Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,955
The Comeback - Season 1- Episode 9
"Valerie Hangs with the cool kids. "
2
00:00:05,378 --> 00:00:06,488
Let's go.
3
00:00:07,615 --> 00:00:08,754
How are you feeling ?
4
00:00:09,227 --> 00:00:11,480
Well, it's just it's great
to be back at work.
5
00:00:11,494 --> 00:00:14,730
You know, I got the call yesterday that the
show's officially up and running.
6
00:00:14,739 --> 00:00:15,524
Yeah.
7
00:00:16,109 --> 00:00:17,712
"Room and Bored, this is the network.
8
00:00:17,747 --> 00:00:19,776
You are cleared for take off. Again. "
9
00:00:20,880 --> 00:00:22,991
What changes do you think
they made to the show ?
10
00:00:23,147 --> 00:00:24,093
Well,
11
00:00:24,162 --> 00:00:24,595
you know,
12
00:00:24,630 --> 00:00:25,948
it's television, so...
13
00:00:26,029 --> 00:00:27,204
anything's possible.
14
00:00:28,136 --> 00:00:29,730
So, you don't feel nervous ?
15
00:00:30,907 --> 00:00:31,883
You know what ?
16
00:00:31,908 --> 00:00:34,072
I've been working in TV for 20 years,
17
00:00:34,087 --> 00:00:35,753
so I no longer feel anything.
18
00:00:37,046 --> 00:00:37,760
Red,
19
00:00:38,177 --> 00:00:38,901
wait !
20
00:00:39,737 --> 00:00:41,212
Wait !
21
00:00:41,588 --> 00:00:42,213
Okay.
22
00:00:42,258 --> 00:00:44,133
- Have a... a little...
- What ?
23
00:00:44,228 --> 00:00:46,060
Oh... Good luck... I've...
24
00:00:46,158 --> 00:00:46,840
Here.
25
00:00:46,857 --> 00:00:47,230
What ?
26
00:00:47,257 --> 00:00:48,011
It's a...
27
00:00:48,885 --> 00:00:50,430
It's a welcome
back gift for you.
28
00:00:50,467 --> 00:00:52,482
Okay, all right, Mickey, just breathe.
29
00:00:52,518 --> 00:00:54,492
Take your time. What's the hurry ?
30
00:00:54,756 --> 00:00:58,382
Well... I wanted you to have it before you
went into the big retool meeting.
31
00:00:58,397 --> 00:00:59,743
Ah, okay, let's see.
32
00:00:59,757 --> 00:01:01,300
Oh, look, isn't that pretty ?
33
00:01:02,036 --> 00:01:03,363
It's a four-leaf clover.
34
00:01:03,526 --> 00:01:04,211
Yeah.
35
00:01:04,407 --> 00:01:05,503
For good luck.
36
00:01:06,127 --> 00:01:07,572
Maybe it'll help in the meeting.
37
00:01:11,076 --> 00:01:12,232
Okay, well...
38
00:01:13,206 --> 00:01:15,361
I'll try to put it on as I walk.
39
00:01:15,395 --> 00:01:17,493
- Thank you. Thanks, darling.
- Thinking of you.
40
00:01:17,505 --> 00:01:18,370
Yeah.
41
00:01:20,805 --> 00:01:21,490
So,
42
00:01:22,427 --> 00:01:23,660
first of all,
43
00:01:24,156 --> 00:01:25,131
welcome back !
44
00:01:25,155 --> 00:01:27,682
- Yeah.
- It's great to see everybody !
45
00:01:27,807 --> 00:01:29,380
It sure is, isn't it ?
46
00:01:29,947 --> 00:01:31,652
- Yes !
- In dream.
47
00:01:32,676 --> 00:01:34,501
It is ! So, listen.
48
00:01:35,117 --> 00:01:37,273
We made some changes to the show.
49
00:01:37,295 --> 00:01:39,740
They may seem big, but they're not.
50
00:01:40,565 --> 00:01:42,312
The network asked us...
51
00:01:42,345 --> 00:01:43,950
to refocus the show.
52
00:01:44,238 --> 00:01:45,102
So...
53
00:01:46,668 --> 00:01:47,521
Cassie,
54
00:01:47,557 --> 00:01:49,930
she now lives
in the apartment alone.
55
00:01:51,117 --> 00:01:51,890
What ?
56
00:01:52,108 --> 00:01:53,210
- I do ?
- Yeah.
57
00:01:53,705 --> 00:01:55,151
The idea...
58
00:01:55,225 --> 00:01:56,722
is to just...
59
00:01:56,738 --> 00:01:58,131
open things up a little bit,
60
00:01:58,145 --> 00:02:00,200
Like make it less claustrophobic.
61
00:02:00,675 --> 00:02:01,642
So, where am I ?
62
00:02:01,787 --> 00:02:03,941
You live in an another
apartment in the building.
63
00:02:04,545 --> 00:02:06,970
But you're still down at
Cassie's apartment a lot.
64
00:02:06,998 --> 00:02:09,472
It's like... It's like the
main hang out,
65
00:02:09,557 --> 00:02:10,843
à la "Seinfeld. "
66
00:02:12,337 --> 00:02:13,923
Did I just say "à la"?
67
00:02:14,565 --> 00:02:15,452
Praise allah !
68
00:02:15,885 --> 00:02:17,791
Yo, what... what about us ?
69
00:02:17,996 --> 00:02:20,173
Mooner and Stitch live in
another unit in the condo.
70
00:02:20,226 --> 00:02:23,872
Oh, another unit ? Wow, Aunt
Sassy's a land baron. Who knew ?
71
00:02:25,607 --> 00:02:28,291
So are you, uh, ever
gonna see our apartment ?
72
00:02:28,555 --> 00:02:29,551
Oh, yeah ! Yeah yeah !
73
00:02:31,127 --> 00:02:32,853
Eventually. Like...
74
00:02:34,566 --> 00:02:38,141
Yeah and we found these two fuckin'
hilarious guys we're bringing onto the show,
75
00:02:38,155 --> 00:02:40,242
Who live in another
unit in the building.
76
00:02:40,257 --> 00:02:42,453
They're a comedy team I saw
at the Aspen Comedy Festival.
77
00:02:42,455 --> 00:02:43,443
Yeah, they do this...
78
00:02:44,088 --> 00:02:45,752
They do this whole... uh...
79
00:02:45,777 --> 00:02:48,233
It is this whole like
pakistani-gibberish thing.
80
00:02:48,287 --> 00:02:49,992
It's, like... bibble bi doo bi doo...
81
00:02:51,015 --> 00:02:53,083
So they're gonna be
Cassie's pen pals from india.
82
00:02:53,226 --> 00:02:54,353
Anyway, you'll see.
83
00:02:54,847 --> 00:02:56,743
Wow, comedy team. Fun !
84
00:02:56,888 --> 00:02:57,780
- Real fun !
- Mmm.
85
00:02:57,947 --> 00:02:59,021
So, there you go.
86
00:02:59,035 --> 00:03:00,411
That's the new "Room and Bored".
87
00:03:02,648 --> 00:03:04,440
- What about Aunt Sassy ?
- Yeah.
88
00:03:04,955 --> 00:03:06,360
Whoa whoa !
89
00:03:07,216 --> 00:03:08,432
Oh, my wife.
90
00:03:08,645 --> 00:03:10,680
I actually have to take this.
91
00:03:10,697 --> 00:03:11,930
My kid has the flu.
92
00:03:11,947 --> 00:03:14,081
Oh, yeah, no, take it. Sure, yeah.
93
00:03:16,218 --> 00:03:16,840
Hi.
94
00:03:18,317 --> 00:03:19,472
Do you want to tell me...?
95
00:03:24,865 --> 00:03:25,670
Yes, she... Oh !
96
00:03:29,308 --> 00:03:30,412
Okay. Yeah, I love you too.
97
00:03:32,087 --> 00:03:33,041
Fever broke.
98
00:03:33,225 --> 00:03:34,691
Aw, great.
99
00:03:34,778 --> 00:03:36,430
Poor little guy, yeah.
100
00:03:36,598 --> 00:03:37,630
Actually, it's a girl.
101
00:03:37,918 --> 00:03:38,851
Oh, is it ? Oh.
102
00:03:39,086 --> 00:03:40,403
That's nice, yeah.
103
00:03:40,528 --> 00:03:41,683
Daddy's little girl.
104
00:03:41,977 --> 00:03:43,201
- Yeah.
- So !
105
00:03:45,845 --> 00:03:47,160
Wha... What...?
106
00:03:47,458 --> 00:03:49,561
- What were we talking about ?
- Aunt Sassy. Yeah !
107
00:03:49,867 --> 00:03:50,630
Right right right !
108
00:03:51,095 --> 00:03:51,962
- Yeah, I...
- Yeah ?
109
00:03:51,997 --> 00:03:54,303
Yeah, you know, things pretty
much stay the same with you.
110
00:03:54,317 --> 00:03:56,200
You just come in and out
of Cassie's apartment.
111
00:03:56,238 --> 00:03:58,961
Oh, great ! So, I'm unaltered ?
112
00:03:59,538 --> 00:04:02,281
- That's great. No big changes, then ? Year.
- No changes. None.
113
00:04:02,307 --> 00:04:04,343
- Oh, great. So, it's working for you ?
- It's working...
114
00:04:04,356 --> 00:04:05,692
- You're both happy ?
- Great !
115
00:04:05,836 --> 00:04:07,361
Great. Great. Ah.
116
00:04:07,555 --> 00:04:08,672
Good ! Okay !
117
00:04:11,735 --> 00:04:13,911
This is my apartment.
118
00:04:14,107 --> 00:04:15,511
Do you like it ?
119
00:04:17,736 --> 00:04:18,741
What ? What ?
120
00:04:20,136 --> 00:04:23,602
You must be tired from your trip.
Do you want to go to bed ?
121
00:04:36,107 --> 00:04:37,143
Awesome !
122
00:04:37,408 --> 00:04:39,752
You stay here and I'll go
put my little nightie on.
123
00:04:44,496 --> 00:04:46,473
I love having my pen pals here.
124
00:04:47,398 --> 00:04:49,721
Transcript : RaceMan
125
00:04:49,936 --> 00:04:54,951
Synchro : CSIvore
126
00:04:55,088 --> 00:05:00,002
Corrections : Seth Cohen
127
00:05:00,305 --> 00:05:05,230
w ww. forom. com
128
00:05:08,136 --> 00:05:09,793
Man, that chick is hot.
129
00:05:10,055 --> 00:05:12,132
How sweet is it that we
found that pen pal letter ?
130
00:05:14,105 --> 00:05:15,172
And cut !
131
00:05:15,808 --> 00:05:17,133
- Nice !
- Awesome ! Awesome !
132
00:05:17,186 --> 00:05:18,260
Okay, let's move on !
133
00:05:18,348 --> 00:05:19,933
Next scene, everybody !
134
00:05:20,008 --> 00:05:22,070
Yo, my man, can we do this again ?
135
00:05:22,095 --> 00:05:23,910
We like to do things a few
times just to play around.
136
00:05:23,967 --> 00:05:25,820
- Tom ? Paulie G ?
- Whatever you need, men.
137
00:05:25,908 --> 00:05:26,863
Whatever you need.
138
00:05:27,945 --> 00:05:29,100
Uh, but this time,
139
00:05:29,238 --> 00:05:30,103
try to be funny.
140
00:05:30,528 --> 00:05:32,421
Uh, you don't want funny. This is a sitcom.
141
00:05:34,866 --> 00:05:37,113
Clear the set, everyone.
We're going again.
142
00:05:38,626 --> 00:05:41,201
Man, we're just hanging around
watching everyone else rehearse.
143
00:05:41,235 --> 00:05:42,822
Gentlemen, welcome to my world.
144
00:05:44,332 --> 00:05:45,007
All right.
145
00:05:49,660 --> 00:05:50,788
And the other one goes...
146
00:05:52,929 --> 00:05:54,824
- That sounds funny.
- Oh, yeah, it is.
147
00:05:54,988 --> 00:05:56,272
They do it as funny as you ?
148
00:05:56,316 --> 00:05:57,270
Well, different.
149
00:05:57,407 --> 00:05:58,502
But yeah. Yeah.
150
00:05:59,645 --> 00:06:00,673
Do it again.
151
00:06:04,608 --> 00:06:06,812
- See ? Everything worked out for the best.
- Mm-Hmm.
152
00:06:07,455 --> 00:06:08,591
Well,
153
00:06:08,957 --> 00:06:11,072
for me, yeah, 'cause I'm unaltered.
154
00:06:11,595 --> 00:06:13,060
You know ? But for...
155
00:06:13,138 --> 00:06:14,232
you know, Jesse and Chris,
156
00:06:14,258 --> 00:06:16,180
they are not thrilled
with things at all.
157
00:06:16,386 --> 00:06:18,100
In fact, Chris is so pissed off that...
158
00:06:18,247 --> 00:06:20,263
Ok. This is actually kind of funny...
159
00:06:20,836 --> 00:06:23,683
He said he's so mad, he's not going
to learn "those f-ing guys' names. "
160
00:06:23,698 --> 00:06:25,652
He's gonna call them
the Beadie-Beadie boys.
161
00:06:27,565 --> 00:06:29,213
Well, you had to be there,
162
00:06:29,296 --> 00:06:31,113
- 'cause...
- Daddy, I'm here !
163
00:06:32,736 --> 00:06:35,601
- Well, 15 minutes late.
- Yeah, it's only 15 minutes.
164
00:06:35,666 --> 00:06:38,800
Curfew's a curfew, Mark. You're the father,
you have to say something.
165
00:06:38,915 --> 00:06:40,052
Hello hello hello.
166
00:06:40,138 --> 00:06:41,783
Well, who do we have here ?
167
00:06:42,075 --> 00:06:43,470
This is my best friend Kalla.
168
00:06:43,498 --> 00:06:45,082
Hello, best friend Kalla.
169
00:06:45,195 --> 00:06:47,712
I thought your best
friend was Brice Stein.
170
00:06:48,808 --> 00:06:51,060
Mmm, yeah, well.
171
00:06:51,126 --> 00:06:54,880
Uh, okay, this is my dad,
this is Valerie and
172
00:06:54,907 --> 00:06:56,283
this is the camera crew.
173
00:06:56,758 --> 00:06:58,112
They're totally here all the time.
174
00:06:58,167 --> 00:07:00,312
- Bananas.
- We don't play to them.
175
00:07:00,376 --> 00:07:02,312
Just to pretend like they're not here.
176
00:07:02,675 --> 00:07:03,831
- You're late.
- Right.
177
00:07:04,365 --> 00:07:07,340
Yeah, you know, but we were
at Kevin Costner's house and...
178
00:07:07,627 --> 00:07:09,060
You were at Kevin Costner's ?
179
00:07:10,585 --> 00:07:11,960
Yeah, his son's into Kalla.
180
00:07:12,047 --> 00:07:14,730
- Yeah, well, you're still late.
- Yeah.
181
00:07:15,277 --> 00:07:17,751
They were at Kevin Costner's house, Mark.
What do you want ?
182
00:07:18,535 --> 00:07:19,701
15 minutes.
183
00:07:19,797 --> 00:07:21,330
Not the end of the world, right ?
184
00:07:22,515 --> 00:07:24,803
Yeah, well, we're waiting
and Valerie went to the trouble
185
00:07:24,838 --> 00:07:26,452
to order this nice meal from toscana.
186
00:07:26,476 --> 00:07:28,893
- Well.
- Oh, well, we just ate.
187
00:07:29,615 --> 00:07:31,073
Yeah, we split an Atkins bar.
188
00:07:31,125 --> 00:07:35,380
You split an Atkins bar ?
That's not food. Okay ?
189
00:07:35,447 --> 00:07:37,882
Listen, you know, I've got to tell
you something, Franchesca.
190
00:07:37,895 --> 00:07:39,990
If you're gonna be here the
whole week, you have to eat.
191
00:07:40,027 --> 00:07:42,452
Your mother's gonna be so mad at me.
192
00:07:43,846 --> 00:07:46,482
Fine. I'll have some rapini.
193
00:07:47,668 --> 00:07:48,183
Good.
194
00:07:49,755 --> 00:07:53,373
So, you're on that Juna
Millken show, right ?
195
00:07:54,286 --> 00:07:56,723
Okay. That's not what we call it.
196
00:07:58,758 --> 00:08:01,491
- What is she like ?
- You know, she's wonderful.
197
00:08:01,988 --> 00:08:03,452
Would you like some pasta, dear ?
198
00:08:03,658 --> 00:08:05,771
No. No. Not at that table, Chesa.
199
00:08:06,308 --> 00:08:08,592
Oh yeah, no it's rude,
dear. It's really rude,
200
00:08:08,608 --> 00:08:11,263
especially, you know,
you have Kalla right here.
201
00:08:11,586 --> 00:08:13,273
It's from... Kalla.
202
00:08:13,298 --> 00:08:14,042
Oh.
203
00:08:15,688 --> 00:08:18,583
Yeah, Kalla wants to
know if you can take us
204
00:08:18,595 --> 00:08:21,790
to Juna's CD signing at the
Virgin Megastore tomorrow.
205
00:08:22,878 --> 00:08:25,373
Well, you can tell
Kalla I'd be happy to.
206
00:08:25,728 --> 00:08:27,071
B ananas.
207
00:08:31,286 --> 00:08:32,390
Bananas.
208
00:08:34,016 --> 00:08:36,321
- Do you want some milk, dear ?
- Nope.
209
00:08:36,897 --> 00:08:38,300
It's skim.
210
00:08:41,938 --> 00:08:44,680
Morning, Greg. Morning, Kaveen.
211
00:08:44,695 --> 00:08:46,011
- Morning.
- Morning.
212
00:08:46,166 --> 00:08:49,152
Listen, I just wanted to tell you
guys you were hilarious yesterday.
213
00:08:49,217 --> 00:08:50,482
- Hilarious.
- Oh, thanks.
214
00:08:50,508 --> 00:08:51,560
In fact,
215
00:08:51,597 --> 00:08:54,080
I was doing you for
my husband last night at home,
216
00:08:54,188 --> 00:08:55,931
And I was getting laughs as you.
217
00:08:56,567 --> 00:08:58,842
- Oh, really ?
- Yeah. Yeah.
218
00:08:58,885 --> 00:09:01,463
So, it made me think.
You know what might be real fun ?
219
00:09:01,945 --> 00:09:05,212
If Sassy thinks she can understand
your language. You know...
220
00:09:07,106 --> 00:09:09,450
You know ? Except
she's doing it her way.
221
00:09:13,075 --> 00:09:13,650
Right ?
222
00:09:14,346 --> 00:09:15,653
Okay, we're indian,
223
00:09:15,836 --> 00:09:16,960
so you saying that
224
00:09:16,987 --> 00:09:20,302
is like a white person making fun
of an african-american.
225
00:09:23,257 --> 00:09:24,821
I... I'm sorry.
226
00:09:25,005 --> 00:09:26,340
No, I'm fucking with you.
227
00:09:27,828 --> 00:09:28,651
Very good !
228
00:09:29,096 --> 00:09:30,021
You got me.
229
00:09:30,575 --> 00:09:34,123
Good, listen. Can you...
can you not say the f-word ?
230
00:09:34,417 --> 00:09:37,301
Just 'cause it's a network reality show.
Love to use you on it.
231
00:09:37,356 --> 00:09:38,971
Ah, fuck, I'm sorry.
232
00:09:39,086 --> 00:09:40,823
Hammerhead, you just said fuck again.
233
00:09:40,837 --> 00:09:43,882
Don't say fuck or they
can't fucking use it.
234
00:09:44,748 --> 00:09:46,600
Okay, good. I'm gonna head out.
235
00:09:46,638 --> 00:09:48,550
Okay, so, I won't say fuck again !
236
00:09:48,575 --> 00:09:50,583
That's right. Now, what word
are you not going to say ?
237
00:09:50,595 --> 00:09:52,063
- Fuck ?
- That's right. Don't say fuck.
238
00:09:52,098 --> 00:09:53,090
Okay. Got it. No fuck.
239
00:09:53,095 --> 00:09:55,290
Actors and stand-ups,
it's always a dicey mix.
240
00:09:55,316 --> 00:09:56,891
Oh, fuck ! I just said
fuck again, didn't I !
241
00:09:56,935 --> 00:09:59,000
- Fuck yes !
- Fuck me !
242
00:10:00,686 --> 00:10:01,800
Mmm, this is delicious.
243
00:10:02,248 --> 00:10:03,130
This is good.
244
00:10:05,565 --> 00:10:06,983
Well, hello hello hello.
245
00:10:07,137 --> 00:10:08,881
Hey, Val, can we talk
to you for a second ?
246
00:10:08,928 --> 00:10:10,433
Sure, yeah, have a seat.
247
00:10:12,846 --> 00:10:14,900
Everything all right ?
You seem a little upset ?
248
00:10:15,455 --> 00:10:17,431
- Should I leave ?
- No, man, you're cool.
249
00:10:17,668 --> 00:10:19,870
What's up with you talking
to those Beadie boys ?
250
00:10:20,336 --> 00:10:22,972
- I'm sorry ?
- We saw you talking to them this morning.
251
00:10:23,806 --> 00:10:25,892
You know, we're trying
to freeze those dicks out.
252
00:10:26,856 --> 00:10:28,201
Okay. No, I'm sorry.
253
00:10:28,305 --> 00:10:30,160
I didn't know that you
were trying to freeze.
254
00:10:31,068 --> 00:10:32,643
They're running all over the show, Val.
255
00:10:32,708 --> 00:10:33,272
Well...
256
00:10:33,495 --> 00:10:36,252
The writers cut four of my lines last night.
So those guys can...
257
00:10:37,788 --> 00:10:38,451
Whatever !
258
00:10:38,497 --> 00:10:40,291
I just want to bust
their faces, you know ?
259
00:10:40,406 --> 00:10:43,231
Well, all right, Chris,
just calm down, okay ?
260
00:10:43,326 --> 00:10:45,200
Maybe get you something
to drink ? Diet Coke ?
261
00:10:45,225 --> 00:10:46,852
- Chris is pissed off.
- I'm pissed off.
262
00:10:46,875 --> 00:10:49,562
I know. I know you are.
I know, but, you know ?
263
00:10:50,357 --> 00:10:52,381
Just one second. Excuse me ?
264
00:10:52,928 --> 00:10:55,771
Yeah, I've got to get
these guys some cool drinks.
265
00:10:55,896 --> 00:10:57,041
So, ice tea ?
266
00:10:57,696 --> 00:11:00,052
- Yeah.
- Okay, two ice teas.
267
00:11:00,555 --> 00:11:03,481
Wait a minute. Is it
raspberry or passion fruit ?
268
00:11:03,528 --> 00:11:04,420
I don't know.
269
00:11:05,748 --> 00:11:08,322
- Mmm, passion. It's passion.
- Yeah.
270
00:11:08,365 --> 00:11:09,633
Yeah, two ice teas.
271
00:11:09,656 --> 00:11:11,493
- Thanks, Carlos.
- That's Juan.
272
00:11:11,515 --> 00:11:12,783
Mickey, please.
273
00:11:13,045 --> 00:11:14,330
Look, I'm quitting the show.
274
00:11:14,517 --> 00:11:16,433
You are not quitting.
You are not quitting anything.
275
00:11:16,458 --> 00:11:19,150
And Juna, she's in everything.
What's up with that ?
276
00:11:21,118 --> 00:11:22,430
Okay, you know,
277
00:11:22,597 --> 00:11:24,672
I know you're upset,
but you can't let that...
278
00:11:25,667 --> 00:11:27,233
We can't start turning
on each other.
279
00:11:27,307 --> 00:11:29,532
Okay ? We have to be
there for each other.
280
00:11:29,605 --> 00:11:31,470
We have to do, all right ?
281
00:11:32,278 --> 00:11:34,151
We're... we're the original five.
282
00:11:34,246 --> 00:11:35,681
All right ? We are the show.
283
00:11:35,935 --> 00:11:37,050
It's not cool.
284
00:11:37,408 --> 00:11:40,241
Boys, it's TV. Okay ?
It happens all the time.
285
00:11:40,465 --> 00:11:42,913
And you have to learn to
roll with it, my friends.
286
00:11:43,055 --> 00:11:44,361
That's how you survive.
287
00:11:44,427 --> 00:11:45,343
True dat !
288
00:11:47,328 --> 00:11:50,281
All right, but you are upset, okay ?
I hear you,
289
00:11:50,497 --> 00:11:52,911
but I think, you know... maybe
have you considered talking to Tom
290
00:11:52,946 --> 00:11:55,130
- or Paulie G about how you feel ?
- Oh, man.
291
00:11:55,256 --> 00:11:57,523
I mean, Paulie's always
laughin' at those guys.
292
00:11:58,045 --> 00:12:00,502
He doesn't even like...
want to talk to us anymore.
293
00:12:03,736 --> 00:12:04,931
Oh, man.
294
00:12:05,535 --> 00:12:07,010
Oh, come on, man. It's cool.
295
00:12:07,765 --> 00:12:09,652
Is he crying ? Crying ?
296
00:12:14,346 --> 00:12:16,293
- Come on, man.
- Oh, your ice tea's here.
297
00:12:16,417 --> 00:12:17,490
Chris, wanna have a sip ?
298
00:12:17,575 --> 00:12:18,280
Maybe...
299
00:12:19,136 --> 00:12:20,290
it'll make you feel better.
300
00:12:25,478 --> 00:12:27,453
We don't have to wait in line, do we ?
301
00:12:27,557 --> 00:12:29,192
Hardly. I would to kill myself.
302
00:12:29,547 --> 00:12:30,802
Stay close, girls, will you ?
303
00:12:30,896 --> 00:12:32,122
Back of the line, please.
304
00:12:32,165 --> 00:12:34,323
I'm a friend of Juna's, so it's okay.
305
00:12:35,506 --> 00:12:36,922
Valerie Cherish.
306
00:12:38,007 --> 00:12:40,051
- What's the name again ?
- Valerie Cherish.
307
00:12:40,097 --> 00:12:40,982
Valerie Cherish.
308
00:12:41,005 --> 00:12:43,181
We were just in there setting
up another camera for her.
309
00:12:43,197 --> 00:12:45,790
- It'll be a second.
- I've got... Yeah, thank you.
310
00:12:46,658 --> 00:12:48,771
Is that a cigarette ?
Is that a cigarette ?
311
00:12:48,977 --> 00:12:51,271
- Yeah, Kalla smokes.
- Oh, no, Kalla doesn't.
312
00:12:52,005 --> 00:12:53,183
Put that out right now.
313
00:12:53,367 --> 00:12:54,722
It's an american spirit.
314
00:12:54,855 --> 00:12:56,492
No harmful chemicals.
315
00:12:56,775 --> 00:12:58,503
Just tar and nicotine, that's all.
316
00:12:58,677 --> 00:12:59,791
Put it out, right now.
317
00:12:59,845 --> 00:13:02,532
- Valerie, you're embarrassing me.
- Oh ?
318
00:13:02,786 --> 00:13:04,402
I can't have a minor smoking on my show.
319
00:13:04,425 --> 00:13:07,142
- She does it all the time. It's okay.
- Out ! It has to go out !
320
00:13:07,167 --> 00:13:09,700
- Stop arguing with me.
- People are staring.
321
00:13:10,518 --> 00:13:12,392
- God.
- You can hurt someone.
322
00:13:13,046 --> 00:13:14,601
You know that guy Chris on your show ?
323
00:13:14,775 --> 00:13:15,350
Yes.
324
00:13:15,965 --> 00:13:17,312
He is so hot.
325
00:13:17,947 --> 00:13:19,602
I love it when he takes his shirt off.
326
00:13:20,138 --> 00:13:22,233
He is very very cute, Chris.
327
00:13:22,505 --> 00:13:24,643
You've gotta hook me up with him.
328
00:13:25,836 --> 00:13:27,311
And now I'm in jail.
329
00:13:28,358 --> 00:13:29,763
I'm not gonna hook you up with...
330
00:13:29,945 --> 00:13:30,680
You're okay.
331
00:13:30,748 --> 00:13:32,673
Oh, great. Thank you so much.
Appreciate it.
332
00:13:32,697 --> 00:13:34,663
Girls, here. You wanna hold on ?
333
00:13:34,758 --> 00:13:36,602
- As if.
- All right.
334
00:13:39,266 --> 00:13:40,613
Girls, let me get in front.
335
00:13:40,665 --> 00:13:42,713
Hi. No, I'm friends with her.
336
00:13:43,245 --> 00:13:44,853
Let me get in front, so she can see me.
337
00:13:44,878 --> 00:13:46,763
- Hi, Val !
- Hi. Okay.
338
00:13:46,818 --> 00:13:48,520
- We're in and out.
- Hi, Franchesca !
339
00:13:48,556 --> 00:13:50,853
- Hi, Juna.
- Your outfit is great !
340
00:13:50,947 --> 00:13:52,733
- Thank you.
- So glad you said something.
341
00:13:52,818 --> 00:13:54,783
- She changed about 10 times.
- Valerie !
342
00:13:54,808 --> 00:13:56,720
- Real cute, huh ?
- It's great.
343
00:13:56,855 --> 00:13:58,653
Yeah, anyhow, this is
my best friend Kalla.
344
00:13:58,835 --> 00:14:01,091
- Hi, Kalla, nice to meet you.
- Hi, nice to meet you.
345
00:14:01,235 --> 00:14:04,181
So if you could just sign once for
Franchesca and one for Kalla.
346
00:14:04,258 --> 00:14:05,463
- Kalla with a K.
- Sure.
347
00:14:05,675 --> 00:14:06,443
With a K.
348
00:14:08,137 --> 00:14:10,390
Val, I'm so glad you came today.
349
00:14:10,447 --> 00:14:12,600
- Wouldn't miss it.
- No one else from the show came.
350
00:14:12,927 --> 00:14:13,792
- Really ?
- Mmm.
351
00:14:13,996 --> 00:14:15,031
Oh my god !
352
00:14:15,795 --> 00:14:19,113
All right, girls, why don't you each
find a cd and I'll buy it for you.
353
00:14:19,176 --> 00:14:20,683
All right ? Don't get lost.
354
00:14:21,055 --> 00:14:23,631
Suddenly, I feel so
distanced from all of them.
355
00:14:24,205 --> 00:14:26,011
Hi, I think you're awesome.
356
00:14:26,606 --> 00:14:29,322
They think I wanna be the center
of the show or something.
357
00:14:29,477 --> 00:14:31,352
You can't take it personnally.
You can't.
358
00:14:31,466 --> 00:14:34,033
Those boys are a mess.
They're a mess.
359
00:14:34,618 --> 00:14:38,412
I told Chris he should talk
to Paulie G, and he cried.
360
00:14:38,675 --> 00:14:41,182
- Oh, you know what ?
- Chris cried, what is that ?
361
00:14:41,577 --> 00:14:45,800
It's because his dad was this huge alcoholic,
So he can't deal with intense feelings.
362
00:14:45,876 --> 00:14:47,322
Is he ? I didn't know.
363
00:14:47,375 --> 00:14:50,162
- I think you're so hot.
- Oh, thank you !
364
00:14:51,067 --> 00:14:51,641
Nice.
365
00:14:52,918 --> 00:14:54,093
Thank you.
366
00:14:54,296 --> 00:14:56,620
You know what I think you should do ?
If you would. It'd be great.
367
00:14:56,677 --> 00:14:59,800
- Hi.
- Hi. Make it out to Wendy.
368
00:15:00,106 --> 00:15:02,073
You know what ? Can
we just have a minute ?
369
00:15:02,095 --> 00:15:03,401
Just one second ?
370
00:15:03,485 --> 00:15:05,021
- Yeah ? Yeah !
- Just ten seconds.
371
00:15:05,326 --> 00:15:07,190
You should talk to the guys, okay,
372
00:15:07,205 --> 00:15:09,520
and just let them feel some support.
373
00:15:09,655 --> 00:15:11,863
Let them feel that they're being heard.
374
00:15:11,916 --> 00:15:14,102
- Okay. Thank you, Val.
- It goes a long way.
375
00:15:14,177 --> 00:15:16,540
- I will totally do whatever it takes.
- Okay.
376
00:15:16,625 --> 00:15:18,492
Hey, we're in line here !
377
00:15:18,566 --> 00:15:20,523
Okay, okay okay okay !
378
00:15:20,548 --> 00:15:22,573
- So you'll do that. Problem solved.
- I will.
379
00:15:22,637 --> 00:15:25,320
- Thank you so much, Val.
- Don't keep your fans waiting there.
380
00:15:25,827 --> 00:15:28,103
Thanks, everyone. Valerie Cherish.
381
00:15:30,367 --> 00:15:31,673
Let's find the girls.
382
00:15:31,928 --> 00:15:35,082
They didn't go outside, did they ?
Yeah, okay.
383
00:15:35,315 --> 00:15:36,692
You gonna start making
out with those guys ?
384
00:15:36,705 --> 00:15:37,093
No.
385
00:15:37,135 --> 00:15:38,223
Damn straight you aren't !
386
00:15:39,925 --> 00:15:41,080
Look at that.
387
00:15:41,398 --> 00:15:43,470
Now, that's what I like to see !
388
00:15:43,748 --> 00:15:45,773
The whole gang back
together. That's great.
389
00:15:45,805 --> 00:15:48,823
Val, they just cut Chris and
Jesse's whole storyline.
390
00:15:49,297 --> 00:15:51,880
- Oh, boy, the whole story ?
- Yeah, the whole thing.
391
00:15:52,665 --> 00:15:55,123
They cut the scene where he
put firecracker in his ass.
392
00:15:55,168 --> 00:15:57,893
They cut the scene where we put the socks
on our dicks and ran around the library.
393
00:15:57,906 --> 00:15:59,270
- That was my best scene.
- Everything !
394
00:15:59,307 --> 00:16:02,252
We have three lines
in the whole fucking show !
395
00:16:02,418 --> 00:16:05,313
I mean, the entire episode is
about those lame-ass beadie boys !
396
00:16:05,376 --> 00:16:07,463
- Yeah, well, it's...
- Yeah, it's terrible and
397
00:16:07,478 --> 00:16:09,640
we just feel like we need
to do something about it.
398
00:16:09,868 --> 00:16:12,153
Well, now listen, before
you get all crazy. Okay ?
399
00:16:12,157 --> 00:16:13,262
Just remember.
400
00:16:13,307 --> 00:16:14,330
No, listen. Just remember
401
00:16:14,385 --> 00:16:17,323
that, you know, these guys are
mork from ork rip-offs.
402
00:16:17,486 --> 00:16:19,253
- You know ?
- What ?
403
00:16:19,625 --> 00:16:20,133
You know...
404
00:16:20,898 --> 00:16:23,763
"Roo doo dee doo" and
"nanu-nanu" sound familiar ?
405
00:16:25,317 --> 00:16:26,340
Robin Williams !
406
00:16:26,525 --> 00:16:27,833
Oh, yeah, from "Jumanji. "
407
00:16:27,957 --> 00:16:29,621
- From what ?
- What ?
408
00:16:29,767 --> 00:16:32,880
Yeah. So we thought that we should all
stay home from work tomorrow
409
00:16:32,986 --> 00:16:33,663
to protest.
410
00:16:33,785 --> 00:16:34,592
Oh, boy !
411
00:16:34,756 --> 00:16:35,850
Not a good idea.
412
00:16:35,877 --> 00:16:36,863
Yeah, it is !
413
00:16:37,066 --> 00:16:39,481
See, if we all stay home,
they have to listen to us.
414
00:16:39,517 --> 00:16:42,133
No, listen, listen, kids.
All right. All right.
415
00:16:43,315 --> 00:16:44,930
We have a contract, okay ?
416
00:16:44,987 --> 00:16:47,811
And if you stay home...
if you stay home from work,
417
00:16:47,908 --> 00:16:51,273
then you are in breach of that contract...
and they can fire you !
418
00:16:51,348 --> 00:16:53,143
They can ! Or take away your home !
419
00:16:53,178 --> 00:16:54,100
Yo, I rent, so ?
420
00:16:54,537 --> 00:16:57,530
All right, then they can take away your
blackberry, or your, or your...
421
00:16:57,895 --> 00:16:59,463
your playstation, or your truck !
422
00:16:59,527 --> 00:17:02,002
Whatever it is that you love,
they can take it away !
423
00:17:02,436 --> 00:17:03,413
That's right !
424
00:17:04,605 --> 00:17:06,562
This is... this is not
the way to handle it.
425
00:17:06,697 --> 00:17:09,543
This is not a way to hand...
Shayne, you have a good business head.
426
00:17:09,576 --> 00:17:11,331
Did you tell your agent about this ?
427
00:17:11,375 --> 00:17:12,801
My agent said not a good idea.
428
00:17:12,858 --> 00:17:13,630
Thank you !
429
00:17:13,687 --> 00:17:14,713
Yes. Yes.
430
00:17:14,736 --> 00:17:17,482
But then I prayed on it
and Jesus is with us.
431
00:17:17,518 --> 00:17:19,551
- Jesus is in the house, Val.
- Amen.
432
00:17:19,698 --> 00:17:21,362
Listen, all right, Chris ?
433
00:17:21,546 --> 00:17:24,623
You have to find a way.
You just have to talk to Paulie G,
434
00:17:24,817 --> 00:17:26,921
let him know how you feel and...
435
00:17:27,026 --> 00:17:29,573
- Is he...?
- Chris ?
436
00:17:29,838 --> 00:17:31,651
It's just... listen... it...
437
00:17:31,886 --> 00:17:33,603
Can't we just...
we gotta find another way.
438
00:17:33,637 --> 00:17:35,811
We gotta find.
Isn't there anything that you can do
439
00:17:35,836 --> 00:17:37,300
to get them to listen ? Anything ?
440
00:17:37,377 --> 00:17:39,321
Maybe if you go to them with a list,
441
00:17:39,376 --> 00:17:40,922
like, of our complaints.
442
00:17:43,475 --> 00:17:45,881
Maybe I can jump on a land mine !
443
00:17:46,898 --> 00:17:48,583
All right, Val... Val !
444
00:17:48,667 --> 00:17:50,743
We know it's sort of a big move but
445
00:17:50,876 --> 00:17:53,541
it'll work if we all do it together.
446
00:17:54,787 --> 00:17:55,730
Well,
447
00:17:56,015 --> 00:17:57,891
you know, listen. I have property...
448
00:17:57,905 --> 00:18:01,072
Val, you're the one that said
we have to be there for one another.
449
00:18:01,205 --> 00:18:03,321
The Original Five.
You said that, remember ?
450
00:18:03,598 --> 00:18:06,171
- Oh yeah.
- When Jesse told me you said that...
451
00:18:06,356 --> 00:18:09,403
Val, it was so beautiful.
452
00:18:10,665 --> 00:18:14,160
- Well...
- Just one day, Val.
453
00:18:14,705 --> 00:18:16,583
- Just to make a statement.
- Yeah.
454
00:18:16,998 --> 00:18:20,201
It's just a real big
building to leap off of.
455
00:18:20,247 --> 00:18:22,633
Oh, come on, it won't mean
anything without you.
456
00:18:22,826 --> 00:18:23,652
Nope.
457
00:18:26,487 --> 00:18:28,660
Yeah, of course it won't. Um,
458
00:18:29,485 --> 00:18:30,511
all right, I'll do it !
459
00:18:30,627 --> 00:18:31,701
- Yes !
- I'll do it.
460
00:18:31,726 --> 00:18:32,723
- Thank you !
- Whoo !
461
00:18:32,778 --> 00:18:36,602
- Thank you.
- I stand by you. I stand by you, okay ?
462
00:18:36,658 --> 00:18:38,573
- It's gonna work.
- Thank you so much.
463
00:18:41,338 --> 00:18:42,321
Well,
464
00:18:42,387 --> 00:18:44,951
tomorrow we are staging a coup.
465
00:18:45,105 --> 00:18:46,821
A "Room and Bored" coup.
466
00:18:47,875 --> 00:18:50,781
And, against my better judgment,
467
00:18:51,246 --> 00:18:54,953
I have decided to support
my fellow cast members.
468
00:18:56,125 --> 00:18:58,300
And it has shaken me
469
00:18:58,447 --> 00:18:59,760
to the bone.
470
00:19:00,076 --> 00:19:01,591
I'd rethink this.
471
00:19:02,236 --> 00:19:02,833
Mark,
472
00:19:02,995 --> 00:19:04,220
don't listen in.
473
00:19:04,526 --> 00:19:05,921
Private, personal video diary.
474
00:19:05,937 --> 00:19:07,092
Just telling you how I feel.
475
00:19:07,147 --> 00:19:08,141
I know how you feel.
476
00:19:08,616 --> 00:19:10,821
All right but his ship
has sailed and I'm on it.
477
00:19:10,988 --> 00:19:12,181
It doesn't make any sense.
478
00:19:12,217 --> 00:19:13,261
If you wanna make a stand...
479
00:19:13,285 --> 00:19:16,871
Mark. I'm not doing this with my head,
okay ? I'm doing it with my heart.
480
00:19:17,766 --> 00:19:19,013
- Okay.
- Okay.
481
00:19:19,777 --> 00:19:22,912
You're as bad as Franchesca
with the peer pressure.
482
00:19:25,227 --> 00:19:27,002
Thanks for your support. Gee !
483
00:19:27,267 --> 00:19:28,882
I'm just looking out for my girl.
484
00:19:28,907 --> 00:19:30,040
Well, thank you.
485
00:19:30,575 --> 00:19:32,621
Don't worry, I'm looking out for myself.
486
00:19:33,417 --> 00:19:34,450
And to that end...
487
00:19:35,977 --> 00:19:38,452
I'm going on video
record right now
488
00:19:38,497 --> 00:19:39,642
by saying
489
00:19:39,967 --> 00:19:40,943
even though
490
00:19:40,957 --> 00:19:42,742
I am planning on doing this,
491
00:19:43,247 --> 00:19:45,021
I do not endorse it.
492
00:19:45,267 --> 00:19:47,560
I do not endorse it.
493
00:19:48,015 --> 00:19:49,300
And I have it on record.
494
00:19:50,246 --> 00:19:51,730
That's not legally binding.
495
00:19:51,837 --> 00:19:53,341
Mark, all right !
496
00:19:54,865 --> 00:19:58,420
You know, girls, sometimes you
have step outside your comfort zone.
497
00:19:58,536 --> 00:20:01,112
You know, they asked me to be
there for them and I did.
498
00:20:01,485 --> 00:20:03,683
Loyalty is important. It's important.
499
00:20:04,146 --> 00:20:05,991
- You know what else is important ?
- What ?
500
00:20:06,035 --> 00:20:07,222
Health insurance.
501
00:20:08,278 --> 00:20:09,253
Mickey, no.
502
00:20:09,347 --> 00:20:11,593
All right.
They can't fire all five of us.
503
00:20:12,236 --> 00:20:13,302
There would be no show !
504
00:20:13,418 --> 00:20:15,400
I just don't think
we should rock the boat
505
00:20:15,446 --> 00:20:17,951
With Nehru and Ghandi
waiting to take our place.
506
00:20:18,057 --> 00:20:18,690
No.
507
00:20:18,935 --> 00:20:20,122
- Val ?
- Yeah ?
508
00:20:20,198 --> 00:20:23,282
When they asked you not to
work, was Chris wearing a shirt ?
509
00:20:24,755 --> 00:20:25,522
I...
510
00:20:26,805 --> 00:20:27,820
Oh, it's Juna.
511
00:20:29,177 --> 00:20:30,351
Hi, baby girl.
512
00:20:30,576 --> 00:20:31,772
Valerie. Oh my god !
513
00:20:32,995 --> 00:20:34,302
Okay, that's enough now.
514
00:20:35,035 --> 00:20:37,233
- Hi.
- Oh my god. Val, where are you ?
515
00:20:37,367 --> 00:20:39,310
Well, I'm at home.
Where else would I be ?
516
00:20:39,785 --> 00:20:41,231
Val, we all came in.
517
00:20:41,388 --> 00:20:44,211
- What ? You're there ?
- Yes. Oh my god, I'm so sorry !
518
00:20:44,397 --> 00:20:47,251
We all decided to come in because
our agents said we were being stupid.
519
00:20:47,265 --> 00:20:48,753
Well, because it is stupid !
520
00:20:48,786 --> 00:20:50,420
Why didn't anyone call me ?
521
00:20:50,546 --> 00:20:53,623
Chris was supposed to call, but
emotionally he just totally shut down.
522
00:20:53,667 --> 00:20:54,861
Uh-Huh !
Uh-Huh !
523
00:20:55,638 --> 00:20:57,251
Mickey, they're all there.
They're all there.
524
00:20:57,297 --> 00:20:58,681
Oh, boy ! This is not good !
525
00:20:58,707 --> 00:21:00,330
We didn't know you were staying home
526
00:21:00,447 --> 00:21:01,022
until now,
527
00:21:01,035 --> 00:21:03,200
and we just thought
you had a late call.
528
00:21:03,268 --> 00:21:04,683
Eddie's looking for you.
529
00:21:04,777 --> 00:21:05,991
Well, that's Eddie now !
530
00:21:06,038 --> 00:21:07,363
Here is. I'll be right there !
531
00:21:07,747 --> 00:21:08,692
Hello ?
532
00:21:08,826 --> 00:21:09,881
Val, where are you ?
533
00:21:09,938 --> 00:21:10,850
We're rehearsing.
534
00:21:10,995 --> 00:21:12,211
I know. I'm so... I'm sorry.
535
00:21:12,245 --> 00:21:14,593
I'm sorry, Eddie. I'm running late.
536
00:21:15,416 --> 00:21:16,842
Okay, can you get here
as soon as possible ?
537
00:21:16,888 --> 00:21:18,402
Because we're holding up
everything for you.
538
00:21:18,448 --> 00:21:21,313
All right. I'll be right there !
I'll be right there ! All right.
539
00:21:22,065 --> 00:21:24,050
Okay, I can't get this shoe on !
540
00:21:24,107 --> 00:21:24,880
Leave it !
541
00:21:24,957 --> 00:21:27,102
Okay. Okay, wait, no, there it is.
542
00:21:28,717 --> 00:21:31,190
- Jane, get everybody in the...
- Leave them ! Leave them !
543
00:21:31,306 --> 00:21:32,942
Franchesca, sweetheart, listen.
544
00:21:33,117 --> 00:21:35,070
Stay here with Esperanza, all right ?
545
00:21:35,178 --> 00:21:37,933
And nobody, nobody dive while
I'm gone ! No diving !
546
00:21:39,786 --> 00:21:41,213
Tell Juna I love her !
547
00:21:41,248 --> 00:21:42,220
God !
548
00:21:42,275 --> 00:21:44,262
Oh, shit ! I'm wearing my bathing suit !
549
00:21:44,335 --> 00:21:45,243
Wear it !
550
00:21:45,257 --> 00:21:48,200
Mickey, I'm not going to the studio
in my sarong !
551
00:21:49,456 --> 00:21:50,853
Okay, Jane ! Jane !
552
00:21:50,885 --> 00:21:52,711
You've got to get everybody
into the... No.
553
00:21:52,756 --> 00:21:54,280
I'll be down in 10 minutes !
554
00:21:54,318 --> 00:21:55,883
Just give me 10 minutes, that's all !
555
00:21:55,918 --> 00:21:57,112
Ooh, slippery !
556
00:21:58,136 --> 00:21:59,720
Breathe.
557
00:21:59,745 --> 00:22:01,082
My throat's closing up.
558
00:22:03,885 --> 00:22:04,380
Ow !
559
00:22:06,828 --> 00:22:07,592
Get the door.
560
00:22:12,748 --> 00:22:13,441
Eddie.
561
00:22:13,956 --> 00:22:15,981
Relax, Val, we're on a 20-minute break.
562
00:22:16,166 --> 00:22:18,252
Yeah, listen, I am so sorry.
563
00:22:18,346 --> 00:22:20,283
- It's okay.
- Do you know where the kids are ?
564
00:22:20,308 --> 00:22:23,270
- Chris's dressing room, I think.
- All right. Chris's dressing room.
565
00:22:31,007 --> 00:22:32,430
Are you all right ?
566
00:22:32,696 --> 00:22:33,900
All right, all right.
567
00:22:36,506 --> 00:22:39,003
- I need a minute ! I need a minute
- Wait, wait, please.
568
00:22:39,036 --> 00:22:40,481
Please, Jane, I need a minute !
569
00:22:43,135 --> 00:22:44,321
- You got here fast.
- Yes.
570
00:22:44,375 --> 00:22:45,070
Yes I did.
571
00:22:45,115 --> 00:22:48,073
And Mickey's almost dead
in the hallway ! Thank you !
572
00:22:48,747 --> 00:22:50,173
Thank you. Now, listen everybody !
573
00:22:50,225 --> 00:22:51,321
I have never,
574
00:22:51,408 --> 00:22:54,151
never not shown up
for work ever in my life !
575
00:22:54,245 --> 00:22:58,342
Not even episode 37 of "I'm it"
when I had walking pneumonia !
576
00:22:58,426 --> 00:23:00,531
Oh god ! Val, we are so sorry.
577
00:23:00,738 --> 00:23:01,580
Well !
578
00:23:02,418 --> 00:23:04,501
Why didn't you call me, Chris, huh ?
579
00:23:04,716 --> 00:23:06,913
We're supposed to have
each other's backs here !
580
00:23:08,116 --> 00:23:09,060
No no, don't cry.
581
00:23:09,166 --> 00:23:09,573
Nope.
582
00:23:11,107 --> 00:23:11,840
Val !
583
00:23:13,235 --> 00:23:14,063
Yes, Eddie ?
584
00:23:14,145 --> 00:23:16,373
Tom and Paulie G are waiting
for you in their hang out room.
585
00:23:16,408 --> 00:23:17,733
- Okay.
- Okay, now.
586
00:23:18,215 --> 00:23:19,092
Thanks, Eddie !
587
00:23:19,147 --> 00:23:20,610
Go down. Get in the room.
588
00:23:20,625 --> 00:23:22,890
Val, we are so, so sorry. I'm so sorry !
589
00:23:25,327 --> 00:23:27,731
Go to my dressing room. Go ahead.
590
00:23:38,668 --> 00:23:40,072
Hi. Hi, guys.
591
00:23:40,098 --> 00:23:40,920
- Hi.
- Hi.
592
00:23:41,977 --> 00:23:42,660
So...
593
00:23:46,445 --> 00:23:47,992
- Hi.
- Hey.
594
00:23:51,617 --> 00:23:52,581
What's your problem ?
595
00:23:52,858 --> 00:23:54,900
Oh, no no no. I don't...
I don't have a problem
596
00:23:56,377 --> 00:23:57,133
- No.
- No ?
597
00:23:57,315 --> 00:23:59,783
Well, you stayed home
from work today and
598
00:24:00,575 --> 00:24:04,112
and actors usually do that when
they're upset about something, so...
599
00:24:04,225 --> 00:24:05,391
- Well...
- So, what ?
600
00:24:05,667 --> 00:24:06,842
Do you have a problem with...
601
00:24:06,938 --> 00:24:09,312
the new guys taking
your stage time or... ?
602
00:24:09,477 --> 00:24:12,660
No no no ! I don't have a problem
with them ! They're funny !
603
00:24:12,717 --> 00:24:13,803
I think they're so funny.
604
00:24:17,197 --> 00:24:17,762
You know.
605
00:24:18,285 --> 00:24:18,641
Yeah.
606
00:24:18,675 --> 00:24:20,402
No. See, here's the thing. Um...
607
00:24:20,467 --> 00:24:23,330
I just stayed home because everyone
else was gonna stay home.
608
00:24:23,908 --> 00:24:24,943
Nobody else stayed home.
609
00:24:24,998 --> 00:24:27,601
Well, I know. They were
supposed to stay home.
610
00:24:28,138 --> 00:24:30,123
- So...
- Wait a second. Who was gonna stay home ?
611
00:24:31,866 --> 00:24:33,351
Well, I don't want to name names,
612
00:24:33,666 --> 00:24:34,710
you know ? But I think...
613
00:24:34,725 --> 00:24:36,992
let me just say you
should know that they're...
614
00:24:37,086 --> 00:24:40,323
You know. You've got your hands
full here with the... with the kids.
615
00:24:40,996 --> 00:24:42,580
The kids are ones with the problem ?
616
00:24:43,617 --> 00:24:44,600
Yes, Paulie.
617
00:24:44,657 --> 00:24:45,451
Yes, they are.
618
00:24:45,647 --> 00:24:47,462
Chris and Jesse feeled
619
00:24:47,725 --> 00:24:50,573
very threatened by the Beadie-Beadie boys.
Especially Chris.
620
00:24:50,777 --> 00:24:51,782
The what boys ?
621
00:24:52,516 --> 00:24:54,170
I'm sorry. Greg and Veneer...
622
00:24:54,525 --> 00:24:55,551
Uh, Kaveen.
623
00:24:56,865 --> 00:24:58,932
Why do you call 'em
the Beadie-Beadie boys ?
624
00:24:59,158 --> 00:25:01,442
Oh, beadie, beadie, bot, bot,
you know ? Chris...
625
00:25:01,636 --> 00:25:03,690
Chris thought it up, actually.
He said he was so
626
00:25:03,768 --> 00:25:06,160
f- ing mad at them, he couldn't
even say their names.
627
00:25:07,347 --> 00:25:07,943
Oh.
628
00:25:08,665 --> 00:25:11,681
Well, then why didn't
Chris come talk to us ?
629
00:25:12,355 --> 00:25:13,500
Well, apparently, um...
630
00:25:13,607 --> 00:25:16,132
Apparently, his father
is a huge alcoholic,
631
00:25:16,406 --> 00:25:19,030
and so he has some
issues with... You know ?
632
00:25:19,138 --> 00:25:20,370
I shouldn't...
633
00:25:20,945 --> 00:25:21,480
you know ?
634
00:25:22,685 --> 00:25:25,622
Yes, I stayed home in
support of them.
635
00:25:25,938 --> 00:25:26,510
You see ?
636
00:25:26,645 --> 00:25:28,783
In support of them.
But I have it on video record
637
00:25:29,005 --> 00:25:29,810
that I did it,
638
00:25:29,895 --> 00:25:31,360
but I did not endorse it,
639
00:25:31,486 --> 00:25:32,971
okay ? I did not endorse it !
640
00:25:34,056 --> 00:25:36,432
Look, okay, look !
You need to know that a sitcom
641
00:25:36,558 --> 00:25:37,723
is like a family,
642
00:25:37,888 --> 00:25:39,880
all right ? And this one
needs your attention !
643
00:25:39,965 --> 00:25:42,981
- Huh ?
- You are like the parents to those kids.
644
00:25:43,125 --> 00:25:46,232
You know, Paulie, you're
like the wild, out-there dad.
645
00:25:46,427 --> 00:25:49,262
And, and Tom, you're the mommy.
646
00:25:51,635 --> 00:25:54,000
I think my ears are bleeding.
Are my ears bleeding ?
647
00:25:55,055 --> 00:25:57,180
All right, look, my only point is...
648
00:25:57,387 --> 00:26:00,262
That the kids have issues,
you need to talk to them,
649
00:26:00,286 --> 00:26:02,163
and I don't want anything !
650
00:26:02,708 --> 00:26:03,441
Okay ?
651
00:26:03,666 --> 00:26:06,443
So, if you could just forget
about all of this,
652
00:26:06,627 --> 00:26:09,643
all right ? And I promise I will never
653
00:26:09,816 --> 00:26:11,481
not come to work again.
654
00:26:12,888 --> 00:26:13,813
Fine with me.
655
00:26:14,397 --> 00:26:14,940
Mommy ?
656
00:26:18,567 --> 00:26:19,740
- That's fine.
- Okay.
657
00:26:20,965 --> 00:26:23,641
- Fine.
- Yeah. All right. Good. Okay. Yeah.
658
00:26:25,698 --> 00:26:28,022
Oh, Mickey, you're here.
All right. Well.
659
00:26:28,245 --> 00:26:29,290
Feeling better ?
660
00:26:30,625 --> 00:26:32,641
Hey, pro, thanks for keeping us waiting.
661
00:26:33,136 --> 00:26:34,381
Well, I'm sorry I kept you waiting.
662
00:26:34,396 --> 00:26:37,232
Maybe you don't keep me waiting
while you work out your bits.
663
00:26:37,516 --> 00:26:38,341
Okay.
664
00:26:38,568 --> 00:26:40,711
We're trying to make
your shitty sitcom funny.
665
00:26:40,996 --> 00:26:44,632
Don't fucking talk to her like that !
She's one of us ! This is our show !
666
00:26:45,075 --> 00:26:46,501
I'll kick your ass back to work !
667
00:26:49,846 --> 00:26:50,890
Get off the stage, man !
668
00:26:50,905 --> 00:26:52,763
- Run away, you mork rip-offs !
- Watch out.
669
00:26:52,775 --> 00:26:54,872
Respect her ! She's one
of the original five !
670
00:26:55,968 --> 00:26:57,211
Back to work. Show's over.
671
00:26:57,878 --> 00:26:58,561
Bullshit.
672
00:26:58,705 --> 00:27:00,001
- Take a break.
- Yeah.
673
00:27:01,857 --> 00:27:03,293
Come on, back to work.
674
00:27:03,307 --> 00:27:05,561
Look, I know I'm a jerk,
but what do you expect ?
675
00:27:05,585 --> 00:27:07,213
They're taking all our stuff !
676
00:27:07,245 --> 00:27:09,402
All right, I think...
You know what now ?
677
00:27:09,465 --> 00:27:11,670
The good part is now it's
going to be about healing,
678
00:27:11,735 --> 00:27:12,502
I think.
679
00:27:12,607 --> 00:27:13,881
You know ? That's...
680
00:27:13,975 --> 00:27:17,850
Things have to blow apart before they
come back together again. So...
681
00:27:18,606 --> 00:27:19,972
That's the good news.
682
00:27:24,477 --> 00:27:25,662
There is a party.
683
00:27:27,158 --> 00:27:27,802
Wow.
684
00:27:28,227 --> 00:27:29,110
Little boy.
685
00:27:30,197 --> 00:27:30,942
Not happy.
686
00:27:31,145 --> 00:27:32,111
Franchesca ?
687
00:27:32,465 --> 00:27:35,111
Franchesca, I didn't say
you could have more people.
688
00:27:35,368 --> 00:27:37,302
- Are you smoking ?
- Not anymore.
689
00:27:38,007 --> 00:27:39,281
Don't throw it in the pool !
690
00:27:39,308 --> 00:27:41,122
What's the matter with...
Is that wine ?
691
00:27:41,757 --> 00:27:44,053
- Is that wine ?
- Kalla opened a bottle of red.
692
00:27:44,136 --> 00:27:46,311
- Oh, you did, did you ? You know what ?
- It's not a big deal, Val.
693
00:27:46,327 --> 00:27:48,170
Yeah. It's a big deal.
I'm calling your mother.
694
00:27:48,187 --> 00:27:49,701
I'm gonna have a conversation with her.
695
00:27:49,738 --> 00:27:52,720
- I thought you were cool.
- I am cool, I'm just not a criminal !
696
00:27:52,786 --> 00:27:53,670
All right.
697
00:27:54,358 --> 00:27:55,271
Put your clothes on,
698
00:27:55,328 --> 00:27:56,380
right now, all of you !
699
00:27:56,437 --> 00:27:59,743
All of you, put your clothes on !
I'm calling all of your parents. All of them.
700
00:28:00,297 --> 00:28:01,423
Because that's too much.
701
00:28:01,708 --> 00:28:02,312
Who are you ?
702
00:28:02,867 --> 00:28:04,370
Who's this ? There's a boy here ?
703
00:28:04,628 --> 00:28:06,662
Hey, get back here ! Get back here !
704
00:28:06,828 --> 00:28:07,992
Jane, cut him off !
705
00:28:08,077 --> 00:28:08,772
Get him !
706
00:28:09,168 --> 00:28:10,051
Can you get him ?
707
00:28:10,918 --> 00:28:12,640
Help me, guys, come on !
708
00:28:12,665 --> 00:28:14,803
Come here ! All right !
Come in ! No, no, no, no, no !
709
00:28:14,807 --> 00:28:16,283
- Don't climb up there !
- No !
710
00:28:16,427 --> 00:28:17,863
I don't wanna be on camera !
711
00:28:17,918 --> 00:28:20,630
- My parent's will kill me !
- What's your name ? What's your name ?
712
00:28:20,658 --> 00:28:22,322
- Kevin ?
- Costner ?
713
00:28:22,785 --> 00:28:24,391
- Chambers.
- All right, all right.
714
00:28:24,417 --> 00:28:25,990
Just come down. Jane, help.
715
00:28:26,096 --> 00:28:28,081
Someone, help.
Sound guys, get him down.
716
00:28:29,395 --> 00:28:31,802
Before he gets splinters.
He's getting all scratched.
717
00:28:31,925 --> 00:28:33,213
I can't. This is too much.
718
00:28:33,545 --> 00:28:34,920
This is unbelievable.
719
00:28:35,926 --> 00:28:36,913
Come back ! Hey !
720
00:28:37,006 --> 00:28:39,253
All right, fine. Go ! Go !
721
00:28:40,195 --> 00:28:41,272
Where is...
722
00:28:41,356 --> 00:28:43,340
Where is... Franchesca,
where is Esperanza ?
723
00:28:43,367 --> 00:28:44,563
I sent her home.
724
00:28:44,848 --> 00:28:46,302
Uh-huh. Okay.
725
00:28:46,446 --> 00:28:47,451
Mark Berman, please.
726
00:28:48,008 --> 00:28:49,142
- What ?
- Mrs. Berman.
727
00:28:49,157 --> 00:28:50,173
- What ?
- Yeah.
728
00:28:50,657 --> 00:28:51,412
All right.
729
00:28:51,507 --> 00:28:51,961
Mark ?
730
00:28:52,435 --> 00:28:55,112
We have got a situation
here at the house,
731
00:28:55,178 --> 00:28:56,922
and you have to talk to your daughter.
732
00:28:57,566 --> 00:28:59,181
Look, I'm not the parent, okay ?
733
00:28:59,208 --> 00:29:00,180
Here, you tell him.
734
00:29:00,378 --> 00:29:01,141
You tell him.
735
00:29:01,655 --> 00:29:02,170
Hi, daddy.
736
00:29:02,187 --> 00:29:04,502
I want all of you put those
cigarettes out right now !
737
00:29:04,538 --> 00:29:05,363
Put'em out. I'm done.
738
00:29:05,396 --> 00:29:08,311
- Daddy, she's totally overreacting.
- Put'em... I don't care !
739
00:29:08,465 --> 00:29:09,903
I don't care. You know what ?
740
00:29:10,016 --> 00:29:12,000
Call your parents
and get yourselves home !
741
00:29:12,088 --> 00:29:12,951
'Cause I'm done !
742
00:29:13,376 --> 00:29:14,943
I'm done ! Jane ?
743
00:29:15,066 --> 00:29:15,740
That's it,
744
00:29:15,807 --> 00:29:17,231
I'm done taking care of everybody.
745
00:29:18,368 --> 00:29:19,252
I'm taking a bath.
746
00:29:20,627 --> 00:29:21,771
I've had it.
747
00:29:22,155 --> 00:29:26,100
www. forom. com
748
00:29:26,150 --> 00:29:30,700
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
54127
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.