Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,472 --> 00:00:07,506
HA! UGH!
2
00:00:07,541 --> 00:00:09,742
AGGH! HA!
3
00:00:10,610 --> 00:00:12,444
(GRUNTS)
4
00:00:13,780 --> 00:00:15,214
HUH!
5
00:00:16,850 --> 00:00:19,217
AGHHH!
6
00:00:19,252 --> 00:00:21,120
(BOTH GRUNT)
7
00:00:27,327 --> 00:00:29,128
UGHHH!
8
00:00:32,432 --> 00:00:35,534
♪
9
00:00:55,455 --> 00:00:57,423
♪ MORE THAN MEETS THE EYE
10
00:01:02,462 --> 00:01:04,563
YOU SHOULD FOLLOW THROUGH
WITH YOUR MOVES.
11
00:01:04,598 --> 00:01:07,666
NEVER LET YOUR OPPONENT
BACK YOU INTO A CORNER.
12
00:01:07,701 --> 00:01:09,468
(US ACCENT)
I JUST CAN'T DO IT.
13
00:01:09,503 --> 00:01:11,770
(UK ACCENT ) I HAVE FORGOTTEN
THE SEVEN DEADLY ATTACKS
14
00:01:11,805 --> 00:01:13,672
OF THE GOLDEN SWAN!
15
00:01:13,707 --> 00:01:16,475
THAT'S NOT TRUE.
YOU KNOW HOW TO FIGHT.
16
00:01:16,510 --> 00:01:19,211
( OLD TIMER ACCENT )THOSE DAYS
ARE GONE FOR GOOD.
17
00:01:19,246 --> 00:01:21,480
( JOCK ACCENT )
STOP WASTING YOUR TIME!
18
00:01:21,515 --> 00:01:23,615
MAYBE YOU NEED A REMINDER.
19
00:01:28,455 --> 00:01:31,823
THE BUMBLEBEE I KNOW FOUGHT
IN COUNTLESS BATTLES,
20
00:01:31,858 --> 00:01:35,494
NOT ONLY BRAVELY,
BUT WITH UNPARALLELED SKILL.
21
00:01:35,529 --> 00:01:39,131
HE SOUNDS AWESOME!
I WISH I WAS HIM!
22
00:01:39,166 --> 00:01:43,168
YOU ARE. YOU JUST NEED TO GET
YOUR CONFIDENCE BACK.
23
00:01:43,203 --> 00:01:45,604
FOCUS ON THE WAR ON CYBERTRON,
24
00:01:45,639 --> 00:01:46,839
YOU'LL SEE.
25
00:01:55,749 --> 00:01:57,349
FOR ALL THEY SAY ABOUT YOU,
26
00:01:57,384 --> 00:01:59,351
I THOUGHT YOU'D BE MORE
OF A CHALLENGE.
27
00:01:59,386 --> 00:02:00,819
MEGATRON WANTS YOU ALIVE.
28
00:02:00,854 --> 00:02:03,321
I SUSPECT HE'LL GIVE SOME
GRANDIOSE SPEECH.
29
00:02:03,356 --> 00:02:06,859
IF IT WERE UP TO ME,
I'D FINISH YOU RIGHT NOW.
30
00:02:08,895 --> 00:02:11,563
SHADOWSTRIKER!
31
00:02:13,867 --> 00:02:16,268
MEGATRON.
PRIME IS SECURED.
32
00:02:16,303 --> 00:02:19,738
( LAUGHING ) EXCELLENT.
I WILL ARRIVE SHORTLY.
33
00:02:19,773 --> 00:02:21,506
AND SHADOWSTRIKER...
34
00:02:21,541 --> 00:02:22,908
YES, LORD MEGATRON.
35
00:02:22,943 --> 00:02:24,809
KEEP HIM ALIVE.
36
00:02:24,844 --> 00:02:27,879
I HAVE A FEW WORDS FOR HIM.
37
00:02:27,914 --> 00:02:30,415
I TOLD YOU. YOU TWO KEEP
AN EYE ON HIM.
38
00:02:30,450 --> 00:02:32,484
I'LL SECURE THE PERIMETER.
39
00:02:32,519 --> 00:02:36,354
AHH!I DON'T EVEN LIKE BEING
LEFT ALONE IN HERE WITH HIM.
40
00:02:36,389 --> 00:02:38,823
I DON'T LIKE BEING
LEFT ALONE IN HERE WITH YOU!
41
00:02:38,858 --> 00:02:40,225
AT LEAST I DON'T LEAK OIL
42
00:02:40,260 --> 00:02:42,360
EVERY TIME MEGATRON
WALKS IN THE ROOM.
43
00:02:42,395 --> 00:02:43,962
HUH! THIS COMING
FROM THE BOT
44
00:02:43,997 --> 00:02:47,232
WHO GOT STUCK IN
VEHICLE-MODE FOR TEN CYCLES!
45
00:02:47,267 --> 00:02:50,735
BEE TO GRIMLOCK:
I'VE LOCATED OPTIMUS.
46
00:02:50,770 --> 00:02:52,637
I'M GONNA TO TRY SOMETHING.
47
00:02:52,672 --> 00:02:54,406
I DON'T THINK
IT'S GOING TO WORK.
48
00:02:54,441 --> 00:02:56,942
YEP, PROBABLY WON'T WORK.
WISH ME LUCK!
49
00:02:58,712 --> 00:03:00,979
HAVE YOU SEEN THE SPOILERS
ON MEGATRON'S NEW GUARDS?
50
00:03:01,014 --> 00:03:02,581
HEH! PRETTY SWEET.
51
00:03:02,616 --> 00:03:04,749
SURE, IF YOU'RE INTO
THAT KIND OF THING.
52
00:03:04,784 --> 00:03:07,419
TOO FLASHY FOR ME!
( ENGINE REVVING )
53
00:03:07,454 --> 00:03:09,188
OH!
54
00:03:10,490 --> 00:03:12,891
HHHHNNGGGH!
SORRY, 'CON.
55
00:03:16,263 --> 00:03:18,897
THIS IS A STING OPERATION.
56
00:03:23,637 --> 00:03:26,471
( DRAMATIC MUSIC )
57
00:03:26,506 --> 00:03:28,473
(SIGHS) CLOSE ONE, BEE.
58
00:03:28,508 --> 00:03:30,875
HIGHLY EXPLOSIVE ENERGON
EVERYWHERE.
59
00:03:30,910 --> 00:03:32,945
NOT THE TIME TO BE BLASTIN'.
60
00:03:34,381 --> 00:03:37,249
UH!
( CLANG )
61
00:03:37,284 --> 00:03:40,018
EASY THERE OPTIMUS,
I GOT YOU.
62
00:03:40,053 --> 00:03:43,021
BUT...MIGHT NEED
A LITTLE HELP.
63
00:03:43,056 --> 00:03:44,890
YOU'RE A BIG BOT.
64
00:03:45,859 --> 00:03:48,393
BEE...SHADOWSTRIKER.
65
00:03:50,497 --> 00:03:52,731
( LASERS FIRING,
DRAMATIC MUSIC )
66
00:03:53,933 --> 00:03:55,467
ARE YOU NUTS?
67
00:03:55,502 --> 00:03:57,002
WITH ALL THE ENERGON IN HERE,
68
00:03:57,037 --> 00:03:59,504
ONE SHOT COULD TAKE US
ALL OUT.
69
00:03:59,539 --> 00:04:01,506
GOOD POINT.
70
00:04:04,544 --> 00:04:05,844
WOAH!
71
00:04:05,879 --> 00:04:07,846
UGH...AH!
72
00:04:09,416 --> 00:04:12,284
BUMBLEBEE,
THE BRAVE LITTLE SCOUT.
73
00:04:12,319 --> 00:04:14,352
YEAH,
THAT'S WHAT THEY CALL ME!
74
00:04:14,387 --> 00:04:16,622
NOT FOR LONG. ARGHHH!
75
00:04:19,759 --> 00:04:21,726
OPTIMUS ISN'T GOING ANYWHERE.
76
00:04:21,761 --> 00:04:23,762
MEGATRON IS COMING,
AND HE'LL...
77
00:04:23,797 --> 00:04:26,565
( THUD )
78
00:04:28,501 --> 00:04:30,569
OPTIMUS!
79
00:04:36,443 --> 00:04:38,476
COME ON. WE NEED TO GET
OUT OF HERE.
80
00:04:38,511 --> 00:04:40,479
( LASER SHOT )
UHHHH!
81
00:04:42,649 --> 00:04:44,950
( LASERS FIRING )
82
00:04:48,121 --> 00:04:50,455
( EXPLOSION ) ( SCREAMS )
83
00:04:54,627 --> 00:04:58,330
WOW! DID YOU SEE ME?
I SAVED OPTIMUS!
84
00:04:58,365 --> 00:04:59,664
YOU SURE DID.
85
00:04:59,699 --> 00:05:01,933
WHEN I DROPPED DOWN
ON THOSE 'CONS WITH MY STINGER,
86
00:05:01,968 --> 00:05:05,103
AND THEN...BLAM!
EVERYTHING EXPLODED!
87
00:05:05,138 --> 00:05:08,373
WHAT HAPPENED TO SHADOWSTRIKER?
SHE WAS SCARY.
88
00:05:08,408 --> 00:05:11,009
SHE CAME BACK.
SORT OF.
89
00:05:11,044 --> 00:05:13,111
WELL, WHAT ELSE
HAVE I DONE?
90
00:05:13,146 --> 00:05:16,481
TRIUMPHANT BATTLES?
DARING ESCAPES?
91
00:05:23,056 --> 00:05:25,357
GRIMLOCK: ABANDON SHIP,
MY FRIEND!
92
00:05:25,392 --> 00:05:27,726
THAT TANKER'S GOING NOWHERE
BUT DOWN!
93
00:05:28,995 --> 00:05:31,796
AGHH!
94
00:05:31,831 --> 00:05:33,899
GRR!
UHHH!
95
00:05:35,602 --> 00:05:36,835
OHHH....
96
00:05:38,571 --> 00:05:40,972
IF I LEAVE NOW,
IT'LL CRASH INTO IACON CITY.
97
00:05:41,007 --> 00:05:43,008
I HAVE TO DO SOMETHING!
98
00:05:45,512 --> 00:05:48,413
( LASER SHOT )
WHOA!
99
00:05:48,448 --> 00:05:49,914
GRIMLOCK: I ADMIRE YOUR
FORTITUDE,
100
00:05:49,949 --> 00:05:52,450
BUT IT'S TIME TO GET YOUR
CHASSIS OUT OF THERE!
101
00:05:52,485 --> 00:05:54,786
HUH?
102
00:05:54,821 --> 00:05:56,855
EHHHH-- UHHHH.
103
00:05:57,724 --> 00:05:59,858
♪
104
00:06:02,529 --> 00:06:04,696
( ALARM BEEPING )
105
00:06:05,498 --> 00:06:06,898
( BANG )
106
00:06:06,933 --> 00:06:09,101
( FIZZING )
107
00:06:14,641 --> 00:06:17,409
UGH!
AHHH.
108
00:06:18,978 --> 00:06:20,979
( GROANS )
109
00:06:24,451 --> 00:06:26,585
AGHHHH.....
110
00:06:28,555 --> 00:06:30,088
UGHHHH!
111
00:06:31,691 --> 00:06:33,725
HUH!
112
00:06:33,760 --> 00:06:36,528
A MACHETE?!
WHO USES THAT?
113
00:06:39,866 --> 00:06:42,000
HA! IS THAT ALL YOU GOT?
114
00:06:43,870 --> 00:06:46,104
SWEET SOLUS PRIME!
115
00:06:48,107 --> 00:06:50,608
OH PERFECT, A DEAD END.
116
00:06:50,643 --> 00:06:52,477
WAAHHH!
117
00:06:55,548 --> 00:06:56,781
SHADOWSTRIKER...
118
00:06:56,816 --> 00:06:59,017
WHAT HAPPENED TO YOU?
119
00:07:00,220 --> 00:07:02,787
WAIT! THE ENERGON.
120
00:07:02,822 --> 00:07:04,622
YOU'LL BLOW THE WHOLE TANKER!
121
00:07:04,657 --> 00:07:08,026
OH, IS ENERGON EXPLOSIVE?
I DIDN'T KNOW.
122
00:07:08,061 --> 00:07:10,195
LET'S SEE IF YOU'RE RIGHT.
123
00:07:10,230 --> 00:07:12,831
( EXPLOSION )
UHHH!
124
00:07:12,866 --> 00:07:15,467
UH...AH!
125
00:07:15,502 --> 00:07:17,469
AGHHH!
126
00:07:17,504 --> 00:07:19,871
HA! THIS IS PERFECT.
127
00:07:19,906 --> 00:07:21,239
WE'RE TRAPPED TOGETHER.
128
00:07:21,274 --> 00:07:24,042
UHHH! GRIMLOCK! COME IN!
129
00:07:24,077 --> 00:07:25,844
ARE YOU THERE?
130
00:07:25,879 --> 00:07:29,481
TOO BAD. CAN'T RUN OFF LIKE YOU
DID LAST TIME.
131
00:07:29,516 --> 00:07:31,216
( GRUNTS )
132
00:07:36,155 --> 00:07:40,558
I CAN'T WAIT TO WATCH
YOUR SPARK GO OUT.
133
00:07:40,593 --> 00:07:42,126
I'M SURE YOU CAN'T.
134
00:07:42,161 --> 00:07:44,929
BUT I'M KNOWN FOR
DISAPPOINTING DECEPTICONS.
135
00:07:44,964 --> 00:07:47,866
UNGHHHH!
HA, HA! LOOK AROUND!
136
00:07:47,901 --> 00:07:49,767
THERE'S NO GETTING
OUT OF HERE.
137
00:07:49,802 --> 00:07:52,704
WE COULD BLOW
AT ANY MOMENT.
138
00:07:52,739 --> 00:07:54,672
MAYBE THEY'LL DO
AS GOOD A JOB
139
00:07:54,707 --> 00:07:56,040
PUTTING YOU BACK TOGETHER
140
00:07:56,075 --> 00:07:58,109
AS SHOCKWAVE DID WITH ME.
141
00:07:58,144 --> 00:08:01,145
UHHHH....WHAT'S YOUR PROBLEM
WITH ME?
142
00:08:01,180 --> 00:08:04,182
THEY FOUND ME IN PIECES.
143
00:08:04,217 --> 00:08:07,185
AFTER YOU DECIDED TO BLOW ME UP,
144
00:08:07,220 --> 00:08:09,187
I WAS SCRAP METAL.
145
00:08:13,326 --> 00:08:17,729
SHOCKWAVE FUSED ME WITH WHAT
WAS LEFT OF MY GUARDS.
146
00:08:17,764 --> 00:08:21,533
ME! WITH MY SUBORDINATES!
147
00:08:21,568 --> 00:08:23,601
I TRAINED MYSELF
FOR CYCLES
148
00:08:23,636 --> 00:08:25,803
TRYING TO FIGHT LIKE
I USED TO.
149
00:08:25,838 --> 00:08:27,939
BUT I COULDN'T.
150
00:08:27,974 --> 00:08:29,574
AHHH!
151
00:08:29,609 --> 00:08:32,010
SO I HAD TO MAKE DO.
152
00:08:36,182 --> 00:08:38,950
I WAS THE BEST THERE WAS,
153
00:08:38,985 --> 00:08:41,286
AND YOU TOOK THAT FROM ME!
154
00:08:41,321 --> 00:08:43,154
YOU SHOT ME!
155
00:08:43,189 --> 00:08:44,956
WHAT WAS I SUPPOSED TO DO?
156
00:08:44,991 --> 00:08:46,558
AND FOR THE RECORD,
157
00:08:46,593 --> 00:08:49,928
YOU'RE NOT
ANY LESS TERRIFYING.
158
00:08:49,963 --> 00:08:52,531
( EXPLOSION )
159
00:08:53,833 --> 00:08:57,201
♪
160
00:08:57,236 --> 00:08:59,737
NO! YOU DON'T GET OUT!
161
00:08:59,772 --> 00:09:01,973
THAT'S NOT
HOW THIS ENDS!
162
00:09:03,676 --> 00:09:05,310
YOU'RE RIGHT.
163
00:09:05,345 --> 00:09:08,780
GO ON.
FINISH WHAT YOU STARTED.
164
00:09:12,785 --> 00:09:14,752
( BANGING )
165
00:09:14,787 --> 00:09:16,087
( SIGHS OF RELIEF )
166
00:09:16,122 --> 00:09:18,924
I REALLY WASN'T SURE THAT
WOULD WORK! SEE YA.
167
00:09:20,393 --> 00:09:21,927
( GRUNTS )
168
00:09:26,666 --> 00:09:30,101
BUMBLEBEE!
I WANT TO THANK YOU.
169
00:09:31,704 --> 00:09:33,004
YOU'RE WELCOME!
170
00:09:33,039 --> 00:09:35,106
GRIMLOCK!
171
00:09:37,677 --> 00:09:41,346
( MUSIC BUILDS )
172
00:09:41,381 --> 00:09:42,914
LET HER GO.
173
00:09:45,985 --> 00:09:47,085
UHH!
174
00:09:51,190 --> 00:09:52,924
YOU LET HER GO.
175
00:09:52,959 --> 00:09:54,726
IT WAS THE RIGHT THING TO DO.
176
00:09:54,761 --> 00:09:56,861
KNOWING HOW TO FIGHT
IS IMPORTANT,
177
00:09:56,896 --> 00:09:59,897
BUT EVEN MORE IMPORTANT
IS KNOWING WHEN NOT TO FIGHT.
178
00:09:59,932 --> 00:10:02,133
THAT'S WHAT OPTIMUS
ALWAYS SAYS.
179
00:10:02,168 --> 00:10:06,638
HUH! ARE YOU SAYING
THAT I, BUMBLEBEE,
180
00:10:06,673 --> 00:10:09,173
AM LIKE THE GREAT
OPTIMUS PRIME?
181
00:10:09,208 --> 00:10:12,043
DEFINITELY. JUST... SHORTER.
182
00:10:12,078 --> 00:10:14,412
( LAUGHS )
183
00:10:14,447 --> 00:10:17,115
HEY! WHO YOU CALLIN' SHORT?
184
00:10:17,150 --> 00:10:19,651
SHOW ME WHAT YOU GOT,
TOUGH STUFF!
185
00:10:19,686 --> 00:10:23,989
PREPARE YOURSELF
FOR THE ULTIMATE CHALLENGE!
186
00:10:25,958 --> 00:10:27,792
AHHHH!
187
00:10:31,197 --> 00:10:33,365
♪
188
00:10:33,415 --> 00:10:37,965
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
12217
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.