All language subtitles for Transformers Cyberverse s01e07 Cube.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,570 --> 00:00:05,570 BEE, THIS IS POINTLESS. 2 00:00:05,605 --> 00:00:07,639 I'VE LOOKED THROUGH ALL THEIR FILES. 3 00:00:07,674 --> 00:00:11,309 THE DECEPTICONS DON'T LET THEIR SCOUTS KNOW ANYTHING. 4 00:00:11,344 --> 00:00:12,644 THERE'S NOTHING ON THEIR COMPUTER 5 00:00:12,679 --> 00:00:14,646 BUT DECEPTICON PROPAGANDA, 6 00:00:14,681 --> 00:00:17,182 AERIAL MAPS AND THIS USELESS TRAINING PROGRAM 7 00:00:17,217 --> 00:00:19,151 WHERE YOU TRY TO HIT A LITTLE WHITE DOT. 8 00:00:19,186 --> 00:00:22,320 ( COMPUTER GAME SONG ) 9 00:00:22,355 --> 00:00:25,090 HMM, HAVE YOU FOUND ANYTHING USEFUL? 10 00:00:25,125 --> 00:00:27,659 I'VE GOT A FUNKY FUNKY! BLOW IT ALL UP! 11 00:00:27,694 --> 00:00:31,797 AH! A DECEPTICON TRIPLE BARREL ION SHOULDER CANNON! 12 00:00:31,832 --> 00:00:34,399 CAN'T WAIT TO TRY THIS OUT. 13 00:00:34,434 --> 00:00:36,668 ( GAMESHOW HOST VOICE ) AND THAT'S NOT ALL! 14 00:00:36,703 --> 00:00:39,671 ( MYSTERIOUS VOICE ) BEHOLD THE POWER OF... 15 00:00:39,706 --> 00:00:42,074 ( FARMER'S VOICE ) WHATEVER THIS IS. 16 00:00:42,109 --> 00:00:43,776 IT'S CUBE! 17 00:01:01,862 --> 00:01:04,129 ♪ MORE THAN MEETS THE EYE ♪ 18 00:01:05,432 --> 00:01:07,432 CUBE! BEE, 19 00:01:07,467 --> 00:01:09,835 DON'T YOU FEEL ANYTHING SPECIAL WHEN YOU HOLD IT? 20 00:01:09,870 --> 00:01:13,238 SOMETHING THAT MAKES YOU WANT TO JUMP UP AND DOWN WITH JOY? 21 00:01:13,273 --> 00:01:15,707 WHAT ARE YOU TRYING TO TELL ME? 22 00:01:15,742 --> 00:01:18,110 ( STARSTRUCK VOICE ) AM I IN LOVE? 23 00:01:18,145 --> 00:01:20,712 LOVE DOESN'T EVEN BEGIN TO COVER IT. 24 00:01:25,285 --> 00:01:27,519 THINK ABOUT CUBE. 25 00:01:32,359 --> 00:01:34,559 THAT'S A WHOLE LOT OF CUBES! 26 00:01:34,594 --> 00:01:36,462 ( LAUGHS ) TOLD YA! 27 00:01:41,601 --> 00:01:45,203 ♪ MUSIC ( CROWD CHEERING ) 28 00:01:45,238 --> 00:01:46,705 BUT YOU HAVE TO LET ME IN. 29 00:01:48,408 --> 00:01:50,542 CUBE IS MY EVERYTHING! 30 00:01:52,345 --> 00:01:54,346 ( SIGHS ) 31 00:01:58,485 --> 00:02:01,520 HUH? HMMM... 32 00:02:01,555 --> 00:02:06,658 IN WE GO SEEKERS, AND HONORED GUEST. 33 00:02:06,693 --> 00:02:08,460 HUH? I'M SHORTER THAN YOU. 34 00:02:08,495 --> 00:02:10,862 SO IF YOU KEEP WALKING LIKE THAT, 35 00:02:10,897 --> 00:02:12,197 NO ONE WILL SEE ME 36 00:02:12,232 --> 00:02:15,433 AND YOU'LL BE TOTALLY SAVING MY SPARK! 37 00:02:15,468 --> 00:02:19,271 REALLY? HAS THIS EVER WORKED FOR YOU BEFORE? 38 00:02:19,306 --> 00:02:22,374 WE'RE SEEKERS! WE'RE ON THE LIST! 39 00:02:22,409 --> 00:02:24,443 NOW LET US IN! 40 00:02:27,347 --> 00:02:30,248 YOU'RE DOING GREAT! OH, THANKS! 41 00:02:30,283 --> 00:02:32,651 OF COURSE. ON CYBERTRON, 42 00:02:32,686 --> 00:02:36,688 WE JETS ARE ALWAYS WELL TAKEN CARE OF. 43 00:02:36,723 --> 00:02:39,491 YOU! WHAT DO YOU THINK YOU'RE DOING? 44 00:02:39,526 --> 00:02:43,361 JUST TAKING A WALK. THAT WAY. 45 00:02:43,396 --> 00:02:46,298 ( CLANG ) ( GNARLING ) 46 00:02:46,333 --> 00:02:48,734 OR THAT WAY... 47 00:02:50,403 --> 00:02:52,204 ( LAUGHS ) 48 00:02:52,239 --> 00:02:54,372 I CAN'T BELIEVE IT! THEY PICKED ME! 49 00:02:54,407 --> 00:02:58,277 I'M GONNA BE THE BEST CUBE MASCOT EVER! 50 00:03:02,015 --> 00:03:04,550 ♪ 51 00:03:07,621 --> 00:03:08,587 AHH! 52 00:03:08,622 --> 00:03:11,623 COME ON! YOU'RE SUPPOSED TO BE OUT THERE ALREADY! 53 00:03:12,525 --> 00:03:14,860 ( CHEERING CROWD ) 54 00:03:16,429 --> 00:03:18,897 ♪ 55 00:03:18,932 --> 00:03:21,300 WHOA... 56 00:03:22,936 --> 00:03:25,237 ♪ 57 00:03:28,708 --> 00:03:29,707 ( EVIL LAUGH ) 58 00:03:29,743 --> 00:03:33,979 IT MUST BE PRETTY HUMILIATING TO BE A CUBE MASCOT! 59 00:03:37,651 --> 00:03:39,551 ( LAUGHS ) 60 00:03:39,586 --> 00:03:42,354 ( CHEERING ) 61 00:03:42,389 --> 00:03:43,922 HUH... 62 00:03:43,957 --> 00:03:46,258 WOOP WOOP WOOP! 63 00:03:46,293 --> 00:03:48,660 ( CROWD CHANTS ) IACON! IACON! 64 00:03:48,695 --> 00:03:51,796 ( CROWD CHANTS ) POLYHEX! POLYHEX! 65 00:03:51,831 --> 00:03:55,333 ANNOUNCER: WELCOME TO THE GREATEST SPORT ON CYBERTRON. 66 00:03:55,368 --> 00:03:57,602 CUBE WORLD CHAMPIONSHIP. 67 00:03:57,637 --> 00:03:59,871 TONIGHT, TWO GREAT TEAMS, 68 00:03:59,906 --> 00:04:02,507 IACON CITY... ( LOUD CHEERS ) 69 00:04:05,812 --> 00:04:08,480 YEAH! WOO HOO! 70 00:04:08,515 --> 00:04:12,651 ANNOUNCER: VERSUS THE CHALLENGER - POLYHEX. 71 00:04:12,686 --> 00:04:14,586 ( LOUD CHEERS ) 72 00:04:14,621 --> 00:04:17,322 ANNOUNCER: WHO WILL BE THIS YEAR'S CYBERTRON WORLD CHAMPION. 73 00:04:17,357 --> 00:04:19,658 QUESTION MARK. PLAY CUBE. 74 00:04:23,630 --> 00:04:25,830 AND THE CUBE IS LIVE. 75 00:04:25,865 --> 00:04:28,066 HUH. 76 00:04:28,101 --> 00:04:29,968 ( CHEERING ) 77 00:04:32,572 --> 00:04:33,905 ( SCREECHING TIRES ) 78 00:04:35,809 --> 00:04:37,809 ( GRUNTING ) 79 00:04:37,844 --> 00:04:40,312 ( CHEERING ) 80 00:04:41,748 --> 00:04:44,049 YES! IACON CITY! 81 00:04:44,084 --> 00:04:47,919 HOLD THE CUBE! HOLD THE CUBE! 82 00:04:47,954 --> 00:04:50,489 HUH? WHOA...WHOA! 83 00:04:51,925 --> 00:04:53,558 WAHHHH! 84 00:04:55,362 --> 00:04:57,696 AGH! 85 00:04:57,731 --> 00:05:00,032 HEY! THAT'S MY COSTUME! 86 00:05:02,469 --> 00:05:04,602 HEY! 87 00:05:04,637 --> 00:05:06,371 UGH! AH! 88 00:05:06,406 --> 00:05:08,940 ENOUGH ALREADY! HERE'S YOUR COSTUME! 89 00:05:12,011 --> 00:05:15,947 HUH! OOOH! I NEED ONE OF THOSE! 90 00:05:20,120 --> 00:05:22,687 ( CLANGING ) 91 00:05:22,722 --> 00:05:25,523 AHEM... NICE DANCING CUBE ROUTINE! 92 00:05:25,558 --> 00:05:27,726 THANKS! NAME'S BUMBLEBEE. 93 00:05:27,761 --> 00:05:29,561 YOU REALLY DON'T SEEM LIKE THE TYPE 94 00:05:29,596 --> 00:05:31,563 WHO'D HANG OUT WITH THOSE SEEKERS. 95 00:05:31,598 --> 00:05:33,932 I'M NOT A TYPE. I'M WINDBLADE. 96 00:05:34,768 --> 00:05:36,668 YOU KNOW STARSCREAM? 97 00:05:36,703 --> 00:05:38,670 I WISH I COULD UN-KNOW HIM. 98 00:05:38,705 --> 00:05:40,705 HE THINKS HE'S ABOVE EVERYONE ELSE. 99 00:05:40,740 --> 00:05:43,475 TYPICAL JET! OH! 100 00:05:43,510 --> 00:05:45,477 YEAH...YOU'RE A JET. 101 00:05:45,512 --> 00:05:48,680 UMM, BUT YOU SEEM DIFFERENT. 102 00:05:48,715 --> 00:05:51,015 I'M NEW HERE. I'M FROM CAMINUS. 103 00:05:51,050 --> 00:05:53,785 I JUST MET THEM A COUPLE OF ASTROCYCLES AGO. 104 00:05:54,120 --> 00:05:56,554 AHEM! 105 00:05:56,589 --> 00:05:58,924 OH, ONE FINGER PLEASE! 106 00:06:01,428 --> 00:06:04,629 YOU WANT ONE? OH! UH...NO! 107 00:06:04,664 --> 00:06:06,898 I'M JUST ON A BREAK FROM THE SEEKERS. 108 00:06:06,933 --> 00:06:09,434 ALL THEY DO IS MAKE FUN OF OTHER BOTS. 109 00:06:09,469 --> 00:06:11,970 I DON'T REALLY KNOW WHAT CUBE IS. 110 00:06:12,005 --> 00:06:15,740 NO. WAY. IT'S LIKE THE GREATEST THING EVER! 111 00:06:15,775 --> 00:06:18,009 SO THE CUBE IS FULL OF ENERGON, RIGHT? 112 00:06:18,044 --> 00:06:20,412 AND IT'S GOT AI, SO IT'S SMART. 113 00:06:20,447 --> 00:06:22,046 AND THE POINT OF THE GAME, IS FOR YOUR TEAM 114 00:06:22,081 --> 00:06:23,982 TO HOLD ONTO THE CUBE LONG ENOUGH TO... 115 00:06:24,017 --> 00:06:29,921 ANNOUNCER: 5...4...3...2... 116 00:06:29,956 --> 00:06:33,858 1... ABSORBTION. 117 00:06:33,893 --> 00:06:36,528 ANNOUNCER: DISCHARGE SCORES FOR POLYHEX CITY. 118 00:06:36,563 --> 00:06:38,863 EXCLAMATION POINT. 119 00:06:38,898 --> 00:06:41,433 OH NO! 120 00:06:41,468 --> 00:06:44,803 IS THIS HORNED FREAK BOTHERING YOU? 121 00:06:44,838 --> 00:06:46,905 NO. HE'S JUST TELLING ME ABOUT... 122 00:06:46,940 --> 00:06:49,808 YOU DON'T NEED TO BE POLITE. AND BESIDES, 123 00:06:49,843 --> 00:06:52,077 HE IS BOTHERING ME! 124 00:06:53,046 --> 00:06:55,480 HEY! ( GASPS ) 125 00:06:57,917 --> 00:07:01,420 DIRGE! RAMJET! KICK IN HIS CIRCUITS! 126 00:07:02,755 --> 00:07:04,589 UH OH! 127 00:07:04,624 --> 00:07:06,892 AH!! ( GASPS ) 128 00:07:09,596 --> 00:07:12,464 ARGHHH! HEY! 129 00:07:12,499 --> 00:07:16,167 GUARD! THIS LITTLE YELLOW BOT ATTACKED MY FRIEND. 130 00:07:16,202 --> 00:07:18,570 THAT IS SO NOT WHAT HAPPENED. 131 00:07:18,605 --> 00:07:21,773 I INSIST YOU THROW HIM OUT IMMEDIATELY! 132 00:07:22,842 --> 00:07:24,709 UGH...SORRY. 133 00:07:27,747 --> 00:07:29,948 ( CROWD CHEERS IN DISTANCE ) 134 00:07:29,983 --> 00:07:31,817 ( SIGHS ) 135 00:07:34,621 --> 00:07:35,587 BUMBLEBEE! 136 00:07:35,622 --> 00:07:37,789 WHOA! WHO IS THIS? 137 00:07:37,824 --> 00:07:40,058 THIS IS YOUR TICKET TO THE BIG GAME. 138 00:07:40,093 --> 00:07:42,827 COME TO THE BACK DOOR. YOUR TEAM JUST SCORED BY THE WAY. 139 00:07:42,862 --> 00:07:45,464 WHAT! I'M COMING! 140 00:07:47,133 --> 00:07:49,234 HOW DID YOU TALK TO ME IN MY HEAD? 141 00:07:49,269 --> 00:07:50,902 I'M A CITY SPEAKER. 142 00:07:50,937 --> 00:07:53,605 REALLY? I THOUGHT THAT WAS MADE UP. 143 00:07:53,640 --> 00:07:55,740 NO, IT'S REALLY A THING. 144 00:07:55,775 --> 00:07:56,908 DON'T TELL ANYONE. 145 00:07:56,943 --> 00:08:01,846 THIS GAME IS SO BORING. 146 00:08:01,881 --> 00:08:04,148 IT'S UP TO ME TO SHAKE THINGS UP A BIT. 147 00:08:04,183 --> 00:08:07,085 FOR THE SAKE OF EVERYONE, DON'T YOU THINK? 148 00:08:07,120 --> 00:08:08,887 HMMMM. 149 00:08:11,925 --> 00:08:13,791 I DON'T LIKE THE SOUND OF THAT. 150 00:08:13,826 --> 00:08:17,595 I KNOW! THEY'RE GOING TO RUIN THE CHAMPIONSHIP GAME. 151 00:08:17,630 --> 00:08:19,264 NO THEY'RE NOT. 152 00:08:22,302 --> 00:08:24,702 THIS IS SO EASY. 153 00:08:24,737 --> 00:08:28,973 STARSCREAM: THE AI IN THESE CUBES, DESIGNED BY SCRAPLETS! 154 00:08:29,008 --> 00:08:31,242 JUST A FEW SIMPLE MODIFICATIONS, 155 00:08:31,277 --> 00:08:34,679 AND NOW THIS CUBE IS DESIGNED BY ME! 156 00:08:34,714 --> 00:08:38,583 THIS WILL BE A GAME NO ONE WILL EVER FORGET. 157 00:08:39,919 --> 00:08:42,186 ARRGH! YOU! 158 00:08:42,221 --> 00:08:44,789 MESS WITH ME, I GET IT. 159 00:08:44,824 --> 00:08:46,791 BUT MESS WITH MY GAME, 160 00:08:46,826 --> 00:08:48,593 AND YOU'RE GOING TO GET IT. 161 00:08:48,628 --> 00:08:51,696 I DON'T REALLY GET THIS WHOLE CUBE THING, BUT I AGREE! 162 00:08:51,731 --> 00:08:53,865 DIRGE! RAMJET! 163 00:08:58,671 --> 00:09:00,104 WOAH! 164 00:09:00,139 --> 00:09:02,640 ( GASPS ) ( EVIL LAUGH ) 165 00:09:02,675 --> 00:09:05,810 BEE! NO YOU DON'T! 166 00:09:05,845 --> 00:09:07,112 AGH! UGH! 167 00:09:09,015 --> 00:09:11,082 OOOH...AGH! GAH! 168 00:09:11,117 --> 00:09:13,785 OOPS! HA! NICE SHOT! 169 00:09:14,287 --> 00:09:16,154 DO IT! 170 00:09:16,189 --> 00:09:18,790 WAHHH! 171 00:09:21,227 --> 00:09:23,328 OOPS! UH...SORRY! 172 00:09:23,363 --> 00:09:27,332 ANNOUNCER: "THE GAME HAS BECOME ATYPICAL." 173 00:09:29,235 --> 00:09:32,770 "THE CUBE IS BEHAVING OUTSIDE NORMAL PARAMETERS." 174 00:09:32,805 --> 00:09:34,639 WOAH! 175 00:09:34,674 --> 00:09:39,310 ANNOUNCER: "5... 4... 3..." 176 00:09:39,345 --> 00:09:42,280 WOOAHHH! 177 00:09:43,149 --> 00:09:44,149 "2..." 178 00:09:46,919 --> 00:09:47,919 "1..." 179 00:09:48,855 --> 00:09:50,822 "ABSORBTION!" 180 00:09:50,857 --> 00:09:52,791 WHOA! 181 00:09:54,193 --> 00:09:55,927 THAT WAS SO FUN! THAT WAS SO FUN! 182 00:09:55,962 --> 00:09:57,729 ( BOTH LAUGH ) HEY! 183 00:09:57,764 --> 00:10:00,031 YOU WANT TO COME MEET SOME FRIENDS OF MINE? 184 00:10:00,066 --> 00:10:02,033 WE HANG OUT AT THIS OLD OIL HOUSE. 185 00:10:02,068 --> 00:10:05,170 SURE. AS LONG AS I DON'T HAVE TO SNEAK YOU IN. 186 00:10:07,073 --> 00:10:09,407 BUT WAIT, I GOTTA KNOW! 187 00:10:09,442 --> 00:10:13,344 WHO WON? IACON CITY OR POLYHEX? 188 00:10:13,379 --> 00:10:15,913 I DON'T KNOW. ALL ANYBODY REMEMBERS 189 00:10:15,948 --> 00:10:18,850 IS YOUR RIDE ON THAT CUBE! 190 00:10:18,885 --> 00:10:20,385 THAT'S AWESOME! 191 00:10:20,420 --> 00:10:24,122 HEY, YOU WANT TO PLAY CUBE RIGHT NOW? 192 00:10:24,157 --> 00:10:28,126 I'D LOVE TO. BUT I'M NOT SURE I REMEMBER HOW TO PLAY IT. 193 00:10:28,161 --> 00:10:29,794 ME EITHER! 194 00:10:29,844 --> 00:10:34,394 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 12848

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.