Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,918 --> 00:00:15,100
Are you nervous thinking
about mom and dad?
2
00:00:17,568 --> 00:00:19,221
I tested positive!
3
00:00:19,221 --> 00:00:20,505
And the reports are on the wayl.
4
00:00:21,146 --> 00:00:23,323
This time when he returns from
America, we will get married.
5
00:00:23,323 --> 00:00:26,300
But..just now I don't
want to get married.
6
00:00:26,300 --> 00:00:31,300
At this age if you want to marry,
you'll get divorces or a man like me.
7
00:00:31,300 --> 00:00:33,612
Khatri said, in 50-60 lakhs entire
wedding expenses can be taken care of.
8
00:00:33,612 --> 00:00:36,580
Who gave you this power to
interfere in my wedding?
9
00:00:36,580 --> 00:00:40,295
You lie to Tanya that you
can't return the advance.
10
00:00:40,295 --> 00:00:44,297
If you want to be a hero, be with
talent, bro. Why with budget?
11
00:00:44,297 --> 00:00:46,175
Have a bet with me, I'll
break the marriage.
12
00:00:46,175 --> 00:00:48,440
'Lata doesn't like you'
13
00:00:52,262 --> 00:00:56,480
If they all will come for your
wedding, then we'll not come.
14
00:00:58,180 --> 00:01:00,420
Original documents are missing,
you will not get the date.
15
00:01:00,420 --> 00:01:02,179
What keeps you going?
16
00:01:02,179 --> 00:01:02,971
The Child!
17
00:01:02,971 --> 00:01:05,453
Actually yeah!
18
00:01:06,294 --> 00:01:06,935
The child keeps us going.
19
00:01:06,935 --> 00:01:08,980
We try to listen to him.
20
00:01:10,645 --> 00:01:13,694
We never realized that this
all will be so enjoyable.
21
00:01:14,687 --> 00:01:18,344
'You are my superhero!
You are nice man!'
22
00:01:35,985 --> 00:01:37,213
How are you, dear? -Hi aunty.
23
00:01:37,213 --> 00:01:41,652
Got your message last night. Suddenly
early morning..anything urgent?
24
00:01:42,450 --> 00:01:43,829
Yes..hold on for a
minute, please.
25
00:01:48,289 --> 00:01:51,630
Hello papa. Whatsup?
26
00:01:51,958 --> 00:01:53,747
Did you think of any
name for the child?
27
00:01:53,747 --> 00:01:56,109
Tanu has rejected all the
good names I suggested her.
28
00:01:56,109 --> 00:01:58,952
Good names? You
suggested 'Chacha'
29
00:01:59,602 --> 00:02:01,177
So that we can call him
'Chacha Choudhary'
30
00:02:01,209 --> 00:02:04,590
That's right, he is superhero!
31
00:02:05,585 --> 00:02:11,632
What's this...? -Sir! I'll
change my shirt and come.
32
00:02:11,633 --> 00:02:13,943
I told you ... -I didn't
take a day off for this.
33
00:02:13,943 --> 00:02:16,548
What are you doing? -You said,
Tanya wanted to talk to me.
34
00:02:16,548 --> 00:02:20,358
I had said I'll wear that blue shirt...
-Oh mom..aunty...
35
00:02:20,358 --> 00:02:22,875
Second papa...you
all hold on please.
36
00:02:23,721 --> 00:02:25,825
Tanu wants to talk to you all
something very important.
37
00:02:27,300 --> 00:02:28,543
You say, I'll give
you moral support.
38
00:02:30,323 --> 00:02:35,988
Okay so..you all are aware that
I'm 18 weeks pregnant. Right?
39
00:02:36,894 --> 00:02:40,257
So now you have to stop
your childish behavior.
40
00:02:40,877 --> 00:02:44,635
We're pushing the wedding date
because of your immature fights
41
00:02:44,635 --> 00:02:49,307
Aunty, I'm tired showing my
wedding Photoshop pictures.
42
00:02:51,462 --> 00:02:54,887
Tiwari take 12-14 hours
to click one photoshoot.
43
00:02:54,887 --> 00:02:56,795
that poor guy will have
how many nights out?
44
00:02:56,795 --> 00:02:58,581
Do you know he has
got dark circles?
45
00:02:58,581 --> 00:03:01,798
Tomorrow itself we're going to meet
Dinesh uncle and fix the wedding date.
46
00:03:01,799 --> 00:03:02,537
How is that possible?
47
00:03:02,537 --> 00:03:06,818
By the end of this call if
your fight doesn't resolves...
48
00:03:06,818 --> 00:03:10,356
...then we are sorry, we're
getting married without you all.
49
00:03:10,356 --> 00:03:12,394
Mom, what's wrong with you?
50
00:03:12,395 --> 00:03:15,601
You were such a sensible and
boring kind of a person.
51
00:03:15,945 --> 00:03:19,631
What problem do you have if second papa is
again getting marred and getting third mother?
52
00:03:20,966 --> 00:03:21,959
What problem would I have?
53
00:03:23,143 --> 00:03:25,864
With whom he is getting
married, I've problem with her.
54
00:03:26,311 --> 00:03:31,432
What all she didn't say about me...
Okay you tell me one thing...
55
00:03:31,432 --> 00:03:35,278
...if it's love marriage, or live in
relationship or child before marriage...
56
00:03:35,278 --> 00:03:37,620
..what all didn't I accept?
57
00:03:37,620 --> 00:03:43,240
Now if you ask me to forget about my
self respect, how is that possible?
58
00:03:43,743 --> 00:03:46,704
If you want to get married
without our presence, go ahead.
59
00:03:46,704 --> 00:03:50,797
Marriage!..hold on..hold on..
Who is getting married?
60
00:03:50,797 --> 00:03:53,585
From where did the
marriage topic come?
61
00:03:53,585 --> 00:03:56,999
We have still not
talked about the gifts.
62
00:03:56,999 --> 00:04:00,114
See..I knew it was about
this, it always about this.
63
00:04:00,632 --> 00:04:02,107
Was I saying anything wrong?
-what nonsense are you talking?
64
00:04:02,107 --> 00:04:03,833
I am talking anything wrong.
65
00:04:03,833 --> 00:04:06,478
I want to gift a suit to sir.
66
00:04:06,479 --> 00:04:09,233
How will I buy if he
doesn't tell me the color?
67
00:04:09,233 --> 00:04:13,668
By the way, maroon will look
very good on you. Try it.
68
00:04:13,685 --> 00:04:16,593
Tanya..how does he talk to me?
69
00:04:17,654 --> 00:04:21,152
How he looks at me! Like this even your
mother wouldn't have looked at me.
70
00:04:23,243 --> 00:04:27,228
Sir..people want to
turn friends to family.
71
00:04:27,837 --> 00:04:29,955
But I want to change
family into friends.
72
00:04:31,231 --> 00:04:32,506
Why such a big deal in it?
73
00:04:34,981 --> 00:04:38,670
No..no papa..first we put the #
and then say what we want to.
74
00:04:38,704 --> 00:04:40,590
I break the rules #
75
00:04:40,895 --> 00:04:44,465
Look dear, whatever they
have said about me...
76
00:04:45,262 --> 00:04:46,675
I am willing to let
everything pass.
77
00:04:46,675 --> 00:04:48,713
I don't want you to suffer.
-Hold on, please.
78
00:04:49,383 --> 00:04:53,816
No one has said anything. Sorry uncle,
grandpa has made us say everything.
79
00:04:54,395 --> 00:04:58,610
He has taken advantage of your insecurities.
Mr. Purushottam is aware of everything.
80
00:04:58,598 --> 00:05:00,590
He is the root cause
of all these problems.
81
00:05:00,590 --> 00:05:04,250
Papa, why did you leave
grandpa with us and go away?
82
00:05:07,185 --> 00:05:10,668
There is Pudhin Hara and Iodex
smell in the entire house.
83
00:05:10,668 --> 00:05:13,957
Yesterday he fed sandwiches made out
of soap to the e neighboring dog
84
00:05:13,957 --> 00:05:16,397
...he was vomiting
all over the garden.
85
00:05:16,398 --> 00:05:17,870
Society people are complaining.
86
00:05:17,870 --> 00:05:20,518
I can understand you very well.
87
00:05:20,518 --> 00:05:25,169
But can't we both enjoy?
88
00:05:25,170 --> 00:05:28,867
Anyways, at that time his back
pain treatment was going on.
89
00:05:28,867 --> 00:05:30,192
Then how could we get
him along with us?
90
00:05:30,192 --> 00:05:34,650
Sorry uncle but he is
responsible for all this.
91
00:05:34,177 --> 00:05:37,823
So please you all talk to each
other and resolve this matter.
92
00:05:37,823 --> 00:05:41,800
Because once if he wakes up
we'll not be able to talk.
93
00:05:41,658 --> 00:05:47,666
Aunty, just now my first ultra sound is there,
we're going to see the baby for the first time.
94
00:05:48,395 --> 00:05:52,424
It's a very big day for us.
95
00:05:52,425 --> 00:05:55,102
So please you all
talk to each other.
96
00:06:13,268 --> 00:06:16,703
No..no..any how we
have to stop her.
97
00:06:16,703 --> 00:06:17,712
You hold her legs.
98
00:06:23,547 --> 00:06:26,743
And keep an eye on her son, he plays
with the iPills in the corridor.
99
00:06:27,615 --> 00:06:29,875
Fine..okay..okay.
100
00:06:32,873 --> 00:06:36,456
Sorry madam. But one day these
family relations with destroy me.
101
00:06:37,218 --> 00:06:41,393
In the waiting room it's been more than an
hour Mrs. Pathore's estrogen level is high.
102
00:06:41,393 --> 00:06:43,674
BP is high, it's at the peak.
103
00:06:44,194 --> 00:06:46,301
And you...you have not
eaten since morning.
104
00:06:46,301 --> 00:06:51,378
Now taking God's name let's begin with
the test, everything will be fine.
105
00:06:51,378 --> 00:06:54,986
No ..no we'll wait for Mikesh.
Uncle please.
106
00:06:54,986 --> 00:06:56,621
But where is Miko?
107
00:06:56,621 --> 00:06:59,669
Again since morning
grandpa's drama has begun.
108
00:06:59,670 --> 00:07:03,424
'Himatika is calling me at the Heaven'
Himatika is his wife, she is no more..
109
00:07:07,385 --> 00:07:08,825
He has gone to make eat that.
110
00:07:08,825 --> 00:07:12,743
Because of that pizza, I'll lose Mrs.
Pathore also.
111
00:07:13,267 --> 00:07:17,317
Don't know God has put in what test...
-Sorry ..little more time.
112
00:07:20,793 --> 00:07:22,657
...that uncle will do
your shame-shame inside.
113
00:07:24,672 --> 00:07:26,822
Dear, forget that, peon will
handle all that, you come here.
114
00:07:26,822 --> 00:07:27,778
Let’s begin with the test.
115
00:07:27,778 --> 00:07:29,838
Try to understand that there
is an auspicious moment also.
116
00:07:31,350 --> 00:07:32,983
You had said, you will
take just 15 minutes.
117
00:07:33,953 --> 00:07:36,513
What would I do? Grandpa ate
two entire large pizzas.
118
00:07:36,513 --> 00:07:39,344
I fell short of money and
card machine was not working
119
00:07:39,345 --> 00:07:41,671
So I had to pawn Purushottam
and go to the ATM and come.
120
00:07:41,671 --> 00:07:43,542
Does it takes 45
minutes to go to ATM?
121
00:07:44,159 --> 00:07:47,703
I was not delaying it purposely. What
would I do if there was no ATM around?
122
00:07:48,153 --> 00:07:50,820
But still on such an important
day, how can you leave me alone?
123
00:07:52,572 --> 00:07:54,176
I fall short of just 17 rupees.
124
00:07:54,176 --> 00:07:55,746
This is lack of planning
I'm talking about.
125
00:07:55,746 --> 00:07:57,609
You never keep 500-1000
rupees extra in your pocket..
126
00:07:57,610 --> 00:08:01,192
I always...but why do you take
away the change from my purse...
127
00:08:01,192 --> 00:08:04,270
...to buy lemons, ginger etc and when
needed there is no change in my pocket.
128
00:08:04,270 --> 00:08:08,596
Tanya...don't interferes uncle,
you don't need to defend me.
129
00:08:08,596 --> 00:08:10,751
I'm not interfering,
I'm showing you both.
130
00:08:10,751 --> 00:08:12,260
Look at it...
131
00:08:12,969 --> 00:08:14,882
Look at it...
132
00:08:21,516 --> 00:08:23,346
Beautiful set of kidneys!
133
00:08:24,501 --> 00:08:25,909
He will be naughty as
soon as he comes out.
134
00:08:27,586 --> 00:08:30,670
Oh wow.. Like God himself.
135
00:09:25,356 --> 00:09:26,740
I am done here.
136
00:09:28,864 --> 00:09:30,548
And I don't want
anymore arguments.
137
00:09:30,548 --> 00:09:33,618
Why no arguments? It's your fault,
I should be angry with you.
138
00:09:33,618 --> 00:09:36,309
I'll go to meet aunty, even I
feel better after meeting her.
139
00:09:36,827 --> 00:09:38,184
It's hot, blow and then eat.
140
00:09:38,184 --> 00:09:40,264
No I'll not blow and eat.
141
00:09:40,264 --> 00:09:42,279
Today I'll eat away
all the chilies also.
142
00:09:45,561 --> 00:09:46,664
You didn't put salt also.
143
00:09:55,209 --> 00:09:55,819
Sorry!
144
00:09:56,371 --> 00:09:58,595
For the omelet and
not for yesterday.
145
00:09:58,595 --> 00:09:59,710
It should be the other way.
146
00:09:59,710 --> 00:10:02,209
Tanu, atleast sometimes
accept your mistake.
147
00:10:02,209 --> 00:10:06,500
If you say this once again then tonight
also cuddle grandpa and sleep in his room.
148
00:10:06,500 --> 00:10:09,634
What is this, buddy?
149
00:10:10,391 --> 00:10:13,718
Since I've come you both are
fighting like Edision and Tesla.
150
00:10:13,719 --> 00:10:16,390
What will you both do when your
marriage rituals will be going on...
151
00:10:20,143 --> 00:10:22,663
...then all the ritual will be end
up in a mess then don't blame me.
152
00:10:23,390 --> 00:10:24,273
What is the problem?
153
00:10:24,273 --> 00:10:25,453
Problem is Mikish.
154
00:10:25,453 --> 00:10:27,860
My first ultra sound, my
baby's first photo...
155
00:10:27,860 --> 00:10:30,671
..baby's first memory, I wanted to
frame and place it on center shelf...
156
00:10:30,671 --> 00:10:31,579
...but he lost it.
157
00:10:31,579 --> 00:10:35,747
I didn't lose it and what
do you mean by my baby...?
158
00:10:35,747 --> 00:10:37,738
It was our baby, it
was our ultra sound.
159
00:10:37,738 --> 00:10:44,660
Uncle, never accepts her mistake. Tiwari is
right, this egg eating vegetarian are...
160
00:10:47,207 --> 00:10:50,314
Photo is lost, right? No
problem, I'll call Udit...
161
00:10:50,314 --> 00:10:53,243
..he'll give you an appointment
and then another copy from him...
162
00:10:53,244 --> 00:10:56,600
He has to heed me, after all I'm
2 1/2 minutes elder to him.
163
00:10:58,308 --> 00:11:00,799
I wanted to preserve
his first memory.
164
00:11:00,799 --> 00:11:02,545
We can't substitute to it.
165
00:11:02,545 --> 00:11:06,194
Now if I'll put the copy, it will make me
love his less, and get angry on him more.
166
00:11:06,195 --> 00:11:08,245
Correct ...correct,
it's your fault.
167
00:11:08,849 --> 00:11:11,287
okay tell me, how did
you lose the photo?
168
00:11:11,705 --> 00:11:14,183
I asked him to keep the bag
with me and go but no...
169
00:11:14,183 --> 00:11:17,624
If you would have not argued with
me, I'd never lose that bag.
170
00:11:17,624 --> 00:11:21,589
What do mean...-Hang on... how will
I understand anything like this?
171
00:11:21,589 --> 00:11:24,386
Do you remember Darbin?
-Who Darbin?
172
00:11:25,498 --> 00:11:28,987
Okay listen...from
where are you coming?
173
00:11:30,652 --> 00:11:32,468
You saw, I came from
kitchen with the omelet.
174
00:11:32,468 --> 00:11:35,479
No..no I mean from where
has this modern come?
175
00:11:35,480 --> 00:11:37,300
From monkey, right?
176
00:11:37,300 --> 00:11:39,420
First monkey came and
then man, right?
177
00:11:39,420 --> 00:11:41,632
No..no ..no monkey had
come, I was at home only..
178
00:11:41,632 --> 00:11:44,304
Yesterday a pigeon had
come, Tanu shooed it away.
179
00:11:44,304 --> 00:11:49,390
Oh bro..I mean, if we'll not start the
story from monkey and reach till man...
180
00:11:49,390 --> 00:11:52,833
..and what are you both doing,
you're reaching directly to man...
181
00:11:52,833 --> 00:11:56,153
How will I understand if you
don't tell from the beginning?
182
00:11:56,153 --> 00:11:57,798
You want to listen from beginning?
-Yes.
183
00:11:57,798 --> 00:11:58,674
I'll tell you. -Yeah.
184
00:11:59,279 --> 00:12:03,838
Yesterday after ultra sound we're
returning home by Purushottam's Ola.
185
00:12:03,838 --> 00:12:04,509
Okay.
186
00:12:04,509 --> 00:12:10,302
Yesterday after ultra sound you're
returning home by Purushottam's Ola.
187
00:12:10,522 --> 00:12:11,640
Yes.
188
00:12:19,891 --> 00:12:22,836
Such a miracle. We
created a human life.
189
00:12:24,588 --> 00:12:30,469
It was such a passionate
and creative process
190
00:12:31,287 --> 00:12:32,867
You keep this in your bag.
191
00:12:36,810 --> 00:12:41,349
Why are you roaming
with such a big bag?
192
00:12:41,956 --> 00:12:44,439
This is greatest
online deal ever.
193
00:12:47,184 --> 00:12:51,770
Bag worth 5 lakhs just 10,000 bucks
along with a free pair of shoe laces...
194
00:12:53,584 --> 00:12:54,101
What else a man can ask for?
195
00:12:55,179 --> 00:12:59,233
Miko, give me a
packet of oregano.
196
00:12:59,234 --> 00:13:05,430
No. Grandpa have you become addicted to oregano,
you keep chewing it all the time like tobacco.
197
00:13:06,228 --> 00:13:06,837
No, you'll not get it.
198
00:13:09,623 --> 00:13:11,634
Ah..I love that song.
199
00:13:14,464 --> 00:13:18,807
Sorry, I was trying
to raise the volume.
200
00:13:18,807 --> 00:13:21,149
Brain doesn't work
on empty stomach
201
00:13:25,916 --> 00:13:32,234
Dear, at this age nothing stays in the
stomach. Whatever I ate, I removed it in time.
202
00:13:34,200 --> 00:13:36,810
Stop at some good eatery.
203
00:13:36,830 --> 00:13:39,796
There is good place at the
highway, I'll take you all there.
204
00:13:39,796 --> 00:13:43,380
No..no. Don't know, where
you will take us...
205
00:13:45,231 --> 00:13:49,591
Give a chance to your
brother-in-law to serve you...
206
00:13:49,591 --> 00:13:52,317
I'll take you to a
5 star restaurant.
207
00:14:08,290 --> 00:14:11,752
Brother, I too belong
to a good class.
208
00:14:12,431 --> 00:14:15,282
I had given Govind's wedding's
reception here only.
209
00:14:18,218 --> 00:14:23,680
What a snake dance I did, someday
come home, I'll show you the photos.
210
00:14:24,237 --> 00:14:24,242
Arre!
211
00:14:30,146 --> 00:14:34,204
My dear! Daddy will hit me.
212
00:14:36,900 --> 00:14:38,918
Idiot...watch and park the car.
213
00:14:38,918 --> 00:14:40,915
Would your father pay
for the scratch?
214
00:14:41,117 --> 00:14:47,424
what's my mistake? You drove the car
in full speed to grab the parking...
215
00:14:47,424 --> 00:14:48,949
...you broke Shabnam's ear also.
216
00:14:49,484 --> 00:14:50,921
I broke its ear... -Nonsense...
217
00:14:50,921 --> 00:14:53,741
Where are you going? You don't
interfere, let them solve it.
218
00:14:53,741 --> 00:14:56,104
He is at fault. How can
he drive like this?
219
00:14:56,757 --> 00:15:00,550
Oh boss..listen... What
are you telling him?
220
00:15:00,550 --> 00:15:02,878
You are the one who was
driving irresponsibly.
221
00:15:02,879 --> 00:15:04,485
We were sitting inside,
didn't we see it?
222
00:15:05,550 --> 00:15:07,640
I am sorry, I didn't
pay attention to it.
223
00:15:09,803 --> 00:15:11,155
Why are you sorry?
Because I am pregnant.
224
00:15:13,191 --> 00:15:15,578
Say sorry because you feel
sorry, you made a mistake.
225
00:15:16,158 --> 00:15:17,550
Okay fine. Tanu it's done.
226
00:15:17,550 --> 00:15:21,304
He said sorry. Okay mister,
now you can tie your hair.
227
00:15:21,304 --> 00:15:23,745
Yes sister-in-law, you
don't get into this.
228
00:15:24,386 --> 00:15:25,915
Where did he say sorry?
Come on, say sorry.
229
00:15:26,636 --> 00:15:29,637
Sorry. -And please you have to
pay for the damages as well.
230
00:15:29,874 --> 00:15:30,984
Fine..fine!
231
00:15:32,427 --> 00:15:32,816
Take it.
232
00:15:32,816 --> 00:15:33,916
1000 is enough?
233
00:15:34,451 --> 00:15:35,111
Good.
234
00:15:36,144 --> 00:15:36,317
Come on.
235
00:15:37,327 --> 00:15:39,170
Thanks for the support.
236
00:15:42,416 --> 00:15:45,766
Where are you taking
away the bag?
237
00:15:45,766 --> 00:15:48,115
Doctor has asked you to
avoid lifting heavy things.
238
00:15:48,672 --> 00:15:51,987
And anyway in the Book on Manhood, it is written
that a real man himself lifts his load.
239
00:15:51,987 --> 00:15:54,406
You can leave the bag
in the car also.
240
00:15:55,424 --> 00:15:59,866
Now we need to add the car clause. Why do you
always make thing difficult for me, Tanu?
241
00:17:09,578 --> 00:17:12,862
Firstly this place doesn't look safe,
secondly nothing looks edible here.
242
00:17:13,395 --> 00:17:14,185
I am not going to eat here.
243
00:17:15,396 --> 00:17:20,425
YEah I think I'll just peep.
244
00:17:22,978 --> 00:17:26,404
I'll be back, you go and sit in the car.
Drank so much water...
245
00:18:01,565 --> 00:18:03,665
I sat there patiently.
246
00:18:07,111 --> 00:18:09,151
But no sign of Mikish.
247
00:18:12,891 --> 00:18:13,906
What happened?
248
00:18:13,906 --> 00:18:17,437
He is sad because his
car's side glass broke.
249
00:18:17,437 --> 00:18:18,910
Sit.
250
00:18:20,459 --> 00:18:23,864
No matter. there is such a big
mirror in the front of the car...
251
00:18:23,862 --> 00:18:27,105
....cut little from it and put it on
the side, what's the big deal in it?
252
00:18:28,391 --> 00:18:35,177
Tanu, I went to the toileting keep
the bag out, someone has stole it.
253
00:18:35,177 --> 00:18:37,663
You come with me, I'll show you.
254
00:18:38,258 --> 00:18:41,435
Bag...how...-If I knew,
I'd have looked for it.
255
00:18:42,498 --> 00:18:45,672
Tanu I'm telling you, I left it here
and in a flick of time it disappeared.
256
00:18:45,672 --> 00:18:46,503
Why did you keep it here?
257
00:18:46,503 --> 00:18:48,884
You went to pee right?
258
00:18:48,884 --> 00:18:53,200
I left to pee but all
this in God's hands...
259
00:18:54,711 --> 00:18:58,990
You don't know anything in detail
and you're getting annoyed...
260
00:18:58,306 --> 00:19:03,827
Ah mister...I asked you to
take care of the blue bag...
261
00:19:03,827 --> 00:19:05,592
I had kept it over
here, did you see it?
262
00:19:06,752 --> 00:19:08,197
When I went inside I....
263
00:19:08,870 --> 00:19:11,893
Mister...I should have never left
that photograph in your bag.
264
00:19:12,258 --> 00:19:13,550
I asked you to keep in the
car but you said no...
265
00:19:13,550 --> 00:19:14,283
I asked you to keep inside...no.
266
00:19:14,284 --> 00:19:15,995
You never listen to me.
267
00:19:15,995 --> 00:19:20,600
How much do you blabber...Tanu
I'm saying I know...
268
00:19:20,600 --> 00:19:22,716
...there was photo in the bag and
my personal belongings also.
269
00:19:22,717 --> 00:19:25,224
..shoe laces, yoga mat... -You think, I
care about your personal belongings?
270
00:19:25,894 --> 00:19:26,839
Ah if you...
271
00:19:28,675 --> 00:19:32,230
Ah..sir that's my bag.
-Follow him.
272
00:19:32,230 --> 00:19:33,988
What are you doing?
Sir, that's my bag.
273
00:19:33,988 --> 00:19:40,180
Please stop...sir..sir
stop..that is my bag...
274
00:19:43,748 --> 00:19:44,787
My child is there in that bag.
275
00:19:45,105 --> 00:19:47,305
Well done, Miku. You
did the right thing.
276
00:19:47,305 --> 00:19:52,702
Whatever may be his mistake but the idea of
clicking the photo of number plate is great.
277
00:19:52,702 --> 00:19:54,318
Just now we'll send the
photo to police...
278
00:19:54,318 --> 00:19:58,280
and then by evening or at the most by
tomorrow morning you'll get the bag.
279
00:19:58,280 --> 00:19:59,516
Show the photo.
280
00:19:59,516 --> 00:20:00,555
Show me.
281
00:20:00,555 --> 00:20:04,580
Uncle that is where the
thing went wrong...
282
00:20:04,580 --> 00:20:08,431
In hurry, I kept the front camera
on so all my selfie got clicked.
283
00:20:09,193 --> 00:20:10,431
Now you see what I go
through every day.
284
00:20:12,749 --> 00:20:15,632
Uncle, her version is completely
wrong, nothing of that sort happened.
285
00:20:18,185 --> 00:20:20,822
Now I'll tell you
what really happened.
286
00:20:20,823 --> 00:20:22,383
Without spicing up the story.
287
00:20:22,383 --> 00:20:24,781
Neither I've added to omelets
not will I add in the story.
288
00:20:25,488 --> 00:20:27,512
that day we left
from the hospital...
289
00:20:27,512 --> 00:20:29,378
We all were in good mood.
290
00:20:34,763 --> 00:20:39,143
I am so lucky I'm going to
be a mother of your child.
291
00:20:40,461 --> 00:20:41,754
You deserve me, baby!
292
00:20:43,744 --> 00:20:45,329
And my baby!
293
00:20:45,593 --> 00:20:49,715
You're so strong, I feel
so secure around you.
294
00:20:51,983 --> 00:20:55,820
Please keep this with you. I'm
scared, I might just lose it.
295
00:20:56,229 --> 00:20:56,874
Sure.
296
00:20:57,900 --> 00:20:58,913
I am here to protect you.
297
00:21:02,217 --> 00:21:05,438
Such a sexy bag! Where
did you get it from?
298
00:21:06,588 --> 00:21:08,540
This is greatest online
deal of all time.
299
00:21:09,569 --> 00:21:10,979
98% discount.
300
00:21:15,864 --> 00:21:18,717
Plus free pair of shoe
laces and a yoga mat.
301
00:21:19,779 --> 00:21:21,143
What more a man can ask for?
302
00:21:22,959 --> 00:21:24,590
That's so hot!
303
00:21:25,363 --> 00:21:29,257
If we were alone, I'd have made
another baby with you right now.
304
00:21:33,199 --> 00:21:35,439
Excuse me..I never
talk like this.
305
00:21:36,363 --> 00:21:39,392
When did I say all that?
306
00:21:39,392 --> 00:21:42,733
Tanya why are you interrupting? Did
I interrupt when you were speaking?
307
00:21:43,185 --> 00:21:43,893
No, right?
308
00:21:43,893 --> 00:21:49,434
Uncle, I'm taken little creative liberty but
it happened 100% the way I'm telling you.
309
00:21:50,225 --> 00:21:52,529
After that, outside the
eatery at the highway.
310
00:21:53,556 --> 00:21:56,320
Brother, I too belong
to a good class.
311
00:21:57,105 --> 00:21:59,933
I had thrown Govind's wedding
reception over here only.
312
00:22:00,648 --> 00:22:06,288
What a snake dance I did, someday
come home, I'll show you the photos.
313
00:22:12,268 --> 00:22:13,214
Shabnam!
314
00:22:15,221 --> 00:22:16,576
Now daddy will hit me.
315
00:22:24,923 --> 00:22:27,980
You blind man, can't you
park the car properly?
316
00:22:30,103 --> 00:22:36,295
What's my mistake? You drove
so rashly to grab the parking.
317
00:22:36,398 --> 00:22:38,860
You have broken
Shabnam's ear also.
318
00:22:39,181 --> 00:22:43,129
I've just broken it's ear, you be in
your limits else I'll break your ass.
319
00:22:43,129 --> 00:22:46,794
You came and smashed my car and
now you're arguing with me.
320
00:22:47,588 --> 00:22:49,414
Why can't more
people be like you?
321
00:22:50,946 --> 00:22:51,255
Wait!
322
00:22:52,224 --> 00:22:54,761
Baby not a problem.
323
00:22:55,325 --> 00:22:57,774
Baby I've to be self
righteous here.
324
00:22:57,774 --> 00:23:00,857
Myself confidences is boasted
when I fight with such strangers.
325
00:23:01,697 --> 00:23:02,408
I'll be back.
326
00:23:04,310 --> 00:23:06,832
Hello..excuse me.
327
00:23:10,532 --> 00:23:12,572
You were the one who was
driving irresponsibly.
328
00:23:12,572 --> 00:23:14,309
We were sitting inside,
didn't we see?
329
00:23:14,646 --> 00:23:16,408
Hey dame, mind
your own business.
330
00:23:16,984 --> 00:23:18,331
Didn't you see, I'm
talking to this rascal.
331
00:23:18,804 --> 00:23:21,600
What? How can you speak
to me like that?
332
00:23:21,253 --> 00:23:22,549
Can't you see I am pregnant.
333
00:23:23,254 --> 00:23:24,899
I don't want to get into any
argument with a pregnant lady.
334
00:23:24,900 --> 00:23:28,897
Ma'am you didn't interfere,
I'll take care of it.
335
00:23:28,897 --> 00:23:31,852
Heed him and go inside
and sit, or else...
336
00:23:31,853 --> 00:23:33,165
Hey!!!!
337
00:24:38,899 --> 00:24:43,772
My dame, my child, my
driver, you talk to me.
338
00:24:43,797 --> 00:24:46,894
Aye handsome, your face will
be ruined if I punch you.
339
00:24:53,340 --> 00:24:55,810
There is only two
ways we can do this.
340
00:24:55,656 --> 00:24:58,646
Either I'll be nice
man or a bad boy.
341
00:24:59,705 --> 00:25:02,628
And trust me I'm being
a nice man right now.
342
00:25:04,587 --> 00:25:09,330
Sorry..sorry...driver,
sorry ma'am sorry...
343
00:25:09,345 --> 00:25:10,725
Here keep the money.
344
00:25:11,810 --> 00:25:12,376
Get your repaired.
345
00:25:15,897 --> 00:25:17,168
Bro!
346
00:25:20,862 --> 00:25:23,377
Thanks for all that support.
347
00:25:36,357 --> 00:25:39,120
What? What nonsense are talking?
348
00:25:39,113 --> 00:25:41,609
Will I kiss you like this
in front of 30-40 people?
349
00:25:41,918 --> 00:25:44,690
Oh hello...which sun sets at
2 o'clock in the afternoon?
350
00:25:45,323 --> 00:25:48,665
What Tanu..every time
you break my flow.
351
00:25:49,243 --> 00:25:52,535
You will never understand the art.
-I completely agree with him.
352
00:25:52,536 --> 00:25:56,448
Look dear when we'll collate all
the observations correctly...
353
00:25:56,448 --> 00:25:58,997
then only experiment will
give the right result.
354
00:25:58,997 --> 00:26:01,790
Correct. Yes dear, continue.
355
00:26:01,436 --> 00:26:06,440
Sir..Sir an autograph please.
356
00:26:06,779 --> 00:26:10,319
Sir..sir one selfie please.
357
00:26:12,765 --> 00:26:13,409
Bless you..bless you.
358
00:26:13,994 --> 00:26:14,807
Yeah selfie.
359
00:26:26,222 --> 00:26:28,800
Hold on..hold on...
360
00:26:28,855 --> 00:26:30,899
Sir autograph!
361
00:26:30,899 --> 00:26:31,593
Yeah sure.
362
00:26:35,776 --> 00:26:36,496
Today onwards Priya.
363
00:26:39,172 --> 00:26:43,126
One for my boyfriend..sorry.
Ex-boyfriend!
364
00:26:45,591 --> 00:26:46,530
Here.
365
00:26:46,402 --> 00:26:49,524
Excuse me please. Go from here,
give us some privacy, please.
366
00:26:51,650 --> 00:26:52,167
Bitch!
367
00:26:52,983 --> 00:26:55,460
I don't like this place at all.
368
00:26:55,556 --> 00:26:56,601
I'll not eat over here.
369
00:26:57,515 --> 00:27:00,470
baby why don't you take a seat,
I'll just go pee and come.
370
00:27:03,304 --> 00:27:05,326
I can't stay without you.
371
00:27:05,326 --> 00:27:06,317
Can I also come?
372
00:27:07,376 --> 00:27:09,436
Baby I'm going to gent's loo.
373
00:27:11,632 --> 00:27:12,392
So manly!
374
00:27:20,142 --> 00:27:24,695
Sir..you...a selfie please.
-Later on.
375
00:27:24,695 --> 00:27:25,447
After I pee.
376
00:27:25,803 --> 00:27:27,768
Hold the bag. Look after it.
377
00:27:35,768 --> 00:27:36,321
Oye!
378
00:27:45,795 --> 00:27:47,458
You are very proud of
your cute looks, right?
379
00:27:51,724 --> 00:27:54,165
In front of the girl, you quietly
said sorry and ran away.
380
00:27:55,122 --> 00:28:00,450
We're egg eating vegetarians.
-That explains everything.
381
00:28:26,540 --> 00:28:30,910
Miki...Baby, what happened?
382
00:28:31,930 --> 00:28:34,282
I has a string feeling that
there's something wrong.
383
00:28:34,282 --> 00:28:37,415
Why do you leave me alone and go?
I hope, you're not hurt.
384
00:28:37,774 --> 00:28:38,560
Wait..
385
00:28:39,163 --> 00:28:40,486
Tanu don't your dress.
386
00:28:40,871 --> 00:28:41,797
I am fine.
387
00:28:42,491 --> 00:28:44,969
Thank God! Where is your bag?
388
00:28:45,971 --> 00:28:49,966
Bag..Bag!
389
00:28:51,765 --> 00:28:55,885
I should have never kept that
blah..blah..blah..blah..
390
00:28:55,885 --> 00:28:56,885
Tanu stop..! -Blah...blah...
391
00:28:57,672 --> 00:28:59,605
You speak so fast that
you lose your clarity.
392
00:29:00,244 --> 00:29:00,929
Sorry.
393
00:29:03,723 --> 00:29:05,562
Ah, that's my bag.
394
00:29:07,525 --> 00:29:09,600
You are escaping...escape.
395
00:29:09,764 --> 00:29:10,352
I'll catch you.
396
00:29:14,559 --> 00:29:16,487
go get them tiger.
397
00:29:16,799 --> 00:29:19,156
Look what your papa is
doing, he is doing for you.
398
00:29:19,156 --> 00:29:21,962
We love you Mikish Choudhary.
399
00:29:21,962 --> 00:29:23,609
You are a nice man.
400
00:29:28,572 --> 00:29:30,651
So you smashed
five people alone.
401
00:29:30,708 --> 00:29:31,844
Six!
402
00:29:32,361 --> 00:29:33,292
Including the boss.
403
00:29:33,921 --> 00:29:34,734
And they couldn't
even touch you.
404
00:29:35,454 --> 00:29:36,604
Only I touch myself!
405
00:29:37,327 --> 00:29:37,938
No one else!
406
00:29:40,185 --> 00:29:44,477
Excuse me Miku and Tanya. I'll
say, you both are at fault.
407
00:29:45,648 --> 00:29:47,330
Miku, you couldn't take
care of a bag also?
408
00:29:47,918 --> 00:29:51,253
And Tanya, in this condition why did
you fight for a poor man's right?
409
00:29:51,286 --> 00:29:53,796
Uncle..how can you...
410
00:29:54,807 --> 00:29:56,375
Anyways who asked you
to be the judge?
411
00:29:56,375 --> 00:29:59,213
You came to fix the date,
just concentrate on it.
412
00:29:59,213 --> 00:30:00,301
Tanya, he is uncle-in-law.
413
00:30:00,301 --> 00:30:01,490
I don't speak to liars.
414
00:30:02,243 --> 00:30:04,442
Miku, no problem, it's fine.
415
00:30:04,442 --> 00:30:06,158
She is part of our family.
416
00:30:06,770 --> 00:30:08,643
Fixing wedding date
is not a big deal...
417
00:30:08,643 --> 00:30:11,356
You don't need any holy
book to fix the date.
418
00:30:11,796 --> 00:30:15,281
I'm not free on Sunday as I've a
meeting at Nano Technology club... ...
419
00:30:15,683 --> 00:30:19,435
..after that any Sunday or any
other day you can get married.
420
00:30:19,945 --> 00:30:20,233
/don't worry.
421
00:30:22,659 --> 00:30:27,857
Now what had to happen has
happened, now stop fighting...
422
00:30:27,857 --> 00:30:30,161
...say sorry to each other
and let bygones be bygones.
423
00:30:30,813 --> 00:30:35,389
As far as I feel now only some
divine power can get back your bag.
424
00:30:37,301 --> 00:30:38,397
Here comes the God!
425
00:30:38,665 --> 00:30:40,486
Hold on.
426
00:30:42,342 --> 00:30:43,954
Must have got our bag.
427
00:30:47,631 --> 00:30:49,688
Brother here.
428
00:30:50,339 --> 00:30:56,928
Forgive me, brother.
Please forgive me.
429
00:30:56,929 --> 00:31:00,360
What happened, Pursuhottom?
Why are you lying down?
430
00:31:01,317 --> 00:31:03,363
I myself has fallen
down, brother.
431
00:31:04,398 --> 00:31:06,548
Please forgive me.
432
00:31:12,446 --> 00:31:15,233
Tanu, we got the bag!
433
00:31:23,380 --> 00:31:25,372
Where did you get the bag?
Come inside.
434
00:31:25,779 --> 00:31:26,731
Come..come inside.
435
00:31:31,322 --> 00:31:32,140
Thank you.
436
00:31:32,181 --> 00:31:33,595
Where did you get this bag?
437
00:31:34,920 --> 00:31:38,755
I didn't get the
bag, bag got me.
438
00:31:39,329 --> 00:31:42,485
Bag is innocent, it's
not it's mistake.
439
00:31:47,367 --> 00:31:50,719
You...Tanu spank him.
440
00:31:50,940 --> 00:31:51,832
Why?
441
00:31:54,440 --> 00:31:56,272
I'm feeling embarrassed.
442
00:31:56,483 --> 00:31:58,804
We've not asked you to take a
bath, just asked what happened?
443
00:31:58,899 --> 00:32:00,966
Tell us from the beginning.
444
00:32:01,976 --> 00:32:06,994
Since beginning then at Sultanpur
district near Lucknow in 1986...
445
00:32:06,994 --> 00:32:08,451
He has reached to his birth.
446
00:32:08,451 --> 00:32:14,810
Not from such a beginning. After the
ultra sound when they sat in your car...
447
00:32:14,810 --> 00:32:15,878
..after that what happened?
448
00:32:16,738 --> 00:32:18,361
Oh from there? -Yes from there.
449
00:32:26,211 --> 00:32:28,953
I can vaguely
recall something...
450
00:32:31,404 --> 00:32:32,874
It's coming.
451
00:32:40,227 --> 00:32:44,740
Miki..English..English...
452
00:32:45,572 --> 00:32:48,323
Yeah English!
453
00:32:48,583 --> 00:32:52,964
I'm very hungry, stop the
car near some restaurant.
454
00:32:53,699 --> 00:32:57,173
There is good place at the
highway, I'll take you all there.
455
00:32:57,268 --> 00:33:02,181
Why are you worried, brother-in-law,
in half an hour we'll reach home...
456
00:33:02,181 --> 00:33:04,491
I'll cook for everyone.
457
00:33:04,969 --> 00:33:08,244
Give a chance to your
brother-in-law to serve you...
458
00:33:08,883 --> 00:33:11,847
I'll take you to a
5 star restaurant.
459
00:33:12,140 --> 00:33:13,628
You trust me, right?
460
00:33:19,213 --> 00:33:23,115
Yes, you made me understand that's
why I'm getting married to Tanya.
461
00:33:33,803 --> 00:33:37,611
More English..Praising Mr.
Purushottam... English!
462
00:33:37,794 --> 00:33:39,173
Really English!
463
00:33:43,325 --> 00:33:47,957
Hold on..now you will even say that you went
to fight with the man who banged Shabnam.
464
00:33:48,172 --> 00:33:50,450
Yes! It was me who
went to fight.
465
00:33:51,497 --> 00:33:53,879
Didn't I ask you
both to go behind?
466
00:33:54,637 --> 00:33:58,369
I threatened him by taking Deputy Constable
uncle's name , that’s when he ran away.
467
00:34:00,485 --> 00:34:03,883
Press properly...did
you recall anything?
468
00:34:03,884 --> 00:34:05,939
I went and threatened him
and then he ran away.
469
00:34:06,694 --> 00:34:09,753
Did you remember it? -Miki,
all that is not important.
470
00:34:09,753 --> 00:34:12,861
First tell us where did you find the bag?
It was Miki, wasn't it?
471
00:34:12,860 --> 00:34:15,288
That's where I messed
up, sister-in-law.
472
00:34:25,873 --> 00:34:28,599
Oh grandpa.. -Yes.
473
00:34:28,774 --> 00:34:32,610
Here...there is a dense
forest on the other side.
474
00:34:33,130 --> 00:34:34,723
Bear will catch hold of you.
475
00:34:35,493 --> 00:34:38,599
Like this only uncle went
missing at Govind's reception.
476
00:34:39,360 --> 00:34:43,480
Yes...my brain has
stopped working.
477
00:34:44,167 --> 00:34:46,650
Doctor has advised
me to have Oregano.
478
00:34:47,659 --> 00:34:50,319
You go and get the bag,
I'll get my medicine.
479
00:34:50,319 --> 00:34:53,206
Sister-in-law will not give
if I'll ask the bag for you.
480
00:34:54,428 --> 00:34:56,158
Huh....
481
00:34:57,523 --> 00:35:00,353
Mister, I'll pee and come,
just take care of my bag.
482
00:35:02,456 --> 00:35:04,622
There is no need to
ask from anyone.
483
00:35:04,712 --> 00:35:08,779
Look the bag is lying over there,
go and quickly get it for me.
484
00:35:08,779 --> 00:35:09,358
Go.
485
00:35:09,970 --> 00:35:13,810
Let me ask brother Mikish.. -why
do you want to waste your time?
486
00:35:13,810 --> 00:35:16,408
You go and get the bag, I'll
take out the oregano...
487
00:35:16,408 --> 00:35:17,411
..then you can again
go and keep the bag.
488
00:35:18,253 --> 00:35:23,681
Think...if I'll be fine then it will
good for your brother and sister-in-law.
489
00:35:24,413 --> 00:35:27,370
Isn't it? Go and quickly get it.
490
00:35:27,470 --> 00:35:28,314
Yes.
491
00:35:29,753 --> 00:35:31,488
Walk little fast.
492
00:35:40,778 --> 00:35:42,979
Well done. Come.
493
00:35:43,267 --> 00:35:46,323
Come my dear Purushottam. Come.
494
00:35:48,953 --> 00:35:52,000
Grandpa, quickly take it
out, brother must be coming.
495
00:35:54,458 --> 00:35:56,440
Go and get a glass of water.
496
00:35:56,311 --> 00:35:57,766
Why do you need water?
497
00:35:57,766 --> 00:35:59,878
It's medicine, I've to
take it with water.
498
00:36:00,645 --> 00:36:01,200
Isn't it?
499
00:36:04,178 --> 00:36:06,156
Wait, I'll just get it.
500
00:36:15,856 --> 00:36:18,369
Give me also one bottle.
501
00:36:18,369 --> 00:36:22,971
Oh you...sorry...in fit of rage
I had been very rude to you.
502
00:36:23,525 --> 00:36:26,287
Don't complain to your uncle.
503
00:36:29,691 --> 00:36:31,694
It seems to be but it's not.
504
00:36:32,196 --> 00:36:33,566
Only bonding of hearts.
505
00:36:33,579 --> 00:36:36,687
Okay. On my behalf say
sorry to them also.
506
00:36:37,168 --> 00:36:39,632
Specially to madam, she
seemed to be very annoyed.
507
00:36:40,151 --> 00:36:42,130
I was feeling she will
ask brother to smash me.
508
00:36:45,757 --> 00:36:46,683
Okay then I shall leave.
509
00:36:47,560 --> 00:36:50,726
This bag...from where
did you get this bag?
510
00:36:50,726 --> 00:36:52,563
I purchased this bag online.
511
00:36:52,563 --> 00:36:54,173
98% discount.
512
00:36:54,173 --> 00:36:56,406
Bag worth five laksh
in just ten thousand.
513
00:36:56,801 --> 00:36:58,694
Plus shoe lace and
yoga mat free.
514
00:36:58,694 --> 00:36:59,673
What are you saying?
515
00:37:02,760 --> 00:37:03,771
...that's why I
had purchased it.
516
00:37:04,448 --> 00:37:06,530
But now there is only one bike
and we are three of us...
517
00:37:06,633 --> 00:37:08,292
How would we go to
Himalaya trippling?
518
00:37:08,293 --> 00:37:09,761
You will be fined.
519
00:37:09,761 --> 00:37:11,814
So we decided to
go to Goa by car.
520
00:37:14,824 --> 00:37:17,609
If it be God will,
we shall meet again.
521
00:37:17,609 --> 00:37:18,607
Okay bye. -Good bye.
522
00:37:19,345 --> 00:37:20,522
How much do I need to pay?
523
00:37:20,611 --> 00:37:21,170
10 rupees.
524
00:37:22,375 --> 00:37:24,358
Keep the change and buy
chocolate for yourself.
525
00:37:28,579 --> 00:37:35,910
Grandpa..grandpa..Has
bear caught him?
526
00:37:35,736 --> 00:37:38,609
I am over here.
527
00:37:39,588 --> 00:37:41,900
Why are you sleeping
on the road?
528
00:37:41,537 --> 00:37:43,489
I'm not sleeping, I'm
have been put to sleep.
529
00:37:44,912 --> 00:37:47,325
Four robbers had come
to steal your car.
530
00:37:47,680 --> 00:37:50,678
They attacked on me when
I went to stop them.
531
00:37:54,325 --> 00:37:57,582
You saved Shabnam.
Thank you, grandpa.
532
00:37:58,282 --> 00:38:00,363
I hope you are not hurt. -No.
533
00:38:00,363 --> 00:38:01,923
Have water.
534
00:38:04,797 --> 00:38:06,247
Hold on..where is brother's bag?
535
00:38:06,247 --> 00:38:11,200
They didn't get the car so
they snatched away the bag.
536
00:38:11,287 --> 00:38:11,836
What could I do?
537
00:38:12,321 --> 00:38:15,971
Oh god..brother's bag! Right
now I'll go and inform him.
538
00:38:16,415 --> 00:38:19,926
Have you gone mad? You only
got the bag from there.
539
00:38:20,358 --> 00:38:23,243
what will he think about
you, When he'll come to know
540
00:38:23,914 --> 00:38:25,810
He'll will not
trust you anymore.
541
00:38:26,209 --> 00:38:29,807
Look, from wherever it may but
for sure it's stolen, right.
542
00:38:30,924 --> 00:38:34,636
If you open your mouth,
we both will get trapped.
543
00:38:36,481 --> 00:38:40,540
Because of me sister-in-law's
ultra white photo is also lost.
544
00:38:40,540 --> 00:38:42,561
No problem, I'll take
care of everything.
545
00:38:42,886 --> 00:38:44,793
But don't go inside
and open your mouth.
546
00:38:45,635 --> 00:38:47,565
What? Did you get me? Come.
547
00:38:49,614 --> 00:38:52,514
I made a huge mistake
trusting grandpa.
548
00:38:52,602 --> 00:38:55,432
I really felt someone has
stolen away the bag.
549
00:38:56,997 --> 00:39:01,319
Today when I went to clean the
car, I saw the bag in the dickey.
550
00:39:02,210 --> 00:39:04,508
Please forgive me, brother.
551
00:39:04,508 --> 00:39:08,879
80 years old man could
dupe you so easily.
552
00:39:09,769 --> 00:39:12,110
People are going to Mars
and where are you going?
553
00:39:13,482 --> 00:39:14,413
Where will I go?
554
00:39:14,413 --> 00:39:18,116
Where ever Ola's passengers will
call me, I'll go there only.
555
00:39:19,122 --> 00:39:22,640
That's it. You all wait here, I'll
go and talk to grandpa and come,
556
00:39:23,161 --> 00:39:24,254
Tanu wait... -No.
557
00:39:24,948 --> 00:39:27,971
Tanu you never listen to me.
558
00:39:29,543 --> 00:39:33,281
Tanu..Oh God...
559
00:39:34,679 --> 00:39:37,354
Tanu, he is sleeping,
we'll talk to him later.
560
00:39:37,354 --> 00:39:38,606
Don't disturb him.
561
00:39:39,265 --> 00:39:42,328
No need to do so much acting,
I know you are awake.
562
00:39:42,328 --> 00:39:42,689
Please.
563
00:39:43,367 --> 00:39:45,159
I'm in deep slumber.
564
00:39:48,965 --> 00:39:50,831
Can't you hear me snoring?
565
00:39:53,881 --> 00:39:57,593
Mikesh, let's book grandpa's
train tickets for tomorrow...
566
00:39:57,593 --> 00:39:59,840
back to Indore by
very fast rain.
567
00:39:59,700 --> 00:40:01,975
I don't want to go to Lata.
568
00:40:02,658 --> 00:40:03,729
What do you want?
569
00:40:07,298 --> 00:40:08,966
It's so valuable for us.
570
00:40:09,157 --> 00:40:14,920
You got what you wanted still to
harass us why did you hide that bag?
571
00:40:14,642 --> 00:40:17,200
Bag? Which bag?
572
00:40:18,486 --> 00:40:20,971
At this age I don't
understand, what I am upto.
573
00:40:22,240 --> 00:40:23,595
Did I make any mistake?
574
00:40:26,604 --> 00:40:29,310
No, one minute, enough.
Please it’s enough now.
575
00:40:29,781 --> 00:40:31,439
Since when it's going on?
576
00:40:31,805 --> 00:40:33,906
Since you have come, you
are creating problems.
577
00:40:34,325 --> 00:40:37,368
And not only for us even for
uncle, aunty, papa, aunt,...
578
00:40:37,368 --> 00:40:40,123
...now infact whole society
is upset with you.
579
00:40:42,213 --> 00:40:44,205
Why do you misbehave
with everyone?
580
00:40:44,307 --> 00:40:47,571
Why? What will happen
if I behave nicely?
581
00:40:49,444 --> 00:40:53,387
Oh, if you behave
properly..means.. .
582
00:40:53,387 --> 00:40:55,679
Everyone be happy if
we behave nicely.
583
00:40:55,679 --> 00:40:58,323
Everyone gets happiness.
584
00:40:58,323 --> 00:40:59,475
No, you don't get.
585
00:41:01,326 --> 00:41:04,125
For 28 years Himitika had
always been good to me...
586
00:41:04,670 --> 00:41:05,534
Am I happy?
587
00:41:05,534 --> 00:41:05,912
No!
588
00:41:07,609 --> 00:41:11,332
Grandma has expired a long time ago, its
impact won’t remain for so long time.
589
00:41:11,882 --> 00:41:14,244
She had been good to you
that's why you're missing her.
590
00:41:14,244 --> 00:41:16,972
Even today Papa gets emotional
remembering her on his birthdays.
591
00:41:17,205 --> 00:41:20,720
Is it? what if I remain
like this forever?
592
00:41:26,320 --> 00:41:26,803
What?
593
00:41:27,232 --> 00:41:29,647
No I mean.. till you
are alive you can..
594
00:41:29,647 --> 00:41:33,152
...after you are
dead then everyone..
595
00:41:33,152 --> 00:41:35,519
Everyone will feel happy
that I'm no more..
596
00:41:37,794 --> 00:41:39,241
No one will cry for me.
597
00:41:39,409 --> 00:41:40,773
No one will miss me.
598
00:41:45,928 --> 00:41:48,950
These memories cheat a lot.
599
00:41:53,327 --> 00:41:58,950
One second passed,another second
passed and third becomes memory.
600
00:42:04,929 --> 00:42:10,160
It should be announced immediately to make note of
the moment, that one day I'll return as a memory.
601
00:42:10,677 --> 00:42:11,793
But no.
602
00:42:26,559 --> 00:42:32,100
When Himitika was alive, I
didn't do anything bad with her.
603
00:42:35,954 --> 00:42:38,277
I mean I was husband
and she was wife.
604
00:42:39,293 --> 00:42:40,330
Everything was normal.
605
00:42:41,851 --> 00:42:46,483
After she left me I realised,
I used to love her.
606
00:42:47,115 --> 00:42:49,522
But I never told her. Why?
607
00:42:52,406 --> 00:42:56,645
Because with such a feeling
I never remembered her.
608
00:42:57,779 --> 00:42:58,748
That's why.
609
00:43:01,686 --> 00:43:07,404
Her last dream was to go to
Darjling with her grandson.
610
00:43:08,657 --> 00:43:10,634
But before booking the ticket..
611
00:43:19,301 --> 00:43:24,888
I pleaded in front of it to let
her visit Darjeeling once.
612
00:43:25,612 --> 00:43:26,953
Then as you wish.
613
00:43:28,531 --> 00:43:29,548
But he didn't heed me.
614
00:43:30,985 --> 00:43:31,722
Didn't heed me.
615
00:43:34,967 --> 00:43:39,123
You have ransacked my life, I won’t
let anyone’s life get ransacked.
616
00:43:40,282 --> 00:43:45,994
Before you trap anyone in happy memories,
I won’t let anyone have good memories.
617
00:43:46,909 --> 00:43:48,518
I'll not let any
good memories form.
618
00:43:55,900 --> 00:44:00,761
Do you have grandma’s photo?
I want to have a look at it.
619
00:44:01,273 --> 00:44:03,161
No..no...
620
00:44:03,706 --> 00:44:06,967
You remember her so much and
you don’t have her photo?
621
00:44:07,772 --> 00:44:11,162
I don’t need a photo.
She is in my mind.
622
00:44:11,842 --> 00:44:14,430
And here she looks
very beautiful.
623
00:44:18,730 --> 00:44:24,240
Grandpa I wanted you to say
sorry but may be now..
624
00:44:25,440 --> 00:44:31,450
Listen! Whatever we have talked
here, delete it from your head.
625
00:44:32,259 --> 00:44:34,809
It is very necessary
for natural balance.
626
00:44:40,471 --> 00:44:42,821
I have a small request.
627
00:44:42,994 --> 00:44:48,571
We are getting married next
week so that day little bit..
628
00:44:49,453 --> 00:44:51,323
I will think... I will think.
629
00:44:58,315 --> 00:45:01,651
Grandpa one..I have
a doubt in my mind.
630
00:45:01,651 --> 00:45:05,616
Papa used to say that grandma wanted
to go to Missouri along with me.
631
00:45:06,213 --> 00:45:09,126
...and you are saying she wanted to
go to Darjling, so I got confused.
632
00:45:09,126 --> 00:45:11,771
Really? But she
told me Darjling.
633
00:45:13,736 --> 00:45:18,299
How to trust these cruel memories.
Don’t know when they can cheat you.
634
00:45:19,493 --> 00:45:20,375
Yes, cool.
635
00:45:37,147 --> 00:45:40,892
Sorry I didn’t thank
you for the omelet.
636
00:45:42,232 --> 00:45:44,290
suddenly what happened to you?
637
00:45:46,858 --> 00:45:52,894
You are feeling that .. if I die then..
you will also remember me like this.
638
00:46:00,782 --> 00:46:07,727
Tanu..I just said if I die..
you didn’t reacted to it...
639
00:46:08,462 --> 00:46:11,104
You should have kept your
hand on my mouth and said...
640
00:46:11,104 --> 00:46:12,890
..'never say such a thing again'
641
00:46:13,840 --> 00:46:16,600
Your basic fundamentals of
romance are only not clear.
642
00:46:23,747 --> 00:46:24,770
What are you doing?
643
00:46:47,726 --> 00:46:50,806
Still sleeping. He'll be
fired from this job too.
644
00:46:51,703 --> 00:46:53,688
Grandpa will you have tea?
645
00:46:54,668 --> 00:46:57,528
Grandpa te..tea!
646
00:46:59,199 --> 00:47:02,571
You are still sleeping.
Grandpa wake up.
647
00:47:03,741 --> 00:47:04,884
Grandpa.
648
00:47:06,649 --> 00:47:08,566
Surekha is going to come,
let her make the bed.
649
00:47:08,566 --> 00:47:13,915
Grandpa! Grandpa! Grandpa!
Grandpa tea. Grandpa!
650
00:47:15,599 --> 00:47:21,958
Grandpa! Grandpa! Grandpa!
grandpa! Grandpa!
651
00:47:22,110 --> 00:47:25,603
Mikesh! Mikesh come fast.
652
00:47:26,346 --> 00:47:28,432
Grandpa! -Hey…
653
00:47:29,558 --> 00:47:31,967
What the hell.. -HEy...
654
00:47:31,967 --> 00:47:33,762
Are you all mad?
655
00:47:33,762 --> 00:47:36,362
Entire family is mad,
I'm going to kill you.
656
00:47:36,362 --> 00:47:38,208
I want to just kill you.
657
00:47:47,572 --> 00:47:52,807
Welcome to another episode of *
658
00:47:54,822 --> 00:47:56,802
Yesterday you watched
your own baby shower.
659
00:47:56,802 --> 00:47:59,955
and today I will show you
your parents marriage.
660
00:48:04,100 --> 00:48:07,796
Look, only three days left for
marriage and everyone are so busy.
661
00:48:08,294 --> 00:48:10,886
Hello everyone! Hello!
662
00:48:18,675 --> 00:48:22,624
and Permanent roommates
is back for is for*
663
00:48:22,624 --> 00:48:25,820
And our next episode will be
live after 15 days on 5th June
664
00:48:28,400 --> 00:48:36,202
With this I’s like to say sorry to our
viewers for delayed telecast of the episode.
665
00:48:36,202 --> 00:48:45,592
Actually that our creative team has to go
through lots of social and personal problems.
666
00:48:54,225 --> 00:48:56,716
Until Nidhi don’t get married,
my family won’t get me married.
667
00:48:57,219 --> 00:48:59,795
Deepak Mishra has been divorced
and my mixture is spoiled.
668
00:48:59,795 --> 00:49:01,283
Your mixture is spoiled?
669
00:49:04,523 --> 00:49:06,574
I said no for her
to enroll in CTA.
670
00:49:07,489 --> 00:49:10,364
I said no for her to enroll in CTA.
Then also you enrolled her..*
671
00:49:10,364 --> 00:49:13,985
Come on, it is over.
54171
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.