Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,570 --> 00:00:34,570
- Hello?
- Hi Tanu! What are you doing?
2
00:00:34,570 --> 00:00:38,570
- What's the time?
-uh..It's 7:30.
3
00:00:38,570 --> 00:00:42,570
-Where? There or in India?
- In India.
4
00:00:42,570 --> 00:00:47,570
- Tell me. What are you doing?
- Frying pakodes
5
00:00:47,570 --> 00:00:50,570
- Are you still having oily food?
Didn't the doctor tell you not to?
6
00:00:50,595 --> 00:00:55,595
- Mikesh, it's 7:30 in the
morning yaar, what is this?
7
00:00:55,595 --> 00:00:56,595
Sorry
8
00:00:56,620 --> 00:00:58,820
I just wanted to say Good Morning
9
00:00:58,845 --> 00:01:02,226
- Hm. ok. Good Morning.
10
00:01:06,570 --> 00:01:07,570
- FUCK!
11
00:01:14,658 --> 00:01:16,360
-Girlfriend.
12
00:01:17,648 --> 00:01:19,413
- Got a little upset.
13
00:01:23,970 --> 00:01:25,651
- How are you?
14
00:01:25,878 --> 00:01:26,878
- You need to make an entry
15
00:01:33,570 --> 00:01:36,518
- I'm not going jogging today, you go!
16
00:01:36,544 --> 00:01:41,544
- Ritu..Ritu. We have a major situation! Mikesh is in India!
17
00:01:41,569 --> 00:01:44,409
What are you blabbering
about early morning?
18
00:01:44,601 --> 00:01:49,333
He's joining from next month.
He's in the US right now.
19
00:01:49,562 --> 00:01:52,300
No! Trust me! I know he's here!
20
00:01:57,806 --> 00:01:58,806
Garbage?
21
00:01:59,395 --> 00:02:00,463
Mikesh.
22
00:02:03,237 --> 00:02:05,559
Why would he surprise you like this?
23
00:02:05,675 --> 00:02:09,619
It's not even your birthday and
Valentine's day is also gone.
24
00:02:09,644 --> 00:02:11,475
Go back to sleep, man.
25
00:02:11,500 --> 00:02:13,567
That's what I'm terrified of!
26
00:02:13,862 --> 00:02:16,201
This can mean only one thing!
27
00:02:17,280 --> 00:02:18,413
Are you serious?
28
00:02:20,679 --> 00:02:21,206
NO!
29
00:02:34,565 --> 00:02:36,165
I'm just not ready, yaar!
30
00:02:36,752 --> 00:02:37,752
Then say No.
31
00:02:38,308 --> 00:02:39,284
No no no no no
32
00:02:39,585 --> 00:02:40,585
I can't!
33
00:02:41,120 --> 00:02:42,854
I can't hurt his feelings.
34
00:02:43,230 --> 00:02:43,815
Tanya!
35
00:02:44,564 --> 00:02:45,250
Oye!
36
00:02:47,493 --> 00:02:49,498
What if he just came to meet you?
37
00:02:49,853 --> 00:02:51,422
If I know him right,
38
00:02:51,625 --> 00:02:55,870
Then he's right outside the door,
on his knees, with a ring in his hand.
39
00:03:15,314 --> 00:03:17,501
You've been in a long
distance relationship for 3 years,
40
00:03:17,837 --> 00:03:19,698
and you both dated for
just a month before that
41
00:03:19,982 --> 00:03:21,720
Why would anyone
propose like this?
42
00:03:22,351 --> 00:03:23,680
You're overthinking.
43
00:03:23,303 --> 00:03:24,303
I know him!
44
00:03:25,251 --> 00:03:28,478
The first thing he'll say to me after coming back to India is...
45
00:03:28,701 --> 00:03:34,581
Will you marry me?
46
00:03:42,449 --> 00:03:45,754
Just relax. Calm down. Open.
47
00:03:46,561 --> 00:03:47,561
Go go.
48
00:04:03,351 --> 00:04:07,841
Madam, please tie up the garbage bag.
The cat litters everything.
49
00:04:09,581 --> 00:04:10,581
801?
50
00:04:13,253 --> 00:04:14,351
801!
51
00:04:18,351 --> 00:04:19,351
901!
52
00:04:20,166 --> 00:04:21,166
Ass !!!
53
00:04:22,276 --> 00:04:23,276
Mikesh?
54
00:04:23,669 --> 00:04:24,669
Tanya!
55
00:04:28,689 --> 00:04:31,794
Tanya Nagpal,
will you marry me?
56
00:04:41,611 --> 00:04:43,134
Mikesh! Move to the side a bit.
57
00:04:43,213 --> 00:04:44,213
Sorry.
58
00:05:38,582 --> 00:05:39,382
So?
59
00:05:40,399 --> 00:05:41,356
How did you like the surprise?
60
00:05:42,176 --> 00:05:42,765
It was great. right?
61
00:05:45,927 --> 00:05:47,910
ya..umm
62
00:05:48,778 --> 00:05:50,360
Actually... umm...
63
00:05:51,552 --> 00:05:52,552
Mikesh...
64
00:05:54,110 --> 00:05:55,110
About that...
65
00:05:55,731 --> 00:05:56,728
We need to talk.
66
00:05:57,286 --> 00:05:59,830
We have all the time we need
67
00:05:59,142 --> 00:06:02,142
Won't you make your future husband some tea?
68
00:06:02,404 --> 00:06:02,931
Ok.
69
00:06:03,166 --> 00:06:04,166
Hey! Ruchi!
70
00:06:04,865 --> 00:06:05,865
Wassup?
71
00:06:06,786 --> 00:06:08,253
Heard a lot about you.
72
00:06:09,716 --> 00:06:11,689
Hi.
"Ritu"!
73
00:06:12,685 --> 00:06:16,189
Mikesh..
"Ritu" is a girl's name!
74
00:06:16,455 --> 00:06:18,522
Can I speak to you for a minute?
75
00:06:19,892 --> 00:06:21,396
We'll be back in two minutes?
76
00:06:27,189 --> 00:06:29,588
What's all this about tea and stuff?
When are you going to tell him?
77
00:06:29,884 --> 00:06:32,403
Ritu! He just arrived.
I'll tell him after lunch.
78
00:06:32,481 --> 00:06:35,409
After lunch? At the pace he's moving, you'll have two kids by then.
79
00:06:36,619 --> 00:06:37,619
Hey guys!
80
00:06:38,752 --> 00:06:39,752
Wassup?
81
00:06:45,306 --> 00:06:47,772
We are talking about sanitary pads...
82
00:06:51,928 --> 00:06:52,928
Cool.
83
00:06:54,486 --> 00:06:55,755
It's a sexy flat!
84
00:06:58,842 --> 00:07:00,794
Woah, Donald Duck!
85
00:07:02,970 --> 00:07:04,437
How much do you get one for?
86
00:07:06,662 --> 00:07:08,322
Umm.. Mikesh,
87
00:07:12,342 --> 00:07:13,342
Ya. Tell me!
88
00:07:18,982 --> 00:07:20,849
Actually, there's this...er...
89
00:07:21,990 --> 00:07:22,990
Er...
90
00:07:24,705 --> 00:07:25,705
I'll just go!
91
00:07:26,658 --> 00:07:27,658
I'll go.
92
00:07:28,737 --> 00:07:29,737
She's great, man.
93
00:07:30,190 --> 00:07:31,190
Is she single?
94
00:07:31,489 --> 00:07:32,864
Should I introduce her to Tiwari?
95
00:07:33,254 --> 00:07:36,165
Mikesh,
Everything's happening really fast.
96
00:07:36,428 --> 00:07:39,943
Don't worry, there is time. We'll first
have lunch and then go check out the house.
97
00:07:40,744 --> 00:07:41,877
Check out the house?
98
00:07:42,131 --> 00:07:43,131
Yeah!
99
00:07:43,156 --> 00:07:45,298
We'll shift into a new house after
we get married, right?
100
00:07:45,416 --> 00:07:45,844
See.
101
00:07:48,189 --> 00:07:49,770
These are all 2 BHKs
in the 35K range
102
00:07:51,488 --> 00:07:53,421
This one's 2 and a half BHK
103
00:07:54,498 --> 00:07:56,157
We can turn the half room into a prayer room.
104
00:07:58,521 --> 00:08:00,121
Mikesh! Are you serious?
105
00:08:00,303 --> 00:08:02,542
There is no way,
I am going go look for houses with you!
106
00:08:05,429 --> 00:08:06,698
I don't want to go!
107
00:08:06,914 --> 00:08:07,197
NO!
108
00:08:07,246 --> 00:08:10,676
I am not going to go anywhere
today to look for houses. Ok?
109
00:08:10,862 --> 00:08:11,985
Please! No! No way!
110
00:08:12,142 --> 00:08:12,395
NO!
111
00:08:12,474 --> 00:08:12,952
Not at all!
Thanks!
112
00:08:16,396 --> 00:08:17,529
The flat is good.
113
00:08:19,578 --> 00:08:22,424
Its a very good flat Mikesh.
114
00:08:22,514 --> 00:08:23,981
Look this is a window.
115
00:08:24,289 --> 00:08:26,622
There is a park outside the window.
- Come, come inside.
116
00:08:27,190 --> 00:08:28,473
There are trees in the park.
117
00:08:28,865 --> 00:08:30,650
One is a Neem tree and the other is a guava tree.
118
00:08:30,837 --> 00:08:33,904
Dont pluck the guavas from the guava tree;
The gardener beats the shit out of you.
119
00:08:34,130 --> 00:08:35,130
Come inside
120
00:08:35,222 --> 00:08:38,582
You hold this, and give this to me.
121
00:08:39,520 --> 00:08:41,462
You check all the switches
122
00:08:44,118 --> 00:08:45,118
- Come, come
123
00:08:45,915 --> 00:08:47,382
Here is another window
124
00:08:47,511 --> 00:08:50,502
From this one, every tuesday, you can see the vegetable market
125
00:08:50,659 --> 00:08:51,659
This is Govind
126
00:08:51,864 --> 00:08:53,649
He is a painter and mechanic.
127
00:08:53,674 --> 00:08:55,401
And also my uncle's son.
128
00:08:55,468 --> 00:08:59,483
Uncle, Govind and guavas are all fine, but would you tell me more about the flat?
129
00:08:59,565 --> 00:09:00,965
Where is the kitchen?
130
00:09:01,435 --> 00:09:02,234
Oh, the kitchen?
131
00:09:02,320 --> 00:09:02,820
Yeah
132
00:09:04,916 --> 00:09:07,116
Govind, did you break the kitchen?
133
00:09:09,206 --> 00:09:11,613
Purshottam ji, how long have you been doing this?
134
00:09:14,337 --> 00:09:15,404
And before that?
135
00:09:15,639 --> 00:09:18,506
Actually my father is suffering from piles.
136
00:09:18,531 --> 00:09:19,846
Normally he's the one who looks after everything
137
00:09:20,460 --> 00:09:22,260
I am studying in a polytechnic
138
00:09:22,895 --> 00:09:24,859
Oh. Cool!
139
00:09:25,205 --> 00:09:28,268
Purshottam ji. May we talk?
140
00:09:28,293 --> 00:09:29,565
Yes. Go ahead.
141
00:09:29,815 --> 00:09:32,149
No not with you. Between ourselves.
142
00:09:33,628 --> 00:09:35,628
Us.. Some personal discussion.
143
00:09:37,402 --> 00:09:39,135
Ohh.. Personal discussion.
144
00:09:40,168 --> 00:09:45,420
Govind, lets leave. They have to talk
- Go ahead with your personal discussion.
145
00:09:48,120 --> 00:09:52,964
Mikesh. This needs to stop.
Just listen to me for two minutes, please.
146
00:09:52,989 --> 00:09:54,322
Yeah, tell me.
147
00:09:56,276 --> 00:09:59,680
Mikesh I have thought a lot about this.
148
00:10:00,239 --> 00:10:01,797
And I feel that...
149
00:10:03,151 --> 00:10:04,151
Tell me
150
00:10:09,320 --> 00:10:13,402
35K rent is too much for this flat, right?
I mean, we should look for another flat
151
00:10:13,821 --> 00:10:15,851
Yes! Even I feel the same.
152
00:10:15,896 --> 00:10:19,534
And there are bachelors around. We
should live in a society with families.
153
00:10:20,449 --> 00:10:24,210
This whitewash... I'll have to wash my hands
154
00:10:24,233 --> 00:10:27,804
Is there a bathroom, or did they break that too?
155
00:10:34,276 --> 00:10:38,103
Tanu, did you fall down ?
- No, I am ok.
156
00:10:38,394 --> 00:10:39,394
Cool
157
00:10:40,514 --> 00:10:42,470
Would you have tea ma'am?
158
00:10:42,192 --> 00:10:43,977
It's hot
159
00:10:44,680 --> 00:10:45,680
Where is Sir?
160
00:10:58,923 --> 00:10:59,938
Hey Tanya
161
00:11:00,530 --> 00:11:02,797
Tanya
- Sir, would you have tea ?
162
00:11:03,822 --> 00:11:06,500
Please open the lock from outside.
I am unable to unlock it
163
00:11:06,551 --> 00:11:07,504
I think I am stuck
164
00:11:07,530 --> 00:11:08,722
Ok. One minuite.
165
00:11:11,794 --> 00:11:15,242
Oh yes. Daddy had told me
that the knob doesn't work.
166
00:11:15,522 --> 00:11:17,609
Did the knob inside break ?
167
00:11:17,776 --> 00:11:20,990
The knob has broken.
How do I come out now?
168
00:11:24,437 --> 00:11:26,513
Why are you telling me all this now?
169
00:11:26,680 --> 00:11:31,189
I thought he had peed at his place.
Who uses the washroom and a strangers place.
170
00:11:31,368 --> 00:11:33,168
Tanya, please call someone
171
00:11:33,193 --> 00:11:35,730
Yes. One minute.
- What do we do?
172
00:11:35,195 --> 00:11:37,484
Now what? I have
even sent off Govind
173
00:11:37,600 --> 00:11:38,895
He will be back at night.
174
00:11:39,196 --> 00:11:40,892
Even the tea will get cold by then.
175
00:11:41,138 --> 00:11:41,964
Should I drink it?
176
00:11:41,989 --> 00:11:42,989
Tanya...
177
00:11:44,576 --> 00:11:46,674
Mikesh, do you have my phone?
178
00:11:47,499 --> 00:11:48,499
Yes.
179
00:11:48,638 --> 00:11:51,261
Google the carpenter's number.
180
00:11:54,534 --> 00:11:56,364
There is no network in the bathroom.
181
00:11:56,521 --> 00:11:58,253
At least call the gaurd.
182
00:12:00,494 --> 00:12:01,494
Madam...
183
00:12:02,112 --> 00:12:03,775
I owe him some money...
184
00:12:04,913 --> 00:12:07,853
Oh.. I'll go with you then.
- Mikesh, I'll be back
185
00:12:07,976 --> 00:12:10,960
Where are you going?
- I am coming back yaar.
186
00:12:10,121 --> 00:12:12,540
What do you mean I'm coming back?
What will I do here?
187
00:12:12,594 --> 00:12:14,127
I'll get bored!
188
00:12:14,251 --> 00:12:15,259
Tanya!
12772
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.