Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,867 --> 00:00:05,857
"Will & Grace" is recorded in front of
2
00:00:05,881 --> 00:00:07,336
a live studio audience.
3
00:00:10,722 --> 00:00:13,141
Who doesn't love a wedding?
4
00:00:13,690 --> 00:00:15,908
The look on Will and Grace's face
5
00:00:15,933 --> 00:00:18,553
when his mother and
her father said "I do"
6
00:00:18,577 --> 00:00:20,915
was priceless!
7
00:00:21,780 --> 00:00:23,759
It was like, it was...
8
00:00:23,783 --> 00:00:25,825
What was it like? It was...
9
00:00:27,267 --> 00:00:29,269
Oh, it was like that.
10
00:00:33,116 --> 00:00:34,454
Guys, guys, guys!
11
00:00:34,478 --> 00:00:37,217
Whatever you do, do not think about
12
00:00:37,241 --> 00:00:39,780
Marilyn and Martin having sex.
13
00:00:39,804 --> 00:00:41,622
Don't do it!
14
00:00:41,646 --> 00:00:44,289
Your pa's inside your ma!
15
00:00:46,532 --> 00:00:48,630
And nine months later, a dust baby!
16
00:00:48,654 --> 00:00:50,657
- Puhhh...
- No!
17
00:00:53,900 --> 00:00:55,318
- Come on!
- Enough!
18
00:00:57,825 --> 00:00:59,827
Oop!
19
00:01:02,590 --> 00:01:05,129
That happened... right?
20
00:01:05,153 --> 00:01:07,252
Why did you mother throw her garter?
21
00:01:07,763 --> 00:01:09,414
And why am I still holding it?
22
00:01:09,438 --> 00:01:11,441
Oh!
23
00:01:12,842 --> 00:01:15,421
Well, I gotta get home to my fella!
24
00:01:15,445 --> 00:01:18,425
Oh Jackie, I'm so thrilled
25
00:01:18,449 --> 00:01:20,507
that we're gonna be two old married gals
26
00:01:20,531 --> 00:01:22,149
for the rest of our lives!
27
00:01:22,173 --> 00:01:24,518
Because marriage is forever.
28
00:01:25,777 --> 00:01:29,181
Just you and Estefan. Forever.
29
00:01:30,383 --> 00:01:32,641
And ever and ever
30
00:01:32,665 --> 00:01:34,563
and ever and ever and ever.
31
00:01:34,587 --> 00:01:36,590
Just you, Estefan...
32
00:01:38,392 --> 00:01:39,878
Forever.
33
00:01:41,836 --> 00:01:43,378
Marriage.
34
00:01:47,803 --> 00:01:49,805
Forever.
35
00:01:54,530 --> 00:01:56,549
We... we gotta make a change.
36
00:01:56,573 --> 00:01:57,750
I mean... we said we would,
37
00:01:57,774 --> 00:01:58,810
why haven't we?
38
00:01:59,216 --> 00:02:01,234
I gotta do something big.
39
00:02:01,258 --> 00:02:03,957
Maybe I'll... maybe
I'll move to the woods
40
00:02:03,981 --> 00:02:05,901
for a while and grow a beard.
41
00:02:06,504 --> 00:02:08,523
I don't wanna be the only
gay guy in the woods.
42
00:02:08,547 --> 00:02:10,365
People will say, "There's...
there's the woods
43
00:02:10,389 --> 00:02:11,886
"where that weird gay guy lives.
44
00:02:11,910 --> 00:02:14,409
Though I appreciate his beard."
45
00:02:14,433 --> 00:02:15,731
What are you talking about?
46
00:02:15,755 --> 00:02:17,220
I don't know. I'm traumatized.
47
00:02:17,220 --> 00:02:19,531
Couldn't they wait for one of us to die?
48
00:02:21,144 --> 00:02:23,443
Anything else, Mrs. Walker?
49
00:02:23,467 --> 00:02:24,845
Just the check, Smitty.
50
00:02:24,869 --> 00:02:27,287
And I'll take this in a doggy bag.
51
00:02:27,311 --> 00:02:28,769
Mm-hmm.
52
00:02:28,793 --> 00:02:31,757
Oh! Uh, Smitty...
53
00:02:32,718 --> 00:02:34,135
I was right to break it off
54
00:02:34,159 --> 00:02:35,697
with Malcolm, wasn't I?
55
00:02:35,721 --> 00:02:39,261
I mean, I should be
with my husband, right?
56
00:02:39,285 --> 00:02:42,545
Either way, you're lucky to have someone.
57
00:02:43,096 --> 00:02:45,869
You know my wife Luanne?
58
00:02:45,893 --> 00:02:50,618
I bought her a ticket
on the "Hindenburg."
59
00:02:52,420 --> 00:02:54,639
She and 35 others
60
00:02:54,990 --> 00:02:57,072
went up in a ball of fire.
61
00:03:07,838 --> 00:03:10,521
Oh, the hilarity!
62
00:03:12,844 --> 00:03:15,921
Oh, Smitty! How do you always manage
63
00:03:15,946 --> 00:03:17,906
to keep it fresh and edgy?
64
00:03:19,741 --> 00:03:22,320
Oh, but you know what?
You're right, Smitty.
65
00:03:22,344 --> 00:03:28,447
As long as I am
Mrs. Stanley Evelyn Walker,
66
00:03:28,471 --> 00:03:31,515
there is no other man for me.
67
00:03:36,097 --> 00:03:44,101
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
68
00:03:44,808 --> 00:03:48,228
And that... is where
the idea to run came from.
69
00:03:49,020 --> 00:03:51,519
You know, there are so many issues we,
70
00:03:51,543 --> 00:03:54,682
as a nation, are facing right now...
71
00:03:54,706 --> 00:03:56,709
healthcare, immigration...
72
00:03:59,392 --> 00:04:00,853
Bees.
73
00:04:02,308 --> 00:04:04,310
The bees are dying.
74
00:04:04,918 --> 00:04:06,984
No one knows why.
75
00:04:07,601 --> 00:04:10,260
Well, pesticides and climate change.
76
00:04:10,284 --> 00:04:12,156
No one knows.
77
00:04:13,480 --> 00:04:16,267
I just felt that it was
time to stop complaining
78
00:04:16,291 --> 00:04:17,989
and get involved!
79
00:04:18,013 --> 00:04:19,791
So I decided to run for mayor.
80
00:04:19,815 --> 00:04:21,313
But you're not running for mayor.
81
00:04:21,337 --> 00:04:23,596
Well, I realized I was not qualified.
82
00:04:23,620 --> 00:04:25,794
So, I'm running for president.
83
00:04:27,304 --> 00:04:29,963
Of the New York Society
of Interior Designers.
84
00:04:29,987 --> 00:04:32,950
Which is as important as it sounds.
85
00:04:35,721 --> 00:04:37,476
Grace Adler Design.
86
00:04:38,957 --> 00:04:41,640
Oh, of course. I'll be right there.
87
00:04:42,361 --> 00:04:45,421
Um, that was a police detective.
88
00:04:45,445 --> 00:04:47,287
She wants to talk to me...
89
00:04:47,287 --> 00:04:50,307
Oh! Don't put that in the
article... it'll sound bad.
90
00:04:50,331 --> 00:04:52,434
No worries! One last thing: for age,
91
00:04:52,459 --> 00:04:55,799
we have 38.
Did you wanna stick with that?
92
00:04:56,213 --> 00:04:58,722
I'm about to be the voice of a gay army.
93
00:04:58,746 --> 00:05:00,748
Don't pick a fight with me.
94
00:05:07,391 --> 00:05:11,296
Estefan and I are just taking
a little break, Mother.
95
00:05:13,480 --> 00:05:15,498
No, he... no, he was just freaked out
96
00:05:15,522 --> 00:05:18,021
about the whole
"forever" thing... you know.
97
00:05:18,045 --> 00:05:20,824
No, it was him. Yeah.
98
00:05:20,848 --> 00:05:23,507
He has the intimacy issues, not me.
99
00:05:23,531 --> 00:05:26,271
Not me. No... not me!
100
00:05:26,295 --> 00:05:28,161
Of course, it was me!
101
00:05:29,538 --> 00:05:31,957
So I decided to put a pin in the wedding.
102
00:05:31,981 --> 00:05:36,026
No, you do not get to say,
"I told you so," Judith!
103
00:05:37,347 --> 00:05:38,525
Ow!
104
00:05:38,549 --> 00:05:40,591
Yes, I'm shaving.
105
00:05:41,632 --> 00:05:43,438
No, not those.
106
00:05:44,075 --> 00:05:46,053
Not those.
107
00:05:46,077 --> 00:05:47,655
No, not those!
108
00:05:47,679 --> 00:05:50,442
Of course, it's those!
109
00:05:52,365 --> 00:05:54,023
I have to shave my undercarriage,
110
00:05:54,047 --> 00:05:55,544
because the only thing
I ever inherited from you
111
00:05:55,568 --> 00:05:57,066
was excess body hair
112
00:05:57,090 --> 00:05:59,092
and the inability
to make a marriage work!
113
00:06:02,336 --> 00:06:04,339
I got... I got another call.
114
00:06:04,364 --> 00:06:05,782
I got another call. I gotta go!
115
00:06:05,782 --> 00:06:07,784
Other people call me, Judith!
116
00:06:08,971 --> 00:06:10,724
Yes, call me after "World of Dance."
117
00:06:10,748 --> 00:06:12,750
It's the quarter-finals.
I'm not a monster.
118
00:06:16,226 --> 00:06:17,486
Yello.
119
00:06:23,454 --> 00:06:25,457
This is Jack McFarland.
120
00:06:27,380 --> 00:06:28,997
The police?
121
00:06:31,328 --> 00:06:33,330
Sure, yeah, no, I'll be right there.
122
00:06:36,417 --> 00:06:38,420
Now you look five years younger.
123
00:06:43,746 --> 00:06:47,032
And sure, I could have
gone back corporate law.
124
00:06:47,032 --> 00:06:50,091
The door was open.
I was making decent bank.
125
00:06:50,115 --> 00:06:52,804
Not to brag, but I did see
"Mean Girls" opening night,
126
00:06:52,829 --> 00:06:55,712
orchestra right, cashews at intermission.
127
00:06:56,674 --> 00:06:59,533
But... it's time for me
to write a new chapter.
128
00:06:59,557 --> 00:07:02,697
A chapter I call chapter...
129
00:07:02,721 --> 00:07:04,199
1...
130
00:07:04,803 --> 00:07:08,136
in a book I call "Will Truman."
131
00:07:08,487 --> 00:07:09,996
With a subtitle...
132
00:07:10,850 --> 00:07:12,374
"A Change Has Come."
133
00:07:13,090 --> 00:07:15,894
And that... is why I grew the beard.
134
00:07:15,894 --> 00:07:17,352
I thought there'd be a lot of gray...
135
00:07:17,376 --> 00:07:19,314
not a one, not one.
136
00:07:19,338 --> 00:07:21,340
It's good genes, I guess.
137
00:07:21,941 --> 00:07:24,480
I just asked if you were okay
with us using our laptops.
138
00:07:24,651 --> 00:07:26,028
Oh yeah, that's fine. I don't care.
139
00:07:27,231 --> 00:07:29,049
Okay! Next time I see you people,
140
00:07:29,074 --> 00:07:30,492
we're gonna be jumping right into
141
00:07:30,517 --> 00:07:32,844
corporate compliance
and forensic accounting.
142
00:07:32,869 --> 00:07:34,913
I know, I'm excited too.
143
00:07:35,163 --> 00:07:37,166
Hello, this is Will Truman, teacher.
144
00:07:38,987 --> 00:07:40,902
Yes, detective, sure.
145
00:07:41,437 --> 00:07:42,719
I'll be right there.
146
00:07:48,534 --> 00:07:50,072
Hey! I just got a call.
147
00:07:50,096 --> 00:07:51,553
- The detective?
- Yeah.
148
00:07:51,577 --> 00:07:53,315
- She called me too!
- You know what it's about?
149
00:07:53,339 --> 00:07:55,117
No. But remember that time
150
00:07:55,141 --> 00:07:57,040
we stopped in Rite Aid
to get dental floss sticks
151
00:07:57,064 --> 00:07:58,954
and there was that big bowl
of Lindt chocolates
152
00:07:58,979 --> 00:08:00,758
and I took one and you said,
"Those aren't free,"
153
00:08:00,782 --> 00:08:02,784
and I said, "Of course they are"?
154
00:08:04,619 --> 00:08:07,509
Will, I think you were right.
They weren't free.
155
00:08:11,234 --> 00:08:12,972
You know what the most unbelievable part
156
00:08:12,996 --> 00:08:15,519
of that story is?
You buying dental floss.
157
00:08:21,806 --> 00:08:24,425
A police detective called me.
158
00:08:24,449 --> 00:08:25,746
On my phone.
159
00:08:25,770 --> 00:08:28,670
We know, she called us too, Jack.
160
00:08:28,694 --> 00:08:30,844
Do you think she's
investigating your beard?
161
00:08:32,738 --> 00:08:34,305
Because it's suspiciously dark.
162
00:08:35,306 --> 00:08:36,783
- Yeah, what's with that?
- Good genes!
163
00:08:36,808 --> 00:08:38,810
It's good genes.
164
00:08:39,941 --> 00:08:42,672
Detective? Hi, I'm Will Truman, teacher.
165
00:08:46,875 --> 00:08:49,014
Trish Yashida. Thank you
all for meeting me here.
166
00:08:49,039 --> 00:08:51,222
I also took a travel-sized Colgate!
167
00:08:57,081 --> 00:08:59,806
Hey... come in. What's this about?
168
00:08:59,831 --> 00:09:01,449
A Mrs. Karen Walker.
169
00:09:01,474 --> 00:09:03,334
She's been missing for
the past five days.
170
00:09:03,334 --> 00:09:04,952
- What?
- Karen?
171
00:09:04,977 --> 00:09:06,475
I was hoping you might have
some information.
172
00:09:06,500 --> 00:09:08,006
She can't be missing.
173
00:09:08,006 --> 00:09:10,305
Have you checked the bars,
pharmacies, dispensaries?
174
00:09:11,080 --> 00:09:11,926
Yes.
175
00:09:11,926 --> 00:09:14,144
Distilleries, speakeasies, strip clubs?
176
00:09:14,168 --> 00:09:15,786
Yes.
177
00:09:15,810 --> 00:09:17,640
Sometimes she goes to Sherwin-Williams
178
00:09:17,640 --> 00:09:19,654
and throws minks at the red paint.
179
00:09:22,005 --> 00:09:24,143
I've looked everywhere.
No one has seen her.
180
00:09:24,167 --> 00:09:27,108
Oh, my God. Where could she be?
181
00:09:27,108 --> 00:09:30,837
As we round the corner,
we come into Courtyard Square.
182
00:09:30,862 --> 00:09:33,721
This set has been used in
multiple films and TV shows,
183
00:09:33,745 --> 00:09:37,485
the most famous being
"Back to the Future,"
184
00:09:37,509 --> 00:09:39,512
starring Michael J. Fox.
185
00:09:41,234 --> 00:09:44,333
Who knew this tour would
be so educational?
186
00:09:44,357 --> 00:09:46,015
I'm Linda, by the way.
187
00:09:46,619 --> 00:09:48,442
Beaverhausen.
188
00:09:50,644 --> 00:09:52,863
Anastasia Beaverhausen.
189
00:09:52,887 --> 00:09:56,227
Just an ordinary tourist
from the Midwest.
190
00:09:56,251 --> 00:09:58,429
Ooh, me too. What part?
191
00:09:58,453 --> 00:10:02,258
Michi-sota-Pennsyl-consin.
192
00:10:05,502 --> 00:10:07,704
Home of the Fightin' Caucasians!
193
00:10:14,528 --> 00:10:16,747
If you think of anything
else, please call me.
194
00:10:16,771 --> 00:10:18,226
We will, Detective.
195
00:10:18,533 --> 00:10:20,151
Do you think Karen's all right?
196
00:10:20,175 --> 00:10:22,472
Well, we know she's not dead,
197
00:10:22,497 --> 00:10:24,155
'cause I'd get an alert on my phone
198
00:10:24,179 --> 00:10:25,583
about her last wishes.
199
00:10:25,583 --> 00:10:27,043
I'm supposed to delete her porn
200
00:10:27,043 --> 00:10:28,599
and set your closet on fire.
201
00:10:29,806 --> 00:10:32,148
The detective said she's
been gone five days.
202
00:10:32,173 --> 00:10:33,730
- That was when? Friday?
- Yeah.
203
00:10:33,754 --> 00:10:35,718
You know what? She came to my class.
204
00:10:38,140 --> 00:10:39,878
Wilma, you in there?
205
00:10:39,902 --> 00:10:41,332
Nothing!
206
00:10:43,685 --> 00:10:45,503
Honey, I need to talk to you.
207
00:10:46,129 --> 00:10:47,707
The secret is out.
208
00:10:47,731 --> 00:10:49,440
Everybody knows I'm dyeing my beard?
209
00:10:49,440 --> 00:10:50,817
What are you talking about?
210
00:10:50,841 --> 00:10:53,724
Nobody thinks that Grace
is a natural red-head.
211
00:10:56,306 --> 00:10:58,845
I'm talking about Stan.
212
00:10:58,869 --> 00:11:00,247
What about Stan?
213
00:11:00,271 --> 00:11:02,203
I think someone tipped him off
214
00:11:02,203 --> 00:11:03,981
about my affair with Malcolm.
215
00:11:04,005 --> 00:11:05,503
I'm scared.
216
00:11:05,527 --> 00:11:07,505
What? Stan would never hurt you.
217
00:11:07,529 --> 00:11:11,590
He's a big softy... literally,
he's like memory foam.
218
00:11:11,614 --> 00:11:14,898
I couldn't hug that man
without leaving a boob print.
219
00:11:17,541 --> 00:11:20,680
Well, if you talk to him, let me know.
220
00:11:20,704 --> 00:11:22,563
Oh! Honey, do you mind?
221
00:11:22,587 --> 00:11:24,765
There's a scratch on my purse
222
00:11:24,789 --> 00:11:27,432
that's been driving me crazy.
223
00:11:34,761 --> 00:11:36,218
Thank you.
224
00:11:36,242 --> 00:11:38,141
She was in the office
with me that morning.
225
00:11:38,165 --> 00:11:39,742
Did you notice anything strange?
226
00:11:39,766 --> 00:11:42,169
She was in the office
with me that morning.
227
00:11:43,731 --> 00:11:45,429
Grace!
228
00:11:45,453 --> 00:11:47,551
Someone's following me.
229
00:11:47,575 --> 00:11:49,073
I wish someone would follow me.
230
00:11:49,097 --> 00:11:52,117
My campaign hasn't gotten
a single Twitter follower yet.
231
00:11:52,141 --> 00:11:54,105
Grace, you're not listening.
232
00:11:54,130 --> 00:11:56,068
Stan found out about the affair,
233
00:11:56,092 --> 00:11:57,870
and he sent someone after me.
234
00:11:57,894 --> 00:11:59,993
Oh, my God! Mitchell Michael Mitchell,
235
00:12:00,017 --> 00:12:02,475
of Mitchell Michael Mitchell
Designs is following me!
236
00:12:02,499 --> 00:12:06,080
And he's tweeting his full
support for president!
237
00:12:06,104 --> 00:12:07,922
I could actually win this thing.
238
00:12:07,946 --> 00:12:09,662
Grace, I'm scared.
239
00:12:09,687 --> 00:12:10,813
You're scared?
240
00:12:10,813 --> 00:12:12,791
I'm about to be the voice of leadership
241
00:12:12,815 --> 00:12:15,568
for a 160 mostly gay interior designers.
242
00:12:15,568 --> 00:12:18,892
I wear one winter coat
in the fall, and I'm dead.
243
00:12:21,094 --> 00:12:22,792
And then I ran into her that afternoon.
244
00:12:22,816 --> 00:12:24,714
♪ She'll be coming
around the mountain ♪
245
00:12:24,738 --> 00:12:26,356
- ♪ When she comes ♪
- Switch!
246
00:12:26,380 --> 00:12:28,919
♪ She'll be coming around
the mountain when she comes ♪
247
00:12:28,943 --> 00:12:30,801
Switch! ♪ She'll be coming around ♪
248
00:12:30,825 --> 00:12:32,683
♪ The mountain, she'll be
coming around the mountain ♪
249
00:12:32,707 --> 00:12:35,086
♪ She'll be coming around
the mountain when she comes ♪
250
00:12:36,272 --> 00:12:37,949
Turn.
251
00:12:38,594 --> 00:12:40,332
This is so nice...
252
00:12:40,356 --> 00:12:42,335
showering together.
253
00:12:42,359 --> 00:12:44,137
You know, we can do this every day now,
254
00:12:44,161 --> 00:12:45,699
for the rest of our lives.
255
00:12:45,723 --> 00:12:49,783
Just you and me. No one else.
256
00:12:49,807 --> 00:12:51,880
Forever...
257
00:12:52,370 --> 00:12:54,007
and ever.
258
00:12:54,893 --> 00:12:56,895
Water... I need some water!
259
00:12:58,377 --> 00:12:59,955
What happened? What's wrong, mí corazon?
260
00:12:59,979 --> 00:13:01,276
Nothing, nothing, nothing!
261
00:13:01,300 --> 00:13:03,279
Okay, it's just that every time we talk
262
00:13:03,303 --> 00:13:04,360
about being together forever,
263
00:13:04,384 --> 00:13:05,802
you seem to get very thirsty.
264
00:13:05,826 --> 00:13:07,163
First of all, I do not.
265
00:13:07,187 --> 00:13:08,845
And I have no problem with the concept
266
00:13:08,869 --> 00:13:10,872
of forever, okay?
267
00:13:14,676 --> 00:13:16,614
Jackie, I need to talk!
268
00:13:16,638 --> 00:13:18,296
Karen, I'm in a relationship.
269
00:13:18,320 --> 00:13:20,643
You can't just walk in
when I'm showering.
270
00:13:23,646 --> 00:13:25,785
This is...
271
00:13:25,809 --> 00:13:28,131
How funny would it be
if I was that person?
272
00:13:29,012 --> 00:13:30,831
Karen, would you like to join us?
273
00:13:30,855 --> 00:13:32,272
- I can scowch over.
- Come on in!
274
00:13:32,296 --> 00:13:34,819
I'd love to, homos, but no time.
275
00:13:35,860 --> 00:13:38,319
Poodle, I have to disappear.
276
00:13:38,343 --> 00:13:41,163
You may never see me again, so...
277
00:13:41,187 --> 00:13:43,269
would you feed my hamsters...
278
00:13:44,470 --> 00:13:46,288
To my snake?
279
00:13:46,312 --> 00:13:49,012
Sure Karen, yeah,
but where are you going?
280
00:13:49,036 --> 00:13:50,173
What's going on?
281
00:13:50,197 --> 00:13:53,000
No time. Gotta run.
282
00:13:54,362 --> 00:13:56,055
Good-bye.
283
00:14:03,332 --> 00:14:05,431
I hope you two are happy together.
284
00:14:05,455 --> 00:14:09,179
Just the two of you, nobody else.
285
00:14:10,500 --> 00:14:12,503
Marriage.
286
00:14:16,909 --> 00:14:18,710
Forever.
287
00:14:21,914 --> 00:14:24,172
She was asking us for help.
288
00:14:24,196 --> 00:14:26,174
When said she was gonna
disappear, I thought
289
00:14:26,198 --> 00:14:29,442
she meant she was going to
Brazil to get her 2019 face.
290
00:14:30,964 --> 00:14:32,382
Oh, my God.
291
00:14:33,134 --> 00:14:35,369
I fed her snake to her hamster.
292
00:14:38,973 --> 00:14:40,751
But what if it was Malcolm?
293
00:14:40,775 --> 00:14:43,074
I mean, he was in love
with her, he's CIA.
294
00:14:43,098 --> 00:14:46,238
He could be motor-boating her right now.
295
00:14:46,262 --> 00:14:47,960
You mean waterboarding?
296
00:14:47,984 --> 00:14:49,358
Do I?
297
00:14:52,429 --> 00:14:53,846
I'ma text him and ask him.
298
00:14:53,870 --> 00:14:55,408
Jack, if he did something to her,
299
00:14:55,432 --> 00:14:57,090
he's not gonna just tell you.
300
00:14:57,114 --> 00:14:59,833
Hey, Malcolm, can we talk?
301
00:14:59,857 --> 00:15:01,328
What's on your mind, Jack?
302
00:15:02,080 --> 00:15:03,898
I didn't even send the text yet.
303
00:15:03,922 --> 00:15:05,500
I get your texts even
before you send them.
304
00:15:05,524 --> 00:15:08,087
A little gift from my friends
at Cambridge Analytica.
305
00:15:09,528 --> 00:15:12,452
And Will... that guy at the
gym is not into you.
306
00:15:14,467 --> 00:15:16,072
Karen is missing.
307
00:15:16,096 --> 00:15:17,514
Do you know where she is?
308
00:15:17,538 --> 00:15:19,396
No, but if I had to
guess, she's either at
309
00:15:19,420 --> 00:15:21,358
Sherwin-Williams or on the run
310
00:15:21,382 --> 00:15:23,642
because Stan found out
we're having an affair.
311
00:15:24,145 --> 00:15:25,763
We don't know that for sure.
312
00:15:25,787 --> 00:15:27,245
- We do.
- How?
313
00:15:27,269 --> 00:15:29,047
- Because I told him.
- It was you!
314
00:15:29,071 --> 00:15:30,809
You know that I've worked for Stan
315
00:15:30,833 --> 00:15:32,091
off and on for many years.
316
00:15:32,115 --> 00:15:33,452
He suspected that someone was
317
00:15:33,476 --> 00:15:35,054
sleeping with his wife, so he offered me
318
00:15:35,078 --> 00:15:37,156
a good deal of money to find out who.
319
00:15:38,922 --> 00:15:40,180
But it was you.
320
00:15:40,204 --> 00:15:42,182
Easiest 5 large I've ever made,
321
00:15:42,206 --> 00:15:44,497
except of course, for betting
on the last election.
322
00:15:46,371 --> 00:15:48,149
You don't think he's
gonna hurt her, do you?
323
00:15:48,173 --> 00:15:49,511
- No.
- Oh, thank God.
324
00:15:49,535 --> 00:15:50,689
But you don't understand.
325
00:15:50,713 --> 00:15:52,955
Because you framed the question
in the negative,
326
00:15:52,979 --> 00:15:54,316
I was forced to use a negative
327
00:15:54,340 --> 00:15:55,998
to assert the affirmative.
328
00:15:56,022 --> 00:15:58,505
I don't don't think
he's going to hurt her.
329
00:16:00,307 --> 00:16:01,778
What?
330
00:16:02,681 --> 00:16:04,312
I think she's in big trouble.
331
00:16:07,694 --> 00:16:10,088
Malcolm! Your affair with Karen was over.
332
00:16:10,088 --> 00:16:12,145
You should have stayed away!
Why did you come back?
333
00:16:12,170 --> 00:16:15,079
Why? That's like asking
"Why is the sky blue?
334
00:16:15,103 --> 00:16:18,411
Why is the grass green?,
Why is your beard so dark?"
335
00:16:18,436 --> 00:16:19,729
Good genes!
336
00:16:21,679 --> 00:16:23,925
I came back because I'm in love with her.
337
00:16:24,202 --> 00:16:25,700
I knew I'd have no shot while she was
338
00:16:25,724 --> 00:16:28,196
still with Stan... ruining her marriage
339
00:16:28,196 --> 00:16:30,275
was the only card I had left to play.
340
00:16:30,299 --> 00:16:33,534
Now I fear I'll never hear
that sweet voice again.
341
00:16:34,018 --> 00:16:36,020
You son of a bitch!
342
00:16:38,343 --> 00:16:39,248
Darling!
343
00:16:40,345 --> 00:16:41,907
Was that anger or foreplay?
344
00:16:43,348 --> 00:16:44,606
How could you tell my husband
345
00:16:44,630 --> 00:16:45,967
we were having an affair?
346
00:16:45,991 --> 00:16:47,649
How did you find out? Who ratted?
347
00:16:47,673 --> 00:16:49,956
No one. I figured it out myself.
348
00:16:50,637 --> 00:16:53,538
Well... me and Linda.
349
00:16:54,321 --> 00:16:57,781
I honestly thought Stan
wouldn't find out about it.
350
00:16:58,502 --> 00:17:00,464
I guess I was just fooling myself,
351
00:17:00,488 --> 00:17:02,587
thinking I was somehow immune.
352
00:17:02,964 --> 00:17:04,909
Pretty stupid, huh, Linda?
353
00:17:04,933 --> 00:17:08,417
Oh, we've all had our
share of humdingers.
354
00:17:10,472 --> 00:17:13,599
Me included. One time, I took a drink
355
00:17:13,623 --> 00:17:16,467
that said, "Lisa" on it
from my coffee place.
356
00:17:17,828 --> 00:17:20,471
I know my name's not Lisa.
357
00:17:25,357 --> 00:17:28,322
You are a bad girl.
358
00:17:31,043 --> 00:17:34,427
But I just wish I knew
how Stan found out.
359
00:17:34,451 --> 00:17:36,666
I mean, who would have told him?
360
00:17:36,690 --> 00:17:38,828
Well, I watch a lot of TV, and usually
361
00:17:38,852 --> 00:17:41,455
the one who did it is the ex-lover.
362
00:17:42,212 --> 00:17:43,914
The ex-lover.
363
00:17:44,422 --> 00:17:46,357
Well, that would mean...
364
00:17:46,381 --> 00:17:47,799
Stop the tram!
365
00:17:49,159 --> 00:17:52,862
Thanks, Linda! You're a lifesaver.
366
00:17:53,950 --> 00:17:57,634
I'm also slowly poisoning
my father-in-law.
367
00:18:00,157 --> 00:18:01,831
Respect.
368
00:18:03,650 --> 00:18:05,820
I want you out of my life.
369
00:18:07,571 --> 00:18:08,543
I see.
370
00:18:08,567 --> 00:18:10,569
Well, what can I say?
371
00:18:10,929 --> 00:18:13,068
I gambled on love and wound up passed out
372
00:18:13,092 --> 00:18:15,431
on a video poker game with
a roll of nickels
373
00:18:15,455 --> 00:18:18,018
and two unused tickets to Jeff Dunham.
374
00:18:20,621 --> 00:18:23,920
C'est I'amour. Au revoir, Karen.
375
00:18:26,908 --> 00:18:28,910
- Some froyo some...
- No!
376
00:18:32,304 --> 00:18:35,451
I have to get out of town
before Stan's goon finds me.
377
00:18:36,141 --> 00:18:37,591
Good-bye, dear friends.
378
00:18:37,958 --> 00:18:40,724
I'll really miss... two of you.
379
00:18:44,849 --> 00:18:46,066
And not the two you would think.
380
00:18:46,090 --> 00:18:47,710
Ha.
381
00:18:48,693 --> 00:18:50,832
- Hello, Mrs. Walker.
- You!
382
00:18:50,856 --> 00:18:52,794
You're the one who has been following me!
383
00:18:52,818 --> 00:18:55,201
- The cop?
- Oh, I'm no cop!
384
00:18:58,913 --> 00:19:00,082
Why did you stop talking?
385
00:19:00,106 --> 00:19:02,885
I thought there might be gasps.
386
00:19:02,909 --> 00:19:05,048
Because I'm not a cop.
I'm a process server.
387
00:19:05,072 --> 00:19:07,651
And Mrs. Walker, these are
your divorce papers.
388
00:19:08,796 --> 00:19:10,799
Oh! There's the gasp.
389
00:19:17,891 --> 00:19:19,769
Divorce papers.
390
00:19:22,896 --> 00:19:24,615
Come on, Karen.
391
00:19:25,871 --> 00:19:27,873
We're gonna get you through this.
392
00:19:27,898 --> 00:19:31,038
Yeah, now that Estefan
and I are taking a break,
393
00:19:31,062 --> 00:19:34,366
I can be completely focused
on helping you.
394
00:19:34,826 --> 00:19:36,444
You two split up?
395
00:19:36,468 --> 00:19:38,206
Yeah, there were issues
396
00:19:38,230 --> 00:19:40,168
with the whole "forever" thing.
397
00:19:40,192 --> 00:19:43,877
I'm more of a "Jack-of-all-gays", so...
398
00:19:47,521 --> 00:19:51,526
You can't go into a marriage
thinking about forever.
399
00:19:54,008 --> 00:19:57,452
Who put that stupid idea into your head?
400
00:19:58,694 --> 00:20:03,195
Marriage is... a series of moments.
401
00:20:03,645 --> 00:20:05,037
Waking up in the morning,
402
00:20:05,061 --> 00:20:08,041
smiling at each other
across the kitchen table.
403
00:20:08,711 --> 00:20:11,634
Hiding jewelry together
and blaming the maid.
404
00:20:14,948 --> 00:20:16,731
Then firing her and watching her cry
405
00:20:16,755 --> 00:20:19,013
as she loads her one tattered suitcase
406
00:20:19,037 --> 00:20:21,079
into the back of a cab.
407
00:20:25,244 --> 00:20:27,847
You know, couple stuff.
408
00:20:29,462 --> 00:20:31,227
Do you love Estefan?
409
00:20:31,251 --> 00:20:33,029
Well, yeah, of course I do.
410
00:20:33,053 --> 00:20:35,512
Well then, you go get him.
411
00:20:36,177 --> 00:20:38,195
Even sitting here with this,
412
00:20:38,638 --> 00:20:41,784
I wouldn't trade one moment with Stan.
413
00:20:42,905 --> 00:20:44,296
Well, we're gonna hook up later tonight,
414
00:20:44,320 --> 00:20:45,729
so I'll tell him after, but...
415
00:20:48,031 --> 00:20:49,889
what are you gonna do, Kar?
416
00:20:49,913 --> 00:20:53,053
Whatever it is, we are your friends,
417
00:20:53,077 --> 00:20:54,855
and we'll be here for you.
418
00:20:54,879 --> 00:20:56,336
It's scary not knowing
what's coming next,
419
00:20:56,360 --> 00:20:58,739
for all of us, but, uh, you've got
420
00:20:58,763 --> 00:21:00,822
the world's best safety net.
421
00:21:00,846 --> 00:21:02,888
- Come here, you guys.
- Aw!
422
00:21:17,865 --> 00:21:19,908
I'll shave it! I'll shave it!
29870
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.