Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:39,720 --> 00:01:41,200
Then I'll cancel employee vacations
2
00:01:41,720 --> 00:01:42,720
You're not allowed to have a holiday
3
00:01:47,080 --> 00:01:48,520
How about Big Ben and London Eye?
4
00:01:49,200 --> 00:01:49,800
No
5
00:01:53,320 --> 00:01:54,440
I've never been there
6
00:01:56,400 --> 00:01:58,520
You'll have to take me in
7
00:01:59,200 --> 00:02:00,240
until I'm admitted to college
8
00:02:01,800 --> 00:02:03,280
What if you cheat me
9
00:02:03,680 --> 00:02:05,000
You are deliberately not studious
10
00:02:05,240 --> 00:02:06,360
I'll lose a lot
11
00:02:10,639 --> 00:02:11,520
So, what do you want to do?
12
00:02:15,320 --> 00:02:17,440
I need to install a locator APP in your phone
13
00:02:18,120 --> 00:02:20,160
Let me know whether
14
00:02:20,280 --> 00:02:22,360
you are in the right place
15
00:02:22,360 --> 00:02:23,600
and do what you have to do anywhere anytime
16
00:02:26,560 --> 00:02:27,840
Then I have to locate you, too
17
00:02:28,040 --> 00:02:29,040
Otherwise, I'll lose out
18
00:02:29,400 --> 00:02:31,080
In case you want to avoid tutoring me
19
00:02:31,160 --> 00:02:33,160
and want me to stay by your side and work for you
20
00:02:33,720 --> 00:02:35,080
What a loss!
21
00:02:41,960 --> 00:02:43,480
You've got a deal
22
00:02:44,840 --> 00:02:46,040
Deal
23
00:02:50,920 --> 00:02:52,200
What if I get into college?
24
00:02:54,160 --> 00:02:55,920
As long as it's not too much
25
00:02:59,280 --> 00:03:02,560
I'm going to eat at a Michelin restaurant
26
00:03:06,160 --> 00:03:08,000
Wait till you get in
27
00:03:50,160 --> 00:03:52,600
Purple cabbage. Purple cabbage
28
00:03:53,840 --> 00:03:55,160
Pasta
29
00:03:56,680 --> 00:03:59,240
Mineral water. Mineral water
30
00:04:11,440 --> 00:04:12,480
Cucumber
31
00:04:19,720 --> 00:04:21,360
So, you come to pay the money, the rent
32
00:04:22,320 --> 00:04:23,320
I'm sorry
33
00:04:24,160 --> 00:04:25,440
You're really really late
34
00:04:25,560 --> 00:04:26,680
Three days late
35
00:04:26,880 --> 00:04:28,440
Please next time pay me in time
36
00:04:29,840 --> 00:04:30,560
Thank you
37
00:04:30,960 --> 00:04:32,520
Okay. Sorry
38
00:04:33,840 --> 00:04:34,920
Don't look until you've finished
39
00:04:36,480 --> 00:04:37,760
Let me have a look
40
00:04:45,040 --> 00:04:45,520
All correct
41
00:04:45,920 --> 00:04:46,840
There are a lot of mistakes
42
00:04:47,000 --> 00:04:47,840
It's too early to be happy
43
00:05:03,600 --> 00:05:04,440
What did you buy for food?
44
00:05:10,240 --> 00:05:11,360
Study hard
45
00:05:13,000 --> 00:05:13,960
So much!
46
00:05:20,920 --> 00:05:21,560
I'm sorry
47
00:05:25,440 --> 00:05:26,040
Hi
48
00:05:52,680 --> 00:05:54,000
Breakfast is ready
49
00:06:02,320 --> 00:06:04,280
Congratulations on getting into the University of Cambridge
50
00:06:04,640 --> 00:06:06,040
Let's celebrate together in the evening
51
00:06:15,440 --> 00:06:17,440
It has not snowed in London for years
52
00:06:18,440 --> 00:06:19,960
Where do you bring me?
53
00:06:21,440 --> 00:06:23,120
Let's go and you'll see
54
00:06:23,640 --> 00:06:24,280
Quickly
55
00:06:27,240 --> 00:06:28,480
Didn't you say you were going to eat at a Michelin restaurant?
56
00:06:28,560 --> 00:06:29,320
I've booked one
57
00:06:29,320 --> 00:06:31,960
I mean to get into the University of London and eat at a Michelin restaurant
58
00:06:31,960 --> 00:06:32,800
And literally,
59
00:06:32,960 --> 00:06:33,960
you'll see when you get there
60
00:06:34,160 --> 00:06:35,040
How far do we have to go?
61
00:06:35,240 --> 00:06:36,040
Here comes
62
00:06:44,640 --> 00:06:46,320
Have awe go, enjoy your meal
63
00:06:47,200 --> 00:06:48,200
Thank you
64
00:06:49,320 --> 00:06:50,280
Good?
65
00:06:53,880 --> 00:06:54,560
Have a taste
66
00:06:54,840 --> 00:06:56,000
You're not here to save money,
67
00:06:56,360 --> 00:06:57,360
are you?
68
00:06:59,600 --> 00:07:00,920
We don't usually get that
69
00:07:00,920 --> 00:07:01,960
Of course we have to bargain
70
00:07:02,120 --> 00:07:03,400
When it comes,
71
00:07:03,600 --> 00:07:05,120
we should consider the money
72
00:07:05,880 --> 00:07:06,760
Besides,
73
00:07:06,880 --> 00:07:08,520
getting into college is only the first step
74
00:07:08,720 --> 00:07:10,360
There are plenty of things to spend money on later
75
00:07:11,400 --> 00:07:12,480
You might as well save some money
76
00:07:12,480 --> 00:07:14,000
to help me pay my tuition
77
00:07:15,240 --> 00:07:17,240
Filet mignon. Just think about it
78
00:07:17,560 --> 00:07:18,800
It would be nice to have a roast
79
00:07:25,400 --> 00:07:26,440
Can you still eat?
80
00:07:26,760 --> 00:07:27,320
I don't like it
81
00:07:28,080 --> 00:07:30,200
Congratulations on your entrance to the University of London. Eat more
82
00:07:32,520 --> 00:07:33,520
It's really delicious
83
00:07:35,400 --> 00:07:38,240
We usually eat some good meals
84
00:07:38,960 --> 00:07:40,040
It's nice and satisfying to
85
00:07:40,400 --> 00:07:42,960
have a roast meat in a while
86
00:07:44,160 --> 00:07:45,400
There's a better place than this
87
00:07:46,200 --> 00:07:46,920
Really?
88
00:07:47,680 --> 00:07:48,600
Where to go?
89
00:07:48,760 --> 00:07:49,880
Finish your meal first
90
00:07:53,080 --> 00:07:53,880
Su Mo
91
00:07:54,600 --> 00:07:55,640
Congratulations again
92
00:07:57,160 --> 00:07:57,960
Thanks
93
00:08:06,520 --> 00:08:07,640
I cooked all the food
94
00:08:07,760 --> 00:08:08,800
you like today
95
00:08:09,880 --> 00:08:10,640
Enjoy yourself
96
00:08:11,120 --> 00:08:12,880
By the way, I'll buy you a chicken tomorrow
97
00:08:13,080 --> 00:08:14,320
I'll make you a chicken soup. Don't bother
98
00:08:17,200 --> 00:08:18,200
You've had a busy day
99
00:08:20,200 --> 00:08:21,200
Let's have a drink
100
00:08:21,800 --> 00:08:22,520
OK
101
00:08:23,000 --> 00:08:23,920
Cheers
102
00:08:35,480 --> 00:08:36,680
Try this
103
00:08:41,520 --> 00:08:42,760
Lin Xiang'an
104
00:08:44,960 --> 00:08:46,360
Thank you very much!
105
00:08:49,280 --> 00:08:50,920
What are you talking about?
106
00:08:51,440 --> 00:08:53,160
I know. I know. I know
107
00:08:53,800 --> 00:08:54,960
I know all
108
00:08:57,200 --> 00:08:58,600
That's why I can't afford it
109
00:09:00,400 --> 00:09:03,640
You're putting me under a lot of strain
110
00:09:13,240 --> 00:09:14,720
There is a man living in my heart
111
00:09:16,440 --> 00:09:17,880
You know who he is
112
00:09:20,920 --> 00:09:22,400
There really is no more room
113
00:09:22,400 --> 00:09:23,680
in my heart
114
00:09:24,280 --> 00:09:25,480
I must become better
115
00:09:25,640 --> 00:09:26,680
and be worthy of him
116
00:09:28,760 --> 00:09:30,280
I can give you a chance
117
00:09:30,960 --> 00:09:32,880
to change your background
118
00:09:33,880 --> 00:09:35,760
I can send you to study abroad
119
00:09:36,880 --> 00:09:38,560
and go to the best university
120
00:09:39,360 --> 00:09:41,280
Take your pick, UK or US
121
00:09:41,720 --> 00:09:44,160
All your expenses will be borne by me
122
00:09:44,960 --> 00:09:46,200
When you're successful
123
00:09:47,040 --> 00:09:49,160
and good enough for my son,
124
00:09:49,160 --> 00:09:50,120
you can come back
125
00:09:50,680 --> 00:09:52,040
At that time, maybe
126
00:09:53,600 --> 00:09:56,240
I'll let you two get together
127
00:09:57,840 --> 00:09:59,520
If you two really love each other,
128
00:10:00,160 --> 00:10:01,840
you shouldn't listen to anyone
129
00:10:02,600 --> 00:10:03,560
You should hurry to find him
130
00:10:04,240 --> 00:10:05,280
and hug him
131
00:10:08,480 --> 00:10:09,800
But I promised his mother
132
00:10:10,000 --> 00:10:11,760
and took the money his mother gave me
133
00:10:12,880 --> 00:10:14,120
I can't go back on my word
134
00:10:16,440 --> 00:10:18,280
Su Mo, don't believe
135
00:10:18,360 --> 00:10:20,000
the Cinderella's fairy tale
136
00:10:20,800 --> 00:10:22,200
That's not the reality
137
00:10:23,120 --> 00:10:23,840
This is an unequal treaty
138
00:10:23,920 --> 00:10:25,280
that you have signed
139
00:10:26,040 --> 00:10:27,120
Do you have to obey?
140
00:10:28,280 --> 00:10:30,600
Su Mo, love cannot wait
141
00:10:31,680 --> 00:10:34,240
He loves you and he got hurt in a minute
142
00:10:35,160 --> 00:10:36,160
Why should you do that?
143
00:10:56,880 --> 00:10:58,240
It's so beautiful here
144
00:10:59,120 --> 00:11:00,600
Today is your day
145
00:11:00,600 --> 00:11:02,080
to enjoy the staff trip
146
00:11:02,360 --> 00:11:04,400
It's a fringe benefit
147
00:11:06,400 --> 00:11:07,520
You remember everything I said
148
00:11:08,440 --> 00:11:10,480
Of course I remember. I have such a good memory
149
00:11:13,120 --> 00:11:14,480
Let's go and play over there
150
00:11:20,560 --> 00:11:21,600
Let's play with this
151
00:11:22,560 --> 00:11:23,400
What do you think?
152
00:11:23,560 --> 00:11:24,800
It's childish
153
00:11:26,240 --> 00:11:29,040
Come on, come on, come on
154
00:11:35,800 --> 00:11:37,040
It's really beautiful here
155
00:11:37,360 --> 00:11:38,400
I've been in Britain for so long
156
00:11:38,560 --> 00:11:40,080
It's my first time to visit the London Eye
157
00:11:40,280 --> 00:11:41,360
and ride on merry-go-round
158
00:11:44,560 --> 00:11:45,720
I really enjoyed myself today
159
00:11:46,160 --> 00:11:46,880
So, thank you
160
00:11:48,840 --> 00:11:49,560
Ranran,
161
00:11:50,240 --> 00:11:51,800
you can choose
162
00:11:51,840 --> 00:11:53,040
another way of life
163
00:11:54,600 --> 00:11:55,920
Life is
164
00:11:55,920 --> 00:11:57,240
full of ups and downs and unfairness
165
00:11:57,720 --> 00:11:59,120
Although you have encountered unpleasant things,
166
00:11:59,680 --> 00:12:00,520
if you think about it,
167
00:12:00,920 --> 00:12:02,120
you have come
168
00:12:02,120 --> 00:12:03,040
by your own power
169
00:12:03,640 --> 00:12:05,120
Don't be deceived by
170
00:12:05,440 --> 00:12:06,880
revenge and negativity
171
00:12:07,600 --> 00:12:08,560
You are precious
172
00:12:09,120 --> 00:12:10,120
Keep that in mind
173
00:12:10,400 --> 00:12:11,520
Live for yourself
174
00:12:12,800 --> 00:12:13,480
But...
175
00:12:13,600 --> 00:12:14,560
Well
176
00:12:14,920 --> 00:12:16,920
Choose to be happy or to have your revenge
177
00:12:17,560 --> 00:12:18,760
The decision is still yours
178
00:12:21,640 --> 00:12:23,440
If you say today is your happiest day
179
00:12:23,840 --> 00:12:26,520
Then, I hope you can be happy like today
180
00:12:27,000 --> 00:12:28,560
every day from now on
181
00:12:30,920 --> 00:12:32,200
Happy
182
00:12:32,960 --> 00:12:34,600
Faster please
183
00:12:42,120 --> 00:12:42,840
Look out!
184
00:12:46,640 --> 00:12:47,560
I'm sorry
185
00:12:50,760 --> 00:12:53,000
Tomfool. You don't need to say sorry
186
00:12:53,880 --> 00:12:55,320
Isn't it my job to take care of you?
187
00:12:57,080 --> 00:13:00,240
Shao Mingzhe. I'm sorry
188
00:13:02,160 --> 00:13:03,000
Sorry
189
00:13:50,080 --> 00:13:50,760
Hello, Mr. Shao
190
00:13:50,760 --> 00:13:51,520
Morning
191
00:14:07,440 --> 00:14:08,280
This painting
192
00:14:08,880 --> 00:14:10,600
I want to paint a picture of yesterday
193
00:14:10,920 --> 00:14:12,160
So, it's always there
194
00:14:15,080 --> 00:14:16,040
Nice
195
00:14:16,400 --> 00:14:16,840
Come on
196
00:14:17,000 --> 00:14:18,680
Come and have breakfast, Mr. Shao
197
00:14:18,800 --> 00:14:19,720
It's all ready
198
00:14:40,640 --> 00:14:41,840
You're in a good mood
199
00:14:50,520 --> 00:14:51,120
Come on,
200
00:14:53,120 --> 00:14:53,680
Okay, okay
201
00:15:00,640 --> 00:15:01,400
Don't you have your breakfast?
202
00:15:01,960 --> 00:15:02,680
No,
203
00:15:03,400 --> 00:15:04,440
I've already had some
204
00:15:04,680 --> 00:15:06,120
I just want to watch you eat
205
00:15:25,600 --> 00:15:26,240
Good morning
206
00:15:32,880 --> 00:15:33,520
Hello
207
00:15:35,920 --> 00:15:36,760
Hello
208
00:15:39,240 --> 00:15:39,960
Come here
209
00:15:40,960 --> 00:15:41,760
I couldn't get on
210
00:15:50,880 --> 00:15:51,200
You...
211
00:15:51,200 --> 00:15:51,600
Hello
212
00:15:52,800 --> 00:15:54,040
You can do it. Come on
213
00:15:54,720 --> 00:15:55,320
Wipe your sweat
214
00:15:55,560 --> 00:15:56,360
I didn't sweat
215
00:15:56,360 --> 00:15:57,520
It's such a cold day to run without sweat
216
00:15:58,560 --> 00:15:59,600
Why did you go away again?
217
00:16:01,040 --> 00:16:01,880
Wait for me
218
00:16:41,640 --> 00:16:43,320
You're taking me as a sleeping pill again
219
00:16:43,800 --> 00:16:44,720
What do you want to hear?
220
00:16:45,280 --> 00:16:46,280
Whatever you want to read
221
00:16:46,480 --> 00:16:47,400
Just make a sound
222
00:16:47,520 --> 00:16:48,440
Everything is ok
223
00:16:55,440 --> 00:16:57,640
We're not surprised
224
00:16:57,880 --> 00:17:00,640
Those of us
225
00:17:01,080 --> 00:17:02,440
We've been told
226
00:17:02,640 --> 00:17:04,120
In God's image
227
00:17:04,520 --> 00:17:06,400
That our God-
228
00:17:12,839 --> 00:17:14,999
Mingzhe, do you think
229
00:17:15,800 --> 00:17:17,600
our little monsters are a couple
230
00:17:19,680 --> 00:17:21,120
I don't think so
231
00:17:34,000 --> 00:17:37,120
I'm sorry. Bye
232
00:17:42,920 --> 00:17:44,040
It's a couple
233
00:17:44,640 --> 00:17:46,000
Even the content is the same
234
00:18:11,640 --> 00:18:14,800
I think we should have a talk
235
00:18:18,120 --> 00:18:18,880
Just now,
236
00:18:21,200 --> 00:18:22,280
it was my fault
237
00:18:23,520 --> 00:18:25,560
I shouldn't have made such a fuss about being angry with you
238
00:18:26,200 --> 00:18:26,880
Sorry
239
00:18:28,720 --> 00:18:30,520
Is it necessary that you are suddenly
240
00:18:31,120 --> 00:18:32,200
so cruel to me?
241
00:18:37,920 --> 00:18:39,760
All of a sudden, you're so nice to me
242
00:18:41,400 --> 00:18:43,000
Maybe I thought too much
243
00:18:43,240 --> 00:18:46,920
Do you like me?
244
00:18:51,600 --> 00:18:52,840
You used to call me Mr. Shao
245
00:18:52,840 --> 00:18:54,000
It sounds awkward to me,
246
00:18:54,480 --> 00:18:55,560
but it's acceptable
247
00:18:55,760 --> 00:18:57,080
After all, you work for me
248
00:18:57,120 --> 00:18:58,080
I pay you
249
00:18:58,800 --> 00:19:01,160
If you think of
250
00:19:01,240 --> 00:19:02,640
this as love
251
00:19:03,640 --> 00:19:05,200
I don't think it's good for either of us
252
00:19:09,280 --> 00:19:10,600
Maybe I thought too much
253
00:19:11,000 --> 00:19:13,160
Just pretend I didn't say anything
254
00:19:15,080 --> 00:19:16,080
Shao Mingzhe
255
00:19:16,520 --> 00:19:17,600
Who do you think you are?
256
00:19:17,720 --> 00:19:18,680
Who would like you?
257
00:19:34,160 --> 00:19:35,320
That would be great
258
00:20:12,480 --> 00:20:13,080
What's the matter?
259
00:20:13,920 --> 00:20:14,720
Nosebleed again
260
00:20:15,080 --> 00:20:15,960
Come on,
261
00:20:18,000 --> 00:20:18,960
Not early or late
262
00:20:19,360 --> 00:20:20,200
just now
263
00:20:20,480 --> 00:20:21,480
It's almost done
264
00:20:23,960 --> 00:20:25,560
Su Mo, you have not had a good sleep
265
00:20:25,560 --> 00:20:26,560
for several days
266
00:20:26,960 --> 00:20:28,400
Now the body is sending a signal
267
00:20:28,400 --> 00:20:29,240
Do you know that?
268
00:20:29,880 --> 00:20:31,040
Su Mo, I'm telling you,
269
00:20:31,280 --> 00:20:32,320
you must have a rest now
270
00:20:32,600 --> 00:20:33,600
Go to bed at once
271
00:20:33,760 --> 00:20:34,680
Don't do it
272
00:20:34,840 --> 00:20:35,920
What are you doing?
273
00:20:36,640 --> 00:20:37,640
I have a little bit left
274
00:20:38,760 --> 00:20:39,600
Are you crazy?
275
00:20:40,280 --> 00:20:41,720
You're going crazy
276
00:20:42,520 --> 00:20:43,920
Is this diploma so important?
277
00:20:43,920 --> 00:20:45,200
Is an ex-boyfriend that important?
278
00:20:45,600 --> 00:20:46,480
You work so desperately
279
00:20:46,760 --> 00:20:48,720
Yeah, he's just so important
280
00:20:49,000 --> 00:20:50,680
Why did I come to the UK from China?
281
00:20:50,720 --> 00:20:51,600
Isn't it for him?
282
00:20:52,080 --> 00:20:53,160
I couldn't stop thinking about him
283
00:20:53,280 --> 00:20:54,560
He's just important
284
00:20:56,800 --> 00:20:57,840
I managed to get into college
285
00:20:58,080 --> 00:20:59,240
I'm going to graduate with honors
286
00:20:59,520 --> 00:21:00,480
So I can go back to him
287
00:21:01,160 --> 00:21:02,280
Rest has nothing to do with me
288
00:21:03,120 --> 00:21:04,000
It's none of your business
289
00:21:06,600 --> 00:21:07,440
I won't rest
290
00:21:40,840 --> 00:21:42,240
This painting is done
291
00:21:47,800 --> 00:21:48,720
You did well
292
00:21:50,520 --> 00:21:52,800
Do you want to make some easy money to pay off your debts?
293
00:21:55,040 --> 00:21:56,680
My company is short of a software artist
294
00:21:57,280 --> 00:21:58,480
Do you want to have a try?
295
00:22:03,200 --> 00:22:04,000
Will I get paid?
296
00:22:05,920 --> 00:22:06,920
Of course
297
00:22:35,960 --> 00:22:36,720
Su Mo
298
00:22:36,760 --> 00:22:39,480
I'll just sleep for a while
299
00:22:40,160 --> 00:22:42,120
I'll just sleep for a while
300
00:22:43,080 --> 00:22:44,400
I have found Shao Mingzhe
301
00:22:47,040 --> 00:22:48,080
Who?
302
00:22:48,440 --> 00:22:49,520
He is also in Britain now
303
00:22:49,640 --> 00:22:50,680
What?
304
00:22:53,280 --> 00:22:55,720
Shao Mingzhe, your ex-boyfriend
305
00:22:57,200 --> 00:22:58,000
This is his address
306
00:22:59,160 --> 00:23:00,440
I didn't open it
307
00:23:00,840 --> 00:23:01,880
Because I'm afraid I can't help finding him
308
00:23:02,000 --> 00:23:03,280
to bring him to you
309
00:23:03,560 --> 00:23:04,680
after learning about his address
310
00:23:04,920 --> 00:23:05,640
Show him
311
00:23:06,160 --> 00:23:07,800
how much you have suffered for him
312
00:23:08,040 --> 00:23:09,720
Who told you to go to him on your own?
313
00:23:09,920 --> 00:23:10,680
Who?
314
00:23:10,920 --> 00:23:12,040
Do you think I can't find him?
315
00:23:12,320 --> 00:23:13,640
If I had wanted to, I would have tried
316
00:23:14,520 --> 00:23:15,200
Did I tell you that
317
00:23:15,200 --> 00:23:16,520
we can't look for him
318
00:23:16,920 --> 00:23:18,160
I told you the reason
319
00:23:18,760 --> 00:23:19,600
You...
320
00:23:20,320 --> 00:23:21,400
What're you doing?
321
00:23:21,440 --> 00:23:22,720
What're you doing?
322
00:23:23,080 --> 00:23:24,200
I couldn't care less
323
00:23:25,240 --> 00:23:26,400
I only want you to be happy
324
00:23:27,880 --> 00:23:29,360
even if it's not me
325
00:23:30,040 --> 00:23:31,080
I'm willing to help
326
00:23:49,680 --> 00:23:50,840
Mom, this is Su Mo
327
00:23:51,760 --> 00:23:54,160
She is the woman I will love for the rest of my life
328
00:23:55,960 --> 00:23:57,440
You say nothing can stop
329
00:23:57,440 --> 00:23:58,640
you two from getting together
330
00:24:01,160 --> 00:24:02,240
I'm sorry
331
00:24:03,920 --> 00:24:04,880
Bye bye
332
00:24:26,560 --> 00:24:28,720
Okay, it's done
333
00:24:29,400 --> 00:24:30,120
I want to sleep
334
00:24:30,200 --> 00:24:31,520
Didn't you say you could do it in a day?
335
00:24:31,920 --> 00:24:33,240
Why did you stay up all night?
336
00:24:35,200 --> 00:24:36,760
I'll be at ease when it's done
337
00:24:37,080 --> 00:24:38,360
I don't procrastinate
338
00:24:38,400 --> 00:24:39,200
You stayed up all night
339
00:24:39,680 --> 00:24:41,040
Do you still have to sleep during the day?
340
00:24:41,360 --> 00:24:42,960
Sleeping during the day and working at night is not good for your health
341
00:24:47,560 --> 00:24:48,360
No
342
00:24:49,200 --> 00:24:50,480
I have to go to school this afternoon
343
00:24:50,520 --> 00:24:51,320
I'll just get some sleep
344
00:24:52,240 --> 00:24:53,560
I can't sleep all day
345
00:24:53,760 --> 00:24:55,120
No, you have to go to school
346
00:24:55,880 --> 00:24:57,120
after breakfast
347
00:24:57,720 --> 00:25:00,080
Forget it. The refrigerator is empty
348
00:25:01,680 --> 00:25:02,920
I'll buy groceries this afternoon
349
00:25:03,840 --> 00:25:05,600
Go out and have your breakfast. I have to have mine too
350
00:25:06,400 --> 00:25:07,760
I'm not going. I'm going to bed
351
00:25:08,240 --> 00:25:09,120
I'll give you ten pounds
352
00:25:10,640 --> 00:25:14,240
And I'll do the grocery shopping
353
00:25:19,240 --> 00:25:20,240
I'll get changed
354
00:25:31,840 --> 00:25:32,440
Thank you
355
00:25:40,160 --> 00:25:40,920
It's time for meal
356
00:25:41,400 --> 00:25:42,160
Hurry up
357
00:25:42,760 --> 00:25:43,880
Don't go back until you finish your meal
358
00:25:52,480 --> 00:25:54,400
I've noticed that you've really lost weight recently
359
00:25:55,600 --> 00:25:56,680
These are the things you like
360
00:25:57,040 --> 00:25:57,800
Hurry up
361
00:25:59,640 --> 00:26:00,560
Thanks for your attention
362
00:26:05,000 --> 00:26:06,360
You think I really care about you?
363
00:26:07,640 --> 00:26:09,080
I was afraid you'd really fall ill
364
00:26:09,560 --> 00:26:10,760
and at that time, I have to take care of you
365
00:26:13,600 --> 00:26:14,640
I'm sorry to trouble you
366
00:26:15,040 --> 00:26:15,720
I'm sorry
367
00:26:20,840 --> 00:26:21,760
Xia Ranran,
368
00:26:22,120 --> 00:26:23,720
are you angry
369
00:26:23,920 --> 00:26:24,920
because of what I said last time
370
00:26:25,200 --> 00:26:26,080
that you might like me
371
00:26:27,120 --> 00:26:28,040
You are not so narrow-minded
372
00:26:28,040 --> 00:26:29,000
to be angry at me
373
00:26:29,840 --> 00:26:30,760
No
374
00:26:32,000 --> 00:26:34,080
No? If I ask you questions,
375
00:26:34,080 --> 00:26:35,480
you reply me only with a few words
376
00:26:42,920 --> 00:26:45,680
Mr. Shao, I think you are particularly right
377
00:26:46,200 --> 00:26:47,080
You are the boss
378
00:26:47,480 --> 00:26:48,840
and my savior,
379
00:26:49,720 --> 00:26:51,000
but I have a lot of important things
380
00:26:51,000 --> 00:26:52,440
to do now
381
00:26:53,080 --> 00:26:54,320
I have to work to earn money
382
00:26:54,760 --> 00:26:56,000
and finish school
383
00:26:56,240 --> 00:26:57,280
I don't have that much time
384
00:26:57,360 --> 00:26:58,680
to think about love
385
00:26:59,440 --> 00:27:00,840
So you don't have to worry about it at all
386
00:27:03,320 --> 00:27:04,640
Well, I'm really tired now
387
00:27:04,680 --> 00:27:05,360
Let's finish our meal quickly
388
00:27:05,360 --> 00:27:06,040
and go home
389
00:27:14,680 --> 00:27:15,480
Come on
390
00:27:16,400 --> 00:27:17,280
Thanks
391
00:27:21,120 --> 00:27:24,680
Shao Mingzhe, are you really here?
392
00:27:29,560 --> 00:27:30,560
Excuse me, madam
393
00:27:31,680 --> 00:27:32,600
I'm just wondering
394
00:27:32,600 --> 00:27:33,840
if there is any man
395
00:27:33,840 --> 00:27:35,520
called Neo who live here?
396
00:27:35,720 --> 00:27:37,400
Neo? Yeah
397
00:27:37,960 --> 00:27:39,200
A pretty Chinese couple
398
00:27:40,560 --> 00:27:41,240
I'm sorry
399
00:27:42,160 --> 00:27:43,600
He has a girlfriend?
400
00:27:43,680 --> 00:27:45,280
Yes, they've lived here
401
00:27:45,440 --> 00:27:46,160
half a year
402
00:27:46,520 --> 00:27:48,480
Mia, she is nice and cute
403
00:27:49,800 --> 00:27:50,520
OK
404
00:27:51,280 --> 00:27:52,080
Thanks
405
00:28:35,280 --> 00:28:35,880
Thank you
406
00:28:51,840 --> 00:28:52,840
We're arrived. Wake up
407
00:28:55,800 --> 00:28:56,560
Wake up!
408
00:29:00,400 --> 00:29:01,800
Come on, I'll carry you
409
00:29:03,600 --> 00:29:04,840
Come on
410
00:29:05,560 --> 00:29:06,240
Come on
411
00:29:14,760 --> 00:29:15,600
Why are you so heavy
412
00:29:16,720 --> 00:29:17,920
like a weight
413
00:29:40,400 --> 00:29:41,360
Su Mo
414
00:29:45,480 --> 00:29:46,600
Why don't you turn on the light?
415
00:29:47,360 --> 00:29:48,200
Don't turn on the light
416
00:29:50,200 --> 00:29:51,400
I need some time to myself
417
00:29:55,840 --> 00:29:57,000
Didn't you find him?
418
00:30:06,160 --> 00:30:07,040
Su Mo
419
00:30:07,800 --> 00:30:08,720
Anyway,
420
00:30:09,920 --> 00:30:10,840
I'm here
421
00:30:44,240 --> 00:30:48,000
She is beautiful, with big and bright eyes
422
00:30:48,920 --> 00:30:50,880
her nose is very sharp
423
00:30:51,560 --> 00:30:54,880
Many people said I like her a lot
424
00:30:56,120 --> 00:30:59,000
What impressed you most about her?
425
00:30:59,680 --> 00:31:00,920
she seldom smiles
426
00:31:03,120 --> 00:31:04,560
I didn't do well in math
427
00:31:05,480 --> 00:31:07,040
She blamed me
428
00:31:08,320 --> 00:31:09,760
but she find the best teacher for me
429
00:31:10,840 --> 00:31:13,040
I was against her all the time
430
00:31:17,000 --> 00:31:21,560
I even jumped out of the second floor window
431
00:31:23,520 --> 00:31:24,760
Didn't you get hurt?
432
00:31:25,680 --> 00:31:28,000
No, I'm good at sports
433
00:31:28,800 --> 00:31:31,880
I guess, I have inherited her genes
434
00:31:34,080 --> 00:31:37,800
You've been looking for her for such a long time, right?
435
00:31:40,120 --> 00:31:43,480
Yes. It's been three years
436
00:31:44,200 --> 00:31:45,440
I am so regret
437
00:31:46,720 --> 00:31:50,000
that I didn't stay with her too much
438
00:31:50,920 --> 00:31:53,240
I really want to thank her again
439
00:31:55,680 --> 00:31:57,400
and let her know that
440
00:31:57,400 --> 00:31:59,320
I'm in UEL now
441
00:32:11,840 --> 00:32:13,440
I'm looking for her
442
00:32:14,280 --> 00:32:16,000
and all for my life
443
00:32:28,560 --> 00:32:29,680
Are you ready?
444
00:32:57,800 --> 00:33:00,520
Mom, I miss you so much
445
00:33:01,640 --> 00:33:04,520
Ranran, I miss you, too
446
00:33:07,040 --> 00:33:09,400
Mom, how are you doing?
447
00:33:11,040 --> 00:33:12,200
I'm fine
448
00:33:12,720 --> 00:33:13,680
Don't worry about me
449
00:33:14,600 --> 00:33:15,800
Say hello to everyone for me
450
00:33:35,040 --> 00:33:35,960
I'm sorry
451
00:33:36,800 --> 00:33:38,280
that I didn't find your mom
452
00:33:38,600 --> 00:33:40,400
But I made this 3D image
453
00:33:41,160 --> 00:33:42,600
and put it on the Internet
454
00:33:43,360 --> 00:33:46,800
I believe she's looking for you as well
455
00:33:49,600 --> 00:33:52,760
This is a 3D hologram of the future
456
00:34:05,080 --> 00:34:06,000
What?
457
00:34:06,440 --> 00:34:08,320
What's going on? Why is she at such nowhere?
458
00:34:22,840 --> 00:34:24,200
Are you sure you have Han Yun's whereabouts?
459
00:34:24,400 --> 00:34:25,160
Of course
460
00:34:25,560 --> 00:34:27,320
But I can't tell you until you give me the money
461
00:35:10,560 --> 00:35:11,440
Quickly get on the car
462
00:35:36,360 --> 00:35:37,000
Well
463
00:35:38,200 --> 00:35:39,720
The medical expenses are included in the bill
464
00:35:39,920 --> 00:35:40,840
I'll give it back to you
465
00:35:41,840 --> 00:35:43,840
How can you pay it back?
466
00:35:46,000 --> 00:35:47,480
You didn't go to the company press conference
467
00:35:47,960 --> 00:35:48,840
Someone you don't know on the Internet
468
00:35:48,840 --> 00:35:49,880
sends you a text message
469
00:35:49,880 --> 00:35:51,280
or makes a phone call, and then you go there
470
00:35:51,800 --> 00:35:53,360
Is this your first day on Earth?
471
00:35:56,720 --> 00:35:58,080
You've been looking for your mother for four years
472
00:35:58,680 --> 00:35:59,920
I ask my friends to
473
00:36:00,400 --> 00:36:02,080
check the customs entry and exit records for you
474
00:36:02,240 --> 00:36:03,760
But there's no record of your mother's entry into Britain
475
00:36:03,800 --> 00:36:04,840
She's not in Britain at all
476
00:36:05,480 --> 00:36:06,120
Besides,
477
00:36:06,920 --> 00:36:08,120
If she wants you to find her,
478
00:36:08,160 --> 00:36:09,200
she'd already be there
479
00:36:09,640 --> 00:36:10,920
Why put you on the line?
480
00:36:12,600 --> 00:36:14,480
Will you stop making me worry about you?
481
00:36:14,880 --> 00:36:16,920
If I was not here today, the consequences would be terrible
482
00:36:19,480 --> 00:36:22,240
But I didn't ask you
483
00:36:22,240 --> 00:36:23,400
to worry about me
484
00:36:26,040 --> 00:36:27,480
I've been standing by your side for years
485
00:36:28,080 --> 00:36:29,480
It's easy for you to say that now
486
00:36:30,600 --> 00:36:32,080
Do you forget how you
487
00:36:32,480 --> 00:36:34,040
begged me to take you in?
488
00:36:34,400 --> 00:36:34,720
Something happened to you,
489
00:36:34,720 --> 00:36:36,560
and it's me to rescue you
490
00:36:36,720 --> 00:36:37,240
Is finding your mother
491
00:36:37,240 --> 00:36:38,800
more important than your own life?
492
00:36:41,240 --> 00:36:42,800
I hope I won't worry about you anymore
493
00:36:45,480 --> 00:36:46,240
Well
494
00:36:47,440 --> 00:36:48,400
It's over
495
00:36:49,720 --> 00:36:51,800
And I signed you up for
496
00:36:51,880 --> 00:36:53,240
the New Designer competition
497
00:36:53,720 --> 00:36:55,320
The picture you painted made it to the finals
498
00:36:57,160 --> 00:36:58,360
That would be a piece of good news
499
00:36:58,400 --> 00:36:59,440
But now
500
00:36:59,600 --> 00:37:00,840
it's not a good one
501
00:37:03,880 --> 00:37:04,880
I won't owe you any money
502
00:37:06,200 --> 00:37:07,480
I will return to China as soon as I repay you
503
00:37:07,720 --> 00:37:08,760
I'll never bother you again
504
00:37:20,560 --> 00:37:21,440
What're you talking about?
505
00:38:10,880 --> 00:38:12,120
Congratulations to you, Su Mo
506
00:38:12,200 --> 00:38:13,000
Over the past few years,
507
00:38:13,400 --> 00:38:14,640
I've said this word
508
00:38:15,000 --> 00:38:16,240
too many times
509
00:38:17,720 --> 00:38:20,480
I don't even think I'm motivated anymore
510
00:38:22,040 --> 00:38:23,320
You don't have to do that
511
00:38:23,360 --> 00:38:24,280
And we're going to have a meal outside
512
00:38:24,520 --> 00:38:26,120
It's just the finals
513
00:38:29,800 --> 00:38:32,440
It's not easy
514
00:38:32,800 --> 00:38:34,360
The Yellow Pencil Design Competition
515
00:38:34,480 --> 00:38:36,600
is the biggest design award in Britain for years
516
00:38:37,640 --> 00:38:39,600
I see you study so hard every day
517
00:38:40,240 --> 00:38:42,320
It's not just for you this time,
518
00:38:42,520 --> 00:38:43,840
it's also for me
519
00:38:46,720 --> 00:38:47,720
Su Mo
520
00:38:58,120 --> 00:39:01,080
Will you marry me?
521
00:39:12,480 --> 00:39:13,400
It's too fast
522
00:39:13,840 --> 00:39:15,480
I feel so sudden
523
00:39:16,200 --> 00:39:17,360
I'm not ready yet
524
00:39:22,560 --> 00:39:24,000
I've been waiting for this moment
525
00:39:25,160 --> 00:39:26,680
for a long time
526
00:39:30,200 --> 00:39:33,440
I want you to wear it and make decisions
527
00:39:57,120 --> 00:39:59,040
Can you stop angering?
528
00:39:59,720 --> 00:40:00,840
You still have injuries
529
00:40:15,240 --> 00:40:16,120
Get back to work
530
00:40:16,800 --> 00:40:18,280
There's also animation to render
531
00:40:19,000 --> 00:40:20,760
You are leaving without permission
532
00:40:21,520 --> 00:40:23,520
You have to pay back twice as much time as you left
533
00:40:23,960 --> 00:40:25,520
Jerk
534
00:41:10,520 --> 00:41:13,680
No. No. No. Stay back
535
00:41:15,920 --> 00:41:18,080
Here, come on
536
00:41:22,440 --> 00:41:23,480
Come on
537
00:41:23,840 --> 00:41:25,040
Go, go, here
538
00:41:36,040 --> 00:41:37,280
What happened there?
539
00:41:37,400 --> 00:41:38,440
It's been a gas leak
540
00:41:38,440 --> 00:41:39,560
and it's really dangerous
541
00:41:39,600 --> 00:41:40,600
We're going to have to leave soon
542
00:41:42,000 --> 00:41:43,240
Have you seen a man go out?
543
00:41:43,760 --> 00:41:44,800
A Chinese man
544
00:41:45,120 --> 00:41:46,040
No, sorry
32118
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.