Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,000 --> 00:00:25,000
Advertise your product or brand here
contact www. OpenSubtitles. org today
2
00:00:48,160 --> 00:00:54,840
Thought I told you not to run
them sheep on my land!
3
00:00:54,880 --> 00:00:56,600
It's my land, Garrett.
4
00:00:56,640 --> 00:00:59,760
It became mine when
we signed that lease.
5
00:00:59,800 --> 00:01:02,600
He's right, Mr. Garrett.
6
00:01:02,640 --> 00:01:06,760
I'm paying you off when we get back,
and I'm breaking that goddamn lease.
7
00:01:06,800 --> 00:01:08,960
I don't allow the law
would agree to that.
8
00:01:09,000 --> 00:01:10,760
What law is that?
9
00:01:10,800 --> 00:01:13,280
Santa Fe Ring law?
10
00:01:13,320 --> 00:01:14,880
Shit.
11
00:01:14,920 --> 00:01:20,520
- Goddamn law is ruining the country.
- Ain't you still a part of that law?
12
00:01:20,560 --> 00:01:24,800
Something wrong with that harness.
13
00:01:24,840 --> 00:01:31,880
I believe they elected you and paid you
good wages for killing the Kid, huh?
14
00:01:31,920 --> 00:01:36,320
You rotten son of a bitch.
15
00:02:24,920 --> 00:02:29,720
God, got it damn near perfect.
16
00:02:35,720 --> 00:02:40,080
- You try your luck, Eno.
- You miss more than anybody else does.
17
00:02:40,120 --> 00:02:43,480
I'll bet on it.
18
00:03:27,320 --> 00:03:30,960
- Just like back on the farm, Kid.
- You want the breast or the thigh?
19
00:03:31,000 --> 00:03:34,520
What he always gets.
20
00:03:34,560 --> 00:03:39,160
I want a breast and a thigh.
21
00:03:42,280 --> 00:03:45,440
Jesus Christ!
22
00:03:53,560 --> 00:03:57,280
Get down! Get down!
23
00:03:57,320 --> 00:04:01,520
Goddamn, that's Garrett.
24
00:04:11,400 --> 00:04:13,440
Hello, Bill.
25
00:04:13,480 --> 00:04:17,760
- It's fair shooting for an old married man.
- Lucky, I guess. How are you, Kid?
26
00:04:17,800 --> 00:04:19,680
- Good to see you.
- Good seeing you.
27
00:04:19,720 --> 00:04:22,520
- Hey, Billy!
- Who's this you got with you?
28
00:04:22,560 --> 00:04:27,280
- Looking good.
- Having some kind of fiesta? Hello, Black.
29
00:04:27,320 --> 00:04:31,360
We always live like this.
You ought to visit us more often.
30
00:04:31,400 --> 00:04:35,360
I reckon the whole damn territory's
gonna be one big open jug for us now.
31
00:04:35,400 --> 00:04:41,720
- Is that right, Pat?
- Ain't that right, Pat?
32
00:04:45,080 --> 00:04:47,480
Take a two-day ride from Lincoln...
33
00:04:47,520 --> 00:04:54,520
just to pay me back
the 2 dollars you owe me, Pat?
34
00:04:58,480 --> 00:05:01,160
You'd better collect it now, Black.
35
00:05:01,200 --> 00:05:04,760
We ain't gonna be seeing much
of Pat these days.
36
00:05:04,800 --> 00:05:07,000
Say, I understand
those Mexican seòoritas...
37
00:05:07,040 --> 00:05:11,040
are still pretty as ever down there.
38
00:05:11,080 --> 00:05:13,480
Yeah?
39
00:05:13,640 --> 00:05:16,040
Yeah.
40
00:05:16,160 --> 00:05:18,560
Yeah.
41
00:05:25,480 --> 00:05:27,880
Yeah.
42
00:05:28,680 --> 00:05:32,480
I know one's waiting on you, hoss,
with a knife.
43
00:05:32,520 --> 00:05:35,720
- Remember them sisters?
- No. Which ones were they?
44
00:05:35,760 --> 00:05:38,320
That one you got up and asked
how much you owed.
45
00:05:38,360 --> 00:05:41,880
And she said,
"Whatever you think it's worth."
46
00:05:41,920 --> 00:05:44,240
You threw a dime on her pillow.
47
00:05:44,280 --> 00:05:49,040
And the girl said, "If that's all it's worth,
I might as well sew it up."
48
00:05:49,080 --> 00:05:50,720
And Pat...
49
00:05:50,760 --> 00:05:54,880
Pat said,
"You could use a few stitches."
50
00:05:54,920 --> 00:05:57,600
I didn't feel she did.
51
00:05:57,640 --> 00:06:03,960
Son of a bitch.
Come on, I'll buy you a drink.
52
00:06:08,160 --> 00:06:09,440
Get a couple glasses.
53
00:06:09,480 --> 00:06:15,240
Brought you something down
from Lincoln.
54
00:06:19,400 --> 00:06:22,360
Jesus, don't you get stale
around here, Bill?
55
00:06:22,400 --> 00:06:28,360
Maybe a year or so down in Mexico
will do you some good.
56
00:06:28,400 --> 00:06:31,760
I didn't figure you'd bother
to make a ride out here.
57
00:06:31,800 --> 00:06:36,200
Shit, you know me better than that.
58
00:06:36,240 --> 00:06:39,440
You heard about Eben?
59
00:06:39,480 --> 00:06:42,160
He drowned in the Rio Grande.
60
00:06:42,200 --> 00:06:44,880
Trying to get to that old Mex
you're talking about.
61
00:06:44,920 --> 00:06:48,040
He took two of the posse with him.
62
00:06:48,080 --> 00:06:51,400
I'm sorry to hear that.
63
00:06:51,440 --> 00:06:56,600
You know, I always liked old Eben.
64
00:06:57,240 --> 00:07:04,080
At least he knew when it was
the right time to leave.
65
00:07:04,120 --> 00:07:09,280
We did have some times, didn't we?
66
00:07:10,360 --> 00:07:13,760
It's gotta be pretty hard
to turn your back on all that.
67
00:07:13,800 --> 00:07:18,200
Times are changing, Billy.
68
00:07:21,720 --> 00:07:25,240
You want it straight?
69
00:07:25,280 --> 00:07:30,160
If that's what you're here for.
70
00:07:30,400 --> 00:07:33,960
The electorate...
71
00:07:34,440 --> 00:07:36,400
wants you gone.
72
00:07:36,440 --> 00:07:40,200
Out of the country.
73
00:07:43,760 --> 00:07:50,200
But are they telling me,
or are they asking me?
74
00:07:52,200 --> 00:07:55,560
I'm asking you.
75
00:07:56,920 --> 00:08:02,000
But in five days, I'm making you.
76
00:08:09,440 --> 00:08:13,640
Because I might take over sheriff
of Lincoln County.
77
00:08:13,680 --> 00:08:16,360
Old Pat.
78
00:08:16,720 --> 00:08:20,160
Sheriff Pat Garrett.
79
00:08:20,200 --> 00:08:25,000
Sold out to the Santa Fe Ring.
80
00:08:26,560 --> 00:08:29,440
How does it feel?
81
00:08:29,480 --> 00:08:31,880
Lt...
82
00:08:33,640 --> 00:08:38,720
feels like times have changed.
83
00:08:39,360 --> 00:08:41,200
Times maybe.
84
00:08:41,240 --> 00:08:43,840
Not me.
85
00:08:52,680 --> 00:08:54,960
Hey, why don't you stick around.
86
00:08:55,000 --> 00:08:58,200
We got a few days left, ain't we?
87
00:08:58,240 --> 00:09:02,160
No, I gotta get back.
88
00:09:04,280 --> 00:09:06,480
Adiós, Pat.
89
00:09:06,520 --> 00:09:08,240
Adiós, Bill.
90
00:09:08,280 --> 00:09:12,320
Don't press your luck.
91
00:09:13,680 --> 00:09:18,480
I ain't worried about my luck.
92
00:09:31,040 --> 00:09:35,200
You boys are playing a losing game.
93
00:09:35,240 --> 00:09:39,640
I figure on staying alive.
94
00:09:45,960 --> 00:09:48,000
Why don't you kill him.
95
00:09:48,040 --> 00:09:50,320
Why?
96
00:09:50,360 --> 00:09:53,720
He's my friend.
97
00:09:54,160 --> 00:09:57,720
He ain't no more.
98
00:10:04,240 --> 00:10:07,040
I reckon.
99
00:10:20,000 --> 00:10:25,600
Get on up, Billy.
You hear what I'm saying?
100
00:10:25,640 --> 00:10:28,960
I ain't making no money
watching you boys sleep.
101
00:10:29,000 --> 00:10:32,880
You like to waste the best part
of the damn day.
102
00:10:32,920 --> 00:10:35,600
Let that squirrel loose!
You'll shake it to death.
103
00:10:35,640 --> 00:10:38,560
- I'm just scratching.
- Chisum's cattle is waiting.
104
00:10:38,600 --> 00:10:42,240
Oh, let them wait.
105
00:10:45,240 --> 00:10:50,640
I hate a son of a bitch that gets up
noisy and full of himself.
106
00:10:50,680 --> 00:10:56,320
I ain't in this for my health, hateful.
107
00:10:58,760 --> 00:11:01,920
That's awful.
108
00:11:07,200 --> 00:11:10,200
- Pat ain't gonna like this.
- What?
109
00:11:10,240 --> 00:11:14,720
Coming down hard on him
the day after he got his new badge.
110
00:11:14,760 --> 00:11:17,640
Hell, there ain't no way
he's gonna know.
111
00:11:17,680 --> 00:11:22,480
I ain't afraid of Pat Garrett.
112
00:11:26,800 --> 00:11:31,480
Well, all right, a little bit.
113
00:11:31,520 --> 00:11:34,320
Bastards.
114
00:11:35,000 --> 00:11:40,360
I'd best go get them horses watered.
115
00:12:04,680 --> 00:12:07,160
Goddamn Chisum.
116
00:12:07,200 --> 00:12:09,760
How'd he know we was here?
117
00:12:09,800 --> 00:12:12,720
- Hell, that's Garrett.
- Goddamn him too.
118
00:12:12,760 --> 00:12:21,000
Now he's got Bell and half the town
of Lincoln out there with him.
119
00:12:31,760 --> 00:12:33,320
Hold your fire!
120
00:12:33,360 --> 00:12:35,080
Hold your fire!
121
00:12:35,120 --> 00:12:37,360
Hold it!
122
00:12:37,400 --> 00:12:39,560
- Hold your fire!
- Hold it!
123
00:12:39,600 --> 00:12:41,400
Bill!
124
00:12:41,440 --> 00:12:44,960
Come on out!
You don't have a chance!
125
00:12:45,000 --> 00:12:48,320
What are you taking me in for?
126
00:12:48,360 --> 00:12:50,360
Which one was that?
127
00:12:50,400 --> 00:12:52,800
Buckshot Roberts.
128
00:12:52,840 --> 00:12:55,800
For the killing of Buckshot Roberts!
129
00:12:55,840 --> 00:12:58,840
Hell, that was a year ago.
130
00:12:58,880 --> 00:13:03,000
I shot him straight up.
131
00:13:03,480 --> 00:13:05,400
Come on in, Pat!
132
00:13:05,440 --> 00:13:09,760
I'll warm your breakfast!
133
00:13:15,560 --> 00:13:18,720
Guess he ate.
134
00:13:19,160 --> 00:13:24,600
They're closing down
the store on us for sure.
135
00:13:24,640 --> 00:13:26,520
Hey...
136
00:13:26,560 --> 00:13:29,520
I'm in for 5, Tom.
137
00:13:29,560 --> 00:13:31,480
How about it, Kid?
138
00:13:31,520 --> 00:13:34,680
I'm calling 5.
139
00:13:34,720 --> 00:13:36,600
Why not?
140
00:13:36,640 --> 00:13:39,720
Raise you 5.
141
00:13:49,080 --> 00:13:53,880
I can't see the cards no more.
142
00:13:56,800 --> 00:14:01,800
Maybe it's time you took a walk.
143
00:14:02,840 --> 00:14:05,000
Hell, yes.
144
00:14:05,040 --> 00:14:07,520
Why not?
145
00:14:07,560 --> 00:14:11,680
I can still hold a gun.
146
00:14:13,760 --> 00:14:17,920
We gotta move. I'm going fast.
147
00:14:17,960 --> 00:14:19,360
Kid.
148
00:14:19,400 --> 00:14:24,920
We're 'fraiding you out, Charlie.
It's the only chance we've got.
149
00:14:24,960 --> 00:14:28,520
Sweet Mary's ass!
150
00:14:28,880 --> 00:14:34,080
I'm going now, so, by God,
let's get on with it.
151
00:14:34,120 --> 00:14:36,440
Hey.
152
00:14:36,880 --> 00:14:40,480
I ain't afraid of him now.
153
00:14:40,520 --> 00:14:44,520
Hold your fire! We're coming out!
154
00:14:44,560 --> 00:14:47,240
Hold it!
155
00:14:47,400 --> 00:14:51,400
- You go left. I'll go right.
- Might be they ain't circled us.
156
00:14:51,440 --> 00:14:56,320
Might be the dog would've caught
the rabbit if he hadn't thought to shit.
157
00:14:56,360 --> 00:15:01,040
Where are the goddamn horses?
158
00:15:24,520 --> 00:15:29,440
- That's enough!
- Hold it! Hold it!
159
00:15:29,480 --> 00:15:31,840
All right, Kid!
160
00:15:31,880 --> 00:15:34,640
Come on out if you're still alive!
161
00:15:34,680 --> 00:15:37,760
Game's over!
162
00:15:41,360 --> 00:15:44,800
Coming out, Pat!
163
00:16:29,560 --> 00:16:34,160
You're in poor company, Pat.
164
00:16:35,400 --> 00:16:39,400
Yeah, I'm alive, though.
165
00:16:39,440 --> 00:16:42,120
So am I.
166
00:17:09,840 --> 00:17:14,920
I never figured to hear you brag
on being a working man.
167
00:17:14,960 --> 00:17:20,680
Well, I never figured you
for the law either.
168
00:17:20,720 --> 00:17:24,320
It's just a way of staying alive.
169
00:17:24,360 --> 00:17:28,680
No matter what side you're on,
you're always right.
170
00:17:28,720 --> 00:17:34,120
And I aim to live to be rich,
old and gray.
171
00:17:34,160 --> 00:17:38,200
That's a fine ambition, Pat.
172
00:17:38,240 --> 00:17:41,920
You keep thinking like that.
I'll think on how I'll spend your money.
173
00:17:41,960 --> 00:17:44,440
Only thing you've got
to think about...
174
00:17:44,480 --> 00:17:47,680
is when you stand before
the highest court there is.
175
00:17:47,720 --> 00:17:50,960
May it sit in judgment
on your rotten soul.
176
00:17:51,000 --> 00:17:53,000
Now, you listen. Listen to me good.
177
00:17:53,040 --> 00:17:56,640
Before that rope snaps,
it'll hit you like a bolt of lightning...
178
00:17:56,680 --> 00:18:01,000
that what I've been telling you
is the truth!
179
00:18:01,040 --> 00:18:04,480
You'll learn to believe
before I'm finished.
180
00:18:04,520 --> 00:18:07,960
That's 3 to you.
181
00:18:10,920 --> 00:18:15,600
What do you believe in, Bell?
182
00:18:16,520 --> 00:18:23,760
The only belief I have, Billy, is knowing
I'm a little man with a job to do.
183
00:18:23,800 --> 00:18:27,920
But I do believe I'm gonna
have to see that bet...
184
00:18:27,960 --> 00:18:30,080
and raise you 5.
- Billy...
185
00:18:30,120 --> 00:18:33,920
somewhere in the Good Book,
it says there's a time for everything.
186
00:18:33,960 --> 00:18:37,240
A time to love, a time to hate...
187
00:18:37,280 --> 00:18:40,920
a time to kill.
188
00:18:41,160 --> 00:18:45,040
But now it's time
you got close to God, boy.
189
00:18:45,080 --> 00:18:47,240
I heard God's fast...
190
00:18:47,280 --> 00:18:51,680
but I have to go up in front of him
myself before I'd bet on it.
191
00:18:51,720 --> 00:18:54,520
You will.
192
00:18:59,360 --> 00:19:03,440
Say, Bob, what else do you believe in
besides God?
193
00:19:03,480 --> 00:19:05,360
Me.
194
00:19:05,400 --> 00:19:08,800
Just like old Ollinger.
195
00:19:08,840 --> 00:19:14,120
Always got to have a minority opinion
on everything.
196
00:19:14,160 --> 00:19:16,120
Well, that puts me on my way.
197
00:19:16,160 --> 00:19:19,400
I got to go collect a few more taxes.
He's all yours.
198
00:19:19,440 --> 00:19:20,800
Two days, boys.
199
00:19:20,840 --> 00:19:23,320
I count eight days till dawn, Billy.
200
00:19:23,360 --> 00:19:25,000
You'd best be on your knees...
201
00:19:25,040 --> 00:19:28,240
and making the acquaintance
of your Lord and master.
202
00:19:28,280 --> 00:19:32,800
Pat, keep that mule's asshole away
from me before I have to break him.
203
00:19:32,840 --> 00:19:35,320
I surely wish you'd try, son.
204
00:19:35,360 --> 00:19:38,080
I got my shotgun
full of 16 thin dimes.
205
00:19:38,120 --> 00:19:41,000
Enough to spread you out
like a crazy woman's quilt.
206
00:19:41,040 --> 00:19:43,520
- Bob.
- Why don't you sing a song of Jesus...
207
00:19:43,560 --> 00:19:46,920
while there's still a way.
- Bob. Bob.
208
00:19:46,960 --> 00:19:49,640
Damn it.
209
00:19:49,920 --> 00:19:53,800
You mess around with him one more
time, I'll send your ass back to Texas.
210
00:19:53,840 --> 00:19:56,320
Don't.
211
00:19:56,480 --> 00:20:02,440
I think I'd like to
keep him here a while.
212
00:20:31,360 --> 00:20:34,640
I fold, Billy.
213
00:20:40,080 --> 00:20:43,000
Folding three queens, now, are you?
214
00:20:43,040 --> 00:20:47,280
You must be afraid
I'll go out a loser, Bell.
215
00:20:47,320 --> 00:20:51,680
- I guess I just ain't seeing them.
- Well, I'll tell you what...
216
00:20:51,720 --> 00:20:55,040
as long as I'm breathing,
let's play it straight.
217
00:20:55,080 --> 00:21:00,000
I ain't sold my saddle like you
and the rest of the town boys, Bell.
218
00:21:00,040 --> 00:21:06,800
Or it's just Bob that smells
like street shit over there.
219
00:21:06,840 --> 00:21:08,800
On your knees!
220
00:21:08,840 --> 00:21:11,920
Kiss my ass.
221
00:21:13,120 --> 00:21:15,440
Bob!
222
00:21:16,040 --> 00:21:19,240
Repent, you son of a bitch!
223
00:21:19,280 --> 00:21:21,360
Sweet Jesus, I repent.
224
00:21:21,400 --> 00:21:24,440
Not till you taste the fear of the Lord.
I'll show you.
225
00:21:24,480 --> 00:21:27,320
- Bob, stop.
- I'll walk you across hell on a spiderweb!
226
00:21:27,360 --> 00:21:29,400
Your trouble is,
you don't know about God!
227
00:21:29,440 --> 00:21:34,520
Leave off, Bob! You've gone loco!
228
00:21:46,160 --> 00:21:48,720
I'm going across the street
and have a drink.
229
00:21:48,760 --> 00:21:51,680
I'm thirsty as hell.
230
00:21:51,720 --> 00:21:55,600
I wanna tell you one last thing
personal, Kid.
231
00:21:55,640 --> 00:21:59,520
It's gonna be a loose rope
and a long drop.
232
00:21:59,560 --> 00:22:04,520
What good people are coming just to see
your poor sinner spirit meet the devil.
233
00:22:04,560 --> 00:22:07,120
And I'm aiming to please them
by making sure...
234
00:22:07,160 --> 00:22:10,560
you say the Lord's Prayer
before you do a proper cakewalk...
235
00:22:10,600 --> 00:22:14,520
and soil your drawers.
236
00:22:14,560 --> 00:22:18,040
That last thump got my guts going.
237
00:22:18,080 --> 00:22:22,760
I need to go to the outhouse.
238
00:22:24,840 --> 00:22:28,400
My horse locoed on me once
coming back from Pacheco.
239
00:22:28,440 --> 00:22:30,960
I cut the second bar in his mouth
and bleed him.
240
00:22:31,000 --> 00:22:36,280
He died on me,
and I ended up walking 40 miles.
241
00:22:36,320 --> 00:22:38,200
I never was much for walking.
242
00:22:38,240 --> 00:22:44,000
Well, I ain't never walked a mile since.
243
00:22:44,840 --> 00:22:49,480
Fell in with a bunch of Mescaleros.
244
00:22:49,520 --> 00:22:54,080
They was just off the reservation,
and I was "suspicioned" of them.
245
00:22:54,120 --> 00:23:02,960
But I had some biscuit on me.
I give it to them, and they just rode off.
246
00:23:04,640 --> 00:23:09,520
That's a hell of a story, Bell.
247
00:23:12,720 --> 00:23:15,760
You know, I believe old Pat's
lost his sand.
248
00:23:15,800 --> 00:23:17,960
He won't come on a man.
249
00:23:18,000 --> 00:23:19,960
You ought not to
talk about him that way.
250
00:23:20,000 --> 00:23:24,040
You and him used to be pretty close.
251
00:23:24,080 --> 00:23:28,120
He ain't the same man.
252
00:23:31,720 --> 00:23:35,280
He signed himself over to Chisum
and every other landowner...
253
00:23:35,320 --> 00:23:38,840
that's trying to put a fence
around this country.
254
00:23:38,880 --> 00:23:41,200
That's what you been doing, ain't it?
255
00:23:41,240 --> 00:23:44,800
Selling us out and getting fat.
256
00:23:44,840 --> 00:23:48,960
Ain't that easy, Billy.
257
00:24:01,680 --> 00:24:04,320
You was a friend of Carlyle's,
wasn't you, Bell?
258
00:24:04,360 --> 00:24:07,120
You know I was.
259
00:24:07,160 --> 00:24:11,120
I don't mean to be contrary,
but did I ever tell you how he died?
260
00:24:11,160 --> 00:24:14,840
- I heard it from Sam Dedrick.
- Yeah.
261
00:24:14,880 --> 00:24:20,640
And now I'd like you
to hear it from me.
262
00:24:22,520 --> 00:24:27,800
I shot him three times in the back,
blew his goddamn head off.
263
00:24:27,840 --> 00:24:30,640
I don't wanna kill you, Bell.
264
00:24:30,680 --> 00:24:33,840
Well, I sure hope you don't, Billy.
265
00:24:33,880 --> 00:24:38,200
Then just move toward me.
266
00:24:38,760 --> 00:24:43,280
Don't. Don't do it, please.
267
00:24:44,120 --> 00:24:49,960
You wouldn't shoot me
in the back, Billy.
268
00:24:53,960 --> 00:25:00,040
- What the hell was that?
- There's been a shooting.
269
00:25:00,080 --> 00:25:03,640
Get in the house!
270
00:25:08,760 --> 00:25:14,240
- My God, he's got a shotgun.
- Somebody get the sheriff!
271
00:25:14,280 --> 00:25:17,320
How does Jesus
look to you now, Bob?
272
00:25:17,360 --> 00:25:19,360
Bonney's killed Bell!
273
00:25:19,400 --> 00:25:24,080
Yeah, and he's killed me too.
274
00:25:31,680 --> 00:25:35,600
Keep the change, Bob.
275
00:25:54,120 --> 00:25:57,480
Bring me an ax.
276
00:26:18,880 --> 00:26:21,680
Cut them.
277
00:26:26,000 --> 00:26:31,080
Get back, I don't wanna kill you.
278
00:26:36,200 --> 00:26:44,240
Go over to that livery stable,
get me the best horse you've got.
279
00:29:22,480 --> 00:29:26,760
By God, I think I'm just gonna trade you
that fine brown horse for your buckskin.
280
00:29:26,800 --> 00:29:30,720
What the hell, Billy?
281
00:29:35,360 --> 00:29:37,680
I'll throw in about
$ 1.60 worth of change...
282
00:29:37,720 --> 00:29:43,680
if you can dig it out
of old Bob there.
283
00:31:40,240 --> 00:31:45,560
Would some of you people
get him up off the ground and into it?
284
00:31:45,600 --> 00:31:50,000
Anything you say, sheriff.
285
00:31:58,760 --> 00:32:01,640
Hell of a mess, Pat.
286
00:32:01,680 --> 00:32:03,760
Shot Bell and Ollinger and rode on out.
287
00:32:03,800 --> 00:32:09,120
Yeah. Do me up good
this time, Zeppy.
288
00:32:09,160 --> 00:32:13,840
And leave the mustache on it.
289
00:32:16,840 --> 00:32:21,360
- Is the boy around?
- Boy.
290
00:32:25,400 --> 00:32:28,000
Speak to Mr. Garrett.
291
00:32:28,040 --> 00:32:30,160
Yes, sir?
292
00:32:30,200 --> 00:32:32,640
I want you to run all the way down
to my house.
293
00:32:32,680 --> 00:32:36,080
Tell Mrs. Garrett that I'm gonna
be home for dinner.
294
00:32:36,120 --> 00:32:39,120
And then I want you to stampede
over to the courthouse...
295
00:32:39,160 --> 00:32:42,440
find John Neully and the others
standing around there...
296
00:32:42,480 --> 00:32:47,920
and tell them to come over here
and pay me a visit. Got that?
297
00:32:47,960 --> 00:32:53,120
John Neully, courthouse. Yes, sir.
298
00:32:59,760 --> 00:33:04,440
Gotta get me a posse started.
299
00:33:27,040 --> 00:33:30,080
Who are you?
300
00:33:30,120 --> 00:33:34,240
That's a good question.
301
00:33:38,480 --> 00:33:41,200
I believe you know of me.
302
00:33:41,240 --> 00:33:44,320
Bill Kermit.
303
00:33:45,280 --> 00:33:49,000
Wanted for horse-thieving
down in Seven Rivers, ain't you?
304
00:33:49,040 --> 00:33:52,080
That'd be me, sheriff.
305
00:33:52,120 --> 00:33:55,280
Killed old C.B. Denning last year
at Silver City...
306
00:33:55,320 --> 00:33:58,400
for calling you at cheating at monte.
307
00:33:58,440 --> 00:34:02,960
That'd be me. Alamosa Bill.
308
00:34:09,840 --> 00:34:14,560
Well, Bill, I'm gonna make you
my deputy.
309
00:34:14,600 --> 00:34:18,680
Listen, Bill,
why don't you go out back...
310
00:34:18,720 --> 00:34:21,920
find us a couple of steaks
and a mess of eggs.
311
00:34:21,960 --> 00:34:27,320
And get one of them good bottles
they got behind the bar there.
312
00:34:27,360 --> 00:34:31,480
I wanna have me a bath.
313
00:34:40,880 --> 00:34:44,680
It should take you about two weeks
to make the circle.
314
00:34:44,720 --> 00:34:47,120
Yeah.
315
00:37:30,560 --> 00:37:34,120
You're late, Pat.
316
00:37:34,760 --> 00:37:38,600
More cognac, please.
317
00:37:55,480 --> 00:37:58,320
- Good of you to come, sheriff.
- Thank you, Your Honor.
318
00:37:58,360 --> 00:38:01,000
- It's a pleasure to see you.
- Thank you, sir.
319
00:38:01,040 --> 00:38:03,840
May I offer you some supper?
320
00:38:03,880 --> 00:38:08,360
Oh, no. No, I think I might have
a little of that brandy, though.
321
00:38:08,400 --> 00:38:11,920
Of course. Some brandy.
322
00:38:11,960 --> 00:38:15,600
I do hope you enjoy
these rainy New Mexican evenings.
323
00:38:15,640 --> 00:38:19,200
They have a fabulous melancholy
to them.
324
00:38:19,240 --> 00:38:25,360
They bring us closer
to some greater design.
325
00:38:25,520 --> 00:38:29,280
At least I hope so.
326
00:38:32,680 --> 00:38:36,320
Allow me to introduce
Mr. Lewellyn Howland.
327
00:38:36,360 --> 00:38:40,480
And this man is Norris.
328
00:38:42,840 --> 00:38:46,560
These gentlemen are very concerned
about the escape of William Bonney.
329
00:38:46,600 --> 00:38:51,800
- A concern I'm sure you also share.
- He escaped from my jail.
330
00:38:51,840 --> 00:38:54,520
Exactly.
331
00:38:59,440 --> 00:39:03,520
This territory is vast and primitive.
332
00:39:03,560 --> 00:39:09,120
There is money here, growing
investments and political interests.
333
00:39:09,160 --> 00:39:11,200
We must protect these investments...
334
00:39:11,240 --> 00:39:13,960
so that the area can continue
to prosper and grow.
335
00:39:14,000 --> 00:39:16,200
I believe you rode with the Kid,
didn't you?
336
00:39:16,240 --> 00:39:19,440
- I did.
- Then you must be aware of his moves.
337
00:39:19,480 --> 00:39:21,160
Well, I know Billy.
338
00:39:21,200 --> 00:39:25,120
- And he ain't exactly predictable.
- Oh, come now, sheriff.
339
00:39:25,160 --> 00:39:27,960
For a man who's half outlaw himself
and still smart enough...
340
00:39:28,000 --> 00:39:32,680
to be elected sheriff by Chisum and the
big ranchers, I expect better than that.
341
00:39:32,720 --> 00:39:35,040
Can you bring him in,
or should we look elsewhere?
342
00:39:35,080 --> 00:39:37,200
Oh, I can bring him in.
343
00:39:37,240 --> 00:39:39,840
If you and the big peckerheads
don't mess things up...
344
00:39:39,880 --> 00:39:41,600
by starting another cattle war.
345
00:39:41,640 --> 00:39:47,600
I assure you, Chisum and the others have
been advised to recognize their position.
346
00:39:47,640 --> 00:39:52,120
And in this particular game,
there are only a few plays left.
347
00:39:52,160 --> 00:40:00,360
I'd advise you to grab on to a
winning hand while you have a chance.
348
00:40:00,400 --> 00:40:06,560
We're offering a reward of $ 1000
for the Kid's capture.
349
00:40:06,600 --> 00:40:09,920
You can have 500 now.
350
00:40:09,960 --> 00:40:12,840
Well, I aim to bring the Kid in.
351
00:40:12,880 --> 00:40:15,200
But until I do...
352
00:40:15,240 --> 00:40:23,760
better take your $500 and shove it
up your ass and set fire to it.
353
00:40:41,880 --> 00:40:46,480
Commendable notion, sheriff.
354
00:41:06,040 --> 00:41:08,360
Eno.
355
00:41:08,960 --> 00:41:11,840
Well, now.
356
00:41:21,920 --> 00:41:24,480
I'm gonna blow the top of your
cow-humping head off...
357
00:41:24,520 --> 00:41:26,240
you son of a bitch.
358
00:41:26,280 --> 00:41:29,680
How's it going, Luke?
359
00:41:29,720 --> 00:41:32,640
You are a son of a bitch.
360
00:41:32,680 --> 00:41:35,040
I thought they's getting ready
to trim you.
361
00:41:35,080 --> 00:41:38,440
There's a whole bunch of us
just fixing to ride in.
362
00:41:38,480 --> 00:41:41,440
Well, I saved you all a trip.
363
00:41:41,480 --> 00:41:44,920
Or somebody did.
364
00:41:45,640 --> 00:41:51,960
I figured I'd lay back a few days.
Maybe more.
365
00:42:01,880 --> 00:42:09,160
Well, it sure is pleasurable
seeing you back again, Kid.
366
00:42:13,280 --> 00:42:17,120
- You glad I'm back?
- Welcome home, Billy.
367
00:42:17,160 --> 00:42:18,920
And did you miss me?
368
00:42:18,960 --> 00:42:26,920
So much you had to take up
with that low-down piece, old Hyatt.
369
00:42:38,800 --> 00:42:42,200
Cómo estás, Silva?
370
00:42:42,240 --> 00:42:44,480
Buenos días, Billy.
371
00:42:44,520 --> 00:42:50,080
Now, you're uglier than me.
How's it going, Beaver?
372
00:42:50,120 --> 00:42:55,200
Eno, I thought you boys would be out
in the Nueces or Colorado by now.
373
00:42:55,240 --> 00:42:57,880
Well, I figured to watch you
get stretched...
374
00:42:57,920 --> 00:43:00,400
but might have knowed
you'd show up.
375
00:43:00,440 --> 00:43:04,640
Good thing somebody did.
376
00:43:08,760 --> 00:43:14,240
These four rode in here this morning.
377
00:43:23,560 --> 00:43:27,600
What's your name, boy?
378
00:43:28,080 --> 00:43:31,600
- Alias.
- Alias what?
379
00:43:31,640 --> 00:43:33,920
Alias anything you please.
380
00:43:33,960 --> 00:43:36,240
What do we call you?
381
00:43:36,280 --> 00:43:38,480
Alias.
382
00:43:38,520 --> 00:43:43,520
- Hell, let's call him Alias.
- That's what I'd do.
383
00:43:43,560 --> 00:43:46,640
Alias it is.
384
00:43:51,960 --> 00:43:54,840
Thank you.
385
00:44:06,160 --> 00:44:08,760
My, my.
386
00:44:12,920 --> 00:44:16,360
You boys hungry?
387
00:44:20,800 --> 00:44:24,600
- I didn't catch your name.
- I didn't give it out.
388
00:44:24,640 --> 00:44:28,800
Well, I guess that's why
I didn't catch it.
389
00:44:28,840 --> 00:44:30,800
But I know yours.
390
00:44:30,840 --> 00:44:34,480
And that's enough.
391
00:44:35,800 --> 00:44:38,880
Hey, Silva. Do you remember
that meeting with John Jones...
392
00:44:38,920 --> 00:44:42,640
and that old man they called
U.S. Christmas, down near El Rito?
393
00:44:42,680 --> 00:44:49,280
- That old man they called U.S. Christmas?
- Right. See?
394
00:44:49,320 --> 00:44:54,400
Seems John stepped on one of U.S.'s
boots one night they was both in town.
395
00:44:54,440 --> 00:44:58,560
Old U.S., he'd been out hunting buffalo
for six months.
396
00:44:58,600 --> 00:45:04,160
Now, he was mean and testy
and damn near blind drunk.
397
00:45:04,200 --> 00:45:09,760
He had on a pair of these flat-heeled,
about half-length Wellington boots.
398
00:45:09,800 --> 00:45:15,680
Them boots was the only thing
he owned he put any store in.
399
00:45:15,720 --> 00:45:20,720
And John stepped on one of them.
400
00:45:21,360 --> 00:45:24,480
That old man just stepped back
and said:
401
00:45:24,520 --> 00:45:28,160
"Let's get to it."
402
00:45:31,960 --> 00:45:35,280
So John said to U. S:
403
00:45:35,320 --> 00:45:37,960
"If you're gonna get that riled...
404
00:45:38,000 --> 00:45:42,240
over a pair of foreign,
lady-looking boots...
405
00:45:42,280 --> 00:45:46,720
we just might as well
get the ball rolling."
406
00:45:46,760 --> 00:45:49,760
So they went in the middle
of the street.
407
00:45:49,800 --> 00:45:52,920
And they took the 10 steps.
408
00:45:52,960 --> 00:46:00,640
And John put three holes
right through that old man's chest.
409
00:46:17,360 --> 00:46:22,480
I must have known them
from somewhere.
410
00:46:22,520 --> 00:46:26,320
It's too soon for bounty hunters.
411
00:46:26,360 --> 00:46:28,840
Alias?
412
00:46:53,640 --> 00:46:57,280
Now what the fuck?
413
00:46:57,400 --> 00:47:00,080
Garrett?
414
00:47:00,360 --> 00:47:03,440
I thought you was in Lincoln.
415
00:47:03,480 --> 00:47:07,880
What did I do?
What in the hell are we doing?
416
00:47:07,920 --> 00:47:09,960
Garrett, I ain't seen the Kid.
417
00:47:10,000 --> 00:47:14,080
I heard he broke out,
but I ain't seen him.
418
00:47:14,120 --> 00:47:22,080
- What the hell you doing?
- You get your ass over there, Gate.
419
00:47:27,600 --> 00:47:30,880
Howdy, Cullen.
420
00:47:31,240 --> 00:47:33,920
How do you do, yourself?
421
00:47:33,960 --> 00:47:37,360
What are you doing
with that piece of sheep dip?
422
00:47:37,400 --> 00:47:46,120
I'd like to blow his thieving head off
just for riding through my town.
423
00:47:49,000 --> 00:47:53,520
I ain't paid nobody no never mind.
Been staying in my own good hole.
424
00:47:53,560 --> 00:47:56,720
Fact is, I'm thinking about
going to Texas.
425
00:47:56,760 --> 00:47:58,840
Kid broke out.
426
00:47:58,880 --> 00:48:01,640
Killed Ollinger and Bell.
427
00:48:01,680 --> 00:48:06,720
I thought maybe Gate and some
of the boys might have a sign on him.
428
00:48:06,760 --> 00:48:10,880
Well, I still want him for that
train robbery up at Springer.
429
00:48:10,920 --> 00:48:13,320
Gate's been holed up
outside of town here...
430
00:48:13,360 --> 00:48:16,840
with Black Harris and Sut Cole,
that bunch.
431
00:48:16,880 --> 00:48:19,720
Been meaning to roust them
out of here...
432
00:48:19,760 --> 00:48:22,600
but somehow or other
I just can't get around to it.
433
00:48:22,640 --> 00:48:26,480
I don't know nothing about the boys,
I don't know nothing about the Kid.
434
00:48:26,520 --> 00:48:30,920
I ain't even seen him
since he gut-shot Roberts.
435
00:48:30,960 --> 00:48:36,800
Understand you've been
riding for Chisum.
436
00:48:37,640 --> 00:48:40,320
I'd rather be on
the outside of the law...
437
00:48:40,360 --> 00:48:49,480
than packing a badge for that town
of Lincoln and them that's a-running it.
438
00:48:49,520 --> 00:48:52,480
It's a job.
439
00:48:52,640 --> 00:48:57,920
Comes an age in a man's life when...
440
00:48:57,960 --> 00:49:01,280
he don't wanna spend time
figuring what comes next.
441
00:49:01,320 --> 00:49:04,080
Well, it's gonna
cost you some change.
442
00:49:04,120 --> 00:49:07,040
I got to the point where
I don't do nothing for nobody...
443
00:49:07,080 --> 00:49:13,680
unless there's a piece of gold
attached to it.
444
00:49:28,760 --> 00:49:31,200
One of these days,
when I get my boat built...
445
00:49:31,240 --> 00:49:37,560
I'm gonna drift out of
this damn territory.
446
00:49:37,800 --> 00:49:42,960
This town's got no hat size nohow.
447
00:49:46,040 --> 00:49:47,520
Mama?
448
00:49:47,560 --> 00:49:51,880
Where'd you put my badge?
449
00:50:12,160 --> 00:50:14,960
I don't like it, Cullen.
450
00:50:15,000 --> 00:50:19,400
This town is not worth it.
451
00:50:19,680 --> 00:50:27,360
Tell you the truth, Mama,
I don't take a shine to it myself.
452
00:50:35,760 --> 00:50:39,680
Anytime you're ready.
453
00:51:04,520 --> 00:51:06,800
Company's coming.
454
00:51:06,840 --> 00:51:10,120
Sheriff Baker.
455
00:51:14,640 --> 00:51:16,360
Hey, Black Harris!
456
00:51:16,400 --> 00:51:18,280
I wanna talk to you!
457
00:51:18,320 --> 00:51:21,280
Whoa, boys.
458
00:51:48,760 --> 00:51:51,240
Black.
459
00:51:59,080 --> 00:52:03,800
I ain't seen the Kid,
if that's what you're sniffing after.
460
00:52:03,840 --> 00:52:10,080
But if it's straight-up one-to-one
you want, then I'm your man.
461
00:52:10,120 --> 00:52:14,240
I'm looking for sign, Black.
462
00:52:14,280 --> 00:52:20,680
Us old boys ought not to be doing this
to each other.
463
00:52:20,720 --> 00:52:23,600
Ain't that many of us left.
464
00:52:23,640 --> 00:52:29,440
Remember? You and me
rode into this county together.
465
00:52:29,480 --> 00:52:34,000
How long ago was that, Pat?
466
00:52:34,400 --> 00:52:39,080
Oh, hell, about 15 years ago.
467
00:52:42,720 --> 00:52:47,280
Pat, I know where the Kid's at.
468
00:52:47,320 --> 00:52:50,240
I'll tell you...
469
00:52:50,280 --> 00:52:56,240
when you're lying proper
on the ground.
470
00:53:04,920 --> 00:53:10,480
It'll be the last words you ever hear.
471
00:53:30,360 --> 00:53:33,640
Paris, France.
472
00:54:49,920 --> 00:54:55,680
Hey, look at that.
Look at them turkeys.
473
00:54:57,080 --> 00:55:01,280
Hey, hold them critters, Silva.
474
00:55:01,320 --> 00:55:05,840
Go on, kid, let's get them.
475
00:55:23,840 --> 00:55:26,800
Watch this.
476
00:55:29,720 --> 00:55:34,040
Get in there. Watch this.
477
00:55:38,000 --> 00:55:39,440
Come on, Billy.
478
00:55:39,480 --> 00:55:45,600
- Get out of the way, you son of a bitch.
- Grab him!
479
00:55:45,640 --> 00:55:48,280
Move, Billy.
480
00:55:48,320 --> 00:55:49,760
That's the way. Do it!
481
00:55:49,800 --> 00:55:51,600
Got mine.
482
00:55:51,640 --> 00:55:55,080
Both hands, man.
483
00:56:02,680 --> 00:56:08,640
- What you got there?
- I got me a turkey.
484
00:56:23,720 --> 00:56:25,000
Let me see that bird.
485
00:56:25,040 --> 00:56:32,360
Oh, I could have roped four or five
of them in if it wasn't for you.
486
00:56:32,400 --> 00:56:37,000
Them is Mr. Chisum's cattle.
487
00:56:39,640 --> 00:56:44,040
And this is Chisum's land.
488
00:56:49,680 --> 00:56:52,480
- Where you going with it, Silva?
- Get your rifle.
489
00:56:52,520 --> 00:56:55,680
You'll make a good living
cow-thieving.
490
00:56:55,720 --> 00:56:59,760
Give him a good laugh.
491
00:57:06,680 --> 00:57:11,760
Put that back where you found it.
492
00:58:23,400 --> 00:58:25,480
You want some coffee?
493
00:58:25,520 --> 00:58:29,080
I could use some.
494
00:58:30,920 --> 00:58:33,320
Name is Poe.
495
00:58:33,360 --> 00:58:38,000
John W. Poe
out of Fort Griffin, Texas.
496
00:58:38,040 --> 00:58:45,920
Maybe you saw me last month
in Santa Fe at Governor Wallace's.
497
00:58:47,200 --> 00:58:52,800
The governor made me a deputy.
I figure he probably told you.
498
00:58:52,840 --> 00:58:56,920
Already got me a deputy.
499
00:58:56,960 --> 00:59:01,000
Two's better than one.
500
00:59:01,280 --> 00:59:08,760
I answer only to the governor,
Mr. Norris and Mr. Howland.
501
00:59:11,720 --> 00:59:14,880
I heard talk on the trail
the Kid's in Mexico.
502
00:59:14,920 --> 00:59:18,200
Don't figure to me.
503
00:59:18,240 --> 00:59:26,000
Most likely, he's trying to get
his old bunch together again.
504
00:59:37,480 --> 00:59:42,640
- Which way we going?
- I'm going southwest.
505
00:59:42,680 --> 00:59:45,360
That would be the Chisum ranch.
506
00:59:45,400 --> 00:59:47,800
Chisum is a fine man.
507
00:59:47,840 --> 00:59:50,240
Country's gotta make a choice.
508
00:59:50,280 --> 00:59:54,920
Time's over for drifters and outlaws
and those who got no backbone.
509
00:59:54,960 --> 00:59:56,920
I'm gonna tell you this once.
510
00:59:56,960 --> 00:59:59,480
I don't wanna have to say it again.
511
00:59:59,520 --> 01:00:03,240
This country's getting old,
I aim to get old with it.
512
01:00:03,280 --> 01:00:05,440
Now, the Kid don't want it that way.
513
01:00:05,480 --> 01:00:08,680
He might be a better man for it.
I ain't judging.
514
01:00:08,720 --> 01:00:11,160
But I don't want you explaining
nothing to me.
515
01:00:11,200 --> 01:00:20,800
I don't want you saying nothing about the
Kid and nobody else in my damn county.
516
01:00:34,760 --> 01:00:36,880
Garrett to see you, Mr. Chisum.
517
01:00:36,920 --> 01:00:44,480
- All right. Somebody else try him.
- Yes, sir, Mr. Chisum.
518
01:00:46,200 --> 01:00:50,640
Mescaleros stole 40 head of horses
last week.
519
01:00:50,680 --> 01:00:55,440
Yeah, I heard they was
off the reservation.
520
01:00:55,480 --> 01:00:58,560
And Bonney tried to steal a few head
a couple of weeks ago.
521
01:00:58,600 --> 01:01:02,040
Well, he says you owe him
$500 back salary.
522
01:01:02,080 --> 01:01:09,160
He rode for me.
I treated him just like any other man.
523
01:01:09,840 --> 01:01:13,800
Sheriff, tell me something.
Why did you ride all the way out here?
524
01:01:13,840 --> 01:01:17,920
- We thought maybe you heard something.
- I'll tell you what I heard.
525
01:01:17,960 --> 01:01:21,840
Billy the Kid is in Tascosa.
Billy the Kid is in Tombstone.
526
01:01:21,880 --> 01:01:26,000
Billy the Kid is in Mexico, Tularosa,
Socorro, White Oaks.
527
01:01:26,040 --> 01:01:30,680
And Billy the Kid is at my table
right at this moment...
528
01:01:30,720 --> 01:01:34,960
eating tacos and green chili peppers
with my niece, just like old times.
529
01:01:35,000 --> 01:01:40,160
- You staying for supper?
- No, thanks.
530
01:01:40,200 --> 01:01:42,880
Mr. Poe?
531
01:01:44,000 --> 01:01:47,480
I... Yeah, yes, I could eat.
532
01:01:47,520 --> 01:01:50,080
Fine. Bunkhouse is right behind
the large barn.
533
01:01:50,120 --> 01:01:55,800
Men usually eat
when the cook lets them.
534
01:01:55,840 --> 01:02:00,320
Interesting meeting you, Mr. Poe.
Perhaps I'll see you again some time.
535
01:02:00,360 --> 01:02:02,440
Glad to be of service, Garrett.
536
01:02:02,480 --> 01:02:06,400
But don't overuse it.
537
01:02:08,320 --> 01:02:12,360
I appreciate the loan.
538
01:02:14,480 --> 01:02:18,120
You gonna get him?
539
01:02:56,360 --> 01:02:58,200
My friend.
540
01:02:58,240 --> 01:03:01,800
Buena suerte until I see you.
541
01:03:01,840 --> 01:03:04,200
Come to Mexico, Billy.
542
01:03:04,240 --> 01:03:07,040
People know you're here.
543
01:03:07,080 --> 01:03:08,760
I say this as a friend.
544
01:03:08,800 --> 01:03:12,200
In old Mex he ain't gonna be nothing
but another drunken gringo...
545
01:03:12,240 --> 01:03:19,320
shitting out chili peppers
and waiting for nothing.
546
01:03:20,560 --> 01:03:24,480
It's got a good edge.
547
01:03:27,920 --> 01:03:31,000
There's a lot of land between here
and the border.
548
01:03:31,040 --> 01:03:32,800
And it's all Chisum's.
549
01:03:32,840 --> 01:03:38,920
Better keep those sheep moving,
or they're gonna end up on his table.
550
01:03:38,960 --> 01:03:41,920
I have no quarrel with Chisum.
551
01:03:41,960 --> 01:03:44,120
It is an old war that is over.
552
01:03:44,160 --> 01:03:46,720
Let him alone...
553
01:03:46,760 --> 01:03:49,840
and he will let you alone.
554
01:03:49,880 --> 01:03:52,120
Don't you believe it, my friend.
555
01:03:52,160 --> 01:03:55,800
I must believe it.
556
01:04:10,840 --> 01:04:13,920
Adiós, Paco.
557
01:04:16,760 --> 01:04:19,480
You could leave,
you could live in Mexico.
558
01:04:19,520 --> 01:04:21,920
- Could you?
- Yeah.
559
01:04:21,960 --> 01:04:24,280
I could live anywhere.
560
01:04:24,320 --> 01:04:28,840
I could leave anywhere too.
561
01:04:29,920 --> 01:04:33,680
- Have you ever been to California?
- Not yet.
562
01:04:33,720 --> 01:04:36,520
I ain't either.
563
01:04:36,560 --> 01:04:41,840
But they're sure pushing on me
to go somewhere.
564
01:04:41,880 --> 01:04:44,960
Yeah, your leaving would sure
give Garrett some size.
565
01:04:45,000 --> 01:04:50,440
I reckon he's given me
about all the time he can.
566
01:04:50,480 --> 01:04:54,800
Mexico might not be bad
for a couple of months.
567
01:04:54,840 --> 01:04:58,960
Depends on who you are.
568
01:04:59,600 --> 01:05:02,400
I reckon.
569
01:05:40,840 --> 01:05:46,600
There's a lot of us
who'd ride with you.
570
01:05:48,640 --> 01:05:51,920
Mexico won't be so bad
for a few months.
571
01:05:51,960 --> 01:05:56,160
I guess that depends who you are.
572
01:05:56,200 --> 01:05:58,800
But if I was y'all...
573
01:05:58,840 --> 01:06:01,600
I'd be clearing out of here.
574
01:06:01,640 --> 01:06:07,120
Gonna be some hard times
coming down.
575
01:06:07,880 --> 01:06:12,880
Remember me to whoever rides by.
576
01:06:38,440 --> 01:06:43,920
Boy, get some water for these horses.
577
01:06:56,440 --> 01:07:02,520
All right about the goddamn...
Hello there, Lemuel.
578
01:07:02,560 --> 01:07:07,840
Well, if it ain't the limb
of the law, Patrick J. Garrett.
579
01:07:07,880 --> 01:07:11,960
Your booze is under the bar,
where I always keep it.
580
01:07:12,000 --> 01:07:17,840
Shake it up, it's got a little oil on it.
581
01:07:19,600 --> 01:07:26,080
That's the fairest drink of whiskey
you'll ever throw lip over, boy.
582
01:07:26,120 --> 01:07:29,480
Know you around these parts?
583
01:07:29,520 --> 01:07:35,080
I ain't ever rode through here before.
584
01:07:40,360 --> 01:07:44,360
I tell you one thing, though.
We best get the Kid soon.
585
01:07:44,400 --> 01:07:50,640
They're already talking about you
in Lincoln.
586
01:07:51,920 --> 01:07:59,400
I calculate you ain't been there
in more than seven weeks.
587
01:08:03,120 --> 01:08:10,880
Well, when I want somebody
to keep time for me, I'll ask you.
588
01:08:12,440 --> 01:08:15,880
I'll stay here the night.
589
01:08:15,920 --> 01:08:20,200
You take that trail east, then south.
I'll pick you up in Roswell. Five days...
590
01:08:20,240 --> 01:08:24,000
six at the most.
591
01:08:27,880 --> 01:08:34,800
You might be able to find something
out there alone.
592
01:08:40,360 --> 01:08:43,240
Are you getting tired, Garrett?
593
01:08:43,280 --> 01:08:47,640
Looks like you only got
a couple more days left in you.
594
01:08:47,680 --> 01:08:51,440
Yeah, well... adiós.
595
01:09:01,800 --> 01:09:06,200
You want yourself a woman?
596
01:09:07,120 --> 01:09:12,040
One come in here from Albuquerque, run
a cathouse over there. Name is Bertha.
597
01:09:12,080 --> 01:09:17,120
Got an ass on her like a $40 cow,
and a tit.
598
01:09:17,160 --> 01:09:20,040
I'd like to see that thing filled
full of tequila.
599
01:09:20,080 --> 01:09:23,480
Hey, you know what she always
said about cowboys?
600
01:09:23,520 --> 01:09:27,000
She always wished they had
a pair of loose boots.
601
01:09:27,040 --> 01:09:29,480
She wanted to strap them
with a tight pussy...
602
01:09:29,520 --> 01:09:32,960
and give them a warm place
to shit for $2.
603
01:09:33,000 --> 01:09:40,080
Say, you know something,
you can't beat that, can you?
604
01:10:15,600 --> 01:10:17,120
Howdy, ma'am.
605
01:10:17,160 --> 01:10:20,240
Mr. Horrell.
606
01:10:24,240 --> 01:10:27,840
- Hey, Tommy.
- Billy.
607
01:10:27,880 --> 01:10:31,840
Didn't think we'd be
getting to see you.
608
01:10:31,880 --> 01:10:35,840
I felt obliged to come and pay
my respects before moving on.
609
01:10:35,880 --> 01:10:39,240
Sit down, Bill.
610
01:10:46,320 --> 01:10:51,880
You picked a fine time to come, Billy.
611
01:10:55,680 --> 01:10:58,600
I sure never figured on you
taking on the badge.
612
01:10:58,640 --> 01:11:03,400
Didn't figure on it myself.
I was just in town being sociable.
613
01:11:03,440 --> 01:11:08,320
Rode in from Seven Rivers
to watch you hang.
614
01:11:08,360 --> 01:11:13,160
- Garrett swore me in when you lit out.
- Won't be having no ill talk at my table.
615
01:11:13,200 --> 01:11:17,120
Fill yourself, Billy.
616
01:11:21,640 --> 01:11:24,320
Another fried pie?
617
01:11:24,360 --> 01:11:26,120
Don't mind if I do.
618
01:11:26,160 --> 01:11:30,960
Never tasted anything so good.
619
01:11:33,800 --> 01:11:36,680
Thank you, ma'am.
620
01:11:36,720 --> 01:11:38,360
Billy?
621
01:11:38,400 --> 01:11:41,000
Tomato.
622
01:11:44,520 --> 01:11:49,400
I don't suppose you ran into
old Pat, did you, Billy?
623
01:11:49,440 --> 01:11:51,840
Can't say I did.
624
01:11:51,880 --> 01:11:55,480
He'll track you down, Billy,
and get you.
625
01:11:55,520 --> 01:11:58,760
Pat Garrett's got
more sand than most.
626
01:11:58,800 --> 01:12:01,600
Yeah, I'm outlawed, for sure.
627
01:12:01,640 --> 01:12:06,560
Old Alamosa here will see to that.
628
01:12:06,600 --> 01:12:11,160
It wasn't long ago, I was the law,
riding for Chisum.
629
01:12:11,200 --> 01:12:15,600
And old Pat was an outlaw.
630
01:12:17,240 --> 01:12:22,520
The law is a funny thing, ain't it?
631
01:12:28,640 --> 01:12:32,840
Well, we best get to it.
632
01:12:34,240 --> 01:12:37,840
Just got through putting up
that new cottonwood door.
633
01:12:37,880 --> 01:12:41,000
Used the old one for my son, John.
634
01:12:41,040 --> 01:12:43,680
He got into a shooting
with Olin Carroll.
635
01:12:43,720 --> 01:12:48,400
He's buried out yonder there.
636
01:12:48,520 --> 01:12:52,000
I'm sorry to hear that, Mr. Horrell.
637
01:12:52,040 --> 01:12:55,560
John was a good hand.
638
01:12:55,600 --> 01:12:59,720
Couldn't shoot, though.
639
01:13:01,760 --> 01:13:08,480
Harley, you and Lee give me a hand
with this door.
640
01:13:21,800 --> 01:13:29,560
I don't suppose there's any other
way we could work this out?
641
01:13:31,000 --> 01:13:33,760
Well, let's get to it.
642
01:13:33,800 --> 01:13:35,520
Ten steps?
643
01:13:35,560 --> 01:13:37,680
Suits me.
644
01:13:37,720 --> 01:13:41,080
You count them.
645
01:13:50,040 --> 01:13:54,240
You ain't thought of another way,
have you?
646
01:13:54,280 --> 01:13:58,160
No, I can't come up with nothing.
647
01:13:58,200 --> 01:14:01,080
Get to it.
648
01:14:02,800 --> 01:14:07,600
One, two, three, four, five...
649
01:14:08,560 --> 01:14:12,680
six, seven, eight...
650
01:14:30,120 --> 01:14:34,040
That wasn't 10, hoss.
651
01:14:34,240 --> 01:14:38,080
I never could count.
652
01:14:39,280 --> 01:14:43,880
At least I'll be remembered.
653
01:15:38,960 --> 01:15:42,520
Howdy, old-timer.
654
01:15:43,120 --> 01:15:48,960
You're wasting
the best part of your day.
655
01:15:55,320 --> 01:15:58,360
Hello, Holly.
656
01:15:58,400 --> 01:16:03,800
- Bit off your graze, ain't you?
- A bit.
657
01:16:03,840 --> 01:16:07,600
Hell, everybody knows
he's looking for the Kid.
658
01:16:07,640 --> 01:16:10,240
Everybody knows the Kid
ain't in this territory.
659
01:16:10,280 --> 01:16:11,760
Nobody's seen him.
660
01:16:11,800 --> 01:16:14,840
Maybe he be outside there.
I wish he'd come get a drink.
661
01:16:14,880 --> 01:16:17,280
Get himself a drink?
662
01:16:17,320 --> 01:16:20,360
Yeah. Well, I had mine.
663
01:16:20,400 --> 01:16:24,800
No need to run off, Holly.
664
01:16:37,240 --> 01:16:41,440
He ain't out there, Pat.
665
01:16:41,640 --> 01:16:49,320
You boys shuck them gun belts.
Let them lay where they fall.
666
01:16:56,960 --> 01:17:00,520
- You boys carrying wages?
- What kind of wages do you mean?
667
01:17:00,560 --> 01:17:04,280
Well, any kind of wages.
Thought maybe we'd just have a few...
668
01:17:04,320 --> 01:17:07,960
sociable hands.
669
01:17:18,200 --> 01:17:20,160
Ain't no harm in being sociable.
670
01:17:20,200 --> 01:17:25,200
Ain't no harm in being sociable.
671
01:17:27,000 --> 01:17:28,960
Boy...
672
01:17:29,000 --> 01:17:31,760
go over there to Lemuel
and get that shotgun...
673
01:17:31,800 --> 01:17:36,400
he's got his fingers wrapped around
and bring it over to me, stock first.
674
01:17:36,440 --> 01:17:38,920
Do it!
675
01:17:41,960 --> 01:17:45,120
It ain't no use, you getting mad.
I wasn't set on using that.
676
01:17:45,160 --> 01:17:48,960
But those boys have been
patronizing me real well.
677
01:17:49,000 --> 01:17:55,800
No use getting him mad, old Pat.
We been patronizing him real well.
678
01:17:55,840 --> 01:18:02,360
Now, I want you to stand over
behind breed here.
679
01:18:02,400 --> 01:18:04,400
I want you to take
the stock of that gun...
680
01:18:04,440 --> 01:18:08,040
and rap him smartly
on the back of the head.
681
01:18:08,080 --> 01:18:11,120
You do it, or this bullet
that's going through his chest...
682
01:18:11,160 --> 01:18:14,920
is liable to come out the other side
and tickle your private parts.
683
01:18:14,960 --> 01:18:18,240
Private parts?
684
01:18:32,480 --> 01:18:35,040
- Lemuel.
- Yeah?
685
01:18:35,080 --> 01:18:39,240
I want you to drag your fat ass over here
so we can all see you.
686
01:18:39,280 --> 01:18:42,560
You're crazier than
a mule-humping goat.
687
01:18:42,600 --> 01:18:48,120
Sitting there with all that law crammed
inside of you, busting to get out.
688
01:18:48,160 --> 01:18:52,200
I wouldn't give a sweet jerk in hell
if the Kid did lay you out.
689
01:18:52,240 --> 01:18:57,400
You used to be just like a daddy
to that boy.
690
01:18:57,440 --> 01:18:59,760
Boy.
691
01:19:04,160 --> 01:19:07,520
Come over here.
692
01:19:08,200 --> 01:19:12,920
I want you to take Lemuel's hat and
stuff it down over his eyes, gentle-like.
693
01:19:12,960 --> 01:19:17,320
Those eyes ain't seen nothing but bad
since he's been in this territory.
694
01:19:17,360 --> 01:19:22,920
And I'm looking right smack-dab at it.
695
01:19:29,080 --> 01:19:32,960
Now, I want you to go over there
to that shelf of airtights...
696
01:19:33,000 --> 01:19:40,560
and give us a nice read,
loud enough for us all to hear.
697
01:19:48,440 --> 01:19:51,040
Let's hear it!
698
01:19:51,080 --> 01:19:54,160
"Beans. Beans.
699
01:19:54,200 --> 01:19:55,640
Spinach.
700
01:19:55,680 --> 01:19:58,520
Eastern plums.
701
01:19:58,560 --> 01:20:02,440
Beans. Beef stew. Salmon."
702
01:20:02,480 --> 01:20:04,680
- Two is a better game.
- "Pears."
703
01:20:04,720 --> 01:20:09,280
Listen, Pat, we haven't done nothing.
704
01:20:09,320 --> 01:20:15,640
All we did was come in
and wet ourselves down.
705
01:20:15,800 --> 01:20:18,960
- "Spinach."
- Take it right from the bottle, Holly.
706
01:20:19,000 --> 01:20:20,840
"Beef stew."
707
01:20:20,880 --> 01:20:26,640
No need to stand on manners
around here.
708
01:20:26,840 --> 01:20:30,520
No, no, no.
Go ahead, have another one there.
709
01:20:30,560 --> 01:20:33,640
"Climax tobacco."
710
01:20:33,680 --> 01:20:36,120
Just keep on going there.
711
01:20:36,160 --> 01:20:40,480
"AMK fine quality tomatoes."
712
01:20:40,520 --> 01:20:44,520
He's trying to drown you. That's what.
Trying to get his bark back on him.
713
01:20:44,560 --> 01:20:47,360
Thinks it's going to make him young,
like the Kid.
714
01:20:47,400 --> 01:20:49,720
"AMK salmon.
715
01:20:49,760 --> 01:20:52,880
Beans. Spinach and beans.
716
01:20:52,920 --> 01:20:56,000
Baked beans.
717
01:20:56,200 --> 01:20:57,280
Beans."
718
01:20:57,320 --> 01:21:04,160
- Boy, this sure lights up and kill you.
- "Baked beans.
719
01:21:04,200 --> 01:21:06,800
Beans."
720
01:21:11,840 --> 01:21:14,720
"Quality."
721
01:21:17,800 --> 01:21:20,680
"Quality."
722
01:21:21,280 --> 01:21:24,360
"Beef stew."
723
01:21:27,440 --> 01:21:29,760
Tell me, Pat.
724
01:21:29,800 --> 01:21:34,800
Are you afraid to take it
to the Kid, or what?
725
01:21:34,840 --> 01:21:37,520
Ever since you and the Kid
have been together...
726
01:21:37,560 --> 01:21:45,120
you've just been a little short
of supplies, you know what I mean?
727
01:21:45,160 --> 01:21:47,200
"Lima beans."
728
01:21:47,240 --> 01:21:50,040
Oh, hell.
729
01:21:51,360 --> 01:21:55,320
I don't care about either one of you.
I don't care what you do.
730
01:21:55,360 --> 01:21:58,680
Because I am partial to him.
731
01:21:58,720 --> 01:22:03,880
"Lard. Quality... Quality salmon."
732
01:22:27,320 --> 01:22:31,480
"Plums. Beans. Tomatoes."
733
01:22:31,520 --> 01:22:34,920
You just made me have a bowel
movement in my britches, Garrett.
734
01:22:34,960 --> 01:22:37,200
I ain't gonna never
forgive you for this.
735
01:22:37,240 --> 01:22:40,600
"Succotash. Beets.
736
01:22:40,640 --> 01:22:43,200
Spinach."
737
01:22:43,240 --> 01:22:45,560
Boy.
738
01:22:46,560 --> 01:22:50,480
When you see Billy...
739
01:22:51,320 --> 01:22:57,360
tell him we had
a little drink together.
740
01:23:15,840 --> 01:23:20,160
I told you. You face the likes of the Kid,
and you give.
741
01:23:20,200 --> 01:23:23,480
Why don't you shut up.
742
01:23:23,520 --> 01:23:25,920
I don't want to hear no more
of that talk.
743
01:23:25,960 --> 01:23:28,920
- I never would have.
- You face and you give, that's all.
744
01:23:28,960 --> 01:23:30,480
I'd give him Buckshot.
745
01:23:30,520 --> 01:23:32,840
I always knew you had
a heap of force in you.
746
01:23:32,880 --> 01:23:35,680
Ain't nobody gonna take
my hat and rifle, nobody.
747
01:23:35,720 --> 01:23:37,800
I ain't never seen...
748
01:23:37,840 --> 01:23:42,600
such a churn-headed bunch
of half-breeds.
749
01:23:42,640 --> 01:23:44,640
And furthermore...
750
01:23:44,680 --> 01:23:50,640
I'm not afraid of man,
woman nor beast.
751
01:23:51,160 --> 01:23:53,560
Shit.
752
01:23:53,840 --> 01:23:56,360
You run across Bonney?
753
01:23:56,400 --> 01:23:57,960
Over at Seven Rivers.
754
01:23:58,000 --> 01:24:01,840
Lot of people said he gone to Mexico,
but that ain't what I see'd.
755
01:24:01,880 --> 01:24:05,440
If he'd stomped his foot, you'd have
spooked right up your own ass.
756
01:24:05,480 --> 01:24:09,640
Shit. I ain't afraid of the Kid. All he
could do is blow my damn head off.
757
01:24:09,680 --> 01:24:12,560
Being with you makes that
look like a blessing.
758
01:24:12,600 --> 01:24:15,480
I'm tired.
759
01:24:15,600 --> 01:24:18,720
Tired of looking for yellow rocks.
760
01:24:18,760 --> 01:24:23,000
Tired of trying not to look
at your ugly face.
761
01:24:23,040 --> 01:24:28,600
Tired of seeing the land
get crowded up.
762
01:24:28,640 --> 01:24:32,760
Tired of being snake-bit, sun-struck...
763
01:24:32,800 --> 01:24:36,160
waiting to be killed.
764
01:24:36,200 --> 01:24:38,840
Looks like you're tired, all right.
765
01:24:38,880 --> 01:24:42,240
Where do you figure the Kid is now?
766
01:24:42,280 --> 01:24:44,040
Who wants to know?
767
01:24:44,080 --> 01:24:48,280
Yeah, who wants to know?
768
01:24:51,360 --> 01:24:53,760
I do.
769
01:24:55,560 --> 01:24:57,280
Listen, fella...
770
01:24:57,320 --> 01:24:59,960
when I start talking about
Billy the Kid...
771
01:25:00,000 --> 01:25:06,600
I don't go shooting my mouth off
to strangers.
772
01:25:07,680 --> 01:25:16,800
I want you to watch this, and then
I want you to tell me if I'm a stranger.
773
01:25:24,160 --> 01:25:29,240
You ain't no stranger, all right.
774
01:25:33,360 --> 01:25:37,920
You baldheaded old bastard, you.
775
01:25:37,960 --> 01:25:42,640
- Where is he?
- Fort Sumner!
776
01:25:50,120 --> 01:25:52,800
Obliged.
777
01:25:53,040 --> 01:25:57,680
You handled a crude situation...
778
01:25:57,720 --> 01:26:02,040
with remarkable skill.
779
01:27:26,800 --> 01:27:28,760
No!
780
01:27:28,800 --> 01:27:30,320
No!
781
01:27:30,360 --> 01:27:32,960
No. No.
782
01:27:37,000 --> 01:27:39,960
It's ready.
783
01:27:42,400 --> 01:27:47,960
- Ram it straight through him.
- Slow.
784
01:27:54,400 --> 01:27:57,440
Jesus Christ!
785
01:27:57,480 --> 01:27:59,720
You working for Chisum?
786
01:27:59,760 --> 01:28:04,360
Yeah. We're working for him.
787
01:28:17,120 --> 01:28:21,920
- Hello, Billy.
- Hello, Paco.
788
01:28:33,000 --> 01:28:37,800
I will tell you about a house
that I want to build.
789
01:28:37,840 --> 01:28:39,360
No, not here.
790
01:28:39,400 --> 01:28:41,800
For us, amigo.
791
01:28:41,840 --> 01:28:44,240
It will be on the other side.
792
01:28:44,280 --> 01:28:46,480
In old Mex.
793
01:28:46,520 --> 01:28:49,560
I will sell my sheep.
794
01:28:49,600 --> 01:28:52,840
And I will build
the adobe bridge myself.
795
01:28:52,880 --> 01:28:55,600
You know, Billy...
796
01:28:55,640 --> 01:28:57,640
I'll put a vine...
797
01:28:57,680 --> 01:29:00,520
a grapevine out on the veranda...
798
01:29:00,560 --> 01:29:03,240
and I will have three chairs...
799
01:29:03,280 --> 01:29:06,280
and I will sit in the middle one.
800
01:29:06,320 --> 01:29:09,240
And anyone who doesn't do right...
801
01:29:09,280 --> 01:29:12,720
according to nature
and my mother...
802
01:29:12,760 --> 01:29:15,880
I will blow his head off.
803
01:29:15,920 --> 01:29:18,600
Billy...
804
01:29:21,440 --> 01:29:25,840
Cómo te sientes tú, Billy?
805
01:29:34,120 --> 01:29:36,040
Well, that ties it.
806
01:29:36,080 --> 01:29:39,440
I'm going back.
807
01:30:01,040 --> 01:30:03,440
Hello, Rupert.
808
01:30:03,480 --> 01:30:05,160
Sign the book.
809
01:30:05,200 --> 01:30:09,520
Dollar a day, in advance.
810
01:30:10,360 --> 01:30:11,960
Take your old room.
811
01:30:12,000 --> 01:30:13,920
Key's in the door.
812
01:30:13,960 --> 01:30:16,600
Try to keep the noise down.
813
01:30:16,640 --> 01:30:20,880
And this time, no shooting of any kind
allowed in the room.
814
01:30:20,920 --> 01:30:24,240
All right, Rupert.
815
01:30:24,280 --> 01:30:28,000
Rupert, if you got a mind to,
will you go tell the sheriff I'm in town?
816
01:30:28,040 --> 01:30:30,280
I'd like to see him.
817
01:30:30,320 --> 01:30:32,040
Now, wait a minute.
818
01:30:32,080 --> 01:30:34,400
Tell him yourself,
you shiftless jackass.
819
01:30:34,440 --> 01:30:37,200
I ain't been in that part of town
in a month...
820
01:30:37,240 --> 01:30:42,680
and I don't aim to start
on account of you.
821
01:30:42,720 --> 01:30:44,960
It was that bad, huh?
822
01:30:45,000 --> 01:30:48,440
Worse than that.
823
01:30:50,120 --> 01:30:52,200
Oh, Rupert...
824
01:30:52,240 --> 01:30:59,160
what ladies do you have
hosting for you nowadays?
825
01:31:00,840 --> 01:31:04,960
We just got some sort of an octoroon
from south Texas...
826
01:31:05,000 --> 01:31:08,040
and there's Ruthie Lee
and Pauline...
827
01:31:08,080 --> 01:31:13,400
and Mrs. Susan Barnes,
who I've been partial to myself.
828
01:31:13,440 --> 01:31:18,640
She'd got her tit shot off
by old man Tilford.
829
01:31:18,680 --> 01:31:21,280
Well, I'll be up in Ruthie Lee's room.
830
01:31:21,320 --> 01:31:23,080
She won't want to see you.
831
01:31:23,120 --> 01:31:25,320
She's been with the Kid
more than a few times.
832
01:31:25,360 --> 01:31:27,200
Well, send her up anyway.
833
01:31:27,240 --> 01:31:30,440
You want another one?
Last time, you had four...
834
01:31:30,480 --> 01:31:33,440
to get it up and five to get it down.
835
01:31:33,480 --> 01:31:35,560
I don't care who you send up, Rupert.
836
01:31:35,600 --> 01:31:42,600
Just make sure that Ruthie Lee's
part of the package.
837
01:31:55,720 --> 01:31:58,600
Excuse me.
838
01:32:00,960 --> 01:32:05,560
Clean it off real good, now.
839
01:32:13,160 --> 01:32:16,160
We're getting to the best part.
840
01:32:16,200 --> 01:32:21,400
You gotta pull hard there.
They been on for a long time.
841
01:32:21,440 --> 01:32:23,840
Yeah.
842
01:32:28,000 --> 01:32:32,240
Oh, yes. How is that tub?
843
01:32:32,280 --> 01:32:37,760
Having a little trouble there, girls?
844
01:32:37,960 --> 01:32:40,440
Jesus.
845
01:33:24,360 --> 01:33:26,720
Look who's here.
846
01:33:26,760 --> 01:33:30,680
Hey, look who's here!
847
01:33:38,200 --> 01:33:41,320
I was hoping that was you
as soon as I seen your dust.
848
01:33:41,360 --> 01:33:45,120
Well, I was hoping that was you.
849
01:33:45,160 --> 01:33:47,560
I ain't shut of this country yet.
850
01:33:47,600 --> 01:33:50,400
I should have knowed better.
851
01:33:50,440 --> 01:33:52,440
Beaver.
852
01:33:52,480 --> 01:33:55,360
Goddamn glad to see you, buddy.
853
01:33:55,400 --> 01:34:01,160
You boys look grim. You need somebody
back here to spur your flanks, don't you?
854
01:34:01,200 --> 01:34:05,120
You just give us the word.
There's enough of us left.
855
01:34:05,160 --> 01:34:09,160
Nobody's running us off.
856
01:34:09,200 --> 01:34:11,880
Not Garrett...
857
01:34:11,920 --> 01:34:13,840
Chisum...
858
01:34:13,880 --> 01:34:18,480
or that goddamn governor.
859
01:34:20,440 --> 01:34:24,480
When do we hit Chisum?
860
01:34:28,560 --> 01:34:33,240
- Well?
- Chisum killed Paco.
861
01:34:44,120 --> 01:34:46,800
Garrett?
862
01:34:48,240 --> 01:34:53,400
Come on in. The door's not locked.
863
01:34:55,800 --> 01:34:59,400
Well, where's he at?
864
01:34:59,440 --> 01:35:01,440
Fort Sumner.
865
01:35:01,480 --> 01:35:07,440
Yeah, well,
I don't wanna hear about that.
866
01:35:15,480 --> 01:35:20,760
If you don't get him, I'm going to.
867
01:35:21,200 --> 01:35:25,320
Go down to the sheriff's office
and find Kip McKinney.
868
01:35:25,360 --> 01:35:27,400
Tell him to meet me downstairs.
869
01:35:27,440 --> 01:35:32,440
Don't say nothing about nothing.
870
01:36:39,080 --> 01:36:42,040
Compliments of Roberta's.
871
01:36:42,080 --> 01:36:45,720
Thank you, Rupert.
872
01:36:52,240 --> 01:36:54,960
Your jail empty?
873
01:36:55,000 --> 01:36:57,440
I recollect that it is.
874
01:36:57,480 --> 01:37:01,240
- Who's your deputy?
- Sack Oliver.
875
01:37:01,280 --> 01:37:03,480
Well, I got the girls upstairs.
876
01:37:03,520 --> 01:37:06,400
Locked up.
877
01:37:07,920 --> 01:37:12,200
Take the girls over to see
old Sack Oliver.
878
01:37:12,240 --> 01:37:15,000
Give him the key.
879
01:37:15,040 --> 01:37:19,240
Go on, give him the key.
880
01:37:24,000 --> 01:37:31,400
And then bring Mr. McKinney's
horse back. All right, Poe?
881
01:37:41,400 --> 01:37:44,360
Where are we going anyway?
882
01:37:44,400 --> 01:37:46,400
Fort Sumner.
883
01:37:46,440 --> 01:37:52,720
There ain't nothing out there
but some old cattle thieves.
884
01:37:52,760 --> 01:37:59,200
Well, there's a couple
of young ones there too.
885
01:38:07,480 --> 01:38:11,120
No, I ain't going.
886
01:38:15,120 --> 01:38:17,680
You owe it to me.
887
01:38:17,720 --> 01:38:20,200
I do? For what?
888
01:38:20,240 --> 01:38:23,680
For not killing you
over at Rosewater...
889
01:38:23,720 --> 01:38:26,960
for getting you this job...
890
01:38:27,000 --> 01:38:29,280
and not seeing you run out of here.
891
01:38:29,320 --> 01:38:33,880
For pulling you out of that snowdrift
up at Chamas.
892
01:38:33,920 --> 01:38:37,080
For coldcocking you over at
Stillwater's saloon last fall...
893
01:38:37,120 --> 01:38:41,640
and saving you from Rabbit Owen's
biting off your ear and from just...
894
01:38:41,680 --> 01:38:49,920
putting up with you for a hell of a lot
longer than I ought to.
895
01:38:50,160 --> 01:38:52,560
Yeah.
896
01:38:52,960 --> 01:38:55,440
Well...
897
01:38:55,480 --> 01:39:02,080
I hope they spell my name right
in the papers.
898
01:39:09,120 --> 01:39:12,120
Breaking up the goddamn furniture.
899
01:39:12,160 --> 01:39:15,000
Fucked up all my whores.
900
01:39:15,040 --> 01:39:20,800
Shit, I'm gonna get
in another business.
901
01:39:36,000 --> 01:39:38,360
Billy.
902
01:39:38,400 --> 01:39:41,560
Cut the dust.
903
01:39:56,040 --> 01:40:00,080
He's coming in, Billy.
904
01:40:02,440 --> 01:40:05,640
Yeah, I reckon.
905
01:40:05,680 --> 01:40:11,320
Maybe he wants to
have a drink with me.
906
01:40:45,760 --> 01:40:47,720
- Against the Kid...
907
01:40:47,760 --> 01:40:51,040
saving maybe he killed J.W. Bell.
908
01:40:51,080 --> 01:40:53,080
Yeah.
909
01:40:53,120 --> 01:40:55,520
I sure did like J.W.
910
01:40:55,560 --> 01:40:59,400
We'll meet up on the other side of
the fort, at old Pete Maxwell's place.
911
01:40:59,440 --> 01:41:02,880
I know old Pete.
912
01:41:49,640 --> 01:41:52,720
Hello, Pete.
913
01:41:57,720 --> 01:42:01,560
Heard you were back.
914
01:42:04,840 --> 01:42:07,520
Obliged.
915
01:42:11,320 --> 01:42:17,160
We'd like to bed down
in your extra bunk.
916
01:42:18,160 --> 01:42:23,800
No reason not to. I got no need for it.
917
01:42:25,480 --> 01:42:28,520
Been on any drives?
918
01:42:28,560 --> 01:42:30,760
No.
919
01:42:33,840 --> 01:42:35,800
I recollect the time...
920
01:42:35,840 --> 01:42:39,400
Toddy Sparks got his horse stole.
921
01:42:39,440 --> 01:42:41,400
Jace Summers stole it.
922
01:42:41,440 --> 01:42:44,520
Just up and stole it.
923
01:42:44,560 --> 01:42:48,480
It was up by Del Rio.
924
01:42:48,840 --> 01:42:51,280
Old Toddy got even, though.
925
01:42:51,320 --> 01:42:54,400
He sure did.
926
01:42:54,920 --> 01:42:59,920
Put a rattler in Jace's blanket.
927
01:43:00,200 --> 01:43:04,400
Bit him through the neck.
928
01:43:04,440 --> 01:43:07,320
Buried him in a thunderstorm.
929
01:43:07,360 --> 01:43:11,280
Summer of '71 it was.
930
01:44:23,760 --> 01:44:26,440
Man, what are you,
some kind of frog-watcher?
931
01:44:26,480 --> 01:44:28,240
Take it easy. Wrong room.
932
01:44:28,280 --> 01:44:30,600
You're goddamn right
you got the wrong room.
933
01:44:30,640 --> 01:44:33,600
- Who in the hell you looking for?
- Somebody else.
934
01:44:33,640 --> 01:44:37,400
What somebody else?
935
01:45:26,120 --> 01:45:29,000
It's cold.
936
01:45:30,640 --> 01:45:33,520
It's cold.
937
01:45:37,040 --> 01:45:39,720
Hello, Will.
938
01:45:39,760 --> 01:45:43,120
Hello, sheriff.
939
01:45:48,440 --> 01:45:53,160
You finally figured it out, huh?
940
01:45:53,200 --> 01:45:56,720
I thought you was gonna be out...
941
01:45:56,760 --> 01:46:04,640
picking shit with the chickens,
cutting yourself a 10 bill.
942
01:46:05,920 --> 01:46:10,120
Go on, get it over with.
943
01:46:11,640 --> 01:46:15,840
You know what I'm gonna do?
944
01:46:15,880 --> 01:46:20,640
Put everything I own right here.
945
01:46:20,680 --> 01:46:22,880
And I'm gonna bury it...
946
01:46:22,920 --> 01:46:29,920
in this ground,
and I'm gonna leave the territory.
947
01:46:30,600 --> 01:46:34,600
When will you learn you can't
trust anybody, not even yourself?
948
01:46:34,640 --> 01:46:40,960
You chickenshit, badge-wearing
son of a bitch.
949
01:46:57,760 --> 01:47:00,240
Jesus.
950
01:47:15,520 --> 01:47:18,000
Jesus.
951
01:47:19,720 --> 01:47:22,200
Jesus.
952
01:48:31,280 --> 01:48:33,480
I'm hungry.
953
01:48:33,520 --> 01:48:35,080
I'll get you something.
954
01:48:35,120 --> 01:48:42,040
No, I'll just see what Pete's got out
in the cooler.
955
01:49:48,040 --> 01:49:51,920
That's the Kid, Tex. Right there.
956
01:49:51,960 --> 01:49:57,240
Go on, shoot him. Go on, shoot him.
957
01:50:16,360 --> 01:50:19,920
Go on, shoot him.
958
01:50:21,840 --> 01:50:24,800
Who's that?
959
01:50:26,200 --> 01:50:30,120
Who the hell are you?
960
01:50:32,200 --> 01:50:35,280
Hello, Pete.
961
01:50:35,480 --> 01:50:37,760
Evening, Pat.
962
01:50:37,800 --> 01:50:42,440
Easy. We come to see Pete Maxwell.
963
01:50:42,480 --> 01:50:46,680
You chickenshit bastard.
964
01:50:50,960 --> 01:50:55,960
Hey, Pete, who's that out there?
965
01:51:47,640 --> 01:51:50,600
I shot him.
966
01:51:53,800 --> 01:51:55,960
I killed the Kid.
967
01:51:56,000 --> 01:51:57,600
I want his trigger finger!
968
01:51:57,640 --> 01:52:03,200
I want it cut off and nailed to a post!
Then I want him taken back to Lincoln!
969
01:52:03,240 --> 01:52:05,440
No!
970
01:52:10,800 --> 01:52:13,000
What you want...
971
01:52:13,040 --> 01:52:16,640
and what you get...
972
01:52:16,680 --> 01:52:21,280
are two different things.
973
01:52:22,280 --> 01:52:28,280
Support us and become VIP member
to remove all ads from www. OpenSubtitles. org
72618
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.