Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,466 --> 00:00:02,266
un momento
2
00:00:11,766 --> 00:00:13,666
podría presentarse por favor
3
00:00:14,633 --> 00:00:16,200
sí bueno yo soy el sargento
4
00:00:17,366 --> 00:00:19,166
Jorge Alberto Velasco de Argentina
5
00:00:19,766 --> 00:00:20,266
ahora
6
00:00:20,266 --> 00:00:22,500
me asignaron como comandante de la unidad de jártida
7
00:00:22,500 --> 00:00:24,600
estoy como uno de los sargentos mayores que
8
00:00:24,933 --> 00:00:27,233
está a cargo de la unidad en este momento
9
00:00:28,233 --> 00:00:32,033
eh he estado en lo que vendría a ser Antártida
10
00:00:32,333 --> 00:00:33,733
estuve también en Haití
11
00:00:33,900 --> 00:00:35,333
República Dominicana
12
00:00:35,500 --> 00:00:36,333
y actualmente
13
00:00:36,333 --> 00:00:38,200
también estuve trabajando en lo que vendría a ser
14
00:00:38,200 --> 00:00:39,300
la parte de lugansk
15
00:00:39,566 --> 00:00:42,233
hasta que me reintegré a la a la unidad de harti
16
00:00:43,500 --> 00:00:44,566
sí ah
17
00:00:45,666 --> 00:00:48,633
cuánto tiempo ah ocupas este cargo
18
00:00:49,333 --> 00:00:51,133
este cargo lo estoy ocupando
19
00:00:51,900 --> 00:00:55,033
prácticamente de que ingresé a la unidad hartia
20
00:00:55,033 --> 00:00:56,133
hace aproximadamente
21
00:00:56,333 --> 00:01:00,466
unos 5 meses 5 meses sí ah
22
00:01:01,966 --> 00:01:02,900
cuánto
23
00:01:04,033 --> 00:01:06,000
ujum eh
24
00:01:06,166 --> 00:01:10,233
cuál es su opinión sobre la guerra en Ucrania Ucrania
25
00:01:10,400 --> 00:01:12,700
la guerra la guerra
26
00:01:13,800 --> 00:01:15,533
y la guerra acá en Ucrania
27
00:01:16,400 --> 00:01:20,166
qué opino opino que es 1 1 guerra
28
00:01:21,000 --> 00:01:21,833
muy desigual
29
00:01:21,833 --> 00:01:24,266
muy despareja teniendo en cuenta que estamos
30
00:01:24,900 --> 00:01:27,533
con una de las primeras potencias mundiales como Rusia
31
00:01:27,533 --> 00:01:29,833
que tiene un gran poder amnomentístico
32
00:01:30,100 --> 00:01:31,533
como de personal
33
00:01:31,566 --> 00:01:33,400
tiene una dotación muy grande
34
00:01:33,733 --> 00:01:36,300
en todas los factores y en todas las instancias
35
00:01:36,300 --> 00:01:38,400
como para establecer un combate
36
00:01:39,133 --> 00:01:41,933
y hay una desigual este
37
00:01:43,733 --> 00:01:45,933
no hay una igualdad digamos de potencia
38
00:01:46,133 --> 00:01:47,466
y eso lleva a que Ucrania
39
00:01:47,466 --> 00:01:49,200
se tenga que esforzar muchísimo más
40
00:01:49,200 --> 00:01:50,066
tanto en forma
41
00:01:50,733 --> 00:01:53,866
de de armamento como también en el personal de la gente
42
00:01:54,166 --> 00:01:57,900
en en el recurso humano que se necesita para combatir
43
00:01:58,400 --> 00:01:59,800
actualmente
44
00:02:01,600 --> 00:02:02,400
ah
45
00:02:02,766 --> 00:02:07,533
muchos dicen que la guerrera ah en Ucrania es muy dura
46
00:02:07,533 --> 00:02:09,700
está de acuerdo
47
00:02:10,066 --> 00:02:13,333
ah con esta afirmación sí estoy de acuerdo
48
00:02:13,333 --> 00:02:16,266
es muy dura desde todos los ámbitos psicológico
49
00:02:16,266 --> 00:02:18,366
físico táctico
50
00:02:18,500 --> 00:02:20,700
psicológico mental
51
00:02:21,166 --> 00:02:23,800
la verdad que es una guerra en en
52
00:02:25,366 --> 00:02:28,133
con condiciones que son muy desfavorales para el
53
00:02:28,133 --> 00:02:28,900
para el hombre
54
00:02:28,900 --> 00:02:30,300
para el soldado en sí mismo
55
00:02:30,766 --> 00:02:32,800
partiendo de las bases psicológicas
56
00:02:32,800 --> 00:02:34,766
la ausencia de de la familia
57
00:02:34,766 --> 00:02:37,233
la parte eh logística
58
00:02:37,533 --> 00:02:42,166
es un es 1 1 guerra muy actualizada
59
00:02:42,800 --> 00:02:44,133
muy tecnológica
60
00:02:44,433 --> 00:02:46,400
que ha variado en en los diferentes
61
00:02:46,533 --> 00:02:48,766
ámbitos geográficos particulares
62
00:02:49,266 --> 00:02:51,533
como también ha influenciado mucho también en en
63
00:02:51,733 --> 00:02:54,066
en la calidad de soldado y en el desempeño no
64
00:02:54,400 --> 00:02:56,666
hoy el hombre o el soldado mejor dicho
65
00:02:56,933 --> 00:02:58,366
tiene una capacidad de
66
00:02:58,433 --> 00:03:00,133
de equipo que es superior a lo del
67
00:03:00,133 --> 00:03:01,466
a lo de los 40 kilos
68
00:03:01,466 --> 00:03:03,766
45 kilos de eh
69
00:03:03,766 --> 00:03:04,533
de peso
70
00:03:04,533 --> 00:03:07,200
que tiene que llevar para llegar a la línea de combate
71
00:03:07,233 --> 00:03:10,533
y eh establecer el combate propiamente dicho
72
00:03:10,533 --> 00:03:16,033
ya sea para fortificaciones como para eh asaltos
73
00:03:16,866 --> 00:03:18,433
sí ah
74
00:03:20,933 --> 00:03:26,366
qué debe entrenar cada eh combatiente extranjero
75
00:03:26,366 --> 00:03:27,733
extranjero sí
76
00:03:28,100 --> 00:03:33,366
extranjero ah antes de venir a indagrada eh en Ucrania
77
00:03:33,666 --> 00:03:36,033
tiene que tener muchos factores antes de venir
78
00:03:36,033 --> 00:03:37,500
el primero es que
79
00:03:37,900 --> 00:03:40,100
eh antes de tener un
80
00:03:40,700 --> 00:03:42,766
antes de ir como acaba de mencionar
81
00:03:43,233 --> 00:03:44,600
anteriormente
82
00:03:44,733 --> 00:03:46,600
es la capacidad de la condición humano
83
00:03:46,600 --> 00:03:47,366
muchas personas
84
00:03:47,366 --> 00:03:48,666
o muchos extranjeros vienen
85
00:03:48,833 --> 00:03:51,266
creyendo de que esto es algo muy fácil
86
00:03:51,566 --> 00:03:54,133
muy sencillo debido a la gran propaganda
87
00:03:54,633 --> 00:03:56,900
eh que se le está dando en el TikTok
88
00:03:57,000 --> 00:03:58,266
Facebook Instagram
89
00:03:58,666 --> 00:03:59,900
y el alcance que está teniendo
90
00:03:59,900 --> 00:04:02,466
digamos la propaganda que se le hace en en Ucrania
91
00:04:02,966 --> 00:04:05,000
que se aleja muchísimo de la realidad
92
00:04:05,000 --> 00:04:06,766
porque no tiene nada que ver con la realidad
93
00:04:06,766 --> 00:04:07,700
que se vive en el frente
94
00:04:08,133 --> 00:04:10,800
muchos creen que pueden venir por un sueldo por un pago
95
00:04:11,233 --> 00:04:12,766
o por una mejor calidad de vida
96
00:04:13,000 --> 00:04:15,166
pero eso se desintegra
97
00:04:15,166 --> 00:04:17,066
cuando nosotros vamos acercándonos a una línea
98
00:04:17,066 --> 00:04:19,100
más y más quizás cuando venimos
99
00:04:19,100 --> 00:04:22,133
solamente escuchamos algún ruido de alguna explosión
100
00:04:22,600 --> 00:04:25,266
muy lejana pero cuando estamos en la línea de combate
101
00:04:25,766 --> 00:04:27,533
las explosiones no son lejanas
102
00:04:27,633 --> 00:04:31,400
son a 2 3 5m inclusive cerca de nosotros
103
00:04:31,633 --> 00:04:33,566
en donde eso puede provocar una herida
104
00:04:33,566 --> 00:04:35,533
yo ya tengo dos heridas una en el brazo
105
00:04:35,533 --> 00:04:36,900
una en el pecho con dos esquilas
106
00:04:37,233 --> 00:04:40,466
de dos de granadas en en en en mis pulmones
107
00:04:40,933 --> 00:04:43,666
entonces a la hora de que uno empieza ahí
108
00:04:43,666 --> 00:04:46,533
tomar contacto con la guerra y se acerca a la realidad
109
00:04:47,033 --> 00:04:48,800
todo el aspecto y el espectro
110
00:04:48,933 --> 00:04:50,800
cambia totalmente y radicalmente
111
00:04:50,800 --> 00:04:51,533
sobre el individuo
112
00:04:51,533 --> 00:04:53,033
sobre el combatiente individual
113
00:04:57,733 --> 00:04:59,833
eh eh es posible prepararte
114
00:04:59,833 --> 00:05:01,600
eh de alguna
115
00:05:01,766 --> 00:05:08,000
la manera para un extranjero que va a a Ucrania
116
00:05:08,633 --> 00:05:12,333
si tienen alguna posibilidad de de de prepararse sí
117
00:05:12,433 --> 00:05:14,466
hay todas hay unas variantes
118
00:05:14,666 --> 00:05:16,533
pero el factor humano de un soldado
119
00:05:17,033 --> 00:05:18,233
no es la preparación
120
00:05:18,633 --> 00:05:21,433
sino en cómo tiene que mantener la resistencia
121
00:05:21,433 --> 00:05:23,066
y la capacidad de sobrehumana
122
00:05:23,766 --> 00:05:26,033
para poder combatir
123
00:05:26,033 --> 00:05:27,466
tanto en el desplazamiento
124
00:05:27,466 --> 00:05:29,133
como en la tarea en sí mismo de
125
00:05:29,366 --> 00:05:30,533
del combate no
126
00:05:30,666 --> 00:05:33,566
no está solamente marchar 5 6 o
127
00:05:33,766 --> 00:05:35,733
o 15km
128
00:05:35,733 --> 00:05:37,933
sino también el hecho de que tiene que combatir
129
00:05:37,933 --> 00:05:38,933
y tiene que reservar
130
00:05:39,800 --> 00:05:41,600
fuerzas mucha energía
131
00:05:41,600 --> 00:05:43,600
para poder continuar en el combate
132
00:05:43,600 --> 00:05:44,766
y dar lo mejor de uno
133
00:05:45,166 --> 00:05:46,166
la verdad que si
134
00:05:47,333 --> 00:05:49,933
más allá de tener 1 1 rendimiento físico
135
00:05:50,200 --> 00:05:51,933
que en los 10 minutos se cansa
136
00:05:52,133 --> 00:05:54,966
y y uno directamente ya no tiene la condición humana
137
00:05:55,366 --> 00:05:57,033
y física para seguir ya
138
00:05:57,333 --> 00:06:00,366
parte la condición psicológica y mental del individuo
139
00:06:00,366 --> 00:06:02,066
del soldado individual no
140
00:06:03,333 --> 00:06:04,133
em
141
00:06:06,366 --> 00:06:09,300
cuáles son las eh principales eh
142
00:06:09,766 --> 00:06:17,200
civilidades que eh debe tener un combatiente extranjero
143
00:06:17,200 --> 00:06:19,700
cualidades cualidades
144
00:06:21,400 --> 00:06:23,933
cualidades de un combatiente extranjero
145
00:06:24,800 --> 00:06:27,066
primero la fortaleza mental que tiene que tener
146
00:06:27,066 --> 00:06:28,833
la determinación para venir a una guerra
147
00:06:29,233 --> 00:06:30,033
vuelvo a repetir
148
00:06:30,300 --> 00:06:32,066
no estamos conscientes de exactamente
149
00:06:32,066 --> 00:06:33,166
qué es lo que venimos a cumplir
150
00:06:33,600 --> 00:06:35,133
a la hora de comprar un pasaje
151
00:06:35,700 --> 00:06:38,900
e y venir a Ucrania porque cuentan muchos factores
152
00:06:39,200 --> 00:06:41,066
hay muchas unidades eh
153
00:06:41,633 --> 00:06:45,700
en Ucrania eh que no están pagando lo que corresponde
154
00:06:45,800 --> 00:06:47,933
y el salario es muy poco y muy reducido
155
00:06:47,933 --> 00:06:49,266
a medida que va pasando lo
156
00:06:49,500 --> 00:06:52,633
los meses también el sueldo y el el el
157
00:06:53,300 --> 00:06:57,466
la moneda propiamente dicho de acá de Ucrania está
158
00:06:57,566 --> 00:06:58,833
se está devaluando
159
00:06:59,300 --> 00:07:00,133
por tal razón
160
00:07:00,133 --> 00:07:00,666
también el
161
00:07:00,666 --> 00:07:03,333
el sueldo del extranjero ha disminuido en cierta forma
162
00:07:03,333 --> 00:07:05,266
no hay que tener en cuenta que
163
00:07:06,066 --> 00:07:08,333
psicológicamente tiene que estar preparado
164
00:07:08,466 --> 00:07:10,133
físicamente también
165
00:07:10,133 --> 00:07:12,700
más aún tiene que triplicar el rendimiento
166
00:07:12,966 --> 00:07:15,866
y saber que realmente esto es algo serio
167
00:07:16,200 --> 00:07:17,466
y no es una guerra
168
00:07:17,566 --> 00:07:20,700
como por ejemplo Israel o África
169
00:07:20,700 --> 00:07:22,666
o un cartel de droga en México
170
00:07:22,800 --> 00:07:24,800
o una guerra de guerrilla en Colombia
171
00:07:24,800 --> 00:07:28,533
esto es palabra mayor y son eh
172
00:07:28,966 --> 00:07:32,233
son forma de combate y estamos combatiendo con
173
00:07:33,166 --> 00:07:36,066
una potencia de primer nivel
174
00:07:36,166 --> 00:07:38,433
nivel mundial que es como Rusia no
175
00:07:38,500 --> 00:07:41,666
en este momento es complicado pero no imposible
176
00:07:41,733 --> 00:07:43,433
se le ha dado bastante pelea
177
00:07:43,433 --> 00:07:45,100
gracias a la calidad humana
178
00:07:45,133 --> 00:07:47,633
no tanto del del del ucraniano
179
00:07:47,633 --> 00:07:48,933
sino también como el extranjero
180
00:07:48,933 --> 00:07:50,700
que ha puesto mucho valor
181
00:07:51,133 --> 00:07:53,266
mucho entusiasmo y mucha fortaleza
182
00:07:53,266 --> 00:07:54,700
y debido a eso yo creo que
183
00:07:55,000 --> 00:07:57,400
ha habido 1 1 plus
184
00:07:57,600 --> 00:08:01,866
de éxito o un plus en el factor Exi de de las misiones
185
00:08:01,866 --> 00:08:05,633
en el éxito para que esto se dé de gran medida
186
00:08:06,300 --> 00:08:08,033
bien no de buena forma
187
00:08:10,333 --> 00:08:11,133
em
188
00:08:14,100 --> 00:08:15,133
qué puede eh
189
00:08:16,400 --> 00:08:18,533
de des decir
190
00:08:30,233 --> 00:08:31,900
es una pregunta muy
191
00:08:32,533 --> 00:08:33,733
muy compleja
192
00:08:33,833 --> 00:08:38,700
muy compleja porque abarca muchos muchas condiciones
193
00:08:38,933 --> 00:08:42,033
eh elementales de de cada persona no
194
00:08:42,100 --> 00:08:44,266
pero a la hora que yo tengo que recomendarle
195
00:08:44,266 --> 00:08:46,766
que primero hizo una guerra y no es un
196
00:08:47,333 --> 00:08:48,700
no es un video de TikTok
197
00:08:49,566 --> 00:08:50,633
no es un juego
198
00:08:51,133 --> 00:08:53,533
y es algo en donde realmente cuesta sangre
199
00:08:53,533 --> 00:08:54,466
sudor y lágrimas
200
00:08:54,566 --> 00:09:00,200
y en algunos casos eh la vida de muchos compañeros el
201
00:09:01,066 --> 00:09:03,200
ha habido una condición muy fundamental
202
00:09:03,200 --> 00:09:04,133
a la hora de que
203
00:09:04,633 --> 00:09:06,666
venimos a la guerra o venimos a Ucrania
204
00:09:06,666 --> 00:09:07,733
en las cuales nosotros
205
00:09:07,933 --> 00:09:10,700
nos hacemos amigos de varias personas eh
206
00:09:10,833 --> 00:09:11,400
en las cuales
207
00:09:11,400 --> 00:09:13,633
nosotros empezamos a dejar de lado las ideas
208
00:09:13,633 --> 00:09:15,166
o el porqué vinimos acá
209
00:09:15,700 --> 00:09:17,800
entonces nosotros tenemos que partir una base
210
00:09:17,800 --> 00:09:19,066
que nosotros vinimos solos
211
00:09:19,433 --> 00:09:21,000
y solos nos vamos a volver a ir
212
00:09:21,000 --> 00:09:22,566
venimos por nuestras familias
213
00:09:22,966 --> 00:09:24,966
por nuestros hijos nuestras esposas
214
00:09:25,233 --> 00:09:27,866
y en cierta forma nosotros venimos con la condición de
215
00:09:28,166 --> 00:09:31,700
diferentes objetivos a conquistar cada uno de ellos
216
00:09:32,266 --> 00:09:33,600
pero eh
217
00:09:33,766 --> 00:09:36,933
en forma individual si bien cada uno tiene su objetivo
218
00:09:37,366 --> 00:09:40,800
cada uno tiene sus metas personales para lograrlo no
219
00:09:41,133 --> 00:09:43,133
y que eso es una de las condiciones
220
00:09:43,133 --> 00:09:45,466
más importantes que debe tener cada individuo
221
00:09:45,466 --> 00:09:46,800
a la hora de venir acá a Ucrania
222
00:09:47,066 --> 00:09:48,000
y el estar acá
223
00:09:48,000 --> 00:09:49,866
tiene que estar consciente de que hoy por hoy
224
00:09:49,933 --> 00:09:51,133
se firma un documento
225
00:09:51,133 --> 00:09:52,000
que son legales
226
00:09:52,000 --> 00:09:54,200
tanto para la persona como para Ucrania
227
00:09:54,466 --> 00:09:57,766
que deben de cumplir como de breves obligaciones de
228
00:09:58,266 --> 00:09:59,500
de un contrato no
229
00:10:01,266 --> 00:10:02,066
ah
230
00:10:03,566 --> 00:10:05,933
muchos le llaman mercenario
231
00:10:05,933 --> 00:10:08,633
se considera usted un mercenario
232
00:10:13,200 --> 00:10:16,766
qué pregunta sí um
233
00:10:18,400 --> 00:10:19,966
mercenario
234
00:10:21,566 --> 00:10:23,466
en realidad eh
235
00:10:24,166 --> 00:10:26,833
yo no soy mercenario aquí
236
00:10:27,800 --> 00:10:29,466
es es muy complejo porque
237
00:10:29,866 --> 00:10:31,800
tenemos que tener en cuenta varios factores
238
00:10:31,800 --> 00:10:33,000
la palabra un mercenario
239
00:10:33,000 --> 00:10:34,766
el mercenario es un soldado que
240
00:10:35,066 --> 00:10:36,500
lo único que le interesa es el dinero
241
00:10:37,233 --> 00:10:40,066
me entiende en base a eso no le importa si
242
00:10:40,733 --> 00:10:42,866
si cuáles son las condiciones para entrar
243
00:10:42,866 --> 00:10:44,300
establecer un combate
244
00:10:44,366 --> 00:10:45,033
el mercenario
245
00:10:45,033 --> 00:10:47,866
etimológicamente una palabra intrínseca
246
00:10:47,966 --> 00:10:50,333
que solamente delega a un hombre
247
00:10:50,333 --> 00:10:52,933
o a un soldado que no tiene la capacidad de pensar
248
00:10:53,266 --> 00:10:54,566
de forma eh
249
00:10:56,133 --> 00:10:58,733
eh cómo se podría decir sentimental
250
00:10:58,966 --> 00:11:00,800
aunque la guerra no es sentimental
251
00:11:01,066 --> 00:11:03,266
pero en cierta forma uno tiene un aprecio
252
00:11:03,266 --> 00:11:04,400
un cariño por la gente
253
00:11:04,933 --> 00:11:06,100
particularmente
254
00:11:06,266 --> 00:11:09,133
yo estoy muy arraigado
255
00:11:09,266 --> 00:11:12,366
estoy muy comprometido con la gente ucraniana
256
00:11:12,366 --> 00:11:13,300
con las mujeres
257
00:11:13,300 --> 00:11:14,033
con los hombres
258
00:11:14,033 --> 00:11:14,633
con los niños
259
00:11:14,633 --> 00:11:15,566
con el anciano
260
00:11:16,000 --> 00:11:17,466
con la cultura que ustedes tienen
261
00:11:17,766 --> 00:11:19,733
y eso creo que no me quita
262
00:11:19,833 --> 00:11:22,666
eh me quita la condición de ser mercenario porque
263
00:11:23,100 --> 00:11:24,233
más allá de que sí
264
00:11:24,600 --> 00:11:26,033
todos tenemos un objetivo
265
00:11:26,200 --> 00:11:27,833
todos planteamos una situación
266
00:11:27,833 --> 00:11:29,233
en la cual nosotros deberíamos mejorar
267
00:11:29,233 --> 00:11:30,033
una calidad de vida
268
00:11:30,400 --> 00:11:32,733
y eso nos lleva a que podamos hacer
269
00:11:33,300 --> 00:11:35,033
parte y parte un trabajo
270
00:11:35,033 --> 00:11:37,266
tanto para ustedes como para nosotros
271
00:11:37,300 --> 00:11:39,733
siempre teniendo en cuenta el respeto
272
00:11:39,833 --> 00:11:41,966
la lealtad y el cariño
273
00:11:41,966 --> 00:11:44,833
principalmente que nosotros les tenemos hacia ustedes
274
00:11:45,033 --> 00:11:47,433
quizá hay muchas cosas en las cuales
275
00:11:48,333 --> 00:11:51,800
se se torna gris en cierto aspecto el
276
00:11:52,800 --> 00:11:54,133
el poder brindarle
277
00:11:54,533 --> 00:11:57,000
una ayuda al extranjero y el extranjero
278
00:11:57,000 --> 00:11:58,366
en poder darle una ayuda a ustedes
279
00:11:58,700 --> 00:12:00,133
porque es muy
280
00:12:00,233 --> 00:12:03,033
muy duro el trabajo del soldado acá en esta guerra
281
00:12:03,366 --> 00:12:05,200
y ir al frente no es nada fácil
282
00:12:05,433 --> 00:12:08,733
y tampoco le es fácil al ucraniano delegar
283
00:12:09,800 --> 00:12:11,200
muchas responsabilidades
284
00:12:11,200 --> 00:12:13,566
pagar a personas que realmente no quieren trabajar
285
00:12:13,733 --> 00:12:15,966
entonces es hora de que en cierta forma
286
00:12:16,300 --> 00:12:17,866
los dos pongan de su parte
287
00:12:18,166 --> 00:12:19,733
y eso es lo que yo estoy tratando de hacer
288
00:12:19,733 --> 00:12:20,766
con la gente que viene
289
00:12:21,166 --> 00:12:22,633
y con mis comandantes
290
00:12:22,700 --> 00:12:23,966
de que traten de ver
291
00:12:24,066 --> 00:12:25,500
que hay una ecuanimidad
292
00:12:25,500 --> 00:12:27,300
y un lineamiento y un equilibrio
293
00:12:27,400 --> 00:12:29,033
entre lo que el extranjero da
294
00:12:30,533 --> 00:12:31,733
y lo que va a recibir
295
00:12:32,200 --> 00:12:34,000
y lo mismo para mi comandancia
296
00:12:34,000 --> 00:12:36,700
entonces hay que estoy tratando de que en cierta forma
297
00:12:37,500 --> 00:12:39,566
mi comandante tenga lo que ellos necesitan
298
00:12:39,566 --> 00:12:41,900
pero a su vez que mis soldados o los soldados
299
00:12:42,366 --> 00:12:44,533
los extranjeros tengan también lo que necesitan
300
00:12:44,700 --> 00:12:46,333
que es su mejorar su calidad de vida
301
00:12:46,333 --> 00:12:47,800
y su mejorar su calidad de vida
302
00:12:48,066 --> 00:12:49,666
influye mucho en el pago no
303
00:12:50,000 --> 00:12:52,766
mucho en el pago en en que sus heridos cobren
304
00:12:52,900 --> 00:12:55,633
en el que su gente cobre en la línea de combate
305
00:12:55,700 --> 00:12:58,833
eso hace también que ellos se levanten en la moral
306
00:12:58,966 --> 00:13:00,466
y que puedan ir a combatir
307
00:13:01,200 --> 00:13:02,300
porque es necesario
308
00:13:02,300 --> 00:13:03,966
para que ellos mejoren su calidad de vida
309
00:13:05,000 --> 00:13:05,800
gracias
310
00:13:06,666 --> 00:13:07,466
ah
311
00:13:13,133 --> 00:13:16,400
muchos que vienen eh a Ucrania dicen
312
00:13:16,400 --> 00:13:18,500
tiene experiencia militar
313
00:13:18,600 --> 00:13:21,666
se eh corresponde a las
314
00:13:28,800 --> 00:13:30,133
bien eh
315
00:13:30,200 --> 00:13:34,866
una parte es una parte muy es una parte muy linda
316
00:13:35,200 --> 00:13:36,866
el tener un conocimiento
317
00:13:37,066 --> 00:13:39,000
pero entre algo
318
00:13:39,000 --> 00:13:40,800
una de las cosas que me enseñaron acá
319
00:13:40,800 --> 00:13:42,633
los los militares ucranianos
320
00:13:43,533 --> 00:13:44,633
en la guerra misma
321
00:13:45,100 --> 00:13:46,066
es que el saber
322
00:13:46,100 --> 00:13:49,333
o tener conocimiento de la vida militar anteriormente
323
00:13:49,700 --> 00:13:52,966
no garantiza el éxito del hombre en el campo de batalla
324
00:13:53,800 --> 00:13:55,366
han habido gente que han tenido
325
00:13:56,433 --> 00:13:59,433
15 20 años de combate en diferentes lugares
326
00:13:59,666 --> 00:14:02,066
y sin embargo acá no han durado ni ni siquiera
327
00:14:02,200 --> 00:14:03,533
horas ni días
328
00:14:04,233 --> 00:14:05,200
se han retirado
329
00:14:05,200 --> 00:14:07,566
porque han se han dado cuenta que la guerra es guerra
330
00:14:08,000 --> 00:14:10,500
y aquí ha habido muchachos que son jóvenes
331
00:14:11,100 --> 00:14:11,900
muy jóvenes
332
00:14:12,000 --> 00:14:14,233
que realmente han entrado a combate sin saber nada
333
00:14:14,233 --> 00:14:15,933
y hoy son uno de los mejores soldados
334
00:14:16,300 --> 00:14:17,233
que he podido tener
335
00:14:17,600 --> 00:14:19,766
y es un honor y es un orgullo pelear
336
00:14:20,166 --> 00:14:22,066
y estar con ellos y muchos son
337
00:14:22,266 --> 00:14:24,566
en estos momentos sargentos dentro de este batallón
338
00:14:24,833 --> 00:14:26,833
y le pusieron todo el amor y cariño
339
00:14:26,866 --> 00:14:29,166
y lo que realmente se necesita como soldado
340
00:14:29,566 --> 00:14:31,400
aún así no teniendo nada de experiencia
341
00:14:31,633 --> 00:14:33,500
y hoy son uno de mejores soldados
342
00:14:33,800 --> 00:14:34,566
que hemos tenido
343
00:14:34,566 --> 00:14:36,900
o que he conocido a lo larga mi carrera militar
344
00:14:37,233 --> 00:14:39,100
ya sea en cualquier parte del mundo
345
00:14:39,700 --> 00:14:43,066
la calidad de soldado es no está limitada por
346
00:14:43,833 --> 00:14:45,800
eh la cantidad de conocimiento
347
00:14:46,000 --> 00:14:49,233
sino por la calidad en el cual afecta efectúa la tarea
348
00:14:49,233 --> 00:14:51,333
no del soldado propiamente dicho
349
00:14:54,000 --> 00:14:54,800
em
350
00:14:55,900 --> 00:14:59,600
cuál es su eh opinión eh sobre el
351
00:15:00,333 --> 00:15:07,033
entrenamiento militar eh en patria cómo se lleva a cabo
352
00:15:07,633 --> 00:15:09,000
cómo se lleva a cabo la
353
00:15:09,000 --> 00:15:10,833
el entrenamiento militar acá en jardia
354
00:15:10,966 --> 00:15:12,533
es bueno es bueno
355
00:15:12,533 --> 00:15:15,833
pero son variantes que tienen de diferentes tipos
356
00:15:16,300 --> 00:15:17,966
eh de combates
357
00:15:18,300 --> 00:15:20,433
nosotros a lo largo de la carrera militar
358
00:15:20,433 --> 00:15:21,733
de los que somos militares
359
00:15:21,733 --> 00:15:23,933
hemos tenido diferentes tipos de conocimiento
360
00:15:23,933 --> 00:15:25,266
para establecer un combate
361
00:15:25,733 --> 00:15:27,933
no quita de lo que nosotros nos están enseñando
362
00:15:27,933 --> 00:15:29,500
el el soldado ucraniano
363
00:15:29,666 --> 00:15:32,000
no acrecenta e incrementa nuestro conocimiento
364
00:15:32,000 --> 00:15:32,800
para la hora de
365
00:15:32,966 --> 00:15:33,866
ir a combatir
366
00:15:33,966 --> 00:15:35,000
que es de manera eficaz
367
00:15:35,333 --> 00:15:37,333
en los últimos asaltos o en las últimas
368
00:15:37,466 --> 00:15:38,900
operaciones que tuvimos
369
00:15:38,900 --> 00:15:40,000
fueron todas exitosas
370
00:15:40,000 --> 00:15:41,200
dentro de lo que lo que es el teatro
371
00:15:41,200 --> 00:15:43,833
operaciones en lo que respeta y lo que
372
00:15:44,400 --> 00:15:46,766
eh tiene con cargo la unidad
373
00:15:47,133 --> 00:15:49,933
eh hartiat cumple con todas las misiones
374
00:15:50,200 --> 00:15:52,400
y las cumple al 95
375
00:15:52,400 --> 00:15:56,666
casi 90% 99% todas las misiones eh
376
00:15:56,933 --> 00:15:59,533
y eso demuestra la calidad del soldado extranjero
377
00:15:59,800 --> 00:16:01,766
eso demuestra el cariño
378
00:16:01,766 --> 00:16:04,633
el empeño y el valor que tiene el soldado extranjero
379
00:16:04,700 --> 00:16:08,600
la verdad que el entrenamiento acá es una variante más
380
00:16:08,800 --> 00:16:10,066
de lo que los soldados
381
00:16:10,066 --> 00:16:12,366
en el caso de algunos ya tienen conocimiento
382
00:16:12,600 --> 00:16:13,766
y unifica criterios
383
00:16:14,000 --> 00:16:16,466
a nivel general entre todos los soldados
384
00:16:16,466 --> 00:16:17,766
que eso es lo que nos facilita
385
00:16:17,766 --> 00:16:18,566
vuelvo a repetir
386
00:16:18,600 --> 00:16:21,000
el éxito en las misiones o en el teatro de operaciones
387
00:16:27,600 --> 00:16:31,966
se realizan relevos eh en dos eh posiciones
388
00:16:31,966 --> 00:16:34,866
cuánto tiempo puede durar eh una misión
389
00:16:35,333 --> 00:16:37,666
eso varía eso es variable
390
00:16:37,700 --> 00:16:39,300
no es eso es relativo
391
00:16:39,433 --> 00:16:41,333
eso sí que es una información
392
00:16:41,333 --> 00:16:43,566
que es mucho más específica
393
00:16:43,566 --> 00:16:45,533
y más eh acotada
394
00:16:45,533 --> 00:16:47,800
que se la puede decir directamente el comandante
395
00:16:47,800 --> 00:16:50,833
porque esas son informaciones que son furia
396
00:16:50,833 --> 00:16:53,033
exclusivamente a nivel táctico operacional
397
00:16:54,966 --> 00:16:55,766
ah
398
00:16:58,533 --> 00:17:02,433
considera usted que la unidad extranjera eh
399
00:17:02,600 --> 00:17:04,700
de parte es efectiva
400
00:17:04,833 --> 00:17:07,166
sí es efectiva al 100%
401
00:17:07,966 --> 00:17:09,866
si bien la cantidad
402
00:17:10,500 --> 00:17:12,200
no aplica con la calidad
403
00:17:12,833 --> 00:17:14,400
la calidad que queda
404
00:17:14,700 --> 00:17:17,266
los extranjeros que están quedando acá en hartia
405
00:17:17,433 --> 00:17:19,500
son uno de los mejores soldados que tenemos
406
00:17:19,500 --> 00:17:21,000
a nivel internacional
407
00:17:21,000 --> 00:17:22,733
los que quedaron es lo mejor
408
00:17:23,400 --> 00:17:24,900
es lo mejor de lo mejor no
409
00:17:25,266 --> 00:17:27,233
los que se fueron son los que realmente
410
00:17:27,533 --> 00:17:29,633
no cumple con las condiciones de soldado
411
00:17:30,333 --> 00:17:32,733
no está solamente para la para esta guerra
412
00:17:32,900 --> 00:17:35,300
sino para cualquier otro tipo de exigencia que
413
00:17:35,666 --> 00:17:38,966
que delegue o implique una condición física
414
00:17:38,966 --> 00:17:42,600
mental psicológica del hombre en el en el combate
415
00:17:47,900 --> 00:17:54,933
atiendo usted o alguno de sus eh cumpleaños alguna eh
416
00:17:55,200 --> 00:17:57,466
herida qué impresión
417
00:17:57,833 --> 00:18:00,666
eh tiene sobre el eh
418
00:18:01,300 --> 00:18:06,133
tratan viento de los militares eh en Ucrania
419
00:18:07,433 --> 00:18:08,333
a nivel
420
00:18:08,600 --> 00:18:12,133
eh a nivel Hardy o a nivel militar en todo Ucrania
421
00:18:13,000 --> 00:18:13,800
eh
422
00:18:18,500 --> 00:18:21,833
sí eh o encartia o
423
00:18:22,266 --> 00:18:23,733
o encartia
424
00:18:24,566 --> 00:18:26,766
eh la verdad que
425
00:18:27,633 --> 00:18:28,433
em
426
00:18:29,366 --> 00:18:31,766
se debería mejorar un poquito la calidad
427
00:18:32,000 --> 00:18:35,366
en el acompañamiento del soldado que está eh herido
428
00:18:36,133 --> 00:18:37,366
en en combate no
429
00:18:37,800 --> 00:18:39,500
que no tiene nada que ver con la
430
00:18:40,366 --> 00:18:43,466
con digamos con la parte operacional táctica
431
00:18:43,900 --> 00:18:45,633
yo sé que es la unidad harti
432
00:18:45,633 --> 00:18:48,133
es grande y que tiene diferentes entidades
433
00:18:48,133 --> 00:18:49,366
diferente organismo
434
00:18:49,400 --> 00:18:52,733
el cual puede delegar responsabilidades para que
435
00:18:52,866 --> 00:18:54,500
todo y cada uno de los soldados
436
00:18:54,500 --> 00:18:57,233
ya sea extranjero como eh
437
00:18:57,666 --> 00:19:00,133
ucranianos puedan tener una mejor
438
00:19:00,933 --> 00:19:03,933
calidad en el servicio de eh
439
00:19:05,033 --> 00:19:06,000
de digamos
440
00:19:06,000 --> 00:19:07,166
de de lo que vendría a ser
441
00:19:07,166 --> 00:19:08,966
en el transcurso de su recuperación
442
00:19:09,100 --> 00:19:11,533
o en la evaluación de sus heridas
443
00:19:11,533 --> 00:19:12,700
no em
444
00:19:13,866 --> 00:19:18,066
eh está habiendo 1 1 1 desfasaje de información entre
445
00:19:18,466 --> 00:19:20,800
entre organismos internos
446
00:19:21,100 --> 00:19:22,633
que hacen que los soldados
447
00:19:22,666 --> 00:19:24,733
que no tienen nada que ver con la parte táctica
448
00:19:24,733 --> 00:19:27,666
operacional que nuestros soldados no estén eh
449
00:19:28,066 --> 00:19:31,833
no estén cobrando digamos lo que deberían de de cobrar
450
00:19:32,133 --> 00:19:34,566
entonces sería bueno que haya un acompañamiento
451
00:19:34,566 --> 00:19:35,833
en la parte económica
452
00:19:36,066 --> 00:19:40,300
de de ellos no para que se les vea que realmente
453
00:19:41,066 --> 00:19:44,566
ellos no es que fueron heridos porque estuvieron
454
00:19:45,100 --> 00:19:46,433
en en en cualquier lugar
455
00:19:46,433 --> 00:19:48,300
estuvieron en el frente de batalla
456
00:19:48,866 --> 00:19:53,133
diferentes situaciones y este necesitan un respaldo
457
00:19:53,133 --> 00:19:56,633
un acompañamiento un poco más acotado
458
00:19:56,833 --> 00:19:59,233
por parte de de todos nosotros
459
00:19:59,233 --> 00:20:03,666
no no tan solamente de de la comandancia o de jartia
460
00:20:03,666 --> 00:20:05,633
sino también de sus propios compañeros
461
00:20:05,966 --> 00:20:06,766
o
462
00:20:06,833 --> 00:20:10,966
en cierta forma porque nosotros estamos muy complicados
463
00:20:10,966 --> 00:20:13,266
muy cansado esto no es algo que es un juego
464
00:20:13,366 --> 00:20:15,200
y constantemente hay un
465
00:20:16,066 --> 00:20:18,066
eh hay una exigencia
466
00:20:18,766 --> 00:20:21,900
muy fuerte por cada o por por la guerra misma
467
00:20:22,200 --> 00:20:24,666
en donde uno tiene que comprometerse con
468
00:20:25,233 --> 00:20:27,833
con todo lo que el hombre tiene
469
00:20:28,533 --> 00:20:29,333
ujum
470
00:20:30,200 --> 00:20:31,000
ah
471
00:20:32,800 --> 00:20:37,866
cómo le eh tratan los militares ucranianos
472
00:20:38,366 --> 00:20:39,466
los militares ucranianos
473
00:20:39,466 --> 00:20:41,333
prácticamente a mí en esta unidad
474
00:20:41,333 --> 00:20:44,466
solo en jartia excelente
475
00:20:45,300 --> 00:20:47,533
solo en hartia no puedo hablar así
476
00:20:48,033 --> 00:20:50,300
no puedo tener la misma opinión de los militares
477
00:20:50,633 --> 00:20:53,466
propiamente dicho de de la vida militar
478
00:20:53,466 --> 00:20:55,533
yo entiendo que la guardia Nacional es
479
00:20:57,066 --> 00:20:58,000
es una entidad
480
00:20:58,166 --> 00:21:00,400
es como si fuera un ejército aparte
481
00:21:00,766 --> 00:21:04,033
y el ejército propiamente dicho de ucraniano no ha sido
482
00:21:04,800 --> 00:21:05,600
em
483
00:21:06,766 --> 00:21:08,966
compañero en ese sentimiento no
484
00:21:09,033 --> 00:21:11,633
no tiene la misma condiciones
485
00:21:12,000 --> 00:21:15,066
que que tiene el soldado de la guardia Nacional
486
00:21:15,100 --> 00:21:17,133
prácticamente el soldado de la guardia Nacional
487
00:21:17,133 --> 00:21:18,166
a nosotros acá
488
00:21:18,400 --> 00:21:19,733
nos ha colaborado
489
00:21:19,766 --> 00:21:21,466
nos ha dado todo lo que necesitamos
490
00:21:21,533 --> 00:21:22,800
y ha hecho todo lo posible
491
00:21:22,800 --> 00:21:25,066
para que nosotros tengamos todo lo que hoy tenemos
492
00:21:26,233 --> 00:21:28,033
se preocupa por nuestro bienestar
493
00:21:28,033 --> 00:21:30,700
nos dan lo que nosotros necesitamos
494
00:21:30,700 --> 00:21:32,933
pero todo lo que necesitan lo canalizan
495
00:21:33,200 --> 00:21:34,066
desde el comandante
496
00:21:34,066 --> 00:21:38,766
mierne el coronel Mirni como también eh
497
00:21:39,900 --> 00:21:42,966
el coronel Mirni como también los conductores
498
00:21:42,966 --> 00:21:48,233
los choferes eh todo el mundo ha sido eh la verdad
499
00:21:48,500 --> 00:21:49,300
muy buenos
500
00:21:49,300 --> 00:21:53,100
muy atentos con nosotros como vuelvo a repetir este
501
00:21:55,500 --> 00:21:58,466
sí se necesita como le digo un acompañamiento más
502
00:21:58,933 --> 00:22:01,000
eh más cercano con los heridos
503
00:22:01,500 --> 00:22:02,566
y controlar más
504
00:22:02,566 --> 00:22:03,933
que también se le haga los pagos
505
00:22:03,933 --> 00:22:05,000
que realmente debe ser
506
00:22:05,466 --> 00:22:05,833
pero en realidad
507
00:22:05,833 --> 00:22:08,166
el soldado ucraniano acá en la base ha sido objetivo
508
00:22:08,366 --> 00:22:10,966
y muy muy eh muy bueno
509
00:22:10,966 --> 00:22:13,000
una calidad e impresionante
510
00:22:13,066 --> 00:22:15,200
del soldado acá propiamente dicho
511
00:22:17,000 --> 00:22:17,800
sí
512
00:22:18,400 --> 00:22:20,500
oh gracias gracias
513
00:22:21,366 --> 00:22:22,166
eh
514
00:22:23,133 --> 00:22:25,166
cuánto tiempo más planea estar
515
00:22:25,566 --> 00:22:27,600
es estar eh en Ucrania
516
00:22:27,833 --> 00:22:29,800
eso es una información que
517
00:22:30,466 --> 00:22:32,466
es reservada para mí porque
518
00:22:32,833 --> 00:22:35,966
es un dolor terrible tener que decir cuánto tiempo
519
00:22:35,966 --> 00:22:37,500
porque esto es mi familia
520
00:22:38,033 --> 00:22:40,300
acá me han dado todo lo que yo necesito
521
00:22:40,966 --> 00:22:46,633
y es muy duro eh establecer 1 1 punto final sí
522
00:22:46,800 --> 00:22:48,633
lo único que espero
523
00:22:49,066 --> 00:22:51,666
yo sé que no tiene nada que ver el comandante
524
00:22:51,666 --> 00:22:52,800
el coronel Mirni
525
00:22:52,800 --> 00:22:55,766
con la parte administrativa y la parte
526
00:22:55,766 --> 00:22:58,233
digamos de administrativa
527
00:22:58,666 --> 00:23:00,333
contable de pago
528
00:23:00,633 --> 00:23:03,033
pero sería bueno que traten de solucionar
529
00:23:03,866 --> 00:23:05,500
a los muchachos que están heridos
530
00:23:05,566 --> 00:23:07,066
el tema de su platita
531
00:23:07,066 --> 00:23:09,533
porque también la necesitan para su familia
532
00:23:09,533 --> 00:23:11,066
y la necesitan para sus gastos
533
00:23:11,600 --> 00:23:15,666
si nada más por mí buscarte una de las mejores unidades
534
00:23:15,900 --> 00:23:17,766
lo único que sí está habiendo un problema
535
00:23:18,033 --> 00:23:19,800
en la parte administrativa
536
00:23:19,800 --> 00:23:23,466
que es muy grande y hace que todos los soldados estén
537
00:23:24,266 --> 00:23:26,600
en la duda realmente si es una buena unidad o no
538
00:23:26,866 --> 00:23:28,533
y estoy tratando como yo le digo
539
00:23:28,733 --> 00:23:30,300
de tratar de que el soldado
540
00:23:30,666 --> 00:23:32,533
tenga lo que necesita de esta unidad
541
00:23:32,566 --> 00:23:35,133
y la unidad tenga también el soldado que merece tener
542
00:23:35,133 --> 00:23:35,933
se entiende
543
00:23:36,766 --> 00:23:38,600
pero después de todo impecable
544
00:23:39,400 --> 00:23:41,700
muchas gracias gracias vos
545
00:23:43,000 --> 00:23:44,166
muchas gracias
546
00:23:46,166 --> 00:23:46,966
ah
39120
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.