All language subtitles for Und.naechstes.Jahr.am.Balaton.1980.GERMAN.dTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:46,560 --> 00:01:49,320 Möchtest du so ein Boot haben? - Nö. 2 00:01:49,560 --> 00:01:51,160 Warum nicht? - Teuer. 3 00:01:51,400 --> 00:01:54,800 Und wenn du so viel Geld hättest? - Auch nicht. 4 00:01:55,040 --> 00:01:56,640 Warum nicht? 5 00:01:56,880 --> 00:02:00,960 Ist nicht meine Welt. Bin nicht so der sportliche Typ. 6 00:02:01,200 --> 00:02:03,400 Was bist du so für ein Typ? 7 00:02:07,640 --> 00:02:09,960 (Jemand pfeift anerkennend.) 8 00:02:10,320 --> 00:02:12,680 Macht Spaß, was? Das merkt man. 9 00:02:12,960 --> 00:02:14,520 Du bist unmöglich. 10 00:02:14,800 --> 00:02:18,720 Genau, ich bin mehr der unmögliche Typ. Ines! 11 00:02:19,000 --> 00:02:21,320 (Eine Schiffshupe ertönt.) 12 00:02:21,680 --> 00:02:23,880 (Ruft lauter) Ines! 13 00:02:24,160 --> 00:02:26,600 (Fröhliche Musik) 14 00:02:32,920 --> 00:02:35,480 Warum bist du von zu Hause abgehauen? 15 00:02:35,720 --> 00:02:38,440 Mein Vater hat mich dauernd vollgelappt. 16 00:02:38,720 --> 00:02:42,280 In deinem Alter lief ich 50 km für 10 Pfund Kartoffeln. 17 00:02:42,520 --> 00:02:46,880 Euch geht's zu gut, ihr interessiert euch für nichts. Nur Musik. 18 00:02:47,120 --> 00:02:51,520 Meine Eltern reden auch mal Quatsch. Die haben so ihre Ansichten. 19 00:02:51,800 --> 00:02:53,840 Aber die können nichts dafür. 20 00:02:54,160 --> 00:02:57,160 Mein Vater muffelt so rum. Und deine Mutter? 21 00:02:57,400 --> 00:03:01,040 Die hat mich auch dauernd mit ihren Weisheiten belegt. 22 00:03:01,320 --> 00:03:06,000 Als ich noch zur Schule ging, hatte ich ein Mädchen aus meiner Klasse. 23 00:03:06,200 --> 00:03:10,760 Meine Mutter schenkte mir ein Buch über Beziehungen. Ganz diskret. 24 00:03:11,000 --> 00:03:15,520 Man kann auch mit einem Mädchen zusammen sein, ohne dass was ist. 25 00:03:15,800 --> 00:03:20,760 Die denken gleich alles mögliche. - Du bist so anderes als die anderen. 26 00:03:21,000 --> 00:03:26,400 Wieso? - Na eben anders. Mit dir kann man sich richtig gut unterhalten. 27 00:03:27,400 --> 00:03:29,800 (Blasmusik) 28 00:03:30,040 --> 00:03:33,760 (Eine Schiffshupe ertönt mehrmals.) 29 00:03:40,200 --> 00:03:41,840 Na? 30 00:03:42,080 --> 00:03:43,680 Nicht übel. 31 00:03:43,920 --> 00:03:46,720 Wir zelten irgendwo, wo kein Mensch ist. 32 00:03:47,000 --> 00:03:49,960 Nicht auf Zeltplätzen. Jeden Tag woanders. 33 00:03:50,200 --> 00:03:52,560 Dazu braucht man einen Zeltschein. 34 00:03:52,800 --> 00:03:56,280 Mit so einem kleinen Zelt kann man überall bleiben. 35 00:03:56,560 --> 00:04:01,400 Das glaubst du. Da jagt die Polizei dich weg oder nimmt dich gleich mit. 36 00:04:01,640 --> 00:04:03,800 Wohin wollen wir eigentlich? 37 00:04:04,040 --> 00:04:05,880 Nach Indien? - Du spinnst. 38 00:04:06,120 --> 00:04:10,880 Na gut, dann eben an die Ostsee. - Du hast immer so Ideen, Johnny. 39 00:04:11,120 --> 00:04:15,400 (Mann) Ist denn das die Möglichkeit? Das gibt's doch nicht. 40 00:04:15,680 --> 00:04:18,800 Ausstellungsobjekte benutzen ist verboten. 41 00:04:19,080 --> 00:04:20,560 Seid ihr verrückt? 42 00:04:20,840 --> 00:04:22,760 Kommt sofort raus! 43 00:04:23,000 --> 00:04:27,560 Sachte, Opa. Das ist unser Zelt. Wir wollten nur Probeliegen. 44 00:04:31,800 --> 00:04:33,520 Nee. 45 00:04:33,760 --> 00:04:36,960 Doch, nimm's. Dann gehört's uns beiden. 46 00:04:37,200 --> 00:04:39,120 Naja. 47 00:04:40,480 --> 00:04:42,560 Danke. 48 00:04:45,320 --> 00:04:48,640 (Eine Schiffshupe ertönt.) 49 00:04:56,440 --> 00:04:59,200 (Musik dringt aus den Kopfhörern.) 50 00:04:59,440 --> 00:05:01,040 Du, Johnny? 51 00:05:01,280 --> 00:05:02,880 Hm? 52 00:05:03,120 --> 00:05:04,960 Zelten war ich noch nie. 53 00:05:05,200 --> 00:05:08,400 Und wenn's regnet, das macht doch nichts. 54 00:05:08,640 --> 00:05:12,040 Wir bleiben im Zelt, bis es wieder aufhört. 55 00:05:12,280 --> 00:05:15,880 Und der Regen trommelt aufs Dach und wir ... 56 00:05:16,120 --> 00:05:18,240 (Sie stöhnt.) 57 00:05:18,480 --> 00:05:20,720 (Jazzige Musik) 58 00:05:20,960 --> 00:05:24,440 Du, Johnny? Wie braun wirst du eigentlich? 59 00:05:24,720 --> 00:05:27,640 Wie Schokolade oder wie Milchkaffee? 60 00:05:27,920 --> 00:05:31,160 Ich glaub, so braun wie du werd ich nie. 61 00:05:31,400 --> 00:05:34,280 Mein Bauch ist so weiß wie ein Mond. 62 00:05:34,520 --> 00:05:36,760 Dann zeig mal her. 63 00:05:39,960 --> 00:05:43,240 Ines! Entschuldigt, ich wollte nicht stören. 64 00:05:43,520 --> 00:05:48,320 Bring morgen nach der Schule bitte drei Glühbirnen mit. 100 Watt. 65 00:05:48,640 --> 00:05:52,880 Bleibt Jonas über Nacht hier? Soll ich euch morgen früh wecken? 66 00:05:53,160 --> 00:05:56,560 Nö, ich muss gehen. - Sie können ruhig hierbleiben. 67 00:05:56,800 --> 00:05:59,080 Er wollte sowieso gerade gehen. 68 00:06:00,480 --> 00:06:02,720 Na dann gute Nacht. 69 00:06:04,080 --> 00:06:06,600 (Jazzige Musik) 70 00:06:08,640 --> 00:06:10,680 Na dann werd ich mal. 71 00:06:10,920 --> 00:06:13,000 Mach's gut. 72 00:06:14,960 --> 00:06:17,880 Also dann werd ich mal wieder. 73 00:06:21,400 --> 00:06:27,520 Du solltest abends auch immer einen Apfel essen, du. Wegen der Vitamine. 74 00:06:27,760 --> 00:06:30,560 Ist besser als dein vieles Bier. 75 00:06:30,800 --> 00:06:32,720 Schläfst du schon? 76 00:06:32,960 --> 00:06:34,920 Hm. 77 00:06:35,160 --> 00:06:37,680 (Der Wecker tickt laut.) 78 00:06:37,920 --> 00:06:39,800 Heinz? 79 00:06:40,040 --> 00:06:41,920 Hm. 80 00:06:42,160 --> 00:06:45,000 Ich hab eine herrliche Idee, Heinz. 81 00:06:45,240 --> 00:06:48,480 Wir fahren alle zusammen nach Bulgarien. 82 00:06:48,720 --> 00:06:51,120 Du und ich, Ines und Jonas. 83 00:06:51,360 --> 00:06:54,440 Als Geschenk für das Kind zum Abitur. 84 00:06:54,680 --> 00:06:58,160 Der Junge muss sowieso im Herbst zur Armee. 85 00:06:58,400 --> 00:07:03,280 Da haben die beiden Kinder noch vorher ein bleibendes Erlebnis. 86 00:07:03,560 --> 00:07:06,360 Kommt nicht infrage. - Sei doch nicht so. 87 00:07:06,680 --> 00:07:09,640 Blödsinn, das Ganze. - Die meinen es nur gut. 88 00:07:09,960 --> 00:07:14,520 Wenn ich das schon höre. Die kommen gleich mit Erziehungsmaßnahmen. 89 00:07:14,760 --> 00:07:17,880 Aber wir können dort machen, was wir wollen. 90 00:07:18,160 --> 00:07:22,400 Aber nicht mit Mama und Papa. Und alles hinter meinem Rücken. 91 00:07:22,640 --> 00:07:26,560 Ich wusste es auch nicht. Die wollten uns überraschen. 92 00:07:26,840 --> 00:07:28,640 Bei mir nicht. 93 00:07:28,880 --> 00:07:33,240 Mit dir kann man nicht reden. Was hast du gegen meine Eltern? 94 00:07:33,520 --> 00:07:36,520 Hau doch ab und lass dir den Bauch waschen. 95 00:07:37,520 --> 00:07:40,080 (Kinderstimmen) 96 00:07:49,000 --> 00:07:51,840 (Er schließt die Schublade laut.) 97 00:07:52,080 --> 00:07:55,520 (Draußen fährt ein Zug vorbei.) 98 00:08:06,320 --> 00:08:10,160 (Wehmütige Mundharmonika-Musik) 99 00:08:10,400 --> 00:08:13,880 (Es klingelt an der Tür.) 100 00:08:14,200 --> 00:08:17,600 (Eine Tür wird geöffnet.) 101 00:08:17,920 --> 00:08:22,920 (Frau) Ach, du liebes bisschen. Gehen Sie ruhig durch. 102 00:08:28,560 --> 00:08:32,000 (Draußen hört man Kinderstimmen.) 103 00:08:32,240 --> 00:08:34,080 Entschuldige bitte. 104 00:08:34,320 --> 00:08:37,560 Das macht doch nichts. Du hast ja recht. 105 00:08:37,800 --> 00:08:40,240 Nee, nee. War gemein von mir. 106 00:08:40,520 --> 00:08:42,640 Nein, es war meine Schuld. 107 00:08:42,920 --> 00:08:44,880 Schön, dass du da bist. 108 00:08:48,880 --> 00:08:50,800 Ich hab dich lieb, Johnny. 109 00:08:51,040 --> 00:08:56,320 Weißt du, dass wir uns jetzt schon fünf Monate kennen? - (Flüstert) Ja. 110 00:08:56,600 --> 00:09:00,160 Von mir aus können wir auch nach Bulgarien fahren. 111 00:09:00,440 --> 00:09:02,560 Was du willst. Ist doch egal. 112 00:09:02,800 --> 00:09:06,960 Deine Eltern stören uns nicht. Wir machen, was wir wollen. 113 00:09:07,200 --> 00:09:10,000 Ich war noch nie an einem richtigen Meer. 114 00:09:10,240 --> 00:09:13,720 Abends gehen wir an den Strand oder in die Disko. 115 00:09:13,960 --> 00:09:15,560 (Es klingelt.) 116 00:09:15,840 --> 00:09:18,920 (Frau) Gehen Sie rein. Herr Jonas ist da. 117 00:09:19,200 --> 00:09:21,160 Na, heididei, Leute! 118 00:09:21,400 --> 00:09:23,680 Lasst euch nicht stören. 119 00:09:23,920 --> 00:09:28,880 Seid nicht sauer. Wir wollten uns nur die Platten überspielen. 120 00:09:29,120 --> 00:09:31,360 Wir waren verabredet, was? 121 00:09:31,600 --> 00:09:33,400 Macht aber hin. 122 00:09:33,640 --> 00:09:36,600 Na? Ist da ein Kreuzworträtsel drin? 123 00:09:36,880 --> 00:09:38,640 Weiß ich doch nicht. 124 00:09:38,880 --> 00:09:41,360 (Kinderstimmen von draußen) 125 00:09:41,600 --> 00:09:43,880 Ich muss sowieso gehen. 126 00:09:45,240 --> 00:09:48,640 Öffentliche Einrichtung für Wasserfreunde. 127 00:09:48,880 --> 00:09:50,480 Ich würde sagen: Bad. 128 00:09:50,720 --> 00:09:52,480 Sehr gut. Bleib doch. 129 00:09:52,720 --> 00:09:56,040 Nein, ich hab noch zu tun. Tschüss, Jungs. 130 00:09:56,600 --> 00:09:59,440 (Fröhliches Kinderkreischen) 131 00:09:59,680 --> 00:10:01,600 Mach's gut. 132 00:10:01,840 --> 00:10:03,920 Tschüss. 133 00:10:04,160 --> 00:10:07,400 (Kinder kreischen ausgelassen.) 134 00:10:09,720 --> 00:10:11,720 Also was ist? Wir trampen. 135 00:10:11,960 --> 00:10:17,160 Die von Brigade 3 sagten, die waren voriges Jahr bis kurz vor der Türkei. 136 00:10:17,400 --> 00:10:20,880 Andy sagt, man kann da tauchen wie im Mittelmeer. 137 00:10:21,120 --> 00:10:24,760 Muss Andy ja wissen, wie man im Mittelmeer taucht. 138 00:10:25,000 --> 00:10:26,720 Also was ist? 139 00:10:26,960 --> 00:10:28,920 Nee, ich fahr mit Ines. 140 00:10:29,280 --> 00:10:31,240 (Lautsprecheransage) 141 00:10:31,520 --> 00:10:34,360 Wo bleibt er denn? - Was weiß ich. 142 00:10:34,680 --> 00:10:39,240 (Lautsprecheransage) Der Express nach Sofia über Decin. 143 00:10:40,840 --> 00:10:42,800 Mann. 144 00:10:43,040 --> 00:10:45,800 (Ansage) Abfahrtzeit 12.22 Uhr. 145 00:10:45,880 --> 00:10:47,840 Ja, schnell. Fertig! 146 00:10:48,080 --> 00:10:53,560 (Ansage) Einsteigen! Türen schließen. Vorsicht bei der Ausfahrt des Zuges. 147 00:10:53,960 --> 00:10:55,920 Ach, schön, so eine Bahnfahrt. 148 00:10:56,160 --> 00:11:00,200 Man sieht was und hat Zeit, sich miteinander zu unterhalten. 149 00:11:00,440 --> 00:11:03,440 Warum wolltest du kein Abitur machen, Jonas? 150 00:11:03,680 --> 00:11:08,680 Ines sagte, du bist trotz sehr guter Leistungen von der Schule abgegangen. 151 00:11:08,960 --> 00:11:11,960 (Vater) Außerdem ist die Eisenbahn billiger. 152 00:11:12,200 --> 00:11:14,200 Flugzeug ist fünfmal so teuer. 153 00:11:14,520 --> 00:11:18,760 Das Wesentliche ist doch, es kommt nicht alles so plötzlich. 154 00:11:19,000 --> 00:11:23,880 Man gewöhnt sich viel besser an das fremde Klima, kann sich einstellen. 155 00:11:24,120 --> 00:11:25,560 Schönen Dank. 156 00:11:25,800 --> 00:11:30,520 Ich schlage vor, wir stoßen an auf die Reise, auf das schöne Wetter. 157 00:11:30,760 --> 00:11:34,800 Ich schlage vor, wir duzen uns. Das ist Irene, ich bin Heinz. 158 00:11:35,120 --> 00:11:36,880 (Heinz) Zum Wohl! 159 00:11:37,120 --> 00:11:41,360 (Irene) Prost! Wenn wir schon dabei sind, da ist noch etwas. 160 00:11:41,680 --> 00:11:43,280 Nun lass mal jetzt. 161 00:11:43,520 --> 00:11:48,680 Nur eine Formsache, damit wir keine Probleme mit den Zimmern kriegen. 162 00:11:48,920 --> 00:11:53,040 Ihr wollt doch ein Zimmer für euch alleine. Gib her, Heinz. 163 00:11:53,360 --> 00:11:55,760 Es muss doch nicht gleich sein. 164 00:11:56,000 --> 00:11:57,600 Eine Überraschung. 165 00:11:57,840 --> 00:11:59,400 Heinz! 166 00:12:02,360 --> 00:12:04,600 (Irene) Na nun macht mal auf. 167 00:12:04,840 --> 00:12:08,840 Na, was sagt ihr dazu? Die sind noch von Oma und Opa. 168 00:12:09,080 --> 00:12:12,680 Das heißt nicht, dass ihr gleich heiraten sollt. 169 00:12:13,000 --> 00:12:17,160 (Frohlockend) Verlobungsringe. Es ist nur wegen der Leute. 170 00:12:17,480 --> 00:12:20,400 Damit keine dummen Fragen kommen. 171 00:12:20,720 --> 00:12:26,040 (Irene) Aber wir haben es nur gut gemeint. Wenn ihr nicht wollt ... 172 00:12:26,280 --> 00:12:30,960 So nicht, Leute. Mit mir nicht. Komm, wir steigen aus. 173 00:12:31,200 --> 00:12:33,320 (Laut) Jonas! 174 00:12:33,600 --> 00:12:36,480 (Frau) So, aber ich bin satt jetzt. 175 00:12:42,520 --> 00:12:44,440 (Ruft laut) Johnny! 176 00:12:44,800 --> 00:12:48,480 (Flehend) Johnny! Bleib doch! Bitte! 177 00:12:53,560 --> 00:12:57,400 Nun habt ihr's ja geschafft mit eurem ewigen Getue. 178 00:12:57,680 --> 00:13:00,280 Als ob ich ein kleines Kind wär. 179 00:13:00,600 --> 00:13:04,440 Euretwegen sind wir hier. Wir wären lieber alleine gefahren. 180 00:13:04,800 --> 00:13:09,080 Ihr geht mir auf die Nerven. Warum mischt ihr euch immer ein? 181 00:13:09,320 --> 00:13:12,120 Kümmert euch um euren Kram. Mir reicht's! 182 00:13:15,720 --> 00:13:18,080 (Sie schluchzt.) 183 00:13:23,920 --> 00:13:27,520 Wenn's nach mir ginge, säßen wir jetzt am Barminsee. 184 00:13:27,760 --> 00:13:31,200 So war das immer mit dir. Du und deine Interessen. 185 00:13:31,440 --> 00:13:34,880 Nie hattest du Verständnis für mich und das Kind. 186 00:13:35,120 --> 00:13:38,120 Mein ganzes Leben habe ich darunter gelitten. 187 00:13:38,360 --> 00:13:43,000 Wenn du wenigstens etwas sagen würdest und die Sache regeln würdest. 188 00:13:43,280 --> 00:13:44,920 Hör doch auf. 189 00:13:45,200 --> 00:13:48,280 Jaja, du willst immer nur deine Ruhe haben. 190 00:13:48,520 --> 00:13:53,160 Ich frage mich, für wen unsere Ehe überhaupt noch einen Sinn hat. 191 00:13:53,440 --> 00:13:55,560 (Quietschende Bremsen) 192 00:13:55,800 --> 00:13:57,760 Ach! 193 00:13:58,000 --> 00:14:00,240 Herr Ober! - Ja, bitte? 194 00:14:00,600 --> 00:14:03,520 Flasche Wodka. - Flasche Wodka. 195 00:14:04,080 --> 00:14:06,360 (Sie schluchzt.) 196 00:14:09,320 --> 00:14:11,720 (Bahnhofansage) Bitte einsteigen. 197 00:14:12,000 --> 00:14:14,480 Die "Gesundheit". - "Für dich" auch. 198 00:14:14,720 --> 00:14:16,480 1,10 bitte. Dankeschön. 199 00:14:16,760 --> 00:14:19,200 (Ansage) Vorsicht bei Abfahrt! 200 00:14:19,440 --> 00:14:21,320 (Zuggeräusche) 201 00:14:31,400 --> 00:14:34,680 (Gespräche im Hintergrund) 202 00:14:51,640 --> 00:14:55,920 (Kinder singen das DDR-Lied) Wohin soll denn die Reise gehen? 203 00:14:56,160 --> 00:15:00,640 Wohin, ja wohin? Wo wir den bunten Sommer sehn. Dahin, ja, dahin. 204 00:15:10,160 --> 00:15:12,720 (Vogelgezwitscher) 205 00:15:12,960 --> 00:15:16,080 (Sie summt vor sich hin.) 206 00:15:16,360 --> 00:15:20,320 (Ihr Summen geht ins Singen über.) 207 00:15:20,560 --> 00:15:24,240 Damit du weißt, was du machen sollst. 208 00:15:24,520 --> 00:15:27,880 Damit du einmal besser leben wirst. 209 00:15:28,200 --> 00:15:30,360 Drei, vier. 210 00:15:45,520 --> 00:15:49,240 Na, Frauchen? Wollen Sie ein Stückchen mitfahren? 211 00:15:49,520 --> 00:15:51,840 Ja, wenn's irgendwie ginge. 212 00:15:52,120 --> 00:15:55,240 Na, dann man tau, lütte Dirn. Hopp! 213 00:16:04,040 --> 00:16:06,200 Wo wollen Sie hin, junge Frau? 214 00:16:06,440 --> 00:16:08,400 Eigentlich nach Bulgarien. 215 00:16:08,640 --> 00:16:11,440 Das passt gut. Ich fahr auch da runter. 216 00:16:11,720 --> 00:16:13,400 (Er hupt mehrmals.) 217 00:16:19,600 --> 00:16:22,280 (Sie kreischt ohrenbetäubend.) 218 00:16:23,000 --> 00:16:25,720 (Spannende Musik) 219 00:16:34,840 --> 00:16:38,280 (Die Musik wird immer schneller.) 220 00:16:41,360 --> 00:16:44,640 Entschuldigung, Reserve. Otto Schmiedel. 221 00:16:45,040 --> 00:16:46,800 Wie bitte? 222 00:16:47,040 --> 00:16:49,120 Ich heiße Otto Schmiedel. 223 00:16:49,440 --> 00:16:51,800 Ach so. Irene Mollenschütt. 224 00:16:52,120 --> 00:16:56,760 Ich fahr jedes Jahr runter. Kavazite. Und Sie? - Nach Nessebar. 225 00:16:57,040 --> 00:17:01,480 Das trifft sich gut. Da fahren wir vorbei. Liegt auf der Strecke. 226 00:17:02,320 --> 00:17:05,360 (Motoren- und Bremsgeräusche) 227 00:17:06,640 --> 00:17:09,600 (Eine Autotür wird zugeschlagen.) 228 00:17:09,960 --> 00:17:12,120 Was ist los? Wo willst du hin? 229 00:17:12,520 --> 00:17:14,720 Ist mir egal. 230 00:17:15,000 --> 00:17:18,080 Du musst doch wissen, wo du hinwillst. 231 00:17:18,320 --> 00:17:20,520 Wo fährst du hin? 232 00:17:20,720 --> 00:17:23,040 (Mann) Richtung Prag. 233 00:17:23,320 --> 00:17:25,720 Na gut, komm ich mit. 234 00:17:25,960 --> 00:17:28,160 (Möwen schreien.) 235 00:17:28,440 --> 00:17:30,680 (Der LKW-Motor läuft.) 236 00:17:30,960 --> 00:17:34,280 (Die Autotür wird zugeschlagen.) 237 00:17:36,760 --> 00:17:40,280 Bist wohl nicht bei Laune, was? Nee. 238 00:17:40,600 --> 00:17:42,960 Ärger gehabt? Ja. 239 00:17:43,280 --> 00:17:45,880 Weibergeschichten? Naja. 240 00:17:46,240 --> 00:17:50,960 Mit Weibern hast du immer Ärger. Kann man sich nicht drauf verlassen. 241 00:17:51,200 --> 00:17:53,720 Hab ich alles hinter mit. Kopf hoch! 242 00:17:54,000 --> 00:17:55,840 Ist gelaufen, das Ganze. 243 00:17:56,120 --> 00:17:57,880 Hat sie einen anderen? 244 00:17:58,160 --> 00:18:01,080 Nee, mit Mama und Papa nach Bulgarien. 245 00:18:01,400 --> 00:18:04,800 Ach so, da kommt sie doch irgendwann wieder, Junge. 246 00:18:05,160 --> 00:18:08,200 Bei mir nicht. Ist vorbei. 247 00:18:11,400 --> 00:18:14,200 (Mit Akzent) Dieser Koffer ist Ihrer? 248 00:18:14,440 --> 00:18:16,040 Ja. - Dieser auch? 249 00:18:16,280 --> 00:18:17,960 Ja. - Die Tasche auch? 250 00:18:18,200 --> 00:18:20,800 Ja. - Zeigen Sie bitte den Koffer. 251 00:18:31,080 --> 00:18:33,360 So, zeigen Sie alles, ja? 252 00:18:33,600 --> 00:18:35,600 Ja. 253 00:18:35,840 --> 00:18:37,800 Sie fahren allein? 254 00:18:38,040 --> 00:18:40,640 Ja. - Kommen Sie bitte mit. 255 00:18:40,880 --> 00:18:42,920 Kommen Sie bitte mit. 256 00:18:58,000 --> 00:19:04,360 (Er spricht tschechisch) Guten Tag. Tschechoslowakische Passkontrolle. 257 00:19:04,640 --> 00:19:07,760 (Hupen und Bahnhofansage) 258 00:19:12,800 --> 00:19:15,760 Danke. Auf Wiedersehen. 259 00:19:16,760 --> 00:19:20,880 (Lautsprecherdurchsage auf Tschechisch) 260 00:19:26,480 --> 00:19:29,160 (Sie brüllt) Papa! Papa! 261 00:19:30,080 --> 00:19:31,640 (Reifen quietschen.) 262 00:19:31,920 --> 00:19:33,360 So ein Idiot. 263 00:19:34,840 --> 00:19:37,920 (Sie spricht mit holländischem Akzent.) 264 00:19:38,160 --> 00:19:43,080 (Wütend) Sexist. Schleichkellner. Schwanzsprecher. 265 00:19:48,240 --> 00:19:50,200 Was ist denn los, Mädel? 266 00:19:50,440 --> 00:19:52,840 Hau ab, Scheißkerl! Du Sexist! 267 00:19:53,120 --> 00:19:57,800 Mensch Mädel, ich doch nicht. Ist ja gut. Du lieber Himmel. 268 00:19:58,040 --> 00:20:02,720 Hau ab, du Schwein. Du bist verrückt. Ich scheiß auf dich. 269 00:20:03,040 --> 00:20:05,000 Da kann man nichts machen. 270 00:20:05,320 --> 00:20:07,880 Die hat doch eine Meise. 271 00:20:08,120 --> 00:20:11,000 (Laute Motorengeräusche) 272 00:20:15,280 --> 00:20:17,760 (Der Motor tuckert.) 273 00:20:21,720 --> 00:20:25,560 Mach's gut und schönen Dank auch. Ahoi! 274 00:20:37,200 --> 00:20:40,360 (Motorengeräusche ebben ab.) 275 00:20:40,600 --> 00:20:42,960 (Vögel zwitschern.) 276 00:20:48,680 --> 00:20:52,200 (Sanfte Mundharmonika-Klänge) 277 00:21:39,880 --> 00:21:42,560 Danke schön. Ich heiße Jonas. 278 00:21:42,800 --> 00:21:47,600 (Mit holländischem Akzent) Shireen. Setz dich doch. 279 00:21:49,840 --> 00:21:51,920 Woher bist du? 280 00:21:52,200 --> 00:21:54,480 Aus Holland. Und du? - Berlin. 281 00:21:54,720 --> 00:21:57,480 Und wohin gehst du? - Bin unterwegs. 282 00:21:57,720 --> 00:22:00,320 Einfach so? - Ja, mit meinem Zelt. 283 00:22:00,600 --> 00:22:03,440 Das finde ich interessant. - Und du? 284 00:22:03,720 --> 00:22:08,120 Über Bulgarien, Griechenland langsam nach Indien. 285 00:22:08,360 --> 00:22:10,280 Warum nach Indien? 286 00:22:10,560 --> 00:22:12,320 Warum nicht? 287 00:22:12,560 --> 00:22:15,880 Na klar, warum nicht? Mal kurz nach Indien. 288 00:22:16,200 --> 00:22:20,960 Ich will etwas erfahren. Über die Tantras. - Ist das eine Tierart? 289 00:22:21,200 --> 00:22:24,920 Nein, Buddhisten. Eine Sekte vor etwa 1.000 Jahren. 290 00:22:25,160 --> 00:22:27,120 Sie leben ohne Begierde. 291 00:22:27,360 --> 00:22:32,640 Sie sagen: Die Wissenden entfernen die Leidenschaft durch Leidenschaft. 292 00:22:32,920 --> 00:22:36,440 Erfüllt man Leidenschaft, ist sie nicht mehr da. 293 00:22:36,760 --> 00:22:39,160 Man genießt die Welt der Sinne. 294 00:22:39,440 --> 00:22:42,440 Aber man wird nicht von ihr befleckt. 295 00:22:42,760 --> 00:22:48,200 Man pflückt die Lotosblüte, ohne das Wasser zu berühren. 296 00:22:49,200 --> 00:22:51,440 Du hast schöne Haare. 297 00:22:52,360 --> 00:22:55,880 Wie weit willst du heute noch kommen? 298 00:22:56,160 --> 00:22:58,160 Bis Budapest. 299 00:22:58,440 --> 00:23:00,440 Bis Budapest? 300 00:23:00,720 --> 00:23:02,640 Na und? Gehen wir? 301 00:23:03,760 --> 00:23:06,600 (Groovige Gitarrenklänge) 302 00:23:11,440 --> 00:23:14,600 (Sanfte Mundharmonika-Klänge) 303 00:23:17,680 --> 00:23:23,560 (Gitarre und Mundharmonika spielen im groovigen Duett.) 304 00:23:47,800 --> 00:23:50,480 Wieder ein Tag weg vom Urlaub. 305 00:23:50,720 --> 00:23:53,480 Bist eben zu weich, mein Lieber. 306 00:23:53,720 --> 00:23:55,640 Zu anständig. 307 00:23:55,920 --> 00:23:59,240 Ach, jetzt im Kahn sitzen und angeln. 308 00:23:59,480 --> 00:24:04,160 Aber nein. Da wird einem dieser Bengel aufgehalst. 309 00:24:04,560 --> 00:24:06,680 (Mit Akzent) Das ist normal. 310 00:24:06,960 --> 00:24:10,840 Mit dem kommen ja noch nicht mal seine Eltern zurecht. 311 00:24:11,080 --> 00:24:14,800 Die würden sich hüten, den mit in den Urlaub zu nehmen. 312 00:24:15,040 --> 00:24:19,920 Als hätte ich nicht genug Ärger mit der eigenen Tochter das ganze Jahr. 313 00:24:20,160 --> 00:24:23,440 Und dann diese Frau. Nichts wie Flausen im Kopf. 314 00:24:23,680 --> 00:24:26,480 Die treibt uns noch alle ins Unglück. 315 00:24:27,280 --> 00:24:31,640 (Unverständliches Reden im Hintergrund) 316 00:24:35,000 --> 00:24:38,560 Würden Sie mir jetzt bitte meine ... 317 00:24:38,800 --> 00:24:41,120 (Polizist) Moment. 318 00:24:43,000 --> 00:24:45,160 (Polizist) Prosim. 319 00:24:46,880 --> 00:24:51,560 (Im Hintergrund reden Männer tschechisch.) 320 00:24:51,840 --> 00:24:54,400 (Straßenlärm) 321 00:24:59,840 --> 00:25:03,680 (Einfühlsame Mundharmonika-Musik) 322 00:25:09,440 --> 00:25:15,000 (Gitarre und Mundharmonika spielen ein sanftes Duett.) 323 00:25:28,800 --> 00:25:31,200 (Glocken läuten) 324 00:25:31,480 --> 00:25:36,040 (Sanfte Mundharmonika- und Gitarrenklänge) 325 00:25:37,720 --> 00:25:44,720 (Das Glockenspiel vermischt sich mit der Mundharmonika-Musik.) 326 00:25:47,080 --> 00:25:49,960 (Das Gespräch ist nicht zu verstehen.) 327 00:25:59,160 --> 00:26:02,000 (Lautes Wasserrauschen) 328 00:26:04,240 --> 00:26:09,800 Wollen wir versuchen, uns mal zu treffen mit geschlossenen Augen? 329 00:26:10,680 --> 00:26:13,920 (Gemurmel und Glockenläuten) 330 00:26:21,600 --> 00:26:24,480 (Die Glocken läuten.) 331 00:26:28,640 --> 00:26:31,920 Siehst du? Das ist geheime Anziehung. 332 00:26:41,040 --> 00:26:44,440 (Der Mann ruft etwas aus dem Auto.) 333 00:26:44,880 --> 00:26:49,120 Steig auf und halt deinen Mund. Du bist Bruder. 334 00:26:49,400 --> 00:26:52,000 Sie fahren doch nach Brno? 335 00:26:52,240 --> 00:26:54,320 Naja, in die Richtung. 336 00:26:54,600 --> 00:26:56,200 Was machst du denn hier? 337 00:26:56,440 --> 00:26:58,760 Mann, Mann, Mann, das ist'n Ding. 338 00:26:59,000 --> 00:27:01,400 Das haut mich um. Tag, Rainer! 339 00:27:02,920 --> 00:27:06,040 Da muss man eigentlich einen trinken. 340 00:27:06,240 --> 00:27:08,480 Da hast du eigentlich recht. 341 00:27:08,800 --> 00:27:10,760 Das finde ich auch. 342 00:27:12,520 --> 00:27:14,400 Mach doch! 343 00:27:17,680 --> 00:27:19,720 Aaah! 344 00:27:24,080 --> 00:27:26,200 Weg da. Schmeckt dufte. 345 00:27:26,480 --> 00:27:28,480 Jetzt ich. - Weg da. 346 00:27:29,000 --> 00:27:31,840 Oh, das ist ja besser als Pils. 347 00:27:32,080 --> 00:27:34,920 Mensch, der hält an. - Quatsch. 348 00:27:35,200 --> 00:27:38,160 Das schöne Bier. - Meine Klamotten! 349 00:27:38,520 --> 00:27:40,680 Los, runter! 350 00:27:50,840 --> 00:27:52,640 Was spielst du? - Karo. 351 00:27:52,880 --> 00:27:57,320 Dass wir uns getroffen haben. Ich komme gar nicht drüber weg. 352 00:27:57,560 --> 00:27:59,880 Das ist ein Fingerzeig Gottes. 353 00:28:00,120 --> 00:28:03,120 Wie im Film. Bloß da glaubt's keiner. 354 00:28:03,360 --> 00:28:06,320 Ey, du bist dran! Was ist los mit dir? 355 00:28:06,600 --> 00:28:09,280 Ach, nichts. - Jaja, die Frauen. 356 00:28:09,560 --> 00:28:14,560 Hättest du mal gleich auf uns gehört. Dann wär so was nicht passiert. 357 00:28:14,800 --> 00:28:18,280 Jetzt machen wir erst mal was los, unter Männern. 358 00:28:18,560 --> 00:28:20,360 Ach, das hätte ich. 359 00:28:21,080 --> 00:28:22,880 Fast trocken. 360 00:28:23,120 --> 00:28:26,560 Stinkt aber immer noch wie eine ganze Brauerei. 361 00:28:26,920 --> 00:28:30,520 Also, Leute, jetzt muss ich erst mal etwas essen. 362 00:28:32,680 --> 00:28:34,640 Nun macht doch mal! 363 00:28:34,880 --> 00:28:36,960 Jaja. 364 00:28:41,360 --> 00:28:44,120 Vinarna. Das ist eine Weinstube. 365 00:28:44,440 --> 00:28:46,840 Kriegt man da auch ein Bier? 366 00:28:47,160 --> 00:28:50,920 Ach, was denkst du? Ist doch nicht wie bei uns. 367 00:28:51,160 --> 00:28:54,120 (Betrunkener singt laut.) 368 00:28:54,880 --> 00:28:56,800 (Stimmen-Gemurmel) 369 00:28:57,800 --> 00:29:01,440 Rindfleisch mit Knödeln, das ist eine Spezialität. 370 00:29:01,720 --> 00:29:03,680 Ich muss das selbst sehen. 371 00:29:03,920 --> 00:29:05,720 Mehre dich aus! 372 00:29:05,960 --> 00:29:07,880 Wir möchten gern was essen. 373 00:29:08,120 --> 00:29:09,920 Ey, nun mach doch mal! 374 00:29:10,160 --> 00:29:13,840 Das war's, Leute. Hier kriegen wir nichts mehr. 375 00:29:17,280 --> 00:29:19,760 (Frau stellt Tanzmusik leise.) 376 00:29:20,160 --> 00:29:23,240 (Junge stellt Tanzmusik wieder lauter.) 377 00:29:24,080 --> 00:29:28,520 Ich esse Knödel mit Rindfleisch. Wie viele Kronen haben wir noch? 378 00:29:28,800 --> 00:29:30,520 Ich habe nichts. 379 00:29:30,760 --> 00:29:34,560 Mit dir haben wir uns was aufgeladen. 30. - Reicht. 380 00:29:38,880 --> 00:29:43,280 Wir hätten gern dreimal Knödel mit Rindfleisch, und drei Bier ... 381 00:29:45,320 --> 00:29:48,680 Was habe ich euch gesagt? Das ist eine Bedienung! 382 00:29:48,920 --> 00:29:51,440 Das ist eben nicht so wie bei uns. 383 00:29:52,000 --> 00:29:54,680 Prost! - Prost, Alter. 384 00:29:57,400 --> 00:29:59,880 (Frau stellt Musik leiser.) 385 00:30:00,240 --> 00:30:03,080 (Junge stellt Musik wieder lauter.) 386 00:30:08,280 --> 00:30:10,080 Sie, Knaben! 387 00:30:10,960 --> 00:30:12,880 Bitte schön, Knaben! 388 00:30:13,600 --> 00:30:15,520 Gesundheit! 389 00:30:17,160 --> 00:30:19,080 (Alle) Prost! 390 00:30:24,760 --> 00:30:27,160 Sie sind Ost oder West? 391 00:30:27,440 --> 00:30:29,520 DDR. 392 00:30:36,240 --> 00:30:38,400 Esst! Guten Appetit! 393 00:30:39,560 --> 00:30:41,600 Danke. 394 00:30:45,240 --> 00:30:47,840 Wo werden Sie schlafen heute? 395 00:30:48,880 --> 00:30:50,960 Sie haben eine Wohnung? 396 00:30:51,200 --> 00:30:54,200 Nicht so direkt. Wir haben ein Zelt. 397 00:30:55,560 --> 00:30:59,080 Wenn Sie wollen, können Sie bei mir schlafen. 398 00:31:00,000 --> 00:31:01,880 Platz habe ich viel. 399 00:31:03,440 --> 00:31:05,240 Klar! 400 00:31:06,040 --> 00:31:08,880 Also, Zeit. Essen Sie. 401 00:31:09,360 --> 00:31:11,440 Gut, was? 402 00:31:11,680 --> 00:31:13,600 Prima! 403 00:31:16,360 --> 00:31:18,800 Kommt herein! Bitte sehr! 404 00:31:21,680 --> 00:31:24,520 Bitte, nehmen Sie Platz! Bitte! 405 00:31:24,920 --> 00:31:26,840 (Uhren ticken.) 406 00:31:27,280 --> 00:31:33,160 Was würdet ihr sagen, wenn wir als Schlaftrunk einen Slivovitz trinken? 407 00:31:36,240 --> 00:31:39,440 Also bitte schön, setzen Sie sich! 408 00:31:41,840 --> 00:31:44,320 Jede Uhr ist ein Mensch. 409 00:31:47,040 --> 00:31:50,240 Wenn sie geht, ist alles in Ordnung. 410 00:31:50,480 --> 00:31:53,640 Wenn sie nicht geht, ist schlecht. 411 00:31:55,400 --> 00:31:57,960 Dann ist er tot, der Mensch. 412 00:32:00,320 --> 00:32:02,200 Gesundheit! 413 00:32:02,840 --> 00:32:05,400 (Stundengong einer Uhr.) 414 00:32:07,760 --> 00:32:11,480 Wissen Sie, hier ist meine erste Frau. 415 00:32:13,400 --> 00:32:18,840 Sie hat Pech gehabt, bei Kindgeburt. Die Uhr steht schon 40 Jahre. 416 00:32:19,320 --> 00:32:24,000 Die hier steht schon 20 Jahre. Als meine 2. Frau selig gewesen ist. 417 00:32:25,480 --> 00:32:29,720 Wissen Sie, manchmal ziehe ich alle Uhren auf. 418 00:32:30,640 --> 00:32:35,480 Und wenn Sie ticken, unterhalte ich mich mit meinen Toten. 419 00:32:35,760 --> 00:32:38,400 Als wenn Sie hier sitzen würden. 420 00:32:41,080 --> 00:32:43,600 Und was ist mit der da? 421 00:32:47,440 --> 00:32:50,920 Die ist vor einer Woche stehengeblieben. 422 00:32:52,280 --> 00:32:56,360 Obwohl ich sie erst einen Tag vorher aufgezogen habe. 423 00:32:57,360 --> 00:32:59,120 Und wer ist das? 424 00:33:00,360 --> 00:33:02,480 Katja, meine Tochter. 425 00:33:03,640 --> 00:33:05,720 Die einzige. 426 00:33:06,040 --> 00:33:08,560 Und, ist sie wirklich ... 427 00:33:08,920 --> 00:33:10,880 Ich meine, tot? 428 00:33:11,160 --> 00:33:13,760 Geht die Uhr, oder geht sie nicht? 429 00:33:14,160 --> 00:33:17,440 Warum sollte sie ohne Grund stehenbleiben? 430 00:33:17,720 --> 00:33:22,720 Aber wenn sie gestorben wäre, hätte man Sie bestimmt benachrichtigt. 431 00:33:23,120 --> 00:33:27,800 Das ist nicht so einfach. Sie ist nach Australia fortgegangen. 432 00:33:28,640 --> 00:33:31,040 Die Uhr läuft nicht mehr. 433 00:33:31,280 --> 00:33:33,200 Katja ist tot. 434 00:33:33,480 --> 00:33:36,800 Schlaft gut! Decken, Kissen ... 435 00:33:41,400 --> 00:33:44,200 Ist doch Stuss, das Ganze, oder? 436 00:33:45,000 --> 00:33:47,400 Wenn er aber dran glaubt. 437 00:33:47,640 --> 00:33:49,640 Naja. 438 00:33:56,480 --> 00:33:58,760 (Polterndes Geräusch) 439 00:34:02,600 --> 00:34:05,320 (flüstert) Ey, was machst du da? 440 00:34:07,320 --> 00:34:10,120 (Jonas flüstert) Psst, halt's Maul! 441 00:34:10,360 --> 00:34:13,480 Kriegst du die auch wieder zusammen? 442 00:34:13,760 --> 00:34:16,640 Lass mal, halt lieber die Lampe. 443 00:34:16,920 --> 00:34:20,800 (Stimme von hinten) Leute, gebt doch mal Ruhe! 444 00:34:21,120 --> 00:34:23,240 So ... 445 00:34:37,720 --> 00:34:40,360 (Uhr tickt.) 446 00:34:45,160 --> 00:34:48,680 (Mundharmonika-Blues-Musik) 447 00:35:25,640 --> 00:35:28,320 Hallo, Schwestern. Wie stehen die Aktien? 448 00:35:28,640 --> 00:35:32,600 Obermies, wir stehen hier bestimmt schon 2 Stunden. 449 00:35:32,880 --> 00:35:35,720 Völlig klar. Ihr seid genau 2 zu viel. 450 00:35:35,960 --> 00:35:38,440 Überlegt mal: 3 Schöne auf einmal. 451 00:35:38,680 --> 00:35:42,880 Da sagt sich der kluge Kraftfahrer, hier komm ich bei keiner ran. 452 00:35:43,120 --> 00:35:44,720 Wo soll's hingehen? 453 00:35:45,000 --> 00:35:49,440 Nach Budapest. - Das haut hin und zurück. Wir auch, Schwester. 454 00:35:49,760 --> 00:35:53,160 Passt mal auf, wir bilden jetzt gemischte Doppel. 455 00:35:53,400 --> 00:35:57,520 Ihr als materieller Anreiz, wir als sexueller Begleitschutz. 456 00:35:57,760 --> 00:36:02,160 So kommen wir alle 6 weg, und eure Unschuld bleibt unangetastet. 457 00:36:02,480 --> 00:36:07,160 Ich schlage vor, ihr wählt euch einen von uns aus. 458 00:36:07,440 --> 00:36:10,000 Das ist ein einmaliges Angebot. 459 00:36:10,240 --> 00:36:12,200 Evelyn? 460 00:36:14,880 --> 00:36:19,520 Ach, mir ist es gleich. Hauptsache, wir kommen bald weg hier. 461 00:36:20,120 --> 00:36:23,160 Na okay, Knobeln. Das ist Rainer. 462 00:36:23,440 --> 00:36:29,320 Das ist Jonathan. Und ich bin Kuss, der große Küsser. Und ihr? 463 00:36:29,600 --> 00:36:33,880 Das ist Franziska, Evelyn, und ich bin die Grille. 464 00:36:34,280 --> 00:36:38,160 Zuerst Rainer und Jonas. Sagen wir um Evelyn. 465 00:36:41,360 --> 00:36:42,960 (Alle) Und 1, 2, 3! 466 00:36:43,240 --> 00:36:46,640 Schere fällt in den Brunnen. Also Rainer mit Evelyn. 467 00:36:50,360 --> 00:36:52,320 Jetzt wir beide. Um Grille. 468 00:36:52,560 --> 00:36:55,520 1, 2, 3! Stein wird vom Papier eingewickelt. 469 00:36:55,760 --> 00:36:58,720 Also ich mit Grille, und du mit Franziska. 470 00:36:58,960 --> 00:37:01,480 Wo treffen wir uns eigentlich wieder? 471 00:37:01,800 --> 00:37:04,840 Morgen früh um acht, auf den Donautreppen. 472 00:37:05,520 --> 00:37:07,400 Morgen früh? Wieso? 473 00:37:08,520 --> 00:37:11,560 Hmm. Morgen früh um acht! Okay? 474 00:37:11,800 --> 00:37:13,760 Ahoi! 475 00:37:21,760 --> 00:37:25,440 (Mundharmonika-Blues) 476 00:37:43,600 --> 00:37:45,800 Wo wollen Sie denn raus? 477 00:37:46,280 --> 00:37:47,920 Im Zentrum, wenn's geht. 478 00:37:48,200 --> 00:37:50,920 Mein Gott, hier kann man ja nirgends halten. 479 00:37:51,200 --> 00:37:55,040 Mann, was hier für ein Chaos ist. - Kennst du dich hier aus? 480 00:37:55,280 --> 00:37:57,680 Nee, ich bin auch das erste Mal hier. 481 00:37:57,960 --> 00:38:00,760 Jesus, Maria und Joseph, ein Kreisverkehr! 482 00:38:01,000 --> 00:38:03,120 Müssen wir halt noch mal rundherum. 483 00:38:03,920 --> 00:38:06,920 (Franziska) Guck mal, die Donau. 484 00:38:07,200 --> 00:38:09,440 Das ist die Brühe? 485 00:38:10,240 --> 00:38:13,400 Da sagt man immer, die ist blau. 486 00:38:15,760 --> 00:38:19,240 (Straßenbahn-Quietschen, Hupen) 487 00:38:28,880 --> 00:38:32,120 Ey, lass mal gut sein, Junge. 488 00:38:38,920 --> 00:38:40,960 Schönen Dank noch mal. 489 00:38:41,200 --> 00:38:43,080 Servus, Kinder! 490 00:38:43,280 --> 00:38:45,680 (Franziska) Wiedersehen! 491 00:38:49,160 --> 00:38:53,560 Sag mal, stimmt die Adresse? Wo hast du die überhaupt her? 492 00:38:53,840 --> 00:38:56,800 Von einer Bekannten. Das muss hier sein. 493 00:38:59,440 --> 00:39:01,920 Hmm, kein Josef Kovac. 494 00:39:10,760 --> 00:39:12,960 (Türklingeln) 495 00:39:19,120 --> 00:39:21,840 (ungarischer Dialog) 496 00:39:24,240 --> 00:39:26,360 (Mann ruft etwas hoch.) 497 00:39:27,520 --> 00:39:30,640 (Leute antworten vom Balkon herunter.) 498 00:39:41,400 --> 00:39:44,000 Leider hier nix Kovac, Josef. 499 00:39:48,520 --> 00:39:50,400 Seid ihr Deutsche? 500 00:39:50,880 --> 00:39:52,880 Ja. 501 00:39:58,880 --> 00:40:00,840 Eine Nacht? - Igen. 502 00:40:01,120 --> 00:40:03,120 Istvan. - Franziska. 503 00:40:03,360 --> 00:40:05,360 Istvan. - Jonas. 504 00:40:05,600 --> 00:40:07,480 Schlafen? - Ja. 505 00:40:07,760 --> 00:40:09,600 Zimmer ist oben. 506 00:40:11,320 --> 00:40:13,920 Bitte. Meine Frau wird machen. 507 00:40:14,640 --> 00:40:17,680 (Er redet ungarisch weiter.) 508 00:40:25,880 --> 00:40:27,880 So gut? 509 00:40:28,120 --> 00:40:30,240 Sehr gut. 510 00:40:30,480 --> 00:40:33,400 Gute Nacht. - Gute Nacht. 511 00:40:33,680 --> 00:40:35,680 Gute Nacht. 512 00:40:40,120 --> 00:40:43,600 (Permanentes Ticken einer Wanduhr) 513 00:40:49,600 --> 00:40:52,040 Aber lass das Licht brennen! 514 00:40:52,320 --> 00:40:54,200 Ja, ja. 515 00:41:13,360 --> 00:41:16,240 Sag mal, ist dir auch so warm? 516 00:41:16,520 --> 00:41:18,640 Es geht. 517 00:41:38,120 --> 00:41:39,960 Komm, lass das! 518 00:41:40,200 --> 00:41:42,000 Ist ja gut! 519 00:41:42,240 --> 00:41:47,440 Nur weil wir zufällig in ein Bett geraten sind. Das muss ja nicht sein. 520 00:41:47,680 --> 00:41:51,280 Entschuldige, ich finde dich eben ganz nett. 521 00:42:02,240 --> 00:42:04,560 Sag mal, du spinnst wohl! 522 00:42:04,800 --> 00:42:07,520 Mensch, das war aus Versehen. 523 00:42:09,160 --> 00:42:11,280 Scheißding! 524 00:42:17,320 --> 00:42:19,640 Gut, schlaf ich eben da. 525 00:42:38,920 --> 00:42:42,520 Du, ich weiß schon, was du jetzt von mir denkst. 526 00:42:42,960 --> 00:42:44,720 Ach ... 527 00:42:44,960 --> 00:42:48,520 Weißt du, wir kennen uns doch noch gar nicht. 528 00:42:48,800 --> 00:42:51,040 Ich kenne dich schon ganz gut. 529 00:42:51,280 --> 00:42:54,520 Weißt du, ich finde, gleich am ersten Tag . 530 00:42:54,760 --> 00:42:57,560 Ich kann dich ja ganz gut leiden, aber ... 531 00:42:57,800 --> 00:43:00,440 Wie viel Zeit brauchst du denn so? 532 00:43:00,680 --> 00:43:04,120 Das ist ganz verschieden. Es kommt drauf an. 533 00:43:04,360 --> 00:43:07,080 Ein paar Wochen müssten es schon sein. 534 00:43:07,360 --> 00:43:09,520 Ja, am besten 5 Monate. 535 00:43:09,760 --> 00:43:11,640 Wieso 5 Monate? 536 00:43:11,960 --> 00:43:15,040 Na, weil sich dann alles entscheidet. 537 00:43:15,280 --> 00:43:19,760 Meinst du? Es müssen ja nicht gerade 5 Monate sein. 538 00:43:22,200 --> 00:43:27,680 Wir können uns ja noch was erzählen. Meine Eltern wohnen in Berlin. 539 00:43:27,920 --> 00:43:30,600 Und deshalb lerne ich in Greifswald. 540 00:43:30,840 --> 00:43:34,520 Sehr gut. Jeder Kilometer Abstand ist Gold wert. 541 00:43:35,480 --> 00:43:37,400 Und deine Eltern? 542 00:43:37,720 --> 00:43:40,560 Meine Eltern wohnen auch in Berlin. 543 00:43:40,800 --> 00:43:42,600 Und dein Vater? 544 00:43:42,840 --> 00:43:45,720 Ja, der auch. Der wohnt auch in Berlin. 545 00:43:46,000 --> 00:43:48,640 Du willst wohl lieber schlafen, ja? 546 00:43:49,760 --> 00:43:52,040 Ja, bin ganz schön müde. 547 00:43:52,320 --> 00:43:55,520 Morgen können wir uns ja weiter kennenlernen. 548 00:43:59,240 --> 00:44:01,920 Na dann schlaf gut, gute Nacht! 549 00:44:10,960 --> 00:44:12,640 Wo ist Evelyn? 550 00:44:12,920 --> 00:44:15,680 Weg, wie du siehst. Nun rede schon. 551 00:44:15,920 --> 00:44:20,320 Da gibt's nicht viel zu reden. Wir sind mit einem BMW gefahren. 552 00:44:20,600 --> 00:44:24,320 Evelyn ist bei dem Protzknaben geblieben. Ab ins Hotel. 553 00:44:24,560 --> 00:44:27,120 Warum biste nicht dran geblieben? 554 00:44:27,360 --> 00:44:29,680 Ach, nee. - Wo hast du geschlafen? 555 00:44:29,920 --> 00:44:31,680 War spazieren. Und ihr? 556 00:44:31,920 --> 00:44:33,680 Ach, es ging. 557 00:44:33,920 --> 00:44:37,200 Wo ist Kuss? Ist schon Viertel nach acht. 558 00:44:37,520 --> 00:44:39,680 Da unten. 559 00:44:43,640 --> 00:44:49,200 Mir reicht's eigentlich. Bin auch schon zwei Tage lang nicht gewaschen. 560 00:44:49,480 --> 00:44:51,440 Nun iss erst mal was. 561 00:44:55,800 --> 00:44:58,280 Nein danke, ich hab keinen Hunger. 562 00:44:58,520 --> 00:45:01,400 Wir können nicht so viel Zeit vertrödeln. 563 00:45:01,640 --> 00:45:04,160 Ich könnte noch einen Tag hierbleiben. 564 00:45:04,400 --> 00:45:07,040 So schaffen wir es nicht bis Bulgarien. 565 00:45:07,320 --> 00:45:10,720 Du triffst deine Ines noch früh genug. - Wer ist Ines? 566 00:45:10,960 --> 00:45:14,120 Seine Freundin, die ist schon in Bulgarien. - Aha. 567 00:45:19,240 --> 00:45:21,120 Das stinkt ja grausam. 568 00:45:21,440 --> 00:45:23,280 Das ist Schwefel. 569 00:45:23,640 --> 00:45:25,400 Probier es mal mit Leu. 570 00:45:25,760 --> 00:45:27,360 Leu ... 571 00:45:27,600 --> 00:45:29,400 Naja, siehste. 572 00:45:29,640 --> 00:45:32,960 Tja, Kreuzworträtsel hebt die Allgemeinbildung. 573 00:45:34,240 --> 00:45:37,560 (Lautsprecher-Durchsage auf Ungarisch) 574 00:45:45,840 --> 00:45:47,840 Ines! 575 00:45:51,120 --> 00:45:52,880 Ines! 576 00:46:04,960 --> 00:46:09,560 Ines! Oh, Entschuldigung. Falscher Irrtum. Tut mir leid. 577 00:46:11,360 --> 00:46:14,360 (Kreischende Menschen) 578 00:46:22,000 --> 00:46:25,160 Mehrtägiges Fest von besonderer Bedeutung? 579 00:46:25,880 --> 00:46:27,640 Festival. 580 00:46:28,600 --> 00:46:31,320 Mann, machst du auch Kreuzworträtsel? 581 00:46:31,680 --> 00:46:33,560 Nö, ich mache Chemie. 582 00:46:35,320 --> 00:46:38,000 (Kreischende Menschen) 583 00:46:53,720 --> 00:46:57,160 (Gitarrenmusik am Lagerfeuer) 584 00:47:07,440 --> 00:47:09,960 (Klopfendes Geräusch) 585 00:47:11,480 --> 00:47:13,640 Hallo, kleine Bruder! 586 00:47:14,920 --> 00:47:16,880 Ach, Shireen! 587 00:47:17,800 --> 00:47:20,040 Mit kleine Brüder hat man nur Ärger. 588 00:47:20,320 --> 00:47:22,480 Tut mir leid, ging nicht anders. 589 00:47:22,720 --> 00:47:25,560 Da waren noch Freunde von mir auf dem Auto. 590 00:47:27,280 --> 00:47:29,240 Naja. 591 00:47:31,720 --> 00:47:33,760 Naja. 592 00:47:34,000 --> 00:47:37,760 Kommst du mit zu den anderen? - Was sind das für welche? 593 00:47:38,000 --> 00:47:41,520 Weiß nicht. Polen, Österreich, ich glaube auch DDR. 594 00:47:46,640 --> 00:47:50,440 (Stimmen-Gemurmel in Fremdsprache) 595 00:48:14,720 --> 00:48:17,720 (Fremdsprachiger Streit) 596 00:48:22,720 --> 00:48:24,720 Bleib ruhig. 597 00:48:33,640 --> 00:48:36,720 Ist keine Schildkröte für Suppe. 598 00:48:37,560 --> 00:48:39,600 Ist sie nicht schön? 599 00:48:46,760 --> 00:48:52,040 Ich schlafe heute draußen, und du? - Vielleicht etwas kalt, nachts. 600 00:48:52,320 --> 00:48:54,800 Du kannst in mein Zelt. - Nee. 601 00:48:55,080 --> 00:48:59,720 So hab ich es nicht gemeint. Du wirst dich erkälten. 602 00:49:00,040 --> 00:49:03,440 Und die Mücken ... - Hier sind keine Mücken. 603 00:49:03,960 --> 00:49:05,880 Was bist du? - Wie? 604 00:49:06,240 --> 00:49:09,680 In welchem Monat bist du geboren? - Juni. 605 00:49:09,960 --> 00:49:12,040 Dann bist du Zwilling. 606 00:49:12,320 --> 00:49:16,040 Du beschäftigst dich wohl mit solchen Sachen? 607 00:49:16,320 --> 00:49:21,320 Nicht direkt. Ich beschäftige mich mit den Tantras. Einer hat gesagt: 608 00:49:21,560 --> 00:49:24,360 "Ich habe Altäre und Wallfahrtsorte ... 609 00:49:24,600 --> 00:49:29,160 ... auf meinen Wanderungen gesucht, doch ich fand keinen so ... 610 00:49:29,400 --> 00:49:33,160 ... seligmachenden Altar wie meinen eigenen Leib. 611 00:49:33,440 --> 00:49:37,160 Der die Sinne gereinigt hat, ist wie ein Vogel, ... 612 00:49:37,440 --> 00:49:41,280 ... der von einem Schiff auffliegt, dann zurückgeht, ... 613 00:49:41,560 --> 00:49:44,120 ... und sich wieder niederlässt." 614 00:49:44,360 --> 00:49:49,040 Das ist ganz gut, mit dem Vogel. So etwa geht es mir auch meistens. 615 00:49:49,280 --> 00:49:52,160 Bloß, mit den gereinigten Sinnen ... 616 00:49:53,360 --> 00:49:57,000 Die Tantras machen einen Kreis. Das Mandala. 617 00:49:57,360 --> 00:50:02,480 Sie legen um das Kreis Blumen, Girlanden, Glocken und Weihrauch. 618 00:50:04,240 --> 00:50:09,240 Und dann legt sich eine Yogin auf den Boden, ein Yogi auf sie. 619 00:50:09,520 --> 00:50:11,400 Sie werden bedeckt. 620 00:50:11,640 --> 00:50:16,360 Nach der Vereinigung sie bekommen Weihe durch den Meister. 621 00:50:17,200 --> 00:50:20,600 Hmm, deswegen willst du bis nach Indien? 622 00:50:24,080 --> 00:50:26,280 (Bahnhofsgeräusche) 623 00:50:53,160 --> 00:50:55,040 War dufte hier, was? 624 00:50:55,320 --> 00:50:57,320 Ja, wie in der Schweiz. 625 00:50:57,560 --> 00:51:02,000 Da sind die Berge nur viel höher, und auch im Sommer schneeweiß. 626 00:51:02,240 --> 00:51:03,840 Entschuldige. 627 00:51:08,560 --> 00:51:11,880 (Mann singt in fremder Sprache.) 628 00:51:19,920 --> 00:51:25,600 (Melancholische Musik mit Gitarre und Mundharmonika) 629 00:51:44,920 --> 00:51:48,160 (Wasserrauschen, Hundegebell) 630 00:51:55,320 --> 00:51:57,360 Fünf Lei? 631 00:51:58,800 --> 00:52:00,800 15. 632 00:52:03,560 --> 00:52:05,640 Ha, 15! 633 00:52:05,920 --> 00:52:08,000 Gibt's doch nicht! 634 00:52:19,200 --> 00:52:23,080 (Melancholische Musik mit Gitarre und Mundharmonika) 635 00:52:34,560 --> 00:52:38,040 Ich finde es herrlich hier. Alles ist so echt. 636 00:52:38,280 --> 00:52:41,960 Ich fühle, dass die Menschen hier unverdorben sind. 637 00:52:42,200 --> 00:52:46,080 Sie sind mit dem zufrieden, was die Natur ihnen gibt. 638 00:52:46,320 --> 00:52:49,960 Und warum verlangt die Oma so viel für eine Melone? 639 00:52:50,200 --> 00:52:54,280 Du glaubst doch nicht, dass die Leute nicht mehr wollen? 640 00:52:54,520 --> 00:52:57,960 Ich könnte hier leben. Ich wäre hier glücklich. 641 00:52:58,240 --> 00:53:03,000 Wäre. Für dich ist das romantisch. Du findest gut, was fremd ist. 642 00:53:03,240 --> 00:53:06,640 Bleib doch hier! Nicht für 3 Tage, für immer! 643 00:53:06,880 --> 00:53:09,720 Da sieht es schon anders aus, oder? 644 00:53:27,240 --> 00:53:31,040 (Ungarische Folklore-Musik, Lachen, Stimmen) 645 00:53:39,320 --> 00:53:44,320 Wenn wir morgen beizeiten losmachen, kommen wir bis nach Rumänien. 646 00:53:44,560 --> 00:53:46,440 Ach, Ottochen. 647 00:54:02,240 --> 00:54:04,320 (Kreischen) 648 00:54:21,960 --> 00:54:24,000 (lautes Gelächter) 649 00:54:36,040 --> 00:54:38,480 (Lachen, Musik) 650 00:55:49,520 --> 00:55:51,760 (lautes Lachen) 651 00:55:57,400 --> 00:55:59,760 (Männer singen laut.) 652 00:56:09,680 --> 00:56:12,160 (ruhigere Musik) 653 00:56:25,760 --> 00:56:27,960 (Grillen zirpen.) 654 00:57:02,000 --> 00:57:04,400 (Hühner-Gegacker) 655 00:57:18,200 --> 00:57:20,480 Kikeriki! 656 00:57:23,600 --> 00:57:26,480 (Er ahmt Pferdewiehern nach.) 657 00:57:27,360 --> 00:57:30,080 Hab ich auf dem Schiff gelernt. 658 00:57:30,360 --> 00:57:33,440 Was, Matrose waren Sie auch? - Ja. 659 00:57:33,720 --> 00:57:38,960 Selig bist du, liebe kleine, da du von der Bäume Zweigen, ... 660 00:57:39,200 --> 00:57:44,880 ... von geringem Trank begeistert, singend, wie ein König lebtest. 661 00:57:45,120 --> 00:57:47,280 Goethe, "An die Zikade". 662 00:57:47,520 --> 00:57:50,120 (Er ahmt eine Zikade nach.) 663 00:58:11,720 --> 00:58:14,040 (Mundharmonika-Musik) 664 00:58:41,720 --> 00:58:44,960 Ich denke manchmal, mir geht's genauso. 665 00:58:45,200 --> 00:58:49,240 Nur dass mich keiner mit der Zeigefinger hilft. 666 00:59:01,040 --> 00:59:02,880 He, nun sage mal! 667 00:59:03,160 --> 00:59:05,600 Was glaubst du, wer du bist? 668 00:59:05,840 --> 00:59:09,760 Gottes Geschenk an die Menschheit, oder was? 669 00:59:17,680 --> 00:59:20,080 (Grillenzirpen) 670 01:00:02,080 --> 01:00:05,240 Na komm, ich brauche deine Sachen. 671 01:00:19,760 --> 01:00:21,720 Das reicht nicht. 672 01:00:21,960 --> 01:00:25,160 Ich brauche von jedem die Hälfte. 673 01:00:49,800 --> 01:00:51,680 Na die auch noch! 674 01:01:01,320 --> 01:01:06,440 Wenn wir erst in Mandala sind, sieht dich kein Mensch mehr. Nur ich. 675 01:01:10,640 --> 01:01:12,720 Na ich weiß ja nicht. 676 01:01:13,040 --> 01:01:15,120 Und wenn schon, komm! 677 01:01:16,880 --> 01:01:18,960 (Indische Klänge) 678 01:01:19,960 --> 01:01:25,520 Hier, auf dieser Wiese, soll ein Tempel stehen, wenn wir weitergehen. 679 01:01:25,760 --> 01:01:27,640 Komm. 680 01:01:36,360 --> 01:01:38,320 Du, das geht nicht. 681 01:01:39,520 --> 01:01:42,920 Das passiert mir zum ersten Mal, ehrlich. 682 01:01:50,880 --> 01:01:52,840 Das macht nichts. 683 01:01:56,600 --> 01:02:00,960 (Blues-Musik mit Gitarre und Mundharmonika) 684 01:02:21,800 --> 01:02:23,720 Dobr Djen. 685 01:02:23,960 --> 01:02:25,960 Guten Tag. - Passport! 686 01:02:26,280 --> 01:02:28,280 Bitte schön. 687 01:02:28,560 --> 01:02:30,640 Touristka? - Ja. 688 01:02:30,920 --> 01:02:32,880 (Er fragt etwas.) 689 01:02:33,200 --> 01:02:35,120 Aus Holland. - Visa? 690 01:02:35,360 --> 01:02:37,480 India? Ja. 691 01:02:37,720 --> 01:02:39,600 Oh! 692 01:02:39,840 --> 01:02:41,720 Danke schön. 693 01:02:45,120 --> 01:02:47,160 Foto? 694 01:02:47,400 --> 01:02:49,400 Staro Foto! 695 01:02:50,880 --> 01:02:53,040 Das, das bin ich. 696 01:02:54,080 --> 01:02:56,520 Hier sind doch die Ohren. 697 01:02:56,960 --> 01:02:59,440 Ja, ich möchte jetzt da rein. 698 01:02:59,680 --> 01:03:01,400 Nee, nee. 699 01:03:01,680 --> 01:03:04,960 Der will, dass ich mir die Haare abschneide. 700 01:03:05,200 --> 01:03:08,200 Nicht vor der Fahne, kommt nicht infrage. 701 01:03:09,200 --> 01:03:11,240 Komm mit. 702 01:03:11,800 --> 01:03:13,800 Was ist denn? - Komm! 703 01:03:14,080 --> 01:03:16,680 Was soll denn das? - Kopf runter. 704 01:03:22,640 --> 01:03:24,680 So ist's schön. 705 01:03:30,440 --> 01:03:33,400 Gefalle ich Ihnen jetzt? - Alles in Ordnung? 706 01:03:33,640 --> 01:03:35,240 Da. 707 01:03:35,480 --> 01:03:38,720 Jetzt verstehe ich nichts mehr. Was soll das? 708 01:03:38,960 --> 01:03:40,560 Nowa Foto. 709 01:03:42,040 --> 01:03:46,080 Junge Junge, schüttelt mit dem Kopf und sagt "ja". 710 01:03:46,400 --> 01:03:48,720 Irgendwas ist hier anders. 711 01:04:12,600 --> 01:04:15,280 (Flöten-Musik) 712 01:04:20,800 --> 01:04:25,400 Entschuldigen Sie, wissen Sie, wo hier das Hotel "Nessebar" ist? 713 01:04:25,640 --> 01:04:27,240 Hotel "Nessebar"? 714 01:04:27,520 --> 01:04:29,080 Danke. 715 01:04:36,280 --> 01:04:38,640 (Flöten-Musik) 716 01:04:50,520 --> 01:04:52,720 (Möwen kreischen.) 717 01:04:56,000 --> 01:05:00,080 Entschuldigung, gibt es hier ein Hotel "Nessebar"? 718 01:05:01,480 --> 01:05:03,280 Nee. 719 01:05:03,560 --> 01:05:06,120 (Er spricht in fremder Sprache.) 720 01:05:06,360 --> 01:05:08,080 Sonne, Strand. 721 01:05:35,280 --> 01:05:37,920 (laute Motorengeräusche) 722 01:05:56,120 --> 01:05:58,160 Ja, ist ja schon gut. 723 01:06:03,600 --> 01:06:05,400 Na? (lacht) 724 01:06:07,840 --> 01:06:10,280 Fräulein, bitte! Bitte, Foto? 725 01:06:10,520 --> 01:06:12,320 Foto Kamele! 726 01:06:12,560 --> 01:06:14,520 Knips dich mal selber! 727 01:06:14,800 --> 01:06:16,840 Bitte, Fräulein? Schön! 728 01:06:40,800 --> 01:06:43,200 (Vogelgezwitscher) 729 01:07:04,400 --> 01:07:08,880 So, ich habe es jetzt satt, hier langzurennen wie ein Idiot. 730 01:07:13,840 --> 01:07:16,480 Die heiligen Dinge des Wohlstands. 731 01:07:16,800 --> 01:07:21,000 Die ganze Welt wird versklavt durch den Schein der Dinge. 732 01:07:21,280 --> 01:07:24,080 Niemand begreift seine wahre Natur. 733 01:07:24,920 --> 01:07:28,960 Du hast recht, wir suchen uns einen schattigen Ort. 734 01:07:29,200 --> 01:07:33,880 Eine einsame Stelle, wo niemand ist. Da können wir bleiben. 735 01:07:47,680 --> 01:07:49,720 Guck mal! Schön, nicht? 736 01:07:50,520 --> 01:07:52,520 Jaja! 737 01:07:58,560 --> 01:08:01,960 Schließ die Augen, und sieh in die Sonne. 738 01:08:02,200 --> 01:08:05,360 Erst wird es ganz schwarz für meine Augen. 739 01:08:05,600 --> 01:08:09,080 Dann leuchtend rot mit Flecken mit Grün darin. 740 01:08:09,320 --> 01:08:13,080 Wenn ich ganz fest zu mache, wird es rot und gelb. 741 01:08:14,360 --> 01:08:16,200 Mach du mal! 742 01:08:17,400 --> 01:08:19,440 (indische Klänge) 743 01:08:19,920 --> 01:08:23,040 Mir wird ja ganz drieselich im Kopf. 744 01:08:23,360 --> 01:08:25,520 Du bist viel zu unruhig. 745 01:08:25,800 --> 01:08:29,320 Komm, setzt dich neben mir und probiere es. 746 01:08:31,440 --> 01:08:36,000 Sieh aufs Meer, und du wirst merken, wie ruhig du wirst. 747 01:08:36,280 --> 01:08:38,480 Du musst ganz ruhig werden. 748 01:08:38,720 --> 01:08:42,040 Darfst dich nicht freuen, wenn du was gewinnst. 749 01:08:42,320 --> 01:08:46,520 Darfst nicht niedergeschlagen sein, wenn du was verlierst. 750 01:08:46,760 --> 01:08:51,760 Spott darf dich nicht verletzen. Lob darf dich nicht beeinflussen. 751 01:08:52,040 --> 01:08:55,000 Vergnügen darf dich nicht abstoßen. 752 01:08:56,440 --> 01:08:59,440 Du musst lernen, in dir selbst zu ruhen. 753 01:08:59,720 --> 01:09:01,920 Ich gehe erst mal baden. 754 01:09:24,680 --> 01:09:27,000 (Lachen und Prusten) 755 01:09:32,240 --> 01:09:34,360 Ich zeige dir, runter! 756 01:09:49,200 --> 01:09:51,800 Hier ist alles voll Muscheln. 757 01:10:36,840 --> 01:10:39,680 Isst du nichts? - Doch, doch. 758 01:10:48,000 --> 01:10:50,000 Hier! 759 01:11:02,880 --> 01:11:04,840 Schluck haben? 760 01:11:10,040 --> 01:11:12,160 So muss man leben. 761 01:11:18,160 --> 01:11:20,640 Ja, so könnte man leben. 762 01:11:29,600 --> 01:11:31,880 Gib mir mal deine Uhr. 763 01:11:46,080 --> 01:11:47,840 Ey! 764 01:11:49,040 --> 01:11:51,960 Wir haben Sonne, Mond und Sterne. 765 01:11:57,280 --> 01:12:00,120 Ich mag dich. - Ich dich auch. 766 01:12:08,920 --> 01:12:11,200 (Mundharmonika-Musik) 767 01:12:39,400 --> 01:12:43,040 (gedämpfte Tanzmusik von draußen) 768 01:13:30,000 --> 01:13:32,960 (schnelle Tanzmusik) 769 01:13:55,240 --> 01:13:57,440 (langsame Tanzmusik) 770 01:15:37,920 --> 01:15:39,800 (Er bietet Platz an.) 771 01:15:55,600 --> 01:15:58,720 (Er spricht in fremder Sprache.) 772 01:16:08,240 --> 01:16:12,160 Komm nach Bulgaria, Urlaub, Romantika. 773 01:16:21,520 --> 01:16:23,520 Romantika. 774 01:16:25,400 --> 01:16:27,480 Nix Romantik. 775 01:17:11,920 --> 01:17:14,400 (flüstert) Du, guck mal! 776 01:17:17,800 --> 01:17:20,920 Mensch, Ines, ich werd' nicht wieder! 777 01:17:21,240 --> 01:17:23,160 Mann, Kuss! 778 01:17:23,520 --> 01:17:25,960 Hier ist Grille. Ist ja gut! 779 01:17:29,080 --> 01:17:32,120 Ich schätze, die Sache lohnt sich hier. 780 01:17:32,400 --> 01:17:34,320 Stimmt, ich habe auch eine. 781 01:17:41,440 --> 01:17:45,960 Hey, wie findet ihr denn das? Hier schmeißt einer mit Uhren. 782 01:17:46,240 --> 01:17:48,440 Hey, ich habe auch noch eine. 783 01:17:48,680 --> 01:17:50,880 Mann, das ist Johnnys Uhr. 784 01:17:51,160 --> 01:17:53,680 Der muss hier irgendwo sein. 785 01:18:12,000 --> 01:18:14,080 Johnny? 786 01:18:14,360 --> 01:18:16,480 Wer ist denn da? 787 01:18:16,720 --> 01:18:19,040 Ach, so ist das! 788 01:18:19,360 --> 01:18:22,440 (Wildes Geschrei) 789 01:18:23,840 --> 01:18:26,440 Du Schuft, du alte Kanaille! 790 01:18:26,680 --> 01:18:29,560 Mit anderen Mädchen rumzumachen! 791 01:18:29,840 --> 01:18:31,720 Du bist ja verrückt! 792 01:18:33,520 --> 01:18:36,080 Entschuldigung, ist das deine Uhr? 793 01:18:36,640 --> 01:18:39,560 Hare rama, ich bin ganz ruhig, hare! 794 01:18:40,600 --> 01:18:43,040 Mädels, seid doch vernünftig! 795 01:18:45,080 --> 01:18:47,040 Hilfe! 796 01:18:48,040 --> 01:18:50,200 (Wildes Geschrei) 797 01:19:00,040 --> 01:19:02,600 Bist du beknackt, oder was? 798 01:19:11,400 --> 01:19:14,600 Mensch, wir haben doch gar nichts gemacht, ey! 799 01:19:14,840 --> 01:19:16,760 Kuss, weg hier! 800 01:19:18,840 --> 01:19:21,040 Johnny, Johnny! 801 01:19:24,960 --> 01:19:27,120 Polizei, verschwinde Mensch! 802 01:19:27,360 --> 01:19:29,000 Haut ab, Polizei! 803 01:19:40,880 --> 01:19:42,800 Tschüss, mach's gut! 804 01:19:44,200 --> 01:19:46,160 Doswidanja! 805 01:19:54,800 --> 01:19:57,000 Dokumenti. Passport. 806 01:19:57,240 --> 01:19:59,160 Moment. 807 01:20:04,440 --> 01:20:07,040 Nee, nix Camping. Verboten. 808 01:20:07,320 --> 01:20:09,200 Ja, das war's. 809 01:20:46,480 --> 01:20:49,080 Heinz! Da bist du ja, mein Lieber! 810 01:20:49,640 --> 01:20:52,160 Das ist Herr Schmiedel aus Leipzig. 811 01:20:52,400 --> 01:20:55,640 Er war so freundlich, und hat mich mitgenommen. 812 01:20:55,880 --> 01:20:58,120 (Sagt etwas auf Bulgarisch.) 813 01:20:58,440 --> 01:21:02,640 Wieso? Ich parke gar nicht. Die Frau hat ihren Mann getroffen. 814 01:21:02,920 --> 01:21:05,160 Ist doch sinnlos, wie bei uns! 815 01:21:05,400 --> 01:21:09,040 Nein, Sie bezahlen nichts. Das machen wir natürlich. 816 01:21:09,280 --> 01:21:11,480 Nun mach schon, Mann! So, bitte. 817 01:21:11,720 --> 01:21:15,840 Aber Heinz! - Ist schon gut. Soll ich noch was helfen? 818 01:21:16,120 --> 01:21:17,920 Nein, vielen Dank. 819 01:21:18,360 --> 01:21:21,840 Aber wenn Sie nach Berlin kommen, besuchen Sie uns. 820 01:21:22,080 --> 01:21:24,480 Mach ich! (ahmt Zikade nach) 821 01:21:25,640 --> 01:21:29,760 Du weißt nicht, wo das Kind ist? - Ich denke, sie ist mit dir! 822 01:21:30,000 --> 01:21:33,320 Mit mir? Du musst doch wissen, wo das Kind ist! 823 01:21:33,640 --> 01:21:37,640 Hast du dich nicht um sie gekümmert? Was machen wir jetzt? 824 01:21:37,960 --> 01:21:40,240 Kannst du mir nicht antworten? 825 01:21:40,480 --> 01:21:44,320 Du weiß nicht, wo das Kind ist. Du sagst nichts, also ... 826 01:21:44,640 --> 01:21:48,240 Ich verstehe das nicht. Wir müssen doch was unternehmen! 827 01:21:50,480 --> 01:21:55,280 Wir können doch jetzt nicht rumstehen und unsere Sachen auspacken. 828 01:21:55,560 --> 01:21:58,080 Wo ist denn mein Koffer? - Weg! 829 01:21:58,360 --> 01:22:01,160 Wieso weg? - Na weg, einfach weg! 830 01:22:01,920 --> 01:22:03,920 Gestohlen. 831 01:22:04,160 --> 01:22:06,080 Was? Bist du verrückt? 832 01:22:06,360 --> 01:22:10,520 Meine ganzen Sachen? Da hab ich gar nichts anzuziehen? 833 01:22:10,760 --> 01:22:15,320 Mann, kannst du nicht wenigstens auf die Sachen aufpassen? 834 01:22:21,040 --> 01:22:23,840 (Geschrei von draußen) 835 01:22:26,400 --> 01:22:30,240 (Fröhliche Mundharmonika-Musik) 836 01:23:05,080 --> 01:23:08,120 Wiedersehen, kleiner Bruder. 837 01:23:19,600 --> 01:23:22,120 Nimm du sie. 838 01:24:33,600 --> 01:24:37,680 (Wellenrauschen und Stimmengewirr) 839 01:25:18,840 --> 01:25:21,480 (Eine Möwe kreischt.) 840 01:25:29,520 --> 01:25:32,320 (Fröhliche Stimmen) 841 01:25:56,480 --> 01:25:58,400 Deine Uhr. 842 01:25:58,680 --> 01:26:00,600 Danke. 843 01:26:02,000 --> 01:26:05,000 Untertitel: MDR TEXT / Sven und Maike Kups61566

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.