Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,884 --> 00:00:35,061
Bạn biết đấy, tôi không thể tin được là bạn
đã không hỏi ý kiến tôi trước khi tiếp tục.
2
00:00:35,085 --> 00:00:35,565
Ồ vậy ư?
3
00:00:35,565 --> 00:00:39,765
Bố ơi, con có phải hỏi ý kiến
bố mỗi khi mua hàng không?
4
00:00:39,765 --> 00:00:41,275
Vì.
5
00:00:41,475 --> 00:00:41,745
Tốt.
6
00:00:41,745 --> 00:00:47,421
Trước hết, tôi chẳng là gì cả,
chẳng giống bố cậu chút nào.
7
00:00:47,445 --> 00:00:54,351
Và thành thật mà nói, ý tôi là, Maria,
ý tôi là, cô ấy chắc chắn sẽ có Maria.
8
00:00:54,375 --> 00:00:58,370
một lần nữa với vợ cũ của bạn,
có vẻ như bạn ước cô ấy vẫn ở bên bạn.
9
00:00:58,394 --> 00:01:01,485
Ồ, đừng có buồn cười thế.
10
00:01:01,915 --> 00:01:02,931
Ngày mai.
11
00:01:02,955 --> 00:01:04,445
Ngày tốt.
12
00:01:07,645 --> 00:01:09,321
Một chiếc váy đẹp.
13
00:01:09,345 --> 00:01:11,240
Cảm ơn, Wesley.
14
00:01:11,264 --> 00:01:12,981
Và mái tóc của bạn, hoặc, ôi.
15
00:01:13,005 --> 00:01:13,845
Cảm ơn em, ngọt ngào.
16
00:01:13,845 --> 00:01:16,731
Tôi nghĩ hôm nay tôi sẽ sử dụng nó
và gặp bạn, cảm giác như thế nào.
17
00:01:16,755 --> 00:01:17,535
Trông rất tuyệt.
18
00:01:17,535 --> 00:01:19,615
Bạn trông giống như một người mẫu.
19
00:01:21,195 --> 00:01:22,371
bạn đang cười gì vậy?
20
00:01:22,395 --> 00:01:25,671
Đây không phải việc của cậu, con trai.
21
00:01:25,695 --> 00:01:28,675
Bố bạn không thích chiếc váy ngắn.
22
00:01:28,755 --> 00:01:30,410
Bạn trông rất đáng yêu.
23
00:01:30,434 --> 00:01:31,854
Đẹp.
24
00:01:31,905 --> 00:01:33,171
Không không không.
25
00:01:33,195 --> 00:01:34,601
Điều đó không dễ thương chút nào.
26
00:01:34,625 --> 00:01:35,166
KHÔNG.
27
00:01:35,190 --> 00:01:37,420
Điều đó không phù hợp.
28
00:01:38,070 --> 00:01:40,176
Và có chuyện gì với mái tóc này vậy?
29
00:01:40,200 --> 00:01:45,789
Ý tôi là, phụ nữ không xõa
tóc như vậy ở văn phòng.
30
00:01:45,900 --> 00:01:49,776
Không đời nào bạn đi làm
mà lại ăn mặc như vậy.
31
00:01:49,800 --> 00:01:53,310
Này, thứ Sáu tuần trước tôi đã mặc một chiếc
váy như thế đi làm và tôi trở nên xinh đẹp.
32
00:01:53,315 --> 00:01:54,786
một số lời khen về diện mạo mới của tôi.
33
00:01:54,810 --> 00:01:55,906
Ồ, được rồi.
34
00:01:55,930 --> 00:01:56,346
Tốt.
35
00:01:56,370 --> 00:01:57,696
những lời khen ngợi
36
00:01:57,720 --> 00:01:59,256
Vì vậy, đó là những gì nó nói về.
37
00:01:59,280 --> 00:01:59,936
Ừm.
38
00:01:59,960 --> 00:02:00,336
Chào?
39
00:02:00,360 --> 00:02:02,830
Bạn đang tìm kiếm sự chú ý?
40
00:02:03,615 --> 00:02:05,991
Cái quái gì vậy, Eric,
anh đến từ những năm 50 à?
41
00:02:06,015 --> 00:02:07,791
Phụ nữ có thể già đi khi ăn mặc như thế này.
42
00:02:07,815 --> 00:02:11,385
Điều này hoàn toàn chuyên
nghiệp và hoàn toàn phù hợp và
43
00:02:11,385 --> 00:02:14,901
bạn đã được đào tạo và nó đang
thể hiện một cách tuyệt vời.
44
00:02:14,925 --> 00:02:18,561
Vâng, chắc chắn rồi.
45
00:02:18,585 --> 00:02:20,871
Và có thể là mẹ kế của bạn.
46
00:02:20,895 --> 00:02:25,435
Chúng ta có thể chơi trên cột ở
trung tâm với một đồ vật mới không?
47
00:02:25,725 --> 00:02:30,385
Hãy nhấc mông lên và mặc một trong
những bộ váy đi làm cũ của bạn vào.
48
00:02:30,465 --> 00:02:31,911
Tôi không còn gì cả.
49
00:02:31,935 --> 00:02:33,351
Chết tiệt.
50
00:02:33,375 --> 00:02:34,245
Dừng chơi game.
51
00:02:34,245 --> 00:02:35,001
Nicole.
52
00:02:35,025 --> 00:02:35,924
Đừng mắng anh nữa.
53
00:02:35,924 --> 00:02:37,945
Bố, lùi lại đi.
54
00:02:38,234 --> 00:02:39,765
Tôi đã sụt gần 30 pound.
55
00:02:39,769 --> 00:02:40,725
Bây giờ tôi chẳng còn gì cả.
56
00:02:40,730 --> 00:02:43,135
Đó là lý do tại sao tôi phải đi mua sắm.
57
00:02:44,834 --> 00:02:46,071
Hãy để tôi là người phán xét điều đó.
58
00:02:46,095 --> 00:02:47,120
Tốt?
59
00:02:47,144 --> 00:02:50,451
Nhưng bây giờ, hãy thay đổi đi.
60
00:02:50,475 --> 00:02:52,545
Tôi nghĩ cô ấy biết điều gì
phù hợp và điều gì không.
61
00:02:52,545 --> 00:02:56,125
Bố, đây không phải việc của
bố, Wesley.
62
00:02:56,865 --> 00:03:00,115
Quay trở lại tầng trên.
63
00:03:00,675 --> 00:03:01,515
Wesley, ngồi xuống đi.
64
00:03:01,515 --> 00:03:02,871
Tôi đang nấu súp.
65
00:03:02,895 --> 00:03:03,351
Eric.
66
00:03:03,375 --> 00:03:05,061
Tôi không thể đi mặc lại bộ váy cũ của mình được.
67
00:03:05,085 --> 00:03:07,761
Tôi đã quyên góp chúng cho
tổ chức từ thiện của phụ nữ.
68
00:03:07,785 --> 00:03:09,835
Ồ, bạn thật ngọt ngào.
69
00:03:11,070 --> 00:03:13,025
Bạn vẫn còn làm gì ở đây vậy?
70
00:03:13,049 --> 00:03:13,506
Cố lên.
71
00:03:13,530 --> 00:03:16,680
Cố lên Wesley.
72
00:03:16,680 --> 00:03:17,946
Ngồi xuống.
73
00:03:17,970 --> 00:03:18,995
Bạn có biết điều gì buồn cười không?
74
00:03:19,019 --> 00:03:22,380
Tôi mua chiếc váy này vì đó là
màu sắc bạn yêu thích và tôi nghĩ
75
00:03:22,380 --> 00:03:25,560
Khi bạn nhìn thấy nó, bạn có điều gì
đó hay để nói với tôi, và có lẽ tôi
76
00:03:25,560 --> 00:03:28,416
Tôi xứng đáng nhận được một vài điều tốt đẹp
sau bao nhiêu cân nặng mà tôi đã giảm được.
77
00:03:28,440 --> 00:03:29,476
Nó không hề dễ dàng.
78
00:03:29,500 --> 00:03:32,435
Chà, tôi nghĩ thật tuyệt
khi bạn quyên góp quần áo.
79
00:03:32,459 --> 00:03:36,066
Ý tôi là, bạn có thể làm mọi việc dễ dàng hơn
bằng cách ném chúng vào thùng rác, nhưng
80
00:03:36,090 --> 00:03:38,620
Bạn đang nghĩ về mọi người.
81
00:03:38,910 --> 00:03:40,566
Tại sao bạn vẫn còn ở đây?
82
00:03:40,590 --> 00:03:42,300
Đi đi, Wesley.
83
00:03:42,300 --> 00:03:43,080
Bạn, ngồi xuống đi.
84
00:03:43,080 --> 00:03:43,500
Và bạn?
85
00:03:43,500 --> 00:03:45,666
Ra lệnh cho anh ta như một con chó.
86
00:03:45,690 --> 00:03:47,556
Vì Chúa, anh ấy mới 18 tuổi.
87
00:03:47,580 --> 00:03:48,256
Chúa Giêsu.
88
00:03:48,280 --> 00:03:49,890
Nicole, đặt con dao xuống.
89
00:03:49,890 --> 00:03:51,790
Cái quái gì vậy?
90
00:03:52,350 --> 00:03:54,996
Vâng, con nghĩ mẹ trông tuyệt lắm, mẹ ạ.
91
00:03:55,020 --> 00:03:56,550
Ý tôi là, thôi nào bố.
92
00:03:56,555 --> 00:03:59,286
Hãy nhìn đôi chân của cô ấy trông
đẹp thế nào trong chiếc váy đó.
93
00:03:59,310 --> 00:04:04,386
Ý tôi là, không nhiều phụ nữ có
được thân hình đồng hồ cát như vậy.
94
00:04:04,410 --> 00:04:05,430
Thôi, cứ tiếp tục đi.
95
00:04:05,430 --> 00:04:08,170
Tôi muốn bạn quay lại để chúng
ta có thể nhìn thấy phía sau.
96
00:04:08,685 --> 00:04:13,015
Và nhìn xem cách anh ấy ôm
cặp mông nóng bỏng của họ.
97
00:04:14,115 --> 00:04:15,835
Khá nóng.
98
00:04:17,175 --> 00:04:21,741
Bạn có nói mông của mẹ
kế bạn khá nóng không?
99
00:04:21,765 --> 00:04:23,571
Ôi, Eric, đừng biến thái.
100
00:04:23,595 --> 00:04:26,365
Cảm ơn vì lời khen, em yêu.
101
00:04:28,955 --> 00:04:31,371
Tôi không biết mọi người sẽ nghĩ gì.
102
00:04:31,395 --> 00:04:31,695
Tốt.
103
00:04:31,700 --> 00:04:35,545
Tôi, bạn biết đấy,
tôi không biết mọi người sẽ nói gì.
104
00:04:37,290 --> 00:04:39,160
Tôi sẽ nói với bạn một điều.
105
00:04:39,210 --> 00:04:40,836
Có một điều chắc chắn là.
106
00:04:40,860 --> 00:04:43,680
Mọi người chắc chắn sẽ nói rằng bạn
biết đấy, bạn biết đấy, có lẽ cô ấy
107
00:04:43,680 --> 00:04:45,965
Cô ấy không tìm kiếm người đàn ông khác hay gì đó.
108
00:04:45,989 --> 00:04:50,549
Bố ơi, con nghĩ sự bất
an không hấp dẫn phụ nữ.
109
00:04:51,330 --> 00:04:52,909
Đúng rồi.
110
00:04:53,570 --> 00:04:58,536
Nếu tôi phải nói với bạn một lần
nữa, hãy về phòng của bạn.
111
00:04:58,560 --> 00:05:01,380
Nếu cậu không lên phòng ngay bây
giờ, tôi sẽ lấy hết đồ của cậu.
112
00:05:01,380 --> 00:05:03,236
Bố sẽ gửi con đến
sống với mẹ con.
113
00:05:03,260 --> 00:05:04,549
Tốt?
114
00:05:04,590 --> 00:05:05,400
Ngồi xuống đi em yêu.
115
00:05:05,400 --> 00:05:07,799
Cha cậu không có ý đó phải không?
116
00:05:07,799 --> 00:05:11,945
Em yêu, điều này thật điên rồ.
117
00:05:11,969 --> 00:05:13,716
Tôi sẽ ra khỏi đây.
118
00:05:13,740 --> 00:05:17,130
Này, con đã muộn rồi, nhưng bố ơi,
con thực sự muốn nói chuyện với bố.
119
00:05:17,130 --> 00:05:20,800
về điều gì đó sau cuộc trò chuyện này.
120
00:05:22,440 --> 00:05:24,550
Không nếu bạn định giận tôi.
121
00:05:24,660 --> 00:05:26,070
Bố cậu ra lệnh cho tôi, ông ấy có thời gian dành cho cậu.
122
00:05:26,070 --> 00:05:29,290
Anh ấy không điên phải không em yêu?
123
00:05:30,870 --> 00:05:34,510
Sáng mai, điều đầu tiên là vào buổi
sáng, ngay khi tôi quay lại.
124
00:05:35,740 --> 00:05:37,030
Tốt.
125
00:05:44,715 --> 00:05:46,101
Trang phục Gấu Con của bạn thế nào?
126
00:05:46,125 --> 00:05:46,941
Ngạc nhiên.
127
00:05:46,965 --> 00:05:48,535
Cảm ơn mẹ.
128
00:05:48,735 --> 00:05:51,895
Bạn biết đấy, bạn luôn có thể nói chuyện
với tôi nếu bạn có điều gì đó trong đầu.
129
00:05:52,545 --> 00:05:54,501
Vâng, nó không quan trọng lắm.
130
00:05:54,525 --> 00:05:55,791
Được rồi.
131
00:05:55,815 --> 00:05:57,955
Nghe có vẻ khá quan trọng.
132
00:05:58,665 --> 00:06:01,421
Đó chỉ là cuộc nói chuyện của Guy.
133
00:06:01,445 --> 00:06:02,391
Điều đó có vẻ tốt với tôi.
134
00:06:02,415 --> 00:06:04,791
Tôi chỉ muốn bạn biết rằng bạn
luôn có thể nói chuyện với tôi.
135
00:06:04,815 --> 00:06:06,201
Tôi chỉ ở đây để giúp đỡ.
136
00:06:06,225 --> 00:06:07,765
Cảm ơn mẹ.
137
00:06:12,670 --> 00:06:14,966
Thôi, tốt nhất là tôi nên đi làm.
138
00:06:14,990 --> 00:06:16,416
Tôi sẽ gặp bạn chiều nay.
139
00:06:16,440 --> 00:06:17,126
Anh Yêu Em.
140
00:06:17,150 --> 00:06:18,760
Tôi yêu bạn nhiều hơn.
141
00:06:43,980 --> 00:06:44,940
Thôi nào, Angela.
142
00:06:44,945 --> 00:06:48,220
Tôi chỉ muốn nói trực tiếp về điều này.
143
00:06:48,720 --> 00:06:50,826
Tôi không quan tâm
bạn bè của bạn nói gì.
144
00:06:50,850 --> 00:06:51,336
họ không
145
00:06:51,360 --> 00:06:52,320
Họ không biết chúng tôi.
146
00:06:52,320 --> 00:06:54,460
Họ không hiểu chúng tôi.
147
00:06:55,020 --> 00:06:57,340
Tôi đang yêu bạn.
148
00:06:58,530 --> 00:06:59,946
Sao bạn có thể nói như vậy?
149
00:06:59,970 --> 00:07:01,896
Tại sao bạn lại hủy nó ngay bây giờ?
150
00:07:01,920 --> 00:07:03,900
Chỉ là chúng ta chưa hề gặp mặt trực tiếp mà thôi.
151
00:07:03,900 --> 00:07:06,580
Ít nhất hãy lắng nghe những gì tôi nói.
152
00:07:06,650 --> 00:07:09,750
Ý tôi là, tôi không thể nói
chuyện đó qua điện thoại lúc này.
153
00:07:09,755 --> 00:07:12,340
Ý tôi là, tôi muốn gặp bạn trực tiếp hơn.
154
00:07:13,440 --> 00:07:13,770
Được rồi.
155
00:07:13,770 --> 00:07:14,886
Chúa Giêsu Kitô.
156
00:07:14,910 --> 00:07:16,350
Anh yêu em Angela.
157
00:07:16,350 --> 00:07:17,340
Anh Yêu Em.
158
00:07:17,340 --> 00:07:18,090
Anh Yêu Em.
159
00:07:18,090 --> 00:07:20,970
Ý tôi là, bạn còn muốn tôi làm
gì nữa khi bạn phá hỏng mọi thứ?
160
00:07:20,970 --> 00:07:26,380
ngay bây giờ, tất cả là vì bạn bè của
bạn và tất cả những thứ vớ vẩn này.
161
00:07:27,660 --> 00:07:32,560
Xin chào Angela.
162
00:07:59,505 --> 00:08:01,045
Đó là ai?
163
00:08:01,105 --> 00:08:02,805
Tôi có thể vào trong?
164
00:08:03,585 --> 00:08:05,605
Không, không phải lúc này.
165
00:08:05,815 --> 00:08:08,005
Em yêu, em ổn chứ?
166
00:08:13,865 --> 00:08:15,565
Tôi ổn.
167
00:08:24,900 --> 00:08:26,830
Vậy bạn đã nghe nói,
168
00:08:28,890 --> 00:08:33,246
Chà, nếu bố nói chuyện với tôi sớm hơn thì
chúng tôi đã giải quyết ổn thỏa với Angela.
169
00:08:33,270 --> 00:08:35,360
Hai người đã khá nghiêm túc đấy.
170
00:08:35,880 --> 00:08:37,836
Tôi muốn cưới cô ấy vào một ngày nào đó.
171
00:08:37,860 --> 00:08:40,419
Em yêu, em còn trẻ quá.
172
00:08:41,280 --> 00:08:45,880
Rõ ràng anh ấy đã đưa ra quyết định này
từ nhiều tuần trước nên đã quá muộn.
173
00:08:46,500 --> 00:08:51,790
Tôi đã cố ngăn cô ấy lại và cô ấy bỏ đi.
174
00:08:54,210 --> 00:08:57,486
Anh không thể tưởng tượng được có
người lại muốn chia tay với em, em yêu.
175
00:08:57,510 --> 00:09:00,250
Bạn là một người tuyệt vời.
176
00:09:00,990 --> 00:09:02,520
Được rồi, cô ấy rất thích tôi.
177
00:09:02,520 --> 00:09:04,930
Đó thực sự không phải là vấn đề.
178
00:09:05,400 --> 00:09:09,970
Ôi chúa ơi, tôi không thể nói
điều này thành tiếng được.
179
00:09:11,610 --> 00:09:15,520
Dù bạn có nói gì đi chăng nữa, anh ấy
sẽ không bao giờ rời khỏi căn phòng này.
180
00:09:15,900 --> 00:09:20,136
Tôi sợ nếu tôi nói ra thì bạn
sẽ không nhìn tôi như vậy nữa.
181
00:09:20,160 --> 00:09:20,790
Không thể nào.
182
00:09:20,790 --> 00:09:22,360
Thử tôi đi.
183
00:09:22,440 --> 00:09:26,560
Chà, anh ấy đã nói với tất cả bạn bè của mình rằng tôi
không thể tồn tại đủ lâu để khiến anh ấy xuất tinh.
184
00:09:26,700 --> 00:09:30,216
Và bây giờ tất cả các cô gái trong
thị trấn này đều biết điều đó.
185
00:09:30,240 --> 00:09:33,306
Chúa ơi, tôi sẽ không bao giờ có thể tìm được một cô gái nào ở thị trấn này.
186
00:09:33,330 --> 00:09:34,566
Tuyệt vời.
187
00:09:34,590 --> 00:09:37,116
Ừm không sao đâu.
188
00:09:37,140 --> 00:09:43,050
Ý tôi là, tôi thực sự muốn nói
chuyện với bố về chuyện này, nhưng
189
00:09:43,050 --> 00:09:45,640
Anh ấy đúng là một tên ngốc ích kỷ.
190
00:09:45,990 --> 00:09:51,381
Tôi nghĩ anh ấy sẽ cho tôi vài lời khuyên chỗ này
chỗ kia, nhưng cơ hội cuối cùng tôi có đã đến.
191
00:09:51,405 --> 00:09:52,305
Hôm nay ở trường.
192
00:09:52,305 --> 00:09:56,665
Ý tôi là, tôi, tôi đến trong bộ đồ lót.
193
00:09:57,915 --> 00:10:05,151
Chà, bạn là một chàng trai trẻ và tôi chắc chắn rằng đến
lúc nào đó bạn có thể làm được, mặc dù tôi thì không.
194
00:10:05,175 --> 00:10:10,705
Tôi đã thử chỉ xem phim khiêu
dâm mà không chạm vào bản thân.
195
00:10:10,875 --> 00:10:15,621
Tôi gần như có thể xem trọn vẹn 30
phút mà không xuất tinh ra quần.
196
00:10:15,645 --> 00:10:19,435
Nhưng khi ở bên một cô gái, tôi gần
như không thể tiếp cận được cô ấy.
197
00:10:19,575 --> 00:10:21,981
Bạn đã bao giờ ở bên trong một cô gái chưa?
198
00:10:22,005 --> 00:10:28,551
Ý tôi là, có một vài bản hit, nhưng
Angie giống như cô gái quyến rũ nhất.
199
00:10:28,575 --> 00:10:33,555
Ý tôi là, tất nhiên là không quyến rũ bằng bạn, nhưng
ít nhất cô ấy cũng nằm trong top 5 người quyến rũ nhất.
200
00:10:33,555 --> 00:10:36,975
các cô gái ở trường, và mỗi khi tôi
nhìn cô ấy hay nhìn thấy cô ấy hoặc nghĩ
201
00:10:36,975 --> 00:10:41,991
về cô ấy, điều đó khiến tôi thật khó khăn.
202
00:10:42,015 --> 00:10:44,745
Bạn đã bao giờ nghĩ về bất cứ điều
gì khác ngoài tình dục khi bạn và bạn
203
00:10:44,745 --> 00:10:46,911
bạn gái sắp thân mật?
204
00:10:46,935 --> 00:10:48,471
Ý bạn là bóng chày?
205
00:10:48,495 --> 00:10:53,094
Ý tôi là, tôi đã tìm kiếm trực
tuyến về cách kéo dài tuổi thọ.
206
00:10:55,214 --> 00:10:57,111
Không có lời khuyên nào có tác dụng với tôi.
207
00:10:57,135 --> 00:10:59,245
Bố khó khăn với con thế nào?
208
00:11:00,104 --> 00:11:04,785
Bố con và mẹ đã không làm tình
từ lâu rồi, nhưng điều này
209
00:11:04,785 --> 00:11:07,911
vấn đề của bạn có thể được giải quyết.
210
00:11:07,935 --> 00:11:09,710
Bạn sẽ sớm rời trường đại học.
211
00:11:09,734 --> 00:11:14,844
Một thành phố mới, rất nhiều cô gái mới, bất kỳ
ai trong số họ cũng sẽ may mắn khi có được bạn.
212
00:11:16,395 --> 00:11:20,865
Được rồi, nếu bạn không thể giúp được
thì tôi cũng có thể chấp nhận điều đó.
213
00:11:20,865 --> 00:11:23,064
Tôi sẽ không bao giờ có được một cô gái.
214
00:11:23,145 --> 00:11:26,540
Ồ, tôi có một ý tưởng, tôi đoán vậy.
215
00:11:26,564 --> 00:11:30,285
Anh sẽ hôn em bằng lưỡi và
anh muốn em đẩy nhẹ nhàng
216
00:11:30,285 --> 00:11:32,604
hãy bỏ đi nếu bạn quá phấn khích.
217
00:11:32,775 --> 00:11:34,915
Ý bạn là một nụ hôn kiểu Pháp?
218
00:11:35,135 --> 00:11:40,131
Uh, tôi, uh, đó là một ý tưởng ngu ngốc.
219
00:11:40,155 --> 00:11:41,781
Quên tôi thậm chí đã nói nó.
220
00:11:41,805 --> 00:11:43,885
Làm ơn đừng nói với bố cậu.
221
00:11:48,975 --> 00:11:50,001
Ồ.
222
00:11:50,025 --> 00:11:52,545
Ồ, điều đó tốt, nhưng thôi nào.
223
00:11:52,550 --> 00:11:53,235
Thật là khủng khiếp.
224
00:11:53,240 --> 00:11:55,431
Chỉ cần, hãy trung thực.
225
00:11:55,455 --> 00:11:58,215
Tôi muốn em thử lại, nhưng em
yêu, đừng làm hỏng việc.
226
00:11:58,215 --> 00:12:00,290
ngôn ngữ cho đến bây giờ trong ngày hôm nay.
227
00:12:00,314 --> 00:12:01,725
Ngôn ngữ của chúng ta phải nhảy múa cùng nhau.
228
00:12:01,725 --> 00:12:03,661
Bạn nên thử miệng của Angie.
229
00:12:03,685 --> 00:12:07,461
Hãy để đôi môi của bạn ấn vào nhau và thử nó.
230
00:12:07,485 --> 00:12:12,564
Và cảm nhận nó và sẵn sàng chơi.
231
00:12:29,280 --> 00:12:30,336
Ồ.
232
00:12:30,360 --> 00:12:34,540
Chà, trên thang điểm từ một đến
mười, ít nhất là năm phải không?
233
00:12:35,190 --> 00:12:38,530
Tôi có thể nói rằng anh ấy là
người mang ít nhất 10 em bé.
234
00:12:39,660 --> 00:12:43,746
Tôi chắc chắn rằng dương vật của anh ấy không
cứng đối với tôi như đối với một cô gái trẻ,
235
00:12:43,770 --> 00:12:49,686
nhưng mức độ kích thích của In My Cock
của mẹ là bao nhiêu thì khó đối với mẹ.
236
00:12:49,710 --> 00:12:53,320
Đó là nụ hôn nồng nàn
nhất mà tôi từng có.
237
00:12:53,670 --> 00:12:55,056
Được rồi ổn mà.
238
00:12:55,080 --> 00:12:58,116
Hãy hít một hơi thật sâu và giữ nó ngay bây giờ.
239
00:12:58,140 --> 00:13:01,946
Hãy cho tôi biết điều gì xảy ra khi
Angie cho bạn xem bộ ngực của cô ấy.
240
00:13:01,970 --> 00:13:02,606
Trời ơi.
241
00:13:02,630 --> 00:13:05,230
Tôi là một người hay boa.
242
00:13:05,579 --> 00:13:08,430
Ừm, xin lỗi, tôi phải cẩn thận cái miệng của mình.
243
00:13:08,430 --> 00:13:11,439
Tôi thực sự rất vui mừng.
244
00:13:12,479 --> 00:13:13,506
Vậy là được rồi.
245
00:13:13,530 --> 00:13:15,036
Nói chuyện bẩn thỉu cũng được.
246
00:13:15,060 --> 00:13:18,455
Ngay trong căn phòng này tối nay.
247
00:13:18,479 --> 00:13:21,425
Vậy bạn nói bạn là một người đàn ông ngực lớn.
248
00:13:21,449 --> 00:13:23,846
Điều gì xảy ra khi cô ấy cho bạn xem bộ ngực của mình?
249
00:13:23,870 --> 00:13:28,656
Đôi khi tôi xuất tinh ra quần
chỉ vì nhìn thấy ngực cô ấy.
250
00:13:28,680 --> 00:13:33,066
Ý tôi là, chuyện đó xảy ra vào thứ Sáu
tuần trước và cô ấy chỉ ngồi đó và cười.
251
00:13:33,090 --> 00:13:35,380
Thật xấu hổ.
252
00:13:35,880 --> 00:13:40,146
Có thể cho bạn thấy bộ ngực của
tôi là vượt quá giới hạn, nhưng
253
00:13:40,170 --> 00:13:41,400
Có lẽ tôi có thể nhảy cho bạn xem.
254
00:13:41,405 --> 00:13:43,900
Bạn đã bao giờ được một cô gái nhảy cho mình chưa?
255
00:13:45,790 --> 00:13:47,080
Tốt.
256
00:13:57,990 --> 00:13:59,130
Tôi sẽ nhảy cho bạn xem.
257
00:13:59,135 --> 00:14:02,346
Dương vật của bạn không nên
cứng như đá chỉ vì khiêu vũ.
258
00:14:02,370 --> 00:14:06,740
Nếu vậy, hãy thử nghĩ đến
bà của bạn và đồng ý với bà.
259
00:14:22,375 --> 00:14:25,655
Tôi đã không nhảy như thế kể
từ khi tôi ở độ tuổi của bạn.
260
00:14:30,444 --> 00:14:32,021
Con ổn không con gấu?
261
00:14:32,045 --> 00:14:33,334
Vâng,
262
00:14:39,025 --> 00:14:40,181
bạn đang làm rất tốt.
263
00:14:40,205 --> 00:14:43,325
Tôi sẽ đánh cược cao hơn và
cho bạn xem ngực của tôi.
264
00:14:43,325 --> 00:14:44,775
Tốt.
265
00:14:53,675 --> 00:14:56,205
Bạn có thể gọi tôi là Angela nếu bạn muốn.
266
00:14:56,305 --> 00:14:57,251
Ồ.
267
00:14:57,275 --> 00:14:59,626
Angela không di chuyển như thế.
268
00:15:00,105 --> 00:15:01,645
Bạn đã sẵn sàng chưa?
269
00:15:12,480 --> 00:15:16,360
Bây giờ hãy hít vào và giữ trong bốn phút, thưa bà.
270
00:15:21,810 --> 00:15:23,860
Đo la chang trai của tôi.
271
00:15:47,755 --> 00:15:48,781
Em có thể làm được điều này, em yêu.
272
00:15:48,805 --> 00:15:50,974
Mẹ tin con.
273
00:16:07,060 --> 00:16:08,280
Ồ.
274
00:16:08,860 --> 00:16:09,880
Tôi có thể nhìn thấy âm hộ của bạn?
275
00:16:09,880 --> 00:16:11,040
Mẹ ơi?
276
00:16:12,250 --> 00:16:15,160
Chúng ta chỉ giả vờ thôi, nhưng.
277
00:16:15,375 --> 00:16:15,974
Vui lòng.
278
00:16:15,979 --> 00:16:18,200
Tôi hứa sẽ là một quý ông.
279
00:16:18,224 --> 00:16:19,641
Anh biết em không phải vậy, em yêu.
280
00:16:19,665 --> 00:16:26,875
Tôi cảm thấy có chút xấu
hổ, ngượng ngùng, tự ti.
281
00:16:26,925 --> 00:16:27,711
Không có gì.
282
00:16:27,735 --> 00:16:33,045
Tôi chỉ, chúng tôi, bạn đang rất phấn khích.
283
00:16:35,354 --> 00:16:37,190
Tôi đã bật bạn lên.
284
00:16:37,214 --> 00:16:38,570
Bạn có ngạc nhiên không?
285
00:16:38,594 --> 00:16:41,125
Em đẹp trai quá, em yêu.
286
00:16:41,235 --> 00:16:44,334
Mẹ ơi, con không xấu hổ
khi cứng rắn với mẹ đâu.
287
00:16:44,584 --> 00:16:45,710
Ồ.
288
00:16:45,734 --> 00:16:48,535
Bạn có thể nhảy cho tôi một lần nữa được không?
289
00:17:14,264 --> 00:17:16,345
Được rồi, đến lượt bạn.
290
00:17:25,514 --> 00:17:28,420
Bạn có một chú gà trống xinh đẹp.
291
00:17:28,444 --> 00:17:29,975
Nó thật hoàn hảo.
292
00:17:30,555 --> 00:17:32,511
Tôi ướt quá.
293
00:17:32,535 --> 00:17:36,855
Tôi chưa bao giờ bị ướt thế này
vì tôi thậm chí còn không nhớ nổi.
294
00:17:52,140 --> 00:17:54,550
Anh ơi, tôi ước gì tôi đã chết.
295
00:17:54,630 --> 00:17:56,376
Tôi sẽ đối xử tốt với bạn.
296
00:17:56,400 --> 00:18:00,640
Tôi sẽ lao vào bạn hết
lần này đến lần khác.
297
00:18:01,590 --> 00:18:03,820
Bạn thích ăn âm hộ con trai.
298
00:18:06,345 --> 00:18:10,075
Tôi đoán nó cũng giống
như một nụ hôn ở dưới đó.
299
00:18:11,355 --> 00:18:17,845
Nếu tôi đến,
anh ấy có thể đến gần và ngửi tôi.
300
00:18:31,075 --> 00:18:32,020
Ồ.
301
00:18:32,044 --> 00:18:34,284
Mùi này thơm quá.
302
00:18:37,365 --> 00:18:42,575
Bây giờ, hãy hôn con bằng đôi môi mềm
mại quanh má mẹ và dùng lưỡi của con.
303
00:19:04,905 --> 00:19:05,641
Ôi Chúa ơi.
304
00:19:05,665 --> 00:19:07,855
Tôi đang rất bình tĩnh.
305
00:19:11,685 --> 00:19:13,125
Đặt tay lên dương vật của em đi em yêu.
306
00:19:13,125 --> 00:19:15,125
Bóp nó cho đến khi nó đau.
307
00:19:22,035 --> 00:19:22,611
Tốt?
308
00:19:22,635 --> 00:19:24,421
Được rồi, tôi đã sẵn sàng.
309
00:19:24,445 --> 00:19:26,875
Con muốn kéo dài vì mẹ, mẹ à.
310
00:19:31,680 --> 00:19:32,550
Anh chàng tốt.
311
00:19:32,550 --> 00:19:37,750
Bây giờ hãy dùng lưỡi lên
xuống và mút cặc của Mẹ.
312
00:19:47,220 --> 00:19:47,676
Ừm.
313
00:19:47,700 --> 00:19:48,930
Tốt đấy.
314
00:19:48,930 --> 00:19:51,850
Bây giờ hãy đưa cho mẹ một ngón tay.
315
00:20:04,534 --> 00:20:05,294
Ôi Chúa ơi.
316
00:20:05,300 --> 00:20:06,104
Tôi muốn đụ bạn
317
00:20:06,104 --> 00:20:07,975
Làm ơn đi mẹ.
318
00:20:08,054 --> 00:20:09,651
chúng tôi không thể
319
00:20:09,675 --> 00:20:10,101
Cố lên.
320
00:20:10,125 --> 00:20:12,445
Hãy giúp tôi.
321
00:20:17,774 --> 00:20:19,435
Chỉ là tiền boa.
322
00:20:42,004 --> 00:20:44,205
Ý tôi là, bạn khá giỏi việc đó.
323
00:20:47,024 --> 00:20:49,225
Tôi có thể dán nó vào bên trong không?
324
00:20:49,824 --> 00:20:51,711
Chưa.
325
00:20:51,735 --> 00:20:54,125
Bạn đã bao giờ bị một cô gái
hút dương vật của mình chưa?
326
00:20:54,149 --> 00:20:55,389
Vâng.
327
00:20:55,909 --> 00:20:56,435
KHÔNG.
328
00:20:56,459 --> 00:20:58,600
Bạn có muốn tôi thử nó không?
329
00:20:59,429 --> 00:21:00,006
Chắc chắn.
330
00:21:00,030 --> 00:21:01,139
Chỉ cần cố gắng không đến.
331
00:21:01,139 --> 00:21:02,556
Tốt.
332
00:21:02,580 --> 00:21:02,939
Tốt.
333
00:21:02,945 --> 00:21:04,419
tôi sẽ không làm điều đó
334
00:21:24,780 --> 00:21:26,320
Bạn cảm thấy thế nào?
335
00:21:26,620 --> 00:21:27,910
Tốt.
336
00:21:38,520 --> 00:21:42,110
Nó vẫn ổn.
337
00:22:10,439 --> 00:22:11,729
Tốt.
338
00:22:34,700 --> 00:22:36,280
Vâng vâng.
339
00:22:40,185 --> 00:22:41,240
Không được vào.
340
00:22:41,264 --> 00:22:41,691
Vâng.
341
00:22:41,715 --> 00:22:46,345
Bóng chày nghiêm túc.
342
00:22:46,574 --> 00:22:48,264
Tôi se TRỞ LẠI.
343
00:22:50,264 --> 00:22:50,745
Ôi chúa ơi.
344
00:22:50,745 --> 00:22:52,754
Bạn rất tốt vào thời điểm đó.
345
00:22:56,135 --> 00:22:58,314
Bố là một thằng ngốc.
346
00:22:59,254 --> 00:23:01,435
Oh SHIT
347
00:23:10,125 --> 00:23:11,575
Đừng nấu ăn.
348
00:23:14,295 --> 00:23:16,215
Bạn rất giỏi về nó.
349
00:23:24,675 --> 00:23:27,101
Ồ, vâng, vâng, vâng, vâng.
350
00:23:27,125 --> 00:23:27,795
Vì thế.
351
00:23:27,795 --> 00:23:29,305
Vì thế.
352
00:23:29,504 --> 00:23:30,091
Ôi Chúa ơi.
353
00:23:30,115 --> 00:23:31,575
Ôi Chúa ơi.
354
00:23:34,870 --> 00:23:36,326
Hãy yên lặng.
355
00:23:36,350 --> 00:23:37,640
Tốt.
356
00:23:39,530 --> 00:23:40,656
Tốt.
357
00:23:40,680 --> 00:23:41,506
Bạn ổn chứ?
358
00:23:41,530 --> 00:23:42,820
Vâng.
359
00:23:44,780 --> 00:23:46,000
Ồ,
360
00:24:10,520 --> 00:24:14,649
Ôi chúa ơi, tôi không thể tin
được là mẹ tôi đang bú cặc tôi.
361
00:24:15,960 --> 00:24:17,659
Ôi Chúa ơi.
362
00:24:17,850 --> 00:24:18,246
Chết tiệt.
363
00:24:18,270 --> 00:24:19,620
Angie
364
00:24:22,409 --> 00:24:23,885
Đây có phải là Phil không?
365
00:24:23,909 --> 00:24:25,690
Ồ vâng.
366
00:24:28,925 --> 00:24:31,425
Ôi chúa ơi, việc này khó quá.
367
00:24:38,925 --> 00:24:41,025
Bạn đã sẵn sàng để cảm thấy như một người mẹ?
368
00:24:42,965 --> 00:24:44,945
Ồ vâng.
369
00:24:45,005 --> 00:24:46,621
Ôi Chúa ơi.
370
00:24:46,645 --> 00:24:47,271
Vâng.
371
00:24:47,295 --> 00:24:48,271
Tôi muốn cảm thấy như một người mẹ.
372
00:24:48,295 --> 00:24:49,585
Vâng.
373
00:24:53,565 --> 00:24:55,181
Hãy cẩn thận, được chứ?
374
00:24:55,205 --> 00:24:56,625
Ừm-hmm.
375
00:24:57,899 --> 00:24:59,350
Ôi Chúa ơi.
376
00:25:05,850 --> 00:25:06,780
Đừng đến nữa.
377
00:25:06,780 --> 00:25:07,746
Bạn ổn chứ?
378
00:25:07,770 --> 00:25:09,159
Tôi nghĩ vậy.
379
00:25:09,210 --> 00:25:10,855
Tôi có nên dừng lại ở đó không?
380
00:25:10,879 --> 00:25:12,970
Bạn có thể đi xa hơn một chút.
381
00:25:14,850 --> 00:25:15,496
Chắc chắn.
382
00:25:15,520 --> 00:25:16,066
À được rồi.
383
00:25:16,090 --> 00:25:17,580
Cố lên.
384
00:25:19,200 --> 00:25:21,040
Đừng đến nữa.
385
00:25:23,500 --> 00:25:24,700
Bóng đá.
386
00:25:25,785 --> 00:25:27,981
Mẹ có thấy khỏe không?
387
00:25:28,005 --> 00:25:29,331
Ôi Chúa ơi.
388
00:25:29,355 --> 00:25:30,895
Tốt.
389
00:25:30,975 --> 00:25:31,561
Được rồi.
390
00:25:31,585 --> 00:25:33,091
Hãy đặt nó trở lại nơi nó thuộc về.
391
00:25:33,115 --> 00:25:34,405
Vâng.
392
00:25:39,225 --> 00:25:40,691
Ôi Chúa ơi.
393
00:25:40,715 --> 00:25:41,101
Tốt.
394
00:25:41,125 --> 00:25:43,125
Tôi chỉ cần tiếp tục suy nghĩ.
395
00:25:43,635 --> 00:25:44,925
Tốt.
396
00:25:48,355 --> 00:25:50,845
Chỉ một chút thôi.
397
00:26:04,015 --> 00:26:04,281
Bạn.
398
00:26:04,305 --> 00:26:04,831
Tốt?
399
00:26:04,855 --> 00:26:08,121
Bạn có cần đến giữ nó không?
400
00:26:08,145 --> 00:26:08,811
Tốt.
401
00:26:08,835 --> 00:26:09,105
Giữ anh ta lại.
402
00:26:09,105 --> 00:26:10,495
Vâng.
403
00:26:10,875 --> 00:26:12,385
Ôi Chúa ơi.
404
00:26:21,899 --> 00:26:24,210
Nếu bạn cảm thấy cần phải
đến, hãy đẩy tôi.
405
00:26:24,210 --> 00:26:25,375
Tốt.
406
00:26:25,399 --> 00:26:26,690
Tốt.
407
00:26:35,870 --> 00:26:37,690
Ôi Chúa ơi.
408
00:26:38,950 --> 00:26:41,490
Ôi chúa ơi.
409
00:26:42,399 --> 00:26:42,786
Tốt.
410
00:26:42,810 --> 00:26:45,790
Tôi nghĩ, tôi nghĩ tôi có thể làm được.
411
00:26:47,730 --> 00:26:49,899
Tôi có nên đi chậm hơn không?
412
00:26:50,645 --> 00:26:52,851
Tôi muốn bạn làm cho mình cảm thấy tốt.
413
00:26:52,875 --> 00:26:53,324
Vâng.
414
00:26:53,324 --> 00:26:54,101
Vâng.
415
00:26:54,125 --> 00:26:55,685
Tôi có thể làm điều đó.
416
00:26:59,985 --> 00:27:01,205
Ồ.
417
00:27:01,705 --> 00:27:02,520
Được rồi?
418
00:27:02,544 --> 00:27:04,645
Hay là nó quá nhanh?
419
00:27:05,185 --> 00:27:06,691
Ôi chúa ơi.
420
00:27:06,715 --> 00:27:08,004
Tốt.
421
00:27:08,635 --> 00:27:09,854
Ồ,
422
00:27:17,064 --> 00:27:18,614
Làm như thế nào?
423
00:27:20,159 --> 00:27:21,666
Cái đó tốt hơn?
424
00:27:21,690 --> 00:27:22,980
Vâng.
425
00:27:23,240 --> 00:27:25,860
Bạn đang đi sâu hơn vào tôi.
426
00:27:28,720 --> 00:27:30,216
Bạn có thể cung cấp điều đó?
427
00:27:30,240 --> 00:27:31,460
Vâng.
428
00:27:35,889 --> 00:27:37,496
Đừng đi quá nhanh.
429
00:27:37,520 --> 00:27:39,100
Bạn sẽ đến.
430
00:27:43,240 --> 00:27:45,540
Ôi Chúa ơi.
431
00:27:53,330 --> 00:27:55,310
Ôi Chúa ơi.
432
00:27:55,730 --> 00:27:56,556
Ôi Chúa ơi.
433
00:27:56,580 --> 00:27:57,600
Làm cho con cặc biến mất.
434
00:27:57,600 --> 00:27:59,110
Rất tốt.
435
00:27:59,190 --> 00:28:00,820
Ồ.
436
00:28:02,190 --> 00:28:03,610
Chết tiệt.
437
00:28:04,440 --> 00:28:05,266
Tôi có thể chạm vào ngực của bạn được không?
438
00:28:05,290 --> 00:28:06,710
Ừm-hmm.
439
00:28:08,260 --> 00:28:11,190
Chỉ cần đừng để họ bắt bạn phải đến.
440
00:28:14,170 --> 00:28:17,436
Và nếu quá nhiều, chúng ta luôn
có thể thử một vị trí khác.
441
00:28:17,460 --> 00:28:18,436
Tốt.
442
00:28:18,460 --> 00:28:19,750
Tốt.
443
00:28:25,570 --> 00:28:26,790
Ồ
444
00:28:29,930 --> 00:28:31,550
Chúa tôi.
445
00:28:33,000 --> 00:28:37,690
Đây rồi, Chúa ơi.
446
00:28:41,840 --> 00:28:42,946
Ôi Chúa ơi.
447
00:28:42,970 --> 00:28:44,500
Một giây.
448
00:28:48,480 --> 00:28:50,170
Ôi Chúa ơi.
449
00:28:54,450 --> 00:28:56,826
Bạn có muốn thử vị trí khác không?
450
00:28:56,850 --> 00:28:57,210
Vâng.
451
00:28:57,210 --> 00:28:58,270
Vâng.
452
00:28:58,530 --> 00:29:00,176
Tôi có thể đụ bạn từ phía sau được không?
453
00:29:00,200 --> 00:29:01,620
Ừm-hmm.
454
00:29:02,160 --> 00:29:03,876
Nhưng bạn phải đi rất chậm.
455
00:29:03,900 --> 00:29:05,306
Tốt.
456
00:29:05,330 --> 00:29:05,676
Tốt.
457
00:29:05,700 --> 00:29:07,860
Tôi không muốn đến quá sớm.
458
00:29:37,035 --> 00:29:37,671
Chỉ ở đó thôi.
459
00:29:37,695 --> 00:29:38,965
Ừm-hmm.
460
00:29:40,815 --> 00:29:43,165
Chúng ta đang đi tốt đẹp và chậm rãi.
461
00:29:45,675 --> 00:29:50,785
Không quá sâu, quá nhanh, chỉ thế thôi.
462
00:30:05,669 --> 00:30:10,960
Hãy chậm lại nếu bạn cần dành thời gian
463
00:30:18,720 --> 00:30:20,530
Vì thế.
464
00:30:33,540 --> 00:30:38,020
Ồ, bạn có cảm thấy thực sự tốt không?
465
00:30:47,679 --> 00:30:49,385
Bạn cảm thấy thế nào?
466
00:30:49,409 --> 00:30:50,699
Tốt.
467
00:30:53,080 --> 00:30:55,020
Ôi Chúa ơi.
468
00:30:58,919 --> 00:31:01,179
Chúa rất tốt lành.
469
00:31:17,310 --> 00:31:22,510
Không, cố gắng đi nhanh
hơn một chút mà không đến.
470
00:31:22,800 --> 00:31:23,615
Tốt.
471
00:31:23,639 --> 00:31:26,530
Nhưng nếu bạn cần dừng lại, hãy cho tôi biết.
472
00:31:27,840 --> 00:31:30,040
Bạn cảm thấy rất tốt.
473
00:31:51,915 --> 00:31:53,135
Chào,
474
00:31:55,754 --> 00:31:58,344
Em đang làm rất tốt, em yêu.
475
00:31:59,504 --> 00:32:01,041
Vì thế.
476
00:32:01,065 --> 00:32:02,750
Vì thế.
477
00:32:02,774 --> 00:32:04,551
Bạn thật tuyệt vời.
478
00:32:04,575 --> 00:32:06,875
Ồ, bạn cảm thấy thật tuyệt vời.
479
00:32:15,975 --> 00:32:18,595
Tôi có thể đi nhanh hơn một chút được không?
480
00:32:24,135 --> 00:32:25,355
Ồ.
481
00:32:26,650 --> 00:32:28,910
Ồ, bạn đang làm rất tốt.
482
00:32:47,770 --> 00:32:49,430
Ôi chúa ơi, vâng.
483
00:32:49,430 --> 00:32:49,876
Vâng.
484
00:32:49,900 --> 00:32:51,430
Đừng làm điều đó.
485
00:32:54,955 --> 00:32:55,291
Tốt.
486
00:32:55,315 --> 00:32:56,605
Tốt.
487
00:32:56,905 --> 00:32:57,524
Gạch bỏ.
488
00:32:57,524 --> 00:32:58,875
Gạch bỏ cả ba.
489
00:32:58,875 --> 00:32:59,325
Bóng bốn.
490
00:32:59,325 --> 00:33:00,565
Tốt.
491
00:33:13,945 --> 00:33:14,240
Vâng.
492
00:33:14,264 --> 00:33:14,990
Thế đấy
493
00:33:15,014 --> 00:33:15,075
Tôi?
494
00:33:15,075 --> 00:33:16,735
Vì thế.
495
00:33:17,715 --> 00:33:19,485
Vì thế.
496
00:33:23,014 --> 00:33:24,565
Có bạn.
497
00:33:26,255 --> 00:33:28,475
Bạn cảm thấy rất tốt.
498
00:33:28,775 --> 00:33:30,761
Bạn có chắc mình có thể giải quyết được việc đó không?
499
00:33:30,785 --> 00:33:32,075
Vâng.
500
00:33:38,895 --> 00:33:41,261
Khá nhanh đấy con trai.
501
00:33:41,285 --> 00:33:42,835
Đừng đến.
502
00:33:43,415 --> 00:33:44,516
Ồ.
503
00:33:44,540 --> 00:33:46,990
Mặc dù cảm giác đó rất tốt,
504
00:33:55,140 --> 00:33:55,830
Vì thế.
505
00:33:55,835 --> 00:33:57,040
Vâng.
506
00:34:00,100 --> 00:34:01,320
Vâng.
507
00:34:04,140 --> 00:34:05,436
Chưa.
508
00:34:05,460 --> 00:34:07,000
Đừng gọi ở đây.
509
00:34:07,820 --> 00:34:10,040
Bạn có thể cho nó vào miệng hay gì đó được không?
510
00:34:14,009 --> 00:34:15,580
Ôi Chúa ơi.
511
00:34:17,190 --> 00:34:17,550
Tuyệt vời.
512
00:34:17,550 --> 00:34:19,389
Cảm giác đó cũng quá tốt.
513
00:34:20,520 --> 00:34:21,810
Tốt.
514
00:34:22,190 --> 00:34:23,969
Hãy cố gắng giữ nó.
515
00:34:24,949 --> 00:34:26,239
Tốt.
516
00:34:27,000 --> 00:34:30,635
Bạn có muốn thay đổi vị trí
hay bạn đồng ý với điều này?
517
00:34:30,659 --> 00:34:31,900
Tôi đây,
518
00:34:40,300 --> 00:34:41,256
Ôi Chúa ơi.
519
00:34:41,280 --> 00:34:42,610
Vâng.
520
00:34:44,500 --> 00:34:46,560
Ôi Chúa ơi.
521
00:34:48,700 --> 00:34:50,160
Rất tốt
522
00:34:56,620 --> 00:34:57,116
Chúa.
523
00:34:57,140 --> 00:34:57,436
Vâng.
524
00:34:57,460 --> 00:34:59,036
Có có có.
525
00:34:59,060 --> 00:34:59,280
Ồ.
526
00:34:59,280 --> 00:35:02,160
Mẹ ơi, mẹ bú cặc giỏi quá.
527
00:35:13,475 --> 00:35:16,595
Tôi không biết tại sao
bố bạn không ngủ với tôi.
528
00:35:21,025 --> 00:35:21,851
Ôi Chúa ơi.
529
00:35:21,875 --> 00:35:23,165
Là,
530
00:35:32,625 --> 00:35:36,321
và tôi muốn bạn trượt cặc
của bạn vào mẹ từ bên cạnh.
531
00:35:36,345 --> 00:35:37,771
Tốt?
532
00:35:37,795 --> 00:35:38,391
Tốt.
533
00:35:38,415 --> 00:35:40,031
Bạn có muốn làm việc đó không?
534
00:35:40,055 --> 00:35:45,655
Được rồi, hãy đến ngay phía sau mẹ.
535
00:35:51,285 --> 00:35:52,155
và trượt nó vào.
536
00:35:52,155 --> 00:35:53,661
Vì thế?
537
00:35:53,685 --> 00:35:55,105
Ừm-hmm.
538
00:36:00,405 --> 00:36:00,641
Ồ.
539
00:36:00,665 --> 00:36:02,905
Tôi nóng lòng chờ đợi bọn trẻ.
540
00:36:03,105 --> 00:36:05,225
Ý tôi là, đây là cái thìa phải không?
541
00:36:05,515 --> 00:36:06,111
Thìa.
542
00:36:06,135 --> 00:36:06,425
Tốt.
543
00:36:06,425 --> 00:36:07,665
Tôi xin lỗi.
544
00:36:14,900 --> 00:36:16,146
Vì thế.
545
00:36:16,170 --> 00:36:17,390
Vâng.
546
00:36:20,549 --> 00:36:20,819
Ồ.
547
00:36:20,819 --> 00:36:23,980
Cảm giác này, cảm giác này rất khác.
548
00:36:24,750 --> 00:36:25,786
Nó cảm thấy tốt?
549
00:36:25,810 --> 00:36:27,670
Ôi chúa ơi, vâng.
550
00:36:28,890 --> 00:36:31,029
Ôi Chúa ơi.
551
00:36:37,129 --> 00:36:39,069
Ôi Chúa ơi.
552
00:36:39,515 --> 00:36:41,395
Tôi ướt quá rồi.
553
00:36:43,845 --> 00:36:45,911
Tôi ướt sũng vì bạn.
554
00:36:45,935 --> 00:36:47,595
Ôi Chúa ơi.
555
00:36:57,545 --> 00:36:59,674
Vì thế.
556
00:37:22,035 --> 00:37:23,694
Ôi Chúa ơi.
557
00:37:26,775 --> 00:37:28,315
Ừm-hmm.
558
00:37:29,955 --> 00:37:32,214
Bạn đang làm nó rất tốt.
559
00:37:46,230 --> 00:37:47,990
Vì thế,
560
00:37:55,380 --> 00:37:56,799
Mẹ ơi.
561
00:38:01,090 --> 00:38:02,870
Oh SHIT
562
00:38:03,270 --> 00:38:05,110
Ôi Chúa ơi.
563
00:38:12,810 --> 00:38:14,650
Bạn sẽ làm cho tôi bình tĩnh lại.
564
00:38:18,000 --> 00:38:19,650
Tiếp tục đi, cứ làm tình với tôi đi.
565
00:38:19,655 --> 00:38:21,250
Vì thế.
566
00:38:21,390 --> 00:38:23,476
Bạn đang làm nó rất tốt.
567
00:38:23,500 --> 00:38:26,000
Vâng đúng như thế.
568
00:38:27,410 --> 00:38:28,760
Ờ ờ.
569
00:38:31,305 --> 00:38:36,735
Hãy giữ âm hộ của mẹ trong khi tôi vuốt ve
clip của mình, nhưng đừng xuất tinh, được chứ?
570
00:38:36,965 --> 00:38:38,255
Tốt.
571
00:38:39,765 --> 00:38:41,055
Chết tiệt.
572
00:38:41,715 --> 00:38:43,315
Đừng đến
573
00:38:54,075 --> 00:38:55,765
Vì thế.
574
00:39:04,555 --> 00:39:05,464
Ngay đó, Ricardo.
575
00:39:05,475 --> 00:39:07,025
Chỉ ở đó thôi.
576
00:39:09,645 --> 00:39:11,904
Oh SHIT
577
00:39:20,605 --> 00:39:22,225
Oh SHIT
578
00:39:24,335 --> 00:39:24,771
Ừm.
579
00:39:24,795 --> 00:39:26,415
Ôi Chúa ơi.
580
00:39:26,415 --> 00:39:28,465
Bạn cảm thấy rất tốt.
581
00:39:31,555 --> 00:39:33,891
Ồ, bạn có cảm thấy mẹ sắp ra khỏi cặc bạn không?
582
00:39:33,915 --> 00:39:34,571
Ôi Chúa ơi.
583
00:39:34,595 --> 00:39:36,335
Ôi Chúa ơi.
584
00:39:39,155 --> 00:39:39,611
Vâng.
585
00:39:39,635 --> 00:39:40,855
Vâng.
586
00:39:41,895 --> 00:39:44,931
Bạn có mẹ để nếm thử
vòi nước của bạn.
587
00:39:44,955 --> 00:39:46,051
Ôi Chúa ơi.
588
00:39:46,075 --> 00:39:46,621
Ừm-hmm.
589
00:39:46,645 --> 00:39:47,935
Vâng.
590
00:39:56,734 --> 00:39:58,555
Ôi Chúa ơi.
591
00:40:13,615 --> 00:40:15,924
Sao con không trèo lên người mẹ?
592
00:40:18,024 --> 00:40:19,315
Tốt.
593
00:40:41,984 --> 00:40:43,694
Trượt nó vào.
594
00:40:51,870 --> 00:40:53,920
Có cảm thấy quá tốt?
595
00:40:54,500 --> 00:40:56,000
Rất tốt.
596
00:41:14,830 --> 00:41:16,760
Nó cảm thấy tốt?
597
00:41:19,460 --> 00:41:21,670
Đừng cắt tôi.
598
00:41:23,100 --> 00:41:23,670
Bạn đã hiểu nó.
599
00:41:23,670 --> 00:41:25,660
Thật đẹp và ẩm ướt.
600
00:41:35,250 --> 00:41:37,350
Con đang làm rất tốt, con trai.
601
00:41:37,350 --> 00:41:39,520
Tôi rất tự hào về bạn.
602
00:41:39,569 --> 00:41:41,706
Ồ, cảm ơn bạn rất nhiều vì sự giúp đỡ của bạn.
603
00:41:41,730 --> 00:41:43,509
Bạn đang làm rất tốt.
604
00:41:50,940 --> 00:41:53,400
Ồ, bạn cảm thấy thật tuyệt.
605
00:42:24,500 --> 00:42:26,560
Bạn có muốn tăng tốc nó lên?
606
00:42:33,940 --> 00:42:37,176
Ừm, tôi muốn bạn tăng tốc
độ lên một chút cho tôi.
607
00:42:37,200 --> 00:42:38,646
Tốt.
608
00:42:38,670 --> 00:42:39,246
Tốt.
609
00:42:39,270 --> 00:42:41,206
Và đi nhanh hơn một chút.
610
00:42:41,230 --> 00:42:42,520
Vâng.
611
00:42:43,395 --> 00:42:47,471
Bạn cảm thấy âm hộ của mẹ đang bóp
chặt chiếc đồng hồ cứng của bạn.
612
00:42:47,495 --> 00:42:48,231
Ồ.
613
00:42:48,255 --> 00:42:50,391
Bạn có cảm thấy trời nóng và ẩm như thế nào không?
614
00:42:50,415 --> 00:42:52,391
Ôi chúa ơi, vâng.
615
00:42:52,415 --> 00:42:53,751
Ôi Chúa ơi.
616
00:42:53,775 --> 00:42:54,261
Ừm.
617
00:42:54,285 --> 00:42:56,431
Bạn đang làm cho điều này trở nên khó khăn với tôi?
618
00:42:56,455 --> 00:42:59,031
Nếu con cần đến,
con có thể lấp đầy âm hộ của mẹ.
619
00:42:59,055 --> 00:43:00,321
Tốt.
620
00:43:00,345 --> 00:43:00,751
Vâng.
621
00:43:00,775 --> 00:43:02,451
Bạn muốn thứ kia?
622
00:43:02,475 --> 00:43:03,261
Tui có thể đến ngay bây giờ.
623
00:43:03,285 --> 00:43:04,551
Ừm-hmm.
624
00:43:04,575 --> 00:43:06,985
Bạn có muốn cảm nhận âm hộ của mẹ không?
625
00:43:07,095 --> 00:43:08,231
Vâng.
626
00:43:08,255 --> 00:43:11,541
Tôi sẽ tiếp tục sử dụng âm hộ
của mẹ cho đến khi bạn cần đến.
627
00:43:11,565 --> 00:43:12,641
Tốt?
628
00:43:12,665 --> 00:43:13,341
Tốt.
629
00:43:13,365 --> 00:43:17,305
Cứ tiếp tục đụ cái âm hộ nhỏ đó
cho đến khi bạn cần xuất tinh.
630
00:43:17,985 --> 00:43:19,795
Vì thế.
631
00:43:21,785 --> 00:43:23,515
Vì thế.
632
00:43:29,735 --> 00:43:31,545
Vì thế.
633
00:43:33,615 --> 00:43:36,705
Ừm, bạn có cảm thấy mình cần một chiếc xe buýt không?
634
00:43:39,115 --> 00:43:40,645
Rất gần.
635
00:43:44,475 --> 00:43:47,005
Ồ, tôi đang làm rất tốt.
636
00:43:49,475 --> 00:43:50,695
Vâng.
637
00:43:50,775 --> 00:43:52,885
Anh ta chết tiệt cái âm hộ đó.
638
00:43:54,875 --> 00:43:57,355
Bạn đang làm nó rất tốt.
639
00:43:57,955 --> 00:43:58,701
Ồ vâng.
640
00:43:58,725 --> 00:44:00,261
Chỉ là, ừm.
641
00:44:00,285 --> 00:44:01,941
Con có bình yên cho mẹ không?
642
00:44:01,965 --> 00:44:02,501
Vâng.
643
00:44:02,525 --> 00:44:03,815
Vâng.
644
00:44:10,919 --> 00:44:14,140
Ôi mẹ ơi, một khi mẹ trở nên tồi tệ,
645
00:44:17,520 --> 00:44:19,136
Bạn có định chạm vào tôi không?
646
00:44:19,160 --> 00:44:20,580
Ừm-hmm.
647
00:44:21,359 --> 00:44:24,910
Ồ vâng, chỉ như vậy thôi.
648
00:44:26,279 --> 00:44:30,910
Ừm, bạn có cảm giác muốn
túm, bóp chiếc đồng hồ đó.
649
00:44:36,960 --> 00:44:38,440
Vì thế.
650
00:44:38,700 --> 00:44:40,540
Vì thế.
651
00:44:41,290 --> 00:44:42,510
Vâng.
652
00:44:44,970 --> 00:44:46,190
Ồ
653
00:44:55,570 --> 00:44:55,996
Vâng.
654
00:44:56,020 --> 00:44:57,306
Đến với tôi.
655
00:44:57,330 --> 00:44:59,230
Bạn có thể đến bây giờ.
656
00:44:59,565 --> 00:45:00,411
tôi dậy
657
00:45:00,435 --> 00:45:01,661
mẹ dậy đi.
658
00:45:01,685 --> 00:45:02,901
Ồ.
659
00:45:02,925 --> 00:45:05,185
Ồ, cậu bé ngoan.
660
00:45:07,055 --> 00:45:08,071
Ôi Chúa ơi.
661
00:45:08,095 --> 00:45:09,315
Vâng.
662
00:45:11,015 --> 00:45:12,515
Chúa tôi.
663
00:45:16,055 --> 00:45:17,675
Ôi Chúa ơi.
664
00:45:18,525 --> 00:45:23,245
Ừm, ồ.
665
00:45:23,805 --> 00:45:26,155
Bạn đã cảm nhận được âm hộ của tôi chưa?
666
00:45:26,185 --> 00:45:26,681
Vâng.
667
00:45:26,705 --> 00:45:27,841
Vâng.
668
00:45:27,865 --> 00:45:29,555
là trong vòng
669
00:45:45,665 --> 00:45:47,351
Có rất nhiều bản sao.
670
00:45:47,375 --> 00:45:49,235
Ôi Chúa ơi.
671
00:45:53,190 --> 00:45:55,359
Cố gắng xoay mông của bạn
672
00:46:06,779 --> 00:46:08,379
nhiều,
673
00:46:13,830 --> 00:46:14,430
nhiều.
674
00:46:14,430 --> 00:46:16,509
Hãy đến trong âm hộ của tôi.
675
00:46:19,710 --> 00:46:21,220
Cảm ơn mẹ.
676
00:46:22,110 --> 00:46:23,220
Bạn có giỏi trên giường không?
677
00:46:23,220 --> 00:46:25,210
Con trai của tôi.
678
00:46:28,020 --> 00:46:29,976
Tôi nóng lòng muốn làm điều đó một lần nữa.
679
00:46:30,000 --> 00:46:31,660
chúng tôi không thể
680
00:46:32,865 --> 00:46:35,395
Tôi không thể không chung thủy với bố cậu.
681
00:46:37,795 --> 00:46:39,131
Anh Yêu Em.
682
00:46:39,155 --> 00:46:40,595
Anh Yêu Em.
683
00:47:00,615 --> 00:47:02,895
Nghiêm túc mà nói, María lại quay lại với vợ cũ của anh.
684
00:47:02,895 --> 00:47:05,235
Tôi thề là bạn gần như muốn cô ấy, tôi xin lỗi.
685
00:47:05,235 --> 00:47:05,775
Đông cứng.
686
00:47:05,775 --> 00:47:06,591
Đông cứng.
687
00:47:06,615 --> 00:47:08,205
Ai đã bật món súp?
688
00:47:08,210 --> 00:47:10,251
Vâng, anh ấy thẳng thắn.
689
00:47:10,275 --> 00:47:10,845
Thật là điên rồ.
690
00:47:10,845 --> 00:47:11,721
Tắt nó đi.
691
00:47:11,745 --> 00:47:12,361
Chỉ cần tắt đi.
692
00:47:12,385 --> 00:47:13,011
Tắt nó đi.
693
00:47:13,035 --> 00:47:13,635
Tại thời điểm này, vâng.
694
00:47:13,640 --> 00:47:14,211
Bởi vì đó là tất cả những gì tôi nghe được.
695
00:47:14,235 --> 00:47:18,995
Tôi không thể nghe thấy cô ấy và tôi không thể.
696
00:47:20,175 --> 00:47:21,591
Tôi chỉ ở đây để giúp đỡ.
697
00:47:21,615 --> 00:47:23,155
Cảm ơn mẹ.
698
00:47:25,815 --> 00:47:26,985
Đợi đã, đó có phải là một nụ hôn thực sự không?
699
00:47:26,985 --> 00:47:29,331
Bạn đang nhìn thấy dòng này phải không?
700
00:47:29,355 --> 00:47:30,051
Vâng.
701
00:47:30,075 --> 00:47:30,741
Đó là ai?
702
00:47:30,765 --> 00:47:32,775
Bạn hôn cánh tay của bạn, bạn hôn không khí.
703
00:47:32,775 --> 00:47:34,065
Anh hôn không khí.
704
00:47:34,070 --> 00:47:34,535
Tôi không cắn.
705
00:47:34,535 --> 00:47:35,601
Đó là một chút xa.
706
00:47:35,625 --> 00:47:36,435
Tôi biết bạn đang làm điều đó.
707
00:47:36,440 --> 00:47:38,735
Giống như bạn,
ít nhất có thể gần hơn một chút.
708
00:47:42,575 --> 00:47:43,305
Tôi xin lỗi.
709
00:47:43,305 --> 00:47:44,991
Tôi rất xin lỗi các bạn.
710
00:47:45,015 --> 00:47:47,325
Tôi đã cố gắng rất nhiều để không cười.
711
00:47:47,335 --> 00:47:50,781
Không, chúng tôi đã làm vậy, điều đó thật tuyệt vời em yêu.
712
00:47:50,805 --> 00:47:53,085
Nhưng có lẽ lần sau sẽ ít ngôn ngữ hơn.
713
00:47:53,090 --> 00:47:53,795
Chúng ta có thể làm điều đó một lần nữa không?
714
00:47:53,795 --> 00:47:57,285
Bởi vì chúng ta có giao thông
và con vật đó chắc chắn là gì.
715
00:47:57,285 --> 00:48:01,835
Đó là một bữa ăn hoặc tôi thích, có một món quà.
52977
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.