All language subtitles for 1992.2024.1080p.Cam.x264.COLLECTiVE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi Download
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:44,079 --> 00:01:54,400 Thank you. 2 00:02:10,159 --> 00:02:16,159 Wake up. 3 00:02:17,960 --> 00:02:19,680 Twan, wake up man, it's time for school. 4 00:02:30,039 --> 00:02:34,520 Come on man, wake up. 5 00:02:39,599 --> 00:02:43,800 School doesn't start for another hour and a half. 6 00:02:45,879 --> 00:02:46,199 Yeah. 7 00:02:48,039 --> 00:02:50,960 I used to hate waking up with school in the mornings too. 8 00:02:51,000 --> 00:02:57,639 I made some breakfast man. 9 00:02:57,639 --> 00:02:59,520 I had to get up. 10 00:03:00,960 --> 00:03:01,759 Come on. 11 00:03:21,000 --> 00:03:22,599 Were you the one that said never again? 12 00:03:23,759 --> 00:03:25,039 There were reasons for that. 13 00:03:25,560 --> 00:03:26,800 He doesn't lead witnesses. 14 00:03:28,000 --> 00:03:29,520 I know you're not defending that motherfucker. 15 00:03:30,960 --> 00:03:33,719 You know I hate him. 16 00:03:35,000 --> 00:03:35,960 Grew up with the fucker. 17 00:03:37,000 --> 00:03:43,520 This job, it's just too big for us to handle alone. 18 00:03:44,879 --> 00:03:46,960 If you want out, this is our shot. 19 00:03:52,520 --> 00:03:53,560 Let me have the old man. 20 00:03:59,039 --> 00:04:00,120 All right. 21 00:04:02,000 --> 00:04:02,879 All right. 22 00:04:03,520 --> 00:04:03,960 Last one. 23 00:04:05,000 --> 00:04:07,360 For real this time. 24 00:04:07,360 --> 00:04:09,759 Come on. 25 00:04:10,000 --> 00:04:10,439 Love you bro. 26 00:04:10,719 --> 00:04:11,120 Love you too. 27 00:04:11,400 --> 00:04:11,960 Hit me up there. 28 00:04:17,120 --> 00:04:20,240 It began as a high speed case and then it arrived Sunday morning. 29 00:04:21,199 --> 00:04:22,240 Like male people. 30 00:04:22,639 --> 00:04:23,079 Right here. 31 00:04:23,279 --> 00:04:24,279 It's a chain right there. 32 00:04:24,279 --> 00:04:27,959 It's been struck as many as 56 times and suffered seven broken bones. 33 00:04:32,040 --> 00:04:45,560 So you just go ignore me every morning? 34 00:04:47,720 --> 00:04:48,639 What do you want me to say? 35 00:04:55,000 --> 00:04:57,000 I feel like you got me locked up in a cage. 36 00:05:01,040 --> 00:05:04,160 At least at mine and grandma's they let me hang and kick you with my friends. 37 00:05:04,160 --> 00:05:06,399 I don't have no type of freedom here. 38 00:05:08,199 --> 00:05:08,959 So what do you want? 39 00:05:10,120 --> 00:05:14,480 You wasn't there for my childhood and you wasn't there for their accident. 40 00:05:17,000 --> 00:05:20,959 Look I know it's hard not having them around anymore. 41 00:05:21,160 --> 00:05:23,360 It's hard for me to. 42 00:05:25,160 --> 00:05:25,959 But you with me now. 43 00:05:27,000 --> 00:05:31,199 Look at me when I'm talking to you. 44 00:05:33,319 --> 00:05:35,240 I know we've been running around up in this 45 00:05:35,240 --> 00:05:38,720 small space trying to feel each other out. 46 00:05:40,959 --> 00:05:43,079 But we got this. 47 00:05:45,680 --> 00:05:46,480 We in this. 48 00:05:47,600 --> 00:05:47,959 Just got to stay the course. 49 00:05:48,000 --> 00:05:50,399 Just got to stay the course. 50 00:06:04,399 --> 00:06:06,519 This shit might get a little crazy out there today. 51 00:06:08,439 --> 00:06:10,319 So you need to come straight home from school. 52 00:06:19,000 --> 00:06:20,680 This is bullshit. 53 00:06:23,480 --> 00:06:24,000 What did you say? 54 00:06:27,000 --> 00:06:28,399 You better watch your tone. 55 00:06:30,240 --> 00:06:30,879 You a boy. 56 00:06:32,240 --> 00:06:34,680 And I'm trying to raise to be a man. 57 00:06:37,720 --> 00:06:38,319 And this house. 58 00:06:40,000 --> 00:06:40,959 You're going to respect me. 59 00:06:41,120 --> 00:06:42,000 I gotta get a school book. 60 00:07:11,000 --> 00:07:12,120 I'm with the same thing. 61 00:07:13,000 --> 00:07:14,319 You know what I'm talking about. 62 00:07:14,639 --> 00:07:15,399 Just that new Crip. 63 00:07:15,680 --> 00:07:19,240 I want to be the one to just call it out. 64 00:07:19,240 --> 00:07:19,839 Girl. 65 00:07:20,399 --> 00:07:23,600 You know what. 66 00:07:24,199 --> 00:07:28,959 I saw my necklace. 67 00:07:29,240 --> 00:07:30,079 Check off my checklist. 68 00:07:30,399 --> 00:07:31,079 You're just right. 69 00:07:31,560 --> 00:07:32,759 I got no time. 70 00:07:33,800 --> 00:07:36,759 I connected. 71 00:07:37,399 --> 00:07:38,120 I protected. 72 00:07:39,000 --> 00:07:41,279 You a man? 73 00:07:41,519 --> 00:07:44,319 Yeah. 74 00:07:44,639 --> 00:07:55,240 Car looks good, dad. 75 00:07:56,000 --> 00:07:56,160 Yep. 76 00:07:57,000 --> 00:07:59,959 Taking her up to the classic this Friday night at Bob's. 77 00:08:00,360 --> 00:08:00,759 You ready? 78 00:08:01,160 --> 00:08:02,040 Yep. You look good. 79 00:08:02,040 --> 00:08:02,680 You look good. 80 00:08:03,279 --> 00:08:05,040 See what your brother's got for us. 81 00:08:05,959 --> 00:08:06,720 How you doing, son? 82 00:08:07,279 --> 00:08:08,000 What's up, dad? 83 00:08:09,120 --> 00:08:09,800 Where's Copeland? 84 00:08:10,800 --> 00:08:11,920 Couldn't make it. 85 00:08:12,839 --> 00:08:14,720 Couldn't make it if he's doing the job with us. 86 00:08:14,720 --> 00:08:16,360 He should be casing it with us. 87 00:08:16,800 --> 00:08:17,000 I don't feel, man. 88 00:09:00,879 --> 00:09:09,120 This should work. 89 00:09:09,120 --> 00:09:09,840 That's it. 90 00:09:15,000 --> 00:09:15,240 Yo. 91 00:09:16,559 --> 00:09:17,960 Let me just see this right quick. 92 00:09:20,679 --> 00:09:21,639 You get a pack of fillies. 93 00:09:23,240 --> 00:09:23,679 Fillies. 94 00:09:24,279 --> 00:09:24,840 Not backwards. 95 00:09:25,279 --> 00:09:25,639 Backwards. 96 00:09:26,120 --> 00:09:26,639 Fillies! 97 00:09:27,200 --> 00:09:27,720 Fillies! 98 00:09:27,720 --> 00:09:28,159 Are you deaf? 99 00:09:28,559 --> 00:09:30,159 You speak English, bitch? 100 00:09:31,080 --> 00:09:32,600 I said fillies, liver. 101 00:09:33,080 --> 00:09:33,679 You know what they shit? 102 00:09:34,559 --> 00:09:35,200 Watch your mouth. 103 00:09:39,399 --> 00:09:40,519 The fuck you say, nigga? 104 00:09:41,000 --> 00:09:41,759 The fuck you say, nigga? 105 00:09:41,759 --> 00:09:42,720 Watch your mouth. 106 00:09:42,720 --> 00:09:44,279 Watch your fucking mouth, nigga. 107 00:09:44,679 --> 00:09:45,440 The fuck wrong with you? 108 00:09:46,559 --> 00:09:46,759 Huh? 109 00:09:48,879 --> 00:09:50,159 How the fuck that feel, nigga? 110 00:09:53,639 --> 00:09:53,759 Familiar. 111 00:09:55,799 --> 00:09:55,919 Hey! 112 00:09:56,440 --> 00:09:57,919 What the fuck you doing, nigga? 113 00:09:58,360 --> 00:09:59,000 Hey, fall back. 114 00:09:59,840 --> 00:10:00,840 I said fall back. 115 00:10:01,159 --> 00:10:02,000 Fall the fuck back. 116 00:10:03,480 --> 00:10:05,399 When I tell you to move, you fucking move, really? 117 00:10:05,399 --> 00:10:05,960 This motherfucker was talking shit. 118 00:10:06,000 --> 00:10:08,000 You know who the hell that is? 119 00:10:09,159 --> 00:10:09,840 Fix your face. 120 00:10:09,840 --> 00:10:11,039 Don't fucking look at him. 121 00:10:11,039 --> 00:10:11,840 That's OG Merc. 122 00:10:12,720 --> 00:10:14,919 You wouldn't have a flag of life if one of you came out of that place. 123 00:10:15,200 --> 00:10:16,639 That cool old little motherfucker with a truck 124 00:10:16,639 --> 00:10:18,399 you did for you, you'd be a little fucking tricky. 125 00:10:19,600 --> 00:10:21,879 So you better fucking wreck your life and fuck your game. 126 00:10:23,799 --> 00:10:24,639 Yo, Merc. 127 00:10:34,000 --> 00:10:36,039 It's been a minute, man. 128 00:10:37,759 --> 00:10:38,480 When you get out? 129 00:10:39,840 --> 00:10:41,080 About six months ago. 130 00:10:41,720 --> 00:10:42,120 Six months? 131 00:10:43,720 --> 00:10:44,519 My phone ain't ring. 132 00:10:45,960 --> 00:10:46,679 How come I ain't know? 133 00:10:48,399 --> 00:10:49,759 That laying low, bruh. 134 00:10:49,759 --> 00:10:51,240 You know what it is, huh, yeah? 135 00:10:51,759 --> 00:10:53,080 It's tough to wait, man. 136 00:10:57,799 --> 00:10:57,960 Stay up, D. 137 00:10:59,000 --> 00:11:04,879 All right, stay up, bruh. 138 00:11:05,000 --> 00:11:08,159 Let's go. 139 00:11:20,000 --> 00:11:23,600 Pluton medals. 140 00:11:24,279 --> 00:11:25,200 Tell me what they do again. 141 00:11:25,840 --> 00:11:25,960 Catalytic converters. 142 00:11:25,960 --> 00:11:30,840 Yeah, he's playing a tune. It's like something about pollution. 143 00:11:31,559 --> 00:11:32,279 But I don't know. 144 00:11:32,279 --> 00:11:34,159 Catalytic converters, they need platinum. 145 00:11:34,639 --> 00:11:35,879 Right, yeah, yeah, yeah, yeah. 146 00:11:35,879 --> 00:11:38,320 And platinum is like more money than gold. 147 00:11:38,879 --> 00:11:39,080 Right? 148 00:11:39,080 --> 00:11:40,039 How much they got in there? 149 00:11:41,720 --> 00:11:42,639 Ten million in bullion. 150 00:11:45,559 --> 00:11:50,000 Oh, that's beach money. 151 00:11:51,200 --> 00:11:51,960 Yeah, beach money. 152 00:11:51,960 --> 00:11:57,080 All right, run it for me. Randy Valt. 153 00:11:57,679 --> 00:11:58,679 Stalled a few weeks ago. 154 00:11:59,720 --> 00:12:01,080 Walls are composite concrete, 155 00:12:01,080 --> 00:12:02,440 mixed in a galvanized frame. 156 00:12:02,799 --> 00:12:03,720 18 inches thick. 157 00:12:04,200 --> 00:12:05,039 And a door? 158 00:12:06,159 --> 00:12:06,639 Mosler. 159 00:12:07,759 --> 00:12:08,600 Four live bolts. 160 00:12:09,440 --> 00:12:10,399 Three inches in diameter. 161 00:12:11,720 --> 00:12:14,159 They're checked by two key change dual combinations. 162 00:12:14,559 --> 00:12:15,159 Two more torch? 163 00:12:17,320 --> 00:12:17,720 Two hours. 164 00:12:18,679 --> 00:12:18,960 But we're not going through the door. 165 00:12:18,960 --> 00:12:23,240 The safe's free standing. We're going to the sidewalk. 166 00:12:25,559 --> 00:12:26,960 Front gate is taken care of. 167 00:12:27,639 --> 00:12:28,399 We got the code in. 168 00:12:29,159 --> 00:12:29,360 1992. 169 00:12:31,039 --> 00:12:32,120 Who told you all about this? 170 00:12:33,000 --> 00:12:34,519 The machinist in there got me the layout. 171 00:12:36,080 --> 00:12:38,080 What, he dropped his pants and just told you all this shit? 172 00:12:39,200 --> 00:12:39,399 Yeah. 173 00:12:40,200 --> 00:12:41,720 Been drinking with him for over a year. 174 00:12:42,360 --> 00:12:42,759 Hey, you know? 175 00:12:43,480 --> 00:12:43,720 Nope. 176 00:12:44,960 --> 00:12:45,960 Bleeding out of him a little bit of time. 177 00:12:45,960 --> 00:12:53,600 I'm reffing a sketch of what I think it looks like. We enter through the loading dock as they rear the building. 178 00:12:54,559 --> 00:12:56,600 And drop us into the security office. 179 00:12:59,679 --> 00:13:01,360 Past that is the machine shop. 180 00:13:01,720 --> 00:13:02,519 That's the main room. 181 00:13:04,559 --> 00:13:07,159 So all the mechanicals are in the back. 182 00:13:07,600 --> 00:13:08,559 That's where the vault is. 183 00:13:09,919 --> 00:13:11,480 That's where they keep the platinum locked up. 184 00:13:11,960 --> 00:13:14,799 It should weigh around 900 pounds. And then we're going to the back. It should weigh around 900 pounds. 185 00:13:17,480 --> 00:13:19,879 There's a panic button in the security office. 186 00:13:20,360 --> 00:13:24,559 And if it gets pressed, an alarm goes off, and a massive steel cap comes down. 187 00:13:25,639 --> 00:13:26,840 The case is the safe entirely. 188 00:13:28,639 --> 00:13:29,960 If that happens, it's overdone. 189 00:13:30,639 --> 00:13:33,720 The L.A.P. has got to come in, punch in a release code. 190 00:13:33,720 --> 00:13:36,639 Yeah, the government uses one just like it, right? 191 00:13:37,639 --> 00:13:39,440 It's the National Archives Museum. 192 00:13:39,879 --> 00:13:39,960 Yeah. 193 00:13:40,279 --> 00:13:42,679 That's where we keep the Declaration of Independence. 194 00:13:50,480 --> 00:13:50,600 What? 195 00:13:53,480 --> 00:13:55,440 Security is just too tight. 196 00:13:56,639 --> 00:13:58,159 There's cameras everywhere. 197 00:13:58,600 --> 00:14:05,679 I mean, I love the idea of ten million dollars, but this is just out of our league. 198 00:14:06,720 --> 00:14:08,000 It's just over our heads. 199 00:14:11,639 --> 00:14:13,519 Alright, so it's not some nickel and tinetime punch. 200 00:14:14,600 --> 00:14:15,759 You and I still do. 201 00:14:16,000 --> 00:14:17,759 It's Fort Mosh with a fucking vault. 202 00:14:18,080 --> 00:14:19,879 You need a miracle to pull this off. 203 00:14:20,200 --> 00:14:21,840 Well, you keep doing that small-time shit. 204 00:14:22,320 --> 00:14:23,840 Because for me, this is it. I'm out. 205 00:14:25,000 --> 00:14:26,639 Let's get the fuck out of here. 206 00:14:26,840 --> 00:14:27,159 It's stupid. 207 00:14:40,000 --> 00:14:54,600 How you doing, Mercy? 208 00:14:55,639 --> 00:14:56,279 I'm alright. 209 00:14:57,399 --> 00:14:59,519 I'm alive and on the outside. 210 00:15:00,840 --> 00:15:02,240 Alright, man. Take care. 211 00:15:15,600 --> 00:15:27,600 Mercy, you're late. 212 00:15:29,080 --> 00:15:30,840 Yeah, like my birthday ticket? 213 00:15:31,120 --> 00:15:32,000 Oh, here we go. 214 00:15:32,559 --> 00:15:32,759 Yeah. 215 00:15:33,039 --> 00:15:33,559 Here we go. 216 00:15:33,919 --> 00:15:34,519 Come on, man. 217 00:15:36,000 --> 00:15:40,320 By the time I get to a Laker game, Magic Johnson already retired. 218 00:15:41,399 --> 00:15:43,399 I'm gonna tell you what I tell you. My man's working on you. 219 00:15:43,600 --> 00:15:45,360 I've been saying that since I got out. 220 00:15:46,279 --> 00:15:46,600 Come on. 221 00:15:47,919 --> 00:15:51,759 I got Dodgers tickets all day, but nobody's going to have damn Dodgers. 222 00:15:52,120 --> 00:15:52,759 Come on, man. 223 00:15:53,519 --> 00:15:54,720 See, it's that shit right there. 224 00:15:57,759 --> 00:15:59,759 [There's 225 00:15:59,759 --> 00:16:01,960 how many people here in the team that'll court out, 226 00:16:02,000 --> 00:16:04,679 and we out-wrest from around the world, 227 00:16:04,679 --> 00:16:06,159 with a verdict in the Rodney 228 00:16:06,159 --> 00:16:08,720 They just betrayed their damn over. 229 00:16:10,440 --> 00:16:11,600 You wore them colors. 230 00:16:13,840 --> 00:16:15,559 Got plaques all over your wall. 231 00:16:17,399 --> 00:16:17,879 And your people. 232 00:16:18,600 --> 00:16:18,840 No. 233 00:16:19,840 --> 00:16:20,039 No. 234 00:16:20,120 --> 00:16:20,879 They ain't my folks. 235 00:16:22,039 --> 00:16:22,759 Not at all. 236 00:16:24,039 --> 00:16:27,639 And you know, shit like this, and you abuse my power. 237 00:16:28,840 --> 00:16:29,039 Never. 238 00:16:30,279 --> 00:16:33,879 Pricking cops like that is the reason why I quit the force in the first place. 239 00:16:34,000 --> 00:16:39,679 I got this job so I can give guys like you who deserve it a second chance. 240 00:16:42,440 --> 00:16:44,519 Yeah, we all deserve a second chance. 241 00:16:45,600 --> 00:16:45,960 Hell yeah. 242 00:16:47,240 --> 00:16:47,840 Damn right. 243 00:16:51,759 --> 00:16:52,840 I'll tell you what, though. 244 00:16:54,279 --> 00:16:56,200 That jury lets them off. 245 00:17:00,000 --> 00:17:01,519 It's going to get hot out there. 246 00:17:03,120 --> 00:17:03,600 Real hot. 247 00:17:05,200 --> 00:17:06,960 Hey yo, see if you are walking. 248 00:17:08,119 --> 00:17:08,400 Prickets. 249 00:17:09,160 --> 00:17:09,400 All right. 250 00:17:13,400 --> 00:17:15,039 Send my love to the family, Joe. 251 00:17:15,400 --> 00:17:15,599 I will. 252 00:17:16,119 --> 00:17:17,079 Good to see you, man. 253 00:17:18,079 --> 00:17:18,920 I'll let you get it, Russell. 254 00:17:19,400 --> 00:17:23,039 Hey, if you want them Dodgers tickets, let me know now. 255 00:17:23,039 --> 00:17:25,039 Man, if you don't get your ass all right. 256 00:17:25,039 --> 00:17:25,519 All right. 257 00:17:27,039 --> 00:17:29,000 God damn Dodgers. 258 00:17:58,000 --> 00:18:00,599 One policeman involved in the meeting said, quote, 259 00:18:00,599 --> 00:18:03,599 "I haven't beaten anyone this bad in a long time." 260 00:18:04,200 --> 00:18:06,759 Well, Pat, everyone is in a state of nervousness. 261 00:18:07,000 --> 00:18:09,799 The state of nervousness just waiting for the decision to come down. 262 00:18:10,359 --> 00:18:12,279 We've been told 315 for a verdict. 263 00:18:12,680 --> 00:18:14,960 Mr. Kudernia died at the Warhol San Jose Post. 264 00:18:19,039 --> 00:18:23,799 You're escaping soon to the best, and it's not you. 265 00:18:24,279 --> 00:18:25,039 Try our thing. 266 00:18:29,640 --> 00:18:42,680 Good to see you, man. 267 00:18:43,000 --> 00:18:43,400 Hey, you okay? 268 00:18:45,000 --> 00:18:45,039 What? 269 00:18:45,799 --> 00:18:46,599 You're angry at Dad? 270 00:18:48,359 --> 00:18:48,599 For what? 271 00:18:50,160 --> 00:18:52,319 You know, for not doing the job that we showed him today. 272 00:18:52,319 --> 00:18:55,000 I feel like you worked really hard on that. 273 00:18:56,680 --> 00:18:59,160 I got so much other shit to be angry with him about. 274 00:18:59,799 --> 00:19:01,559 That job's pretty far down the fucking list. 275 00:19:04,799 --> 00:19:12,799 I mean, it's a tough lick. 276 00:19:13,759 --> 00:19:14,240 No doubt. 277 00:19:15,039 --> 00:19:15,880 But, um... 278 00:19:16,799 --> 00:19:18,079 Not as impossible as he says. 279 00:19:19,839 --> 00:19:20,119 No. 280 00:19:20,680 --> 00:19:20,960 No. 281 00:19:22,000 --> 00:19:25,920 That's security though. It's a problem. 282 00:19:25,920 --> 00:19:28,400 Yeah, security looked like really tough. 283 00:19:30,279 --> 00:19:32,960 Well, look, I mean, if there's anything I can do... 284 00:19:34,319 --> 00:19:37,319 I don't know, I could go get drunk or something. I don't know. 285 00:19:38,759 --> 00:19:39,279 Thanks, man. 286 00:19:39,880 --> 00:19:40,160 Yeah. 287 00:19:40,720 --> 00:19:40,920 Yeah. 288 00:19:51,039 --> 00:19:53,799 [sirens] 289 00:20:04,400 --> 00:20:06,440 A stunning verdict from Southern California. 290 00:20:06,839 --> 00:20:10,880 The jury and the Los Angeles Police Brutality Trial has just reached its verdict. 291 00:20:11,279 --> 00:20:12,920 The four police officers who were 292 00:20:12,920 --> 00:20:15,920 videotaped, repeatedly beating and throwing a man, 293 00:20:16,400 --> 00:20:19,960 were found not guilty on all but one count. 294 00:20:20,039 --> 00:20:22,759 The all-white jury deadlocked on that one charge, 295 00:20:23,359 --> 00:20:25,519 no working for the one charge only. 296 00:20:26,400 --> 00:20:27,160 Corresponded one out of the... 297 00:20:27,160 --> 00:20:27,920 The jury and the... 298 00:20:27,920 --> 00:20:28,400 The whole white jury... 299 00:20:28,720 --> 00:20:31,319 ...did not want that guilty verdict on all but one count. 300 00:20:32,079 --> 00:20:33,480 Come on, sit it down, man! 301 00:20:35,000 --> 00:20:38,519 Today, this jury told the world that what we 302 00:20:38,519 --> 00:20:41,960 all saw with their own eyes wasn't a crime. 303 00:20:43,240 --> 00:20:46,079 Today, that jury asked us to accept the 304 00:20:46,079 --> 00:20:48,720 senseless and brutal beating of a helpless man. 305 00:20:50,039 --> 00:21:11,640 [sirens] 306 00:21:11,640 --> 00:21:15,720 How long before we stand up by ourself? 307 00:21:16,480 --> 00:21:18,960 How long before we let them do this, son? 308 00:21:19,000 --> 00:21:22,039 How many more running kings does it have to be? 309 00:21:22,680 --> 00:21:25,519 How many more dosa whores does it have to be? 310 00:21:26,279 --> 00:21:27,599 A lot is a lot! 311 00:21:49,039 --> 00:21:55,960 [sirens] 312 00:22:00,000 --> 00:22:02,039 Can you look at our last picture? 313 00:22:02,240 --> 00:22:04,400 There's a mini riot at this location. 314 00:22:05,079 --> 00:22:07,640 A Tom Withers store has been wounded at this point. 315 00:22:26,279 --> 00:22:29,920 [sirens] 316 00:22:30,000 --> 00:22:32,400 They've set up a command post and then 317 00:22:32,400 --> 00:22:35,559 officers have been ordered to stay out of this area. 318 00:22:39,519 --> 00:22:41,440 Dad, you watching the news? 319 00:22:42,440 --> 00:22:44,400 Yeah, no one minding the store. 320 00:22:46,279 --> 00:22:47,200 [sirens] 321 00:22:49,200 --> 00:22:50,839 [sirens] 322 00:22:50,839 --> 00:22:51,799 Get around everyone. 323 00:22:52,359 --> 00:22:54,160 Get down, Jimmy! 324 00:22:56,359 --> 00:22:57,559 Sorry to put you away from your work. 325 00:22:59,920 --> 00:23:04,640 I'm sure a lot of you have heard by now that some people have taken to the streets 326 00:23:04,640 --> 00:23:07,839 to express their anger about the verdict today. 327 00:23:09,359 --> 00:23:10,839 It's starting to get a little dicey out there. 328 00:23:12,039 --> 00:23:15,319 So in the interests of everyone's safety, we're going 329 00:23:15,319 --> 00:23:18,279 to let you all go home now and be with your families. 330 00:23:19,160 --> 00:23:22,519 You know, keep safe and a safe journey home. 331 00:23:24,279 --> 00:23:26,279 All right, fellas, I'll be in my office if you have any questions. 332 00:23:27,599 --> 00:23:28,319 Be safe out there. 333 00:23:28,559 --> 00:23:28,759 Yeah. 334 00:23:37,759 --> 00:23:39,519 [sirens] 335 00:23:39,519 --> 00:23:40,920 Come on, damn it. 336 00:23:41,440 --> 00:23:41,839 Okay. 337 00:23:44,160 --> 00:23:46,599 I can hardly contain myself. 338 00:23:50,039 --> 00:23:50,640 Just weird. 339 00:23:52,359 --> 00:23:57,200 Yo, Dennis, give your shit, let's go. 340 00:23:57,720 --> 00:23:59,039 We're pulling that job. 341 00:24:00,039 --> 00:24:01,640 I thought we weren't going to do the job. 342 00:24:02,359 --> 00:24:03,880 Dad said it would take a miracle, right? 343 00:24:04,000 --> 00:24:05,440 Yeah, well, turns out all we needed was 12 344 00:24:05,440 --> 00:24:07,039 racist motherfuckers out in the city valley. 345 00:24:07,440 --> 00:24:07,839 Let's go. 346 00:24:08,160 --> 00:24:08,559 Come on. 347 00:24:08,839 --> 00:24:12,359 Wait, so we're doing it like right now, like today? 348 00:24:12,359 --> 00:24:15,240 This is our window. Come on, we'll shit together. Let's go. 349 00:24:17,000 --> 00:24:18,079 Did you call Dad? 350 00:24:18,519 --> 00:24:20,000 Yeah, I called him. We're good. 351 00:24:30,039 --> 00:24:50,359 radio chatter ] 352 00:24:50,359 --> 00:24:50,839 Tiff! 353 00:24:52,680 --> 00:24:53,720 Hey! 354 00:24:54,400 --> 00:24:55,440 What's going on, huh, mama? 355 00:24:56,000 --> 00:24:56,920 See, I'm getting bigger. 356 00:24:59,000 --> 00:25:01,160 So, what month are you on? 357 00:25:01,720 --> 00:25:01,960 The sixth. 358 00:25:02,480 --> 00:25:02,839 The sixth? 359 00:25:03,079 --> 00:25:03,319 Yeah. 360 00:25:03,319 --> 00:25:06,599 So do you feel the baby, like, moving and kicking and stuff? 361 00:25:06,599 --> 00:25:08,200 Yeah, it's kicking right now. 362 00:25:08,200 --> 00:25:08,400 Really? 363 00:25:08,640 --> 00:25:09,160 You wanna film? 364 00:25:09,440 --> 00:25:09,799 Yeah. 365 00:25:09,799 --> 00:25:10,640 Maybe you'll say hi. 366 00:25:11,680 --> 00:25:12,400 You doing that? 367 00:25:13,079 --> 00:25:13,440 Yeah! 368 00:25:14,480 --> 00:25:15,680 Take your hand off my woman! 369 00:25:17,039 --> 00:25:19,079 I can't turn my hand five seconds! 370 00:25:19,079 --> 00:25:20,880 I was catching my hand five seconds! 371 00:25:21,279 --> 00:25:21,440 I can't. 372 00:25:22,440 --> 00:25:23,119 That's not bad. 373 00:25:23,440 --> 00:25:24,000 It's broken up. 374 00:25:25,880 --> 00:25:26,960 So, when will you be back, Cole? 375 00:25:27,039 --> 00:25:27,960 Uh... 376 00:25:29,200 --> 00:25:30,319 It didn't mean too long. 377 00:25:30,559 --> 00:25:31,400 Yeah, not past ten. 378 00:25:35,279 --> 00:25:37,880 Hey, we gotta go. 379 00:25:40,039 --> 00:25:42,799 Tiff, good to see you. 380 00:25:42,799 --> 00:25:43,559 So good to see you. 381 00:25:43,559 --> 00:25:43,759 Bye! 382 00:25:44,000 --> 00:25:44,759 Bye, baby! 383 00:25:47,160 --> 00:25:49,400 Please stay inside. The same's gonna get crazy in there. 384 00:25:50,440 --> 00:25:50,599 Hello. 385 00:25:52,279 --> 00:25:53,359 I love you. 386 00:25:53,359 --> 00:25:54,000 I love you. 387 00:25:57,000 --> 00:25:57,200 I love you. 388 00:25:58,759 --> 00:25:59,680 You're a good girl. 389 00:25:59,680 --> 00:26:00,039 I love you too. 390 00:26:00,039 --> 00:26:01,279 I'm gonna get paid for some money. 391 00:26:02,000 --> 00:26:03,559 What's the matter with the wrong guy? 392 00:26:03,960 --> 00:26:05,519 I was way above my favorite. 393 00:26:06,039 --> 00:26:08,200 I like to trust you and wear it for every trip. 394 00:26:08,839 --> 00:26:10,079 You should be proof to a security. 395 00:26:11,880 --> 00:26:12,480 Don't do it. 396 00:26:15,400 --> 00:26:16,359 The hell you still doing it? 397 00:26:17,279 --> 00:26:20,440 It's wondering if this place still gonna be open? 398 00:26:21,039 --> 00:26:22,480 Nah, the boss of them will go home, Russell. 399 00:26:24,000 --> 00:26:24,960 Yeah, I was... 400 00:26:25,039 --> 00:26:29,279 I was thinking maybe I can bring my son back up here. 401 00:26:30,279 --> 00:26:31,400 So to be more safe. 402 00:26:33,440 --> 00:26:34,759 No, I don't think that's a good idea. 403 00:26:35,720 --> 00:26:36,200 No, I don't. 404 00:26:38,839 --> 00:26:39,960 Joe, we live in the hood. 405 00:26:41,640 --> 00:26:44,440 Like for real, in the belly of the beast. 406 00:26:46,440 --> 00:26:48,200 It's just about to get wild out here. 407 00:26:50,720 --> 00:26:51,599 You wanna bring him here? 408 00:26:55,039 --> 00:26:58,359 (dramatic music) 409 00:27:00,519 --> 00:27:01,160 I respect that. 410 00:27:03,839 --> 00:27:05,160 If you and your son wanna join me, 411 00:27:05,680 --> 00:27:06,440 I'd be alright with coming. 412 00:27:08,400 --> 00:27:09,519 I'll give the front gate a heads up 413 00:27:09,519 --> 00:27:10,200 that you're coming through. 414 00:27:12,359 --> 00:27:13,160 Appreciate you, bro. 415 00:27:13,839 --> 00:27:15,519 All right, thank you. 416 00:27:20,400 --> 00:27:22,279 Well, you want both plasma cutters? 417 00:27:22,839 --> 00:27:24,200 Yeah, bring everything, Murphy. 418 00:27:25,000 --> 00:27:27,400 (indistinct chatter) 419 00:27:28,559 --> 00:27:29,079 Get the light. 420 00:27:34,400 --> 00:27:35,960 (door opens) 421 00:27:35,960 --> 00:27:38,000 (indistinct chatter) 422 00:27:43,240 --> 00:27:43,559 Hey! 423 00:27:45,079 --> 00:27:45,680 Here they are! 424 00:27:46,400 --> 00:27:47,799 The fruit of my life! 425 00:27:49,599 --> 00:27:50,079 Hey, Dad. 426 00:27:50,559 --> 00:27:51,440 How you doing, buddy? 427 00:27:52,279 --> 00:27:52,519 Yeah, good. 428 00:27:55,519 --> 00:27:57,319 Wow, look who decided to show up. 429 00:27:57,960 --> 00:27:59,039 Copeland, how are ya? 430 00:27:59,640 --> 00:28:00,519 What's the word, though? 431 00:28:01,519 --> 00:28:03,079 The word is rich, 432 00:28:03,559 --> 00:28:04,759 because that's what we're gonna become. 433 00:28:05,759 --> 00:28:05,960 Rich. 434 00:28:06,799 --> 00:28:07,799 Murphy, we almost loaded up. 435 00:28:07,839 --> 00:28:08,599 Just about, sir. 436 00:28:09,240 --> 00:28:10,039 Dennis, give me a hint. 437 00:28:10,640 --> 00:28:10,839 Yeah. 438 00:28:17,119 --> 00:28:17,680 Send him home. 439 00:28:18,759 --> 00:28:19,640 Four of us got this. 440 00:28:20,279 --> 00:28:21,079 I'd rather not. 441 00:28:22,519 --> 00:28:23,200 I'm telling you, some Murphy, 442 00:28:23,200 --> 00:28:24,759 they're like my security blanket. 443 00:28:25,680 --> 00:28:28,519 They keep me warm, cozy, and safe, 444 00:28:29,039 --> 00:28:32,200 and I like feeling warm and cozy and safe. 445 00:28:35,519 --> 00:28:36,400 You're a problem, then. 446 00:28:37,640 --> 00:28:38,200 Fuck you. 447 00:28:41,359 --> 00:28:41,559 (indistinct chatter) 448 00:28:42,440 --> 00:28:45,039 (indistinct chatter) 449 00:28:45,039 --> 00:28:49,160 (horn blares) 450 00:28:50,720 --> 00:28:51,599 Watch out, watch out, bro. 451 00:28:53,160 --> 00:28:56,279 (indistinct chatter) 452 00:29:05,400 --> 00:29:07,240 Guys, it's my daddy's house! 453 00:29:08,319 --> 00:29:09,680 It's my daddy's house! 454 00:29:12,400 --> 00:29:26,799 (indistinct chatter) 455 00:29:26,799 --> 00:29:27,960 (horn blares) 456 00:29:43,920 --> 00:29:51,000 (indistinct chatter) 457 00:29:51,039 --> 00:29:51,240 Twi? 458 00:29:54,720 --> 00:29:54,920 Twi? 459 00:29:58,559 --> 00:30:03,039 (indistinct chatter) 460 00:30:32,759 --> 00:30:34,920 (indistinct chatter) (indistinct chatter) God damn fucking animals. 461 00:30:36,400 --> 00:30:37,279 Can you really blame them? 462 00:30:38,480 --> 00:30:40,039 Doesn't get them the right to do this. 463 00:30:40,039 --> 00:30:41,160 It's not their property. 464 00:30:43,599 --> 00:30:43,920 Like open? 465 00:30:46,519 --> 00:30:47,680 Whatever you say, Bob. 466 00:30:51,920 --> 00:31:06,720 (sirens blare) 467 00:31:09,079 --> 00:31:09,920 Yeah, just stay cool. 468 00:31:10,480 --> 00:31:11,400 I have bigger fish to fry. 469 00:31:13,720 --> 00:31:21,079 (dramatic music) 470 00:31:21,079 --> 00:31:21,960 (indistinct chatter) 471 00:31:27,039 --> 00:31:27,480 Hey, go. 472 00:31:30,640 --> 00:31:32,839 (indistinct chatter) 473 00:31:43,799 --> 00:31:44,200 Hey, man. 474 00:31:44,200 --> 00:31:45,160 Hey, did I help you? 475 00:31:45,200 --> 00:31:45,640 Yeah, delivery. 476 00:31:46,880 --> 00:31:49,079 Sorry, I'm late, but this crazy lie is... 477 00:31:50,880 --> 00:31:52,359 (indistinct chatter) 478 00:31:53,680 --> 00:31:55,559 So, what delivery did you say you were gonna-- 479 00:31:55,559 --> 00:31:55,759 Listen. 480 00:31:58,200 --> 00:31:59,720 (dramatic music) 481 00:31:59,720 --> 00:32:02,880 (horn blares) 482 00:32:16,279 --> 00:32:21,200 (indistinct chatter) 483 00:32:27,000 --> 00:32:27,559 Go, go. 484 00:32:30,359 --> 00:32:30,799 Keep going. 485 00:32:49,799 --> 00:32:58,440 (dramatic music) 486 00:32:58,440 --> 00:32:59,359 All right, let's see. 487 00:33:01,279 --> 00:33:04,400 (dramatic music) 488 00:33:09,119 --> 00:33:11,319 Rick, we should use some forklifts to unload everything. 489 00:33:12,279 --> 00:33:12,519 Got it. 490 00:33:15,720 --> 00:33:43,279 (dramatic music) (door slams) 491 00:33:54,279 --> 00:33:57,000 Well, I'll be damned. 492 00:33:58,279 --> 00:34:01,880 Hey, there's no reason for anybody to get hurt. 493 00:34:02,839 --> 00:34:05,480 You just do what we say, y'all go home. 494 00:34:05,799 --> 00:34:08,440 (dramatic music) 495 00:34:09,639 --> 00:34:11,079 You fellas picked the wrong place to rob. 496 00:34:12,559 --> 00:34:14,320 Why don't you try to lick her store up the street? 497 00:34:16,800 --> 00:34:18,639 We're exactly where we're supposed to be. 498 00:34:19,840 --> 00:34:23,880 You, my friend, you're at the wrong place at the wrong time. 499 00:34:27,960 --> 00:34:31,400 (door slams) 500 00:34:31,400 --> 00:34:32,480 (screams) 501 00:34:32,880 --> 00:34:33,760 God damn it. 502 00:34:35,800 --> 00:34:37,000 He reached for his peace for you. 503 00:34:37,000 --> 00:34:38,199 What the fuck you want me to do? 504 00:34:39,639 --> 00:34:41,119 Fuckin' do you show him to go to the gun, Ray? 505 00:34:41,519 --> 00:34:41,840 You do. 506 00:34:44,239 --> 00:34:45,679 Whoa, whoa, whoa, whoa. 507 00:34:45,760 --> 00:34:47,880 Guys, he made a move. 508 00:34:51,519 --> 00:34:52,639 What you gonna do for the boy? 509 00:34:54,079 --> 00:34:56,639 Listen, when we walk through the door, 510 00:34:56,639 --> 00:34:59,679 we all put skin in this game, okay? 511 00:34:59,679 --> 00:35:00,800 This is your job. 512 00:35:02,360 --> 00:35:03,719 But it's all of our asses. 513 00:35:04,480 --> 00:35:06,039 Now what are you gonna do, kill him? 514 00:35:07,920 --> 00:35:08,719 People get hurt. 515 00:35:09,440 --> 00:35:11,039 That's a cost of doing business. 516 00:35:12,440 --> 00:35:15,360 Put the gun down and let's get paid, please. 517 00:35:19,320 --> 00:35:20,079 Let's get paid. 518 00:35:23,039 --> 00:35:23,519 Fuck you. 519 00:35:26,559 --> 00:35:31,079 All right, cut the phone lines, kill the surveillance. 520 00:35:32,079 --> 00:35:34,079 Let's get the rest of this stuff out of the van. 521 00:35:34,079 --> 00:35:34,440 Yes, sir. 522 00:35:43,519 --> 00:35:43,840 It's cool. 523 00:35:45,679 --> 00:35:46,400 Keep it together, okay? 524 00:35:47,280 --> 00:35:47,559 Let's go. 525 00:35:56,920 --> 00:35:58,639 That wire was one of three wires 526 00:35:58,960 --> 00:36:02,000 that fell in the Hollywood area. 527 00:36:02,000 --> 00:36:03,719 The other one's just east of that. 528 00:36:04,039 --> 00:36:05,559 And frankly, up in the air here, 529 00:36:05,559 --> 00:36:08,320 we can see wires easily beyond the watch 530 00:36:08,599 --> 00:36:09,599 and drop the area. 531 00:36:10,119 --> 00:36:10,840 There's the wires. 532 00:36:11,840 --> 00:36:14,960 (muffled speaking) 533 00:36:14,960 --> 00:36:16,760 (muffled speaking) 534 00:36:16,760 --> 00:36:23,800 (gun fires) 535 00:36:26,480 --> 00:36:30,320 (muffled speaking) 536 00:36:31,000 --> 00:36:32,880 Drag us over here and fuck our shit up, all right? 537 00:36:32,880 --> 00:36:34,440 He's an Austrian, you can take him over there. 538 00:36:34,840 --> 00:36:36,440 All right, hey, hold up, hold up. 539 00:36:37,000 --> 00:36:37,960 Hey, what's up, man? 540 00:36:38,480 --> 00:36:39,280 Hey, what it do, man? 541 00:36:40,000 --> 00:36:40,480 You all right? 542 00:36:41,599 --> 00:36:43,199 Looking for my son Antoine. 543 00:36:44,000 --> 00:36:45,280 Oh, no, I ain't seen him. 544 00:36:45,440 --> 00:36:46,119 I'll put the word up. 545 00:36:47,079 --> 00:36:49,559 Hey, you might need this on me. 546 00:36:51,559 --> 00:36:52,159 Oh, I'm good. 547 00:36:52,920 --> 00:36:54,039 No, nigga, you don't understand. 548 00:36:54,360 --> 00:36:55,920 You better take this, motherfucking gun. 549 00:36:56,480 --> 00:36:57,119 Join us. 550 00:36:57,840 --> 00:36:58,840 Let us look out for you. 551 00:37:00,800 --> 00:37:01,920 I wanna look out for me. 552 00:37:03,079 --> 00:37:04,320 Help me find my son. 553 00:37:07,800 --> 00:37:10,920 (crowd cheering) 554 00:37:10,920 --> 00:37:14,239 (muffled speaking) 555 00:37:29,360 --> 00:37:34,199 (dramatic music) 556 00:37:34,199 --> 00:37:39,159 (laughing) 557 00:37:56,159 --> 00:37:57,000 There she is, boys. 558 00:37:57,960 --> 00:37:58,599 Honey, I'm home. 559 00:37:59,280 --> 00:38:00,639 Come on, I love this shit, come on. 560 00:38:01,440 --> 00:38:01,840 What's that? 561 00:38:04,559 --> 00:38:28,360 (dramatic music) (engine revving) 562 00:38:28,360 --> 00:38:34,280 (muffled speaking) 563 00:38:43,679 --> 00:38:44,599 Antoine! 564 00:38:54,920 --> 00:38:58,840 (crashing) 565 00:38:58,840 --> 00:39:08,960 (muffled concequauder acting) 566 00:39:08,960 --> 00:39:14,800 (dramatic music) 567 00:39:19,159 --> 00:39:19,800 Where's Antoine? 568 00:39:20,960 --> 00:39:23,800 Hey ammo! 569 00:39:24,199 --> 00:39:27,440 The f closest you do is gonna lose your damn mind! 570 00:39:30,679 --> 00:39:44,159 You gonna be gentle! 571 00:39:44,760 --> 00:39:47,639 You gotta be gentle. 572 00:39:47,639 --> 00:39:49,440 You can feel too deep. You gotta kiss her before you fight around, and lead her to Janet That's why! Help! so you can't throw too deep. 573 00:39:50,000 --> 00:39:51,360 You gotta kiss her before you fuck her. 574 00:39:51,639 --> 00:39:52,400 Got it, got it. 575 00:39:52,920 --> 00:39:58,519 [MUSIC PLAYING] 576 00:40:03,119 --> 00:40:28,280 [MUSIC PLAYING] [MUSIC PLAYING] 577 00:40:28,280 --> 00:40:33,039 [BUZZING] 578 00:40:36,079 --> 00:40:44,480 [MUSIC PLAYING] 579 00:40:44,480 --> 00:40:45,000 [MUSIC PLAYING] 580 00:40:45,000 --> 00:40:47,920 What the hell is going on? 581 00:40:52,840 --> 00:40:54,159 [MUSIC PLAYING] 582 00:40:54,159 --> 00:40:56,400 [MUSIC PLAYING] 583 00:40:57,719 --> 00:40:58,599 Almost there, almost there. 584 00:41:01,800 --> 00:41:02,199 [MUSIC PLAYING] 585 00:41:02,199 --> 00:41:02,760 Out of the way! 586 00:41:03,519 --> 00:41:04,960 Out of the way! 587 00:41:05,000 --> 00:41:07,679 [MUSIC PLAYING] 588 00:41:07,960 --> 00:41:08,920 Go, go, go! 589 00:41:09,519 --> 00:41:09,880 Oh, shit! 590 00:41:11,039 --> 00:41:12,360 [MUSIC PLAYING] 591 00:41:12,360 --> 00:41:15,079 [SCREAMING] 592 00:41:15,480 --> 00:41:16,519 Fuck, man! 593 00:41:17,239 --> 00:41:17,559 God! 594 00:41:17,960 --> 00:41:18,519 Get off! 595 00:41:18,920 --> 00:41:20,199 Come on, Ray! 596 00:41:20,960 --> 00:41:23,119 Oh, fuck you, that shit! 597 00:41:24,039 --> 00:41:26,519 [SCREAMING] 598 00:41:26,519 --> 00:41:31,719 Damn it! 599 00:41:32,320 --> 00:41:33,199 Oh, god! 600 00:41:33,960 --> 00:41:34,360 Fuck! 601 00:41:35,000 --> 00:41:35,800 You're in! 602 00:41:37,280 --> 00:41:37,920 You're in! 603 00:41:37,960 --> 00:41:38,679 Wait, wait, wait, wait. 604 00:41:39,559 --> 00:41:39,880 [LAUGHING] 605 00:41:39,960 --> 00:41:40,920 Come on, Ray! 606 00:41:40,920 --> 00:41:41,679 Don't move, don't move. 607 00:41:41,960 --> 00:41:43,480 Hold on, we gotta get him out. 608 00:41:43,840 --> 00:41:44,840 Pull him out, yeah? 609 00:41:44,960 --> 00:41:45,719 Pull him out, yeah? 610 00:41:45,719 --> 00:41:46,400 Pull him, pull him out! 611 00:41:46,679 --> 00:41:48,280 You can't move the forklift! 612 00:41:50,239 --> 00:41:51,199 Fuck you, Kenny. 613 00:41:53,519 --> 00:41:54,079 We gotta get him out. 614 00:41:54,079 --> 00:41:56,320 You ain't getting him out from under the forklift! 615 00:41:56,840 --> 00:41:58,079 Not with his legs still attached! 616 00:41:58,480 --> 00:42:00,679 Hold on a second, everybody calm the fuck down! 617 00:42:00,960 --> 00:42:02,559 You fucking talk to me like that! 618 00:42:02,960 --> 00:42:04,800 [SCREAMING] 619 00:42:06,920 --> 00:42:08,079 Hey, I got you, man. 620 00:42:08,079 --> 00:42:09,039 I got you, I got you. 621 00:42:09,039 --> 00:42:10,920 His leg is gone one way or another. 622 00:42:10,920 --> 00:42:11,960 It's just fucking gone. 623 00:42:12,360 --> 00:42:13,760 We move it back a little bit. 624 00:42:13,760 --> 00:42:14,400 There's no way! 625 00:42:18,599 --> 00:42:19,360 The fuck are you doing? 626 00:42:19,800 --> 00:42:21,079 Get the fuck out of my place! 627 00:42:21,400 --> 00:42:22,840 Don't you fuck with me in a ton, girl. 628 00:42:22,840 --> 00:42:24,119 I'm gonna break your fucking face! 629 00:42:24,760 --> 00:42:24,960 Ray! 630 00:42:24,960 --> 00:42:25,159 Ray! 631 00:42:25,920 --> 00:42:26,840 What the fuck are you doing? 632 00:42:27,000 --> 00:42:27,199 What? 633 00:42:28,599 --> 00:42:29,960 That shit is beyond fuck, man. 634 00:42:30,800 --> 00:42:31,719 [LAUGHING] 635 00:42:32,960 --> 00:42:34,199 Are you shitting me? 636 00:42:34,559 --> 00:42:35,480 That is fucking late. 637 00:42:36,159 --> 00:42:37,199 You gotta make a decision. 638 00:42:39,280 --> 00:42:40,800 Millions or a little late? 639 00:42:41,800 --> 00:42:42,519 What are you gonna do? 640 00:42:42,960 --> 00:42:43,559 It's your job. 641 00:42:43,960 --> 00:42:44,840 We're falling behind. 642 00:42:45,440 --> 00:42:46,320 Just come on. 643 00:42:46,880 --> 00:42:48,920 We'll get him to help him, he needs, when we're done. 644 00:42:53,320 --> 00:42:55,920 You son of a-- turn off that fucker, you liar! 645 00:42:55,960 --> 00:42:57,920 [SIGHS] 646 00:43:02,039 --> 00:43:03,119 Charlie Mac, one-niner. 647 00:43:03,639 --> 00:43:06,320 We got an alarm call at Plutont Metals inverted. 648 00:43:07,000 --> 00:43:07,840 We'll do a fly-by. 649 00:43:08,079 --> 00:43:08,760 Go check it out. 650 00:43:09,360 --> 00:43:10,079 Copy that. 651 00:43:10,079 --> 00:43:10,320 Over. 652 00:43:25,960 --> 00:43:38,440 [SIRENS] 653 00:43:41,920 --> 00:43:43,559 Don't fuck with me! 654 00:43:44,039 --> 00:43:45,480 Fuck with me! 655 00:43:51,519 --> 00:43:52,159 [SIRENS] 656 00:43:52,159 --> 00:43:56,280 Put your ass back in this car, sis, deal. 657 00:43:59,800 --> 00:44:08,920 Why'd you stop me, pop? 658 00:44:10,840 --> 00:44:12,679 These cops get to run through our hoods, 659 00:44:12,679 --> 00:44:13,920 do whatever the fuck they want to do to us, 660 00:44:13,960 --> 00:44:16,039 but we can't express ourselves. 661 00:44:16,480 --> 00:44:17,639 And Twon chill out. 662 00:44:17,960 --> 00:44:18,639 Fuck that, pop! 663 00:44:18,840 --> 00:44:19,599 We angry, man! 664 00:44:19,599 --> 00:44:20,320 Angry, too. 665 00:44:22,239 --> 00:44:24,039 This ain't our first rodeo. 666 00:44:28,079 --> 00:44:28,960 1965. 667 00:44:31,159 --> 00:44:33,039 See, the white folks called it Watts riots. 668 00:44:34,679 --> 00:44:37,599 We called it the-- the uprise, the Watts rebellion. 669 00:44:37,960 --> 00:44:44,679 I was around your same age, so I feel you. 670 00:44:46,079 --> 00:44:48,079 See, what we didn't think about, 671 00:44:49,639 --> 00:44:51,679 we burned all of our own shit down. 672 00:44:52,119 --> 00:44:53,880 What we gonna have left for us? 673 00:44:56,360 --> 00:44:57,440 Pop, what we got now, man? 674 00:44:59,599 --> 00:45:01,440 Man, I don't see your name on none of these stores. 675 00:45:03,480 --> 00:45:04,400 We don't own shit! 676 00:45:05,760 --> 00:45:05,920 So who gives a fuck? 677 00:45:05,960 --> 00:45:10,400 So who cares if we burn all the shit that they own? 678 00:45:10,960 --> 00:45:11,159 Hey. 679 00:45:11,519 --> 00:45:11,800 Hey! 680 00:45:12,280 --> 00:45:12,920 Look around. 681 00:45:15,360 --> 00:45:18,599 There's no cops, there's no ambulance, no fire trucks. 682 00:45:20,400 --> 00:45:22,519 They don't give a fuck about us. 683 00:45:22,920 --> 00:45:26,800 They're doing exactly what these white folks want us to do. 684 00:45:28,280 --> 00:45:29,280 Gotta think, Twon. 685 00:45:36,920 --> 00:45:40,679 We don't know what's going on. 686 00:45:40,679 --> 00:45:41,320 We don't know what you want us to do. 687 00:45:41,639 --> 00:45:44,039 We don't know what you want us to do. 688 00:45:44,039 --> 00:45:45,599 We don't see cameras all over, 689 00:45:45,599 --> 00:45:46,800 and people are all over. 690 00:45:46,800 --> 00:45:49,000 I don't think we're gonna have to tell them what to do. 691 00:45:49,400 --> 00:45:50,679 And how to get this under control. 692 00:45:51,480 --> 00:45:53,679 This is a super sloppy location. 693 00:45:54,000 --> 00:45:56,320 So what we can actually get that roof over a flat, 694 00:45:56,920 --> 00:46:00,320 place in this location and everything. 695 00:46:00,320 --> 00:46:02,599 And every time they go in, 696 00:46:02,920 --> 00:46:06,639 (ominous music) 697 00:46:06,639 --> 00:46:09,360 (man yelling) 698 00:46:09,360 --> 00:46:14,559 (man grunting) 699 00:46:14,679 --> 00:46:16,880 Holy shit! 700 00:46:17,440 --> 00:46:17,880 What the fuck? 701 00:46:19,119 --> 00:46:22,199 (man yelling) 702 00:46:22,280 --> 00:46:24,159 The fuck outta here. 703 00:46:24,440 --> 00:46:25,679 Hey, whoa man, what the? 704 00:46:28,039 --> 00:46:29,039 Get the fuck out! 705 00:46:30,000 --> 00:46:30,800 Fuck back, man. 706 00:46:31,199 --> 00:46:32,079 What the fuck? 707 00:46:32,400 --> 00:46:33,119 Where the fuck the kid? 708 00:46:33,519 --> 00:46:34,800 Where the fuck the kid is at? 709 00:46:37,719 --> 00:46:38,400 Stay in the car. 710 00:46:39,440 --> 00:46:40,920 Lock the doors and don't move. 711 00:46:43,559 --> 00:46:44,599 (man yelling) 712 00:46:46,280 --> 00:46:48,880 Hey, back up! 713 00:46:49,440 --> 00:46:50,480 Don't shoot, don't shoot. 714 00:46:50,800 --> 00:46:52,119 Back the fuck up, whatever you want. 715 00:46:53,039 --> 00:46:53,840 Give the fuck the kid! 716 00:46:53,960 --> 00:46:54,719 No, they're in the car. 717 00:46:55,920 --> 00:46:56,199 Back up! 718 00:46:56,800 --> 00:46:57,920 Hey, hey, well back up! 719 00:46:58,719 --> 00:46:59,519 Leave him alone. 720 00:46:59,519 --> 00:47:00,519 Back the fuck up, man. 721 00:47:00,519 --> 00:47:01,039 None of your business. 722 00:47:01,679 --> 00:47:02,280 Leave him alone. 723 00:47:04,960 --> 00:47:07,119 (man yelling) 724 00:47:10,199 --> 00:47:10,400 Fuck! 725 00:47:13,840 --> 00:47:15,880 Get in, get in. 726 00:47:16,320 --> 00:47:16,639 Let's go! 727 00:47:17,559 --> 00:47:18,880 Get the fuck outta here, now! 728 00:47:20,079 --> 00:47:22,119 Let's go! 729 00:47:24,480 --> 00:47:24,679 Now! 730 00:47:38,519 --> 00:47:42,880 (dramatic music) 731 00:47:43,119 --> 00:47:46,360 Put your seatbelt on. 732 00:48:01,639 --> 00:48:04,400 (dramatic music) 733 00:48:38,400 --> 00:48:41,960 (dramatic music) 734 00:48:50,880 --> 00:48:51,079 Ah! 735 00:48:52,840 --> 00:48:53,079 Okay. 736 00:48:54,960 --> 00:48:57,719 I think we're good. 737 00:48:58,800 --> 00:49:00,440 Ah, ha ha ha, get the toad out. 738 00:49:01,840 --> 00:49:02,920 Fuckin' saves the punchline. 739 00:49:03,320 --> 00:49:03,559 Move. 740 00:49:12,400 --> 00:49:13,440 Dennis, Denators. 741 00:49:15,239 --> 00:49:15,320 Dennis! 742 00:49:15,760 --> 00:49:15,960 Yeah. 743 00:49:37,119 --> 00:49:46,480 (dramatic music) 744 00:49:46,880 --> 00:49:47,599 Lights, lights, lights. 745 00:49:49,519 --> 00:49:55,360 Dennis! (engine revving) 746 00:50:01,639 --> 00:50:07,559 (dramatic music) 747 00:50:08,119 --> 00:50:10,079 Sure, Mag-1 Niner, dispatch. 748 00:50:10,519 --> 00:50:13,559 It looks pretty quiet over in Vernon at Pluton Metal. 749 00:50:13,960 --> 00:50:16,039 We're gonna head over to Crenshaw area, over. 750 00:50:17,199 --> 00:50:17,599 Copy that. 751 00:50:21,679 --> 00:50:23,599 Let's keep going. 752 00:50:25,039 --> 00:50:25,679 He's gone, he's gone, he's gone. 753 00:50:25,679 --> 00:50:25,880 Let's keep going. 754 00:50:26,159 --> 00:50:26,480 Let's go. 755 00:50:27,440 --> 00:50:29,840 (engine revving) 756 00:50:31,639 --> 00:50:36,320 (dramatic music) 757 00:50:39,639 --> 00:50:41,599 Yo, Pop, that was some real shit back there, man. 758 00:50:42,880 --> 00:50:45,039 You messed them fools up and you wasn't even scared. 759 00:50:46,079 --> 00:50:46,320 Amazing. 760 00:50:50,199 --> 00:50:51,880 You know what scares me about you? 761 00:50:54,280 --> 00:50:56,039 I don't want you to grow up to be like me. 762 00:50:56,400 --> 00:50:59,039 (dramatic music) 763 00:51:00,360 --> 00:51:04,480 My only reputation is putting niggas on their back. 764 00:51:08,039 --> 00:51:09,039 What's wrong with that, Pop? 765 00:51:14,000 --> 00:51:14,480 What's wrong with that? 766 00:51:20,840 --> 00:51:22,559 Stay calm, we'll be in and out. 767 00:51:22,599 --> 00:51:30,039 (engine revving) 768 00:51:30,039 --> 00:51:33,480 (radio chatter) 769 00:51:39,159 --> 00:51:43,000 What do you think you two are doing? 770 00:51:46,079 --> 00:51:46,559 To work. 771 00:51:48,320 --> 00:51:51,280 There's a curfew, licensed in registration. 772 00:51:53,599 --> 00:51:54,840 I'm on my way to work, officer. 773 00:52:03,079 --> 00:52:03,960 It's okay, move along. 774 00:52:07,079 --> 00:52:09,559 He's just letting go, that's some bullshit, man. 775 00:52:10,159 --> 00:52:11,440 You got something to say, boy? 776 00:52:12,559 --> 00:52:13,400 No, sir, it doesn't. 777 00:52:14,320 --> 00:52:16,639 Get out, open the trunk. 778 00:52:18,280 --> 00:52:18,639 Why? 779 00:52:18,639 --> 00:52:19,679 I need to make sure you're not 780 00:52:19,960 --> 00:52:21,920 transporting stolen property, that's why. 781 00:52:22,039 --> 00:52:22,679 Why, why, why, why? 782 00:52:22,719 --> 00:52:25,559 I said get the fuck out of the car and open the trunk. 783 00:52:26,199 --> 00:52:28,440 Pop, you don't have to get out the car, I'm here to charge. 784 00:52:29,119 --> 00:52:30,079 Get the fuck out. 785 00:52:31,039 --> 00:52:31,960 Get him out and check. 786 00:52:31,960 --> 00:52:32,800 Fuck this shit. 787 00:52:33,559 --> 00:52:33,760 Let's go. 788 00:52:36,920 --> 00:52:37,519 Hands on the hood. 789 00:52:44,159 --> 00:52:46,079 Do you have any weapons or contraband on you? 790 00:52:46,760 --> 00:52:47,199 No, sir. 791 00:52:47,199 --> 00:52:49,039 Do you have anything that can stick, pull, 792 00:52:49,079 --> 00:52:50,800 cut, or harm me in any way? 793 00:52:50,840 --> 00:52:51,280 I'm sorry. 794 00:52:52,000 --> 00:52:52,280 Spread them. 795 00:52:55,119 --> 00:52:57,360 I think he searches me and they don't have no warrant. 796 00:52:57,679 --> 00:52:58,199 Shut up. 797 00:52:59,440 --> 00:53:00,519 Don't do that to my son. 798 00:53:00,800 --> 00:53:02,039 I said shut the fuck up. 799 00:53:03,840 --> 00:53:04,960 Are you listening to me? 800 00:53:06,119 --> 00:53:08,000 It looks like you have a problem listening, 801 00:53:08,000 --> 00:53:09,320 so I'm gonna give you this hearing aid. 802 00:53:09,800 --> 00:53:10,840 You know what he's talking about? 803 00:53:11,239 --> 00:53:11,679 Shut up! 804 00:53:12,800 --> 00:53:14,119 On the car, don't fucking move. 805 00:53:19,280 --> 00:53:20,480 This is not even me, man. 806 00:53:23,960 --> 00:53:29,800 (dramatic music) 807 00:53:29,920 --> 00:53:34,519 All right, it's clean. 808 00:53:43,960 --> 00:53:44,719 Where did you say you work? 809 00:53:49,239 --> 00:53:50,480 Pluton Meadows off of 18. 810 00:53:53,400 --> 00:53:54,800 I better not see you two again. 811 00:53:55,440 --> 00:53:58,119 You're listening to me, now get the fuck out of here. 812 00:53:59,960 --> 00:54:00,400 Let him go. 813 00:54:05,639 --> 00:54:06,920 Let's go, come on. 814 00:54:21,880 --> 00:54:31,559 (dramatic music) 815 00:54:41,880 --> 00:54:45,519 All right, let's fuck her up. 816 00:54:48,119 --> 00:54:50,039 (gun fires) 817 00:54:51,880 --> 00:54:55,599 (dramatic music) 818 00:55:21,880 --> 00:55:23,719 (maniacal laughing) 819 00:55:24,159 --> 00:55:26,280 We're rich, boys, we're rich. 820 00:55:27,280 --> 00:55:29,840 Let's get it in the van and get the fuck out of here. 821 00:55:32,280 --> 00:55:34,920 Copeland, you're gonna be able to buy yourself 822 00:55:34,920 --> 00:55:36,719 a brand new foot with all this money. 823 00:55:37,400 --> 00:55:38,360 Better than the original. 824 00:55:40,199 --> 00:55:44,119 I'm proud of you, son. 825 00:55:44,840 --> 00:55:45,760 We're gonna be millionaires. 826 00:55:47,119 --> 00:55:48,280 We're gonna be millionaires. 827 00:55:49,719 --> 00:55:50,800 Yeah, yeah. 828 00:55:51,519 --> 00:55:52,280 I gotta prop the van. 829 00:55:55,960 --> 00:55:57,920 (dramatic music) 830 00:55:57,920 --> 00:56:07,400 (maniacal laughing) 831 00:56:07,400 --> 00:56:13,519 (water running) 832 00:56:21,519 --> 00:56:29,800 (dramatic music) 833 00:56:29,800 --> 00:56:33,440 (indistinct chatter) 834 00:56:51,559 --> 00:56:54,280 (engine revving) 835 00:57:22,039 --> 00:57:31,920 (indistinct chatter) 836 00:57:33,039 --> 00:57:34,559 This is a super-spopper location 837 00:57:35,360 --> 00:57:37,400 actually a group of over 100 people 838 00:57:37,400 --> 00:57:39,599 went into the museum and looted it. 839 00:57:39,960 --> 00:57:41,480 And every time they come in and they're looted, 840 00:57:41,920 --> 00:57:44,400 after they're done looting, they set fire in structure. 841 00:57:45,960 --> 00:57:48,519 (door slams) 842 00:57:58,360 --> 00:58:07,079 (dramatic music) 843 00:58:08,039 --> 00:58:09,960 Joe! 844 00:58:30,039 --> 00:58:32,920 (dramatic music) 845 00:58:32,920 --> 00:58:37,320 (gun fires) 846 00:58:39,400 --> 00:58:39,639 Man! 847 00:58:43,199 --> 00:58:50,039 (dramatic music) 848 00:58:51,320 --> 00:58:51,719 Man's wrong. 849 00:58:52,960 --> 00:58:56,920 (dramatic music) 850 00:59:09,079 --> 00:59:10,039 I'm gonna go the other way. 851 00:59:11,679 --> 00:59:14,320 (siren blaring) 852 00:59:15,920 --> 00:59:18,639 (dramatic music) 853 00:59:45,920 --> 00:59:48,639 (dramatic music) 854 01:00:28,599 --> 01:00:28,639 (dramatic music) 855 01:00:28,639 --> 01:00:30,320 (maniacal laughing) 856 01:00:45,920 --> 01:00:48,639 (dramatic music) 857 01:01:15,920 --> 01:01:26,119 (maniacal laughing) 858 01:01:26,119 --> 01:01:34,519 (dramatic music) 859 01:01:34,519 --> 01:01:50,719 (maniacal laughing) (dramatic music) 860 01:01:59,920 --> 01:02:00,480 Fucking kids. 861 01:02:01,360 --> 01:02:02,280 Never hear one of these. 862 01:02:03,639 --> 01:02:07,159 (dramatic music) 863 01:02:07,880 --> 01:02:08,079 Man! 864 01:02:09,800 --> 01:02:10,000 Man! 865 01:02:10,639 --> 01:02:14,079 (dramatic music) 866 01:02:15,079 --> 01:02:16,920 Who in the fuck is this? 867 01:02:18,039 --> 01:02:20,880 I was in the bathroom and he came in. 868 01:02:22,559 --> 01:02:23,480 (dramatic music) 869 01:02:26,360 --> 01:02:29,960 Shut up! 870 01:02:31,480 --> 01:02:32,239 Shut up, Brooklyn. 871 01:02:32,639 --> 01:02:33,519 Shut your fucking mouth. 872 01:02:34,039 --> 01:02:34,519 Shut up. 873 01:02:36,519 --> 01:02:37,039 Where's your brother? 874 01:02:37,440 --> 01:02:38,800 We gotta get the fuck out of here. 875 01:02:39,079 --> 01:02:39,199 Where's your brother? 876 01:02:39,280 --> 01:02:40,039 Where's your brother? 877 01:02:40,519 --> 01:02:41,199 I don't know. 878 01:02:43,039 --> 01:02:43,719 Shut the fuck up. 879 01:02:43,719 --> 01:02:45,119 I'm telling you, shut the fuck up. 880 01:02:45,159 --> 01:02:47,000 Okay, go, go, go, go. 881 01:02:47,960 --> 01:02:49,880 (crying) 882 01:02:50,159 --> 01:02:52,039 You're okay, Pope. 883 01:02:59,119 --> 01:03:00,039 Antoine King. 884 01:03:01,480 --> 01:03:04,800 2431 West 62nd place. 885 01:03:07,000 --> 01:03:08,679 Near sophomore Cretrow High. 886 01:03:11,000 --> 01:03:12,599 What the fuck are you doing here? 887 01:03:13,239 --> 01:03:14,039 Crashing our party. 888 01:03:15,760 --> 01:03:16,800 How the fuck are you doing? 889 01:03:17,199 --> 01:03:18,679 I came looking for my dad. 890 01:03:20,039 --> 01:03:20,679 He works here. 891 01:03:21,199 --> 01:03:22,320 What does your dad do? 892 01:03:23,320 --> 01:03:23,559 Mainlands. 893 01:03:24,320 --> 01:03:24,480 What? 894 01:03:24,880 --> 01:03:25,119 Mainlands. 895 01:03:25,400 --> 01:03:28,199 I tried to go home but I couldn't. 896 01:03:29,400 --> 01:03:30,360 The bus lines were down. 897 01:03:32,880 --> 01:03:35,320 So I came here looking for him. 898 01:03:35,800 --> 01:03:36,159 (grunting) 899 01:03:37,880 --> 01:03:38,719 Wake the fuck up. 900 01:03:40,360 --> 01:03:41,079 Where's my son? 901 01:03:43,199 --> 01:03:44,039 Where's my son? 902 01:03:45,679 --> 01:03:46,800 I don't know what you're talking about. 903 01:03:48,639 --> 01:03:52,079 You and your boys are robbing this joint right now, right? 904 01:03:55,559 --> 01:03:56,760 Who are you? 905 01:04:04,039 --> 01:04:05,280 You don't know who you fucking with. 906 01:04:09,079 --> 01:04:11,039 Man, this is not going well for you. 907 01:04:12,519 --> 01:04:14,360 It's not going well for me. 908 01:04:18,760 --> 01:04:20,480 Stan shall not go in well for you. 909 01:04:23,639 --> 01:04:23,760 Please. 910 01:04:26,719 --> 01:04:27,199 No. 911 01:04:30,039 --> 01:04:31,920 (grunting) 912 01:04:37,719 --> 01:04:40,440 (dramatic music) 913 01:05:06,119 --> 01:05:06,840 (dramatic music) 914 01:05:06,840 --> 01:05:07,880 You came here looking for your dad. 915 01:05:09,119 --> 01:05:17,960 (grunting) 916 01:05:17,960 --> 01:05:19,960 You know what? 917 01:05:23,159 --> 01:05:24,920 Today's your lucky day. 918 01:05:26,159 --> 01:05:27,239 Cause I'm feeling charitable. 919 01:05:29,280 --> 01:05:30,440 So I'm gonna let you go. 920 01:05:31,280 --> 01:05:34,079 I'm gonna let you go home to your daddy. 921 01:05:36,519 --> 01:05:37,519 I swear to you. 922 01:05:40,199 --> 01:05:43,159 I'm gonna let you go. 923 01:05:48,840 --> 01:05:55,039 I know where you live. 924 01:05:56,280 --> 01:06:00,599 If you talk to anyone about who or what you saw here, 925 01:06:01,800 --> 01:06:03,280 I'm gonna fucking kill you. 926 01:06:03,840 --> 01:06:07,039 I'm gonna kill your father, your mother, your dog, 927 01:06:07,440 --> 01:06:08,920 every relative you ever had. 928 01:06:08,920 --> 01:06:11,400 I'm gonna obliterate your whole fucking family, 929 01:06:11,400 --> 01:06:12,079 you little fuck. 930 01:06:21,960 --> 01:06:22,280 Goodbye. 931 01:06:24,320 --> 01:06:26,239 Get the fuck out of here. 932 01:06:37,440 --> 01:06:39,880 (yelling) 933 01:06:40,599 --> 01:06:42,199 Someone fucked us up. 934 01:06:42,840 --> 01:06:43,280 Where's Reagan? 935 01:06:43,679 --> 01:06:44,360 They took him. 936 01:06:45,159 --> 01:06:46,280 Hey, threshold, stop. 937 01:06:47,039 --> 01:06:47,440 Stop. 938 01:06:49,159 --> 01:06:51,159 Stop and get your ass back here. 939 01:06:52,519 --> 01:06:52,920 Now. 940 01:06:56,159 --> 01:06:57,440 Get over here. 941 01:07:03,320 --> 01:07:05,280 Easy, easy, easy, easy, we're gonna use him. 942 01:07:08,440 --> 01:07:09,159 Where's your father? 943 01:07:10,960 --> 01:07:11,880 Where's your fucking license? 944 01:07:11,880 --> 01:07:12,360 I don't know. 945 01:07:12,880 --> 01:07:13,599 No, your fucking license? 946 01:07:14,079 --> 01:07:14,599 I don't know. 947 01:07:15,760 --> 01:07:18,039 What do you wanna do with him? 948 01:07:19,679 --> 01:07:20,360 Gonna use him. 949 01:07:21,880 --> 01:07:22,840 We're gonna use him. 950 01:07:25,920 --> 01:07:25,960 (dramatic music) 951 01:07:38,440 --> 01:07:39,559 Fuck, check the van. 952 01:07:40,079 --> 01:07:42,880 I see that. 953 01:07:45,280 --> 01:07:45,599 Fuck. 954 01:07:52,639 --> 01:07:53,719 Murph, boy. 955 01:07:54,840 --> 01:07:55,719 We got a problem. 956 01:07:56,800 --> 01:07:57,599 The fuck is it? 957 01:07:58,840 --> 01:08:00,119 The ignition rotor is missing. 958 01:08:01,719 --> 01:08:02,360 Fuck is a rotor? 959 01:08:02,960 --> 01:08:04,679 We can't start the van without it. 960 01:08:08,719 --> 01:08:10,079 Son of a bitch. 961 01:08:10,079 --> 01:08:24,079 (dramatic music) 962 01:08:27,479 --> 01:08:30,840 Boss, we can't find Reagan anywhere. 963 01:08:31,079 --> 01:08:31,279 What? 964 01:08:32,399 --> 01:08:36,439 Yes, and we can't start the van either. 965 01:08:38,039 --> 01:08:38,720 Why the fuck not? 966 01:08:39,560 --> 01:08:41,600 Because the ignition rotor is missing. 967 01:08:46,399 --> 01:08:48,319 Your old man is playing with your life. 968 01:08:48,880 --> 01:08:50,359 He's playing with your fucking life. 969 01:08:51,079 --> 01:08:54,199 Maybe I should walk out and try to find another vehicle. 970 01:08:54,319 --> 01:08:55,960 No, no, that's a bad idea. 971 01:08:56,560 --> 01:08:57,840 What about the two cars out in front? 972 01:09:00,560 --> 01:09:02,560 Their suspensions won't support the way-- 973 01:09:02,600 --> 01:09:03,520 Chad, we have to find Reagan. 974 01:09:04,039 --> 01:09:04,920 I know, Dennis. 975 01:09:05,920 --> 01:09:08,159 I'm well aware that we don't have your brother. 976 01:09:09,359 --> 01:09:11,720 Just load up the rest of the bars, we'll clean up, 977 01:09:11,920 --> 01:09:13,239 let's get that fucking rotor, 978 01:09:13,680 --> 01:09:15,319 we'll get the fuck out of here. 979 01:09:16,760 --> 01:09:19,600 I got all the leverage I need right there. 980 01:09:23,399 --> 01:09:23,640 (engine revving) 981 01:09:35,960 --> 01:09:40,439 (sighs) 982 01:09:40,439 --> 01:09:42,880 (engine revving) 983 01:09:42,880 --> 01:09:46,600 (screams) 984 01:09:46,600 --> 01:09:51,159 (screams) 985 01:09:51,159 --> 01:09:55,039 (grunts) 986 01:10:05,960 --> 01:10:07,520 (grunts) 987 01:10:14,399 --> 01:10:15,680 Give me the rotor to the van. 988 01:10:16,239 --> 01:10:16,760 Fuck you. 989 01:10:19,439 --> 01:10:20,840 (grunts) 990 01:10:21,680 --> 01:10:21,880 What? 991 01:10:22,359 --> 01:10:23,239 You fucking say. 992 01:10:24,880 --> 01:10:25,520 Fuck you. 993 01:10:25,560 --> 01:10:25,760 Huh? 994 01:10:28,520 --> 01:10:33,920 Come on, come on. 995 01:10:38,800 --> 01:10:40,119 Where's the rotor to the van? 996 01:10:40,960 --> 01:10:41,720 Hmm? Huh? 997 01:10:47,239 --> 01:10:47,439 Easy. 998 01:10:48,720 --> 01:10:52,960 (grunts) 999 01:10:52,960 --> 01:10:58,279 (grunts) 1000 01:10:58,279 --> 01:10:58,920 (grunts) 1001 01:10:58,920 --> 01:11:00,439 (grunts) 1002 01:11:01,119 --> 01:11:10,399 (grunts) 1003 01:11:10,399 --> 01:11:17,399 (grunts) 1004 01:11:17,399 --> 01:11:18,520 (grunts) 1005 01:11:18,520 --> 01:11:26,600 (bell rings) 1006 01:11:32,119 --> 01:11:33,039 Fuck me. 1007 01:11:35,439 --> 01:11:37,359 (grunts) 1008 01:11:37,359 --> 01:11:40,479 (laughs) 1009 01:11:40,960 --> 01:11:42,399 Sounds like you're down to die. 1010 01:11:44,359 --> 01:11:46,800 (grunts) 1011 01:11:50,399 --> 01:11:51,399 Son of a bitch. 1012 01:11:53,560 --> 01:11:54,680 (somber music) 1013 01:12:07,840 --> 01:12:10,359 (grunts) 1014 01:12:11,279 --> 01:12:11,960 Fuck him, relax. 1015 01:12:16,399 --> 01:12:19,199 (grunts) 1016 01:12:19,199 --> 01:12:22,680 Don't be stupid. 1017 01:12:25,800 --> 01:12:27,800 (grunts) 1018 01:12:31,119 --> 01:12:38,840 (grunts) 1019 01:12:48,119 --> 01:12:49,039 I guess your crew 1020 01:12:52,119 --> 01:12:55,520 don't believe in the whole honor amongst these system. 1021 01:12:59,399 --> 01:13:00,039 The old man 1022 01:13:01,119 --> 01:13:04,319 is a heartless motherfucker. 1023 01:13:07,119 --> 01:13:09,439 That black man was on the ground. 1024 01:13:12,319 --> 01:13:14,560 He shot him up. 1025 01:13:18,119 --> 01:13:21,880 This fucking unloaded on him. 1026 01:13:24,800 --> 01:13:25,119 Bullshit. 1027 01:13:27,159 --> 01:13:28,439 Did it in front of my son. 1028 01:13:31,119 --> 01:13:35,079 (panting) 1029 01:13:36,000 --> 01:13:37,359 Bullshit. 1030 01:13:39,159 --> 01:13:41,199 And he put the guard up to my son's head. 1031 01:13:43,600 --> 01:13:45,640 (sighs) 1032 01:13:45,640 --> 01:13:50,359 (door opens) 1033 01:13:50,359 --> 01:13:53,119 (water splashing) 1034 01:14:01,119 --> 01:14:11,840 (somber music) 1035 01:14:25,119 --> 01:14:27,640 Look, I need you to be honest with me. 1036 01:14:29,239 --> 01:14:29,760 Do you know 1037 01:14:30,960 --> 01:14:31,800 where my brother is? 1038 01:14:40,840 --> 01:14:42,960 I just watched your dad kill a man. 1039 01:14:47,920 --> 01:14:50,520 If I knew where your brother was, believe me, I would tell you. 1040 01:14:51,119 --> 01:14:57,840 (panting) 1041 01:14:58,600 --> 01:15:02,760 That old man in there, that's my dad. 1042 01:15:06,039 --> 01:15:10,239 And honestly, man, it's a fucking miracle 1043 01:15:10,239 --> 01:15:12,520 that your son's still alive. 1044 01:15:15,119 --> 01:15:17,079 And now your kid, he's just a witness. 1045 01:15:18,119 --> 01:15:21,760 You don't let witnesses live. 1046 01:15:26,359 --> 01:15:30,159 I gotta find him. 1047 01:15:32,439 --> 01:15:36,239 You understand that, right? 1048 01:15:39,239 --> 01:15:43,079 But, I promise I am not going to let anything happen to you. 1049 01:15:43,479 --> 01:15:49,960 I am not going to let anything happen to you. 1050 01:15:50,960 --> 01:15:52,239 You girls having a nice chat? 1051 01:15:54,159 --> 01:15:54,960 I, I, I-- 1052 01:15:55,119 --> 01:15:56,359 Why are you fucking talking to him? 1053 01:15:56,680 --> 01:15:58,279 I mean, I'm getting information. 1054 01:16:01,119 --> 01:16:03,319 Did you know that his father has your fucking brother? 1055 01:16:05,079 --> 01:16:05,720 Did you know that? 1056 01:16:06,560 --> 01:16:08,960 What information are you getting, huh? 1057 01:16:09,960 --> 01:16:10,119 Shut up. 1058 01:16:13,119 --> 01:16:14,359 Get up. 1059 01:16:17,520 --> 01:16:18,960 You're gonna get us out of this. 1060 01:16:19,239 --> 01:16:21,840 Because if you don't, I'm gonna fucking kill you. 1061 01:16:23,039 --> 01:16:23,319 Walk. 1062 01:16:26,039 --> 01:16:26,479 Smorten up. 1063 01:16:29,760 --> 01:16:32,800 I never wanted to hurt anybody, okay? 1064 01:16:34,680 --> 01:16:36,600 I sure as hell don't want anything to happen to your kid. 1065 01:16:37,640 --> 01:16:39,119 You sure the fuck don't. 1066 01:16:44,119 --> 01:16:46,239 The toilets need scrubbing, Mercer. 1067 01:16:47,039 --> 01:16:48,760 The toilets need scrubbing. 1068 01:16:49,800 --> 01:16:54,319 I got somebody here who wants to talk to you. 1069 01:16:56,239 --> 01:16:56,920 Don't trust him. 1070 01:16:57,760 --> 01:16:59,520 Don't listen to anything he says, man. 1071 01:17:03,399 --> 01:17:03,880 Press the button. 1072 01:17:04,279 --> 01:17:04,960 Say, "Dad." 1073 01:17:09,239 --> 01:17:09,359 Dad? 1074 01:17:11,199 --> 01:17:11,880 What? 1075 01:17:13,119 --> 01:17:14,800 They're gonna kill me. 1076 01:17:15,079 --> 01:17:15,279 Dad? 1077 01:17:15,680 --> 01:17:17,199 They're gonna kill me, dad? 1078 01:17:19,119 --> 01:17:21,640 Dad, they're gonna kill you. 1079 01:17:23,039 --> 01:17:26,800 If you don't do what they say. 1080 01:17:28,760 --> 01:17:32,159 Mercer, how about a drink? 1081 01:17:33,479 --> 01:17:38,399 Your son, from my son, and the rotor is a liar. 1082 01:17:40,000 --> 01:17:41,079 They're just gonna kill you and then your son. 1083 01:17:41,119 --> 01:17:44,159 Fuck up! 1084 01:17:48,119 --> 01:17:51,319 Your kid's gonna get a bullet in the head. 1085 01:17:56,439 --> 01:18:04,119 You're gonna help me get my son. 1086 01:18:14,279 --> 01:18:23,079 (tense music) 1087 01:18:25,119 --> 01:18:26,800 It's almost over, Crenshaw. 1088 01:18:32,119 --> 01:18:34,039 Hey, stop right there! 1089 01:18:34,840 --> 01:18:35,079 Dad! 1090 01:18:37,359 --> 01:18:37,680 Stop! 1091 01:18:42,199 --> 01:18:42,840 Get the rotor. 1092 01:18:44,039 --> 01:18:44,239 Reed! 1093 01:18:45,359 --> 01:18:45,880 You good? 1094 01:18:46,640 --> 01:18:47,399 Dad, I'm cool. 1095 01:18:47,760 --> 01:18:48,039 I'm cool. 1096 01:18:49,520 --> 01:18:52,399 You gotta put it back in the van. 1097 01:18:55,760 --> 01:18:58,119 After all the bullshit you put me through tonight, 1098 01:18:58,520 --> 01:19:01,600 you're lucky I don't just kill this motherfucking kid right now. 1099 01:19:05,520 --> 01:19:06,199 Give me my son. 1100 01:19:07,439 --> 01:19:09,079 You killed one of my guys. 1101 01:19:10,119 --> 01:19:11,840 You fucked up my life. 1102 01:19:13,560 --> 01:19:17,960 Let us go, and you can go right back to whatever the fuck you was doing. 1103 01:19:19,159 --> 01:19:20,159 And if I don't? 1104 01:19:21,960 --> 01:19:23,359 Then we got a problem, homie. 1105 01:19:24,279 --> 01:19:27,520 Well, then I guess we got a fucking problem, homie. 1106 01:19:30,159 --> 01:19:31,439 Yes, sir. 1107 01:19:32,439 --> 01:19:33,279 Goodbye, Crenshaw. 1108 01:19:35,199 --> 01:19:36,079 Get down! 1109 01:19:36,520 --> 01:19:37,119 Go, go, go! 1110 01:19:40,399 --> 01:19:45,840 (gunshots) 1111 01:19:49,119 --> 01:19:50,600 Wow, shit, get us! 1112 01:19:52,079 --> 01:19:52,520 Get up! 1113 01:19:52,920 --> 01:19:53,359 It's gonna break! 1114 01:19:58,119 --> 01:19:58,760 You all right? 1115 01:19:58,960 --> 01:19:59,399 Get out! 1116 01:20:01,199 --> 01:20:03,119 (engine revs) 1117 01:20:09,119 --> 01:20:12,319 (tires screech) 1118 01:20:12,319 --> 01:20:14,640 You gotta wire the car up front! 1119 01:20:21,119 --> 01:20:22,279 Keep the pressure. 1120 01:20:23,319 --> 01:20:24,279 Look at me. 1121 01:20:25,199 --> 01:20:25,920 Look at me! 1122 01:20:26,239 --> 01:20:27,960 Hey, you're gonna be fine. 1123 01:20:28,439 --> 01:20:29,079 You're gonna be fine. 1124 01:20:32,439 --> 01:20:38,119 Come on! 1125 01:20:39,119 --> 01:20:40,600 Oh, fuck! 1126 01:20:50,119 --> 01:20:50,880 Go! 1127 01:20:53,840 --> 01:20:58,840 Get away with my money! 1128 01:21:09,119 --> 01:21:10,279 (tires screech) 1129 01:21:12,119 --> 01:21:12,720 Oh, my God. 1130 01:21:13,119 --> 01:21:13,560 Oh, my God. 1131 01:21:13,680 --> 01:21:14,119 Oh, my God. 1132 01:21:14,119 --> 01:21:14,319 Good. 1133 01:21:14,560 --> 01:21:15,039 Oh, my God. 1134 01:21:15,399 --> 01:21:16,880 I'm all right! 1135 01:21:17,800 --> 01:21:18,680 It needs a hospital. 1136 01:21:39,199 --> 01:21:40,640 Come on, push. 1137 01:21:41,000 --> 01:21:41,680 Just keep pushing. 1138 01:21:42,119 --> 01:21:42,800 Hold the pressure. 1139 01:21:43,760 --> 01:21:44,520 Stay with me. 1140 01:21:44,520 --> 01:21:45,279 Hey, hey, hey. 1141 01:21:45,600 --> 01:21:46,359 Guess what? 1142 01:21:46,800 --> 01:21:47,039 What? 1143 01:21:48,600 --> 01:21:49,279 My ranch. 1144 01:21:50,199 --> 01:21:52,239 My ranch. 1145 01:21:54,640 --> 01:21:54,960 Shoot him! 1146 01:22:01,119 --> 01:22:02,119 Oh, shit! 1147 01:22:10,800 --> 01:22:13,920 (tires screech) 1148 01:22:19,119 --> 01:22:20,159 He's losing a lot of life! 1149 01:22:24,119 --> 01:22:25,560 I don't wanna die, Regan! 1150 01:22:26,640 --> 01:22:27,199 Hold on! 1151 01:22:27,399 --> 01:22:28,119 Hold on. 1152 01:22:39,119 --> 01:22:39,760 Hold it. 1153 01:22:45,119 --> 01:22:47,239 Don't let him make you throw it over. 1154 01:22:48,319 --> 01:22:49,239 Don't look back! 1155 01:22:52,119 --> 01:22:54,640 Get out of here, you better help me! 1156 01:22:55,039 --> 01:22:56,119 You should've taken care of that. 1157 01:23:05,119 --> 01:23:06,159 No! 1158 01:23:06,880 --> 01:23:07,079 Fuck! 1159 01:23:07,119 --> 01:23:08,680 Get him out of here! 1160 01:23:08,680 --> 01:23:09,000 What happened? 1161 01:23:09,680 --> 01:23:11,880 Put your head up. 1162 01:23:22,479 --> 01:23:34,119 Fuck me! 1163 01:23:37,119 --> 01:23:41,720 (tires screech) 1164 01:23:41,720 --> 01:23:56,600 Daddy got in! 1165 01:24:04,119 --> 01:24:04,319 Daddy! 1166 01:24:06,119 --> 01:24:06,920 No, shit! 1167 01:24:08,760 --> 01:24:08,840 (tires screech) 1168 01:24:08,840 --> 01:24:11,119 (tires screech) 1169 01:24:11,119 --> 01:24:35,119 (tires screech) (tires screech) 1170 01:25:08,079 --> 01:25:12,079 (tires screech) 1171 01:25:12,079 --> 01:25:12,119 Fucking hell! 1172 01:25:34,119 --> 01:25:39,319 Hey. 1173 01:25:41,079 --> 01:25:45,560 I did the best that I could, son. 1174 01:25:47,119 --> 01:25:50,119 I'm sorry it wasn't enough. 1175 01:25:52,760 --> 01:25:54,520 (gasp) 1176 01:25:54,520 --> 01:25:55,439 (gasp) 1177 01:25:55,439 --> 01:25:59,119 (gunshot) 1178 01:26:04,119 --> 01:26:06,880 (gunshot) 1179 01:26:16,119 --> 01:26:17,479 You motherfucker! 1180 01:26:21,720 --> 01:26:22,840 Do you know how much you car? 1181 01:26:51,600 --> 01:26:52,199 (gasp) 1182 01:26:53,119 --> 01:26:54,039 I'm crying. 1183 01:26:57,119 --> 01:26:58,119 I'm crying too. 1184 01:27:34,119 --> 01:27:40,800 (sigh) 1185 01:27:40,800 --> 01:27:45,279 I'm sorry. 1186 01:27:49,239 --> 01:27:58,119 I'm sorry. 1187 01:28:04,119 --> 01:28:13,399 (sigh) 1188 01:28:13,399 --> 01:28:21,319 Yeah. 1189 01:28:34,119 --> 01:28:35,119 (sigh) 71466

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.