All language subtitles for Tracey Ullmans Show s01e06.eg

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:05,040 This programme contains some strong language 2 00:00:05,040 --> 00:00:06,640 When I was small I used to dance in my mother's bedroom 3 00:00:06,640 --> 00:00:07,840 Then I grew up and did it again And basically, 4 00:00:07,840 --> 00:00:10,280 I'm still doing the same show I did in my mother's bedroom 5 00:00:10,280 --> 00:00:12,680 And I'll do it to the bitter end 6 00:00:12,680 --> 00:00:17,880 Cos it's my Tracey Ullman's Show 7 00:00:17,880 --> 00:00:19,320 Tracey Ullman's Show 8 00:00:19,320 --> 00:00:20,960 Let's do the show, let's go 9 00:00:20,960 --> 00:00:24,360 Tra-acey Ullman's Show 10 00:00:24,360 --> 00:00:27,600 Tracey Ullman, Tracey Ullman 11 00:00:27,600 --> 00:00:30,840 Tracey, Tracey, Tracey, Tracey 12 00:00:30,840 --> 00:00:33,200 Tracey Ullman's Show 13 00:00:33,200 --> 00:00:34,920 Let's go! 14 00:00:34,920 --> 00:00:38,160 I am made up to be here today. 15 00:00:38,160 --> 00:00:41,280 To stand before you and pass on me pearls. 16 00:00:41,280 --> 00:00:43,280 Me! Pam Garrity! 17 00:00:43,280 --> 00:00:46,280 Merseyside And North Cheshire's Businesswoman Of The Year 18 00:00:46,280 --> 00:00:49,080 for five years on the trot, says this: 19 00:00:50,200 --> 00:00:54,400 When I got pregnant at the age of 16 by that bastard 20 00:00:54,400 --> 00:00:56,800 Tony Kelly from the Star And Garter, 21 00:00:56,800 --> 00:00:59,080 did I let it define me? 22 00:00:59,080 --> 00:01:01,920 Did I let it ruin my life? No. 23 00:01:01,920 --> 00:01:06,240 I started 38 and a half different businesses - every one a hit! 24 00:01:07,440 --> 00:01:10,120 There's me haulage company, Pam's Vans. 25 00:01:10,120 --> 00:01:13,720 There's me vintage furniture shops, Pam's-tiques. 26 00:01:13,720 --> 00:01:17,200 There's me pastry-based snack emporium, Pam's Pies. 27 00:01:17,200 --> 00:01:20,520 And, of course, me Christmas decorations business, 28 00:01:20,520 --> 00:01:21,680 Pa-Rappa-Pam-Pam. 29 00:01:23,040 --> 00:01:25,200 And I didn't have to go down to London 30 00:01:25,200 --> 00:01:27,320 to become a multimillionaire, no! 31 00:01:27,320 --> 00:01:30,520 I stayed up here, a girl of me word. 32 00:01:30,520 --> 00:01:33,000 Cut me and I bleed the North. 33 00:01:33,000 --> 00:01:34,720 I bleed Liverpool. 34 00:01:34,720 --> 00:01:36,440 I AM Liverpool. 35 00:01:36,440 --> 00:01:41,160 I am anything higher up on the map than Birmingham! 36 00:01:41,160 --> 00:01:42,640 Don't let anyone tell you 37 00:01:42,640 --> 00:01:46,360 that you have to go down south to be a success. 38 00:01:46,360 --> 00:01:49,520 I am a northern powerhouse. What am I? 39 00:01:49,520 --> 00:01:51,760 - A northern powerhouse! - Cheers, kid. 40 00:01:51,760 --> 00:01:54,120 Those braces aren't a setback, by the way. 41 00:01:55,320 --> 00:01:58,120 The secret to my success is one word - 42 00:01:58,120 --> 00:01:59,560 people. 43 00:01:59,560 --> 00:02:01,000 I like people. 44 00:02:01,000 --> 00:02:02,920 I am people. 45 00:02:02,920 --> 00:02:05,280 Cut me and what do I bleed? 46 00:02:05,280 --> 00:02:06,440 Liverpool! 47 00:02:06,440 --> 00:02:09,360 And people. Yeah. 48 00:02:09,360 --> 00:02:11,960 Thanks very much. 49 00:02:11,960 --> 00:02:14,120 Ta-ra. Ta-ra. 50 00:02:14,120 --> 00:02:17,160 Oh, you were an inspiration in there. 51 00:02:17,160 --> 00:02:20,120 I am going to get you the national - no, 52 00:02:20,120 --> 00:02:23,800 the global recognition that you deserve! 53 00:02:23,800 --> 00:02:25,120 Yeah, global! 54 00:02:25,120 --> 00:02:27,320 I want to be Pam-oramic. 55 00:02:27,320 --> 00:02:29,240 I'm glad I took you on, Elaine. 56 00:02:29,240 --> 00:02:33,400 I got loads of applications from all those PR gobshites in London, 57 00:02:33,400 --> 00:02:36,160 - but do you know why I chose you? - Because I'm the best! 58 00:02:36,160 --> 00:02:37,600 Because you're from Leeds. 59 00:02:37,600 --> 00:02:40,360 Now, come on, I want you to meet some of my people. 60 00:02:43,520 --> 00:02:46,080 Hello, I'm Dame Maggie, and I'm recording a short 61 00:02:46,080 --> 00:02:48,880 presentation for all the wonderful directors - 62 00:02:48,880 --> 00:02:52,960 and the substandard ones, of which there are a number. 63 00:02:52,960 --> 00:02:57,040 I wish to show you I can play above and beyond "posh old lady". 64 00:02:57,040 --> 00:02:59,200 You know, it's called range. 65 00:02:59,200 --> 00:03:01,720 Here are some of my other voices. 66 00:03:01,720 --> 00:03:03,680 Number one: 67 00:03:03,680 --> 00:03:06,720 - STILL VERY POSH: - Are you breaking my balls, you wiseguy? 68 00:03:06,720 --> 00:03:10,040 Tommy wants his money. Go down in the 10th, capiche? 69 00:03:11,400 --> 00:03:14,520 That hard-boiled Italian gangster was, in fact, me. 70 00:03:14,520 --> 00:03:15,600 Voice number two: 71 00:03:16,760 --> 00:03:20,240 - SAME VOICE: - Get a point in for the lads, so it is. 72 00:03:20,240 --> 00:03:22,080 That's a "point". 73 00:03:22,080 --> 00:03:24,400 There you are, you see, it's Irish. 74 00:03:24,400 --> 00:03:26,480 Loike a native. 75 00:03:26,480 --> 00:03:27,680 Voice three: 76 00:03:28,960 --> 00:03:33,000 - SAME VOICE: - Beep, beep, boop, boop, beep, Master Luke. 77 00:03:33,000 --> 00:03:34,440 Beep-de-beep! 78 00:03:35,480 --> 00:03:37,440 That was my droid. 79 00:03:37,440 --> 00:03:41,760 I can do many other voices, including Cotswolds and Chilterns. 80 00:03:41,760 --> 00:03:44,320 I look forward to hearing from you, mon. 81 00:03:44,320 --> 00:03:46,320 There, there, I was giving you my Jamaican. 82 00:03:46,320 --> 00:03:48,280 Or was that Scottish? 83 00:03:48,280 --> 00:03:51,760 It could be both, you see, because Maggie's on fire! 84 00:04:19,120 --> 00:04:21,240 Ah, that's good! 85 00:04:23,680 --> 00:04:25,080 Thanks, Josie. 86 00:04:25,080 --> 00:04:27,840 Now, go on, Elaine, you have a go. Come on! 87 00:04:27,840 --> 00:04:31,040 On me, you're going to love it! 88 00:04:31,040 --> 00:04:33,600 It's a new kind of filler called Pam-plify. 89 00:04:33,600 --> 00:04:34,800 I love it here. 90 00:04:34,800 --> 00:04:37,760 I love beauty. Cut me and I bleed beauty. TEXT MESSAGE 91 00:04:37,760 --> 00:04:40,080 Oh, look at this. 92 00:04:40,080 --> 00:04:43,200 They want you to be Mayor of Southport. 93 00:04:43,200 --> 00:04:44,440 Oh, no frigging way - 94 00:04:44,440 --> 00:04:47,240 I'm not going to be mayor of anywhere with "south" in the title! 95 00:04:47,240 --> 00:04:49,680 I'm a northern powerhouse! 96 00:04:49,680 --> 00:04:52,360 I can't have the S word on me business cards. 97 00:04:52,360 --> 00:04:53,960 PAINED SQUEAKS 98 00:04:53,960 --> 00:04:56,080 Elaine, stop screaming, stop screaming. 99 00:04:56,080 --> 00:04:58,960 You're frightening everybody, hold onto me hand. 100 00:05:05,000 --> 00:05:07,840 PHONE PLAYS LOUD DUBSTEP MUSIC 101 00:05:29,880 --> 00:05:31,400 MUSIC STOPS 102 00:05:31,400 --> 00:05:32,840 Right, off. 103 00:05:32,840 --> 00:05:36,320 But, this isn't my yard. I mean, my bus stop. 104 00:05:36,320 --> 00:05:38,560 I don't care, get off the... 105 00:05:38,560 --> 00:05:39,800 Hang on. 106 00:05:39,800 --> 00:05:41,320 You aren't her, are you? 107 00:05:41,320 --> 00:05:44,600 If you mean, am I Dame Judi Dench, then, do you know what? 108 00:05:44,600 --> 00:05:45,680 I believe I am. 109 00:05:45,680 --> 00:05:49,960 You were amazing as Queen Victoria in, erm, Mrs Brown! 110 00:05:49,960 --> 00:05:53,680 Oh, dear Billy Connolly carried that film. 111 00:05:53,680 --> 00:05:56,120 I just rode a horse now and then. 112 00:05:56,120 --> 00:05:58,120 When you're playing a real character, 113 00:05:58,120 --> 00:06:00,160 you just try to find the truth. 114 00:06:00,160 --> 00:06:04,680 And who cares of it goes on to make over 30 million in 20 territories? 115 00:06:04,680 --> 00:06:07,160 I'm sorry, I've had people complaining, 116 00:06:07,160 --> 00:06:10,120 but it can't have been about you. You're a national treasure. 117 00:06:10,120 --> 00:06:11,440 I am! 118 00:06:11,440 --> 00:06:15,440 I wouldn't ride the 94 bus every day, terrorising passengers 119 00:06:15,440 --> 00:06:18,680 and flashing my tits at the security cameras 120 00:06:18,680 --> 00:06:21,360 just because I could get away with it. 121 00:06:21,360 --> 00:06:22,840 Nah, didn't think you would. 122 00:06:22,840 --> 00:06:24,960 Would you like some of my M&Ms? 123 00:06:24,960 --> 00:06:28,240 - I can't seem to handle the sugar these days. - Oh, thank you. 124 00:06:37,280 --> 00:06:39,440 DUBSTEP RESUMES 125 00:06:41,520 --> 00:06:42,960 Don't even go there. 126 00:06:49,520 --> 00:06:52,840 Well, you've seen the grounds. 127 00:06:52,840 --> 00:06:56,000 Are there any questions you'd like to ask about the school? 128 00:06:56,000 --> 00:06:57,880 No, it all looks very impressive. 129 00:06:57,880 --> 00:07:00,600 You have wonderful facilities, Mrs Hetherington. 130 00:07:00,600 --> 00:07:03,200 Oh, do call me Diana, I don't like to be formal. 131 00:07:03,200 --> 00:07:05,040 I'm a bit of a mother figure here. 132 00:07:05,040 --> 00:07:09,240 A bosom to rest a weepy head on when somebody's missing home. 133 00:07:09,240 --> 00:07:10,640 So, you're from Korea? 134 00:07:10,640 --> 00:07:12,880 Yes, my company is based in Seoul. 135 00:07:12,880 --> 00:07:16,560 We have had quite a few boys from your part of the world. 136 00:07:16,560 --> 00:07:20,560 I remember a young Kim Jong-un, quite a character. 137 00:07:20,560 --> 00:07:22,960 Yes, he would come back from the half hols with what 138 00:07:22,960 --> 00:07:25,200 we would call Pyongyang brain. 139 00:07:25,200 --> 00:07:28,360 He'd be screaming orders at the other boys in the prep room and 140 00:07:28,360 --> 00:07:31,680 striking them across the soles of their feet with his lacrosse stick. 141 00:07:31,680 --> 00:07:34,280 But he'd calm down eventually and come to me 142 00:07:34,280 --> 00:07:36,880 for some beans on toast and a bit of a cuddle! 143 00:07:36,880 --> 00:07:38,840 Kyung-woo doesn't like toast or beans. 144 00:07:38,840 --> 00:07:40,200 Oh, well, not to worry. 145 00:07:40,200 --> 00:07:43,360 Cook is very good at catering to our overseas students. 146 00:07:43,360 --> 00:07:45,280 She bought a wok in Dorchester, 147 00:07:45,280 --> 00:07:48,760 and she's turning our old fountain into a shrimp farm. 148 00:07:48,760 --> 00:07:51,160 EXPLOSION Oh! Get down! Down! 149 00:07:51,160 --> 00:07:52,960 EXPLOSIONS CONTINUE Just stay down. 150 00:07:55,520 --> 00:07:56,720 Oh, it's a false alarm! 151 00:07:56,720 --> 00:07:59,280 It's just Mr Sampson firing up the lawnmower. 152 00:07:59,280 --> 00:08:02,320 Oh, I thought the Gaddafi boys had returned. 153 00:08:02,320 --> 00:08:05,320 They were so angry when they didn't make the first XI. 154 00:08:05,320 --> 00:08:07,840 They were charging around with their automatic rifles 155 00:08:07,840 --> 00:08:11,080 and their battery-powered kitchen knives. 156 00:08:11,080 --> 00:08:14,320 Mr Sampson, don't mow there! 157 00:08:14,320 --> 00:08:19,040 We've got four oligarchs' choppers landing there this afternoon. 158 00:08:19,040 --> 00:08:21,040 The last time the Russians were here, 159 00:08:21,040 --> 00:08:23,360 they did rather churn up the playing fields. 160 00:08:23,360 --> 00:08:25,880 And then Mr Slack, our groundsman, complained. 161 00:08:25,880 --> 00:08:29,440 We had to bury him in a lead-lined coffin. 162 00:08:29,440 --> 00:08:32,480 Some isotope or other, dropped in his cocoa. 163 00:08:32,480 --> 00:08:36,160 If you'd like to follow, I'll show you the Tony Blair Library. 164 00:08:36,160 --> 00:08:37,200 Tony Blair? 165 00:08:37,200 --> 00:08:40,800 I know. We lost our charitable status last year, 166 00:08:40,800 --> 00:08:44,080 so we can't afford to be too fussy about our friends. 167 00:08:49,360 --> 00:08:53,200 I've just taking Elaine here to my beauty salon, Pam-per. 168 00:08:53,200 --> 00:08:54,800 You can't tell, can you? 169 00:08:54,800 --> 00:08:56,400 No, she's good, Josie. 170 00:08:56,400 --> 00:08:59,040 She's got a very steady hand, and that's what you need, Carly, 171 00:08:59,040 --> 00:09:01,880 isn't it? Oh, no, you're one of the lucky ones! 172 00:09:01,880 --> 00:09:05,400 Because of your hyperactive thyroid, you don't wrinkle. 173 00:09:05,400 --> 00:09:09,200 I envy our Carly, I really do, Elaine. Because fat don't crack. 174 00:09:09,200 --> 00:09:11,480 How is Glam Pam? 175 00:09:11,480 --> 00:09:14,240 God, I love this business! What do I love, Carl? 176 00:09:14,240 --> 00:09:15,640 This business. 177 00:09:15,640 --> 00:09:17,560 Cut me and I bleed frocks. 178 00:09:17,560 --> 00:09:20,160 Now, show us the latest on the website, girls. 179 00:09:20,160 --> 00:09:23,000 Basically, Beyonce was wearing this frock on the red carpet 180 00:09:23,000 --> 00:09:25,280 19 minutes ago, and already we've got two girls 181 00:09:25,280 --> 00:09:27,800 walking around the Arndale Centre in a copy. 182 00:09:27,800 --> 00:09:30,520 Yous lot are good, aren't they good? 183 00:09:30,520 --> 00:09:32,480 But we need to cut down on these times. 184 00:09:32,480 --> 00:09:34,480 I want these copycat frocks online 185 00:09:34,480 --> 00:09:37,280 before the celebrity has even got out the limo. 186 00:09:37,280 --> 00:09:39,160 - Do you get me? - Yeah. 187 00:09:39,160 --> 00:09:40,960 Do you want one of these, Elaine? 188 00:09:40,960 --> 00:09:43,640 Oh, come on, I reckon you're Beyonce's size, don't you, Carly? 189 00:09:43,640 --> 00:09:45,840 Go on! Go on, Elaine, go on! 190 00:09:48,480 --> 00:09:52,720 We're branching out into gastric bands in 2017. Pam's Bands. 191 00:09:52,720 --> 00:09:55,520 Now, I'm not saying that you need it or anything, 192 00:09:55,520 --> 00:09:58,720 but I'd love you to have one, on me, any colour. 193 00:09:58,720 --> 00:10:01,480 - You wouldn't see the colour. - No, but you'd know. 194 00:10:02,520 --> 00:10:04,680 Ey, you want me to give you a hand there? 195 00:10:04,680 --> 00:10:07,800 This is our rabbit, and she's called Megan. 196 00:10:07,800 --> 00:10:09,800 Does anybody want to stroke Megan? 197 00:10:10,880 --> 00:10:12,320 Are you sure? 198 00:10:12,320 --> 00:10:16,520 What if she jumps on your face and chews it off and sucks the juice 199 00:10:16,520 --> 00:10:20,440 out of your eyes and then crunches your little bones with her paws? 200 00:10:21,760 --> 00:10:24,160 Not that rabbits do that. 201 00:10:24,160 --> 00:10:28,240 Oh-oh, I don't think she wants to cuddle you now, Megan. 202 00:10:28,240 --> 00:10:29,560 Never mind. 203 00:10:29,560 --> 00:10:31,000 I'm going to have to do it. 204 00:10:33,520 --> 00:10:35,360 No, I'm sending it back to Bratislava. 205 00:10:35,360 --> 00:10:38,160 What good is it to me if it's eating behind my back? 206 00:10:38,160 --> 00:10:40,280 Givenchy said it looked really well, 207 00:10:40,280 --> 00:10:42,880 and we all know what that means. Mmm. 208 00:10:44,120 --> 00:10:46,560 Oh, shut the front door! 209 00:10:46,560 --> 00:10:49,280 Tatiana, I'll call you right back. 210 00:10:49,280 --> 00:10:50,520 Gypsy skirt! 211 00:10:50,520 --> 00:10:53,120 Oi! Gypsy skirt! 212 00:10:53,120 --> 00:10:54,520 Gypsy skirt! 213 00:10:54,520 --> 00:10:57,480 Oh, my God, look at you! Look at you! 214 00:10:57,480 --> 00:11:00,360 My God, you are gorgeous. Let me take a picture. 215 00:11:00,360 --> 00:11:02,400 - Let me take a picture! - What you doing?! 216 00:11:02,400 --> 00:11:04,680 Oh, relax, I'm from Isis. 217 00:11:04,680 --> 00:11:07,520 The model agency! The goddess of beauty! 218 00:11:07,520 --> 00:11:08,920 Stop that girl! Stop that girl! 219 00:11:08,920 --> 00:11:10,400 She stole my phone! 220 00:11:10,400 --> 00:11:11,440 Oi! 221 00:11:12,440 --> 00:11:13,960 I haven't nicked anything. 222 00:11:13,960 --> 00:11:16,200 Steph Moore, I represented Charlize Theron 223 00:11:16,200 --> 00:11:17,840 before the restraining order. 224 00:11:17,840 --> 00:11:19,880 You see, there's no need to be... 225 00:11:19,880 --> 00:11:21,160 Wait a minute. 226 00:11:21,160 --> 00:11:22,640 - How tall are you? - Eh? 227 00:11:25,880 --> 00:11:27,760 How dare you? 228 00:11:27,760 --> 00:11:30,560 I'm looking for girls that are 5'8" plus, and you've got to be...? 229 00:11:30,560 --> 00:11:32,560 - 5'1". - 5'1". 230 00:11:32,560 --> 00:11:35,880 Oh, I threw away two slices of cucumber for you, bitch! 231 00:11:45,600 --> 00:11:49,360 Ooh, you've got loads of tension in there. 232 00:11:49,360 --> 00:11:52,240 You must be really worried about something. 233 00:11:52,240 --> 00:11:54,800 Something really quite terrible. 234 00:11:57,440 --> 00:12:00,920 So, whatever we've brought into the room, 235 00:12:00,920 --> 00:12:03,800 let's just put it to one side 236 00:12:03,800 --> 00:12:05,320 and just take the coupon. 237 00:12:06,920 --> 00:12:09,720 The...coupon of relaxation. 238 00:12:18,760 --> 00:12:22,440 Try to imagine a board. 239 00:12:22,440 --> 00:12:25,680 Write your problems on that board, 240 00:12:25,680 --> 00:12:27,960 and then just rub it out. 241 00:12:27,960 --> 00:12:29,920 What was that? 242 00:12:29,920 --> 00:12:31,240 Erm... 243 00:12:31,240 --> 00:12:34,520 I just dropped a warm towel on your back. 244 00:12:34,520 --> 00:12:37,080 Warm, moist towel. 245 00:12:37,080 --> 00:12:39,800 And I'm going to rub it all over your back. 246 00:12:39,800 --> 00:12:45,280 There are notes of oregano and pineapple in it. 247 00:12:46,600 --> 00:12:47,880 Which are essential. 248 00:12:49,640 --> 00:12:51,200 As is ham. 249 00:12:56,120 --> 00:12:58,000 Here we are. 250 00:12:58,000 --> 00:13:01,080 Now, gather round, gather round, everyone. 251 00:13:01,080 --> 00:13:04,080 Here we are finally in the throne room. 252 00:13:04,080 --> 00:13:07,040 It is at the end of the processional arrangement of rooms, 253 00:13:07,040 --> 00:13:11,160 meaning that you have to go through an awful lot of rather unimpressive 254 00:13:11,160 --> 00:13:15,920 ones to get to this point, but I think it's worth it in the end. 255 00:13:15,920 --> 00:13:19,360 Sometimes, the best things really do come to those who wait. 256 00:13:24,240 --> 00:13:27,080 And it's brighter, isn't it, then the other rooms? 257 00:13:27,080 --> 00:13:28,800 I've never really noticed that before. 258 00:13:28,800 --> 00:13:31,080 Not great for the tapestries, but then, hey, 259 00:13:31,080 --> 00:13:33,400 there's more to life than textiles, isn't there? 260 00:13:33,400 --> 00:13:37,400 Like walks on the beach, and picnics in the park, 261 00:13:37,400 --> 00:13:38,960 and lazy mornings in bed. 262 00:13:38,960 --> 00:13:40,160 And, oh! 263 00:13:40,160 --> 00:13:42,880 Just look at those roses! 264 00:13:42,880 --> 00:13:44,880 - And is that Anne, there? - Oh, no, no, no. 265 00:13:44,880 --> 00:13:48,080 This is Catherine Parr, that is Henry VIII's sixth and, 266 00:13:48,080 --> 00:13:50,080 I'm glad to say, final wife. 267 00:13:50,080 --> 00:13:52,760 She'd been married before, but then, so was he. 268 00:13:52,760 --> 00:13:57,920 And that means she has experience, which I think counts for a lot. 269 00:13:57,920 --> 00:14:01,920 Not least in the bedroom, because, you know, these 25-year-olds, 270 00:14:01,920 --> 00:14:04,040 they might have the all the right lumps and bumps, 271 00:14:04,040 --> 00:14:06,400 but they don't know what they're doing, do they? 272 00:14:06,400 --> 00:14:09,040 TEXT MESSAGE Oh, I do apologise! 273 00:14:09,040 --> 00:14:11,480 I shouldn't really have this on. Dear me. 274 00:14:19,840 --> 00:14:22,520 So what happened to Catherine after he died? 275 00:14:22,520 --> 00:14:24,000 What? 276 00:14:24,000 --> 00:14:25,720 What happened? 277 00:14:25,720 --> 00:14:27,800 Oh. She got back with the ex. 278 00:14:27,800 --> 00:14:30,200 Oh. Well, good for her. 279 00:14:30,200 --> 00:14:32,320 - What? - Erm... 280 00:14:32,320 --> 00:14:34,640 As a widow, I mean, moving on. 281 00:14:34,640 --> 00:14:36,400 That's not moving on! 282 00:14:36,400 --> 00:14:38,320 That's going back. 283 00:14:38,320 --> 00:14:39,880 That's going back! 284 00:14:43,200 --> 00:14:44,720 So... 285 00:14:44,720 --> 00:14:46,280 Which way do we go from here? 286 00:14:46,280 --> 00:14:47,800 Oh... 287 00:14:47,800 --> 00:14:49,480 I've no idea. 288 00:14:55,920 --> 00:14:58,360 Hello, I'm line judge Margaret MacDonald. 289 00:14:58,360 --> 00:15:01,520 You may remember me from the 1996 Wimbledon quarter-finals, 290 00:15:01,520 --> 00:15:04,360 when a Jana Novotna serve bounced up my skirt. 291 00:15:04,360 --> 00:15:05,520 SIGHS 292 00:15:05,520 --> 00:15:07,720 Today, I'm going to show you how not to crumble 293 00:15:07,720 --> 00:15:09,480 when hit by a high-speed serve. 294 00:15:09,480 --> 00:15:12,400 And my son, Edmund, is going to help. 295 00:15:12,400 --> 00:15:15,560 The most important thing by far is not to burst into tears, 296 00:15:15,560 --> 00:15:18,240 even it does get you a hug from Stefan Edberg 297 00:15:18,240 --> 00:15:20,680 and your photo in all the newspapers. 298 00:15:20,680 --> 00:15:22,480 Helen Chalmers. 299 00:15:22,480 --> 00:15:25,520 You have two choices - one, pretend it didn't happen. 300 00:15:25,520 --> 00:15:27,280 Two, enjoy it and be energised. 301 00:15:27,280 --> 00:15:31,080 And, three, maybe share the joke with the crowd. 302 00:15:31,080 --> 00:15:34,360 - Are you ready, Edmund? - The surgeon said you shouldn't do this any more. 303 00:15:34,360 --> 00:15:37,160 - Are you ready, Edmund? - Fine. 304 00:15:37,160 --> 00:15:38,200 Ow! 305 00:15:39,440 --> 00:15:42,680 So, big smile, wave at the crowd. 306 00:15:42,680 --> 00:15:43,960 Maybe a little joke. 307 00:15:43,960 --> 00:15:46,560 It's all right, I've had my children! 308 00:15:47,680 --> 00:15:50,000 Ah, right. It shouldn't matter... 309 00:15:50,000 --> 00:15:51,880 how many times it happens...! 310 00:15:51,880 --> 00:15:53,640 Two, maybe three... 311 00:15:53,640 --> 00:15:55,560 four times... 312 00:15:55,560 --> 00:15:57,080 And... Ow! 313 00:15:57,080 --> 00:15:59,080 And... Ouch! 314 00:15:59,080 --> 00:16:00,720 Right, and there you have it, 315 00:16:00,720 --> 00:16:03,880 everything you need to become a Wimbledon line... 316 00:16:03,880 --> 00:16:05,320 Argh! ..judge. 317 00:16:05,320 --> 00:16:08,120 And truly live the dream. 318 00:16:08,120 --> 00:16:11,160 Stop now, Edmund! Stop, you little bastard! 319 00:16:11,160 --> 00:16:12,840 Edmund! Edmund! Edmund! 320 00:16:19,280 --> 00:16:21,600 - Well. - What is it? 321 00:16:21,600 --> 00:16:25,680 They want you to be the new Dragon on Dragons' Den. 322 00:16:25,680 --> 00:16:29,440 I'd weep tears of joy, Lainey, but I'm hard as nails, me. 323 00:16:29,440 --> 00:16:32,240 Cut me and nails is what I bleed, do you get me? 324 00:16:32,240 --> 00:16:34,160 - There's one slight problem. - What is it? 325 00:16:34,160 --> 00:16:36,680 Hit me, right between the eyes, I can take it. 326 00:16:36,680 --> 00:16:39,240 Is it Deborah Meaden, is she jealous of me success? 327 00:16:39,240 --> 00:16:41,120 Well, leave it with me, I'll butter her up. 328 00:16:41,120 --> 00:16:43,840 Tell her I loved her in Strictly Come Dancing - 329 00:16:43,840 --> 00:16:45,240 lying bitch that I am! 330 00:16:45,240 --> 00:16:49,440 Every time she high kicked in the Argentinian tango, I vommed! 331 00:16:49,440 --> 00:16:51,600 They're filming the new series in Bristol. 332 00:16:51,600 --> 00:16:52,840 - Where? - Bristol. 333 00:16:53,960 --> 00:16:55,720 Where's that? 334 00:16:55,720 --> 00:16:56,840 Well... 335 00:16:56,840 --> 00:16:58,920 Don't do this to me, Lainey. 336 00:16:58,920 --> 00:17:00,080 It's down south. 337 00:17:01,960 --> 00:17:04,680 Tell them to bring it 200 miles up the M1, 338 00:17:04,680 --> 00:17:07,040 or this bitch ain't playing ball. 339 00:17:07,040 --> 00:17:09,160 Haven't they ever heard of Media City? 340 00:17:13,320 --> 00:17:16,080 Now, I don't want you to take this the wrong way, Tonya. 341 00:17:16,080 --> 00:17:19,600 You've heard of the book Lean In: Women, Work And The Will To Lead? 342 00:17:19,600 --> 00:17:21,400 Well, I've written one - it's called 343 00:17:21,400 --> 00:17:23,880 Straighten Your Back, Love, And Stand The Fuck Up. 344 00:17:25,120 --> 00:17:27,160 Look at this, fitness! 345 00:17:27,160 --> 00:17:29,920 It's a global opportunity, you know what I mean, Elaine? 346 00:17:29,920 --> 00:17:31,680 I want to crack the Chinese market. 347 00:17:31,680 --> 00:17:34,160 I love China, but it's got to be North China. 348 00:17:34,160 --> 00:17:36,960 Cut me and I bleed... Erm... 349 00:17:36,960 --> 00:17:39,560 Google the name of a city in Northern China. 350 00:17:40,640 --> 00:17:41,880 Beijing. 351 00:17:41,880 --> 00:17:44,440 Cut me and I bleed Beijing, babe. 352 00:17:44,440 --> 00:17:46,240 Come on, get your kit on, 353 00:17:46,240 --> 00:17:48,880 there's a Pam Slam boxing class in ten minutes. 354 00:17:48,880 --> 00:17:51,280 - Let's go. - Pam... - Come on. 355 00:17:51,280 --> 00:17:54,280 Got to get that bum tighter. Tight, tight, tight! 356 00:17:54,280 --> 00:17:55,440 Got to be dead tight. 357 00:17:59,160 --> 00:18:00,800 - FROM LAPTOP: - 'I don't like it, Dom, 358 00:18:00,800 --> 00:18:02,800 'it doesn't shout, "add to basket" to me.' 359 00:18:02,800 --> 00:18:03,960 That one as well? 360 00:18:03,960 --> 00:18:06,920 Right, really, Dmitri, you know, thanks for your honest feedback. 361 00:18:06,920 --> 00:18:08,040 It helps me learn, 362 00:18:08,040 --> 00:18:11,720 and I've learned something on all three projects you've just turned down. 363 00:18:11,720 --> 00:18:14,920 Are you sure there's nothing in Find My Washing Machine? 364 00:18:14,920 --> 00:18:17,040 - 'Doesn't click with our vision.' - Nope? OK. 365 00:18:17,040 --> 00:18:19,920 Well, I shall just regroup with myself and let... 366 00:18:21,600 --> 00:18:23,520 He's lost his connection, so... 367 00:18:23,520 --> 00:18:24,760 Well. 368 00:18:24,760 --> 00:18:26,400 That was good. 369 00:18:26,400 --> 00:18:28,160 Better off without him. 370 00:18:28,160 --> 00:18:30,280 Got no overheads, because I work here. 371 00:18:30,280 --> 00:18:31,600 And soon I won't have the flat, 372 00:18:31,600 --> 00:18:33,240 so there'll be even less overheads, 373 00:18:33,240 --> 00:18:36,240 and, well, you don't really need anywhere to sleep, do you? 374 00:18:36,240 --> 00:18:40,040 It's a 24-hour society. I'll just go from coffee bar to coffee bar. 375 00:18:40,040 --> 00:18:41,840 It's... 376 00:18:41,840 --> 00:18:43,880 It's all... It's all great. 377 00:18:49,640 --> 00:18:53,000 - What's this? - You have been coming here for one year today. 378 00:18:53,000 --> 00:18:56,880 This is your anniversary panini. It's on us. 379 00:18:56,880 --> 00:18:58,720 Tuna melt. That's my favourite. 380 00:19:00,160 --> 00:19:01,520 Cake would make more sense? 381 00:19:01,520 --> 00:19:04,600 - Cake does not have best before date of today, so... - Oh. 382 00:19:06,560 --> 00:19:09,760 Well, I'm going to let you in on a secret. 383 00:19:09,760 --> 00:19:13,960 I know you think I'm a successful businessman and a role model, 384 00:19:13,960 --> 00:19:16,440 but it's been a very difficult year. 385 00:19:16,440 --> 00:19:20,200 And this has been the nicest thing that anyone's done from me in ages. 386 00:19:20,200 --> 00:19:22,160 Next year will be different. 387 00:19:22,160 --> 00:19:25,840 Someone will buy your paradigm-changing mobile platforms. 388 00:19:25,840 --> 00:19:27,560 Yeah. 389 00:19:27,560 --> 00:19:30,440 I know I don't always drop a tip in that paper cup. 390 00:19:30,440 --> 00:19:32,360 You never put a tip in the paper cup. 391 00:19:32,360 --> 00:19:33,760 But I just want to say thank you. 392 00:19:33,760 --> 00:19:37,200 Because, you know, I've learned something. 393 00:19:37,200 --> 00:19:39,120 45-year-old white men 394 00:19:39,120 --> 00:19:42,560 are the most discriminated-against group on the planet. 395 00:19:42,560 --> 00:19:44,760 Still, could be worse, 396 00:19:44,760 --> 00:19:49,600 could be working a dead-end job in a coffee shop or something! 397 00:19:49,600 --> 00:19:51,440 We closed now. 398 00:19:51,440 --> 00:19:52,600 Aw! 399 00:19:52,600 --> 00:19:54,440 Come on, bants between buds? 400 00:19:54,440 --> 00:19:56,160 Now. 401 00:19:56,160 --> 00:20:00,160 Nobody needs to find their washing machine. It is in kitchen. 402 00:20:00,160 --> 00:20:02,920 Well, tell me that 12 months ago! 403 00:20:04,920 --> 00:20:07,840 Tatiana, it was stunning. It was so beautiful. 404 00:20:07,840 --> 00:20:09,160 I said to it, you're amazing, 405 00:20:09,160 --> 00:20:11,080 and it was like, "But I'm already signed!" 406 00:20:11,080 --> 00:20:13,680 And it was already signed. Yeah. To Cyclone! 407 00:20:13,680 --> 00:20:16,080 That's what I said to it! Yeah. 408 00:20:16,080 --> 00:20:18,360 Any word from Burberry? 409 00:20:18,360 --> 00:20:19,480 Oh, bollocks. 410 00:20:19,480 --> 00:20:22,880 Yeah, well, what about Svetlana? She's quite alien-y? 411 00:20:22,880 --> 00:20:24,280 Oh. 412 00:20:24,280 --> 00:20:26,080 I've got to go, I'll call you back. 413 00:20:26,080 --> 00:20:28,080 Oi! Ginger! 414 00:20:28,080 --> 00:20:30,000 You're just what Burberry's looking for! 415 00:20:30,000 --> 00:20:31,280 I'm from Isis! 416 00:20:31,280 --> 00:20:32,480 SCREAMS 417 00:20:32,480 --> 00:20:34,360 Oh, for God's sake, it's a model agency! 418 00:20:34,360 --> 00:20:37,080 She was the goddess of beauty! 419 00:20:37,080 --> 00:20:39,520 Oh, come back, you stupid thing! 420 00:20:39,520 --> 00:20:42,440 Give me that. Give - give me! Give me that! Give me that! 421 00:20:44,000 --> 00:20:47,280 Look, you've got a really editorial face! 422 00:20:47,280 --> 00:20:48,840 What are you doing? 423 00:20:48,840 --> 00:20:51,520 - What you wearing those for, so ridiculous. - You're scaring me! 424 00:20:51,520 --> 00:20:53,240 Who said fashion was easy? 425 00:20:53,240 --> 00:20:54,440 Oh. 426 00:20:54,440 --> 00:20:57,120 Actually, your face is rather dull. 427 00:20:57,120 --> 00:21:00,160 Good proportions, but nothing that says, "billboard". 428 00:21:00,160 --> 00:21:01,880 Leave me alone! 429 00:21:01,880 --> 00:21:03,040 Argh! 430 00:21:03,040 --> 00:21:04,640 Oh, God, are you all right? 431 00:21:04,640 --> 00:21:06,680 My tooth's come out! My tooth! 432 00:21:06,680 --> 00:21:07,960 Really? 433 00:21:07,960 --> 00:21:10,000 How big's the gap? 434 00:21:10,000 --> 00:21:11,960 Smile. 435 00:21:11,960 --> 00:21:13,680 Oh, God, baby! 436 00:21:13,680 --> 00:21:16,000 Get ready to make millions! 437 00:21:16,000 --> 00:21:18,320 Let me Polaroid you, let me Polaroid you! 438 00:21:19,920 --> 00:21:23,680 Tatiana! Call Burberry, I've found one. 439 00:21:23,680 --> 00:21:27,560 Yeah, I'll have couriered over, a small bike should do it. 440 00:21:27,560 --> 00:21:30,120 Shit, where did it go? Where did it go?! 441 00:21:30,120 --> 00:21:32,240 Where is it?! Where is it?! 442 00:21:36,960 --> 00:21:39,800 HUMMING A TUNE 443 00:21:39,800 --> 00:21:41,680 What's wrong with your mouth? 444 00:21:41,680 --> 00:21:44,160 It's lipstick, Mummy, I'm going out, aren't I? 445 00:21:44,160 --> 00:21:46,840 Going to the theatre, remember? 446 00:21:46,840 --> 00:21:50,360 Going to see Aspects Of Love with my Michael Ball. 447 00:21:50,360 --> 00:21:52,120 There, dinner's in the blender, 448 00:21:52,120 --> 00:21:55,440 and I've left your pills in size order. 449 00:21:55,440 --> 00:21:57,520 Your fibre drink's in the fridge. 450 00:21:57,520 --> 00:22:00,880 I've gone for butterscotch, but she can pop a banana in there 451 00:22:00,880 --> 00:22:02,480 if you think you can handle it. 452 00:22:02,480 --> 00:22:03,760 She?! 453 00:22:03,760 --> 00:22:05,360 Oh, not her again? 454 00:22:05,360 --> 00:22:10,160 Oh, no, that Eastern European carer won't come any more. 455 00:22:10,160 --> 00:22:11,840 Not after the last time. 456 00:22:11,840 --> 00:22:14,960 All that stuff you said about ethnic cleansing. 457 00:22:14,960 --> 00:22:17,560 You can be very forthright, Mummy. 458 00:22:17,560 --> 00:22:19,720 No, Adelaide's coming. 459 00:22:19,720 --> 00:22:23,200 You know, your friend Elspeth's little girl? 460 00:22:23,200 --> 00:22:25,080 Well, I say little. 461 00:22:25,080 --> 00:22:27,320 She's ten years older than me! 462 00:22:27,320 --> 00:22:30,080 You know, the one that didn't get married? 463 00:22:30,080 --> 00:22:32,760 Ooh, I'm ever so excited. 464 00:22:32,760 --> 00:22:34,760 The last time I went out on my own, 465 00:22:34,760 --> 00:22:39,280 you had to sign the consent form for the school trip to Whipsnade. 466 00:22:39,280 --> 00:22:42,680 And I got that picture with the black rhinoceros. 467 00:22:42,680 --> 00:22:43,880 It's extinct now. 468 00:22:45,880 --> 00:22:47,200 That's me done. 469 00:22:47,200 --> 00:22:49,640 Have you got a 10p for the phone? 470 00:22:49,640 --> 00:22:51,760 Oh, I won't be able to call you, Mummy. 471 00:22:51,760 --> 00:22:53,920 Not during the show. 472 00:22:53,920 --> 00:22:55,120 Oh, fine. 473 00:22:55,120 --> 00:22:58,800 We'll just see if I'm still alive when you get back. 474 00:22:58,800 --> 00:23:02,720 You've got a very vivid imagination, Mother. Very vivid. 475 00:23:06,720 --> 00:23:09,880 It's five-to, where can she be? 476 00:23:09,880 --> 00:23:11,280 PHONE RINGS 477 00:23:14,360 --> 00:23:16,840 Kentham 3340? 478 00:23:16,840 --> 00:23:18,040 Yes? 479 00:23:19,280 --> 00:23:21,080 Oh, no! 480 00:23:21,080 --> 00:23:23,080 Oh, I'm so sorry! 481 00:23:23,080 --> 00:23:25,520 Yes, well, thank you for letting us know. 482 00:23:29,680 --> 00:23:31,920 Adelaide won't be coming over, Mother. 483 00:23:31,920 --> 00:23:34,640 A neighbour found her in the hallway... 484 00:23:34,640 --> 00:23:36,760 Old age, apparently. 485 00:23:39,480 --> 00:23:40,960 Well. 486 00:23:40,960 --> 00:23:43,400 I'd best blend those faggots. 487 00:23:43,400 --> 00:23:46,160 Perhaps later we can watch Les Miserables. 488 00:23:46,160 --> 00:23:47,680 Songbirds! 489 00:23:47,680 --> 00:23:48,720 Again? 490 00:23:50,160 --> 00:23:52,640 Well, you know best, Mummy. 491 00:23:59,000 --> 00:24:00,280 I love people. 492 00:24:00,280 --> 00:24:04,120 Have I told you, Elaine? Cut me and I bleed people. TEXT MESSAGE 493 00:24:04,120 --> 00:24:06,200 What's that? 494 00:24:06,200 --> 00:24:09,560 - Do you want the good news or the bad news? - The bad news, hit me. 495 00:24:09,560 --> 00:24:13,240 - Dragons' Den won't budge. - They're dead to me. What's the good news? 496 00:24:13,240 --> 00:24:16,000 They're offering you a peerage. 497 00:24:16,000 --> 00:24:17,520 A title. 498 00:24:17,520 --> 00:24:19,280 Lady Pam! 499 00:24:19,280 --> 00:24:21,800 - I'm Lady Pam? - Yes, you are! 500 00:24:21,800 --> 00:24:23,320 - I'm Lady Pam! - Yes! 501 00:24:23,320 --> 00:24:26,520 - I'm Lady frigging Pam! - Yes. 502 00:24:26,520 --> 00:24:30,240 I feel dead humbled in a really northern way! 503 00:24:30,240 --> 00:24:34,040 If I was on speaking terms with me mam, she'd be made up for me. 504 00:24:34,040 --> 00:24:35,080 Oh, Lainey! 505 00:24:37,080 --> 00:24:39,320 Oh, you in the House of Lords! 506 00:24:39,320 --> 00:24:42,240 This is the recognition you deserve! 507 00:24:42,240 --> 00:24:43,680 Ey, hang on. 508 00:24:43,680 --> 00:24:45,960 They don't expect me to go to London, do they? 509 00:24:45,960 --> 00:24:47,680 But that's where the House of Lords is. 510 00:24:47,680 --> 00:24:50,360 Oh, Elaine, have you learned nothing today? 511 00:24:50,360 --> 00:24:52,840 I don't bleed the South, I bleed up here, the North, 512 00:24:52,840 --> 00:24:54,360 I'm a northern powerhouse. 513 00:24:54,360 --> 00:24:56,680 Why is it all about down there? 514 00:24:56,680 --> 00:24:58,120 When up here is so fierce? 515 00:25:01,320 --> 00:25:04,600 - What's this, Lainey? - An Eccles cake. - Exactly. 516 00:25:04,600 --> 00:25:08,720 It's not a Chipping Norton cake, it's not a bleeding Cambridge cake, it's an Eccles cake! 517 00:25:08,720 --> 00:25:10,600 From the North, from Eccles, 518 00:25:10,600 --> 00:25:13,600 with the pain of a hundred LS Lowry paintings 519 00:25:13,600 --> 00:25:15,520 writ through it in raisins! 520 00:25:15,520 --> 00:25:17,640 The North puts the N in my DNA. 521 00:25:17,640 --> 00:25:19,120 DRUM ROLL 522 00:25:19,120 --> 00:25:21,720 Ladies and gentlemen, please welcome to the stage 523 00:25:21,720 --> 00:25:24,560 our very own northern powerhouse, Pam Garrity! 524 00:25:25,760 --> 00:25:28,280 The Angel of the North, she guides me 525 00:25:28,280 --> 00:25:29,360 Guides me 526 00:25:29,360 --> 00:25:32,960 The soul of Gracie Fields beside me 527 00:25:32,960 --> 00:25:36,080 No-one of my kin ever shagged a southern snob 528 00:25:36,080 --> 00:25:40,000 I was born with a Lyons spoon in me gob 529 00:25:40,000 --> 00:25:42,320 Knocked up when I was 16 530 00:25:42,320 --> 00:25:43,400 16 531 00:25:43,400 --> 00:25:45,800 By that bastard Tony Kelly 532 00:25:45,800 --> 00:25:47,160 Such a bastard 533 00:25:47,160 --> 00:25:50,640 Six kids, six dads, six lads, all mad 534 00:25:50,640 --> 00:25:53,320 You should see the stretch marks on me belly 535 00:25:53,320 --> 00:25:54,440 Belly 536 00:25:54,440 --> 00:25:57,440 I bleed the North, I need the North 537 00:25:57,440 --> 00:26:01,240 And with Pam's Pies, I feed the North 538 00:26:01,240 --> 00:26:04,320 I Pam what I Pam, and to be like I am 539 00:26:04,320 --> 00:26:07,960 You got to Pam like a Pam, pa-ram-pa-Pam-Pam 540 00:26:07,960 --> 00:26:10,720 Hey-hey-hey 541 00:26:10,720 --> 00:26:13,080 So did I live on benefits 542 00:26:13,080 --> 00:26:14,120 Benefits 543 00:26:14,120 --> 00:26:16,280 With me little kids and moan? 544 00:26:16,280 --> 00:26:17,880 She didn't moan 545 00:26:17,880 --> 00:26:20,840 I filled out form G78 546 00:26:20,840 --> 00:26:24,200 Took out a Government Enterprise Scheme Allowance Loan 547 00:26:24,200 --> 00:26:26,680 I started Pam's Pies, Pam's-tiques 548 00:26:26,680 --> 00:26:28,360 Glam Pam, Wham Pam 549 00:26:28,360 --> 00:26:30,240 Pam Care, Pam-per 550 00:26:30,240 --> 00:26:31,960 Pam's Jams, Pam's Hams 551 00:26:31,960 --> 00:26:33,200 Pam's Scams! 552 00:26:33,200 --> 00:26:35,560 Oi, enough of that, that's a stereotype. 553 00:26:35,560 --> 00:26:38,080 I bleed the North, I need the North 554 00:26:38,080 --> 00:26:41,920 And with Pam's Vans, I speed the North 555 00:26:41,920 --> 00:26:45,160 I Pam what I Pam, and to be like I am 556 00:26:45,160 --> 00:26:48,800 You got to Pam like a Pam, pa-ram-pa-Pam-Pam 557 00:26:48,800 --> 00:26:50,320 Hey-hey-hey 558 00:26:51,440 --> 00:26:55,120 Flat caps and mushy peas, that's the past, no more please 559 00:26:55,120 --> 00:26:58,400 Clogs and northern misery, that image went away 560 00:26:58,400 --> 00:27:01,760 On the plane with Morrissey, when he pissed off to LA 561 00:27:01,760 --> 00:27:05,520 I bleed the North, I need the North 562 00:27:05,520 --> 00:27:09,040 And with Pam's Plants, I seed the North 563 00:27:09,040 --> 00:27:12,040 I Pam what I Pam, and to be like I am 564 00:27:12,040 --> 00:27:15,880 You got to Pam like a Pam, pa-ram-pa-Pam-Pam 565 00:27:15,880 --> 00:27:18,680 Hey-hey-hey 566 00:27:18,680 --> 00:27:21,200 - Cos what am I? - A powerhouse! 567 00:27:21,200 --> 00:27:23,880 - And what aren't I? - A shithouse! 568 00:27:23,880 --> 00:27:26,040 - You're not wrong there. - Shithouse! 569 00:27:26,040 --> 00:27:28,240 - That's enough. - Pam, Pam, Pam 570 00:27:28,240 --> 00:27:32,040 Come up here, George Osborne. 571 00:27:32,040 --> 00:27:36,480 Like my digital platforms, I give great reception. 572 00:27:36,480 --> 00:27:39,320 Cut me and what do I bleed? 573 00:27:39,320 --> 00:27:40,360 The North! 574 00:27:40,410 --> 00:27:44,960 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 42833

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.