Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,049
- Episode I-
"The Comeback "
2
00:00:04,830 --> 00:00:06,630
Now.
3
00:00:07,400 --> 00:00:09,630
This is my comeback.
4
00:00:09,860 --> 00:00:12,100
All right, I'm gonna- Let me
take that again, okay?
5
00:00:13,910 --> 00:00:15,860
So this is my co-
6
00:00:15,895 --> 00:00:16,620
Jane? I'm sorry-
7
00:00:16,700 --> 00:00:19,300
The camera keeps moving
in and out. Is that-?
8
00:00:19,335 --> 00:00:21,130
It's always gonna be moving.
Just keep going.
9
00:00:21,500 --> 00:00:23,460
Yeah, I know, it's just-
10
00:00:23,665 --> 00:00:25,730
I didn't know if I should
wait for it to settle or-
11
00:00:27,862 --> 00:00:29,807
That's right- Yeah, right.
12
00:00:29,860 --> 00:00:32,558
This one's always gonna be
moving 'cause that one is stationary.
13
00:00:32,769 --> 00:00:34,074
Got it. Okay.
14
00:00:34,518 --> 00:00:35,222
Here we go.
15
00:00:37,336 --> 00:00:39,462
This is my comeback.
16
00:00:41,975 --> 00:00:44,480
- You know, i want to do another.
- Miss Val, I'm here.
17
00:00:46,366 --> 00:00:48,051
Good morning, esperanza.
18
00:00:49,238 --> 00:00:50,932
Here she is.
19
00:00:52,565 --> 00:00:53,193
You...
20
00:00:53,226 --> 00:00:54,372
Remember we talked about this...
21
00:00:54,405 --> 00:00:56,903
That reality cameras
would be starting today?
22
00:00:57,406 --> 00:00:58,081
Remember?
23
00:00:58,317 --> 00:00:59,713
Just pretend they're not here
24
00:01:00,336 --> 00:01:02,570
And just be spontaneous. Jane-?
25
00:01:03,167 --> 00:01:03,793
Ahem-
26
00:01:05,198 --> 00:01:06,261
I'm not going to be able to use this.
27
00:01:06,496 --> 00:01:08,812
It's all rough. We're
not gonna. Use it all.
28
00:01:08,858 --> 00:01:10,733
That's right.
Okay.
29
00:01:15,368 --> 00:01:18,360
Just wait...
30
00:01:18,637 --> 00:01:20,720
I'm sorry, dear. You know what? Just-
31
00:01:22,597 --> 00:01:24,201
Okay.
Don't worry.
32
00:01:24,237 --> 00:01:26,062
Just go about your day.
You know what i'm saying?
33
00:01:26,538 --> 00:01:28,603
You could put it where it belongs,
everything the way it's supposed to be.
34
00:01:29,505 --> 00:01:30,390
She's...
35
00:01:32,728 --> 00:01:34,201
I'll fix it, dear.
That's all right.
36
00:01:34,236 --> 00:01:36,532
Just go ahead.
37
00:01:36,605 --> 00:01:39,001
Oh-
All the "zones" fell.
38
00:01:39,065 --> 00:01:41,600
I don't know the order.
39
00:01:41,668 --> 00:01:44,161
All right- No one open a diet coke,
40
00:01:44,236 --> 00:01:46,202
Or we'll have
an explosion.
41
00:01:46,268 --> 00:01:48,501
Okay.
42
00:01:48,568 --> 00:01:50,760
I'm sorry.
She'll loosen up.
43
00:01:50,835 --> 00:01:52,450
She will.
Don't worry.
44
00:01:53,085 --> 00:01:54,342
Okay. Shall we start again?
45
00:01:57,207 --> 00:01:58,860
Jane, do i
come in now?
46
00:01:59,465 --> 00:02:00,873
- Yeah, that would be great.
- Good.
47
00:02:01,565 --> 00:02:04,251
Well, this is it. This is my "it" wall.
48
00:02:04,757 --> 00:02:06,461
It used to be bigger,
but then i got married
49
00:02:06,665 --> 00:02:07,762
And you know, you have to share
50
00:02:07,797 --> 00:02:08,192
So...
51
00:02:09,067 --> 00:02:09,972
Let me show you this.
52
00:02:10,005 --> 00:02:13,621
This here is my "people's choice" award
53
00:02:13,656 --> 00:02:16,682
That I got for "I'm it!"
And it means a lot to me,
54
00:02:17,088 --> 00:02:18,932
Because it's from the people.
55
00:02:20,238 --> 00:02:22,353
So...
and right here
56
00:02:22,386 --> 00:02:24,962
Is my "Leno. "
There it is.
57
00:02:25,167 --> 00:02:26,480
Talk more about that.
58
00:02:27,347 --> 00:02:28,440
What is there to say?
59
00:02:28,476 --> 00:02:30,323
There was a monkey on
my head and he pooed.
60
00:02:30,828 --> 00:02:32,861
You know? It was a real
"water cooler moment. "
61
00:02:32,968 --> 00:02:35,082
You know, the whole
next day everyone was-
62
00:02:35,185 --> 00:02:37,333
And you know, this was Leno's first year,
63
00:02:37,536 --> 00:02:39,880
So it was a real important
show for him, too.
64
00:02:40,185 --> 00:02:42,641
It was quite an appearance.
Classic.
65
00:02:43,496 --> 00:02:45,042
- Can I go, babe?
- Yeah.
66
00:02:45,246 --> 00:02:47,723
Oh, hello... Everybody.
67
00:02:48,358 --> 00:02:50,201
Can I cross?
I have to get my-
68
00:02:50,267 --> 00:02:52,463
Yeah, whatever
you need to do.
69
00:02:52,535 --> 00:02:54,963
I didn't want
to ruin-
70
00:02:55,035 --> 00:02:57,063
You're not gonna ruin
anything, you.
71
00:02:57,138 --> 00:02:59,060
Businessman.
72
00:02:59,138 --> 00:03:01,532
- Well, have fun with your show.
- We are.
73
00:03:01,605 --> 00:03:03,763
- Good luck on the sitcom audition.
- Thank you.
74
00:03:03,836 --> 00:03:05,761
Be good to my girl.
75
00:03:06,826 --> 00:03:07,833
That's funny.
76
00:03:07,905 --> 00:03:10,003
Honey, you have water
on the floor there.
77
00:03:10,165 --> 00:03:11,361
I do?
Where?
78
00:03:11,438 --> 00:03:13,902
Outside the powder room.
You better get that up.
79
00:03:14,267 --> 00:03:17,033
I'm kind of busy
right now, so...
80
00:03:17,105 --> 00:03:18,801
It's coming from the powder room.
81
00:03:18,865 --> 00:03:20,801
You'd better call a plumber
to come out here.
82
00:03:20,865 --> 00:03:22,961
Well, you're gonna have
to call the plumber.
83
00:03:23,037 --> 00:03:25,563
I have conferences all day.
I've gotta pick up my daughter.
84
00:03:25,635 --> 00:03:27,563
Mark, I have my network test today-
85
00:03:27,635 --> 00:03:30,061
- Turn off the water until it's fixed.
- You're not hearing me.
86
00:03:30,138 --> 00:03:32,031
I'll turn off the water until
you can get a plumber.
87
00:03:32,107 --> 00:03:35,731
No, i need the water to do my haifor
my network test. Mickey's coming-
88
00:03:35,808 --> 00:03:38,060
Well, I gotta go. Could you
make sure you get that up?
89
00:03:38,135 --> 00:03:40,231
- You don't want the floors to warp.
- The floors will be flat.
90
00:03:40,898 --> 00:03:41,761
Okay.
91
00:03:43,666 --> 00:03:44,332
I'm sorry.
92
00:03:44,676 --> 00:03:46,852
Jane, you're not gonna
be able to use that.
93
00:03:47,308 --> 00:03:50,030
No, it's great, it's great.
94
00:03:50,107 --> 00:03:52,303
Actually, you don't have
to keep doing this,
95
00:03:52,365 --> 00:03:54,803
Because anything we don't
need, we just edit it out.
96
00:03:54,868 --> 00:03:57,861
So, don't worry about it.
97
00:03:59,508 --> 00:04:01,350
Mickey's here.
I'm gonna get the door.
98
00:04:02,487 --> 00:04:04,721
- Ding-Dong, avon calling.
- This is mickey. Here he is.
99
00:04:04,935 --> 00:04:07,201
- What? I'm sorry.
- Ding-Dong, avon calling.
100
00:04:07,268 --> 00:04:09,400
Oh!
Very good.
101
00:04:09,465 --> 00:04:11,662
This is mickey.
He's funny.
102
00:04:11,735 --> 00:04:15,363
I'm ready for my
close-Up, mr. De mille.
103
00:04:15,535 --> 00:04:18,103
Mickey was my hairdresser on "I'm it!"
104
00:04:18,165 --> 00:04:20,733
97 episodes of bliss.
105
00:04:23,408 --> 00:04:25,531
And that's a lot of curling iron action.
106
00:04:25,607 --> 00:04:27,161
- Right, red?
- Ouch!
107
00:04:27,235 --> 00:04:29,902
And she's not kidding!
108
00:04:30,908 --> 00:04:33,701
Anyway, whenever i have a big event
109
00:04:33,775 --> 00:04:35,601
Or an important audition-
Like today-
110
00:04:35,767 --> 00:04:37,730
Mickey is over here like a flash.
111
00:04:37,905 --> 00:04:40,601
Miss Val, there is water on the floor.
112
00:04:40,867 --> 00:04:44,061
- Miss val...
- I need you to call mr. Mark, okay?
113
00:04:44,135 --> 00:04:46,361
Because i've gotta do my hair
for my network test.
114
00:04:46,436 --> 00:04:49,562
Mickey, shall we get started?
115
00:04:51,238 --> 00:04:53,430
'cause I don't wanna be late.
116
00:04:53,505 --> 00:04:55,731
I don't need that.
117
00:05:01,566 --> 00:05:03,832
Is this a cute sitcom?
Does it have a shot?
118
00:05:03,908 --> 00:05:07,431
It's a wonderful script. It's four
sexy singles living in a condo.
119
00:05:07,507 --> 00:05:09,731
It's called "room and bored. "
"B-O-R-E-D."
120
00:05:09,806 --> 00:05:12,360
- Oh, that's cute.
- Isn't that funny?
121
00:05:12,436 --> 00:05:15,233
Jane, this camera?
The angle feels kind of low.
122
00:05:15,305 --> 00:05:16,903
- It's fine.
- Well...
123
00:05:16,967 --> 00:05:18,821
What about your character?
Is she in every show?
124
00:05:18,867 --> 00:05:20,963
Oh, yeah. Laney's one of the four.
125
00:05:21,038 --> 00:05:23,730
She's the smart one, slightly
older, she's an architect.
126
00:05:23,807 --> 00:05:26,831
- Her name's on the lease.
- I pray you get this sitcom.
127
00:05:26,907 --> 00:05:29,603
Because I'm two years from retiring
and i need those health benefits.
128
00:05:29,668 --> 00:05:31,901
They found two more
"questionable" melanomas,
129
00:05:31,968 --> 00:05:33,502
But don't cry for me, Argentina.
130
00:05:33,565 --> 00:05:36,263
Here we are! I'm sorry,
darling, just pit a pin in that.
131
00:05:36,335 --> 00:05:38,423
This is the network,
my old stomping ground.
132
00:05:41,665 --> 00:05:43,461
Aw, thank you,
darlin'.
133
00:05:46,205 --> 00:05:50,462
Do not tell me she's up against
Marilu Henner and Kim Fields.
134
00:05:52,465 --> 00:05:54,762
Surprise, surprise.
135
00:05:54,835 --> 00:05:58,461
My god, valerie cherish? Who's
coming next, valerie bertinelli?
136
00:06:00,937 --> 00:06:03,561
So you're here for "room and bored"?
137
00:06:03,607 --> 00:06:05,663
Get is- I just got off with my agent,
138
00:06:05,735 --> 00:06:08,000
Whoever gets the sitcom
has to do the reality show.
139
00:06:08,166 --> 00:06:10,931
I mean, i thought
it was an option.
140
00:06:10,966 --> 00:06:14,500
So these cameras
are not all for me?
141
00:06:14,566 --> 00:06:17,803
Sharon? So they're shooting
three comebacks?
142
00:06:17,865 --> 00:06:20,031
I'm just casting "room and bored. "
143
00:06:20,106 --> 00:06:22,261
No, see whoever gets the sitcom
144
00:06:22,332 --> 00:06:25,467
It's their comeback and they'll
dump all the other footage.
145
00:06:25,530 --> 00:06:27,538
I mean, i'll do another sitcom,
146
00:06:27,609 --> 00:06:29,664
But who is so desperate for a comeback
147
00:06:29,837 --> 00:06:32,361
That they actually want cameras
to follow them around all day?
148
00:06:32,438 --> 00:06:34,302
Right.
149
00:06:34,366 --> 00:06:36,760
Well, I'll tell you what my issue is-
150
00:06:37,828 --> 00:06:39,562
Why do they even call it "The comeback"?
151
00:06:40,436 --> 00:06:42,763
You two certainly don't need a comeback.
152
00:06:46,865 --> 00:06:50,801
No- All of us, you know,
where did we go?
153
00:06:51,965 --> 00:06:54,631
Val, we just decided
as a courtesy to one another
154
00:06:54,707 --> 00:06:57,131
We would not have
our crews filming now.
155
00:06:57,176 --> 00:06:58,560
- Turn them off?
- Oh, sure. Yeah.
156
00:06:58,637 --> 00:07:02,030
Listen, they're upset, so just shoot me.
157
00:07:02,107 --> 00:07:05,103
Okay.
So what do we do now?
158
00:07:05,168 --> 00:07:07,702
What are you gonna do, leave?
159
00:07:09,036 --> 00:07:12,433
Val... your cameras are still on.
160
00:07:12,505 --> 00:07:14,602
Oh, no, I told him not to get you.
161
00:07:14,668 --> 00:07:16,431
- Oh.
- So, yeah, it's okay.
162
00:07:16,507 --> 00:07:20,233
He- Your back's to him,
so he can't see.
163
00:07:20,306 --> 00:07:22,901
Well, try using this
on network television.
164
00:07:23,167 --> 00:07:26,803
You do it like that?
I do it like this.
165
00:07:26,866 --> 00:07:28,962
You know what?
I'll just take my cameras
166
00:07:29,037 --> 00:07:31,061
And you decide
what you're gonna do
167
00:07:31,138 --> 00:07:33,401
And I'll decide
what i'm gonna- You know.
168
00:07:33,465 --> 00:07:35,761
Gotta make a call to-
169
00:07:35,838 --> 00:07:38,731
Hi, do you have
a room or private-
170
00:07:39,687 --> 00:07:41,031
Oh- Sir,
do you-?
171
00:07:41,106 --> 00:07:43,401
Okay.
172
00:07:43,467 --> 00:07:45,591
Let's see- Hi.
173
00:07:46,235 --> 00:07:49,333
Do you have a room or private area
where I can make-? Okay.
174
00:07:53,408 --> 00:07:54,962
- Valerie?
- Yeah.
175
00:07:55,035 --> 00:07:57,703
There you are.
Excuse me.
176
00:07:59,245 --> 00:08:00,561
Oh, good, you've got your contract.
177
00:08:00,638 --> 00:08:05,302
Yeah. I'm sorry, but that was bad
energy to be around for an audition.
178
00:08:05,667 --> 00:08:08,800
And "desperate for a comeback"?
Desperate might be their issue-
179
00:08:08,868 --> 00:08:11,262
Well clearly, if you say it,
it is, you know?
180
00:08:11,338 --> 00:08:13,931
But this is the reality
of tv, okay?
181
00:08:14,357 --> 00:08:17,033
Reality tv
is the reality of tv.
182
00:08:17,506 --> 00:08:18,760
You know?
And i'm a survivor-
183
00:08:19,357 --> 00:08:21,433
I'm sorry, I've got your
agent on the phone.
184
00:08:21,507 --> 00:08:23,603
Oh, okay, thank you. Yeah.
185
00:08:23,667 --> 00:08:26,752
Hi. Yes. Did you know I don't
have "the comeback"?
186
00:08:26,798 --> 00:08:28,401
Yeah, I have to audition.
187
00:08:28,466 --> 00:08:31,233
Well, what?
What is the issue?
188
00:08:32,306 --> 00:08:33,610
Well, my deal's done. I thought-
189
00:08:33,818 --> 00:08:36,273
Well, I just signed it,
so that's what the money is.
190
00:08:41,467 --> 00:08:44,352
Everyone's lowering but me?
Everne's lowering their price?
191
00:08:44,436 --> 00:08:46,702
I can't- Um-Hmm...
192
00:08:46,766 --> 00:08:49,732
Yes, I know, sitcoms...
in the toilet, I know.
193
00:08:49,806 --> 00:08:54,000
Listen, I don't think these other
two are gonna even read, okay?
194
00:08:54,065 --> 00:08:56,102
They're just not into it like I am.
195
00:08:56,167 --> 00:08:58,603
All right, so let's
just do this, then, okay?
196
00:08:59,418 --> 00:09:01,762
Just cross it out
and then- Is that legal?
197
00:09:02,905 --> 00:09:04,963
Um-Hmm, and then initial it?
All right.
198
00:09:05,037 --> 00:09:08,263
So how much?
Ooh, that's not so bad.
199
00:09:08,336 --> 00:09:11,303
That's still more than I made-
Oh yeah, go, go. Fine.
200
00:09:11,368 --> 00:09:13,302
We're ready for you.
You ready for us?
201
00:09:13,365 --> 00:09:15,660
Yes, i am.
202
00:09:16,568 --> 00:09:20,012
I'm sorry. The executives don't want
the camera in the audition room.
203
00:09:20,066 --> 00:09:21,400
Not even for one of them?
204
00:09:21,466 --> 00:09:25,502
- Come on. It's a big part of this.
- Yeah... they don't care.
205
00:09:29,008 --> 00:09:31,002
- Well, hello, hello, hello.
- Hello.
206
00:09:31,065 --> 00:09:33,531
By the way- Brilliant, doing both
shows at the same time.
207
00:09:33,608 --> 00:09:35,701
Hats off.
208
00:09:35,767 --> 00:09:37,800
Well, I got it.
209
00:09:37,866 --> 00:09:38,830
- Valerie?
- Yeah?
210
00:09:39,408 --> 00:09:42,463
- Could you do it again?
- Sure. Was there a technical-?
211
00:09:42,536 --> 00:09:45,432
No, I just think it could be a
little bigger. You know, more excited?
212
00:09:45,506 --> 00:09:47,530
Can do.
Okay, ready?
213
00:09:47,607 --> 00:09:52,101
Okay.
Well, i got it. I-
214
00:09:52,167 --> 00:09:54,001
- I'm sorry-
- Yeah?
215
00:09:54,067 --> 00:09:56,562
Just the whole comeback
is about how excited you are.
216
00:09:56,638 --> 00:09:57,721
Well, i am excited.
217
00:09:57,728 --> 00:10:00,062
Right but they didn't let us film them
actually telling you.
218
00:10:00,136 --> 00:10:02,133
So this needs
to be the big event.
219
00:10:02,206 --> 00:10:04,500
Right, okay, sure.
I got ya.
220
00:10:04,567 --> 00:10:06,632
Okay.
Ready? Okay.
221
00:10:08,937 --> 00:10:12,161
Well, I got it!
222
00:10:12,235 --> 00:10:14,431
- And I thought-
- Could you do it again?
223
00:10:16,405 --> 00:10:18,361
You know, Jane?
I'm sorry, I just-
224
00:10:18,435 --> 00:10:20,601
I don't want to look like an idiot.
225
00:10:20,667 --> 00:10:22,703
- And this is supposed to be reality.
- Yeah.
226
00:10:22,768 --> 00:10:25,831
Well, i just think that your reality
could be more excited.
227
00:10:26,207 --> 00:10:28,903
Just one more, just for safety.
228
00:10:28,967 --> 00:10:31,762
Fine.
Yeah, okay.
229
00:10:31,835 --> 00:10:33,012
Bigger.
230
00:10:33,047 --> 00:10:34,930
- Okay, you know what, Jane?
You and I have to talk.
231
00:10:35,006 --> 00:10:37,161
Can you turn the cameras off, please?
232
00:10:37,237 --> 00:10:39,061
No.
233
00:10:39,135 --> 00:10:41,901
Then i'm done-
With this part, okay?
234
00:10:41,967 --> 00:10:44,233
'Cause I can't-
I have a table read
235
00:10:44,305 --> 00:10:46,103
And, you know...
236
00:10:47,965 --> 00:10:50,061
All right, all right, all right...
237
00:10:55,205 --> 00:10:57,500
Well, I got it!
238
00:10:57,568 --> 00:11:00,062
You can't use that, okay?
That was a crazy person
239
00:11:00,136 --> 00:11:02,761
And you cannot use it.
240
00:11:02,835 --> 00:11:04,763
And i need to know that I'm being heard.
241
00:11:04,835 --> 00:11:06,530
Okay, okay.
We're done.
242
00:11:06,607 --> 00:11:09,831
Good. Thank you.
Thank you, everybody.
243
00:11:09,905 --> 00:11:12,460
Thanks.
244
00:11:12,538 --> 00:11:14,262
The first table read's very exciting.
245
00:11:14,335 --> 00:11:16,501
It's good that you're getting-
Is that mine?
246
00:11:18,636 --> 00:11:21,132
Hi, Marky-Mark, loveball.
247
00:11:21,207 --> 00:11:25,202
Um... yeah, okay.
So, we have water damage?
248
00:11:26,865 --> 00:11:29,561
All right, let's not
play the blame game, okay?
249
00:11:29,666 --> 00:11:32,060
Oh, no, I need water in the house.
250
00:11:32,138 --> 00:11:34,631
I'm shooting a pilot, Mark.
I have to-
251
00:11:34,705 --> 00:11:37,861
No, anytime after. Well, anytime after.
252
00:11:37,935 --> 00:11:40,833
Okay, Mark, I have my table read
so I have to go now.
253
00:11:40,905 --> 00:11:43,432
All right.
Wish me luck. Okay.
254
00:11:43,505 --> 00:11:45,831
You know, he's not in the business, so...
255
00:11:45,907 --> 00:11:47,702
Sometimes that's a good thing,
256
00:11:47,767 --> 00:11:50,163
But sometimes, you know?
He just doesn't get it.
257
00:11:50,235 --> 00:11:52,533
It's a double-edged sword.
258
00:11:52,807 --> 00:11:54,631
Anyway- Do you have a boyfriend, Jane?
259
00:11:54,705 --> 00:11:56,731
This isn't about me.
260
00:11:56,807 --> 00:11:58,660
Oh, don't worry. You'll get one.
261
00:11:58,738 --> 00:12:01,330
I'm not really looking.
262
00:12:01,808 --> 00:12:03,502
I'm sorry, I wasn't listening.
263
00:12:03,567 --> 00:12:05,862
I got distracted 'cause there's the set.
264
00:12:05,937 --> 00:12:08,532
Here it is.
Wow.
265
00:12:08,607 --> 00:12:11,203
This is it, everybody, Laney's condo.
266
00:12:11,266 --> 00:12:14,862
My home for the next eight days-
Or eight years, huh?
267
00:12:14,938 --> 00:12:17,030
Oh, this is wonderful.
268
00:12:17,107 --> 00:12:19,030
- Excuse me, Valerie?
- Yes?
269
00:12:19,107 --> 00:12:21,330
- Hi, i'm sorry to bother you-
- No bother.
270
00:12:21,408 --> 00:12:25,573
I just wanted to say that we are
so excited to be working with you.
271
00:12:25,578 --> 00:12:26,662
Oh, thanks.
272
00:12:26,737 --> 00:12:29,330
I used to beg my parents to let me
stay up to watch "I'm it!"
273
00:12:29,406 --> 00:12:31,102
They were like, "go to bed, you're nine. "
274
00:12:31,167 --> 00:12:33,430
- I'm Juna.
- Hi, Juna. Valerie.
275
00:12:33,506 --> 00:12:37,360
I'm Shayne. This is Callabra.
We're excited too.
276
00:12:38,275 --> 00:12:39,430
That's so sweet, you girls.
277
00:12:39,505 --> 00:12:41,902
Are you in the wet T-shirt contest scene?
278
00:12:42,627 --> 00:12:45,533
- No, we're your roommates.
- Wow.
279
00:12:45,607 --> 00:12:48,563
Okay everybody, take your seats
so we can get started.
280
00:12:48,637 --> 00:12:51,132
- I'm gonna find my seat.
- Principals are on this side.
281
00:12:51,207 --> 00:12:54,262
Wet t-Shirt girls are down there.
282
00:12:54,735 --> 00:12:56,263
I am so happy for you.
283
00:12:56,337 --> 00:12:59,031
Thank you-
They were supposed to be in their 30s.
284
00:12:59,758 --> 00:13:03,163
- The network want a little younger.
- Yeah, yeah. Okay.
285
00:13:03,236 --> 00:13:05,632
Okay, I'd like to turn this
over at this point
286
00:13:05,705 --> 00:13:09,432
To two guys who I hope we're all very
sick of after five years...
287
00:13:10,647 --> 00:13:13,401
Paulie G. and Tom Peterman.
288
00:13:17,865 --> 00:13:20,203
All right, so they're all
making out in the condo.
289
00:13:20,267 --> 00:13:22,331
I come home, see it and I say,
290
00:13:22,977 --> 00:13:28,140
"Note to self- After a long day at
work, I don't want to see that!"
291
00:13:30,515 --> 00:13:31,033
That's funny.
292
00:13:31,108 --> 00:13:32,900
- Yeah?
- Yeah.
293
00:13:32,968 --> 00:13:35,030
Yeah.
The way you do it, it's funny.
294
00:13:35,108 --> 00:13:38,002
- Oh, yeah?
- Yeah.
295
00:13:39,167 --> 00:13:40,331
All right.
296
00:13:41,705 --> 00:13:46,703
"Note to self- After a long day at
work, I don't want to see that!"
297
00:13:46,707 --> 00:13:47,790
Eh- Works too.
298
00:13:52,035 --> 00:13:56,931
"Note to self- After a long day at
work, I don't want to see that!"
299
00:13:57,335 --> 00:14:01,443
"Note to self- After a long day at
work, I don't want to see that!"
300
00:14:04,036 --> 00:14:08,140
"Note to self- After a long day at
work, I don't want to see that!"
301
00:14:08,235 --> 00:14:13,402
"I don't want to see that!"
302
00:14:13,468 --> 00:14:17,420
"Note to self- After a long day at
work, I don't want to see that!"
303
00:14:17,468 --> 00:14:19,533
"... Don't want to see that!"
304
00:14:19,607 --> 00:14:23,630
"Note to self- After a long day at
work, I don't want to see that!"
305
00:14:26,737 --> 00:14:28,801
I don't want
to see that anymore.
306
00:14:35,405 --> 00:14:39,663
"Note to self- After a long day at
work, I don't want to see that!"
307
00:14:41,106 --> 00:14:45,753
"Note to self- After a long day at
work, I don't want to see that!"
308
00:14:46,106 --> 00:14:48,202
Action!
309
00:14:51,338 --> 00:14:54,002
Okay, wait. Just because I'm
kissing you
310
00:14:54,068 --> 00:14:55,900
And just because I'm on top of you
311
00:14:55,966 --> 00:14:58,102
Does not mean that I'm open
to a relationship.
312
00:14:58,165 --> 00:15:00,861
Damn, forget the relationship.
Just open my shirt!
313
00:15:01,727 --> 00:15:02,171
Okay.
314
00:15:09,107 --> 00:15:13,573
"Note to self- After a long day at
work, I don't need to see that!"
315
00:15:16,406 --> 00:15:19,532
Yeah, that works-
If she's their mom.
316
00:15:20,036 --> 00:15:21,560
Bang-Bang.
Moving on.
317
00:15:21,635 --> 00:15:24,031
Wrong set, folks.
318
00:15:24,935 --> 00:15:27,663
Jimmy?
319
00:15:27,738 --> 00:15:28,543
It doesn't work.
320
00:15:28,946 --> 00:15:30,913
You were great, but they've got
a lot of writing to do.
321
00:15:31,007 --> 00:15:34,231
- Bang-Bang. Moving on.
- Moving on, wet t-Shirt contest!
322
00:15:35,196 --> 00:15:36,632
No.
323
00:15:41,636 --> 00:15:44,530
So I don't get it. Why is she
living with these kids?
324
00:15:44,605 --> 00:15:47,100
It doesn't make any-
Don't do that, please.
325
00:15:49,567 --> 00:15:52,203
Well, this is great for
the reality show, Jane,
326
00:15:52,266 --> 00:15:54,563
'Cause they can see how tv
really works, you know?
327
00:15:55,137 --> 00:15:56,961
'Cause if a line doesn't get
a laugh, it's gone.
328
00:15:57,038 --> 00:15:59,643
Yesterday, I heard
they might fire someone.
329
00:15:59,677 --> 00:16:01,002
I mean, it's so upsetting.
330
00:16:01,067 --> 00:16:03,203
No, I know. It's rough, baby girl,
331
00:16:03,267 --> 00:16:05,263
but that's pilot week
for ya, okay?
332
00:16:05,338 --> 00:16:06,900
It's a pressure cooker.
333
00:16:06,967 --> 00:16:08,652
I got fired off "Maui 911".
334
00:16:08,866 --> 00:16:11,333
Yeah, see? And then you landed
on an even better show.
335
00:16:11,408 --> 00:16:13,360
They're still making changes.
336
00:16:13,435 --> 00:16:16,133
- It's gonna be another hour.
Enjoy your breakfast.
337
00:16:16,207 --> 00:16:18,862
Tom and Paulie G. want to see
you in the writing room.
338
00:16:18,936 --> 00:16:20,932
- Right now?
- Yeah.
339
00:16:24,138 --> 00:16:25,400
Let me get my script.
340
00:16:29,906 --> 00:16:32,932
How old do you think she is?
341
00:16:34,535 --> 00:16:37,360
How are you feeling?
342
00:16:37,437 --> 00:16:40,332
Complete this sentence-
"I'm feeling 'blank'... "
343
00:16:42,665 --> 00:16:45,100
Probably wanna just, you know,
run a joke by me.
344
00:16:45,167 --> 00:16:47,601
You know, something dirty,
see if I'm okay with that.
345
00:16:47,665 --> 00:16:49,602
And I am, you know.
346
00:16:49,668 --> 00:16:51,961
If it's funny
- "If it's funny, it's money," you know.
347
00:16:52,037 --> 00:16:54,261
I'm not a prude.
That other line, it didn't work.
348
00:16:54,337 --> 00:16:57,102
I mean, it worked-
Just they didn't laugh.
349
00:16:57,166 --> 00:16:59,600
So you know, they're probably gonna
change the blow.
350
00:16:59,665 --> 00:17:02,733
You know what a "blow" is? The last line
of the scene, gets you out on a laugh.
351
00:17:02,808 --> 00:17:04,801
The "blow"?
The "blow"?
352
00:17:05,906 --> 00:17:07,961
- Hello, hello, hello.
- Sorry.
353
00:17:08,037 --> 00:17:10,632
Why don't you go?
Yeah.
354
00:17:17,035 --> 00:17:19,333
Anyone know where I can get
a camera around here?
355
00:17:20,037 --> 00:17:21,161
Right?
356
00:17:22,217 --> 00:17:25,043
Can we just wait until we get
cameras set on Valerie?
357
00:17:25,077 --> 00:17:26,601
- All right.
- Excuse me.
358
00:17:27,167 --> 00:17:29,231
- Are we ready?
- Okay, okay.
359
00:17:31,236 --> 00:17:34,702
So what's up, boss? Bosses?
360
00:17:36,177 --> 00:17:37,863
It isn't working.
361
00:17:37,936 --> 00:17:41,202
The network thought the
four-girl thing was tired.
362
00:17:41,268 --> 00:17:44,100
So we're gonna make some
changes to the script.
363
00:17:44,168 --> 00:17:46,911
No one was buying you living
with these kids.
364
00:17:47,538 --> 00:17:52,430
So now, it's two young girls
and two young guys
365
00:17:52,508 --> 00:17:54,760
And you're the aunt who lives upstairs.
366
00:17:57,505 --> 00:17:59,602
Okay, boom!
367
00:17:59,667 --> 00:18:02,601
So much information, my head's
gonna explode, you know.
368
00:18:02,667 --> 00:18:05,861
Okay so-
All right, so now I'm the aunt?
369
00:18:05,938 --> 00:18:09,763
Um-Hmm. Aunt Sassy.
370
00:18:09,838 --> 00:18:11,760
Okay, whose aunt?
Does it matter?
371
00:18:11,837 --> 00:18:14,033
- Cassie's aunt.
- So Juna's not fired.
372
00:18:14,108 --> 00:18:16,533
No. Oh god, everyone
thinks Juna is a star.
373
00:18:16,605 --> 00:18:19,333
Oh good. Good.
Me too. Yeah.
374
00:18:19,407 --> 00:18:20,200
- Yeah?
- Yeah.
375
00:18:20,237 --> 00:18:23,630
Look, we wanted to find a way to
cement you into the show.
376
00:18:23,708 --> 00:18:26,803
- Uh-huh.
- So, you're aunt Sassy
377
00:18:26,868 --> 00:18:29,263
who lives upstairs and owns the building.
378
00:18:29,336 --> 00:18:31,362
Okay, all right, so she owns the building
379
00:18:31,437 --> 00:18:33,300
and she's an architect.
Did she design the building?
380
00:18:33,308 --> 00:18:35,580
No, we dropped the architect thing.
381
00:18:35,615 --> 00:18:36,863
- See-
- You did?
382
00:18:36,898 --> 00:18:39,862
We want to use you whenever
we want to use you.
383
00:18:39,935 --> 00:18:44,462
And if you had a job,
it'd be all sorts of chufa
384
00:18:44,535 --> 00:18:46,151
About why you weren't working.
385
00:18:46,155 --> 00:18:46,863
Mm-Mm, yeah.
386
00:18:46,935 --> 00:18:48,863
But, you know, 'cause on "it"-
387
00:18:49,238 --> 00:18:50,962
This isn't a workplace comedy.
388
00:18:51,236 --> 00:18:54,400
Yeah, well, not today, but who knows
what's coming tomorrow?
389
00:18:54,466 --> 00:18:56,333
Righ?
390
00:18:56,405 --> 00:18:58,363
But I know what you're saying, though.
391
00:18:58,438 --> 00:19:00,932
It's just on it. I worked,
but they still managed
392
00:19:01,008 --> 00:19:03,000
to write me in every scene somehow.
393
00:19:03,068 --> 00:19:06,732
But no, I understand. This is not
a workplace comedy. So yeah, i get it.
394
00:19:06,806 --> 00:19:09,362
Okay, all right,
so, um...
395
00:19:09,438 --> 00:19:12,960
I'm an aunt, still sexy, smart and...
396
00:19:15,367 --> 00:19:17,161
And an aunt.
397
00:19:17,235 --> 00:19:18,833
- Right.
- Yes.
398
00:19:21,105 --> 00:19:24,333
- She owns the building. I mean, that too.
- Oh, right!
399
00:19:24,405 --> 00:19:26,763
Okay, right. Yeah, she
owns the building.
400
00:19:26,837 --> 00:19:29,460
I can relate to that.
I'm not an aunt,
401
00:19:29,535 --> 00:19:31,622
but I own some apartment buildings.
402
00:19:31,665 --> 00:19:33,863
- Do you, really? Oh, that's great.
- Oh yeah, yeah.
403
00:19:33,936 --> 00:19:35,900
So if you need any input, you know?
404
00:19:35,967 --> 00:19:39,001
I'd be happy to give you-
Okay, good.
405
00:19:39,065 --> 00:19:43,722
And listen, just 'cause she's an aunt
doesn't mean she can't have dirty jokes.
406
00:19:43,967 --> 00:19:46,102
You know, I'm all right with that.
407
00:19:46,167 --> 00:19:48,601
- No, definitely.
- Hey, oh god,
408
00:19:48,668 --> 00:19:52,101
What's funnier than a sexy, dirty aunt?
Right?
409
00:19:52,727 --> 00:19:55,031
Well, you're the writers, so you'll do that.
410
00:19:55,105 --> 00:19:58,002
- Great. Well, thank you so much.
- No, thank you. Thanks.
411
00:20:00,267 --> 00:20:03,700
Oh, Jane, did that room smell like pot?
412
00:20:05,165 --> 00:20:07,832
- Oh my god.
- Blackjack!
413
00:20:09,005 --> 00:20:12,230
Hi! What the fuck?
You coming?
414
00:20:14,368 --> 00:20:16,302
Okay, it's a whole new show.
415
00:20:16,368 --> 00:20:19,532
Did you see that? Different character,
different-
416
00:20:19,605 --> 00:20:21,703
It's all different now.
It's all good.
417
00:20:22,168 --> 00:20:22,652
How are we doing in there?
418
00:20:23,708 --> 00:20:25,200
Well, this can't
be right.
419
00:20:25,507 --> 00:20:29,803
I mean, you know.
420
00:20:29,865 --> 00:20:31,933
Oh my god, that's great!
421
00:20:32,006 --> 00:20:34,363
- That's so funny!
- Isn't that great?
422
00:20:34,438 --> 00:20:34,751
I don't know.
423
00:20:34,798 --> 00:20:37,450
Well, there's nothing to
do there. Perfection.
424
00:20:37,605 --> 00:20:39,561
Flashing
425
00:20:39,638 --> 00:20:41,100
- Cool.
- Looks good.
426
00:20:41,168 --> 00:20:43,161
So, Val, do you still want
to go for lunch-
427
00:20:43,235 --> 00:20:45,031
Oh my god, I'm so sorry.
428
00:20:45,106 --> 00:20:47,662
- I forgot about the camera.
- It's okay. Don't worry.
429
00:20:47,738 --> 00:20:50,062
- Do you still want to go for lunch?
- Sure, sure.
430
00:20:50,138 --> 00:20:51,803
Yeah, okay.
431
00:20:51,867 --> 00:20:54,360
Do you want me to wait for you?
432
00:20:54,435 --> 00:20:56,631
No, I'm going to be a minute, so go ahead.
433
00:20:56,706 --> 00:20:58,762
- Oh yeah.
- Flashing.
434
00:21:00,736 --> 00:21:03,430
No, you can go. We're done.
435
00:21:03,507 --> 00:21:04,963
Well...
436
00:21:05,035 --> 00:21:06,772
You know what?
I'll meet you there.
437
00:21:06,817 --> 00:21:08,183
Okay, cool. Bye, guys.
438
00:21:09,158 --> 00:21:13,751
Listen, Peter, darling?
Tom said "a hip, sexy aunt. "
439
00:21:14,405 --> 00:21:17,063
The script says running suit.
440
00:21:17,138 --> 00:21:20,730
Well, unless I'm running
to an old-age home, this ain't it.
441
00:21:21,908 --> 00:21:23,900
Hey, how about juicy couture, you know?
442
00:21:23,968 --> 00:21:27,532
It's cute colors, it's got the
drawstring. That could be good.
443
00:21:27,608 --> 00:21:31,630
- It could work.
- Well, do you have a juicy ass?
444
00:21:33,138 --> 00:21:34,900
What?
445
00:21:34,967 --> 00:21:37,960
You're very lucky you said
that to me, okay?
446
00:21:38,035 --> 00:21:40,563
'Cause if you had said it
to one of these girls
447
00:21:40,638 --> 00:21:42,530
with the body-image issues-
448
00:21:42,608 --> 00:21:44,661
How are they supposed
to go out there and perform
449
00:21:44,735 --> 00:21:47,030
after you've destroyed them?
You know?
450
00:21:47,105 --> 00:21:50,063
Make no mistakes,
at the end of the day-
451
00:21:50,908 --> 00:21:52,540
You know, no more mistakes.
452
00:21:54,438 --> 00:21:57,632
And I need to know that I'm being heard.
453
00:21:57,706 --> 00:21:59,732
Am I being heard?
454
00:21:59,807 --> 00:22:03,031
- Fine, I'll get you juicy.
- No, no.
455
00:22:03,107 --> 00:22:05,862
Just take this in and make
it more flattering.
456
00:22:05,935 --> 00:22:09,160
- Okay, sweetheart. Turn around.
- Thank you.
457
00:22:12,905 --> 00:22:17,163
Well, tomorrow we shoot the pilot
for "room and bored,"
458
00:22:17,235 --> 00:22:19,403
and...
459
00:22:22,308 --> 00:22:24,360
I'm scared.
460
00:22:25,706 --> 00:22:27,862
These kids, God bless them,
461
00:22:27,936 --> 00:22:32,360
they're adorable, but they have
never done this before
462
00:22:32,437 --> 00:22:33,631
And...
463
00:22:35,065 --> 00:22:38,761
I'm feeling like I'm carrying the show.
464
00:22:40,335 --> 00:22:42,363
- What are you still doing up?
- I'm just-
465
00:22:42,436 --> 00:22:45,282
- I'm doing my personal video diary.
- What's wrong?
466
00:22:50,135 --> 00:22:54,161
I'm- I'm feeling-
467
00:22:54,235 --> 00:22:57,700
I'm feeling a lot of pressure.
468
00:23:04,837 --> 00:23:07,560
Mark, can you close the door?
469
00:23:07,637 --> 00:23:09,263
Jesus, I have to defecate!
470
00:23:09,295 --> 00:23:12,501
I'm doing my personal video diary!
471
00:23:12,566 --> 00:23:15,401
- I mean-
- All right, I'm finished.
472
00:23:15,468 --> 00:23:18,360
My god, the noise!
473
00:23:27,136 --> 00:23:29,131
- Have you seen this?
- Hmm?
474
00:23:29,926 --> 00:23:32,103
- The water pressure's not the same.
- Mm-Hmm.
475
00:23:32,926 --> 00:23:34,260
Probably got something
to do with that leak.
476
00:23:35,365 --> 00:23:36,963
Probably, yeah.
477
00:23:42,868 --> 00:23:44,760
Don't worry about tomorrow.
478
00:23:44,836 --> 00:23:48,262
You'll be great.
You always are.
479
00:23:49,306 --> 00:23:50,863
I love you.
480
00:23:50,937 --> 00:23:53,433
I love you too.
481
00:23:53,508 --> 00:23:56,600
- Don't stay up too late.
- I won't. I'll be right there.
482
00:24:06,488 --> 00:24:07,932
Okay.
483
00:24:14,468 --> 00:24:18,402
Playing the part of
Cassie, Juna Millken!
484
00:24:18,966 --> 00:24:21,300
And last, before we get started,
485
00:24:21,367 --> 00:24:23,232
You loved her on "I'm it,"
486
00:24:23,307 --> 00:24:26,801
Playing the role of aunt Sassy,
Valerie Cherish!
487
00:24:29,307 --> 00:24:32,360
Valerie Cherish,
ladies and gentlemen!
488
00:24:32,436 --> 00:24:34,200
Here we go guys, here we go!
489
00:24:34,267 --> 00:24:36,662
Last looks, lock 'em in!
490
00:24:39,538 --> 00:24:41,763
If you've never been
to a live taping before,
491
00:24:41,836 --> 00:24:43,231
You're in for a real treat!
492
00:24:43,308 --> 00:24:47,002
So sit back,
laugh and here we go!
493
00:24:52,535 --> 00:24:55,733
Oh wait. Just because we're kissing
494
00:24:55,807 --> 00:24:58,903
and I'm on top of you does not mean that
i'm open to a relationship.
495
00:24:59,848 --> 00:25:03,043
Damn, forget the relationship
just open my shirt.
496
00:25:03,727 --> 00:25:04,452
Okay.
497
00:25:10,668 --> 00:25:14,300
Note to self-
I don't need to see that!
498
00:25:17,135 --> 00:25:20,130
- Great. Great. Moving on!
- Moving on!
499
00:25:20,205 --> 00:25:21,860
Moving on, ladies and gentlemen.
500
00:25:22,036 --> 00:25:24,230
Jimmy, can we do another take?
501
00:25:24,308 --> 00:25:26,432
Sorry, folks. It's my fault.
A little rusty.
502
00:25:26,905 --> 00:25:28,861
Ooh, wait wait wait. Change of plans.
503
00:25:28,938 --> 00:25:30,703
Listen, they took out that line
504
00:25:30,768 --> 00:25:33,303
"After a long day at work"
so I need that ramp up-
505
00:25:33,368 --> 00:25:35,560
You know what? I got it,
darling. Let's move on.
506
00:25:35,635 --> 00:25:39,931
Please, please, give me another take.
507
00:25:40,005 --> 00:25:43,363
Give me another take.
Give her another take!
508
00:25:43,437 --> 00:25:49,463
Give her another take!
Give her another take!
509
00:25:49,535 --> 00:25:54,033
Give her another take!
Give her another take!
510
00:25:54,106 --> 00:25:56,960
- Give her another take!
- And we are going again.
511
00:25:57,037 --> 00:25:59,963
We're going again,
ladies and gentlemen.
512
00:26:00,038 --> 00:26:03,332
That was awesome!
You're my hero.
513
00:26:05,206 --> 00:26:07,301
- Did you see Valerie?
- I think she's still on set.
514
00:26:07,368 --> 00:26:10,000
- Thank you.
- Get Jimmy. Follow Jimmy.
515
00:26:10,068 --> 00:26:12,470
- Valerie, can I see you?
- Sure, Jimmy.
516
00:26:12,508 --> 00:26:13,230
Off.
517
00:26:16,367 --> 00:26:18,163
- Though here.
- Yeah.
518
00:26:25,607 --> 00:26:27,633
Fuck.
Paul, go around.
519
00:26:27,708 --> 00:26:30,762
That wasn't good what you did
out there with the audience.
520
00:26:30,838 --> 00:26:34,202
I am so sorry. I was not
trying to get in your way.
521
00:26:34,265 --> 00:26:36,361
You're the hit maker.
I wouldn't- You know.
522
00:26:36,438 --> 00:26:39,062
You're not getting in my way.
You're getting in your way.
523
00:26:39,136 --> 00:26:41,530
- You've gotta trust me on this.
- Jimmy, I trust you.
524
00:26:41,605 --> 00:26:43,633
I trust you. It's just, look,
on "I'm it"-
525
00:26:43,707 --> 00:26:45,931
You know what?
I hope this is better than "I'm it"
526
00:26:46,008 --> 00:26:48,503
Because I'd like it
to get picked up.
527
00:26:48,568 --> 00:26:51,003
Well now, it ran
for four years, so...
528
00:26:51,065 --> 00:26:53,133
You're not hearing what i'm saying.
529
00:26:53,205 --> 00:26:54,303
I'm trying to help you here.
530
00:26:54,365 --> 00:26:56,360
- Do you understand?
- Yes yes.
531
00:26:56,438 --> 00:26:58,462
But all I'm saying is that,
532
00:26:58,536 --> 00:27:00,960
Look, I'm always looser on
the second, third take.
533
00:27:01,035 --> 00:27:03,061
You know, they gave me
lots of takes on "it. "
534
00:27:03,138 --> 00:27:06,130
Well, know what?
You're not it anymore.
535
00:27:08,166 --> 00:27:11,260
You took a small part
and you hit it out of the park.
536
00:27:11,338 --> 00:27:13,462
You can't ask for better than that.
537
00:27:14,735 --> 00:27:16,630
- Have a great couple of weeks.
- Okay.
538
00:27:16,705 --> 00:27:19,262
- I'll see you if it gets picked up.
- Okay.
539
00:27:31,437 --> 00:27:33,730
"I don't wanna see that!"
540
00:27:35,038 --> 00:27:37,262
Valerie. Valerie?
541
00:27:38,635 --> 00:27:40,560
- Valerie?
- Time out.
542
00:27:40,637 --> 00:27:42,533
Maybe not now.
543
00:27:42,605 --> 00:27:44,763
Well, according to my agents, Juna,
544
00:27:44,836 --> 00:27:46,430
No news is still good news.
545
00:27:46,507 --> 00:27:48,101
Yeah, but it's been two weeks.
546
00:27:48,165 --> 00:27:50,400
I'm totally going out of my mind.
547
00:27:50,765 --> 00:27:53,400
Baby girl, you have got to just let go
and forget about it.
548
00:27:55,138 --> 00:27:57,630
Oh, that's my call waiting.
That could be it. Hold on.
549
00:27:57,706 --> 00:27:58,960
Hello?
550
00:27:59,037 --> 00:28:02,331
Miss Val-
The men, Miss Val-
551
00:28:02,407 --> 00:28:04,863
What men, Esperanza?
The plumbers?
552
00:28:04,935 --> 00:28:07,502
- Si!
- I'm on the other line, dear.
553
00:28:07,568 --> 00:28:10,300
Miss Val, they find
a big leak in the pipes.
554
00:28:10,368 --> 00:28:13,561
- But they have to get to the pipes!
- Okay then, let them fix it.
555
00:28:13,638 --> 00:28:15,830
- All right, I have to go now.
- No, miss Val-
556
00:28:15,907 --> 00:28:17,901
- Are you there?
- Yeah, was that anyone?
557
00:28:17,966 --> 00:28:19,733
- No.
- Oh wait, there's my call waiting.
558
00:28:19,807 --> 00:28:21,761
- I'll call you right back.
- No, I'll hold!
559
00:28:21,835 --> 00:28:24,133
It could be it.
Juna, are you there?
560
00:28:24,207 --> 00:28:26,261
Jane, I can see my
reflection in her glasses.
561
00:28:26,335 --> 00:28:29,102
- Could you take your glasses off?
- Yeah. Okay.
562
00:28:29,167 --> 00:28:31,831
- Okay, no, you can't.
- Look out!
563
00:28:33,738 --> 00:28:36,400
Yeah, Valerie, that wasn't
anyone from the show.
564
00:28:36,467 --> 00:28:39,833
Oh my god, Juna!
I just had an accident!
565
00:28:39,908 --> 00:28:41,400
- Keep filming.
- Seriously?
566
00:28:41,466 --> 00:28:44,003
- Oh my god, are you all right?
- We're okay.
567
00:28:44,067 --> 00:28:46,201
- It's a little fender-Bender.
- Should I call someone?
568
00:28:46,265 --> 00:28:49,281
What the fuck's the matter with you?
You drove right into me!
569
00:28:49,328 --> 00:28:52,202
I think I should hang up now.
Call if you hear anything.
570
00:28:52,268 --> 00:28:53,761
- Okay.
- Okay.
571
00:28:53,837 --> 00:28:55,833
Listen, I'm sorry.
It's not my fault.
572
00:28:56,306 --> 00:28:58,732
Everyone's pushing at me
and this guy here-
573
00:28:58,778 --> 00:29:00,633
What's the camera doing there?
What's that doing there?
574
00:29:00,705 --> 00:29:02,431
We're shooting a new reality show.
575
00:29:02,506 --> 00:29:04,601
- Turn the fucking camera off.
- Keep rolling.
576
00:29:04,665 --> 00:29:06,331
- Okay, we're not allowed.
- Okay.
577
00:29:06,358 --> 00:29:09,302
- Look, it's not my fault.
- Get out of the street!
578
00:29:09,365 --> 00:29:12,712
- Miss Valerie-
- No, Esperanza, i can't.
579
00:29:12,746 --> 00:29:14,633
I was in a car accident.
580
00:29:14,906 --> 00:29:17,853
I was in a car accident.
I have to get my insurance information.
581
00:29:18,775 --> 00:29:20,463
Oh my god!
582
00:29:21,967 --> 00:29:23,733
Oh my god.
583
00:29:25,308 --> 00:29:28,800
Oh no.
584
00:29:29,905 --> 00:29:31,961
Who would do this?
Who would-
585
00:29:32,036 --> 00:29:37,132
Who would put framed
pictures on wet carpet?
586
00:29:37,138 --> 00:29:39,061
Oh, these are all ruined.
587
00:29:39,135 --> 00:29:41,233
Oh.
588
00:29:44,605 --> 00:29:46,102
My "Leno. "
589
00:29:47,105 --> 00:29:48,922
That's water damage.
590
00:29:55,098 --> 00:29:56,830
That's just the matte
that's wet, though.
591
00:29:57,305 --> 00:29:58,461
Yeah.
592
00:30:05,965 --> 00:30:08,961
It's my agent.
This is it.
593
00:30:09,447 --> 00:30:11,002
Hello?
594
00:30:11,195 --> 00:30:12,370
Yeah, I can hold.
595
00:30:17,138 --> 00:30:18,830
Hi.
596
00:30:20,867 --> 00:30:22,203
Really?
597
00:30:23,665 --> 00:30:25,703
All right.
We got picked up.
598
00:30:27,266 --> 00:30:29,803
What time?
What night? What-
599
00:30:29,867 --> 00:30:31,961
Okay, no, you go. Yeah.
600
00:30:32,036 --> 00:30:33,932
All right.
Thanks, doll. Yeah.
601
00:30:34,005 --> 00:30:35,362
Okay.
602
00:30:35,437 --> 00:30:37,402
We got picked up.
603
00:30:37,468 --> 00:30:39,993
How do you like that?
We are on the fall schedule.
604
00:30:40,487 --> 00:30:42,930
So how about that, huh?
605
00:30:44,605 --> 00:30:46,303
All right.
Well, all right.
606
00:30:47,115 --> 00:30:48,103
Oh...
607
00:30:59,607 --> 00:31:01,461
It's great.
It's just great.
608
00:31:03,836 --> 00:31:07,101
* I'm a survivor,
I'm not gonna give up *
609
00:31:07,166 --> 00:31:08,140
* I'm not gonna stop *
610
00:31:08,186 --> 00:31:09,783
* I'm gonna work harder... *
611
00:31:10,956 --> 00:31:13,302
Got picked up, so I'll pick you up.
612
00:31:13,367 --> 00:31:15,462
* I'm a survivor,
keep on survivin' *
613
00:31:15,537 --> 00:31:17,700
* I thought I couldn't
breathe without you... *
614
00:31:17,765 --> 00:31:19,833
Oh god.
615
00:31:20,688 --> 00:31:22,032
Oh my god,
I should call Mark.
616
00:31:22,877 --> 00:31:25,531
I didn't call Mark.
617
00:31:27,806 --> 00:31:29,801
* thought that I would
fail without you *
618
00:31:29,866 --> 00:31:32,802
* but I'm on top, thought it would be
over by now... *
619
00:31:32,866 --> 00:31:34,833
Uh, Mark Berman, please.
620
00:31:37,565 --> 00:31:39,031
Hey, Marky-Mark.
621
00:31:39,105 --> 00:31:41,260
Got picked up.
622
00:31:41,335 --> 00:31:43,601
Yeah, oh thank you.
623
00:31:43,665 --> 00:31:45,901
Did you? Oh!
624
00:31:45,968 --> 00:31:48,173
I didn't know, so I don't know
how you could know.
625
00:31:48,667 --> 00:31:51,563
Oh, you have to come home.
626
00:31:51,637 --> 00:31:54,463
Good luck to you.
627
00:31:54,535 --> 00:31:56,233
That would be good.
628
00:31:56,768 --> 00:31:58,582
Transcript:
Raceman
629
00:31:58,587 --> 00:32:00,501
Synchro:
Elanouil
630
00:32:00,506 --> 00:32:07,203
www. forom. com-
631
00:32:07,253 --> 00:32:11,803
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
48677
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.