All language subtitles for 0917 (2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,466 --> 00:00:02,266 un momento 2 00:00:11,766 --> 00:00:13,666 podría presentarse por favor 3 00:00:14,633 --> 00:00:16,200 sí bueno yo soy el sargento 4 00:00:17,366 --> 00:00:19,166 Jorge Alberto Velasco de Argentina 5 00:00:19,766 --> 00:00:20,266 ahora 6 00:00:20,266 --> 00:00:22,500 me asignaron como comandante de la unidad de jártida 7 00:00:22,500 --> 00:00:24,600 estoy como uno de los sargentos mayores que 8 00:00:24,933 --> 00:00:27,233 está a cargo de la unidad en este momento 9 00:00:28,233 --> 00:00:32,033 eh he estado en lo que vendría a ser Antártida 10 00:00:32,333 --> 00:00:33,733 estuve también en Haití 11 00:00:33,900 --> 00:00:35,333 República Dominicana 12 00:00:35,500 --> 00:00:36,333 y actualmente 13 00:00:36,333 --> 00:00:38,200 también estuve trabajando en lo que vendría a ser 14 00:00:38,200 --> 00:00:39,300 la parte de lugansk 15 00:00:39,566 --> 00:00:42,233 hasta que me reintegré a la a la unidad de harti 16 00:00:43,500 --> 00:00:44,566 sí ah 17 00:00:45,666 --> 00:00:48,633 cuánto tiempo ah ocupas este cargo 18 00:00:49,333 --> 00:00:51,133 este cargo lo estoy ocupando 19 00:00:51,900 --> 00:00:55,033 prácticamente de que ingresé a la unidad hartia 20 00:00:55,033 --> 00:00:56,133 hace aproximadamente 21 00:00:56,333 --> 00:01:00,466 unos 5 meses 5 meses sí ah 22 00:01:01,966 --> 00:01:02,900 cuánto 23 00:01:04,033 --> 00:01:06,000 ujum eh 24 00:01:06,166 --> 00:01:10,233 cuál es su opinión sobre la guerra en Ucrania Ucrania 25 00:01:10,400 --> 00:01:12,700 la guerra la guerra 26 00:01:13,800 --> 00:01:15,533 y la guerra acá en Ucrania 27 00:01:16,400 --> 00:01:20,166 qué opino opino que es 1 1 guerra 28 00:01:21,000 --> 00:01:21,833 muy desigual 29 00:01:21,833 --> 00:01:24,266 muy despareja teniendo en cuenta que estamos 30 00:01:24,900 --> 00:01:27,533 con una de las primeras potencias mundiales como Rusia 31 00:01:27,533 --> 00:01:29,833 que tiene un gran poder amnomentístico 32 00:01:30,100 --> 00:01:31,533 como de personal 33 00:01:31,566 --> 00:01:33,400 tiene una dotación muy grande 34 00:01:33,733 --> 00:01:36,300 en todas los factores y en todas las instancias 35 00:01:36,300 --> 00:01:38,400 como para establecer un combate 36 00:01:39,133 --> 00:01:41,933 y hay una desigual este 37 00:01:43,733 --> 00:01:45,933 no hay una igualdad digamos de potencia 38 00:01:46,133 --> 00:01:47,466 y eso lleva a que Ucrania 39 00:01:47,466 --> 00:01:49,200 se tenga que esforzar muchísimo más 40 00:01:49,200 --> 00:01:50,066 tanto en forma 41 00:01:50,733 --> 00:01:53,866 de de armamento como también en el personal de la gente 42 00:01:54,166 --> 00:01:57,900 en en el recurso humano que se necesita para combatir 43 00:01:58,400 --> 00:01:59,800 actualmente 44 00:02:01,600 --> 00:02:02,400 ah 45 00:02:02,766 --> 00:02:07,533 muchos dicen que la guerrera ah en Ucrania es muy dura 46 00:02:07,533 --> 00:02:09,700 está de acuerdo 47 00:02:10,066 --> 00:02:13,333 ah con esta afirmación sí estoy de acuerdo 48 00:02:13,333 --> 00:02:16,266 es muy dura desde todos los ámbitos psicológico 49 00:02:16,266 --> 00:02:18,366 físico táctico 50 00:02:18,500 --> 00:02:20,700 psicológico mental 51 00:02:21,166 --> 00:02:23,800 la verdad que es una guerra en en 52 00:02:25,366 --> 00:02:28,133 con condiciones que son muy desfavorales para el 53 00:02:28,133 --> 00:02:28,900 para el hombre 54 00:02:28,900 --> 00:02:30,300 para el soldado en sí mismo 55 00:02:30,766 --> 00:02:32,800 partiendo de las bases psicológicas 56 00:02:32,800 --> 00:02:34,766 la ausencia de de la familia 57 00:02:34,766 --> 00:02:37,233 la parte eh logística 58 00:02:37,533 --> 00:02:42,166 es un es 1 1 guerra muy actualizada 59 00:02:42,800 --> 00:02:44,133 muy tecnológica 60 00:02:44,433 --> 00:02:46,400 que ha variado en en los diferentes 61 00:02:46,533 --> 00:02:48,766 ámbitos geográficos particulares 62 00:02:49,266 --> 00:02:51,533 como también ha influenciado mucho también en en 63 00:02:51,733 --> 00:02:54,066 en la calidad de soldado y en el desempeño no 64 00:02:54,400 --> 00:02:56,666 hoy el hombre o el soldado mejor dicho 65 00:02:56,933 --> 00:02:58,366 tiene una capacidad de 66 00:02:58,433 --> 00:03:00,133 de equipo que es superior a lo del 67 00:03:00,133 --> 00:03:01,466 a lo de los 40 kilos 68 00:03:01,466 --> 00:03:03,766 45 kilos de eh 69 00:03:03,766 --> 00:03:04,533 de peso 70 00:03:04,533 --> 00:03:07,200 que tiene que llevar para llegar a la línea de combate 71 00:03:07,233 --> 00:03:10,533 y eh establecer el combate propiamente dicho 72 00:03:10,533 --> 00:03:16,033 ya sea para fortificaciones como para eh asaltos 73 00:03:16,866 --> 00:03:18,433 sí ah 74 00:03:20,933 --> 00:03:26,366 qué debe entrenar cada eh combatiente extranjero 75 00:03:26,366 --> 00:03:27,733 extranjero sí 76 00:03:28,100 --> 00:03:33,366 extranjero ah antes de venir a indagrada eh en Ucrania 77 00:03:33,666 --> 00:03:36,033 tiene que tener muchos factores antes de venir 78 00:03:36,033 --> 00:03:37,500 el primero es que 79 00:03:37,900 --> 00:03:40,100 eh antes de tener un 80 00:03:40,700 --> 00:03:42,766 antes de ir como acaba de mencionar 81 00:03:43,233 --> 00:03:44,600 anteriormente 82 00:03:44,733 --> 00:03:46,600 es la capacidad de la condición humano 83 00:03:46,600 --> 00:03:47,366 muchas personas 84 00:03:47,366 --> 00:03:48,666 o muchos extranjeros vienen 85 00:03:48,833 --> 00:03:51,266 creyendo de que esto es algo muy fácil 86 00:03:51,566 --> 00:03:54,133 muy sencillo debido a la gran propaganda 87 00:03:54,633 --> 00:03:56,900 eh que se le está dando en el TikTok 88 00:03:57,000 --> 00:03:58,266 Facebook Instagram 89 00:03:58,666 --> 00:03:59,900 y el alcance que está teniendo 90 00:03:59,900 --> 00:04:02,466 digamos la propaganda que se le hace en en Ucrania 91 00:04:02,966 --> 00:04:05,000 que se aleja muchísimo de la realidad 92 00:04:05,000 --> 00:04:06,766 porque no tiene nada que ver con la realidad 93 00:04:06,766 --> 00:04:07,700 que se vive en el frente 94 00:04:08,133 --> 00:04:10,800 muchos creen que pueden venir por un sueldo por un pago 95 00:04:11,233 --> 00:04:12,766 o por una mejor calidad de vida 96 00:04:13,000 --> 00:04:15,166 pero eso se desintegra 97 00:04:15,166 --> 00:04:17,066 cuando nosotros vamos acercándonos a una línea 98 00:04:17,066 --> 00:04:19,100 más y más quizás cuando venimos 99 00:04:19,100 --> 00:04:22,133 solamente escuchamos algún ruido de alguna explosión 100 00:04:22,600 --> 00:04:25,266 muy lejana pero cuando estamos en la línea de combate 101 00:04:25,766 --> 00:04:27,533 las explosiones no son lejanas 102 00:04:27,633 --> 00:04:31,400 son a 2 3 5m inclusive cerca de nosotros 103 00:04:31,633 --> 00:04:33,566 en donde eso puede provocar una herida 104 00:04:33,566 --> 00:04:35,533 yo ya tengo dos heridas una en el brazo 105 00:04:35,533 --> 00:04:36,900 una en el pecho con dos esquilas 106 00:04:37,233 --> 00:04:40,466 de dos de granadas en en en en mis pulmones 107 00:04:40,933 --> 00:04:43,666 entonces a la hora de que uno empieza ahí 108 00:04:43,666 --> 00:04:46,533 tomar contacto con la guerra y se acerca a la realidad 109 00:04:47,033 --> 00:04:48,800 todo el aspecto y el espectro 110 00:04:48,933 --> 00:04:50,800 cambia totalmente y radicalmente 111 00:04:50,800 --> 00:04:51,533 sobre el individuo 112 00:04:51,533 --> 00:04:53,033 sobre el combatiente individual 113 00:04:57,733 --> 00:04:59,833 eh eh es posible prepararte 114 00:04:59,833 --> 00:05:01,600 eh de alguna 115 00:05:01,766 --> 00:05:08,000 la manera para un extranjero que va a a Ucrania 116 00:05:08,633 --> 00:05:12,333 si tienen alguna posibilidad de de de prepararse sí 117 00:05:12,433 --> 00:05:14,466 hay todas hay unas variantes 118 00:05:14,666 --> 00:05:16,533 pero el factor humano de un soldado 119 00:05:17,033 --> 00:05:18,233 no es la preparación 120 00:05:18,633 --> 00:05:21,433 sino en cómo tiene que mantener la resistencia 121 00:05:21,433 --> 00:05:23,066 y la capacidad de sobrehumana 122 00:05:23,766 --> 00:05:26,033 para poder combatir 123 00:05:26,033 --> 00:05:27,466 tanto en el desplazamiento 124 00:05:27,466 --> 00:05:29,133 como en la tarea en sí mismo de 125 00:05:29,366 --> 00:05:30,533 del combate no 126 00:05:30,666 --> 00:05:33,566 no está solamente marchar 5 6 o 127 00:05:33,766 --> 00:05:35,733 o 15km 128 00:05:35,733 --> 00:05:37,933 sino también el hecho de que tiene que combatir 129 00:05:37,933 --> 00:05:38,933 y tiene que reservar 130 00:05:39,800 --> 00:05:41,600 fuerzas mucha energía 131 00:05:41,600 --> 00:05:43,600 para poder continuar en el combate 132 00:05:43,600 --> 00:05:44,766 y dar lo mejor de uno 133 00:05:45,166 --> 00:05:46,166 la verdad que si 134 00:05:47,333 --> 00:05:49,933 más allá de tener 1 1 rendimiento físico 135 00:05:50,200 --> 00:05:51,933 que en los 10 minutos se cansa 136 00:05:52,133 --> 00:05:54,966 y y uno directamente ya no tiene la condición humana 137 00:05:55,366 --> 00:05:57,033 y física para seguir ya 138 00:05:57,333 --> 00:06:00,366 parte la condición psicológica y mental del individuo 139 00:06:00,366 --> 00:06:02,066 del soldado individual no 140 00:06:03,333 --> 00:06:04,133 em 141 00:06:06,366 --> 00:06:09,300 cuáles son las eh principales eh 142 00:06:09,766 --> 00:06:17,200 civilidades que eh debe tener un combatiente extranjero 143 00:06:17,200 --> 00:06:19,700 cualidades cualidades 144 00:06:21,400 --> 00:06:23,933 cualidades de un combatiente extranjero 145 00:06:24,800 --> 00:06:27,066 primero la fortaleza mental que tiene que tener 146 00:06:27,066 --> 00:06:28,833 la determinación para venir a una guerra 147 00:06:29,233 --> 00:06:30,033 vuelvo a repetir 148 00:06:30,300 --> 00:06:32,066 no estamos conscientes de exactamente 149 00:06:32,066 --> 00:06:33,166 qué es lo que venimos a cumplir 150 00:06:33,600 --> 00:06:35,133 a la hora de comprar un pasaje 151 00:06:35,700 --> 00:06:38,900 e y venir a Ucrania porque cuentan muchos factores 152 00:06:39,200 --> 00:06:41,066 hay muchas unidades eh 153 00:06:41,633 --> 00:06:45,700 en Ucrania eh que no están pagando lo que corresponde 154 00:06:45,800 --> 00:06:47,933 y el salario es muy poco y muy reducido 155 00:06:47,933 --> 00:06:49,266 a medida que va pasando lo 156 00:06:49,500 --> 00:06:52,633 los meses también el sueldo y el el el 157 00:06:53,300 --> 00:06:57,466 la moneda propiamente dicho de acá de Ucrania está 158 00:06:57,566 --> 00:06:58,833 se está devaluando 159 00:06:59,300 --> 00:07:00,133 por tal razón 160 00:07:00,133 --> 00:07:00,666 también el 161 00:07:00,666 --> 00:07:03,333 el sueldo del extranjero ha disminuido en cierta forma 162 00:07:03,333 --> 00:07:05,266 no hay que tener en cuenta que 163 00:07:06,066 --> 00:07:08,333 psicológicamente tiene que estar preparado 164 00:07:08,466 --> 00:07:10,133 físicamente también 165 00:07:10,133 --> 00:07:12,700 más aún tiene que triplicar el rendimiento 166 00:07:12,966 --> 00:07:15,866 y saber que realmente esto es algo serio 167 00:07:16,200 --> 00:07:17,466 y no es una guerra 168 00:07:17,566 --> 00:07:20,700 como por ejemplo Israel o África 169 00:07:20,700 --> 00:07:22,666 o un cartel de droga en México 170 00:07:22,800 --> 00:07:24,800 o una guerra de guerrilla en Colombia 171 00:07:24,800 --> 00:07:28,533 esto es palabra mayor y son eh 172 00:07:28,966 --> 00:07:32,233 son forma de combate y estamos combatiendo con 173 00:07:33,166 --> 00:07:36,066 una potencia de primer nivel 174 00:07:36,166 --> 00:07:38,433 nivel mundial que es como Rusia no 175 00:07:38,500 --> 00:07:41,666 en este momento es complicado pero no imposible 176 00:07:41,733 --> 00:07:43,433 se le ha dado bastante pelea 177 00:07:43,433 --> 00:07:45,100 gracias a la calidad humana 178 00:07:45,133 --> 00:07:47,633 no tanto del del del ucraniano 179 00:07:47,633 --> 00:07:48,933 sino también como el extranjero 180 00:07:48,933 --> 00:07:50,700 que ha puesto mucho valor 181 00:07:51,133 --> 00:07:53,266 mucho entusiasmo y mucha fortaleza 182 00:07:53,266 --> 00:07:54,700 y debido a eso yo creo que 183 00:07:55,000 --> 00:07:57,400 ha habido 1 1 plus 184 00:07:57,600 --> 00:08:01,866 de éxito o un plus en el factor Exi de de las misiones 185 00:08:01,866 --> 00:08:05,633 en el éxito para que esto se dé de gran medida 186 00:08:06,300 --> 00:08:08,033 bien no de buena forma 187 00:08:10,333 --> 00:08:11,133 em 188 00:08:14,100 --> 00:08:15,133 qué puede eh 189 00:08:16,400 --> 00:08:18,533 de des decir 190 00:08:30,233 --> 00:08:31,900 es una pregunta muy 191 00:08:32,533 --> 00:08:33,733 muy compleja 192 00:08:33,833 --> 00:08:38,700 muy compleja porque abarca muchos muchas condiciones 193 00:08:38,933 --> 00:08:42,033 eh elementales de de cada persona no 194 00:08:42,100 --> 00:08:44,266 pero a la hora que yo tengo que recomendarle 195 00:08:44,266 --> 00:08:46,766 que primero hizo una guerra y no es un 196 00:08:47,333 --> 00:08:48,700 no es un video de TikTok 197 00:08:49,566 --> 00:08:50,633 no es un juego 198 00:08:51,133 --> 00:08:53,533 y es algo en donde realmente cuesta sangre 199 00:08:53,533 --> 00:08:54,466 sudor y lágrimas 200 00:08:54,566 --> 00:09:00,200 y en algunos casos eh la vida de muchos compañeros el 201 00:09:01,066 --> 00:09:03,200 ha habido una condición muy fundamental 202 00:09:03,200 --> 00:09:04,133 a la hora de que 203 00:09:04,633 --> 00:09:06,666 venimos a la guerra o venimos a Ucrania 204 00:09:06,666 --> 00:09:07,733 en las cuales nosotros 205 00:09:07,933 --> 00:09:10,700 nos hacemos amigos de varias personas eh 206 00:09:10,833 --> 00:09:11,400 en las cuales 207 00:09:11,400 --> 00:09:13,633 nosotros empezamos a dejar de lado las ideas 208 00:09:13,633 --> 00:09:15,166 o el porqué vinimos acá 209 00:09:15,700 --> 00:09:17,800 entonces nosotros tenemos que partir una base 210 00:09:17,800 --> 00:09:19,066 que nosotros vinimos solos 211 00:09:19,433 --> 00:09:21,000 y solos nos vamos a volver a ir 212 00:09:21,000 --> 00:09:22,566 venimos por nuestras familias 213 00:09:22,966 --> 00:09:24,966 por nuestros hijos nuestras esposas 214 00:09:25,233 --> 00:09:27,866 y en cierta forma nosotros venimos con la condición de 215 00:09:28,166 --> 00:09:31,700 diferentes objetivos a conquistar cada uno de ellos 216 00:09:32,266 --> 00:09:33,600 pero eh 217 00:09:33,766 --> 00:09:36,933 en forma individual si bien cada uno tiene su objetivo 218 00:09:37,366 --> 00:09:40,800 cada uno tiene sus metas personales para lograrlo no 219 00:09:41,133 --> 00:09:43,133 y que eso es una de las condiciones 220 00:09:43,133 --> 00:09:45,466 más importantes que debe tener cada individuo 221 00:09:45,466 --> 00:09:46,800 a la hora de venir acá a Ucrania 222 00:09:47,066 --> 00:09:48,000 y el estar acá 223 00:09:48,000 --> 00:09:49,866 tiene que estar consciente de que hoy por hoy 224 00:09:49,933 --> 00:09:51,133 se firma un documento 225 00:09:51,133 --> 00:09:52,000 que son legales 226 00:09:52,000 --> 00:09:54,200 tanto para la persona como para Ucrania 227 00:09:54,466 --> 00:09:57,766 que deben de cumplir como de breves obligaciones de 228 00:09:58,266 --> 00:09:59,500 de un contrato no 229 00:10:01,266 --> 00:10:02,066 ah 230 00:10:03,566 --> 00:10:05,933 muchos le llaman mercenario 231 00:10:05,933 --> 00:10:08,633 se considera usted un mercenario 232 00:10:13,200 --> 00:10:16,766 qué pregunta sí um 233 00:10:18,400 --> 00:10:19,966 mercenario 234 00:10:21,566 --> 00:10:23,466 en realidad eh 235 00:10:24,166 --> 00:10:26,833 yo no soy mercenario aquí 236 00:10:27,800 --> 00:10:29,466 es es muy complejo porque 237 00:10:29,866 --> 00:10:31,800 tenemos que tener en cuenta varios factores 238 00:10:31,800 --> 00:10:33,000 la palabra un mercenario 239 00:10:33,000 --> 00:10:34,766 el mercenario es un soldado que 240 00:10:35,066 --> 00:10:36,500 lo único que le interesa es el dinero 241 00:10:37,233 --> 00:10:40,066 me entiende en base a eso no le importa si 242 00:10:40,733 --> 00:10:42,866 si cuáles son las condiciones para entrar 243 00:10:42,866 --> 00:10:44,300 establecer un combate 244 00:10:44,366 --> 00:10:45,033 el mercenario 245 00:10:45,033 --> 00:10:47,866 etimológicamente una palabra intrínseca 246 00:10:47,966 --> 00:10:50,333 que solamente delega a un hombre 247 00:10:50,333 --> 00:10:52,933 o a un soldado que no tiene la capacidad de pensar 248 00:10:53,266 --> 00:10:54,566 de forma eh 249 00:10:56,133 --> 00:10:58,733 eh cómo se podría decir sentimental 250 00:10:58,966 --> 00:11:00,800 aunque la guerra no es sentimental 251 00:11:01,066 --> 00:11:03,266 pero en cierta forma uno tiene un aprecio 252 00:11:03,266 --> 00:11:04,400 un cariño por la gente 253 00:11:04,933 --> 00:11:06,100 particularmente 254 00:11:06,266 --> 00:11:09,133 yo estoy muy arraigado 255 00:11:09,266 --> 00:11:12,366 estoy muy comprometido con la gente ucraniana 256 00:11:12,366 --> 00:11:13,300 con las mujeres 257 00:11:13,300 --> 00:11:14,033 con los hombres 258 00:11:14,033 --> 00:11:14,633 con los niños 259 00:11:14,633 --> 00:11:15,566 con el anciano 260 00:11:16,000 --> 00:11:17,466 con la cultura que ustedes tienen 261 00:11:17,766 --> 00:11:19,733 y eso creo que no me quita 262 00:11:19,833 --> 00:11:22,666 eh me quita la condición de ser mercenario porque 263 00:11:23,100 --> 00:11:24,233 más allá de que sí 264 00:11:24,600 --> 00:11:26,033 todos tenemos un objetivo 265 00:11:26,200 --> 00:11:27,833 todos planteamos una situación 266 00:11:27,833 --> 00:11:29,233 en la cual nosotros deberíamos mejorar 267 00:11:29,233 --> 00:11:30,033 una calidad de vida 268 00:11:30,400 --> 00:11:32,733 y eso nos lleva a que podamos hacer 269 00:11:33,300 --> 00:11:35,033 parte y parte un trabajo 270 00:11:35,033 --> 00:11:37,266 tanto para ustedes como para nosotros 271 00:11:37,300 --> 00:11:39,733 siempre teniendo en cuenta el respeto 272 00:11:39,833 --> 00:11:41,966 la lealtad y el cariño 273 00:11:41,966 --> 00:11:44,833 principalmente que nosotros les tenemos hacia ustedes 274 00:11:45,033 --> 00:11:47,433 quizá hay muchas cosas en las cuales 275 00:11:48,333 --> 00:11:51,800 se se torna gris en cierto aspecto el 276 00:11:52,800 --> 00:11:54,133 el poder brindarle 277 00:11:54,533 --> 00:11:57,000 una ayuda al extranjero y el extranjero 278 00:11:57,000 --> 00:11:58,366 en poder darle una ayuda a ustedes 279 00:11:58,700 --> 00:12:00,133 porque es muy 280 00:12:00,233 --> 00:12:03,033 muy duro el trabajo del soldado acá en esta guerra 281 00:12:03,366 --> 00:12:05,200 y ir al frente no es nada fácil 282 00:12:05,433 --> 00:12:08,733 y tampoco le es fácil al ucraniano delegar 283 00:12:09,800 --> 00:12:11,200 muchas responsabilidades 284 00:12:11,200 --> 00:12:13,566 pagar a personas que realmente no quieren trabajar 285 00:12:13,733 --> 00:12:15,966 entonces es hora de que en cierta forma 286 00:12:16,300 --> 00:12:17,866 los dos pongan de su parte 287 00:12:18,166 --> 00:12:19,733 y eso es lo que yo estoy tratando de hacer 288 00:12:19,733 --> 00:12:20,766 con la gente que viene 289 00:12:21,166 --> 00:12:22,633 y con mis comandantes 290 00:12:22,700 --> 00:12:23,966 de que traten de ver 291 00:12:24,066 --> 00:12:25,500 que hay una ecuanimidad 292 00:12:25,500 --> 00:12:27,300 y un lineamiento y un equilibrio 293 00:12:27,400 --> 00:12:29,033 entre lo que el extranjero da 294 00:12:30,533 --> 00:12:31,733 y lo que va a recibir 295 00:12:32,200 --> 00:12:34,000 y lo mismo para mi comandancia 296 00:12:34,000 --> 00:12:36,700 entonces hay que estoy tratando de que en cierta forma 297 00:12:37,500 --> 00:12:39,566 mi comandante tenga lo que ellos necesitan 298 00:12:39,566 --> 00:12:41,900 pero a su vez que mis soldados o los soldados 299 00:12:42,366 --> 00:12:44,533 los extranjeros tengan también lo que necesitan 300 00:12:44,700 --> 00:12:46,333 que es su mejorar su calidad de vida 301 00:12:46,333 --> 00:12:47,800 y su mejorar su calidad de vida 302 00:12:48,066 --> 00:12:49,666 influye mucho en el pago no 303 00:12:50,000 --> 00:12:52,766 mucho en el pago en en que sus heridos cobren 304 00:12:52,900 --> 00:12:55,633 en el que su gente cobre en la línea de combate 305 00:12:55,700 --> 00:12:58,833 eso hace también que ellos se levanten en la moral 306 00:12:58,966 --> 00:13:00,466 y que puedan ir a combatir 307 00:13:01,200 --> 00:13:02,300 porque es necesario 308 00:13:02,300 --> 00:13:03,966 para que ellos mejoren su calidad de vida 309 00:13:05,000 --> 00:13:05,800 gracias 310 00:13:06,666 --> 00:13:07,466 ah 311 00:13:13,133 --> 00:13:16,400 muchos que vienen eh a Ucrania dicen 312 00:13:16,400 --> 00:13:18,500 tiene experiencia militar 313 00:13:18,600 --> 00:13:21,666 se eh corresponde a las 314 00:13:28,800 --> 00:13:30,133 bien eh 315 00:13:30,200 --> 00:13:34,866 una parte es una parte muy es una parte muy linda 316 00:13:35,200 --> 00:13:36,866 el tener un conocimiento 317 00:13:37,066 --> 00:13:39,000 pero entre algo 318 00:13:39,000 --> 00:13:40,800 una de las cosas que me enseñaron acá 319 00:13:40,800 --> 00:13:42,633 los los militares ucranianos 320 00:13:43,533 --> 00:13:44,633 en la guerra misma 321 00:13:45,100 --> 00:13:46,066 es que el saber 322 00:13:46,100 --> 00:13:49,333 o tener conocimiento de la vida militar anteriormente 323 00:13:49,700 --> 00:13:52,966 no garantiza el éxito del hombre en el campo de batalla 324 00:13:53,800 --> 00:13:55,366 han habido gente que han tenido 325 00:13:56,433 --> 00:13:59,433 15 20 años de combate en diferentes lugares 326 00:13:59,666 --> 00:14:02,066 y sin embargo acá no han durado ni ni siquiera 327 00:14:02,200 --> 00:14:03,533 horas ni días 328 00:14:04,233 --> 00:14:05,200 se han retirado 329 00:14:05,200 --> 00:14:07,566 porque han se han dado cuenta que la guerra es guerra 330 00:14:08,000 --> 00:14:10,500 y aquí ha habido muchachos que son jóvenes 331 00:14:11,100 --> 00:14:11,900 muy jóvenes 332 00:14:12,000 --> 00:14:14,233 que realmente han entrado a combate sin saber nada 333 00:14:14,233 --> 00:14:15,933 y hoy son uno de los mejores soldados 334 00:14:16,300 --> 00:14:17,233 que he podido tener 335 00:14:17,600 --> 00:14:19,766 y es un honor y es un orgullo pelear 336 00:14:20,166 --> 00:14:22,066 y estar con ellos y muchos son 337 00:14:22,266 --> 00:14:24,566 en estos momentos sargentos dentro de este batallón 338 00:14:24,833 --> 00:14:26,833 y le pusieron todo el amor y cariño 339 00:14:26,866 --> 00:14:29,166 y lo que realmente se necesita como soldado 340 00:14:29,566 --> 00:14:31,400 aún así no teniendo nada de experiencia 341 00:14:31,633 --> 00:14:33,500 y hoy son uno de mejores soldados 342 00:14:33,800 --> 00:14:34,566 que hemos tenido 343 00:14:34,566 --> 00:14:36,900 o que he conocido a lo larga mi carrera militar 344 00:14:37,233 --> 00:14:39,100 ya sea en cualquier parte del mundo 345 00:14:39,700 --> 00:14:43,066 la calidad de soldado es no está limitada por 346 00:14:43,833 --> 00:14:45,800 eh la cantidad de conocimiento 347 00:14:46,000 --> 00:14:49,233 sino por la calidad en el cual afecta efectúa la tarea 348 00:14:49,233 --> 00:14:51,333 no del soldado propiamente dicho 349 00:14:54,000 --> 00:14:54,800 em 350 00:14:55,900 --> 00:14:59,600 cuál es su eh opinión eh sobre el 351 00:15:00,333 --> 00:15:07,033 entrenamiento militar eh en patria cómo se lleva a cabo 352 00:15:07,633 --> 00:15:09,000 cómo se lleva a cabo la 353 00:15:09,000 --> 00:15:10,833 el entrenamiento militar acá en jardia 354 00:15:10,966 --> 00:15:12,533 es bueno es bueno 355 00:15:12,533 --> 00:15:15,833 pero son variantes que tienen de diferentes tipos 356 00:15:16,300 --> 00:15:17,966 eh de combates 357 00:15:18,300 --> 00:15:20,433 nosotros a lo largo de la carrera militar 358 00:15:20,433 --> 00:15:21,733 de los que somos militares 359 00:15:21,733 --> 00:15:23,933 hemos tenido diferentes tipos de conocimiento 360 00:15:23,933 --> 00:15:25,266 para establecer un combate 361 00:15:25,733 --> 00:15:27,933 no quita de lo que nosotros nos están enseñando 362 00:15:27,933 --> 00:15:29,500 el el soldado ucraniano 363 00:15:29,666 --> 00:15:32,000 no acrecenta e incrementa nuestro conocimiento 364 00:15:32,000 --> 00:15:32,800 para la hora de 365 00:15:32,966 --> 00:15:33,866 ir a combatir 366 00:15:33,966 --> 00:15:35,000 que es de manera eficaz 367 00:15:35,333 --> 00:15:37,333 en los últimos asaltos o en las últimas 368 00:15:37,466 --> 00:15:38,900 operaciones que tuvimos 369 00:15:38,900 --> 00:15:40,000 fueron todas exitosas 370 00:15:40,000 --> 00:15:41,200 dentro de lo que lo que es el teatro 371 00:15:41,200 --> 00:15:43,833 operaciones en lo que respeta y lo que 372 00:15:44,400 --> 00:15:46,766 eh tiene con cargo la unidad 373 00:15:47,133 --> 00:15:49,933 eh hartiat cumple con todas las misiones 374 00:15:50,200 --> 00:15:52,400 y las cumple al 95 375 00:15:52,400 --> 00:15:56,666 casi 90% 99% todas las misiones eh 376 00:15:56,933 --> 00:15:59,533 y eso demuestra la calidad del soldado extranjero 377 00:15:59,800 --> 00:16:01,766 eso demuestra el cariño 378 00:16:01,766 --> 00:16:04,633 el empeño y el valor que tiene el soldado extranjero 379 00:16:04,700 --> 00:16:08,600 la verdad que el entrenamiento acá es una variante más 380 00:16:08,800 --> 00:16:10,066 de lo que los soldados 381 00:16:10,066 --> 00:16:12,366 en el caso de algunos ya tienen conocimiento 382 00:16:12,600 --> 00:16:13,766 y unifica criterios 383 00:16:14,000 --> 00:16:16,466 a nivel general entre todos los soldados 384 00:16:16,466 --> 00:16:17,766 que eso es lo que nos facilita 385 00:16:17,766 --> 00:16:18,566 vuelvo a repetir 386 00:16:18,600 --> 00:16:21,000 el éxito en las misiones o en el teatro de operaciones 387 00:16:27,600 --> 00:16:31,966 se realizan relevos eh en dos eh posiciones 388 00:16:31,966 --> 00:16:34,866 cuánto tiempo puede durar eh una misión 389 00:16:35,333 --> 00:16:37,666 eso varía eso es variable 390 00:16:37,700 --> 00:16:39,300 no es eso es relativo 391 00:16:39,433 --> 00:16:41,333 eso sí que es una información 392 00:16:41,333 --> 00:16:43,566 que es mucho más específica 393 00:16:43,566 --> 00:16:45,533 y más eh acotada 394 00:16:45,533 --> 00:16:47,800 que se la puede decir directamente el comandante 395 00:16:47,800 --> 00:16:50,833 porque esas son informaciones que son furia 396 00:16:50,833 --> 00:16:53,033 exclusivamente a nivel táctico operacional 397 00:16:54,966 --> 00:16:55,766 ah 398 00:16:58,533 --> 00:17:02,433 considera usted que la unidad extranjera eh 399 00:17:02,600 --> 00:17:04,700 de parte es efectiva 400 00:17:04,833 --> 00:17:07,166 sí es efectiva al 100% 401 00:17:07,966 --> 00:17:09,866 si bien la cantidad 402 00:17:10,500 --> 00:17:12,200 no aplica con la calidad 403 00:17:12,833 --> 00:17:14,400 la calidad que queda 404 00:17:14,700 --> 00:17:17,266 los extranjeros que están quedando acá en hartia 405 00:17:17,433 --> 00:17:19,500 son uno de los mejores soldados que tenemos 406 00:17:19,500 --> 00:17:21,000 a nivel internacional 407 00:17:21,000 --> 00:17:22,733 los que quedaron es lo mejor 408 00:17:23,400 --> 00:17:24,900 es lo mejor de lo mejor no 409 00:17:25,266 --> 00:17:27,233 los que se fueron son los que realmente 410 00:17:27,533 --> 00:17:29,633 no cumple con las condiciones de soldado 411 00:17:30,333 --> 00:17:32,733 no está solamente para la para esta guerra 412 00:17:32,900 --> 00:17:35,300 sino para cualquier otro tipo de exigencia que 413 00:17:35,666 --> 00:17:38,966 que delegue o implique una condición física 414 00:17:38,966 --> 00:17:42,600 mental psicológica del hombre en el en el combate 415 00:17:47,900 --> 00:17:54,933 atiendo usted o alguno de sus eh cumpleaños alguna eh 416 00:17:55,200 --> 00:17:57,466 herida qué impresión 417 00:17:57,833 --> 00:18:00,666 eh tiene sobre el eh 418 00:18:01,300 --> 00:18:06,133 tratan viento de los militares eh en Ucrania 419 00:18:07,433 --> 00:18:08,333 a nivel 420 00:18:08,600 --> 00:18:12,133 eh a nivel Hardy o a nivel militar en todo Ucrania 421 00:18:13,000 --> 00:18:13,800 eh 422 00:18:18,500 --> 00:18:21,833 sí eh o encartia o 423 00:18:22,266 --> 00:18:23,733 o encartia 424 00:18:24,566 --> 00:18:26,766 eh la verdad que 425 00:18:27,633 --> 00:18:28,433 em 426 00:18:29,366 --> 00:18:31,766 se debería mejorar un poquito la calidad 427 00:18:32,000 --> 00:18:35,366 en el acompañamiento del soldado que está eh herido 428 00:18:36,133 --> 00:18:37,366 en en combate no 429 00:18:37,800 --> 00:18:39,500 que no tiene nada que ver con la 430 00:18:40,366 --> 00:18:43,466 con digamos con la parte operacional táctica 431 00:18:43,900 --> 00:18:45,633 yo sé que es la unidad harti 432 00:18:45,633 --> 00:18:48,133 es grande y que tiene diferentes entidades 433 00:18:48,133 --> 00:18:49,366 diferente organismo 434 00:18:49,400 --> 00:18:52,733 el cual puede delegar responsabilidades para que 435 00:18:52,866 --> 00:18:54,500 todo y cada uno de los soldados 436 00:18:54,500 --> 00:18:57,233 ya sea extranjero como eh 437 00:18:57,666 --> 00:19:00,133 ucranianos puedan tener una mejor 438 00:19:00,933 --> 00:19:03,933 calidad en el servicio de eh 439 00:19:05,033 --> 00:19:06,000 de digamos 440 00:19:06,000 --> 00:19:07,166 de de lo que vendría a ser 441 00:19:07,166 --> 00:19:08,966 en el transcurso de su recuperación 442 00:19:09,100 --> 00:19:11,533 o en la evaluación de sus heridas 443 00:19:11,533 --> 00:19:12,700 no em 444 00:19:13,866 --> 00:19:18,066 eh está habiendo 1 1 1 desfasaje de información entre 445 00:19:18,466 --> 00:19:20,800 entre organismos internos 446 00:19:21,100 --> 00:19:22,633 que hacen que los soldados 447 00:19:22,666 --> 00:19:24,733 que no tienen nada que ver con la parte táctica 448 00:19:24,733 --> 00:19:27,666 operacional que nuestros soldados no estén eh 449 00:19:28,066 --> 00:19:31,833 no estén cobrando digamos lo que deberían de de cobrar 450 00:19:32,133 --> 00:19:34,566 entonces sería bueno que haya un acompañamiento 451 00:19:34,566 --> 00:19:35,833 en la parte económica 452 00:19:36,066 --> 00:19:40,300 de de ellos no para que se les vea que realmente 453 00:19:41,066 --> 00:19:44,566 ellos no es que fueron heridos porque estuvieron 454 00:19:45,100 --> 00:19:46,433 en en en cualquier lugar 455 00:19:46,433 --> 00:19:48,300 estuvieron en el frente de batalla 456 00:19:48,866 --> 00:19:53,133 diferentes situaciones y este necesitan un respaldo 457 00:19:53,133 --> 00:19:56,633 un acompañamiento un poco más acotado 458 00:19:56,833 --> 00:19:59,233 por parte de de todos nosotros 459 00:19:59,233 --> 00:20:03,666 no no tan solamente de de la comandancia o de jartia 460 00:20:03,666 --> 00:20:05,633 sino también de sus propios compañeros 461 00:20:05,966 --> 00:20:06,766 o 462 00:20:06,833 --> 00:20:10,966 en cierta forma porque nosotros estamos muy complicados 463 00:20:10,966 --> 00:20:13,266 muy cansado esto no es algo que es un juego 464 00:20:13,366 --> 00:20:15,200 y constantemente hay un 465 00:20:16,066 --> 00:20:18,066 eh hay una exigencia 466 00:20:18,766 --> 00:20:21,900 muy fuerte por cada o por por la guerra misma 467 00:20:22,200 --> 00:20:24,666 en donde uno tiene que comprometerse con 468 00:20:25,233 --> 00:20:27,833 con todo lo que el hombre tiene 469 00:20:28,533 --> 00:20:29,333 ujum 470 00:20:30,200 --> 00:20:31,000 ah 471 00:20:32,800 --> 00:20:37,866 cómo le eh tratan los militares ucranianos 472 00:20:38,366 --> 00:20:39,466 los militares ucranianos 473 00:20:39,466 --> 00:20:41,333 prácticamente a mí en esta unidad 474 00:20:41,333 --> 00:20:44,466 solo en jartia excelente 475 00:20:45,300 --> 00:20:47,533 solo en hartia no puedo hablar así 476 00:20:48,033 --> 00:20:50,300 no puedo tener la misma opinión de los militares 477 00:20:50,633 --> 00:20:53,466 propiamente dicho de de la vida militar 478 00:20:53,466 --> 00:20:55,533 yo entiendo que la guardia Nacional es 479 00:20:57,066 --> 00:20:58,000 es una entidad 480 00:20:58,166 --> 00:21:00,400 es como si fuera un ejército aparte 481 00:21:00,766 --> 00:21:04,033 y el ejército propiamente dicho de ucraniano no ha sido 482 00:21:04,800 --> 00:21:05,600 em 483 00:21:06,766 --> 00:21:08,966 compañero en ese sentimiento no 484 00:21:09,033 --> 00:21:11,633 no tiene la misma condiciones 485 00:21:12,000 --> 00:21:15,066 que que tiene el soldado de la guardia Nacional 486 00:21:15,100 --> 00:21:17,133 prácticamente el soldado de la guardia Nacional 487 00:21:17,133 --> 00:21:18,166 a nosotros acá 488 00:21:18,400 --> 00:21:19,733 nos ha colaborado 489 00:21:19,766 --> 00:21:21,466 nos ha dado todo lo que necesitamos 490 00:21:21,533 --> 00:21:22,800 y ha hecho todo lo posible 491 00:21:22,800 --> 00:21:25,066 para que nosotros tengamos todo lo que hoy tenemos 492 00:21:26,233 --> 00:21:28,033 se preocupa por nuestro bienestar 493 00:21:28,033 --> 00:21:30,700 nos dan lo que nosotros necesitamos 494 00:21:30,700 --> 00:21:32,933 pero todo lo que necesitan lo canalizan 495 00:21:33,200 --> 00:21:34,066 desde el comandante 496 00:21:34,066 --> 00:21:38,766 mierne el coronel Mirni como también eh 497 00:21:39,900 --> 00:21:42,966 el coronel Mirni como también los conductores 498 00:21:42,966 --> 00:21:48,233 los choferes eh todo el mundo ha sido eh la verdad 499 00:21:48,500 --> 00:21:49,300 muy buenos 500 00:21:49,300 --> 00:21:53,100 muy atentos con nosotros como vuelvo a repetir este 501 00:21:55,500 --> 00:21:58,466 sí se necesita como le digo un acompañamiento más 502 00:21:58,933 --> 00:22:01,000 eh más cercano con los heridos 503 00:22:01,500 --> 00:22:02,566 y controlar más 504 00:22:02,566 --> 00:22:03,933 que también se le haga los pagos 505 00:22:03,933 --> 00:22:05,000 que realmente debe ser 506 00:22:05,466 --> 00:22:05,833 pero en realidad 507 00:22:05,833 --> 00:22:08,166 el soldado ucraniano acá en la base ha sido objetivo 508 00:22:08,366 --> 00:22:10,966 y muy muy eh muy bueno 509 00:22:10,966 --> 00:22:13,000 una calidad e impresionante 510 00:22:13,066 --> 00:22:15,200 del soldado acá propiamente dicho 511 00:22:17,000 --> 00:22:17,800 sí 512 00:22:18,400 --> 00:22:20,500 oh gracias gracias 513 00:22:21,366 --> 00:22:22,166 eh 514 00:22:23,133 --> 00:22:25,166 cuánto tiempo más planea estar 515 00:22:25,566 --> 00:22:27,600 es estar eh en Ucrania 516 00:22:27,833 --> 00:22:29,800 eso es una información que 517 00:22:30,466 --> 00:22:32,466 es reservada para mí porque 518 00:22:32,833 --> 00:22:35,966 es un dolor terrible tener que decir cuánto tiempo 519 00:22:35,966 --> 00:22:37,500 porque esto es mi familia 520 00:22:38,033 --> 00:22:40,300 acá me han dado todo lo que yo necesito 521 00:22:40,966 --> 00:22:46,633 y es muy duro eh establecer 1 1 punto final sí 522 00:22:46,800 --> 00:22:48,633 lo único que espero 523 00:22:49,066 --> 00:22:51,666 yo sé que no tiene nada que ver el comandante 524 00:22:51,666 --> 00:22:52,800 el coronel Mirni 525 00:22:52,800 --> 00:22:55,766 con la parte administrativa y la parte 526 00:22:55,766 --> 00:22:58,233 digamos de administrativa 527 00:22:58,666 --> 00:23:00,333 contable de pago 528 00:23:00,633 --> 00:23:03,033 pero sería bueno que traten de solucionar 529 00:23:03,866 --> 00:23:05,500 a los muchachos que están heridos 530 00:23:05,566 --> 00:23:07,066 el tema de su platita 531 00:23:07,066 --> 00:23:09,533 porque también la necesitan para su familia 532 00:23:09,533 --> 00:23:11,066 y la necesitan para sus gastos 533 00:23:11,600 --> 00:23:15,666 si nada más por mí buscarte una de las mejores unidades 534 00:23:15,900 --> 00:23:17,766 lo único que sí está habiendo un problema 535 00:23:18,033 --> 00:23:19,800 en la parte administrativa 536 00:23:19,800 --> 00:23:23,466 que es muy grande y hace que todos los soldados estén 537 00:23:24,266 --> 00:23:26,600 en la duda realmente si es una buena unidad o no 538 00:23:26,866 --> 00:23:28,533 y estoy tratando como yo le digo 539 00:23:28,733 --> 00:23:30,300 de tratar de que el soldado 540 00:23:30,666 --> 00:23:32,533 tenga lo que necesita de esta unidad 541 00:23:32,566 --> 00:23:35,133 y la unidad tenga también el soldado que merece tener 542 00:23:35,133 --> 00:23:35,933 se entiende 543 00:23:36,766 --> 00:23:38,600 pero después de todo impecable 544 00:23:39,400 --> 00:23:41,700 muchas gracias gracias vos 545 00:23:43,000 --> 00:23:44,166 muchas gracias 546 00:23:46,166 --> 00:23:46,966 ah 39120

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.