Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:34,120 --> 00:01:34,880
What's the bet?
2
00:01:37,760 --> 00:01:38,800
if I lose
3
00:01:38,880 --> 00:01:40,040
I will be your girlfriend
4
00:01:40,240 --> 00:01:41,440
if you lose
5
00:01:44,480 --> 00:01:45,960
you have to have dinner with me back home on the weekend
6
00:01:48,640 --> 00:01:49,680
Having dinner at your home?
7
00:01:52,360 --> 00:01:53,840
That's not appropriate
8
00:01:55,200 --> 00:01:56,040
There's no other way
9
00:01:56,160 --> 00:01:57,600
My dad is a very conservative person
10
00:01:57,640 --> 00:01:58,440
I have to get his approval at first
11
00:01:58,440 --> 00:01:59,920
before dating with someone
12
00:02:01,440 --> 00:02:02,480
You don't want to see my parents?
13
00:02:03,680 --> 00:02:04,920
Forget about it.
No No No
14
00:02:05,680 --> 00:02:07,280
I'm okay with that
15
00:02:07,680 --> 00:02:10,360
Bet is bet, once more?
16
00:02:14,280 --> 00:02:15,720
I don't mean to be hard on you
17
00:02:39,360 --> 00:02:40,200
Hello
18
00:02:40,440 --> 00:02:42,080
Where are you? Brother
19
00:02:48,720 --> 00:02:49,520
Brother
20
00:02:51,680 --> 00:02:52,680
Why are you so late?
21
00:02:55,560 --> 00:02:56,200
Where is she?
22
00:02:56,440 --> 00:02:57,080
Who?
23
00:02:57,400 --> 00:02:58,160
Xia Ranran
24
00:02:58,800 --> 00:02:59,680
Shh!
25
00:03:01,280 --> 00:03:02,120
She is not human
26
00:03:02,280 --> 00:03:03,640
You have to call her the God of billiard
27
00:03:04,200 --> 00:03:06,360
She just destroyed me today
28
00:03:06,680 --> 00:03:07,760
What's the matter?
29
00:03:08,920 --> 00:03:09,720
You lost?
30
00:03:10,720 --> 00:03:13,520
Badly beaten
31
00:03:13,920 --> 00:03:15,360
She abused me
32
00:03:15,600 --> 00:03:17,320
so bitterly today
33
00:03:18,040 --> 00:03:19,880
I didn't even get one score
34
00:03:20,880 --> 00:03:21,640
Do you know that?
35
00:03:21,840 --> 00:03:22,600
She is the best
36
00:03:22,600 --> 00:03:24,040
player I've ever met
37
00:03:24,040 --> 00:03:25,360
Incredible
38
00:03:25,520 --> 00:03:26,360
Where is she now?
39
00:03:27,160 --> 00:03:28,000
Gone
40
00:03:29,160 --> 00:03:30,000
Gone?
41
00:03:30,760 --> 00:03:31,960
Why are you still here?
42
00:03:32,640 --> 00:03:35,360
I... I'm waiting for you
43
00:03:36,280 --> 00:03:37,160
Let's go
44
00:03:37,240 --> 00:03:38,560
No, bro
45
00:03:40,440 --> 00:03:41,960
Give me your hand
46
00:03:44,920 --> 00:03:45,960
What's wrong?
47
00:03:46,600 --> 00:03:49,560
I think I have to go to the hospital
48
00:03:50,880 --> 00:03:52,120
Let me take you there
49
00:03:52,120 --> 00:03:52,760
Slow down
50
00:03:52,760 --> 00:03:54,800
Stand up Let's go
51
00:03:55,440 --> 00:03:56,480
Be slow
52
00:03:58,160 --> 00:03:59,400
Slow down
53
00:04:00,240 --> 00:04:01,160
Lie down
54
00:04:02,720 --> 00:04:03,680
Make yourself comfortable
55
00:04:04,320 --> 00:04:06,520
The doctor said it's because the lacking of exercise
56
00:04:06,520 --> 00:04:07,440
which resulted the accumulation of lactate
57
00:04:07,440 --> 00:04:08,560
I'll give you a massage later
58
00:04:08,560 --> 00:04:09,840
and you will feel better
59
00:04:10,160 --> 00:04:11,320
Should I lie down?
60
00:04:15,560 --> 00:04:18,000
Brother, there is one thing
61
00:04:18,839 --> 00:04:20,239
I feel quite weird
62
00:04:20,880 --> 00:04:21,560
What's the matter?
63
00:04:22,960 --> 00:04:24,920
When I was playing billiard with Xia Ranran
64
00:04:25,480 --> 00:04:26,560
she required me to make a bet
65
00:04:27,040 --> 00:04:28,680
and said I had to go home with her for dinner
66
00:04:28,680 --> 00:04:30,280
if I lost
67
00:04:32,480 --> 00:04:35,120
But I'm wondering if it's a trap
68
00:04:38,040 --> 00:04:41,240
It's not a trivial matter to go
69
00:04:42,400 --> 00:04:43,880
home with a girl for dinner
70
00:04:43,920 --> 00:04:45,560
Yeah Don't move
71
00:04:46,960 --> 00:04:49,480
I think so
72
00:04:50,000 --> 00:04:52,440
But she said her father was very strict
73
00:04:52,760 --> 00:04:54,480
and we couldn't date before
74
00:04:54,680 --> 00:04:55,320
I saw
75
00:04:55,320 --> 00:04:57,040
her father first
76
00:04:58,160 --> 00:04:59,360
But I just think
77
00:04:59,920 --> 00:05:01,600
it's really weird
78
00:05:03,920 --> 00:05:05,960
Shao Kai
79
00:05:05,960 --> 00:05:07,360
There is something I think you should know
80
00:05:07,640 --> 00:05:08,680
What's it?
81
00:05:09,240 --> 00:05:11,960
I've known Xia Ranran for a long time
82
00:05:12,840 --> 00:05:13,920
She was taking a summer job
83
00:05:14,120 --> 00:05:15,760
for my family in Britain
84
00:05:15,840 --> 00:05:17,320
But I didn't know her name
85
00:05:17,880 --> 00:05:19,480
I only know that she is a marriage-aholic
86
00:05:19,600 --> 00:05:20,680
and she desires to marry anyone
87
00:05:20,760 --> 00:05:22,120
dating with her
88
00:05:23,320 --> 00:05:24,400
Then...
89
00:05:26,320 --> 00:05:28,800
What should I do?
90
00:05:28,800 --> 00:05:30,440
A woman wants to marry me at first sight
91
00:05:30,680 --> 00:05:32,520
Am I that charming?
92
00:05:33,960 --> 00:05:36,040
But, brother, she
93
00:05:36,440 --> 00:05:37,760
doesn't look like a marriage-aholic
94
00:05:38,240 --> 00:05:39,320
The key is
95
00:05:39,320 --> 00:05:41,040
she looks pretty normal
96
00:05:41,280 --> 00:05:41,920
As far as I know
97
00:05:41,920 --> 00:05:43,840
She began to plan her wedding
98
00:05:44,080 --> 00:05:45,600
after dating with a man for a month
99
00:05:45,760 --> 00:05:48,680
It ended up that the man escaped to Lebanon
100
00:05:48,680 --> 00:05:49,800
or Serbia
101
00:05:50,080 --> 00:05:52,440
and changed all of his information
102
00:05:52,480 --> 00:05:53,560
except his gender
103
00:05:53,840 --> 00:05:55,360
Then what should I do?
104
00:05:55,640 --> 00:05:57,680
I have no time for fleeing
105
00:05:57,720 --> 00:05:59,200
to Serbia
106
00:05:59,880 --> 00:06:00,960
It's my duty
107
00:06:01,080 --> 00:06:02,200
that I didn't tell you earlier
108
00:06:02,520 --> 00:06:04,080
How about this
109
00:06:04,480 --> 00:06:06,040
I'll take care of it
110
00:06:06,360 --> 00:06:07,200
Really?
111
00:06:09,080 --> 00:06:09,640
Don't move
112
00:06:09,640 --> 00:06:11,920
Brother, will you really help me?
113
00:06:12,760 --> 00:06:14,120
Oh, my dear brother
114
00:06:14,480 --> 00:06:15,880
I can't do without you
115
00:06:16,360 --> 00:06:19,320
Okay Okay Come on lie down
116
00:06:20,080 --> 00:06:20,800
Are you prepared?
117
00:06:20,800 --> 00:06:21,320
The doctor is coming
118
00:06:21,320 --> 00:06:23,040
What do you wanna do?
119
00:06:24,440 --> 00:06:25,360
I'll go back then
120
00:06:25,880 --> 00:06:27,120
Okay Thank you, brother
121
00:06:27,280 --> 00:06:29,000
Be slow Please take care of it for me
122
00:07:05,560 --> 00:07:06,840
I have something for you
123
00:07:10,400 --> 00:07:12,680
This is the background of Ranran during her stay in Britain
124
00:07:12,840 --> 00:07:14,360
She is going home for dinner this weekend
125
00:07:14,400 --> 00:07:15,960
and I hope her father can see it
126
00:07:16,000 --> 00:07:17,480
before that
127
00:07:17,520 --> 00:07:18,640
Let him find out for himself what kind of girl
128
00:07:18,680 --> 00:07:19,800
his good daughter actually is
129
00:07:19,840 --> 00:07:22,760
Ms. Peng, is that too harsh?
130
00:07:23,320 --> 00:07:24,480
No, it's necessary
131
00:07:25,320 --> 00:07:26,080
Take it
132
00:07:30,720 --> 00:07:33,040
What's more, I heard that
133
00:07:33,040 --> 00:07:34,400
she is very close to Shao Kai these days
134
00:07:34,640 --> 00:07:36,440
Find out what the matter is
135
00:07:37,560 --> 00:07:38,600
Got it
136
00:07:40,760 --> 00:07:41,680
Don't forget it
137
00:07:42,400 --> 00:07:44,080
Your future in Hongyuan
138
00:07:44,080 --> 00:07:45,360
depends on me
139
00:07:45,880 --> 00:07:48,600
So does your mom's
140
00:07:48,640 --> 00:07:50,240
medical expenses
141
00:07:50,240 --> 00:07:51,320
Such a big amount, huh?
142
00:07:52,080 --> 00:07:53,880
I always take you as my own brother
143
00:07:54,200 --> 00:07:55,440
Don't disappoint me
144
00:07:56,880 --> 00:07:57,960
Don't worry
145
00:08:32,840 --> 00:08:33,600
Morning, Madam
146
00:08:34,280 --> 00:08:35,280
Is Sir awake?
147
00:08:35,600 --> 00:08:37,240
Mr. Xia and Mr. Chen are having a meeting
148
00:08:48,320 --> 00:08:50,360
Take off this photo later
149
00:08:52,080 --> 00:08:53,120
Really?
150
00:08:55,440 --> 00:08:56,640
Of course
151
00:08:56,840 --> 00:08:58,080
Take if off
152
00:09:06,880 --> 00:09:07,720
Okay Chen Luo
153
00:09:08,360 --> 00:09:10,760
Make the most of the time with it
154
00:09:11,040 --> 00:09:12,160
Yes Mr. Xia
155
00:09:19,520 --> 00:09:20,600
How is Ranran doing recently?
156
00:09:23,200 --> 00:09:24,760
I've visited Ranran's accommodation
157
00:09:25,280 --> 00:09:27,040
The community and its environment are not bad
158
00:09:27,360 --> 00:09:28,720
But she lives alone,
159
00:09:28,920 --> 00:09:30,800
so I have some food and living stuffs taken there
160
00:09:31,520 --> 00:09:32,840
Very simple, though,
161
00:09:32,960 --> 00:09:34,560
it's enough for everyday life
162
00:09:35,000 --> 00:09:36,240
I was planning to pick her up
163
00:09:36,480 --> 00:09:37,640
But she said she would take a lift
164
00:09:38,120 --> 00:09:40,600
and she would come home with a friend
165
00:09:40,600 --> 00:09:42,400
Friend? What kind of friend?
166
00:09:42,720 --> 00:09:44,120
Boy or girl?
167
00:09:47,680 --> 00:09:49,080
I have no idea
168
00:09:50,600 --> 00:09:51,600
I heard that
169
00:09:51,960 --> 00:09:54,000
Ranran has a boyfriend now
170
00:09:54,120 --> 00:09:55,000
Do you know that?
171
00:09:58,760 --> 00:10:01,040
What are you doing, mom
172
00:10:01,280 --> 00:10:02,040
Shh
173
00:10:02,040 --> 00:10:03,440
What are you doing, mom
174
00:10:03,560 --> 00:10:04,880
Chenchen
175
00:10:05,760 --> 00:10:06,920
Your dad is on a meeting
176
00:10:07,080 --> 00:10:08,880
You can't go inside Be quite
177
00:10:09,240 --> 00:10:10,120
Chenchen?
178
00:10:11,960 --> 00:10:13,240
It's us
179
00:10:13,320 --> 00:10:14,360
Dad Chenchen
180
00:10:14,680 --> 00:10:15,520
Chenchen
181
00:10:15,640 --> 00:10:17,400
Don't be naughty, Chenchen, you can't go inside
182
00:10:18,320 --> 00:10:19,440
It's hard to make him quiet
183
00:10:20,040 --> 00:10:21,080
Chenchen, get off
184
00:10:21,080 --> 00:10:22,040
That's not good for Dad's legs
185
00:10:22,080 --> 00:10:23,560
You can't sit there, be a good boy
186
00:10:23,640 --> 00:10:25,000
I'm okay
187
00:10:25,040 --> 00:10:26,520
I'm not that weak
188
00:10:27,160 --> 00:10:28,360
Why did you just stand at the doorway?
189
00:10:28,440 --> 00:10:31,000
Mom said dad was on a meeting with uncle
190
00:10:31,040 --> 00:10:32,640
and I should be quiet
191
00:10:32,760 --> 00:10:35,240
Dad, why are you always on a meeting?
192
00:10:35,360 --> 00:10:36,960
It's my job
193
00:10:37,080 --> 00:10:39,280
Are you sad?
194
00:10:39,520 --> 00:10:42,920
Do you want to play with dad?
195
00:10:44,720 --> 00:10:45,600
Stop it
196
00:10:45,920 --> 00:10:47,280
They have serious business
197
00:10:47,400 --> 00:10:49,280
Haven't you played piano for a long time?
198
00:10:49,320 --> 00:10:51,200
You didn't practice today Go downstairs and practice piano
199
00:10:51,240 --> 00:10:52,680
I don't want to play piano
200
00:10:53,000 --> 00:10:54,160
You are naughty again
201
00:10:54,720 --> 00:10:57,200
Chenchen, will you play piano for me?
202
00:10:57,920 --> 00:10:58,440
Come on,
203
00:10:58,440 --> 00:10:59,760
Wait Wait
204
00:11:01,440 --> 00:11:02,320
Off you go
205
00:11:02,360 --> 00:11:03,760
You still have something to discuss, right?
206
00:11:04,880 --> 00:11:05,920
What is it?
207
00:11:14,120 --> 00:11:16,360
Ranran is going home today
208
00:11:18,240 --> 00:11:19,680
Please stay and have dinner
209
00:11:19,720 --> 00:11:21,320
if you don't have any other plan
210
00:11:21,400 --> 00:11:23,360
Ok No problem
211
00:11:25,760 --> 00:11:26,720
I don't have other plans
212
00:11:27,520 --> 00:11:29,480
But I don't know if it's appropriate to stay
213
00:11:31,280 --> 00:11:32,520
Of course it is
214
00:11:32,880 --> 00:11:34,360
She used to be your student
215
00:11:34,480 --> 00:11:36,960
You two must have many things to talk about
216
00:11:38,840 --> 00:11:41,120
Jingjing is very thoughtful
217
00:11:41,720 --> 00:11:43,760
Chen Luo, just stay
218
00:11:43,880 --> 00:11:45,280
for dinner
219
00:11:46,080 --> 00:11:47,080
Yes Mr. Xia
220
00:12:04,440 --> 00:12:05,520
Why is nobody answering?
221
00:12:06,880 --> 00:12:08,440
Will he not stand me up?
222
00:12:14,080 --> 00:12:16,600
Danjuaner, Shao Kai is missing
223
00:12:20,440 --> 00:12:21,400
It is not possible
224
00:12:21,760 --> 00:12:23,840
I just saw him posted on Moments
225
00:12:26,560 --> 00:12:27,960
I didn't see that
226
00:12:29,760 --> 00:12:31,480
Did he block me?
227
00:12:46,400 --> 00:12:47,680
What's wrong with him?
228
00:12:48,240 --> 00:12:50,000
Was I too harsh on him yesterday?
229
00:12:56,080 --> 00:12:57,720
He's not that smart
230
00:12:57,880 --> 00:13:00,560
to realize it so quickly
231
00:13:01,840 --> 00:13:03,560
Forget about it, I'll go there by myself
232
00:13:05,280 --> 00:13:07,400
How can a princess not be
233
00:13:07,400 --> 00:13:09,160
accompanied by a Black Knight?
234
00:13:09,160 --> 00:13:10,520
Wait I'll be there in a minute
235
00:13:12,160 --> 00:13:13,520
It's okay, Juaner
236
00:13:13,680 --> 00:13:15,320
I can't rely on you every time
237
00:13:15,320 --> 00:13:17,000
I have to deal with it by myself at least for once
238
00:13:17,160 --> 00:13:18,720
Cheer me up!
239
00:13:21,360 --> 00:13:22,720
Stop the car
240
00:13:22,800 --> 00:13:24,160
Crush your car
241
00:13:24,680 --> 00:13:26,800
How dare you to crush my car
242
00:13:27,080 --> 00:13:28,040
Look at me
243
00:13:31,000 --> 00:13:34,160
The game is not over
244
00:13:39,240 --> 00:13:40,720
That's enough, Chenchen
245
00:13:41,200 --> 00:13:43,560
Don't bother uncle anymore Get up
246
00:13:44,240 --> 00:13:45,080
Come on Be a good boy
247
00:13:45,080 --> 00:13:47,080
Mom, draw with me
248
00:13:47,480 --> 00:13:48,680
Okay Mom will be with you
249
00:13:48,840 --> 00:13:50,800
Come on Which pen do you want?
250
00:13:51,240 --> 00:13:52,200
The orange one
251
00:13:52,200 --> 00:13:53,000
That one
252
00:13:56,600 --> 00:13:57,960
Why didn't you give Mr. Xia
253
00:13:58,200 --> 00:13:59,840
the materials as I told you
254
00:14:00,520 --> 00:14:01,360
Ms. Peng
255
00:14:02,000 --> 00:14:03,880
I don't think it's really necessary to get things so complicated
256
00:14:05,000 --> 00:14:07,360
After all they have unbreakable blood ties
257
00:14:09,200 --> 00:14:10,200
What makes you think that
258
00:14:12,520 --> 00:14:13,880
you can make decisions
259
00:14:13,920 --> 00:14:15,720
according to your own will?
260
00:14:17,560 --> 00:14:18,520
I'm telling you
261
00:14:18,600 --> 00:14:20,000
She won't treat me well
262
00:14:20,360 --> 00:14:22,040
even I treat her well
263
00:14:22,200 --> 00:14:23,600
Can't you understand?
264
00:14:24,080 --> 00:14:25,080
In this game,
265
00:14:25,080 --> 00:14:26,640
only one person can live
266
00:14:30,480 --> 00:14:32,400
Come on, have another color
267
00:14:34,360 --> 00:14:35,920
Which side do you choose?
268
00:14:36,280 --> 00:14:37,680
Think about it carefully
269
00:14:44,760 --> 00:14:46,520
You are painting out of the line Be careful
270
00:15:26,960 --> 00:15:28,120
Who do you look for?
271
00:15:31,160 --> 00:15:33,440
Chenchen, be polite
272
00:15:34,360 --> 00:15:35,360
You should call her sister
273
00:15:37,480 --> 00:15:39,480
She is the sister I told you
274
00:15:40,200 --> 00:15:41,400
He is shy with strangers
275
00:15:41,800 --> 00:15:42,840
A little bashful
276
00:15:42,840 --> 00:15:43,920
Come in
277
00:15:44,000 --> 00:15:45,200
Your friend is here
278
00:15:46,920 --> 00:15:48,160
My friend is arrived?
279
00:15:48,440 --> 00:15:50,240
He is inside Follow me
280
00:15:54,120 --> 00:15:55,440
Chen Luo is also here
281
00:15:55,440 --> 00:15:56,920
He is talking with friends
282
00:15:57,960 --> 00:15:59,120
Ranran has come
283
00:16:02,280 --> 00:16:03,160
Ranran
284
00:16:06,640 --> 00:16:08,200
Ranran and I at first decided to come here together
285
00:16:08,400 --> 00:16:10,760
But she thought I would shame her
286
00:16:10,880 --> 00:16:11,840
I eventually determined to
287
00:16:12,320 --> 00:16:13,600
give her a surprise
288
00:16:14,080 --> 00:16:15,080
Come here
289
00:16:28,720 --> 00:16:30,320
Tell me how did you know my family address
290
00:16:30,360 --> 00:16:31,840
Why did you come alone?
291
00:16:32,480 --> 00:16:33,280
I
292
00:16:33,440 --> 00:16:34,840
Okay That's not important
293
00:16:34,840 --> 00:16:35,640
Get away from here
294
00:16:35,640 --> 00:16:36,800
Say that you are needed somewhere else Right away
295
00:16:38,640 --> 00:16:39,640
Is your foot okay?
296
00:16:40,680 --> 00:16:41,520
It's okay
297
00:16:42,200 --> 00:16:44,480
Are you not afraid of spraining your ankles
298
00:16:46,040 --> 00:16:48,080
Don't go that far Get away now
299
00:16:50,640 --> 00:16:51,600
Come on
300
00:16:59,000 --> 00:16:59,840
What's it?
301
00:17:01,440 --> 00:17:03,600
Your dress must be very expensive
302
00:17:04,520 --> 00:17:06,160
You have that much money to buy the dress
303
00:17:06,240 --> 00:17:08,160
You must also have money to pay your debt
304
00:17:12,599 --> 00:17:13,999
My dress is borrowed
305
00:17:14,160 --> 00:17:15,040
Borrowed?
306
00:17:15,480 --> 00:17:17,800
Who is that generous to borrow you such an expensive dress?
307
00:17:18,119 --> 00:17:19,599
So you can just go to him for more money
308
00:17:19,960 --> 00:17:20,800
to pay your debt
309
00:17:21,680 --> 00:17:23,480
I also don't want to stare at you all day long
310
00:17:23,480 --> 00:17:25,000
I have many things to do
311
00:17:25,079 --> 00:17:27,119
Right, it can't make money for you
312
00:17:27,119 --> 00:17:28,239
to stare at me
313
00:17:28,319 --> 00:17:28,519
Besides,
314
00:17:28,520 --> 00:17:30,160
I've already written you an IOU
315
00:17:30,280 --> 00:17:32,320
I'm not that unscrupulous as you think
316
00:17:32,640 --> 00:17:34,760
You can't disturb me everyday
317
00:17:37,800 --> 00:17:38,640
Don't move
318
00:17:39,360 --> 00:17:41,120
Someone is watching
319
00:17:44,960 --> 00:17:46,200
You must don't want me
320
00:17:46,480 --> 00:17:48,920
to be against you at this time being
321
00:18:04,320 --> 00:18:05,280
It's the third person
322
00:18:05,280 --> 00:18:07,280
destroying your parents' love that you want to drive
323
00:18:07,520 --> 00:18:08,520
But don't sacrifice other people
324
00:18:08,760 --> 00:18:11,160
for your family business
325
00:18:11,800 --> 00:18:14,080
Who...who did I sacrifice?
326
00:18:14,440 --> 00:18:15,360
Shao Kai
327
00:18:17,320 --> 00:18:18,720
What's the relationship between you and Shao Kai?
328
00:18:19,560 --> 00:18:20,960
He is my brother
329
00:18:22,160 --> 00:18:23,960
Remember, when you go downstairs,
330
00:18:24,280 --> 00:18:26,440
you will face many questions and much embarrassment
331
00:18:26,800 --> 00:18:28,040
What do you plan to do?
332
00:18:30,360 --> 00:18:31,840
Just see what happens
333
00:18:33,000 --> 00:18:34,160
Hi, aunt
334
00:18:35,360 --> 00:18:35,920
Shh!
335
00:18:35,920 --> 00:18:37,320
Chenchen, why are you here?
336
00:18:37,320 --> 00:18:38,600
Your mom is looking for you
337
00:18:44,240 --> 00:18:45,840
Time for dinner
338
00:18:46,160 --> 00:18:47,200
Okay
339
00:18:47,400 --> 00:18:48,600
Go Let's go
340
00:18:49,200 --> 00:18:52,880
Remember, attack is the best offense
341
00:18:54,200 --> 00:18:55,080
That's great
342
00:18:55,240 --> 00:18:57,920
This house hasn't been this lively for a long time
343
00:18:58,080 --> 00:18:59,080
Come on
344
00:19:00,440 --> 00:19:01,600
No rush
345
00:19:02,560 --> 00:19:05,360
Ranran, you haven't introduced your
346
00:19:05,400 --> 00:19:06,440
friend to us
347
00:19:08,120 --> 00:19:12,120
I'm Shao Mingzhe, Ranran's boyfriend
348
00:19:14,640 --> 00:19:15,640
Boyfriend?
349
00:19:16,840 --> 00:19:18,760
Look, Ranran has a boyfriend now
350
00:19:18,760 --> 00:19:20,240
And none of us know that
351
00:19:20,960 --> 00:19:21,800
Ranran
352
00:19:22,040 --> 00:19:25,360
So he is the friend you said we were going to meet today
353
00:19:25,560 --> 00:19:27,040
Why don't you tell us earlier?
354
00:19:27,200 --> 00:19:29,320
Do you mean to give me a surprise?
355
00:19:30,280 --> 00:19:32,240
How did you meet each other?
356
00:19:32,920 --> 00:19:34,120
We met each other
357
00:19:34,440 --> 00:19:37,320
owing to that Ranran's mom introduced us
358
00:19:37,720 --> 00:19:39,920
When I was in Britain,
359
00:19:39,960 --> 00:19:42,000
a girl who was usually drunk
360
00:19:42,000 --> 00:19:43,880
often rang me up and said that she was searching for her mom
361
00:19:43,920 --> 00:19:45,120
I almost called the police
362
00:19:46,200 --> 00:19:47,120
Ranran
363
00:19:47,600 --> 00:19:48,640
You drink?
364
00:19:52,400 --> 00:19:55,080
Dad, we had many parties
365
00:19:55,080 --> 00:19:56,120
when I was in Britain
366
00:19:56,160 --> 00:19:58,000
It's normal to have some drink
367
00:20:09,200 --> 00:20:11,240
Yeah, parties are very prevalent in Britain
368
00:20:13,600 --> 00:20:14,400
Yeah
369
00:20:14,400 --> 00:20:17,600
My girl was in rebellious period then
370
00:20:18,200 --> 00:20:19,920
And once she had her long hair cut
371
00:20:19,920 --> 00:20:22,480
the day after arguing with us
372
00:20:22,480 --> 00:20:24,160
That hairdo made her look like a boy
373
00:20:24,440 --> 00:20:25,200
Her mom
374
00:20:25,560 --> 00:20:27,920
didn't talk to her for a week because of that
375
00:20:32,320 --> 00:20:34,760
Ranran, your favorite brown-braised pork
376
00:20:34,760 --> 00:20:35,360
Let's eat
377
00:20:35,360 --> 00:20:36,080
Thanks, uncle
378
00:20:36,080 --> 00:20:37,160
Okay
379
00:20:43,680 --> 00:20:45,280
How does it taste?
380
00:20:46,720 --> 00:20:47,600
Very delicious
381
00:20:48,480 --> 00:20:51,120
But I think you cook the better, dad
382
00:20:51,720 --> 00:20:53,440
Aunt has tried her best
383
00:20:53,560 --> 00:20:54,720
Don't be so picky
384
00:20:55,440 --> 00:20:58,160
I will do it better
385
00:20:59,600 --> 00:21:01,960
It seems that you met each other in Britain
386
00:21:02,520 --> 00:21:03,920
So how about telling us
387
00:21:03,920 --> 00:21:05,520
your stories in Britain?
388
00:21:05,560 --> 00:21:07,440
Her dad must be very interested, either
389
00:21:08,000 --> 00:21:10,160
Nothing special
390
00:21:11,520 --> 00:21:12,880
Ranran is the strongest
391
00:21:13,480 --> 00:21:14,920
girl I've ever met
392
00:21:16,120 --> 00:21:18,040
I remember that she
393
00:21:18,200 --> 00:21:19,080
wasn't overwhelmed
394
00:21:19,320 --> 00:21:20,640
even after being wrongly charged
395
00:21:22,040 --> 00:21:22,760
Remember that
396
00:21:23,160 --> 00:21:25,480
attack is the best offense
397
00:21:28,680 --> 00:21:30,440
Being charged? Is it that severe?
398
00:21:31,360 --> 00:21:34,320
Why didn't you tell us?
399
00:21:35,680 --> 00:21:38,160
What? You don't know that?
400
00:21:38,600 --> 00:21:40,160
It was so severe
401
00:21:40,320 --> 00:21:42,520
that Ranran wouldn't be released
402
00:21:42,760 --> 00:21:44,920
if the real convict was not arrested
403
00:21:47,400 --> 00:21:49,640
I shouldn't tell you that, should I?
404
00:21:49,640 --> 00:21:50,520
Yes
405
00:21:50,600 --> 00:21:51,600
Ranran,
406
00:21:53,120 --> 00:21:56,360
But I'm totally unaware of that
407
00:21:58,080 --> 00:22:00,960
Dad, I shouldn't keep that from you
408
00:22:01,200 --> 00:22:02,240
When I was in Britain
409
00:22:02,520 --> 00:22:04,400
I was framed for drug possession
410
00:22:05,040 --> 00:22:06,520
and I was detained
411
00:22:10,240 --> 00:22:11,600
When did it happen?
412
00:22:18,520 --> 00:22:20,120
When I was new there
413
00:22:21,040 --> 00:22:24,360
That was a truly ridiculous period
414
00:22:37,080 --> 00:22:40,080
Hi, miss. Hey, you, stop
415
00:22:40,240 --> 00:22:42,440
That's enough. You're taking too much tonight
416
00:22:47,200 --> 00:22:48,840
I can't do anything
417
00:22:50,640 --> 00:22:55,520
I only know drinking and spend money
418
00:22:59,960 --> 00:23:00,960
Take care
419
00:23:03,200 --> 00:23:03,920
Hello
420
00:23:04,640 --> 00:23:07,520
Hey Mia, it's me. We're here
421
00:23:12,960 --> 00:23:14,520
I made many terrible friends
422
00:23:17,200 --> 00:23:19,240
and spent all the money you gave me
423
00:23:29,240 --> 00:23:32,840
You are in arrears with tuition, please pay up the tuition on time
424
00:23:33,000 --> 00:23:35,520
otherwise, you must quit school
425
00:23:37,440 --> 00:23:39,600
Dad, I have no penny now
426
00:23:39,880 --> 00:23:41,960
I need four thousand pounds
427
00:23:43,120 --> 00:23:45,840
Five thousand, I'm terribly penniless
428
00:23:47,280 --> 00:23:50,560
Dad, where have you been
429
00:23:51,200 --> 00:23:53,560
Why did you not reply me?
430
00:23:54,440 --> 00:23:55,960
I gave you many calls
431
00:23:56,000 --> 00:23:57,360
but none of them was answered
432
00:23:57,920 --> 00:23:59,760
I know I was wrong
433
00:24:03,480 --> 00:24:04,920
I didn't realize that until
434
00:24:05,720 --> 00:24:07,360
Peng Jing told me that
435
00:24:08,480 --> 00:24:10,120
you decided not to offer me money
436
00:24:10,840 --> 00:24:11,680
and let me struggle by myself
437
00:24:11,680 --> 00:24:13,520
that I realized I must do something
438
00:24:16,400 --> 00:24:17,240
Peng Jing
439
00:24:18,400 --> 00:24:19,760
When did I tell that I decided to
440
00:24:20,520 --> 00:24:23,240
let Ranran struggle by herself?
441
00:24:26,040 --> 00:24:30,320
You didn't say that. You were in the hospital
442
00:24:30,520 --> 00:24:32,160
and the family was in a mess
443
00:24:33,200 --> 00:24:34,360
Although you didn't say that
444
00:24:35,000 --> 00:24:38,280
I wanted to help relieve your burden
445
00:24:38,840 --> 00:24:41,120
I know I'm not entitled to
446
00:24:41,200 --> 00:24:42,440
correct your daughter
447
00:24:43,360 --> 00:24:46,280
But she was too wayward then
448
00:24:46,320 --> 00:24:47,480
She would get herself in big troubles
449
00:24:47,720 --> 00:24:49,960
if I wasn't be strict with her
450
00:24:50,000 --> 00:24:52,040
And that will destroy both you and her
451
00:24:52,680 --> 00:24:53,640
So
452
00:24:56,560 --> 00:24:57,280
Ranran
453
00:24:57,400 --> 00:24:59,160
Your dad knows nothing about it
454
00:24:59,960 --> 00:25:02,920
Just hate me if you'd like to
455
00:25:03,000 --> 00:25:04,120
I don't hate anybody
456
00:25:06,320 --> 00:25:07,720
You are right
457
00:25:08,880 --> 00:25:10,480
Everybody meant to take care of me
458
00:25:13,480 --> 00:25:14,720
I understand that now
459
00:25:16,640 --> 00:25:18,040
It was all my
460
00:25:19,120 --> 00:25:20,520
own mistakes
461
00:25:21,640 --> 00:25:24,120
I was too naive and immature
462
00:25:27,800 --> 00:25:29,680
I hurt the ones who cared me
463
00:25:30,840 --> 00:25:33,880
by messing myself up
464
00:25:35,520 --> 00:25:37,960
And at last
465
00:25:41,160 --> 00:25:43,200
I got nothing left
466
00:25:44,040 --> 00:25:45,560
but myself terribly wounded
467
00:25:51,080 --> 00:25:52,160
But people
468
00:25:52,880 --> 00:25:55,520
can't grow only after suffering
469
00:25:57,320 --> 00:25:58,480
I really appreciate
470
00:25:58,480 --> 00:26:00,240
that period of time
471
00:26:03,160 --> 00:26:04,120
Good
472
00:26:05,560 --> 00:26:07,120
Hongyuan, did you hear that?
473
00:26:07,360 --> 00:26:08,640
Isn't it very touching
474
00:26:08,680 --> 00:26:10,440
to hear that speech of our daughter?
475
00:26:11,800 --> 00:26:13,120
But to be honest,
476
00:26:13,320 --> 00:26:14,640
we really have no idea of your
477
00:26:14,640 --> 00:26:16,040
terrible experiences in Britain
478
00:26:17,320 --> 00:26:19,760
We were wondering why you say nothing about your stay there
479
00:26:21,080 --> 00:26:24,120
So how did you manage to get rid of the charge?
480
00:26:24,760 --> 00:26:26,000
Did you find your mom?
481
00:26:26,200 --> 00:26:27,960
Did her help you?
482
00:26:30,560 --> 00:26:32,040
At last the police found out the truth
483
00:26:32,360 --> 00:26:33,760
and let me go
484
00:26:37,800 --> 00:26:39,120
I get in contact with
485
00:26:39,120 --> 00:26:40,720
mom owing to that
486
00:26:41,240 --> 00:26:42,400
And you all know
487
00:26:42,440 --> 00:26:43,760
what happened thereafter
488
00:26:45,520 --> 00:26:47,120
Although Ranran is pretty calm
489
00:26:47,120 --> 00:26:48,120
when she recalls that experience,
490
00:26:48,840 --> 00:26:51,400
only the person who accompanied her knows
491
00:26:52,120 --> 00:26:53,920
what kind of suffering
492
00:26:53,960 --> 00:26:55,560
she has undergone
493
00:26:56,120 --> 00:26:57,360
So that's why I decided to
494
00:26:57,840 --> 00:27:00,480
protect her, cherish her
495
00:27:03,000 --> 00:27:03,920
That's great
496
00:27:04,400 --> 00:27:05,760
We are so happy
497
00:27:06,000 --> 00:27:08,600
to see that
498
00:27:08,680 --> 00:27:10,240
All is passed
499
00:27:10,560 --> 00:27:12,200
Let's eat. The food is cold
500
00:27:13,880 --> 00:27:14,800
Come on,
501
00:27:17,000 --> 00:27:17,720
Mr. Zhao
502
00:27:18,160 --> 00:27:19,640
I don't know where your hometown is
503
00:27:19,760 --> 00:27:21,840
and whether these foods are to your taste
504
00:27:22,920 --> 00:27:24,200
Here is my hometown
505
00:27:25,440 --> 00:27:27,400
and my surname is Shao instead of Zhao
506
00:27:28,200 --> 00:27:29,280
Sorry
507
00:27:29,360 --> 00:27:30,560
I was mistaken
508
00:27:32,280 --> 00:27:34,640
Only an elite can become Ranran's
509
00:27:34,880 --> 00:27:36,240
boyfriend
510
00:27:36,760 --> 00:27:38,960
What's your job?
511
00:27:39,600 --> 00:27:40,760
I'm a software engineer
512
00:27:41,640 --> 00:27:43,040
So where do you work now?
513
00:27:43,040 --> 00:27:44,680
Is it a big company? Software?
514
00:27:44,720 --> 00:27:47,400
It's difficult to get in a company. I started up a business on my own
515
00:27:47,440 --> 00:27:49,560
And companies will invest in the software developed by us
516
00:27:50,360 --> 00:27:52,720
You have started a good business, pretty good.
517
00:27:53,640 --> 00:27:55,560
I have some friends doing investments
518
00:27:55,600 --> 00:27:56,720
If you need anything
519
00:27:56,720 --> 00:27:58,240
I can make arrangements for you
520
00:27:59,040 --> 00:28:00,120
Thank you for that
521
00:28:00,440 --> 00:28:02,120
but my holographic project with Ranran
522
00:28:02,120 --> 00:28:03,960
has just received a 5 million pounds investment
523
00:28:04,280 --> 00:28:06,680
I will save the trouble for next time with opportunities
524
00:28:07,760 --> 00:28:09,160
About the 5 million pounds
525
00:28:09,440 --> 00:28:10,720
why you haven't told me anything?
526
00:28:11,200 --> 00:28:13,600
I planned to tell you on your birthday
527
00:28:13,640 --> 00:28:14,920
Not yet in time to tell you
528
00:28:15,680 --> 00:28:16,560
Mr. Shao
529
00:28:17,640 --> 00:28:21,920
what's the relationship between you and Shao Yunping?
530
00:28:22,600 --> 00:28:24,080
He is my uncle
531
00:28:24,840 --> 00:28:26,720
That makes Shao Yun'an your father
532
00:28:26,720 --> 00:28:27,560
Yes
533
00:28:29,880 --> 00:28:31,480
Mom, have some meat
534
00:28:33,360 --> 00:28:35,920
That's all right, totally fine
535
00:28:36,360 --> 00:28:38,680
I'll get the clothes packed, it's fine
536
00:28:44,480 --> 00:28:46,200
Find Shao Family to got your back
537
00:28:48,240 --> 00:28:49,800
Well played of you
538
00:28:57,200 --> 00:29:01,520
Xia Ranran, you will not get lucky all the time!
539
00:29:02,240 --> 00:29:03,400
Wait and see
540
00:29:09,680 --> 00:29:10,440
Ms. Peng
541
00:29:10,720 --> 00:29:12,760
Mr. Xia and Ranran are having tea downstairs
542
00:29:12,920 --> 00:29:14,000
He asked me to check on you
543
00:29:15,280 --> 00:29:17,680
If you hand over the materials to Xia Hongyuan sooner
544
00:29:17,680 --> 00:29:19,000
we can take the strike first
545
00:29:19,000 --> 00:29:20,160
We will not land ourselves in a passive position
546
00:29:20,600 --> 00:29:21,800
I am pissed off
547
00:29:22,000 --> 00:29:23,400
If these materials were handed over
548
00:29:23,480 --> 00:29:24,840
I am afraid your situation
549
00:29:24,920 --> 00:29:26,440
will be much worse than now
550
00:29:26,440 --> 00:29:27,600
Shut up!
551
00:29:30,000 --> 00:29:31,120
Ms. Peng
552
00:29:31,280 --> 00:29:33,080
Ranran was under age when the incident occurred,
553
00:29:33,320 --> 00:29:35,320
police will definitely contact guardian
554
00:29:35,840 --> 00:29:36,880
At that time,
555
00:29:37,000 --> 00:29:39,440
how will you explain your deliberate omission?
556
00:29:39,480 --> 00:29:41,760
Are you saying Xia Hongyuan is not suspecting me now?
557
00:29:42,840 --> 00:29:44,520
Are you saying Xia Ranran will not tell everything
558
00:29:44,520 --> 00:29:45,760
to her father?
559
00:29:45,760 --> 00:29:47,840
She will claim my responsibilities on all of these?
560
00:29:48,040 --> 00:29:49,160
She won't,
561
00:29:49,400 --> 00:29:51,040
as least for now
562
00:29:52,960 --> 00:29:54,720
What makes you so confident?
563
00:29:56,640 --> 00:29:57,680
If she were going to tell
564
00:29:57,920 --> 00:29:59,800
she would have done so during the meal
565
00:30:00,440 --> 00:30:01,400
But She didn't,
566
00:30:01,520 --> 00:30:03,520
which means she does not have solid proofs
567
00:30:03,880 --> 00:30:05,520
She can only tell one side of the story
568
00:30:06,160 --> 00:30:07,960
This will not only raise Mr. Xia's concerns,
569
00:30:08,680 --> 00:30:10,800
but also impose her intentions
570
00:30:11,720 --> 00:30:12,920
So I think
571
00:30:13,440 --> 00:30:15,240
whoever take the first strike
572
00:30:15,720 --> 00:30:17,480
will be in a passive position
573
00:30:20,200 --> 00:30:23,080
I'd suggest you pretending nothing has happened
574
00:30:23,360 --> 00:30:25,160
just act as usual
575
00:30:41,280 --> 00:30:42,920
Dad, good enough here
576
00:30:45,120 --> 00:30:47,640
Come back home when you have time
577
00:30:54,960 --> 00:30:57,720
This is the gift from Chenchen, right?
578
00:30:59,680 --> 00:31:01,520
This is Chenchen's favorite toy
579
00:31:01,520 --> 00:31:02,280
It's for you
580
00:31:02,280 --> 00:31:04,160
Seems Chenchen really like you
581
00:31:05,640 --> 00:31:06,640
Thank you Chenchen
582
00:31:06,840 --> 00:31:07,960
You're welcome
583
00:31:09,480 --> 00:31:10,520
Bye bye, uncle
584
00:31:10,520 --> 00:31:11,720
OK, bye bye
585
00:31:11,920 --> 00:31:12,880
See you, dad
586
00:31:19,560 --> 00:31:20,480
Let's go
587
00:31:26,000 --> 00:31:26,720
Chen Luo,
588
00:31:27,800 --> 00:31:30,640
find out what happened to Ranran in Britain
589
00:31:31,120 --> 00:31:32,160
Yes Mr. Xia
590
00:31:35,720 --> 00:31:37,000
About Shao Mingzhe
591
00:31:39,480 --> 00:31:40,200
Chen Luo,
592
00:31:41,160 --> 00:31:44,360
do you think he is really serious about pursuing Ranran?
593
00:31:46,960 --> 00:31:48,760
I am not quite sure
594
00:31:51,760 --> 00:31:53,720
You saw how he behaved today
595
00:31:55,000 --> 00:31:57,560
What he said was a mix of truths and lies
596
00:31:57,840 --> 00:31:59,400
Can you distinguish?
597
00:32:00,920 --> 00:32:01,520
Mr. Xia
598
00:32:01,880 --> 00:32:03,680
I didn't pay much attention just now
599
00:32:06,680 --> 00:32:08,760
It is true he knew Ranran back in Britain
600
00:32:09,240 --> 00:32:10,800
But his relationship with Ranran
601
00:32:11,240 --> 00:32:12,880
may not be as true as he tells
602
00:32:17,480 --> 00:32:18,280
Do you know
603
00:32:18,600 --> 00:32:21,120
who is the former CEO of Shao's Group?
604
00:32:21,800 --> 00:32:22,640
Shao Yun'an
605
00:32:22,680 --> 00:32:24,160
Right, Shao Yun'an
606
00:32:25,080 --> 00:32:25,880
Speaking of capabilities
607
00:32:26,240 --> 00:32:28,680
Shao Yun'an is not as good as his younger brother Shao Yunping
608
00:32:29,040 --> 00:32:32,560
But the elders in Shao's family were partial to Shao Yun'an
609
00:32:33,440 --> 00:32:36,320
If it was not because the sudden resign of Shao Yun'an a few years ago
610
00:32:36,680 --> 00:32:38,520
Shao Yunping would never have chance
611
00:32:38,520 --> 00:32:40,080
to be in his position today
612
00:32:41,240 --> 00:32:42,160
Think about that,
613
00:32:42,760 --> 00:32:44,520
after all these years' hard work of Shao Yunping
614
00:32:44,800 --> 00:32:46,720
his real title in Shao's Group
615
00:32:46,720 --> 00:32:50,040
is only an acting CEO
616
00:32:51,920 --> 00:32:52,800
You mean
617
00:32:53,520 --> 00:32:56,120
Shao Yunping may not be the true inheritor of Shao's Group
618
00:32:57,040 --> 00:32:58,000
That's right
619
00:33:03,240 --> 00:33:04,920
But from what I just heard,
620
00:33:05,000 --> 00:33:08,040
it seems Shao Mingzhe wasn't interested
621
00:33:08,080 --> 00:33:09,360
in the Shao's business
622
00:33:10,840 --> 00:33:12,200
An inheritor to a family business
623
00:33:12,480 --> 00:33:16,160
was never measured in terms of personal interests
624
00:33:17,920 --> 00:33:20,200
I don't know why, but I got a feeling,
625
00:33:20,200 --> 00:33:21,280
the competition between us
626
00:33:21,720 --> 00:33:24,440
and Shao's Group on the Southern Rural Project
627
00:33:24,480 --> 00:33:27,120
will have some unexpected changes
628
00:33:27,320 --> 00:33:29,880
because of Shao Mingzhe's appearance today
629
00:33:32,360 --> 00:33:34,640
Your younger brother is quite adorable
630
00:33:39,320 --> 00:33:40,200
The grudges between adults,
631
00:33:41,000 --> 00:33:42,360
do not get the kids involved in
632
00:33:47,800 --> 00:33:50,440
The very rich second-generation Mr. Nobody
633
00:33:50,760 --> 00:33:52,280
am I so pathetic?
634
00:33:52,360 --> 00:33:54,640
You have to come all the way to my home to save me?
635
00:33:57,320 --> 00:33:59,800
I find I am surrounded by actors
636
00:34:01,160 --> 00:34:03,600
Prince of Shao's Group,
637
00:34:04,920 --> 00:34:06,280
why are you acting so good?
638
00:34:06,680 --> 00:34:08,400
Seriously? It was just a joke I made with you
639
00:34:09,040 --> 00:34:09,720
Is it funny?
640
00:34:12,360 --> 00:34:13,240
Help yourself
641
00:34:13,520 --> 00:34:14,360
What?
642
00:34:22,600 --> 00:34:23,880
Why it is in your hands?
643
00:34:24,120 --> 00:34:25,520
Last time, when we had meal together in Britain
644
00:34:25,520 --> 00:34:26,680
I was planning to give it back to you
645
00:34:27,440 --> 00:34:29,600
How's that? Are you moved?
646
00:34:31,760 --> 00:34:33,040
This is some of the dividends
647
00:34:33,440 --> 00:34:34,320
although not much
648
00:34:34,800 --> 00:34:35,880
it could afford you
649
00:34:35,880 --> 00:34:37,040
some decent dresses
650
00:34:37,560 --> 00:34:38,600
Take it
651
00:34:40,639 --> 00:34:41,679
Shao Mingzhe
652
00:34:42,199 --> 00:34:43,959
you can't be someone who uses money
653
00:34:43,960 --> 00:34:45,400
to make apologies, can you?
654
00:34:45,760 --> 00:34:47,040
Sorry
655
00:34:47,679 --> 00:34:48,719
Wait a moment
656
00:34:52,280 --> 00:34:53,159
Say it again
657
00:34:53,159 --> 00:34:54,199
How old are you to play with this?
658
00:34:54,760 --> 00:34:55,639
Say it again
659
00:34:55,639 --> 00:34:56,239
I won't
660
00:34:56,239 --> 00:34:57,760
Say it please
661
00:35:02,520 --> 00:35:03,600
Sorry
662
00:35:04,080 --> 00:35:05,760
I shouldn't have made such a joke with you,
663
00:35:06,000 --> 00:35:07,280
my bad
664
00:35:07,400 --> 00:35:08,680
This is not bad
665
00:35:11,320 --> 00:35:11,800
Sorry
666
00:35:11,800 --> 00:35:13,480
I shouldn't have made such a joke with you,
667
00:35:15,000 --> 00:35:16,640
So the agreement between us
668
00:35:18,240 --> 00:35:19,800
can be cancelled now, right?
669
00:35:20,760 --> 00:35:21,680
Xia Ranran
670
00:35:22,200 --> 00:35:24,600
you really have to kill the hound after he served you the hares in such a hurry?
671
00:35:25,120 --> 00:35:26,000
What?
672
00:35:26,080 --> 00:35:28,240
Shall not there be anything else you will ask for my help?
673
00:35:29,480 --> 00:35:30,560
Is it useful?
674
00:35:30,600 --> 00:35:31,560
You can try
675
00:35:32,080 --> 00:35:33,120
Live in your dreams
676
00:35:34,320 --> 00:35:35,400
After the meal today
677
00:35:35,600 --> 00:35:37,520
your stepmother-to-be should be able to tell
678
00:35:37,560 --> 00:35:39,440
you are not someone who can be handled
679
00:35:39,440 --> 00:35:40,640
with a few millions
680
00:35:41,800 --> 00:35:42,560
Chen Luo,
681
00:35:42,680 --> 00:35:45,240
Tomorrow, take Ranran to check on the houses
682
00:35:45,400 --> 00:35:47,000
let her pick whatever she likes
683
00:35:47,160 --> 00:35:48,160
No matter this time
684
00:35:48,160 --> 00:35:49,680
she will be staying for short or long
685
00:35:50,680 --> 00:35:52,760
she can't stay in someone else's home
686
00:35:53,120 --> 00:35:54,400
Yes, I see
687
00:35:54,880 --> 00:35:55,640
By the way
688
00:35:56,520 --> 00:35:58,720
you should pay attention on Lin Xiaodong
689
00:35:59,360 --> 00:36:02,040
to see if there is anything we can help
690
00:36:03,160 --> 00:36:03,600
Yes
691
00:36:03,600 --> 00:36:06,880
Is Lin Xiaodong taking over the elder chief?
692
00:36:07,560 --> 00:36:08,480
It's possible
693
00:36:09,280 --> 00:36:10,720
When I go to Aunt Qiao's home,
694
00:36:10,720 --> 00:36:12,240
I have seen Uncle. Lin many times
695
00:36:12,800 --> 00:36:14,640
It might be because I have changed a lot these years
696
00:36:14,720 --> 00:36:16,160
he didn't recognize me
697
00:36:18,120 --> 00:36:18,840
Chen Luo,
698
00:36:18,920 --> 00:36:20,240
I remember this Lin Xiaodong
699
00:36:21,520 --> 00:36:23,560
He was transferred from the Commission for Discipline Inspection
700
00:36:23,800 --> 00:36:24,520
Right
701
00:36:24,600 --> 00:36:27,000
He was transferred from the Commission for Discipline Inspection to General Administration of Sport four years ago
702
00:36:27,080 --> 00:36:29,040
His work mainly focused on the Party's integrity and discipline
703
00:36:30,680 --> 00:36:32,240
Lin Xiaodong's son is Lin Xiang'an,
704
00:36:32,280 --> 00:36:33,920
who used to be Ranran's classmate
705
00:36:34,800 --> 00:36:36,360
There was once when Ranran was at school,
706
00:36:37,480 --> 00:36:39,600
she had a bad fight with a boy,
707
00:36:39,600 --> 00:36:40,520
non-negotiable
708
00:36:40,800 --> 00:36:42,400
Was that boy Lin Xiang'an?
709
00:36:45,000 --> 00:36:45,680
Yes
710
00:36:47,520 --> 00:36:48,600
Our daughter's coming back this time
711
00:36:48,600 --> 00:36:50,320
is quite a time!
712
00:36:54,960 --> 00:36:58,000
Jingjing, don't overthink
713
00:36:59,360 --> 00:37:00,840
Previous things
714
00:37:01,720 --> 00:37:03,200
let's just let them go
715
00:37:03,280 --> 00:37:06,440
I do not want to be bothered by those annoying stuff
716
00:37:06,560 --> 00:37:09,760
Ranran came back as a grown-up this time
717
00:37:11,120 --> 00:37:13,440
She got upset outside
718
00:37:13,680 --> 00:37:16,600
it is reasonable for her to act coquettishly back home
719
00:37:16,680 --> 00:37:17,560
Right?
720
00:37:18,160 --> 00:37:19,520
The stuff between me and her mom,
721
00:37:19,560 --> 00:37:20,920
we will end it
722
00:37:21,600 --> 00:37:23,080
But it may be upset for you
723
00:37:24,440 --> 00:37:25,680
You will have wait longer
724
00:37:26,920 --> 00:37:27,680
Wait?
725
00:37:28,040 --> 00:37:29,960
The last thing Peng Jing wants now is waiting
726
00:37:30,240 --> 00:37:31,840
If my mother never shows up,
727
00:37:32,000 --> 00:37:34,680
she will never get divorced with my father,
728
00:37:35,040 --> 00:37:36,440
do you think she is willing to wait?
729
00:37:37,080 --> 00:37:38,480
If she is sincere,
730
00:37:39,000 --> 00:37:40,080
she would be willing to wait
731
00:37:41,000 --> 00:37:42,720
But according to her behavior today,
732
00:37:43,160 --> 00:37:45,440
she is quite a woman that is good at hiding her
733
00:37:45,440 --> 00:37:46,760
real emotions and thoughts
734
00:37:46,760 --> 00:37:47,920
and in-depth deliberations
735
00:37:47,960 --> 00:37:49,240
But if you say she is
736
00:37:49,320 --> 00:37:50,600
a wily woman,
737
00:37:52,200 --> 00:37:54,160
she should not have gone to you a few days ago
738
00:37:54,200 --> 00:37:55,440
to expose her weakness
739
00:37:56,320 --> 00:37:57,520
What does this mean?
740
00:37:58,440 --> 00:37:59,720
It means your appearance
741
00:37:59,800 --> 00:38:01,160
has crossed up her plans
742
00:38:04,560 --> 00:38:07,360
What do you think she will do next?
743
00:38:07,800 --> 00:38:09,280
It is likely that she will continue to play innocent
744
00:38:10,040 --> 00:38:11,840
Her purpose is not chase you away
745
00:38:12,120 --> 00:38:14,000
but to get married with your father as soon as possible
746
00:38:14,920 --> 00:38:16,240
she will not just let go
747
00:38:16,280 --> 00:38:18,360
She will definitely find a new attach spot
748
00:38:19,120 --> 00:38:21,440
She will not find it on me
749
00:38:22,480 --> 00:38:23,320
Does it mean
750
00:38:25,000 --> 00:38:26,280
she will find it on you?
751
00:38:42,440 --> 00:38:43,480
I was fooled by you
752
00:38:43,920 --> 00:38:45,360
They do not know
753
00:38:45,440 --> 00:38:47,000
how I survived the four years
754
00:38:47,520 --> 00:38:49,160
Who can imagine such a
755
00:38:49,160 --> 00:38:50,480
rich second generation like you
756
00:38:50,560 --> 00:38:53,440
being so stingy, so mean and so quibbling?
757
00:38:55,000 --> 00:38:57,080
You are not the only one being upset
758
00:38:57,520 --> 00:38:59,120
Thank god they do not know much about me
759
00:38:59,240 --> 00:39:01,040
or they will question that
760
00:39:01,080 --> 00:39:02,880
how come my taste on women become so bad
761
00:39:03,520 --> 00:39:04,440
You...
762
00:39:07,280 --> 00:39:08,760
stop being so arrogant
763
00:39:09,240 --> 00:39:11,120
Who's willing to be your girlfriend?
764
00:39:11,160 --> 00:39:11,880
Let me tell you,
765
00:39:11,880 --> 00:39:13,960
whoever likes you will be screwed
766
00:39:15,000 --> 00:39:15,680
Yes
767
00:39:16,080 --> 00:39:18,200
Yeah no one's willing to be my girlfriend
768
00:39:18,840 --> 00:39:19,760
I don't who is the one
769
00:39:20,680 --> 00:39:22,360
always eyeing me up
770
00:39:22,440 --> 00:39:24,200
Risking life to save me from the fire
771
00:39:24,440 --> 00:39:26,360
Crying on my shoulder like dying
772
00:39:26,400 --> 00:39:28,560
Saying fear of losing me so so so much
773
00:39:30,120 --> 00:39:31,800
Who said fear of losing you?
774
00:39:43,160 --> 00:39:44,640
Come, let me help you
775
00:39:44,640 --> 00:39:45,520
Don't move
776
00:39:45,520 --> 00:39:46,880
Turn around
777
00:39:52,840 --> 00:39:54,280
Can't you be
778
00:39:55,080 --> 00:39:56,520
adoring me?
779
00:39:57,240 --> 00:39:59,560
If you think of all the good I did to you
780
00:39:59,560 --> 00:40:00,960
as something called love
781
00:40:02,000 --> 00:40:04,200
that won't do good to both of us
782
00:40:05,680 --> 00:40:06,840
Shao Mingzhe
783
00:40:07,160 --> 00:40:08,320
Whom do you think you are?
784
00:40:08,360 --> 00:40:09,640
Who would like you?
785
00:40:10,920 --> 00:40:11,640
All right
786
00:40:11,640 --> 00:40:12,680
leave me alone
787
00:40:16,760 --> 00:40:17,720
Come back
788
00:40:32,960 --> 00:40:34,080
Be quick, drink
789
00:40:34,080 --> 00:40:35,200
Drink it up
790
00:40:38,840 --> 00:40:40,080
It's freezing, I am dying!
791
00:40:40,600 --> 00:40:41,560
You are such an asshole!
792
00:40:42,080 --> 00:40:43,240
Such as asshole!
793
00:40:43,240 --> 00:40:45,080
Made me jump down there
794
00:40:45,080 --> 00:40:45,800
That's enough, stop cursing ...
795
00:40:45,800 --> 00:40:47,600
It's really freezing with my bare feet
796
00:40:47,640 --> 00:40:48,200
Stop cursing all the time
797
00:40:48,200 --> 00:40:50,080
with his ancestors
798
00:40:50,800 --> 00:40:53,200
You get out of the car yourself, whom are you blaming on?
799
00:40:54,840 --> 00:40:55,680
Boss
800
00:40:56,440 --> 00:40:58,000
It's not a big matter
801
00:40:58,000 --> 00:41:00,000
I think you are over-reacting
802
00:41:01,160 --> 00:41:02,400
Did you
803
00:41:02,560 --> 00:41:04,440
really liked him before?
804
00:41:08,040 --> 00:41:09,240
It's not like that
49090
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.