences 157 00:12:07,280 --> 00:12:09,280 Can you take the responsibilities if something bad happen on me? 158 00:12:10,000 --> 00:12:11,760 You should talk with my mom 159 00:12:11,800 --> 00:12:13,840 Do not let her persist in her way 160 00:12:14,920 --> 00:12:16,240 Do you hear me? 161 00:12:16,960 --> 00:12:18,960 If I force myself to keep going 162 00:12:20,200 --> 00:12:21,160 Mom 163 00:12:23,200 --> 00:12:25,720 I have been by your side for so many years 164 00:12:26,160 --> 00:12:27,520 I know all of your sorrows 165 00:12:28,200 --> 00:12:30,720 As a matter of today, you broke up with my father 166 00:12:30,720 --> 00:12:32,040 I was also on your side 167 00:12:32,400 --> 00:12:34,520 So if you blame all of it on Ranran 168 00:12:34,560 --> 00:12:35,680 that is not right 169 00:12:35,680 --> 00:12:37,720 She didn't know the truth until the end 170 00:12:37,840 --> 00:12:40,200 Son, stop talking 171 00:12:41,080 --> 00:12:42,840 I understand everything in my heart 172 00:12:43,560 --> 00:12:46,200 I know you lost your temper 173 00:12:46,200 --> 00:12:47,480 Mother, you are the kindest 174 00:12:48,480 --> 00:12:51,160 Zhe, you know your mom so well 175 00:12:51,680 --> 00:12:54,680 In fact, I am very grateful to you 176 00:12:55,040 --> 00:12:56,160 But even so, 177 00:12:56,480 --> 00:12:59,680 I can't let Xia Ranran be with you 178 00:13:00,080 --> 00:13:01,320 You should know 179 00:13:01,480 --> 00:13:04,240 Hongyuan is deemed to fail 180 00:13:04,280 --> 00:13:06,560 I can't let you get involved in this any more 181 00:13:08,080 --> 00:13:08,840 Mom 182 00:13:08,840 --> 00:13:10,000 Let me off first 183 00:13:10,000 --> 00:13:12,080 Let's talk face to face 184 00:13:12,360 --> 00:13:14,200 There is nothing to talk about 185 00:13:14,240 --> 00:13:16,200 even if I lock you forever 186 00:13:16,440 --> 00:13:18,040 Just because she is Han Yun's daughter 187 00:13:18,040 --> 00:13:20,720 I can't let you be with her 188 00:13:21,400 --> 00:13:22,560 These are resentment of you elders 189 00:13:22,560 --> 00:13:24,080 Why do we have to be blamed for those? 190 00:13:24,280 --> 00:13:26,520 I love Xia Ranran, she is a good girl 191 00:13:27,120 --> 00:13:27,920 If you don't allow me to marry her 192 00:13:27,920 --> 00:13:29,120 I will never marry all my life 193 00:13:29,600 --> 00:13:33,080 Good, very good, very very good! 194 00:13:33,400 --> 00:13:35,840 Everyone of you want to abandon this family! 195 00:13:35,920 --> 00:13:38,800 Everyone of you want to leave this home, no way! 196 00:13:39,080 --> 00:13:43,480 Shao Mingzhe. Shao Mingzhe, I am Dan Juan'er 197 00:13:44,200 --> 00:13:49,280 Shao Mingzhe. Shao Mingzhe, I am Dan Juan'er 198 00:13:49,480 --> 00:13:51,000 Shao Mingzhe 199 00:13:51,080 --> 00:13:52,880 Shao Mingzhe 200 00:13:53,320 --> 00:13:56,960 You have ten minutes, get down immediately 201 00:13:57,160 --> 00:13:59,400 If you can be convinced so easy 202 00:13:59,480 --> 00:14:03,560 you don't deserve to be my boss's fiance 203 00:14:03,600 --> 00:14:05,360 Shao Mingzhe 204 00:14:07,200 --> 00:14:09,560 What are you doing? You're hurting me 205 00:14:10,600 --> 00:14:11,720 What do you mean? 206 00:14:12,880 --> 00:14:14,640 This is the old house of the Shao's family 207 00:14:14,680 --> 00:14:16,480 Don't you think it is improper to behave like this? 208 00:14:16,640 --> 00:14:19,040 What do you want? Why are you yelling? 209 00:14:19,840 --> 00:14:20,960 I'm sorry 210 00:14:21,040 --> 00:14:22,960 Mrs. Zhao, sorry for disturbing you 211 00:14:23,080 --> 00:14:25,360 But I had no choice 212 00:14:25,400 --> 00:14:27,200 OK, now that you have no choice 213 00:14:27,200 --> 00:14:29,320 I will make it clear for you 214 00:14:29,320 --> 00:14:31,160 You go back and tell Xia Ranran 215 00:14:31,320 --> 00:14:32,200 I swear 216 00:14:32,560 --> 00:14:35,400 I will never allow her to step in Shao's family 217 00:14:37,360 --> 00:14:39,400 Sure, you are the elder 218 00:14:39,520 --> 00:14:42,280 You said you will not allow Ranran to step in your home 219 00:14:43,000 --> 00:14:44,680 I will respect that 220 00:14:44,960 --> 00:14:47,800 Shao Mingzhe, you mother said 221 00:14:47,960 --> 00:14:51,080 she will not allow Ranran to step in your home 222 00:14:51,080 --> 00:14:53,360 Will you come downstairs to go with me, 223 00:14:53,360 --> 00:14:56,280 to my boss? 224 00:14:56,360 --> 00:14:57,400 OK, OK! 225 00:14:58,560 --> 00:15:00,000 Stop calling her boss 226 00:15:00,040 --> 00:15:01,320 Xia Ranran 227 00:15:01,840 --> 00:15:03,560 Tell her to come out, where is she? 228 00:15:03,560 --> 00:15:04,560 Tell her to come to me 229 00:15:04,600 --> 00:15:05,560 Aunt 230 00:15:05,680 --> 00:15:07,080 My boss is not someone 231 00:15:07,080 --> 00:15:08,400 you can meet at anytime 232 00:15:08,680 --> 00:15:10,520 You know? For uncle 233 00:15:10,560 --> 00:15:11,800 I mean your son 234 00:15:12,000 --> 00:15:13,200 Not to mention her face 235 00:15:13,360 --> 00:15:16,600 she can even risk her life 236 00:15:19,320 --> 00:15:21,920 Come on, take him away. It's so embarrassed! 237 00:15:21,920 --> 00:15:23,280 Shao Mingzhe 238 00:15:23,560 --> 00:15:26,200 Shao Mingzhe, you get out! 239 00:15:36,080 --> 00:15:37,920 Shao Mingzhe 240 00:15:39,120 --> 00:15:39,840 Danjuan'er 241 00:15:39,840 --> 00:15:40,800 Uncle 242 00:15:40,800 --> 00:15:41,960 Zhe, Mingzhe 243 00:15:41,960 --> 00:15:43,360 Go, go! Come back, Zhe! 244 00:15:44,640 --> 00:15:45,400 Hurry up 245 00:15:45,920 --> 00:15:47,080 Go after him! 246 00:15:47,600 --> 00:15:48,640 You come back! 247 00:15:49,640 --> 00:15:50,600 Dad 248 00:15:52,400 --> 00:15:53,440 Let him go 249 00:15:54,120 --> 00:15:56,960 Let me see what tricks he can play 250 00:16:04,880 --> 00:16:05,960 How is Ranran doing? 251 00:16:06,480 --> 00:16:08,720 Boss has been as busy as a bee 252 00:16:08,720 --> 00:16:10,240 The situation is not good 253 00:16:10,440 --> 00:16:12,000 We have interviews with the reporters today 254 00:16:12,040 --> 00:16:13,320 She's getting prepared 255 00:16:13,760 --> 00:16:14,960 So I was wondering 256 00:16:15,000 --> 00:16:16,200 Now that the situation is so bad 257 00:16:16,200 --> 00:16:17,600 you have to stand by the boss 258 00:16:17,600 --> 00:16:18,960 People here need to know 259 00:16:19,000 --> 00:16:20,280 you two are together 260 00:16:20,480 --> 00:16:21,440 Without you 261 00:16:21,520 --> 00:16:23,520 what can boss do if she's alone? 262 00:16:24,600 --> 00:16:26,040 Then what are you waiting for? 263 00:16:26,680 --> 00:16:27,720 Great! 264 00:16:32,440 --> 00:16:33,400 Miss Xia 265 00:16:33,720 --> 00:16:34,480 Thanks. 266 00:16:37,600 --> 00:16:38,880 For you, Miss Xia 267 00:16:42,920 --> 00:16:45,120 Excuse me, I need to answer the call 268 00:16:51,880 --> 00:16:52,680 Hello? 269 00:17:05,040 --> 00:17:06,840 Miss Xia, shall we begin? 270 00:17:07,640 --> 00:17:08,560 Let's begin 271 00:17:09,280 --> 00:17:10,200 Hello, Miss Xia 272 00:17:10,359 --> 00:17:12,359 I am a reporter from Business Newspaper 273 00:17:13,160 --> 00:17:14,160 Nice to meet you 274 00:17:15,560 --> 00:17:18,360 First of all, I will not admit the saying that high levels of Hongyuan Group 275 00:17:18,440 --> 00:17:19,920 are misusing funds 276 00:17:20,560 --> 00:17:21,920 One month ago 277 00:17:22,720 --> 00:17:24,080 former deputy general manager Peng Jing 278 00:17:24,119 --> 00:17:26,839 has already resigned from the company 279 00:17:30,320 --> 00:17:34,480 This is her Resignation Notice 280 00:17:39,240 --> 00:17:42,240 That is to say, Peng Jing's action was a personal theft behavior 281 00:17:42,440 --> 00:17:44,720 which has nothing to do with Hongyuan Group 282 00:17:46,640 --> 00:17:48,040 Miss Xia, may I ask 283 00:17:48,080 --> 00:17:51,240 What is your opinion about Shao's and Hongyuan Groups' share prices 284 00:17:51,280 --> 00:17:53,000 keep going down? 285 00:17:55,400 --> 00:17:58,080 I hope you all focus on 286 00:17:58,080 --> 00:18:00,160 the business activities of our company 287 00:18:00,600 --> 00:18:02,600 And please pay more attention to 288 00:18:02,640 --> 00:18:05,000 the financial statement for next quarter of our company 289 00:18:05,040 --> 00:18:06,640 and the earnings 290 00:18:07,400 --> 00:18:10,200 The profit of our company will increase steadily 291 00:18:10,880 --> 00:18:14,160 Does Shao's Group agree with your statement? 292 00:18:14,160 --> 00:18:17,000 Will you two companies cooperate in the future? 293 00:18:21,160 --> 00:18:24,920 In terms of the relationship with Shao's, I wanna say 294 00:18:29,240 --> 00:18:30,440 I have to clarify that 295 00:18:30,680 --> 00:18:33,520 the public seems to have misunderstood this case 296 00:18:34,240 --> 00:18:35,400 We and Shao's 297 00:18:35,680 --> 00:18:38,360 currently have no intentions for cooperation 298 00:18:39,480 --> 00:18:42,280 Me and Mr. Shao Mingzhe, the vice president of Shao's 299 00:18:43,600 --> 00:18:45,440 are just common friends 300 00:18:46,440 --> 00:18:48,680 Miss Xia, are you saying the news of 301 00:18:48,680 --> 00:18:50,440 your engagement with Mr. Shao Mingzhe is a fake one? 302 00:18:51,960 --> 00:18:53,400 I think I have made it very clear 303 00:18:53,520 --> 00:18:55,360 We are just common friends 304 00:18:55,840 --> 00:18:57,840 All right, that's all for today 305 00:18:57,840 --> 00:19:00,000 Oh my god! Thank you! How could this happen? 306 00:19:00,000 --> 00:19:02,040 Uncle, there must be something wrong 307 00:19:02,200 --> 00:19:05,160 Calm down please, you should calm down, don't get angry 308 00:19:05,200 --> 00:19:06,200 Anger hurts yourself, uncle 309 00:19:07,040 --> 00:19:08,600 Miss Xia 310 00:19:19,040 --> 00:19:21,080 You and Shao Mingzhe are common friends 311 00:19:21,920 --> 00:19:23,120 Is this your answer? 312 00:19:24,040 --> 00:19:26,560 Yes, this is my answer 313 00:19:34,280 --> 00:19:35,480 Is he Shao Mingzhe? 314 00:19:40,120 --> 00:19:41,200 Why don't you discuss with me? 315 00:19:41,560 --> 00:19:42,920 You made such a big decision yourself 316 00:19:45,800 --> 00:19:47,440 I can't reach you by phone 317 00:19:49,560 --> 00:19:51,840 My mother locked me up when I get home yesterday 318 00:19:51,880 --> 00:19:53,440 She took my phone as well 319 00:19:53,440 --> 00:19:55,040 It wasn't my intention to not answer your phone 320 00:19:56,080 --> 00:19:57,400 Didn't you figure it so? 321 00:19:57,400 --> 00:19:59,160 You asked Dan Juan'er to come and save me 322 00:20:01,440 --> 00:20:02,400 Is that so? 323 00:20:03,720 --> 00:20:04,720 I don't know 324 00:20:05,800 --> 00:20:06,920 Stop playing fool! 325 00:20:07,440 --> 00:20:08,800 Get the media back 326 00:20:08,880 --> 00:20:10,040 I will announce our relationship 327 00:20:10,200 --> 00:20:11,720 in front of them 328 00:20:15,600 --> 00:20:18,040 I just want to be with you in the sunshine 329 00:20:18,160 --> 00:20:19,240 I do not want to lie to the media 330 00:20:19,280 --> 00:20:20,800 saying that we are common friends 331 00:20:21,400 --> 00:20:22,920 Even if for the company's interests 332 00:20:23,080 --> 00:20:24,880 we don't have to go this far, right? 333 00:20:24,920 --> 00:20:26,280 As long as the Southern Rural Project signed 334 00:20:26,320 --> 00:20:28,400 the situation will get better soon 335 00:20:32,360 --> 00:20:33,440 It's not lying 336 00:20:40,240 --> 00:20:41,560 I did not lie to the media 337 00:20:42,640 --> 00:20:44,080 I meant it 338 00:20:45,720 --> 00:20:46,640 Shao Mingzhe 339 00:20:48,080 --> 00:20:49,360 Let's break up 340 00:20:55,280 --> 00:20:56,240 What are you talking about? 341 00:21:01,240 --> 00:21:04,480 I said, we broke up 342 00:21:06,520 --> 00:21:08,040 I do not want to be with you any more 343 00:21:10,960 --> 00:21:11,960 If you are being angry because I 344 00:21:11,960 --> 00:21:13,360 didn't contact you yesterday 345 00:21:13,640 --> 00:21:15,000 I have already apologized to you 346 00:21:15,200 --> 00:21:17,280 I didn't know my mother would lock me up 347 00:21:20,640 --> 00:21:22,600 It's nothing about these 348 00:21:23,840 --> 00:21:24,880 I truly feel that 349 00:21:24,880 --> 00:21:26,440 we are not a good match 350 00:21:27,720 --> 00:21:31,000 I still can't accept 351 00:21:31,000 --> 00:21:32,480 the relationship between your father and my mother 352 00:21:34,520 --> 00:21:36,360 My father has already explained that 353 00:21:37,080 --> 00:21:39,880 They were clean and blameless 354 00:21:39,920 --> 00:21:41,200 They were friends 355 00:21:41,360 --> 00:21:43,520 It was because of the car accident, your mother needed to get the surgery 356 00:21:43,520 --> 00:21:45,080 That's why my father was in accompany with her 357 00:21:45,080 --> 00:21:47,120 I just can't live with that 358 00:21:47,560 --> 00:21:48,440 Shao Mingzhe 359 00:21:48,720 --> 00:21:50,960 Do you know how many shortcomings do you have? 360 00:21:51,120 --> 00:21:52,400 You are presumptuous and arrogant 361 00:21:52,400 --> 00:21:54,360 You always wanted to arrange my life 362 00:21:54,440 --> 00:21:56,360 I am done with that. That's enough, Xia Ranran! 363 00:21:57,640 --> 00:21:58,920 What's wrong with you today? 364 00:22:00,120 --> 00:22:01,920 Do you know what are you talking about? 365 00:22:10,640 --> 00:22:12,080 I'll ask you just one thing 366 00:22:13,560 --> 00:22:14,680 Do you love me? 367 00:22:20,520 --> 00:22:21,400 Not any more 368 00:22:33,400 --> 00:22:34,440 What's wrong, uncle? 369 00:22:34,440 --> 00:22:35,720 Why were you two quarreling? 370 00:22:35,800 --> 00:22:36,800 You all right? 371 00:22:44,600 --> 00:22:46,000 What's wrong? What happened? 372 00:22:48,840 --> 00:22:50,200 It must be...It must be uncle's fault 373 00:22:50,240 --> 00:22:51,520 I'll go teach him a lesson 374 00:22:51,520 --> 00:22:52,520 Don’t bother 375 00:22:53,760 --> 00:22:54,680 What's wrong? 376 00:22:56,360 --> 00:22:57,720 It's my fault 377 00:23:03,840 --> 00:23:07,360 In terms of the relationship with Shao's, I wanna say 378 00:23:11,800 --> 00:23:12,920 I have to clarify that 379 00:23:13,160 --> 00:23:15,880 the public seems to have misunderstood this case 380 00:23:16,720 --> 00:23:17,920 We and Shao's 381 00:23:18,160 --> 00:23:21,120 currently have no intentions for cooperation 382 00:23:23,000 --> 00:23:24,360 Xia Ranran, 383 00:23:26,080 --> 00:23:29,280 really impressed me 384 00:23:29,440 --> 00:23:32,200 Me and Mr. Shao Mingzhe, the vice president of Shao's 385 00:23:33,360 --> 00:23:35,320 are just common friends 386 00:23:36,040 --> 00:23:37,480 Miss Xia, does it mean the news that 387 00:23:37,480 --> 00:23:39,320 your engagement with Mr. Shao Mingzhe 388 00:23:39,440 --> 00:23:40,400 is a fake one? 389 00:23:43,080 --> 00:23:44,680 I think I have made it very clear 390 00:23:45,080 --> 00:23:46,960 We are just common friends 391 00:23:48,360 --> 00:23:50,560 All right, that's all for today 392 00:23:50,560 --> 00:23:51,760 Thank you everyone 393 00:24:00,200 --> 00:24:01,480 Miss Su 394 00:24:07,120 --> 00:24:10,600 Miss Su. Is Xiang'an at home? 395 00:24:11,920 --> 00:24:13,760 No, he is not. You're looking for him? 396 00:24:13,840 --> 00:24:14,760 No, 397 00:24:15,280 --> 00:24:16,720 I came to see 398 00:24:17,480 --> 00:24:18,960 I know earlier this year 399 00:24:19,560 --> 00:24:22,120 you quit from Hongyuan's designing team 400 00:24:22,720 --> 00:24:25,520 I also happen to know your designing scheme 401 00:24:26,640 --> 00:24:29,440 Very brilliant, excellent 402 00:24:30,920 --> 00:24:34,400 So today I sincerely invite you 403 00:24:34,640 --> 00:24:36,880 to join our Shao's designing team 404 00:24:36,880 --> 00:24:39,320 To become one of our Shao's designers 405 00:24:39,560 --> 00:24:40,920 Excellent? 406 00:24:41,840 --> 00:24:43,960 What do you think is excellent of my designing scheme? 407 00:24:45,040 --> 00:24:48,280 Miss Su. You graduated from a first-class university in the U.K 408 00:24:48,920 --> 00:24:50,920 and you were majored in architecture 409 00:24:51,080 --> 00:24:53,920 There must be something unique in your designs 410 00:24:53,920 --> 00:24:57,320 But the designer you invited is my advisor 411 00:24:58,520 --> 00:24:59,840 I believe his designing scheme 412 00:24:59,840 --> 00:25:01,400 is much better than mine 413 00:25:02,800 --> 00:25:03,760 Miss Su 414 00:25:03,760 --> 00:25:04,400 Beside, please do not keep calling me 415 00:25:04,400 --> 00:25:06,640 Miss Su, Mrs. Zhao, 416 00:25:07,480 --> 00:25:11,240 Just call me Su Mo like you used to 417 00:25:15,240 --> 00:25:16,280 Su Mo 418 00:25:17,240 --> 00:25:21,200 I know, we used to have some unsettlements 419 00:25:22,080 --> 00:25:23,320 But I think 420 00:25:23,760 --> 00:25:25,280 You have made every effort 421 00:25:25,720 --> 00:25:27,560 to provide this designing scheme 422 00:25:27,760 --> 00:25:29,280 Don't you wish 423 00:25:30,800 --> 00:25:33,280 your designing scheme to be adopted? 424 00:25:34,080 --> 00:25:37,280 I believe you are a smart girl 425 00:25:37,480 --> 00:25:40,040 You are a self-motivated person 426 00:25:40,040 --> 00:25:43,800 It is not motivation, it it ambition 427 00:25:46,840 --> 00:25:48,080 I got it 428 00:25:48,920 --> 00:25:50,160 I can assure you that 429 00:25:50,720 --> 00:25:53,120 if you join the Shao's 430 00:25:53,920 --> 00:25:57,560 your payment will be twice as high as Hongyuan offered 431 00:25:57,640 --> 00:25:59,200 In addition, I can provide you 432 00:25:59,560 --> 00:26:01,840 some of the company shares 433 00:26:09,120 --> 00:26:10,560 Are you begging me? 434 00:26:13,680 --> 00:26:15,000 We Shao's will also help you 435 00:26:15,000 --> 00:26:17,880 to establish a designing company 436 00:26:21,080 --> 00:26:23,040 Such as terrible case has hit Hongyuan Group 437 00:26:23,680 --> 00:26:25,520 I've heard that Shao Kai was also involved 438 00:26:26,560 --> 00:26:29,200 The share prices of the two companies have been decreasing 439 00:26:29,680 --> 00:26:31,600 And there are a lot of rumors going on outside 440 00:26:33,880 --> 00:26:37,760 So are you begging me? 441 00:26:39,800 --> 00:26:40,760 Aren't you? 442 00:26:41,920 --> 00:26:43,560 Then I am not interested 443 00:26:43,560 --> 00:26:44,720 I am begging you 444 00:26:47,080 --> 00:26:50,080 I am begging you to help Shao's 445 00:26:50,320 --> 00:26:53,360 If there's anything you want, just ask 446 00:26:56,720 --> 00:26:58,000 What a surprise! 447 00:26:59,480 --> 00:27:01,520 I can hear these words from you 448 00:27:09,480 --> 00:27:10,400 All right 449 00:27:12,080 --> 00:27:13,440 I will think about it 450 00:27:13,920 --> 00:27:15,200 What? 451 00:27:15,920 --> 00:27:17,520 I can't even think about it? 452 00:27:18,440 --> 00:27:20,000 Anyway, the offer you provided 453 00:27:20,440 --> 00:27:21,760 is not that appealing to me 454 00:27:24,800 --> 00:27:27,120 Whatever you want, just name it 455 00:27:30,680 --> 00:27:32,680 You know what I want 456 00:27:32,680 --> 00:27:33,680 I know 457 00:27:34,520 --> 00:27:36,560 I know you and Xia Ranran 458 00:27:36,560 --> 00:27:37,320 will eventually have a decisive war 459 00:27:37,320 --> 00:27:39,240 Not only emotionally but also professionally 460 00:27:39,240 --> 00:27:40,560 Then let me tell you 461 00:27:40,560 --> 00:27:44,120 Emotionally, I can personally assure you that 462 00:27:44,160 --> 00:27:45,560 as long as I am alive 463 00:27:46,400 --> 00:27:47,680 I will not let my son 464 00:27:47,680 --> 00:27:49,400 be with Xia Ranran 465 00:27:49,680 --> 00:27:51,640 You can be rest assured of that 466 00:27:52,000 --> 00:27:53,320 And professionally? 467 00:27:54,680 --> 00:27:55,960 Professionally 468 00:27:57,320 --> 00:28:00,000 The life-saving straw for Hongyuan Group now 469 00:28:00,040 --> 00:28:01,720 is the Southern Rural Project 470 00:28:02,240 --> 00:28:05,320 If you do not give them the designing scheme 471 00:28:06,040 --> 00:28:09,960 how could Hongyuan Group come back to live? 472 00:28:22,840 --> 00:28:24,000 We have already... 473 00:28:28,160 --> 00:28:29,160 Are you hungry? 474 00:28:31,320 --> 00:28:32,840 Shall we have some night snack? 475 00:28:47,400 --> 00:28:49,240 Put it there, I will help myself 476 00:28:50,240 --> 00:28:51,280 Come on 477 00:28:52,160 --> 00:28:53,560 You used to peel the skin for me 478 00:28:54,080 --> 00:28:56,320 Let me pay you back this time 479 00:29:04,520 --> 00:29:05,480 Delicious? 480 00:29:06,040 --> 00:29:06,920 Not bad 481 00:29:12,840 --> 00:29:14,040 Where are you sleeping? 482 00:29:15,000 --> 00:29:16,240 In the office 483 00:29:19,160 --> 00:29:20,800 Actually you don't have to sleep here 484 00:29:21,880 --> 00:29:24,000 I will move as soon as I find an apartment 485 00:29:24,000 --> 00:29:25,160 You can go back now 486 00:29:25,240 --> 00:29:26,960 What exactly do you want? 487 00:29:27,040 --> 00:29:28,320 Nothing 488 00:29:29,000 --> 00:29:30,560 I think I owe you something 489 00:29:30,960 --> 00:29:32,160 I want to be nice to you 490 00:29:37,760 --> 00:29:38,960 If this is the only reason 491 00:29:39,280 --> 00:29:40,520 It's totaly unnecessary 492 00:29:41,280 --> 00:29:42,240 Things I have done for you 493 00:29:42,240 --> 00:29:43,720 They are all of my own free will 494 00:29:43,840 --> 00:29:46,280 You owe me nothing 495 00:29:48,560 --> 00:29:49,680 Then let's have a talk 496 00:29:50,160 --> 00:29:51,320 like friends 497 00:29:58,280 --> 00:30:00,560 Can't we even be friends? 498 00:30:17,160 --> 00:30:19,240 In fact, I always had a question for you 499 00:30:20,400 --> 00:30:22,080 what exactly do you like me about? 500 00:30:24,000 --> 00:30:25,880 You have been looking after me for so many years 501 00:30:25,880 --> 00:30:26,920 You were good to me 502 00:30:27,840 --> 00:30:29,720 But I haven't done anything for you 503 00:30:30,360 --> 00:30:32,080 If it were not you, no one could bare with me 504 00:30:32,600 --> 00:30:34,800 Am I so charming? 505 00:30:39,040 --> 00:30:39,880 I don't know 506 00:30:40,680 --> 00:30:42,960 Perhaps it is because you are different from others 507 00:30:43,640 --> 00:30:44,960 That's why I like you 508 00:30:51,560 --> 00:30:53,600 My parents were strict to me since I was a kid 509 00:30:53,800 --> 00:30:55,200 I have always been following rules 510 00:30:55,840 --> 00:30:58,360 I just did what I should do 511 00:30:58,400 --> 00:30:59,600 But I have never done things 512 00:30:59,600 --> 00:31:00,880 that I like 513 00:31:02,520 --> 00:31:03,720 But you are different 514 00:31:04,280 --> 00:31:06,200 You only do things that you like 515 00:31:06,760 --> 00:31:08,360 No matter how hard it is 516 00:31:08,720 --> 00:31:11,000 Once you set your mind, you will keep going 517 00:31:11,520 --> 00:31:13,000 No matter what others say 518 00:31:13,760 --> 00:31:15,800 No matter how ridiculous it it 519 00:31:16,440 --> 00:31:21,480 Perseverance and willpower are thought to be 520 00:31:22,080 --> 00:31:24,280 qualities one man should have 521 00:31:24,600 --> 00:31:26,360 But if a woman 522 00:31:26,480 --> 00:31:28,280 represents an extraordinary willpower 523 00:31:28,960 --> 00:31:30,560 I think she is really charming 524 00:31:33,360 --> 00:31:36,320 That might be why I am addicted to you 525 00:31:39,960 --> 00:31:41,040 Do you regret? 526 00:31:43,840 --> 00:31:46,040 For giving up such a bright future 527 00:31:46,440 --> 00:31:48,000 coming back home and opened this store 528 00:31:50,640 --> 00:31:52,000 Regretting is boring and useless 529 00:31:53,280 --> 00:31:56,880 I would rather focus on my current works 530 00:31:58,040 --> 00:32:00,600 I will keep this store open 531 00:32:01,560 --> 00:32:02,840 Won't you change the name? 532 00:32:03,280 --> 00:32:04,200 No, I won't 533 00:32:06,160 --> 00:32:08,440 Doesn't that mean you can't find a girlfriend 534 00:32:08,440 --> 00:32:10,320 for a long time? 535 00:32:14,080 --> 00:32:16,560 It's late. You should get back and go to bed 536 00:32:16,560 --> 00:32:17,720 I won't see you off 537 00:32:18,600 --> 00:32:19,680 Xiang'an 538 00:32:21,320 --> 00:32:23,480 I really hope you can be happy, from bottom of my heart 539 00:32:24,040 --> 00:32:27,680 Su Mo, you have done what you wanted 540 00:32:28,320 --> 00:32:30,760 And I have done what I should do 541 00:32:31,600 --> 00:32:33,320 You don't have to stay and coax me 542 00:32:33,320 --> 00:32:34,800 That is meaningless 543 00:32:36,800 --> 00:32:39,160 If you are as righteous as you used to be 544 00:32:40,400 --> 00:32:41,920 I would think it worthes 545 00:32:42,000 --> 00:32:43,040 for what I have done before 546 00:32:43,160 --> 00:32:46,160 It is because I could use your help 547 00:32:47,080 --> 00:32:48,920 I have to make you happy 548 00:32:50,840 --> 00:32:52,120 It's up to you if you want to quarrel with me or not 549 00:32:52,120 --> 00:32:53,560 You don't have to do this 550 00:33:52,200 --> 00:33:54,640 Lin Xiang'an, she does not love you 551 00:33:54,640 --> 00:33:56,120 She is done with you 552 00:33:56,520 --> 00:33:58,120 It makes no sense pursuing her any more 553 00:34:01,600 --> 00:34:09,040 Forty-one, forty-two, forty-three, forty-four 554 00:34:09,480 --> 00:34:14,800 forty-five, forty-six, forty-seven 555 00:34:36,800 --> 00:34:39,480 It seems you will not pursue this time 556 00:34:41,600 --> 00:34:42,920 Then 557 00:34:44,880 --> 00:34:46,080 Goodbye 558 00:35:41,280 --> 00:35:43,560 Today I want everyone to witness our love 559 00:35:45,200 --> 00:35:46,440 Falling in love with you is the 560 00:35:46,440 --> 00:35:47,840 craziest thing in all my life 561 00:35:48,800 --> 00:35:50,120 I can not imagine days without you, 562 00:35:50,120 --> 00:35:51,280 how could I survive 563 00:35:52,640 --> 00:35:54,000 All the poverties and prosperities 564 00:35:54,360 --> 00:35:55,880 I will share with you 565 00:35:57,120 --> 00:35:58,080 Regardless of my mother's objection 566 00:35:58,080 --> 00:35:59,280 or even the world's objection 567 00:35:59,920 --> 00:36:01,320 I will be with you 568 00:36:14,440 --> 00:36:15,840 With the ring on your finger 569 00:36:17,040 --> 00:36:18,320 I need you to promise me that 570 00:36:19,280 --> 00:36:23,400 you will never take it off 571 00:37:26,520 --> 00:37:27,520 What are you doing? 572 00:37:27,680 --> 00:37:29,360 Mr. Shao is here, in the room 573 00:37:29,360 --> 00:37:30,280 What is he here for? 574 00:37:30,720 --> 00:37:32,480 I heard he cancelled the engagement 575 00:37:33,960 --> 00:37:34,800 Mom 576 00:37:35,280 --> 00:37:37,320 Did you really force Xia Ranran to cancel the engagement? 577 00:37:38,320 --> 00:37:40,640 Looks like you will not trust me any more 578 00:37:42,400 --> 00:37:43,480 Son 579 00:37:46,960 --> 00:37:47,960 I will ask her personally 580 00:38:09,880 --> 00:38:10,720 You... 581 00:38:10,840 --> 00:38:11,920 So surprised? 582 00:38:13,120 --> 00:38:13,920 What are you doing here? 583 00:38:15,360 --> 00:38:16,200 Mr. Shao 584 00:38:16,760 --> 00:38:18,080 I am invited by Shao's Group 585 00:38:18,080 --> 00:38:19,800 to be the designer of the Southern Rural Project 586 00:38:20,600 --> 00:38:21,680 Nice to meet you 587 00:38:25,160 --> 00:38:26,400 Come on, be nice! 588 00:38:27,040 --> 00:38:28,560 Nevertheless, your mother invited me 589 00:38:28,560 --> 00:38:30,040 with her full sincerity 590 00:38:31,680 --> 00:38:33,320 My mother begged you? 591 00:38:33,920 --> 00:38:35,520 It seems your desire to get recognized 592 00:38:35,560 --> 00:38:36,920 will be realized soon 593 00:38:38,320 --> 00:38:40,760 I heard you have broken up with Xia Ranran 594 00:38:41,440 --> 00:38:42,280 What? 595 00:38:42,720 --> 00:38:43,840 Hongyuan is screwed 596 00:38:44,320 --> 00:38:46,200 Me and Xia Ranran are none of your business 597 00:38:46,920 --> 00:38:47,840 Speaking of you 598 00:38:48,400 --> 00:38:50,040 One week before the deadline 599 00:38:50,080 --> 00:38:52,040 you withdrew the designing scheme from Hongyuan 600 00:38:52,760 --> 00:38:54,640 The Su Mo I knew was a competitive person 601 00:38:54,880 --> 00:38:56,680 but would never do something like this 602 00:38:57,120 --> 00:38:58,840 As long as it makes her unhappy 603 00:38:59,480 --> 00:39:01,240 even it will hurt myself 604 00:39:01,240 --> 00:39:02,320 I will do it 605 00:39:02,720 --> 00:39:04,400 You are so unrepentant 606 00:39:07,280 --> 00:39:08,120 By the way 607 00:39:08,800 --> 00:39:10,920 I will hold a briefing for my newly opened studio tomorrow 608 00:39:11,160 --> 00:39:13,760 This is the invitation letter, hope to see you there 609 00:39:20,200 --> 00:39:22,400 I have aslo sent an inviation letter to Xia Ranran 610 00:39:23,080 --> 00:39:24,560 I don't know if she will come 611 00:39:44,760 --> 00:39:47,000 Sorry for kept you waiting 612 00:39:52,560 --> 00:39:53,800 Hello, Mr. Xia 613 00:39:53,920 --> 00:39:54,800 I am from Donghua Bank, 614 00:39:54,800 --> 00:39:56,400 business department of the group 615 00:39:57,080 --> 00:39:58,920 On account of the Southern Rural Project, you company 616 00:39:58,920 --> 00:40:00,360 has applied for a loan from us in recent years 617 00:40:00,920 --> 00:40:02,840 Now your company have a critical issue 618 00:40:02,840 --> 00:40:04,000 about cash flows 619 00:40:04,640 --> 00:40:06,760 So after careful evaluations and discussions within our bank 620 00:40:07,680 --> 00:40:08,560 we have reached an agreement 621 00:40:08,600 --> 00:40:10,120 to terminate the loans to your company 622 00:40:10,920 --> 00:40:12,320 Our company has already experienced 623 00:40:12,360 --> 00:40:13,680 serious cash flow disruption issues 624 00:40:14,480 --> 00:40:17,280 If you terminate the loans at this time 625 00:40:17,280 --> 00:40:18,760 it will worsen this situation 626 00:40:19,120 --> 00:40:20,760 Can you allow us a few more days? 627 00:40:20,840 --> 00:40:23,560 I am sorry, I can't help it 628 00:40:38,000 --> 00:40:40,600 Miss Xia, a mail for you 629 00:40:41,600 --> 00:40:42,520 Put it here 630 00:41:12,920 --> 00:41:14,040 Hello? 631 00:41:14,640 --> 00:41:15,920 Boss, 632 00:41:16,560 --> 00:41:18,560 Have you received your invitation letter from Su Mo? 633 00:41:19,160 --> 00:41:20,080 Got it 634 00:41:20,960 --> 00:41:23,480 It seems things are turning around at Shao's 635 00:41:38,600 --> 00:41:40,160 Have you received your invitation letter? 636 00:41:44,720 --> 00:41:47,760 Yes I did. See you tonight at eight in the cafe 40953

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.