All language subtitles for [SubtitleTools.com] Pat Garrett & Billy the Kid (1973).en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,000 --> 00:00:25,000 Advertise your product or brand here contact www. OpenSubtitles. org today 2 00:00:48,160 --> 00:00:54,840 Thought I told you not to run them sheep on my land! 3 00:00:54,880 --> 00:00:56,600 It's my land, Garrett. 4 00:00:56,640 --> 00:00:59,760 It became mine when we signed that lease. 5 00:00:59,800 --> 00:01:02,600 He's right, Mr. Garrett. 6 00:01:02,640 --> 00:01:06,760 I'm paying you off when we get back, and I'm breaking that goddamn lease. 7 00:01:06,800 --> 00:01:08,960 I don't allow the law would agree to that. 8 00:01:09,000 --> 00:01:10,760 What law is that? 9 00:01:10,800 --> 00:01:13,280 Santa Fe Ring law? 10 00:01:13,320 --> 00:01:14,880 Shit. 11 00:01:14,920 --> 00:01:20,520 - Goddamn law is ruining the country. - Ain't you still a part of that law? 12 00:01:20,560 --> 00:01:24,800 Something wrong with that harness. 13 00:01:24,840 --> 00:01:31,880 I believe they elected you and paid you good wages for killing the Kid, huh? 14 00:01:31,920 --> 00:01:36,320 You rotten son of a bitch. 15 00:02:24,920 --> 00:02:29,720 God, got it damn near perfect. 16 00:02:35,720 --> 00:02:40,080 - You try your luck, Eno. - You miss more than anybody else does. 17 00:02:40,120 --> 00:02:43,480 I'll bet on it. 18 00:03:27,320 --> 00:03:30,960 - Just like back on the farm, Kid. - You want the breast or the thigh? 19 00:03:31,000 --> 00:03:34,520 What he always gets. 20 00:03:34,560 --> 00:03:39,160 I want a breast and a thigh. 21 00:03:42,280 --> 00:03:45,440 Jesus Christ! 22 00:03:53,560 --> 00:03:57,280 Get down! Get down! 23 00:03:57,320 --> 00:04:01,520 Goddamn, that's Garrett. 24 00:04:11,400 --> 00:04:13,440 Hello, Bill. 25 00:04:13,480 --> 00:04:17,760 - It's fair shooting for an old married man. - Lucky, I guess. How are you, Kid? 26 00:04:17,800 --> 00:04:19,680 - Good to see you. - Good seeing you. 27 00:04:19,720 --> 00:04:22,520 - Hey, Billy! - Who's this you got with you? 28 00:04:22,560 --> 00:04:27,280 - Looking good. - Having some kind of fiesta? Hello, Black. 29 00:04:27,320 --> 00:04:31,360 We always live like this. You ought to visit us more often. 30 00:04:31,400 --> 00:04:35,360 I reckon the whole damn territory's gonna be one big open jug for us now. 31 00:04:35,400 --> 00:04:41,720 - Is that right, Pat? - Ain't that right, Pat? 32 00:04:45,080 --> 00:04:47,480 Take a two-day ride from Lincoln... 33 00:04:47,520 --> 00:04:54,520 just to pay me back the 2 dollars you owe me, Pat? 34 00:04:58,480 --> 00:05:01,160 You'd better collect it now, Black. 35 00:05:01,200 --> 00:05:04,760 We ain't gonna be seeing much of Pat these days. 36 00:05:04,800 --> 00:05:07,000 Say, I understand those Mexican seòoritas... 37 00:05:07,040 --> 00:05:11,040 are still pretty as ever down there. 38 00:05:11,080 --> 00:05:13,480 Yeah? 39 00:05:13,640 --> 00:05:16,040 Yeah. 40 00:05:16,160 --> 00:05:18,560 Yeah. 41 00:05:25,480 --> 00:05:27,880 Yeah. 42 00:05:28,680 --> 00:05:32,480 I know one's waiting on you, hoss, with a knife. 43 00:05:32,520 --> 00:05:35,720 - Remember them sisters? - No. Which ones were they? 44 00:05:35,760 --> 00:05:38,320 That one you got up and asked how much you owed. 45 00:05:38,360 --> 00:05:41,880 And she said, "Whatever you think it's worth." 46 00:05:41,920 --> 00:05:44,240 You threw a dime on her pillow. 47 00:05:44,280 --> 00:05:49,040 And the girl said, "If that's all it's worth, I might as well sew it up." 48 00:05:49,080 --> 00:05:50,720 And Pat... 49 00:05:50,760 --> 00:05:54,880 Pat said, "You could use a few stitches." 50 00:05:54,920 --> 00:05:57,600 I didn't feel she did. 51 00:05:57,640 --> 00:06:03,960 Son of a bitch. Come on, I'll buy you a drink. 52 00:06:08,160 --> 00:06:09,440 Get a couple glasses. 53 00:06:09,480 --> 00:06:15,240 Brought you something down from Lincoln. 54 00:06:19,400 --> 00:06:22,360 Jesus, don't you get stale around here, Bill? 55 00:06:22,400 --> 00:06:28,360 Maybe a year or so down in Mexico will do you some good. 56 00:06:28,400 --> 00:06:31,760 I didn't figure you'd bother to make a ride out here. 57 00:06:31,800 --> 00:06:36,200 Shit, you know me better than that. 58 00:06:36,240 --> 00:06:39,440 You heard about Eben? 59 00:06:39,480 --> 00:06:42,160 He drowned in the Rio Grande. 60 00:06:42,200 --> 00:06:44,880 Trying to get to that old Mex you're talking about. 61 00:06:44,920 --> 00:06:48,040 He took two of the posse with him. 62 00:06:48,080 --> 00:06:51,400 I'm sorry to hear that. 63 00:06:51,440 --> 00:06:56,600 You know, I always liked old Eben. 64 00:06:57,240 --> 00:07:04,080 At least he knew when it was the right time to leave. 65 00:07:04,120 --> 00:07:09,280 We did have some times, didn't we? 66 00:07:10,360 --> 00:07:13,760 It's gotta be pretty hard to turn your back on all that. 67 00:07:13,800 --> 00:07:18,200 Times are changing, Billy. 68 00:07:21,720 --> 00:07:25,240 You want it straight? 69 00:07:25,280 --> 00:07:30,160 If that's what you're here for. 70 00:07:30,400 --> 00:07:33,960 The electorate... 71 00:07:34,440 --> 00:07:36,400 wants you gone. 72 00:07:36,440 --> 00:07:40,200 Out of the country. 73 00:07:43,760 --> 00:07:50,200 But are they telling me, or are they asking me? 74 00:07:52,200 --> 00:07:55,560 I'm asking you. 75 00:07:56,920 --> 00:08:02,000 But in five days, I'm making you. 76 00:08:09,440 --> 00:08:13,640 Because I might take over sheriff of Lincoln County. 77 00:08:13,680 --> 00:08:16,360 Old Pat. 78 00:08:16,720 --> 00:08:20,160 Sheriff Pat Garrett. 79 00:08:20,200 --> 00:08:25,000 Sold out to the Santa Fe Ring. 80 00:08:26,560 --> 00:08:29,440 How does it feel? 81 00:08:29,480 --> 00:08:31,880 Lt... 82 00:08:33,640 --> 00:08:38,720 feels like times have changed. 83 00:08:39,360 --> 00:08:41,200 Times maybe. 84 00:08:41,240 --> 00:08:43,840 Not me. 85 00:08:52,680 --> 00:08:54,960 Hey, why don't you stick around. 86 00:08:55,000 --> 00:08:58,200 We got a few days left, ain't we? 87 00:08:58,240 --> 00:09:02,160 No, I gotta get back. 88 00:09:04,280 --> 00:09:06,480 Adiós, Pat. 89 00:09:06,520 --> 00:09:08,240 Adiós, Bill. 90 00:09:08,280 --> 00:09:12,320 Don't press your luck. 91 00:09:13,680 --> 00:09:18,480 I ain't worried about my luck. 92 00:09:31,040 --> 00:09:35,200 You boys are playing a losing game. 93 00:09:35,240 --> 00:09:39,640 I figure on staying alive. 94 00:09:45,960 --> 00:09:48,000 Why don't you kill him. 95 00:09:48,040 --> 00:09:50,320 Why? 96 00:09:50,360 --> 00:09:53,720 He's my friend. 97 00:09:54,160 --> 00:09:57,720 He ain't no more. 98 00:10:04,240 --> 00:10:07,040 I reckon. 99 00:10:20,000 --> 00:10:25,600 Get on up, Billy. You hear what I'm saying? 100 00:10:25,640 --> 00:10:28,960 I ain't making no money watching you boys sleep. 101 00:10:29,000 --> 00:10:32,880 You like to waste the best part of the damn day. 102 00:10:32,920 --> 00:10:35,600 Let that squirrel loose! You'll shake it to death. 103 00:10:35,640 --> 00:10:38,560 - I'm just scratching. - Chisum's cattle is waiting. 104 00:10:38,600 --> 00:10:42,240 Oh, let them wait. 105 00:10:45,240 --> 00:10:50,640 I hate a son of a bitch that gets up noisy and full of himself. 106 00:10:50,680 --> 00:10:56,320 I ain't in this for my health, hateful. 107 00:10:58,760 --> 00:11:01,920 That's awful. 108 00:11:07,200 --> 00:11:10,200 - Pat ain't gonna like this. - What? 109 00:11:10,240 --> 00:11:14,720 Coming down hard on him the day after he got his new badge. 110 00:11:14,760 --> 00:11:17,640 Hell, there ain't no way he's gonna know. 111 00:11:17,680 --> 00:11:22,480 I ain't afraid of Pat Garrett. 112 00:11:26,800 --> 00:11:31,480 Well, all right, a little bit. 113 00:11:31,520 --> 00:11:34,320 Bastards. 114 00:11:35,000 --> 00:11:40,360 I'd best go get them horses watered. 115 00:12:04,680 --> 00:12:07,160 Goddamn Chisum. 116 00:12:07,200 --> 00:12:09,760 How'd he know we was here? 117 00:12:09,800 --> 00:12:12,720 - Hell, that's Garrett. - Goddamn him too. 118 00:12:12,760 --> 00:12:21,000 Now he's got Bell and half the town of Lincoln out there with him. 119 00:12:31,760 --> 00:12:33,320 Hold your fire! 120 00:12:33,360 --> 00:12:35,080 Hold your fire! 121 00:12:35,120 --> 00:12:37,360 Hold it! 122 00:12:37,400 --> 00:12:39,560 - Hold your fire! - Hold it! 123 00:12:39,600 --> 00:12:41,400 Bill! 124 00:12:41,440 --> 00:12:44,960 Come on out! You don't have a chance! 125 00:12:45,000 --> 00:12:48,320 What are you taking me in for? 126 00:12:48,360 --> 00:12:50,360 Which one was that? 127 00:12:50,400 --> 00:12:52,800 Buckshot Roberts. 128 00:12:52,840 --> 00:12:55,800 For the killing of Buckshot Roberts! 129 00:12:55,840 --> 00:12:58,840 Hell, that was a year ago. 130 00:12:58,880 --> 00:13:03,000 I shot him straight up. 131 00:13:03,480 --> 00:13:05,400 Come on in, Pat! 132 00:13:05,440 --> 00:13:09,760 I'll warm your breakfast! 133 00:13:15,560 --> 00:13:18,720 Guess he ate. 134 00:13:19,160 --> 00:13:24,600 They're closing down the store on us for sure. 135 00:13:24,640 --> 00:13:26,520 Hey... 136 00:13:26,560 --> 00:13:29,520 I'm in for 5, Tom. 137 00:13:29,560 --> 00:13:31,480 How about it, Kid? 138 00:13:31,520 --> 00:13:34,680 I'm calling 5. 139 00:13:34,720 --> 00:13:36,600 Why not? 140 00:13:36,640 --> 00:13:39,720 Raise you 5. 141 00:13:49,080 --> 00:13:53,880 I can't see the cards no more. 142 00:13:56,800 --> 00:14:01,800 Maybe it's time you took a walk. 143 00:14:02,840 --> 00:14:05,000 Hell, yes. 144 00:14:05,040 --> 00:14:07,520 Why not? 145 00:14:07,560 --> 00:14:11,680 I can still hold a gun. 146 00:14:13,760 --> 00:14:17,920 We gotta move. I'm going fast. 147 00:14:17,960 --> 00:14:19,360 Kid. 148 00:14:19,400 --> 00:14:24,920 We're 'fraiding you out, Charlie. It's the only chance we've got. 149 00:14:24,960 --> 00:14:28,520 Sweet Mary's ass! 150 00:14:28,880 --> 00:14:34,080 I'm going now, so, by God, let's get on with it. 151 00:14:34,120 --> 00:14:36,440 Hey. 152 00:14:36,880 --> 00:14:40,480 I ain't afraid of him now. 153 00:14:40,520 --> 00:14:44,520 Hold your fire! We're coming out! 154 00:14:44,560 --> 00:14:47,240 Hold it! 155 00:14:47,400 --> 00:14:51,400 - You go left. I'll go right. - Might be they ain't circled us. 156 00:14:51,440 --> 00:14:56,320 Might be the dog would've caught the rabbit if he hadn't thought to shit. 157 00:14:56,360 --> 00:15:01,040 Where are the goddamn horses? 158 00:15:24,520 --> 00:15:29,440 - That's enough! - Hold it! Hold it! 159 00:15:29,480 --> 00:15:31,840 All right, Kid! 160 00:15:31,880 --> 00:15:34,640 Come on out if you're still alive! 161 00:15:34,680 --> 00:15:37,760 Game's over! 162 00:15:41,360 --> 00:15:44,800 Coming out, Pat! 163 00:16:29,560 --> 00:16:34,160 You're in poor company, Pat. 164 00:16:35,400 --> 00:16:39,400 Yeah, I'm alive, though. 165 00:16:39,440 --> 00:16:42,120 So am I. 166 00:17:09,840 --> 00:17:14,920 I never figured to hear you brag on being a working man. 167 00:17:14,960 --> 00:17:20,680 Well, I never figured you for the law either. 168 00:17:20,720 --> 00:17:24,320 It's just a way of staying alive. 169 00:17:24,360 --> 00:17:28,680 No matter what side you're on, you're always right. 170 00:17:28,720 --> 00:17:34,120 And I aim to live to be rich, old and gray. 171 00:17:34,160 --> 00:17:38,200 That's a fine ambition, Pat. 172 00:17:38,240 --> 00:17:41,920 You keep thinking like that. I'll think on how I'll spend your money. 173 00:17:41,960 --> 00:17:44,440 Only thing you've got to think about... 174 00:17:44,480 --> 00:17:47,680 is when you stand before the highest court there is. 175 00:17:47,720 --> 00:17:50,960 May it sit in judgment on your rotten soul. 176 00:17:51,000 --> 00:17:53,000 Now, you listen. Listen to me good. 177 00:17:53,040 --> 00:17:56,640 Before that rope snaps, it'll hit you like a bolt of lightning... 178 00:17:56,680 --> 00:18:01,000 that what I've been telling you is the truth! 179 00:18:01,040 --> 00:18:04,480 You'll learn to believe before I'm finished. 180 00:18:04,520 --> 00:18:07,960 That's 3 to you. 181 00:18:10,920 --> 00:18:15,600 What do you believe in, Bell? 182 00:18:16,520 --> 00:18:23,760 The only belief I have, Billy, is knowing I'm a little man with a job to do. 183 00:18:23,800 --> 00:18:27,920 But I do believe I'm gonna have to see that bet... 184 00:18:27,960 --> 00:18:30,080 and raise you 5. - Billy... 185 00:18:30,120 --> 00:18:33,920 somewhere in the Good Book, it says there's a time for everything. 186 00:18:33,960 --> 00:18:37,240 A time to love, a time to hate... 187 00:18:37,280 --> 00:18:40,920 a time to kill. 188 00:18:41,160 --> 00:18:45,040 But now it's time you got close to God, boy. 189 00:18:45,080 --> 00:18:47,240 I heard God's fast... 190 00:18:47,280 --> 00:18:51,680 but I have to go up in front of him myself before I'd bet on it. 191 00:18:51,720 --> 00:18:54,520 You will. 192 00:18:59,360 --> 00:19:03,440 Say, Bob, what else do you believe in besides God? 193 00:19:03,480 --> 00:19:05,360 Me. 194 00:19:05,400 --> 00:19:08,800 Just like old Ollinger. 195 00:19:08,840 --> 00:19:14,120 Always got to have a minority opinion on everything. 196 00:19:14,160 --> 00:19:16,120 Well, that puts me on my way. 197 00:19:16,160 --> 00:19:19,400 I got to go collect a few more taxes. He's all yours. 198 00:19:19,440 --> 00:19:20,800 Two days, boys. 199 00:19:20,840 --> 00:19:23,320 I count eight days till dawn, Billy. 200 00:19:23,360 --> 00:19:25,000 You'd best be on your knees... 201 00:19:25,040 --> 00:19:28,240 and making the acquaintance of your Lord and master. 202 00:19:28,280 --> 00:19:32,800 Pat, keep that mule's asshole away from me before I have to break him. 203 00:19:32,840 --> 00:19:35,320 I surely wish you'd try, son. 204 00:19:35,360 --> 00:19:38,080 I got my shotgun full of 16 thin dimes. 205 00:19:38,120 --> 00:19:41,000 Enough to spread you out like a crazy woman's quilt. 206 00:19:41,040 --> 00:19:43,520 - Bob. - Why don't you sing a song of Jesus... 207 00:19:43,560 --> 00:19:46,920 while there's still a way. - Bob. Bob. 208 00:19:46,960 --> 00:19:49,640 Damn it. 209 00:19:49,920 --> 00:19:53,800 You mess around with him one more time, I'll send your ass back to Texas. 210 00:19:53,840 --> 00:19:56,320 Don't. 211 00:19:56,480 --> 00:20:02,440 I think I'd like to keep him here a while. 212 00:20:31,360 --> 00:20:34,640 I fold, Billy. 213 00:20:40,080 --> 00:20:43,000 Folding three queens, now, are you? 214 00:20:43,040 --> 00:20:47,280 You must be afraid I'll go out a loser, Bell. 215 00:20:47,320 --> 00:20:51,680 - I guess I just ain't seeing them. - Well, I'll tell you what... 216 00:20:51,720 --> 00:20:55,040 as long as I'm breathing, let's play it straight. 217 00:20:55,080 --> 00:21:00,000 I ain't sold my saddle like you and the rest of the town boys, Bell. 218 00:21:00,040 --> 00:21:06,800 Or it's just Bob that smells like street shit over there. 219 00:21:06,840 --> 00:21:08,800 On your knees! 220 00:21:08,840 --> 00:21:11,920 Kiss my ass. 221 00:21:13,120 --> 00:21:15,440 Bob! 222 00:21:16,040 --> 00:21:19,240 Repent, you son of a bitch! 223 00:21:19,280 --> 00:21:21,360 Sweet Jesus, I repent. 224 00:21:21,400 --> 00:21:24,440 Not till you taste the fear of the Lord. I'll show you. 225 00:21:24,480 --> 00:21:27,320 - Bob, stop. - I'll walk you across hell on a spiderweb! 226 00:21:27,360 --> 00:21:29,400 Your trouble is, you don't know about God! 227 00:21:29,440 --> 00:21:34,520 Leave off, Bob! You've gone loco! 228 00:21:46,160 --> 00:21:48,720 I'm going across the street and have a drink. 229 00:21:48,760 --> 00:21:51,680 I'm thirsty as hell. 230 00:21:51,720 --> 00:21:55,600 I wanna tell you one last thing personal, Kid. 231 00:21:55,640 --> 00:21:59,520 It's gonna be a loose rope and a long drop. 232 00:21:59,560 --> 00:22:04,520 What good people are coming just to see your poor sinner spirit meet the devil. 233 00:22:04,560 --> 00:22:07,120 And I'm aiming to please them by making sure... 234 00:22:07,160 --> 00:22:10,560 you say the Lord's Prayer before you do a proper cakewalk... 235 00:22:10,600 --> 00:22:14,520 and soil your drawers. 236 00:22:14,560 --> 00:22:18,040 That last thump got my guts going. 237 00:22:18,080 --> 00:22:22,760 I need to go to the outhouse. 238 00:22:24,840 --> 00:22:28,400 My horse locoed on me once coming back from Pacheco. 239 00:22:28,440 --> 00:22:30,960 I cut the second bar in his mouth and bleed him. 240 00:22:31,000 --> 00:22:36,280 He died on me, and I ended up walking 40 miles. 241 00:22:36,320 --> 00:22:38,200 I never was much for walking. 242 00:22:38,240 --> 00:22:44,000 Well, I ain't never walked a mile since. 243 00:22:44,840 --> 00:22:49,480 Fell in with a bunch of Mescaleros. 244 00:22:49,520 --> 00:22:54,080 They was just off the reservation, and I was "suspicioned" of them. 245 00:22:54,120 --> 00:23:02,960 But I had some biscuit on me. I give it to them, and they just rode off. 246 00:23:04,640 --> 00:23:09,520 That's a hell of a story, Bell. 247 00:23:12,720 --> 00:23:15,760 You know, I believe old Pat's lost his sand. 248 00:23:15,800 --> 00:23:17,960 He won't come on a man. 249 00:23:18,000 --> 00:23:19,960 You ought not to talk about him that way. 250 00:23:20,000 --> 00:23:24,040 You and him used to be pretty close. 251 00:23:24,080 --> 00:23:28,120 He ain't the same man. 252 00:23:31,720 --> 00:23:35,280 He signed himself over to Chisum and every other landowner... 253 00:23:35,320 --> 00:23:38,840 that's trying to put a fence around this country. 254 00:23:38,880 --> 00:23:41,200 That's what you been doing, ain't it? 255 00:23:41,240 --> 00:23:44,800 Selling us out and getting fat. 256 00:23:44,840 --> 00:23:48,960 Ain't that easy, Billy. 257 00:24:01,680 --> 00:24:04,320 You was a friend of Carlyle's, wasn't you, Bell? 258 00:24:04,360 --> 00:24:07,120 You know I was. 259 00:24:07,160 --> 00:24:11,120 I don't mean to be contrary, but did I ever tell you how he died? 260 00:24:11,160 --> 00:24:14,840 - I heard it from Sam Dedrick. - Yeah. 261 00:24:14,880 --> 00:24:20,640 And now I'd like you to hear it from me. 262 00:24:22,520 --> 00:24:27,800 I shot him three times in the back, blew his goddamn head off. 263 00:24:27,840 --> 00:24:30,640 I don't wanna kill you, Bell. 264 00:24:30,680 --> 00:24:33,840 Well, I sure hope you don't, Billy. 265 00:24:33,880 --> 00:24:38,200 Then just move toward me. 266 00:24:38,760 --> 00:24:43,280 Don't. Don't do it, please. 267 00:24:44,120 --> 00:24:49,960 You wouldn't shoot me in the back, Billy. 268 00:24:53,960 --> 00:25:00,040 - What the hell was that? - There's been a shooting. 269 00:25:00,080 --> 00:25:03,640 Get in the house! 270 00:25:08,760 --> 00:25:14,240 - My God, he's got a shotgun. - Somebody get the sheriff! 271 00:25:14,280 --> 00:25:17,320 How does Jesus look to you now, Bob? 272 00:25:17,360 --> 00:25:19,360 Bonney's killed Bell! 273 00:25:19,400 --> 00:25:24,080 Yeah, and he's killed me too. 274 00:25:31,680 --> 00:25:35,600 Keep the change, Bob. 275 00:25:54,120 --> 00:25:57,480 Bring me an ax. 276 00:26:18,880 --> 00:26:21,680 Cut them. 277 00:26:26,000 --> 00:26:31,080 Get back, I don't wanna kill you. 278 00:26:36,200 --> 00:26:44,240 Go over to that livery stable, get me the best horse you've got. 279 00:29:22,480 --> 00:29:26,760 By God, I think I'm just gonna trade you that fine brown horse for your buckskin. 280 00:29:26,800 --> 00:29:30,720 What the hell, Billy? 281 00:29:35,360 --> 00:29:37,680 I'll throw in about $ 1.60 worth of change... 282 00:29:37,720 --> 00:29:43,680 if you can dig it out of old Bob there. 283 00:31:40,240 --> 00:31:45,560 Would some of you people get him up off the ground and into it? 284 00:31:45,600 --> 00:31:50,000 Anything you say, sheriff. 285 00:31:58,760 --> 00:32:01,640 Hell of a mess, Pat. 286 00:32:01,680 --> 00:32:03,760 Shot Bell and Ollinger and rode on out. 287 00:32:03,800 --> 00:32:09,120 Yeah. Do me up good this time, Zeppy. 288 00:32:09,160 --> 00:32:13,840 And leave the mustache on it. 289 00:32:16,840 --> 00:32:21,360 - Is the boy around? - Boy. 290 00:32:25,400 --> 00:32:28,000 Speak to Mr. Garrett. 291 00:32:28,040 --> 00:32:30,160 Yes, sir? 292 00:32:30,200 --> 00:32:32,640 I want you to run all the way down to my house. 293 00:32:32,680 --> 00:32:36,080 Tell Mrs. Garrett that I'm gonna be home for dinner. 294 00:32:36,120 --> 00:32:39,120 And then I want you to stampede over to the courthouse... 295 00:32:39,160 --> 00:32:42,440 find John Neully and the others standing around there... 296 00:32:42,480 --> 00:32:47,920 and tell them to come over here and pay me a visit. Got that? 297 00:32:47,960 --> 00:32:53,120 John Neully, courthouse. Yes, sir. 298 00:32:59,760 --> 00:33:04,440 Gotta get me a posse started. 299 00:33:27,040 --> 00:33:30,080 Who are you? 300 00:33:30,120 --> 00:33:34,240 That's a good question. 301 00:33:38,480 --> 00:33:41,200 I believe you know of me. 302 00:33:41,240 --> 00:33:44,320 Bill Kermit. 303 00:33:45,280 --> 00:33:49,000 Wanted for horse-thieving down in Seven Rivers, ain't you? 304 00:33:49,040 --> 00:33:52,080 That'd be me, sheriff. 305 00:33:52,120 --> 00:33:55,280 Killed old C.B. Denning last year at Silver City... 306 00:33:55,320 --> 00:33:58,400 for calling you at cheating at monte. 307 00:33:58,440 --> 00:34:02,960 That'd be me. Alamosa Bill. 308 00:34:09,840 --> 00:34:14,560 Well, Bill, I'm gonna make you my deputy. 309 00:34:14,600 --> 00:34:18,680 Listen, Bill, why don't you go out back... 310 00:34:18,720 --> 00:34:21,920 find us a couple of steaks and a mess of eggs. 311 00:34:21,960 --> 00:34:27,320 And get one of them good bottles they got behind the bar there. 312 00:34:27,360 --> 00:34:31,480 I wanna have me a bath. 313 00:34:40,880 --> 00:34:44,680 It should take you about two weeks to make the circle. 314 00:34:44,720 --> 00:34:47,120 Yeah. 315 00:37:30,560 --> 00:37:34,120 You're late, Pat. 316 00:37:34,760 --> 00:37:38,600 More cognac, please. 317 00:37:55,480 --> 00:37:58,320 - Good of you to come, sheriff. - Thank you, Your Honor. 318 00:37:58,360 --> 00:38:01,000 - It's a pleasure to see you. - Thank you, sir. 319 00:38:01,040 --> 00:38:03,840 May I offer you some supper? 320 00:38:03,880 --> 00:38:08,360 Oh, no. No, I think I might have a little of that brandy, though. 321 00:38:08,400 --> 00:38:11,920 Of course. Some brandy. 322 00:38:11,960 --> 00:38:15,600 I do hope you enjoy these rainy New Mexican evenings. 323 00:38:15,640 --> 00:38:19,200 They have a fabulous melancholy to them. 324 00:38:19,240 --> 00:38:25,360 They bring us closer to some greater design. 325 00:38:25,520 --> 00:38:29,280 At least I hope so. 326 00:38:32,680 --> 00:38:36,320 Allow me to introduce Mr. Lewellyn Howland. 327 00:38:36,360 --> 00:38:40,480 And this man is Norris. 328 00:38:42,840 --> 00:38:46,560 These gentlemen are very concerned about the escape of William Bonney. 329 00:38:46,600 --> 00:38:51,800 - A concern I'm sure you also share. - He escaped from my jail. 330 00:38:51,840 --> 00:38:54,520 Exactly. 331 00:38:59,440 --> 00:39:03,520 This territory is vast and primitive. 332 00:39:03,560 --> 00:39:09,120 There is money here, growing investments and political interests. 333 00:39:09,160 --> 00:39:11,200 We must protect these investments... 334 00:39:11,240 --> 00:39:13,960 so that the area can continue to prosper and grow. 335 00:39:14,000 --> 00:39:16,200 I believe you rode with the Kid, didn't you? 336 00:39:16,240 --> 00:39:19,440 - I did. - Then you must be aware of his moves. 337 00:39:19,480 --> 00:39:21,160 Well, I know Billy. 338 00:39:21,200 --> 00:39:25,120 - And he ain't exactly predictable. - Oh, come now, sheriff. 339 00:39:25,160 --> 00:39:27,960 For a man who's half outlaw himself and still smart enough... 340 00:39:28,000 --> 00:39:32,680 to be elected sheriff by Chisum and the big ranchers, I expect better than that. 341 00:39:32,720 --> 00:39:35,040 Can you bring him in, or should we look elsewhere? 342 00:39:35,080 --> 00:39:37,200 Oh, I can bring him in. 343 00:39:37,240 --> 00:39:39,840 If you and the big peckerheads don't mess things up... 344 00:39:39,880 --> 00:39:41,600 by starting another cattle war. 345 00:39:41,640 --> 00:39:47,600 I assure you, Chisum and the others have been advised to recognize their position. 346 00:39:47,640 --> 00:39:52,120 And in this particular game, there are only a few plays left. 347 00:39:52,160 --> 00:40:00,360 I'd advise you to grab on to a winning hand while you have a chance. 348 00:40:00,400 --> 00:40:06,560 We're offering a reward of $ 1000 for the Kid's capture. 349 00:40:06,600 --> 00:40:09,920 You can have 500 now. 350 00:40:09,960 --> 00:40:12,840 Well, I aim to bring the Kid in. 351 00:40:12,880 --> 00:40:15,200 But until I do... 352 00:40:15,240 --> 00:40:23,760 better take your $500 and shove it up your ass and set fire to it. 353 00:40:41,880 --> 00:40:46,480 Commendable notion, sheriff. 354 00:41:06,040 --> 00:41:08,360 Eno. 355 00:41:08,960 --> 00:41:11,840 Well, now. 356 00:41:21,920 --> 00:41:24,480 I'm gonna blow the top of your cow-humping head off... 357 00:41:24,520 --> 00:41:26,240 you son of a bitch. 358 00:41:26,280 --> 00:41:29,680 How's it going, Luke? 359 00:41:29,720 --> 00:41:32,640 You are a son of a bitch. 360 00:41:32,680 --> 00:41:35,040 I thought they's getting ready to trim you. 361 00:41:35,080 --> 00:41:38,440 There's a whole bunch of us just fixing to ride in. 362 00:41:38,480 --> 00:41:41,440 Well, I saved you all a trip. 363 00:41:41,480 --> 00:41:44,920 Or somebody did. 364 00:41:45,640 --> 00:41:51,960 I figured I'd lay back a few days. Maybe more. 365 00:42:01,880 --> 00:42:09,160 Well, it sure is pleasurable seeing you back again, Kid. 366 00:42:13,280 --> 00:42:17,120 - You glad I'm back? - Welcome home, Billy. 367 00:42:17,160 --> 00:42:18,920 And did you miss me? 368 00:42:18,960 --> 00:42:26,920 So much you had to take up with that low-down piece, old Hyatt. 369 00:42:38,800 --> 00:42:42,200 Cómo estás, Silva? 370 00:42:42,240 --> 00:42:44,480 Buenos días, Billy. 371 00:42:44,520 --> 00:42:50,080 Now, you're uglier than me. How's it going, Beaver? 372 00:42:50,120 --> 00:42:55,200 Eno, I thought you boys would be out in the Nueces or Colorado by now. 373 00:42:55,240 --> 00:42:57,880 Well, I figured to watch you get stretched... 374 00:42:57,920 --> 00:43:00,400 but might have knowed you'd show up. 375 00:43:00,440 --> 00:43:04,640 Good thing somebody did. 376 00:43:08,760 --> 00:43:14,240 These four rode in here this morning. 377 00:43:23,560 --> 00:43:27,600 What's your name, boy? 378 00:43:28,080 --> 00:43:31,600 - Alias. - Alias what? 379 00:43:31,640 --> 00:43:33,920 Alias anything you please. 380 00:43:33,960 --> 00:43:36,240 What do we call you? 381 00:43:36,280 --> 00:43:38,480 Alias. 382 00:43:38,520 --> 00:43:43,520 - Hell, let's call him Alias. - That's what I'd do. 383 00:43:43,560 --> 00:43:46,640 Alias it is. 384 00:43:51,960 --> 00:43:54,840 Thank you. 385 00:44:06,160 --> 00:44:08,760 My, my. 386 00:44:12,920 --> 00:44:16,360 You boys hungry? 387 00:44:20,800 --> 00:44:24,600 - I didn't catch your name. - I didn't give it out. 388 00:44:24,640 --> 00:44:28,800 Well, I guess that's why I didn't catch it. 389 00:44:28,840 --> 00:44:30,800 But I know yours. 390 00:44:30,840 --> 00:44:34,480 And that's enough. 391 00:44:35,800 --> 00:44:38,880 Hey, Silva. Do you remember that meeting with John Jones... 392 00:44:38,920 --> 00:44:42,640 and that old man they called U.S. Christmas, down near El Rito? 393 00:44:42,680 --> 00:44:49,280 - That old man they called U.S. Christmas? - Right. See? 394 00:44:49,320 --> 00:44:54,400 Seems John stepped on one of U.S.'s boots one night they was both in town. 395 00:44:54,440 --> 00:44:58,560 Old U.S., he'd been out hunting buffalo for six months. 396 00:44:58,600 --> 00:45:04,160 Now, he was mean and testy and damn near blind drunk. 397 00:45:04,200 --> 00:45:09,760 He had on a pair of these flat-heeled, about half-length Wellington boots. 398 00:45:09,800 --> 00:45:15,680 Them boots was the only thing he owned he put any store in. 399 00:45:15,720 --> 00:45:20,720 And John stepped on one of them. 400 00:45:21,360 --> 00:45:24,480 That old man just stepped back and said: 401 00:45:24,520 --> 00:45:28,160 "Let's get to it." 402 00:45:31,960 --> 00:45:35,280 So John said to U. S: 403 00:45:35,320 --> 00:45:37,960 "If you're gonna get that riled... 404 00:45:38,000 --> 00:45:42,240 over a pair of foreign, lady-looking boots... 405 00:45:42,280 --> 00:45:46,720 we just might as well get the ball rolling." 406 00:45:46,760 --> 00:45:49,760 So they went in the middle of the street. 407 00:45:49,800 --> 00:45:52,920 And they took the 10 steps. 408 00:45:52,960 --> 00:46:00,640 And John put three holes right through that old man's chest. 409 00:46:17,360 --> 00:46:22,480 I must have known them from somewhere. 410 00:46:22,520 --> 00:46:26,320 It's too soon for bounty hunters. 411 00:46:26,360 --> 00:46:28,840 Alias? 412 00:46:53,640 --> 00:46:57,280 Now what the fuck? 413 00:46:57,400 --> 00:47:00,080 Garrett? 414 00:47:00,360 --> 00:47:03,440 I thought you was in Lincoln. 415 00:47:03,480 --> 00:47:07,880 What did I do? What in the hell are we doing? 416 00:47:07,920 --> 00:47:09,960 Garrett, I ain't seen the Kid. 417 00:47:10,000 --> 00:47:14,080 I heard he broke out, but I ain't seen him. 418 00:47:14,120 --> 00:47:22,080 - What the hell you doing? - You get your ass over there, Gate. 419 00:47:27,600 --> 00:47:30,880 Howdy, Cullen. 420 00:47:31,240 --> 00:47:33,920 How do you do, yourself? 421 00:47:33,960 --> 00:47:37,360 What are you doing with that piece of sheep dip? 422 00:47:37,400 --> 00:47:46,120 I'd like to blow his thieving head off just for riding through my town. 423 00:47:49,000 --> 00:47:53,520 I ain't paid nobody no never mind. Been staying in my own good hole. 424 00:47:53,560 --> 00:47:56,720 Fact is, I'm thinking about going to Texas. 425 00:47:56,760 --> 00:47:58,840 Kid broke out. 426 00:47:58,880 --> 00:48:01,640 Killed Ollinger and Bell. 427 00:48:01,680 --> 00:48:06,720 I thought maybe Gate and some of the boys might have a sign on him. 428 00:48:06,760 --> 00:48:10,880 Well, I still want him for that train robbery up at Springer. 429 00:48:10,920 --> 00:48:13,320 Gate's been holed up outside of town here... 430 00:48:13,360 --> 00:48:16,840 with Black Harris and Sut Cole, that bunch. 431 00:48:16,880 --> 00:48:19,720 Been meaning to roust them out of here... 432 00:48:19,760 --> 00:48:22,600 but somehow or other I just can't get around to it. 433 00:48:22,640 --> 00:48:26,480 I don't know nothing about the boys, I don't know nothing about the Kid. 434 00:48:26,520 --> 00:48:30,920 I ain't even seen him since he gut-shot Roberts. 435 00:48:30,960 --> 00:48:36,800 Understand you've been riding for Chisum. 436 00:48:37,640 --> 00:48:40,320 I'd rather be on the outside of the law... 437 00:48:40,360 --> 00:48:49,480 than packing a badge for that town of Lincoln and them that's a-running it. 438 00:48:49,520 --> 00:48:52,480 It's a job. 439 00:48:52,640 --> 00:48:57,920 Comes an age in a man's life when... 440 00:48:57,960 --> 00:49:01,280 he don't wanna spend time figuring what comes next. 441 00:49:01,320 --> 00:49:04,080 Well, it's gonna cost you some change. 442 00:49:04,120 --> 00:49:07,040 I got to the point where I don't do nothing for nobody... 443 00:49:07,080 --> 00:49:13,680 unless there's a piece of gold attached to it. 444 00:49:28,760 --> 00:49:31,200 One of these days, when I get my boat built... 445 00:49:31,240 --> 00:49:37,560 I'm gonna drift out of this damn territory. 446 00:49:37,800 --> 00:49:42,960 This town's got no hat size nohow. 447 00:49:46,040 --> 00:49:47,520 Mama? 448 00:49:47,560 --> 00:49:51,880 Where'd you put my badge? 449 00:50:12,160 --> 00:50:14,960 I don't like it, Cullen. 450 00:50:15,000 --> 00:50:19,400 This town is not worth it. 451 00:50:19,680 --> 00:50:27,360 Tell you the truth, Mama, I don't take a shine to it myself. 452 00:50:35,760 --> 00:50:39,680 Anytime you're ready. 453 00:51:04,520 --> 00:51:06,800 Company's coming. 454 00:51:06,840 --> 00:51:10,120 Sheriff Baker. 455 00:51:14,640 --> 00:51:16,360 Hey, Black Harris! 456 00:51:16,400 --> 00:51:18,280 I wanna talk to you! 457 00:51:18,320 --> 00:51:21,280 Whoa, boys. 458 00:51:48,760 --> 00:51:51,240 Black. 459 00:51:59,080 --> 00:52:03,800 I ain't seen the Kid, if that's what you're sniffing after. 460 00:52:03,840 --> 00:52:10,080 But if it's straight-up one-to-one you want, then I'm your man. 461 00:52:10,120 --> 00:52:14,240 I'm looking for sign, Black. 462 00:52:14,280 --> 00:52:20,680 Us old boys ought not to be doing this to each other. 463 00:52:20,720 --> 00:52:23,600 Ain't that many of us left. 464 00:52:23,640 --> 00:52:29,440 Remember? You and me rode into this county together. 465 00:52:29,480 --> 00:52:34,000 How long ago was that, Pat? 466 00:52:34,400 --> 00:52:39,080 Oh, hell, about 15 years ago. 467 00:52:42,720 --> 00:52:47,280 Pat, I know where the Kid's at. 468 00:52:47,320 --> 00:52:50,240 I'll tell you... 469 00:52:50,280 --> 00:52:56,240 when you're lying proper on the ground. 470 00:53:04,920 --> 00:53:10,480 It'll be the last words you ever hear. 471 00:53:30,360 --> 00:53:33,640 Paris, France. 472 00:54:49,920 --> 00:54:55,680 Hey, look at that. Look at them turkeys. 473 00:54:57,080 --> 00:55:01,280 Hey, hold them critters, Silva. 474 00:55:01,320 --> 00:55:05,840 Go on, kid, let's get them. 475 00:55:23,840 --> 00:55:26,800 Watch this. 476 00:55:29,720 --> 00:55:34,040 Get in there. Watch this. 477 00:55:38,000 --> 00:55:39,440 Come on, Billy. 478 00:55:39,480 --> 00:55:45,600 - Get out of the way, you son of a bitch. - Grab him! 479 00:55:45,640 --> 00:55:48,280 Move, Billy. 480 00:55:48,320 --> 00:55:49,760 That's the way. Do it! 481 00:55:49,800 --> 00:55:51,600 Got mine. 482 00:55:51,640 --> 00:55:55,080 Both hands, man. 483 00:56:02,680 --> 00:56:08,640 - What you got there? - I got me a turkey. 484 00:56:23,720 --> 00:56:25,000 Let me see that bird. 485 00:56:25,040 --> 00:56:32,360 Oh, I could have roped four or five of them in if it wasn't for you. 486 00:56:32,400 --> 00:56:37,000 Them is Mr. Chisum's cattle. 487 00:56:39,640 --> 00:56:44,040 And this is Chisum's land. 488 00:56:49,680 --> 00:56:52,480 - Where you going with it, Silva? - Get your rifle. 489 00:56:52,520 --> 00:56:55,680 You'll make a good living cow-thieving. 490 00:56:55,720 --> 00:56:59,760 Give him a good laugh. 491 00:57:06,680 --> 00:57:11,760 Put that back where you found it. 492 00:58:23,400 --> 00:58:25,480 You want some coffee? 493 00:58:25,520 --> 00:58:29,080 I could use some. 494 00:58:30,920 --> 00:58:33,320 Name is Poe. 495 00:58:33,360 --> 00:58:38,000 John W. Poe out of Fort Griffin, Texas. 496 00:58:38,040 --> 00:58:45,920 Maybe you saw me last month in Santa Fe at Governor Wallace's. 497 00:58:47,200 --> 00:58:52,800 The governor made me a deputy. I figure he probably told you. 498 00:58:52,840 --> 00:58:56,920 Already got me a deputy. 499 00:58:56,960 --> 00:59:01,000 Two's better than one. 500 00:59:01,280 --> 00:59:08,760 I answer only to the governor, Mr. Norris and Mr. Howland. 501 00:59:11,720 --> 00:59:14,880 I heard talk on the trail the Kid's in Mexico. 502 00:59:14,920 --> 00:59:18,200 Don't figure to me. 503 00:59:18,240 --> 00:59:26,000 Most likely, he's trying to get his old bunch together again. 504 00:59:37,480 --> 00:59:42,640 - Which way we going? - I'm going southwest. 505 00:59:42,680 --> 00:59:45,360 That would be the Chisum ranch. 506 00:59:45,400 --> 00:59:47,800 Chisum is a fine man. 507 00:59:47,840 --> 00:59:50,240 Country's gotta make a choice. 508 00:59:50,280 --> 00:59:54,920 Time's over for drifters and outlaws and those who got no backbone. 509 00:59:54,960 --> 00:59:56,920 I'm gonna tell you this once. 510 00:59:56,960 --> 00:59:59,480 I don't wanna have to say it again. 511 00:59:59,520 --> 01:00:03,240 This country's getting old, I aim to get old with it. 512 01:00:03,280 --> 01:00:05,440 Now, the Kid don't want it that way. 513 01:00:05,480 --> 01:00:08,680 He might be a better man for it. I ain't judging. 514 01:00:08,720 --> 01:00:11,160 But I don't want you explaining nothing to me. 515 01:00:11,200 --> 01:00:20,800 I don't want you saying nothing about the Kid and nobody else in my damn county. 516 01:00:34,760 --> 01:00:36,880 Garrett to see you, Mr. Chisum. 517 01:00:36,920 --> 01:00:44,480 - All right. Somebody else try him. - Yes, sir, Mr. Chisum. 518 01:00:46,200 --> 01:00:50,640 Mescaleros stole 40 head of horses last week. 519 01:00:50,680 --> 01:00:55,440 Yeah, I heard they was off the reservation. 520 01:00:55,480 --> 01:00:58,560 And Bonney tried to steal a few head a couple of weeks ago. 521 01:00:58,600 --> 01:01:02,040 Well, he says you owe him $500 back salary. 522 01:01:02,080 --> 01:01:09,160 He rode for me. I treated him just like any other man. 523 01:01:09,840 --> 01:01:13,800 Sheriff, tell me something. Why did you ride all the way out here? 524 01:01:13,840 --> 01:01:17,920 - We thought maybe you heard something. - I'll tell you what I heard. 525 01:01:17,960 --> 01:01:21,840 Billy the Kid is in Tascosa. Billy the Kid is in Tombstone. 526 01:01:21,880 --> 01:01:26,000 Billy the Kid is in Mexico, Tularosa, Socorro, White Oaks. 527 01:01:26,040 --> 01:01:30,680 And Billy the Kid is at my table right at this moment... 528 01:01:30,720 --> 01:01:34,960 eating tacos and green chili peppers with my niece, just like old times. 529 01:01:35,000 --> 01:01:40,160 - You staying for supper? - No, thanks. 530 01:01:40,200 --> 01:01:42,880 Mr. Poe? 531 01:01:44,000 --> 01:01:47,480 I... Yeah, yes, I could eat. 532 01:01:47,520 --> 01:01:50,080 Fine. Bunkhouse is right behind the large barn. 533 01:01:50,120 --> 01:01:55,800 Men usually eat when the cook lets them. 534 01:01:55,840 --> 01:02:00,320 Interesting meeting you, Mr. Poe. Perhaps I'll see you again some time. 535 01:02:00,360 --> 01:02:02,440 Glad to be of service, Garrett. 536 01:02:02,480 --> 01:02:06,400 But don't overuse it. 537 01:02:08,320 --> 01:02:12,360 I appreciate the loan. 538 01:02:14,480 --> 01:02:18,120 You gonna get him? 539 01:02:56,360 --> 01:02:58,200 My friend. 540 01:02:58,240 --> 01:03:01,800 Buena suerte until I see you. 541 01:03:01,840 --> 01:03:04,200 Come to Mexico, Billy. 542 01:03:04,240 --> 01:03:07,040 People know you're here. 543 01:03:07,080 --> 01:03:08,760 I say this as a friend. 544 01:03:08,800 --> 01:03:12,200 In old Mex he ain't gonna be nothing but another drunken gringo... 545 01:03:12,240 --> 01:03:19,320 shitting out chili peppers and waiting for nothing. 546 01:03:20,560 --> 01:03:24,480 It's got a good edge. 547 01:03:27,920 --> 01:03:31,000 There's a lot of land between here and the border. 548 01:03:31,040 --> 01:03:32,800 And it's all Chisum's. 549 01:03:32,840 --> 01:03:38,920 Better keep those sheep moving, or they're gonna end up on his table. 550 01:03:38,960 --> 01:03:41,920 I have no quarrel with Chisum. 551 01:03:41,960 --> 01:03:44,120 It is an old war that is over. 552 01:03:44,160 --> 01:03:46,720 Let him alone... 553 01:03:46,760 --> 01:03:49,840 and he will let you alone. 554 01:03:49,880 --> 01:03:52,120 Don't you believe it, my friend. 555 01:03:52,160 --> 01:03:55,800 I must believe it. 556 01:04:10,840 --> 01:04:13,920 Adiós, Paco. 557 01:04:16,760 --> 01:04:19,480 You could leave, you could live in Mexico. 558 01:04:19,520 --> 01:04:21,920 - Could you? - Yeah. 559 01:04:21,960 --> 01:04:24,280 I could live anywhere. 560 01:04:24,320 --> 01:04:28,840 I could leave anywhere too. 561 01:04:29,920 --> 01:04:33,680 - Have you ever been to California? - Not yet. 562 01:04:33,720 --> 01:04:36,520 I ain't either. 563 01:04:36,560 --> 01:04:41,840 But they're sure pushing on me to go somewhere. 564 01:04:41,880 --> 01:04:44,960 Yeah, your leaving would sure give Garrett some size. 565 01:04:45,000 --> 01:04:50,440 I reckon he's given me about all the time he can. 566 01:04:50,480 --> 01:04:54,800 Mexico might not be bad for a couple of months. 567 01:04:54,840 --> 01:04:58,960 Depends on who you are. 568 01:04:59,600 --> 01:05:02,400 I reckon. 569 01:05:40,840 --> 01:05:46,600 There's a lot of us who'd ride with you. 570 01:05:48,640 --> 01:05:51,920 Mexico won't be so bad for a few months. 571 01:05:51,960 --> 01:05:56,160 I guess that depends who you are. 572 01:05:56,200 --> 01:05:58,800 But if I was y'all... 573 01:05:58,840 --> 01:06:01,600 I'd be clearing out of here. 574 01:06:01,640 --> 01:06:07,120 Gonna be some hard times coming down. 575 01:06:07,880 --> 01:06:12,880 Remember me to whoever rides by. 576 01:06:38,440 --> 01:06:43,920 Boy, get some water for these horses. 577 01:06:56,440 --> 01:07:02,520 All right about the goddamn... Hello there, Lemuel. 578 01:07:02,560 --> 01:07:07,840 Well, if it ain't the limb of the law, Patrick J. Garrett. 579 01:07:07,880 --> 01:07:11,960 Your booze is under the bar, where I always keep it. 580 01:07:12,000 --> 01:07:17,840 Shake it up, it's got a little oil on it. 581 01:07:19,600 --> 01:07:26,080 That's the fairest drink of whiskey you'll ever throw lip over, boy. 582 01:07:26,120 --> 01:07:29,480 Know you around these parts? 583 01:07:29,520 --> 01:07:35,080 I ain't ever rode through here before. 584 01:07:40,360 --> 01:07:44,360 I tell you one thing, though. We best get the Kid soon. 585 01:07:44,400 --> 01:07:50,640 They're already talking about you in Lincoln. 586 01:07:51,920 --> 01:07:59,400 I calculate you ain't been there in more than seven weeks. 587 01:08:03,120 --> 01:08:10,880 Well, when I want somebody to keep time for me, I'll ask you. 588 01:08:12,440 --> 01:08:15,880 I'll stay here the night. 589 01:08:15,920 --> 01:08:20,200 You take that trail east, then south. I'll pick you up in Roswell. Five days... 590 01:08:20,240 --> 01:08:24,000 six at the most. 591 01:08:27,880 --> 01:08:34,800 You might be able to find something out there alone. 592 01:08:40,360 --> 01:08:43,240 Are you getting tired, Garrett? 593 01:08:43,280 --> 01:08:47,640 Looks like you only got a couple more days left in you. 594 01:08:47,680 --> 01:08:51,440 Yeah, well... adiós. 595 01:09:01,800 --> 01:09:06,200 You want yourself a woman? 596 01:09:07,120 --> 01:09:12,040 One come in here from Albuquerque, run a cathouse over there. Name is Bertha. 597 01:09:12,080 --> 01:09:17,120 Got an ass on her like a $40 cow, and a tit. 598 01:09:17,160 --> 01:09:20,040 I'd like to see that thing filled full of tequila. 599 01:09:20,080 --> 01:09:23,480 Hey, you know what she always said about cowboys? 600 01:09:23,520 --> 01:09:27,000 She always wished they had a pair of loose boots. 601 01:09:27,040 --> 01:09:29,480 She wanted to strap them with a tight pussy... 602 01:09:29,520 --> 01:09:32,960 and give them a warm place to shit for $2. 603 01:09:33,000 --> 01:09:40,080 Say, you know something, you can't beat that, can you? 604 01:10:15,600 --> 01:10:17,120 Howdy, ma'am. 605 01:10:17,160 --> 01:10:20,240 Mr. Horrell. 606 01:10:24,240 --> 01:10:27,840 - Hey, Tommy. - Billy. 607 01:10:27,880 --> 01:10:31,840 Didn't think we'd be getting to see you. 608 01:10:31,880 --> 01:10:35,840 I felt obliged to come and pay my respects before moving on. 609 01:10:35,880 --> 01:10:39,240 Sit down, Bill. 610 01:10:46,320 --> 01:10:51,880 You picked a fine time to come, Billy. 611 01:10:55,680 --> 01:10:58,600 I sure never figured on you taking on the badge. 612 01:10:58,640 --> 01:11:03,400 Didn't figure on it myself. I was just in town being sociable. 613 01:11:03,440 --> 01:11:08,320 Rode in from Seven Rivers to watch you hang. 614 01:11:08,360 --> 01:11:13,160 - Garrett swore me in when you lit out. - Won't be having no ill talk at my table. 615 01:11:13,200 --> 01:11:17,120 Fill yourself, Billy. 616 01:11:21,640 --> 01:11:24,320 Another fried pie? 617 01:11:24,360 --> 01:11:26,120 Don't mind if I do. 618 01:11:26,160 --> 01:11:30,960 Never tasted anything so good. 619 01:11:33,800 --> 01:11:36,680 Thank you, ma'am. 620 01:11:36,720 --> 01:11:38,360 Billy? 621 01:11:38,400 --> 01:11:41,000 Tomato. 622 01:11:44,520 --> 01:11:49,400 I don't suppose you ran into old Pat, did you, Billy? 623 01:11:49,440 --> 01:11:51,840 Can't say I did. 624 01:11:51,880 --> 01:11:55,480 He'll track you down, Billy, and get you. 625 01:11:55,520 --> 01:11:58,760 Pat Garrett's got more sand than most. 626 01:11:58,800 --> 01:12:01,600 Yeah, I'm outlawed, for sure. 627 01:12:01,640 --> 01:12:06,560 Old Alamosa here will see to that. 628 01:12:06,600 --> 01:12:11,160 It wasn't long ago, I was the law, riding for Chisum. 629 01:12:11,200 --> 01:12:15,600 And old Pat was an outlaw. 630 01:12:17,240 --> 01:12:22,520 The law is a funny thing, ain't it? 631 01:12:28,640 --> 01:12:32,840 Well, we best get to it. 632 01:12:34,240 --> 01:12:37,840 Just got through putting up that new cottonwood door. 633 01:12:37,880 --> 01:12:41,000 Used the old one for my son, John. 634 01:12:41,040 --> 01:12:43,680 He got into a shooting with Olin Carroll. 635 01:12:43,720 --> 01:12:48,400 He's buried out yonder there. 636 01:12:48,520 --> 01:12:52,000 I'm sorry to hear that, Mr. Horrell. 637 01:12:52,040 --> 01:12:55,560 John was a good hand. 638 01:12:55,600 --> 01:12:59,720 Couldn't shoot, though. 639 01:13:01,760 --> 01:13:08,480 Harley, you and Lee give me a hand with this door. 640 01:13:21,800 --> 01:13:29,560 I don't suppose there's any other way we could work this out? 641 01:13:31,000 --> 01:13:33,760 Well, let's get to it. 642 01:13:33,800 --> 01:13:35,520 Ten steps? 643 01:13:35,560 --> 01:13:37,680 Suits me. 644 01:13:37,720 --> 01:13:41,080 You count them. 645 01:13:50,040 --> 01:13:54,240 You ain't thought of another way, have you? 646 01:13:54,280 --> 01:13:58,160 No, I can't come up with nothing. 647 01:13:58,200 --> 01:14:01,080 Get to it. 648 01:14:02,800 --> 01:14:07,600 One, two, three, four, five... 649 01:14:08,560 --> 01:14:12,680 six, seven, eight... 650 01:14:30,120 --> 01:14:34,040 That wasn't 10, hoss. 651 01:14:34,240 --> 01:14:38,080 I never could count. 652 01:14:39,280 --> 01:14:43,880 At least I'll be remembered. 653 01:15:38,960 --> 01:15:42,520 Howdy, old-timer. 654 01:15:43,120 --> 01:15:48,960 You're wasting the best part of your day. 655 01:15:55,320 --> 01:15:58,360 Hello, Holly. 656 01:15:58,400 --> 01:16:03,800 - Bit off your graze, ain't you? - A bit. 657 01:16:03,840 --> 01:16:07,600 Hell, everybody knows he's looking for the Kid. 658 01:16:07,640 --> 01:16:10,240 Everybody knows the Kid ain't in this territory. 659 01:16:10,280 --> 01:16:11,760 Nobody's seen him. 660 01:16:11,800 --> 01:16:14,840 Maybe he be outside there. I wish he'd come get a drink. 661 01:16:14,880 --> 01:16:17,280 Get himself a drink? 662 01:16:17,320 --> 01:16:20,360 Yeah. Well, I had mine. 663 01:16:20,400 --> 01:16:24,800 No need to run off, Holly. 664 01:16:37,240 --> 01:16:41,440 He ain't out there, Pat. 665 01:16:41,640 --> 01:16:49,320 You boys shuck them gun belts. Let them lay where they fall. 666 01:16:56,960 --> 01:17:00,520 - You boys carrying wages? - What kind of wages do you mean? 667 01:17:00,560 --> 01:17:04,280 Well, any kind of wages. Thought maybe we'd just have a few... 668 01:17:04,320 --> 01:17:07,960 sociable hands. 669 01:17:18,200 --> 01:17:20,160 Ain't no harm in being sociable. 670 01:17:20,200 --> 01:17:25,200 Ain't no harm in being sociable. 671 01:17:27,000 --> 01:17:28,960 Boy... 672 01:17:29,000 --> 01:17:31,760 go over there to Lemuel and get that shotgun... 673 01:17:31,800 --> 01:17:36,400 he's got his fingers wrapped around and bring it over to me, stock first. 674 01:17:36,440 --> 01:17:38,920 Do it! 675 01:17:41,960 --> 01:17:45,120 It ain't no use, you getting mad. I wasn't set on using that. 676 01:17:45,160 --> 01:17:48,960 But those boys have been patronizing me real well. 677 01:17:49,000 --> 01:17:55,800 No use getting him mad, old Pat. We been patronizing him real well. 678 01:17:55,840 --> 01:18:02,360 Now, I want you to stand over behind breed here. 679 01:18:02,400 --> 01:18:04,400 I want you to take the stock of that gun... 680 01:18:04,440 --> 01:18:08,040 and rap him smartly on the back of the head. 681 01:18:08,080 --> 01:18:11,120 You do it, or this bullet that's going through his chest... 682 01:18:11,160 --> 01:18:14,920 is liable to come out the other side and tickle your private parts. 683 01:18:14,960 --> 01:18:18,240 Private parts? 684 01:18:32,480 --> 01:18:35,040 - Lemuel. - Yeah? 685 01:18:35,080 --> 01:18:39,240 I want you to drag your fat ass over here so we can all see you. 686 01:18:39,280 --> 01:18:42,560 You're crazier than a mule-humping goat. 687 01:18:42,600 --> 01:18:48,120 Sitting there with all that law crammed inside of you, busting to get out. 688 01:18:48,160 --> 01:18:52,200 I wouldn't give a sweet jerk in hell if the Kid did lay you out. 689 01:18:52,240 --> 01:18:57,400 You used to be just like a daddy to that boy. 690 01:18:57,440 --> 01:18:59,760 Boy. 691 01:19:04,160 --> 01:19:07,520 Come over here. 692 01:19:08,200 --> 01:19:12,920 I want you to take Lemuel's hat and stuff it down over his eyes, gentle-like. 693 01:19:12,960 --> 01:19:17,320 Those eyes ain't seen nothing but bad since he's been in this territory. 694 01:19:17,360 --> 01:19:22,920 And I'm looking right smack-dab at it. 695 01:19:29,080 --> 01:19:32,960 Now, I want you to go over there to that shelf of airtights... 696 01:19:33,000 --> 01:19:40,560 and give us a nice read, loud enough for us all to hear. 697 01:19:48,440 --> 01:19:51,040 Let's hear it! 698 01:19:51,080 --> 01:19:54,160 "Beans. Beans. 699 01:19:54,200 --> 01:19:55,640 Spinach. 700 01:19:55,680 --> 01:19:58,520 Eastern plums. 701 01:19:58,560 --> 01:20:02,440 Beans. Beef stew. Salmon." 702 01:20:02,480 --> 01:20:04,680 - Two is a better game. - "Pears." 703 01:20:04,720 --> 01:20:09,280 Listen, Pat, we haven't done nothing. 704 01:20:09,320 --> 01:20:15,640 All we did was come in and wet ourselves down. 705 01:20:15,800 --> 01:20:18,960 - "Spinach." - Take it right from the bottle, Holly. 706 01:20:19,000 --> 01:20:20,840 "Beef stew." 707 01:20:20,880 --> 01:20:26,640 No need to stand on manners around here. 708 01:20:26,840 --> 01:20:30,520 No, no, no. Go ahead, have another one there. 709 01:20:30,560 --> 01:20:33,640 "Climax tobacco." 710 01:20:33,680 --> 01:20:36,120 Just keep on going there. 711 01:20:36,160 --> 01:20:40,480 "AMK fine quality tomatoes." 712 01:20:40,520 --> 01:20:44,520 He's trying to drown you. That's what. Trying to get his bark back on him. 713 01:20:44,560 --> 01:20:47,360 Thinks it's going to make him young, like the Kid. 714 01:20:47,400 --> 01:20:49,720 "AMK salmon. 715 01:20:49,760 --> 01:20:52,880 Beans. Spinach and beans. 716 01:20:52,920 --> 01:20:56,000 Baked beans. 717 01:20:56,200 --> 01:20:57,280 Beans." 718 01:20:57,320 --> 01:21:04,160 - Boy, this sure lights up and kill you. - "Baked beans. 719 01:21:04,200 --> 01:21:06,800 Beans." 720 01:21:11,840 --> 01:21:14,720 "Quality." 721 01:21:17,800 --> 01:21:20,680 "Quality." 722 01:21:21,280 --> 01:21:24,360 "Beef stew." 723 01:21:27,440 --> 01:21:29,760 Tell me, Pat. 724 01:21:29,800 --> 01:21:34,800 Are you afraid to take it to the Kid, or what? 725 01:21:34,840 --> 01:21:37,520 Ever since you and the Kid have been together... 726 01:21:37,560 --> 01:21:45,120 you've just been a little short of supplies, you know what I mean? 727 01:21:45,160 --> 01:21:47,200 "Lima beans." 728 01:21:47,240 --> 01:21:50,040 Oh, hell. 729 01:21:51,360 --> 01:21:55,320 I don't care about either one of you. I don't care what you do. 730 01:21:55,360 --> 01:21:58,680 Because I am partial to him. 731 01:21:58,720 --> 01:22:03,880 "Lard. Quality... Quality salmon." 732 01:22:27,320 --> 01:22:31,480 "Plums. Beans. Tomatoes." 733 01:22:31,520 --> 01:22:34,920 You just made me have a bowel movement in my britches, Garrett. 734 01:22:34,960 --> 01:22:37,200 I ain't gonna never forgive you for this. 735 01:22:37,240 --> 01:22:40,600 "Succotash. Beets. 736 01:22:40,640 --> 01:22:43,200 Spinach." 737 01:22:43,240 --> 01:22:45,560 Boy. 738 01:22:46,560 --> 01:22:50,480 When you see Billy... 739 01:22:51,320 --> 01:22:57,360 tell him we had a little drink together. 740 01:23:15,840 --> 01:23:20,160 I told you. You face the likes of the Kid, and you give. 741 01:23:20,200 --> 01:23:23,480 Why don't you shut up. 742 01:23:23,520 --> 01:23:25,920 I don't want to hear no more of that talk. 743 01:23:25,960 --> 01:23:28,920 - I never would have. - You face and you give, that's all. 744 01:23:28,960 --> 01:23:30,480 I'd give him Buckshot. 745 01:23:30,520 --> 01:23:32,840 I always knew you had a heap of force in you. 746 01:23:32,880 --> 01:23:35,680 Ain't nobody gonna take my hat and rifle, nobody. 747 01:23:35,720 --> 01:23:37,800 I ain't never seen... 748 01:23:37,840 --> 01:23:42,600 such a churn-headed bunch of half-breeds. 749 01:23:42,640 --> 01:23:44,640 And furthermore... 750 01:23:44,680 --> 01:23:50,640 I'm not afraid of man, woman nor beast. 751 01:23:51,160 --> 01:23:53,560 Shit. 752 01:23:53,840 --> 01:23:56,360 You run across Bonney? 753 01:23:56,400 --> 01:23:57,960 Over at Seven Rivers. 754 01:23:58,000 --> 01:24:01,840 Lot of people said he gone to Mexico, but that ain't what I see'd. 755 01:24:01,880 --> 01:24:05,440 If he'd stomped his foot, you'd have spooked right up your own ass. 756 01:24:05,480 --> 01:24:09,640 Shit. I ain't afraid of the Kid. All he could do is blow my damn head off. 757 01:24:09,680 --> 01:24:12,560 Being with you makes that look like a blessing. 758 01:24:12,600 --> 01:24:15,480 I'm tired. 759 01:24:15,600 --> 01:24:18,720 Tired of looking for yellow rocks. 760 01:24:18,760 --> 01:24:23,000 Tired of trying not to look at your ugly face. 761 01:24:23,040 --> 01:24:28,600 Tired of seeing the land get crowded up. 762 01:24:28,640 --> 01:24:32,760 Tired of being snake-bit, sun-struck... 763 01:24:32,800 --> 01:24:36,160 waiting to be killed. 764 01:24:36,200 --> 01:24:38,840 Looks like you're tired, all right. 765 01:24:38,880 --> 01:24:42,240 Where do you figure the Kid is now? 766 01:24:42,280 --> 01:24:44,040 Who wants to know? 767 01:24:44,080 --> 01:24:48,280 Yeah, who wants to know? 768 01:24:51,360 --> 01:24:53,760 I do. 769 01:24:55,560 --> 01:24:57,280 Listen, fella... 770 01:24:57,320 --> 01:24:59,960 when I start talking about Billy the Kid... 771 01:25:00,000 --> 01:25:06,600 I don't go shooting my mouth off to strangers. 772 01:25:07,680 --> 01:25:16,800 I want you to watch this, and then I want you to tell me if I'm a stranger. 773 01:25:24,160 --> 01:25:29,240 You ain't no stranger, all right. 774 01:25:33,360 --> 01:25:37,920 You baldheaded old bastard, you. 775 01:25:37,960 --> 01:25:42,640 - Where is he? - Fort Sumner! 776 01:25:50,120 --> 01:25:52,800 Obliged. 777 01:25:53,040 --> 01:25:57,680 You handled a crude situation... 778 01:25:57,720 --> 01:26:02,040 with remarkable skill. 779 01:27:26,800 --> 01:27:28,760 No! 780 01:27:28,800 --> 01:27:30,320 No! 781 01:27:30,360 --> 01:27:32,960 No. No. 782 01:27:37,000 --> 01:27:39,960 It's ready. 783 01:27:42,400 --> 01:27:47,960 - Ram it straight through him. - Slow. 784 01:27:54,400 --> 01:27:57,440 Jesus Christ! 785 01:27:57,480 --> 01:27:59,720 You working for Chisum? 786 01:27:59,760 --> 01:28:04,360 Yeah. We're working for him. 787 01:28:17,120 --> 01:28:21,920 - Hello, Billy. - Hello, Paco. 788 01:28:33,000 --> 01:28:37,800 I will tell you about a house that I want to build. 789 01:28:37,840 --> 01:28:39,360 No, not here. 790 01:28:39,400 --> 01:28:41,800 For us, amigo. 791 01:28:41,840 --> 01:28:44,240 It will be on the other side. 792 01:28:44,280 --> 01:28:46,480 In old Mex. 793 01:28:46,520 --> 01:28:49,560 I will sell my sheep. 794 01:28:49,600 --> 01:28:52,840 And I will build the adobe bridge myself. 795 01:28:52,880 --> 01:28:55,600 You know, Billy... 796 01:28:55,640 --> 01:28:57,640 I'll put a vine... 797 01:28:57,680 --> 01:29:00,520 a grapevine out on the veranda... 798 01:29:00,560 --> 01:29:03,240 and I will have three chairs... 799 01:29:03,280 --> 01:29:06,280 and I will sit in the middle one. 800 01:29:06,320 --> 01:29:09,240 And anyone who doesn't do right... 801 01:29:09,280 --> 01:29:12,720 according to nature and my mother... 802 01:29:12,760 --> 01:29:15,880 I will blow his head off. 803 01:29:15,920 --> 01:29:18,600 Billy... 804 01:29:21,440 --> 01:29:25,840 Cómo te sientes tú, Billy? 805 01:29:34,120 --> 01:29:36,040 Well, that ties it. 806 01:29:36,080 --> 01:29:39,440 I'm going back. 807 01:30:01,040 --> 01:30:03,440 Hello, Rupert. 808 01:30:03,480 --> 01:30:05,160 Sign the book. 809 01:30:05,200 --> 01:30:09,520 Dollar a day, in advance. 810 01:30:10,360 --> 01:30:11,960 Take your old room. 811 01:30:12,000 --> 01:30:13,920 Key's in the door. 812 01:30:13,960 --> 01:30:16,600 Try to keep the noise down. 813 01:30:16,640 --> 01:30:20,880 And this time, no shooting of any kind allowed in the room. 814 01:30:20,920 --> 01:30:24,240 All right, Rupert. 815 01:30:24,280 --> 01:30:28,000 Rupert, if you got a mind to, will you go tell the sheriff I'm in town? 816 01:30:28,040 --> 01:30:30,280 I'd like to see him. 817 01:30:30,320 --> 01:30:32,040 Now, wait a minute. 818 01:30:32,080 --> 01:30:34,400 Tell him yourself, you shiftless jackass. 819 01:30:34,440 --> 01:30:37,200 I ain't been in that part of town in a month... 820 01:30:37,240 --> 01:30:42,680 and I don't aim to start on account of you. 821 01:30:42,720 --> 01:30:44,960 It was that bad, huh? 822 01:30:45,000 --> 01:30:48,440 Worse than that. 823 01:30:50,120 --> 01:30:52,200 Oh, Rupert... 824 01:30:52,240 --> 01:30:59,160 what ladies do you have hosting for you nowadays? 825 01:31:00,840 --> 01:31:04,960 We just got some sort of an octoroon from south Texas... 826 01:31:05,000 --> 01:31:08,040 and there's Ruthie Lee and Pauline... 827 01:31:08,080 --> 01:31:13,400 and Mrs. Susan Barnes, who I've been partial to myself. 828 01:31:13,440 --> 01:31:18,640 She'd got her tit shot off by old man Tilford. 829 01:31:18,680 --> 01:31:21,280 Well, I'll be up in Ruthie Lee's room. 830 01:31:21,320 --> 01:31:23,080 She won't want to see you. 831 01:31:23,120 --> 01:31:25,320 She's been with the Kid more than a few times. 832 01:31:25,360 --> 01:31:27,200 Well, send her up anyway. 833 01:31:27,240 --> 01:31:30,440 You want another one? Last time, you had four... 834 01:31:30,480 --> 01:31:33,440 to get it up and five to get it down. 835 01:31:33,480 --> 01:31:35,560 I don't care who you send up, Rupert. 836 01:31:35,600 --> 01:31:42,600 Just make sure that Ruthie Lee's part of the package. 837 01:31:55,720 --> 01:31:58,600 Excuse me. 838 01:32:00,960 --> 01:32:05,560 Clean it off real good, now. 839 01:32:13,160 --> 01:32:16,160 We're getting to the best part. 840 01:32:16,200 --> 01:32:21,400 You gotta pull hard there. They been on for a long time. 841 01:32:21,440 --> 01:32:23,840 Yeah. 842 01:32:28,000 --> 01:32:32,240 Oh, yes. How is that tub? 843 01:32:32,280 --> 01:32:37,760 Having a little trouble there, girls? 844 01:32:37,960 --> 01:32:40,440 Jesus. 845 01:33:24,360 --> 01:33:26,720 Look who's here. 846 01:33:26,760 --> 01:33:30,680 Hey, look who's here! 847 01:33:38,200 --> 01:33:41,320 I was hoping that was you as soon as I seen your dust. 848 01:33:41,360 --> 01:33:45,120 Well, I was hoping that was you. 849 01:33:45,160 --> 01:33:47,560 I ain't shut of this country yet. 850 01:33:47,600 --> 01:33:50,400 I should have knowed better. 851 01:33:50,440 --> 01:33:52,440 Beaver. 852 01:33:52,480 --> 01:33:55,360 Goddamn glad to see you, buddy. 853 01:33:55,400 --> 01:34:01,160 You boys look grim. You need somebody back here to spur your flanks, don't you? 854 01:34:01,200 --> 01:34:05,120 You just give us the word. There's enough of us left. 855 01:34:05,160 --> 01:34:09,160 Nobody's running us off. 856 01:34:09,200 --> 01:34:11,880 Not Garrett... 857 01:34:11,920 --> 01:34:13,840 Chisum... 858 01:34:13,880 --> 01:34:18,480 or that goddamn governor. 859 01:34:20,440 --> 01:34:24,480 When do we hit Chisum? 860 01:34:28,560 --> 01:34:33,240 - Well? - Chisum killed Paco. 861 01:34:44,120 --> 01:34:46,800 Garrett? 862 01:34:48,240 --> 01:34:53,400 Come on in. The door's not locked. 863 01:34:55,800 --> 01:34:59,400 Well, where's he at? 864 01:34:59,440 --> 01:35:01,440 Fort Sumner. 865 01:35:01,480 --> 01:35:07,440 Yeah, well, I don't wanna hear about that. 866 01:35:15,480 --> 01:35:20,760 If you don't get him, I'm going to. 867 01:35:21,200 --> 01:35:25,320 Go down to the sheriff's office and find Kip McKinney. 868 01:35:25,360 --> 01:35:27,400 Tell him to meet me downstairs. 869 01:35:27,440 --> 01:35:32,440 Don't say nothing about nothing. 870 01:36:39,080 --> 01:36:42,040 Compliments of Roberta's. 871 01:36:42,080 --> 01:36:45,720 Thank you, Rupert. 872 01:36:52,240 --> 01:36:54,960 Your jail empty? 873 01:36:55,000 --> 01:36:57,440 I recollect that it is. 874 01:36:57,480 --> 01:37:01,240 - Who's your deputy? - Sack Oliver. 875 01:37:01,280 --> 01:37:03,480 Well, I got the girls upstairs. 876 01:37:03,520 --> 01:37:06,400 Locked up. 877 01:37:07,920 --> 01:37:12,200 Take the girls over to see old Sack Oliver. 878 01:37:12,240 --> 01:37:15,000 Give him the key. 879 01:37:15,040 --> 01:37:19,240 Go on, give him the key. 880 01:37:24,000 --> 01:37:31,400 And then bring Mr. McKinney's horse back. All right, Poe? 881 01:37:41,400 --> 01:37:44,360 Where are we going anyway? 882 01:37:44,400 --> 01:37:46,400 Fort Sumner. 883 01:37:46,440 --> 01:37:52,720 There ain't nothing out there but some old cattle thieves. 884 01:37:52,760 --> 01:37:59,200 Well, there's a couple of young ones there too. 885 01:38:07,480 --> 01:38:11,120 No, I ain't going. 886 01:38:15,120 --> 01:38:17,680 You owe it to me. 887 01:38:17,720 --> 01:38:20,200 I do? For what? 888 01:38:20,240 --> 01:38:23,680 For not killing you over at Rosewater... 889 01:38:23,720 --> 01:38:26,960 for getting you this job... 890 01:38:27,000 --> 01:38:29,280 and not seeing you run out of here. 891 01:38:29,320 --> 01:38:33,880 For pulling you out of that snowdrift up at Chamas. 892 01:38:33,920 --> 01:38:37,080 For coldcocking you over at Stillwater's saloon last fall... 893 01:38:37,120 --> 01:38:41,640 and saving you from Rabbit Owen's biting off your ear and from just... 894 01:38:41,680 --> 01:38:49,920 putting up with you for a hell of a lot longer than I ought to. 895 01:38:50,160 --> 01:38:52,560 Yeah. 896 01:38:52,960 --> 01:38:55,440 Well... 897 01:38:55,480 --> 01:39:02,080 I hope they spell my name right in the papers. 898 01:39:09,120 --> 01:39:12,120 Breaking up the goddamn furniture. 899 01:39:12,160 --> 01:39:15,000 Fucked up all my whores. 900 01:39:15,040 --> 01:39:20,800 Shit, I'm gonna get in another business. 901 01:39:36,000 --> 01:39:38,360 Billy. 902 01:39:38,400 --> 01:39:41,560 Cut the dust. 903 01:39:56,040 --> 01:40:00,080 He's coming in, Billy. 904 01:40:02,440 --> 01:40:05,640 Yeah, I reckon. 905 01:40:05,680 --> 01:40:11,320 Maybe he wants to have a drink with me. 906 01:40:45,760 --> 01:40:47,720 - Against the Kid... 907 01:40:47,760 --> 01:40:51,040 saving maybe he killed J.W. Bell. 908 01:40:51,080 --> 01:40:53,080 Yeah. 909 01:40:53,120 --> 01:40:55,520 I sure did like J.W. 910 01:40:55,560 --> 01:40:59,400 We'll meet up on the other side of the fort, at old Pete Maxwell's place. 911 01:40:59,440 --> 01:41:02,880 I know old Pete. 912 01:41:49,640 --> 01:41:52,720 Hello, Pete. 913 01:41:57,720 --> 01:42:01,560 Heard you were back. 914 01:42:04,840 --> 01:42:07,520 Obliged. 915 01:42:11,320 --> 01:42:17,160 We'd like to bed down in your extra bunk. 916 01:42:18,160 --> 01:42:23,800 No reason not to. I got no need for it. 917 01:42:25,480 --> 01:42:28,520 Been on any drives? 918 01:42:28,560 --> 01:42:30,760 No. 919 01:42:33,840 --> 01:42:35,800 I recollect the time... 920 01:42:35,840 --> 01:42:39,400 Toddy Sparks got his horse stole. 921 01:42:39,440 --> 01:42:41,400 Jace Summers stole it. 922 01:42:41,440 --> 01:42:44,520 Just up and stole it. 923 01:42:44,560 --> 01:42:48,480 It was up by Del Rio. 924 01:42:48,840 --> 01:42:51,280 Old Toddy got even, though. 925 01:42:51,320 --> 01:42:54,400 He sure did. 926 01:42:54,920 --> 01:42:59,920 Put a rattler in Jace's blanket. 927 01:43:00,200 --> 01:43:04,400 Bit him through the neck. 928 01:43:04,440 --> 01:43:07,320 Buried him in a thunderstorm. 929 01:43:07,360 --> 01:43:11,280 Summer of '71 it was. 930 01:44:23,760 --> 01:44:26,440 Man, what are you, some kind of frog-watcher? 931 01:44:26,480 --> 01:44:28,240 Take it easy. Wrong room. 932 01:44:28,280 --> 01:44:30,600 You're goddamn right you got the wrong room. 933 01:44:30,640 --> 01:44:33,600 - Who in the hell you looking for? - Somebody else. 934 01:44:33,640 --> 01:44:37,400 What somebody else? 935 01:45:26,120 --> 01:45:29,000 It's cold. 936 01:45:30,640 --> 01:45:33,520 It's cold. 937 01:45:37,040 --> 01:45:39,720 Hello, Will. 938 01:45:39,760 --> 01:45:43,120 Hello, sheriff. 939 01:45:48,440 --> 01:45:53,160 You finally figured it out, huh? 940 01:45:53,200 --> 01:45:56,720 I thought you was gonna be out... 941 01:45:56,760 --> 01:46:04,640 picking shit with the chickens, cutting yourself a 10 bill. 942 01:46:05,920 --> 01:46:10,120 Go on, get it over with. 943 01:46:11,640 --> 01:46:15,840 You know what I'm gonna do? 944 01:46:15,880 --> 01:46:20,640 Put everything I own right here. 945 01:46:20,680 --> 01:46:22,880 And I'm gonna bury it... 946 01:46:22,920 --> 01:46:29,920 in this ground, and I'm gonna leave the territory. 947 01:46:30,600 --> 01:46:34,600 When will you learn you can't trust anybody, not even yourself? 948 01:46:34,640 --> 01:46:40,960 You chickenshit, badge-wearing son of a bitch. 949 01:46:57,760 --> 01:47:00,240 Jesus. 950 01:47:15,520 --> 01:47:18,000 Jesus. 951 01:47:19,720 --> 01:47:22,200 Jesus. 952 01:48:31,280 --> 01:48:33,480 I'm hungry. 953 01:48:33,520 --> 01:48:35,080 I'll get you something. 954 01:48:35,120 --> 01:48:42,040 No, I'll just see what Pete's got out in the cooler. 955 01:49:48,040 --> 01:49:51,920 That's the Kid, Tex. Right there. 956 01:49:51,960 --> 01:49:57,240 Go on, shoot him. Go on, shoot him. 957 01:50:16,360 --> 01:50:19,920 Go on, shoot him. 958 01:50:21,840 --> 01:50:24,800 Who's that? 959 01:50:26,200 --> 01:50:30,120 Who the hell are you? 960 01:50:32,200 --> 01:50:35,280 Hello, Pete. 961 01:50:35,480 --> 01:50:37,760 Evening, Pat. 962 01:50:37,800 --> 01:50:42,440 Easy. We come to see Pete Maxwell. 963 01:50:42,480 --> 01:50:46,680 You chickenshit bastard. 964 01:50:50,960 --> 01:50:55,960 Hey, Pete, who's that out there? 965 01:51:47,640 --> 01:51:50,600 I shot him. 966 01:51:53,800 --> 01:51:55,960 I killed the Kid. 967 01:51:56,000 --> 01:51:57,600 I want his trigger finger! 968 01:51:57,640 --> 01:52:03,200 I want it cut off and nailed to a post! Then I want him taken back to Lincoln! 969 01:52:03,240 --> 01:52:05,440 No! 970 01:52:10,800 --> 01:52:13,000 What you want... 971 01:52:13,040 --> 01:52:16,640 and what you get... 972 01:52:16,680 --> 01:52:21,280 are two different things. 973 01:52:22,280 --> 01:52:28,280 Support us and become VIP member to remove all ads from www. OpenSubtitles. org 72618

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.