All language subtitles for last.man.standing.us.s07e17.720p.web.x264-tbs[eztv]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,816 --> 00:00:05,117 We got a little problem with the restaurant. 2 00:00:05,152 --> 00:00:07,085 Our Sunday brunches are in the red. 3 00:00:07,121 --> 00:00:09,221 All-you-can-eat might've been a mistake in a store 4 00:00:09,256 --> 00:00:11,590 that caters to lumberjacks. 5 00:00:11,625 --> 00:00:15,827 Okay. I think you're looking at this the wrong way. 6 00:00:15,863 --> 00:00:18,463 Really? The wrong way? I don't, um... 7 00:00:18,499 --> 00:00:20,132 Huh... oh, look at that. Hey, yeah, you're right. 8 00:00:20,167 --> 00:00:23,568 Now we're making money. And it's summer. 9 00:00:23,604 --> 00:00:26,438 Honey, think of it as a loss leader, okay? 10 00:00:26,473 --> 00:00:28,173 Sundays are kind of slow in the store. 11 00:00:28,208 --> 00:00:30,075 The buffet brings people in. 12 00:00:30,110 --> 00:00:31,576 Lose a little money at the Grill, 13 00:00:31,612 --> 00:00:33,012 but we're kicking ass in the store. 14 00:00:33,013 --> 00:00:36,682 I call it my ying... and ka-ching. 15 00:00:38,285 --> 00:00:39,685 Mm, I knew I had a brilliant plan. 16 00:00:39,720 --> 00:00:40,919 I just didn't know what it was. 17 00:00:40,955 --> 00:00:42,354 - Thanks, Dad. - You bet. 18 00:00:42,389 --> 00:00:45,424 Um... Small problem, Baxter. 19 00:00:45,459 --> 00:00:49,328 We need to replace the security camera in the loading dock. 20 00:00:49,363 --> 00:00:51,330 Somebody stole it. 21 00:00:54,368 --> 00:00:55,968 Come on. 22 00:00:56,003 --> 00:00:59,037 Somebody stole the security camera. 23 00:00:59,073 --> 00:01:00,305 You don't see the irony there? 24 00:01:00,341 --> 00:01:03,809 Yes. I was just hoping you wouldn't. 25 00:01:04,812 --> 00:01:06,945 Huge problem, Mike, huge. 26 00:01:06,981 --> 00:01:09,481 Kyle and Mandy have signed up for ballroom dancing 27 00:01:09,516 --> 00:01:11,016 on Thursday nights. 28 00:01:11,051 --> 00:01:12,751 I blame Groupon. 29 00:01:14,755 --> 00:01:17,789 Oh, oh, 'cause Thursday night is our poker night. 30 00:01:17,825 --> 00:01:19,624 But that's okay. We'll just play with four. 31 00:01:19,660 --> 00:01:21,526 No, four is bad luck for poker. 32 00:01:21,562 --> 00:01:23,328 No-no-no. You know how many people were playing 33 00:01:23,364 --> 00:01:25,530 the night that Wild Bill Hickok was murdered? 34 00:01:26,734 --> 00:01:29,067 - Four? - No, five. 35 00:01:30,404 --> 00:01:34,339 But after he was shot in the back, four. 36 00:01:34,375 --> 00:01:36,308 So we either find a fifth 37 00:01:36,343 --> 00:01:38,844 or we get our horses, ride out of town at nightfall. 38 00:01:38,879 --> 00:01:40,846 Hyah... come on now! Hyah! Hyah! 39 00:01:40,881 --> 00:01:42,314 I'll find somebody. I'll find somebody. 40 00:01:42,349 --> 00:01:43,589 No, no, you don't find anybody. 41 00:01:43,617 --> 00:01:45,050 The last time you looked for somebody, 42 00:01:45,085 --> 00:01:46,818 you know who you found? Joe. 43 00:01:46,854 --> 00:01:49,354 Oh... Hey, you really gonna complain 44 00:01:49,390 --> 00:01:51,523 about a poker player who thinks out loud? 45 00:01:51,558 --> 00:01:54,393 Uh... you know, I should fold... 46 00:01:54,428 --> 00:01:57,295 but I'm not gonna. 47 00:01:58,298 --> 00:02:01,299 Synced and corrected by Katniss Everdeen www.addic7ed.com 48 00:02:05,139 --> 00:02:09,374 Steve, come on. A poker game is exactly what you need. 49 00:02:09,410 --> 00:02:12,110 It'll take your mind off the funeral. 50 00:02:12,146 --> 00:02:17,215 Steve... it's what your mom would've wanted. 51 00:02:17,251 --> 00:02:20,185 Hello? Hello? Hello! 52 00:02:20,220 --> 00:02:22,888 Still trying to find somebody to play in the poker game? 53 00:02:22,923 --> 00:02:24,389 Yeah, yeah, yeah. 54 00:02:24,425 --> 00:02:27,959 Steve passed and apparently, so did his mom. 55 00:02:27,995 --> 00:02:30,595 Hey, what... what about you? 56 00:02:30,631 --> 00:02:31,411 Me? 57 00:02:31,442 --> 00:02:34,533 You're smart, you-you're a-a fast learner, 58 00:02:34,568 --> 00:02:37,402 and even if you win, it's still our money. 59 00:02:37,438 --> 00:02:40,038 - Oh, well, sure, sure. - Good. 60 00:02:40,074 --> 00:02:42,074 Yeah, then you can join me for our next book club. 61 00:02:42,109 --> 00:02:43,375 It's Maya Angelou week. 62 00:02:43,410 --> 00:02:45,410 You're out. You're out. You're out. 63 00:02:45,446 --> 00:02:47,946 - Namaste, fellow travelers. - Hi. 64 00:02:47,981 --> 00:02:48,762 Hey, there. 65 00:02:48,793 --> 00:02:51,149 Hey, here are the quarterlies from the pot shop. 66 00:02:51,185 --> 00:02:52,784 Okay, great. 67 00:02:54,922 --> 00:02:56,755 - No. - This is about me, isn't it? 68 00:02:56,790 --> 00:03:00,826 Well, the cards have been dealt, now play the game. 69 00:03:00,861 --> 00:03:03,428 I'm going to fold. 70 00:03:03,464 --> 00:03:07,399 Okay, I'm gonna fold. 71 00:03:07,434 --> 00:03:10,402 Listen, don't make a big deal about this, 72 00:03:10,437 --> 00:03:13,238 but I'd like to invite you to play poker with the guys 73 00:03:13,273 --> 00:03:14,439 on Thursday. 74 00:03:14,475 --> 00:03:15,796 You know, what I'm really hearing 75 00:03:15,809 --> 00:03:17,442 is that you want to spend some more time 76 00:03:17,478 --> 00:03:18,910 with your favorite son-in-law. 77 00:03:18,946 --> 00:03:20,979 My favorite son-in-law is taking dance lessons. 78 00:03:21,014 --> 00:03:22,247 That's why I'm asking you. 79 00:03:22,282 --> 00:03:25,417 Okay, you know what? I will play as long as you admit 80 00:03:25,452 --> 00:03:27,519 that you, Mike Baxter, want to spend time 81 00:03:27,554 --> 00:03:29,187 with me, Ryan Vogelson. 82 00:03:29,223 --> 00:03:31,156 - I won't mean it. - I don't care. 83 00:03:31,191 --> 00:03:33,658 This is why I don't like asking you stuff. 84 00:03:33,694 --> 00:03:36,270 Because you make everything so difficult. 85 00:03:36,301 --> 00:03:37,526 Still don't care. 86 00:03:40,534 --> 00:03:43,001 Would you please play poker with us on Thursday, 87 00:03:43,036 --> 00:03:46,304 so I can spend more time with you? 88 00:03:46,340 --> 00:03:47,973 And who am I? 89 00:03:50,244 --> 00:03:52,344 - Ryan Vogelson... - Mm-hmm? 90 00:03:52,379 --> 00:03:54,179 ...my favorite son-in-law. 91 00:03:54,214 --> 00:03:56,848 Well, in that case, I would be honored to. 92 00:03:56,884 --> 00:03:58,183 Thank you, Mike. 93 00:03:58,218 --> 00:04:03,321 Don't thank me. Thank Steve and his dumb dead mom. 94 00:04:05,893 --> 00:04:08,226 Main menu, yeah. 95 00:04:08,262 --> 00:04:13,064 Main me... main menu. 96 00:04:13,100 --> 00:04:14,833 I, uh... rep-representative. 97 00:04:14,868 --> 00:04:19,538 Rep-re-sen-ta-ti... 98 00:04:19,573 --> 00:04:22,073 You know what? Just tell them I'll call back 99 00:04:22,109 --> 00:04:23,341 after I've had wine. 100 00:04:26,246 --> 00:04:28,413 You're using the phone to make a call? 101 00:04:28,448 --> 00:04:31,383 I heard people still do that. 102 00:04:31,418 --> 00:04:33,552 How was school? 103 00:04:33,587 --> 00:04:35,220 Interesting. 104 00:04:35,255 --> 00:04:37,656 In chemistry class, somebody mixed hydrogen and chlorine. 105 00:04:37,691 --> 00:04:41,059 - Ooh, that will explode. - It did. 106 00:04:41,094 --> 00:04:43,895 We lost two windows and five eyebrows. 107 00:04:45,265 --> 00:04:48,767 But all anyone can talk about is prom. 108 00:04:48,802 --> 00:04:51,736 Ooh. So prom's coming up? 109 00:04:51,772 --> 00:04:53,572 How exciting. 110 00:04:53,607 --> 00:04:56,174 - Blah. - Aw. 111 00:04:56,210 --> 00:04:58,109 Why does everyone make such a big deal about it? 112 00:04:58,145 --> 00:04:59,678 - It's so lame. - Mm. 113 00:04:59,713 --> 00:05:03,949 - Haven't been asked yet? - No. And I'm dying to go. 114 00:05:03,984 --> 00:05:05,624 Hey, Mandy. We were just talking about... 115 00:05:05,655 --> 00:05:06,718 I'm too busy, Mom, sorry. 116 00:05:06,753 --> 00:05:08,220 - ...prom. - Oh, my God. 117 00:05:08,255 --> 00:05:13,558 What's the date? What's the theme? Who's the boy? 118 00:05:13,594 --> 00:05:18,063 The 15th. Caribbean Nights. And Adam St. Cloud. 119 00:05:18,098 --> 00:05:20,131 Oh, so he's Catholic. 120 00:05:22,436 --> 00:05:23,868 How did he ask you? 121 00:05:23,904 --> 00:05:24,869 He hasn't. 122 00:05:24,905 --> 00:05:26,471 Not a problem. Ask him. 123 00:05:26,506 --> 00:05:30,642 - I can do that? - Oh, yeah, of course, it's 2019. 124 00:05:30,677 --> 00:05:34,079 Oh, wow, is it really 2019? 125 00:05:34,114 --> 00:05:36,448 So, um, my sophomore year I asked a boy... 126 00:05:36,483 --> 00:05:38,149 well, I told a boy to ask me. 127 00:05:38,185 --> 00:05:39,784 But that was all part of a bigger plan 128 00:05:39,820 --> 00:05:41,219 to get this other boy to ask me. 129 00:05:41,255 --> 00:05:44,322 Prom was my busy time of year. 130 00:05:44,358 --> 00:05:46,758 Well, it certainly wasn't finals. 131 00:05:48,962 --> 00:05:51,429 Okay. Um... now, what are we gonna have you wear? 132 00:05:51,465 --> 00:05:54,332 I am seeing a tropical print dress, an updo, 133 00:05:54,368 --> 00:05:55,767 possibly an orchid. 134 00:05:55,802 --> 00:05:57,836 Adam St. Cloud is gonna be blown away. 135 00:05:57,871 --> 00:06:01,106 It'll be the second time this week. 136 00:06:02,676 --> 00:06:04,809 He was in that chemistry class. 137 00:06:08,815 --> 00:06:10,515 Three, three, three, three, three. 138 00:06:10,550 --> 00:06:13,351 Four, four, four, four. 139 00:06:13,387 --> 00:06:15,453 Five, five, five, five. 140 00:06:17,291 --> 00:06:20,659 God, it's like playing cards on Sesame Street. 141 00:06:20,694 --> 00:06:23,528 All right, jacks or better to open, 142 00:06:23,563 --> 00:06:25,830 you can pull four cards with an ace, no wild cards, 143 00:06:25,866 --> 00:06:27,832 - just American poker. - Got it. 144 00:06:27,868 --> 00:06:32,137 All right, I am, uh, I'm in for a big dime. 145 00:06:32,172 --> 00:06:34,005 - I'm in. - All right. 146 00:06:34,041 --> 00:06:36,474 Yep. In. 147 00:06:36,510 --> 00:06:39,544 Ooh, too rich for my blood, I'll tell you that. 148 00:06:39,579 --> 00:06:41,346 You're out? 149 00:06:41,381 --> 00:06:42,881 I got to watch my money, you know? 150 00:06:42,916 --> 00:06:44,916 Since my mom's not driving anymore, I'm responsible 151 00:06:44,918 --> 00:06:46,151 for getting her around, 152 00:06:46,186 --> 00:06:49,354 and believe me, those senior bus passes ain't cheap. 153 00:06:49,389 --> 00:06:50,789 All right, let's do it. 154 00:06:50,824 --> 00:06:52,657 - All right. Two cards here. - Okay. 155 00:06:52,693 --> 00:06:54,059 What... your mom stopped driving? 156 00:06:54,094 --> 00:06:57,128 Oh, I told her to. She hit a neighbor's mailbox. 157 00:06:57,164 --> 00:06:59,164 Made a little mistake, that's all. 158 00:06:59,199 --> 00:07:03,001 His mailbox is attached to his front door. 159 00:07:04,838 --> 00:07:08,680 All right, meanwhile... back to the poker game. 160 00:07:08,711 --> 00:07:09,641 Oh. 161 00:07:09,676 --> 00:07:11,509 That-that must've been a really hard thing 162 00:07:11,545 --> 00:07:12,811 for you to tell her, Joe. 163 00:07:12,846 --> 00:07:14,479 - Yeah, yeah, I guess. - Uh, two cards. 164 00:07:14,514 --> 00:07:15,336 How'd she react? 165 00:07:15,367 --> 00:07:17,779 Oh, mad as hell. She threw her teeth at me. 166 00:07:19,419 --> 00:07:21,920 Okay. Two cards here. Two cards. 167 00:07:21,955 --> 00:07:24,089 It's important to remember, this isn't just happening to you. 168 00:07:24,124 --> 00:07:27,726 You see? Losing independence is the greatest fear of aging. 169 00:07:27,761 --> 00:07:29,561 Yeah, I went through that with my dad. It was rough. 170 00:07:29,596 --> 00:07:30,795 You know what's rough? 171 00:07:30,831 --> 00:07:33,398 It's playing cards with Oprah's audience. Okay? 172 00:07:33,433 --> 00:07:34,699 Two cards? 173 00:07:34,735 --> 00:07:36,868 Mike... Joe's talking about something 174 00:07:36,903 --> 00:07:39,704 that is really important to him. We have all night to play cards. 175 00:07:39,740 --> 00:07:42,941 But at some point we actually have to play cards. 176 00:07:42,976 --> 00:07:44,676 One. 177 00:07:44,711 --> 00:07:46,211 Ed, it's on you. How many cards? 178 00:07:46,246 --> 00:07:49,080 Okay, uh... 179 00:07:49,116 --> 00:07:52,550 you know, the secret is to make sure that she knows 180 00:07:52,586 --> 00:07:53,852 you understand what she's going through. 181 00:07:53,887 --> 00:07:58,022 - Hmm? - Wow. That is a beautiful statement. 182 00:07:58,058 --> 00:08:00,125 Talk more about that, Ed. 183 00:08:00,160 --> 00:08:03,128 For the love of God! 184 00:08:03,163 --> 00:08:05,263 Okay, okay, okay, I see that Mike's in a rush 185 00:08:05,298 --> 00:08:06,836 to clean us out tonight. All right, three cards, please. 186 00:08:06,867 --> 00:08:07,699 Good, good, good, good. 187 00:08:07,734 --> 00:08:09,267 All right. Chuck? 188 00:08:09,302 --> 00:08:11,302 - Okay. I'm thinking, I'm thinking. - No, go ahead. 189 00:08:11,304 --> 00:08:13,772 - Come on. - I'm thinking the only thing worse 190 00:08:13,807 --> 00:08:16,241 than dealing with an aging parent is dealing with a kid. 191 00:08:16,276 --> 00:08:19,077 - Yes. - Oh. Something going on with Brandon? 192 00:08:19,112 --> 00:08:20,187 Oh, man, let me... 193 00:08:20,218 --> 00:08:23,948 Listen, when we play poker, we actually have to play poker! 194 00:08:23,984 --> 00:08:26,451 Yeah, you're right. Maybe this isn't the right place 195 00:08:26,486 --> 00:08:27,576 for me to talk about it. 196 00:08:27,607 --> 00:08:29,621 Or, you know what? Maybe it is. I fold. 197 00:08:29,656 --> 00:08:31,322 - No. No. No. - Yeah, me, too. 198 00:08:31,358 --> 00:08:33,091 - I'm gonna fold, too. - No, no, no, no! 199 00:08:33,126 --> 00:08:36,261 No, no, no, no! I got four kings! 200 00:08:36,296 --> 00:08:39,030 You can't... 201 00:08:45,512 --> 00:08:47,545 Hey, Mike Baxter here for Outdoor Man. 202 00:08:47,581 --> 00:08:49,480 Hey, I want to show you something I picked up 203 00:08:49,516 --> 00:08:50,715 on my last hunting trip. 204 00:08:50,750 --> 00:08:54,152 Litter! 205 00:08:54,187 --> 00:08:58,056 The footprint of the Rocky Mountain jackass. 206 00:08:58,091 --> 00:09:01,059 I mean, what kind of sociopath walks into a pristine forest 207 00:09:01,094 --> 00:09:05,730 and says, "You know what this place needs? My garbage." 208 00:09:05,765 --> 00:09:09,634 It's the woods, dummy! Not a movie theater. 209 00:09:09,669 --> 00:09:11,302 Look, I could solve this problem 210 00:09:11,338 --> 00:09:14,205 with a simple two-week bowhunting season on litterers. 211 00:09:14,240 --> 00:09:15,974 But my state legislator 212 00:09:16,009 --> 00:09:21,879 won't even bring the bill to the floor. Government. 213 00:09:21,915 --> 00:09:25,383 Maybe paintballs. That would humiliate the litterers, 214 00:09:25,418 --> 00:09:27,485 and they're biodegradable. 215 00:09:27,520 --> 00:09:28,853 Now maybe you're thinking, 216 00:09:28,888 --> 00:09:31,689 what's one beer can in 100,000 acres? 217 00:09:31,725 --> 00:09:33,224 Well, the next guy might say, 218 00:09:33,259 --> 00:09:35,426 "Oh, I guess this is where we dump our trash." 219 00:09:35,462 --> 00:09:37,362 He adds a potato chip bag to the mix, 220 00:09:37,397 --> 00:09:39,063 and then some candy bar wrappers. 221 00:09:39,099 --> 00:09:42,600 Next thing you know, your perfect landscape is a landfill. 222 00:09:42,636 --> 00:09:47,472 And Iron Eyes Cody has a single tear rolling down his cheek. 223 00:09:49,876 --> 00:09:52,543 I go into the woods to escape the real world. 224 00:09:52,579 --> 00:09:54,879 Last thing I wanted to see is a bunch of real world 225 00:09:54,914 --> 00:09:57,749 scattered at the base of the tree. 226 00:09:57,784 --> 00:10:00,618 You know, I think of a good poker game a little like 227 00:10:00,654 --> 00:10:02,253 the state of nature. Huh? 228 00:10:02,288 --> 00:10:04,622 An untarnished environment that gets ruined 229 00:10:04,658 --> 00:10:08,292 when people start littering it with their emotional debris. 230 00:10:08,328 --> 00:10:12,363 It's all like tossing your dog's crap into my yard. 231 00:10:12,399 --> 00:10:13,698 It hasn't gone away. 232 00:10:13,733 --> 00:10:16,367 The crap is just in my yard instead of yours. 233 00:10:16,403 --> 00:10:20,805 And I don't want to clean up after you or your stupid dog. 234 00:10:20,840 --> 00:10:22,373 And the next time you're thinking about 235 00:10:22,409 --> 00:10:24,742 desecrating my woods with your trash, 236 00:10:24,778 --> 00:10:26,944 you might want to take a good look around, 237 00:10:26,980 --> 00:10:30,281 make sure I'm not hiding behind a tree. 238 00:10:30,316 --> 00:10:34,952 I'm really good at hiding. 239 00:10:34,988 --> 00:10:37,088 Baxter out. 240 00:10:39,723 --> 00:10:41,564 So, I think you should change into it at school 241 00:10:41,594 --> 00:10:42,660 right before you ask him. 242 00:10:42,696 --> 00:10:43,995 That way it'll be a surprise. 243 00:10:44,030 --> 00:10:46,197 Do you have any experience walking in slow motion? 244 00:10:55,942 --> 00:10:57,642 Not really. 245 00:10:57,677 --> 00:11:00,078 I'll teach you. 246 00:11:00,113 --> 00:11:02,246 So, uh, how well do you know this Adam St. Cloud? 247 00:11:02,282 --> 00:11:05,349 Uh, I got my hair caught in his backpack once. 248 00:11:05,385 --> 00:11:08,453 Okay, not a problem. Um, how are you gonna ask him? 249 00:11:08,488 --> 00:11:10,955 I don't know. I haven't even thought about it. 250 00:11:10,990 --> 00:11:13,825 Well, luckily, I'm smart enough to think for the both of us. 251 00:11:13,860 --> 00:11:15,660 Come on. 252 00:11:15,695 --> 00:11:17,962 Kyle, you have to be Adam St. Cloud. 253 00:11:17,997 --> 00:11:19,397 Piece of cake. 254 00:11:21,401 --> 00:11:23,367 Who's that? 255 00:11:23,403 --> 00:11:25,203 Uh, Jen's asking him to prom. 256 00:11:25,238 --> 00:11:27,105 So, Jen, where's the best place to ask him? 257 00:11:27,140 --> 00:11:28,840 - Probably the cafeteria. - Great. 258 00:11:28,875 --> 00:11:30,208 Kyle, you are in the cafeteria. 259 00:11:30,243 --> 00:11:32,810 Oh, right. 260 00:11:32,846 --> 00:11:35,847 Hey, Ronnie, give me some tacos, yo. 261 00:11:35,882 --> 00:11:38,883 It's taco day. 262 00:11:38,918 --> 00:11:42,887 No. He's more confident. 263 00:11:42,922 --> 00:11:45,389 And cool. 264 00:11:45,425 --> 00:11:48,192 And his hair's always messy. 265 00:11:48,228 --> 00:11:50,895 But not too messy. 266 00:11:50,930 --> 00:11:53,998 And he knows everyone. 267 00:11:54,033 --> 00:11:56,367 And everyone knows him. 268 00:11:58,872 --> 00:12:01,005 Jen, he sounds pretty popular. 269 00:12:01,040 --> 00:12:03,975 He's so popular. He's captain of the swim team. 270 00:12:04,010 --> 00:12:05,409 And he plays guitar. 271 00:12:05,445 --> 00:12:07,278 And he was homecoming king. 272 00:12:09,082 --> 00:12:12,383 Are you sure this is the right guy to ask? 273 00:12:12,418 --> 00:12:13,885 Of course I am. 274 00:12:15,288 --> 00:12:17,989 I sound perfect. 275 00:12:18,024 --> 00:12:20,925 All right. Aim high! I love it. 276 00:12:20,960 --> 00:12:23,261 Um, okay. There he is. Go ask him. 277 00:12:23,296 --> 00:12:25,897 Be direct, but playful. 278 00:12:25,932 --> 00:12:27,765 - Got it. - Mm-hmm. 279 00:12:39,979 --> 00:12:42,780 Hey, Jen. 280 00:12:42,816 --> 00:12:45,149 Hi, Adam. 281 00:12:47,821 --> 00:12:49,921 The prom is... 282 00:12:51,724 --> 00:12:54,292 What the hell is that? 283 00:12:54,327 --> 00:12:56,260 When I get really nervous, 284 00:12:56,296 --> 00:12:58,462 it kind of triggers my gag reflex. 285 00:12:59,766 --> 00:13:02,266 Okay. 286 00:13:02,302 --> 00:13:04,368 Um... take a breath. 287 00:13:04,404 --> 00:13:06,304 Okay. 288 00:13:06,339 --> 00:13:07,738 - Let me start over. - Mm-hmm. 289 00:13:09,509 --> 00:13:10,842 Hi, Adam... 290 00:13:16,783 --> 00:13:19,684 I guess I could... make a matching bib. 291 00:13:24,457 --> 00:13:25,723 - Hey, Mike. - Hey. 292 00:13:25,758 --> 00:13:27,158 Hey, Baxter, you wanted to see us? 293 00:13:27,193 --> 00:13:28,659 Yeah. 294 00:13:28,695 --> 00:13:30,595 I like coming up here; it's nice to get away 295 00:13:30,630 --> 00:13:32,997 - from all those garage fumes. - Right. 296 00:13:34,367 --> 00:13:35,700 I like coming up here. 297 00:13:37,136 --> 00:13:40,771 It's nice to get away from all those garage fumes. 298 00:13:42,208 --> 00:13:45,776 Okay, we got to vent that garage, all right? 299 00:13:45,812 --> 00:13:47,612 Uh, look, I asked you guys up here 300 00:13:47,647 --> 00:13:49,146 to talk about the card game. 301 00:13:49,182 --> 00:13:51,315 I think we all agree that having Ryan there 302 00:13:51,351 --> 00:13:53,251 kind of screwed things up with all the chitchat. 303 00:13:53,286 --> 00:13:55,419 Well, he got us talking about our problems. 304 00:13:55,455 --> 00:13:57,154 What's the big deal? 305 00:13:57,190 --> 00:14:02,293 'Cause we talked and talked and the cards just sat and sat. 306 00:14:02,328 --> 00:14:04,028 And we listened. 307 00:14:04,063 --> 00:14:06,931 I did some good active listening in that game. 308 00:14:06,966 --> 00:14:09,100 Yeah, but we didn't play any cards. 309 00:14:09,135 --> 00:14:12,803 So, instead of Ryan, I say we invite Steve. 310 00:14:12,839 --> 00:14:15,039 He's still grieving for his mom, 311 00:14:15,074 --> 00:14:16,641 so easy money. 312 00:14:17,677 --> 00:14:19,677 Oh, I don't know, Baxter. 313 00:14:19,712 --> 00:14:23,047 Ryan was the only one who noticed the dash of cinnamon 314 00:14:23,082 --> 00:14:26,284 I put in my homemade poker cookies. 315 00:14:26,319 --> 00:14:28,152 I'm not gonna lie. 316 00:14:28,187 --> 00:14:30,655 It felt nice. 317 00:14:30,690 --> 00:14:32,056 Ed, wha-what do you think? 318 00:14:32,091 --> 00:14:34,592 I thought it was nutmeg. 319 00:14:36,763 --> 00:14:38,296 Are you kidding... 320 00:14:38,331 --> 00:14:40,231 I'm not talking about the stupid cookies, 321 00:14:40,266 --> 00:14:42,800 I'm talking about putting poker back in our poker game. 322 00:14:42,835 --> 00:14:44,368 You know, if you got a problem with Ryan, 323 00:14:44,404 --> 00:14:45,703 you should bring it up at the next game. 324 00:14:45,738 --> 00:14:47,038 It's a safe space. 325 00:14:48,341 --> 00:14:50,074 Ordinarily, I'd be right with you, Mike, 326 00:14:50,109 --> 00:14:52,543 but... the kid does bring something special. 327 00:14:52,578 --> 00:14:54,345 Yeah, he's like the dash of cinnamon 328 00:14:54,380 --> 00:14:56,747 - in our new recipe. - Yeah. 329 00:14:56,783 --> 00:14:59,417 So you guys don't find him annoying at all? 330 00:14:59,452 --> 00:15:01,719 No, I found the discussion cathartic. 331 00:15:01,754 --> 00:15:03,821 Which is a new word our friend Ryan taught us. 332 00:15:03,856 --> 00:15:06,724 Yeah. I don't know, Baxter. 333 00:15:06,759 --> 00:15:09,107 You leave the game with something to think about. 334 00:15:09,138 --> 00:15:09,694 Yeah. 335 00:15:09,729 --> 00:15:11,829 So, this is really the way you want to play cards, 336 00:15:11,864 --> 00:15:13,030 all you guys? 337 00:15:13,066 --> 00:15:14,699 So maybe... 338 00:15:14,734 --> 00:15:16,367 Maybe I should do something else on Thursday night, 339 00:15:16,402 --> 00:15:18,602 like, oh, play with my cars, you know? 340 00:15:18,638 --> 00:15:21,372 'Cause cars don't just sit there and tell me their problems. 341 00:15:22,909 --> 00:15:24,842 Well, that's really big of you, Mike. 342 00:15:24,877 --> 00:15:26,444 - That'd be great. - Yeah, man, thanks. 343 00:15:26,479 --> 00:15:27,812 Yeah, thanks. 344 00:15:35,139 --> 00:15:37,172 So, I was thinking about opening up 345 00:15:37,208 --> 00:15:39,508 a little lounge in the pot shop 346 00:15:39,543 --> 00:15:42,344 and maybe I could host the poker game there sometime. 347 00:15:42,379 --> 00:15:44,012 Oh, great idea. 348 00:15:44,048 --> 00:15:46,181 Joe inside of a pot shop. 349 00:15:46,217 --> 00:15:49,117 The guy can barely remember the cards he has now. 350 00:15:51,021 --> 00:15:53,455 Heck, you guys play cards wherever you want to play cards. 351 00:15:53,490 --> 00:15:56,158 Okay. What does that mean? 352 00:15:56,193 --> 00:15:58,633 That card game the other night just wasn't my thing, you know? 353 00:15:58,662 --> 00:16:00,462 I'm just not into people hashing out their problems 354 00:16:00,497 --> 00:16:01,797 where I'm playing poker. 355 00:16:01,832 --> 00:16:05,167 You know, normal humans actually like having an outlet. 356 00:16:05,202 --> 00:16:07,703 Well, I don't like normal humans. 357 00:16:09,206 --> 00:16:11,673 Every day at Outdoor Man, I'm the man 358 00:16:11,709 --> 00:16:13,008 that everybody brings their problems to. 359 00:16:13,043 --> 00:16:14,509 Yeah, same. I get asked 360 00:16:14,545 --> 00:16:16,378 a thousand questions a day at the pot shop. 361 00:16:16,413 --> 00:16:17,879 I mean, granted, half of them are, 362 00:16:17,915 --> 00:16:20,682 "Uh, dude, did I already ask you that?" 363 00:16:20,718 --> 00:16:23,118 - So, you get it. - Yeah, I get it. 364 00:16:23,153 --> 00:16:25,053 But I don't let it get to me because I meditate. 365 00:16:25,089 --> 00:16:26,655 I have this little room that I go to 366 00:16:26,690 --> 00:16:28,857 which I'm definitely not gonna tell you about 367 00:16:28,892 --> 00:16:30,692 because you will fill it with bees. 368 00:16:30,728 --> 00:16:33,495 Well, I meditate, too. 369 00:16:33,530 --> 00:16:36,465 Every Thursday, with cards in my hand. 370 00:16:36,500 --> 00:16:38,467 Poker is your escape? 371 00:16:38,502 --> 00:16:41,003 All week long people are bringing their problems to me, 372 00:16:41,038 --> 00:16:43,238 so for three hours, while I'm playing poker, 373 00:16:43,274 --> 00:16:45,641 I can shut out the worry, the questions 374 00:16:45,676 --> 00:16:49,311 and I get to... recharge. 375 00:16:49,346 --> 00:16:50,712 And us talking about our problems 376 00:16:50,748 --> 00:16:52,047 makes that impossible. 377 00:16:52,082 --> 00:16:53,882 Impossible and annoying. 378 00:16:53,917 --> 00:16:55,684 It's like having vegans over for dinner. 379 00:16:55,719 --> 00:16:58,353 I mean, what are we gonna eat? The-the placemats? 380 00:16:58,389 --> 00:17:01,523 Damn it, I hate when I empathize with you. 381 00:17:01,558 --> 00:17:03,058 But I do. 382 00:17:03,093 --> 00:17:05,193 So, what would you do for meditation 383 00:17:05,229 --> 00:17:06,728 if you couldn't play poker? 384 00:17:06,764 --> 00:17:08,263 I'm thinking of raising bees. 385 00:17:09,767 --> 00:17:11,266 Actually, you know what? 386 00:17:11,302 --> 00:17:13,583 You solve people's problems all day, let me take this one. 387 00:17:18,275 --> 00:17:19,675 All right, let's stay positive. 388 00:17:19,710 --> 00:17:22,277 You did everything you could, maybe it all worked out. 389 00:17:22,313 --> 00:17:24,846 Yeah, sure, Mom. Maybe she asked him 390 00:17:24,882 --> 00:17:26,581 and Adam said, "Yes." 391 00:17:26,617 --> 00:17:28,216 Oh, come on. 392 00:17:30,087 --> 00:17:31,887 Hi, guys. 393 00:17:31,922 --> 00:17:34,556 And that's how you do quantum physics. 394 00:17:38,262 --> 00:17:39,728 Any questions? 395 00:17:39,763 --> 00:17:42,431 Yep, that's how I always do it. 396 00:17:43,834 --> 00:17:46,468 Uh, so, uh, so-so, how did it go with Adam? 397 00:17:46,503 --> 00:17:47,936 Terrible. 398 00:17:47,971 --> 00:17:49,971 I walked right up to him just like we practiced 399 00:17:50,007 --> 00:17:52,140 and then I started, you know. 400 00:17:52,176 --> 00:17:53,408 - Aw. - Well, you know, 401 00:17:53,444 --> 00:17:55,610 personally, I think it's cute. 402 00:17:57,648 --> 00:18:01,450 I never even got to ask him because... 403 00:18:01,485 --> 00:18:03,719 - Oh, my gosh. - He asked me! 404 00:18:03,754 --> 00:18:05,987 What? Oh! Wow! 405 00:18:06,023 --> 00:18:09,124 Shut up! 406 00:18:09,159 --> 00:18:11,727 Oh, are you serious? 407 00:18:11,762 --> 00:18:15,163 He said he was trying to ask me all week 408 00:18:15,199 --> 00:18:17,132 but he was too nervous. 409 00:18:17,167 --> 00:18:20,102 Me. I made him nervous. 410 00:18:20,137 --> 00:18:22,137 Kyle, are you okay? 411 00:18:22,172 --> 00:18:24,239 Yeah, I'm just so happy we're learning the foxtrot 412 00:18:24,274 --> 00:18:25,741 because we're gonna be 413 00:18:25,776 --> 00:18:27,416 dancing at your wedding. 414 00:18:29,012 --> 00:18:31,012 Thank you guys so much. 415 00:18:31,048 --> 00:18:33,915 And Mandy, I got so many compliments on my outfit. 416 00:18:33,951 --> 00:18:35,517 Wow, you're going to the prom. 417 00:18:35,552 --> 00:18:37,419 I-I can't wait to take pictures. 418 00:18:37,454 --> 00:18:38,987 Get in line, sister. 419 00:18:40,724 --> 00:18:42,090 Now the real work begins. 420 00:18:42,126 --> 00:18:44,526 You need to look spectacular because everyone is gonna 421 00:18:44,561 --> 00:18:46,122 be looking at Adam and you. 422 00:18:46,130 --> 00:18:47,863 - Everyone? - Oh, wouldn't it be great 423 00:18:47,898 --> 00:18:50,665 - if she was named prom queen? - Prom queen? 424 00:18:59,009 --> 00:19:00,842 How can you think that's cute? 425 00:19:04,947 --> 00:19:06,387 My mom's not taking the bus anymore. 426 00:19:06,417 --> 00:19:07,649 Now I'm driving her around. 427 00:19:07,684 --> 00:19:10,685 See? Guys? Joe turned a difficult situation 428 00:19:10,721 --> 00:19:12,287 into a wonderful opportunity. 429 00:19:12,322 --> 00:19:14,556 But you don't want your mother on the bus, Joe. 430 00:19:14,591 --> 00:19:18,226 Those things are packed with ne'er-do-wells. 431 00:19:18,262 --> 00:19:20,195 Yeah, we spend a lot of time in the car 432 00:19:20,230 --> 00:19:21,797 and I'm learning a lot about her. 433 00:19:21,832 --> 00:19:24,166 - Mm-hmm? - For instance, she's a great tipper. 434 00:19:24,201 --> 00:19:25,567 Hmm. 435 00:19:25,602 --> 00:19:28,270 You guys know I drive for Uber, right? 436 00:19:30,040 --> 00:19:31,807 Oh, all right. 437 00:19:31,842 --> 00:19:33,408 And Chuck? Last time we all talked, 438 00:19:33,444 --> 00:19:34,876 you were worried about Brandon. 439 00:19:34,912 --> 00:19:37,045 Oh, well, not so much anymore. 440 00:19:37,080 --> 00:19:38,880 You know, I stopped hovering 441 00:19:38,916 --> 00:19:41,082 and he figured it out all on his own. 442 00:19:41,118 --> 00:19:44,052 The girl he was dating was a train wreck. 443 00:19:44,087 --> 00:19:47,122 Train's another place crawling with layabouts. 444 00:19:49,393 --> 00:19:52,694 Speaking of layabouts, I'm gonna lay about seven cards 445 00:19:52,729 --> 00:19:55,997 that you will not like. Uh, gin, uh, rummy. 446 00:19:56,033 --> 00:19:58,099 - Mm-hmm, all right. - Hey, guys. 447 00:19:58,135 --> 00:20:00,268 Oh, there he is, right on time. 448 00:20:00,304 --> 00:20:01,944 - All right. - All right, gin rummy is done. 449 00:20:01,972 --> 00:20:03,405 - Hi, Mike. - Let the poker begin. 450 00:20:03,440 --> 00:20:04,773 - Let the games begin. - Yeah. 451 00:20:04,808 --> 00:20:06,875 - Let's go. - All right. 452 00:20:06,910 --> 00:20:08,510 Hey, I didn't tell you guys. 453 00:20:08,545 --> 00:20:11,012 I met a new girl at the deli, I think I like her. 454 00:20:11,048 --> 00:20:12,347 Oh, are you gonna ask her out? 455 00:20:12,382 --> 00:20:13,782 I don't think so. 456 00:20:13,817 --> 00:20:16,418 You know? I'm just a number to her. 457 00:20:17,788 --> 00:20:19,087 Joe. 458 00:20:19,122 --> 00:20:20,355 Remember the rules, okay? 459 00:20:20,390 --> 00:20:22,257 We only talk about our problems during gin rummy. 460 00:20:22,292 --> 00:20:23,959 8:00 is poker time 461 00:20:23,994 --> 00:20:26,728 and we only talk about one thing and that is poker. 462 00:20:26,763 --> 00:20:28,430 Now let's be clear, you can talk 463 00:20:28,465 --> 00:20:30,746 about whatever you want, just as long as it's meaningless. 464 00:20:32,069 --> 00:20:33,869 Uh, Mike, you're up. 465 00:20:33,904 --> 00:20:36,271 I'm open for a big fat... 466 00:20:36,306 --> 00:20:38,707 - ten cents. - All right, I'm in. I'm in. 467 00:20:38,742 --> 00:20:40,876 - I should fold... - Mm-hmm? 468 00:20:40,911 --> 00:20:43,245 ...but I'm not gonna. 469 00:20:43,280 --> 00:20:44,401 - I'm in. - Oh, yeah, I'm in. 470 00:20:53,163 --> 00:20:55,163 The bet is to you, Baxter. 471 00:20:58,768 --> 00:21:00,301 I think you're bluffing. 472 00:21:00,336 --> 00:21:02,837 There's only one way to find out, 473 00:21:02,872 --> 00:21:05,673 Mr. Big Shot. 474 00:21:05,708 --> 00:21:07,575 This is amazing. 475 00:21:07,610 --> 00:21:09,210 Hmm. 476 00:21:09,245 --> 00:21:12,747 I've never seen Joe in a poker game till the end. 477 00:21:12,782 --> 00:21:14,315 Yeah, when Mike bets like this, 478 00:21:14,350 --> 00:21:16,584 - he usually has a full house or better. - Yeah. 479 00:21:16,619 --> 00:21:19,587 All right, I'm all in. 480 00:21:19,622 --> 00:21:20,922 I call. What do you got? 481 00:21:20,957 --> 00:21:22,757 Read 'em and weep. 482 00:21:22,792 --> 00:21:25,193 Gin rummy. 483 00:21:32,602 --> 00:21:35,102 It's the fumes in the garage, isn't it? 35504

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.