Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,780 --> 00:00:07,811
Hey.
How you been?
2
00:00:08,088 --> 00:00:09,552
Forget what happened
last week?
3
00:00:09,659 --> 00:00:10,842
I'm not surprised,
4
00:00:10,927 --> 00:00:12,182
with some
of that cheap-ass ganj
5
00:00:12,268 --> 00:00:13,677
you've been smoking.
6
00:00:16,276 --> 00:00:18,588
Try some
of this good Canadian shit.
7
00:00:18,793 --> 00:00:20,627
- Little help here!
- Put me down! Put me down!
8
00:00:20,713 --> 00:00:22,081
- No more! Ah!
- Oh!
9
00:00:22,167 --> 00:00:23,135
What happened?
10
00:00:23,221 --> 00:00:25,065
- He busted his leg.
- Is that bone?
11
00:00:25,151 --> 00:00:27,052
It took six plates
and 18 screws,
12
00:00:27,137 --> 00:00:28,838
but I think we got
Humpty Dumpty
13
00:00:28,924 --> 00:00:30,841
- put back together again.
- Drugs.
14
00:00:30,927 --> 00:00:32,440
I went to get a test done,
to find out
15
00:00:32,526 --> 00:00:34,761
if I inherited
a genetic mutation from my mom
16
00:00:34,847 --> 00:00:36,885
that means I'm probably
gonna die of breast cancer.
17
00:00:36,971 --> 00:00:38,557
- And?
- I don't find out the results
18
00:00:38,643 --> 00:00:39,690
for a couple days.
19
00:00:39,776 --> 00:00:41,690
Liam?
Liam, you home?
20
00:00:43,081 --> 00:00:45,048
- You gonna answer?
- Took them two days
21
00:00:45,137 --> 00:00:47,427
to realize I was gone.
Can't be too worried.
22
00:00:47,517 --> 00:00:48,760
I think we should break up.
23
00:00:48,846 --> 00:00:49,870
Call me
24
00:00:49,956 --> 00:00:51,132
when you're not so needy.
25
00:00:51,217 --> 00:00:52,901
Why the long face,
little pirate?
26
00:00:52,987 --> 00:00:54,377
I didn't make it
past the first round of cuts
27
00:00:54,463 --> 00:00:55,552
for West Point,
28
00:00:55,637 --> 00:00:56,882
and my lesbian sister
29
00:00:56,967 --> 00:00:58,052
is in love with my girlfriend,
30
00:00:58,137 --> 00:00:59,262
trying to turn her gay, too.
31
00:00:59,347 --> 00:01:00,971
Oh, what are you doing?
32
00:01:01,057 --> 00:01:02,111
I'm sorry.
33
00:01:02,197 --> 00:01:04,011
I'm not gay.
34
00:01:04,097 --> 00:01:05,262
She doesn't love me.
35
00:01:05,347 --> 00:01:06,467
Kelly's a bitch.
36
00:01:06,557 --> 00:01:07,728
She likes to break hearts.
37
00:01:07,822 --> 00:01:09,049
We should go fuck her up.
38
00:01:09,221 --> 00:01:11,506
Oh! Oh! Oh! Oh!
39
00:01:13,721 --> 00:01:14,760
Kev?
40
00:01:14,846 --> 00:01:15,968
Did you just...
41
00:01:16,054 --> 00:01:16,924
Mm-hmm.
42
00:01:17,010 --> 00:01:18,174
Eight seconds.
43
00:01:18,260 --> 00:01:19,666
Twelve-year-olds last longer.
44
00:01:19,752 --> 00:01:21,838
Have you been sending
two children to our school
45
00:01:21,924 --> 00:01:23,174
for the price of one
for months?
46
00:01:23,260 --> 00:01:24,570
We're very sorry, Sister.
47
00:01:24,656 --> 00:01:27,070
We need a Jesus for
the Festival of St. Felicity
48
00:01:27,156 --> 00:01:28,467
pageant next weekend.
49
00:01:28,557 --> 00:01:30,302
And you want Kev
to be Jesus?
50
00:01:30,387 --> 00:01:32,157
I saw
the "Help Wanted" sign.
51
00:01:32,251 --> 00:01:33,595
Need a job.
52
00:01:34,563 --> 00:01:35,821
Holy fuck.
53
00:01:35,907 --> 00:01:37,157
- Hi, Max.
- Uh, listen.
54
00:01:37,243 --> 00:01:39,262
Zoning on that lot you're
a partner in got approved.
55
00:01:39,347 --> 00:01:40,528
I don't remember
exactly how much
56
00:01:40,614 --> 00:01:42,290
- you have in the partnership.
- A hundred.
57
00:01:42,376 --> 00:01:43,467
What if I bought you out now?
58
00:01:43,557 --> 00:01:45,477
I'll call you in the morning.
We'll get it done.
59
00:01:55,875 --> 00:01:58,274
*SHAMELESS*
60
00:01:58,571 --> 00:02:00,609
*SHAMELESS*
Season 09 Episode 14
61
00:02:00,695 --> 00:02:02,695
*SHAMELESS*
Episode Title: "Found"
62
00:02:02,767 --> 00:02:05,842
♪ Think of all
the luck you got ♪
63
00:02:05,927 --> 00:02:09,111
♪ Know that
it's not for naught ♪
64
00:02:09,197 --> 00:02:12,173
♪ You were beaming
once before ♪
65
00:02:12,291 --> 00:02:16,580
♪ But it's not like that
anymore ♪
66
00:02:16,775 --> 00:02:19,721
♪ What is this downside ♪
67
00:02:19,978 --> 00:02:23,173
♪ That you speak of? ♪
68
00:02:23,447 --> 00:02:25,431
♪ What is this feeling ♪
69
00:02:25,517 --> 00:02:28,861
♪ You're so sure of? ♪
70
00:02:36,691 --> 00:02:39,936
♪ Round up
the friends you got ♪
71
00:02:40,217 --> 00:02:43,088
♪ Know that
they're not for naught ♪
72
00:02:43,307 --> 00:02:46,353
♪ You were willing
once before ♪
73
00:02:46,642 --> 00:02:50,525
♪ But it's not like that
anymore ♪
74
00:02:50,994 --> 00:02:54,134
♪ What is this downside ♪
75
00:02:54,307 --> 00:02:57,842
♪ That you speak of? ♪
76
00:02:57,927 --> 00:02:59,762
♪ What is this feeling ♪
77
00:02:59,847 --> 00:03:03,744
♪ You're so sure of? ♪
78
00:03:06,057 --> 00:03:08,717
♪ Tranquil guitar music ♪
79
00:03:28,730 --> 00:03:30,895
Hey, what are you doing
up so early?
80
00:03:31,011 --> 00:03:32,506
Going out.
81
00:03:35,637 --> 00:03:36,882
- Hey.
- Hey.
82
00:03:36,967 --> 00:03:38,051
- You ready?
- Yeah.
83
00:03:38,137 --> 00:03:39,302
- Gloves.
- Yeah.
84
00:03:39,387 --> 00:03:40,717
Spray paint?
Nails?
85
00:03:40,807 --> 00:03:42,246
- You got the sugar?
- Yep,
86
00:03:42,371 --> 00:03:43,552
and the hammer.
87
00:03:43,637 --> 00:03:44,637
Let's do this.
88
00:03:44,723 --> 00:03:46,055
What are you two up to?
89
00:03:46,141 --> 00:03:47,621
We're gonna go fuck up
a truck.
90
00:03:47,707 --> 00:03:49,627
Fuck it up good.
I'll be back
91
00:03:49,713 --> 00:03:50,900
before Franny wakes up.
92
00:03:56,682 --> 00:03:59,048
♪ Because my days
is a mess ♪
93
00:03:59,134 --> 00:04:00,802
♪ My nights is a mess ♪
94
00:04:00,887 --> 00:04:02,012
♪ My life is a mess ♪
95
00:04:04,009 --> 00:04:06,150
♪ My life is a mess
of happiness ♪
96
00:04:06,236 --> 00:04:09,900
♪ Lust, sex, obsession,
desire with no love ♪
97
00:04:10,097 --> 00:04:12,267
♪ Fuck it,
my bae is a mess ♪
98
00:04:12,353 --> 00:04:13,928
♪ My side bitch a mess ♪
99
00:04:14,017 --> 00:04:16,217
♪ My wifey a mess ♪
100
00:04:16,307 --> 00:04:17,552
♪ I guess ♪
101
00:04:17,637 --> 00:04:19,012
♪ My bae is obsessed ♪
102
00:04:19,097 --> 00:04:20,632
♪ My side bitch possessed ♪
103
00:04:20,717 --> 00:04:22,728
♪ My wifey careless ♪
104
00:04:22,927 --> 00:04:24,806
♪ But you gonna have
to excuse my mess ♪
105
00:04:24,892 --> 00:04:26,352
♪ She gonna have
to excuse my ex ♪
106
00:04:26,438 --> 00:04:27,845
♪ I'ma have
to excuse her pets ♪
107
00:04:27,931 --> 00:04:29,486
Hello?
108
00:04:29,572 --> 00:04:31,511
♪ If she gon' ride
on this Tune Express ♪
109
00:04:31,597 --> 00:04:35,275
Debbie?
Lip?
110
00:04:35,401 --> 00:04:38,158
♪ Step nigga to the left,
nigga to the left ♪
111
00:04:38,244 --> 00:04:40,134
It's Fiona.
112
00:04:40,887 --> 00:04:43,177
Whatcha need, Frank?
113
00:04:43,384 --> 00:04:45,236
Oxy time.
114
00:04:45,775 --> 00:04:47,150
I doubt it.
115
00:04:47,236 --> 00:04:49,947
♪ It's quarter to 7:00
they just heard ♪
116
00:04:50,252 --> 00:04:52,728
Uh, yeah, Debbie gave you one
117
00:04:52,814 --> 00:04:55,501
at midnight last night,
so you don't get another one
118
00:04:55,587 --> 00:04:57,166
- until 8:00 a.m.
- What time is it?
119
00:04:57,252 --> 00:04:59,142
It's almost 6:00.
120
00:04:59,347 --> 00:05:00,427
It hurts.
121
00:05:00,517 --> 00:05:02,262
I'm sure it does.
122
00:05:02,347 --> 00:05:03,439
The bottle says
123
00:05:03,525 --> 00:05:05,962
take as needed for pain.
I'm in pain.
124
00:05:06,097 --> 00:05:07,791
I don't even know
where Debbie keeps them.
125
00:05:07,877 --> 00:05:09,427
Where she hides them,
you mean.
126
00:05:09,517 --> 00:05:11,427
- Wake her up. Find out.
- She's not here.
127
00:05:11,517 --> 00:05:12,884
Bullshit.
Debbie!
128
00:05:12,970 --> 00:05:14,564
Shh!
Jesus.
129
00:05:14,704 --> 00:05:16,064
She just left.
130
00:05:16,235 --> 00:05:17,673
When's she coming back?
131
00:05:17,759 --> 00:05:19,189
Soon.
132
00:05:19,942 --> 00:05:22,501
Just...
Try to go back to sleep.
133
00:05:22,767 --> 00:05:25,087
I need coffee.
134
00:05:28,055 --> 00:05:30,626
My bandage needs changing.
135
00:05:31,376 --> 00:05:32,860
It's not my turn.
136
00:05:33,260 --> 00:05:34,954
Need a sponge bath.
137
00:05:35,056 --> 00:05:36,845
Not a chance.
138
00:05:37,704 --> 00:05:39,517
I'm starting to smell.
139
00:05:39,927 --> 00:05:41,353
And that's new how?
140
00:05:41,439 --> 00:05:43,251
You could call Debbie.
141
00:05:43,337 --> 00:05:45,071
Jesus.
How long did the doctors say
142
00:05:45,157 --> 00:05:47,008
you were gonna be like this?
143
00:05:47,517 --> 00:05:49,525
Three to six months.
144
00:05:51,829 --> 00:05:54,360
Sweet Jesus.
145
00:05:56,902 --> 00:05:58,607
The truck's in the driveway.
146
00:05:58,700 --> 00:06:00,780
Stay low.
Don't want to trigger
147
00:06:00,866 --> 00:06:02,051
the motion detector lights.
148
00:06:02,137 --> 00:06:03,802
- Ready?
- Roger that.
149
00:06:03,887 --> 00:06:06,342
♪ Whoo-oo, whoo-oo-oo-oo ♪
150
00:06:06,427 --> 00:06:07,762
♪ Whoo-oo ♪
151
00:06:07,851 --> 00:06:09,181
Operation Annapolis
is a go.
152
00:06:09,267 --> 00:06:11,052
- Ready?
- Copy that.
153
00:06:11,189 --> 00:06:13,632
♪ I'm, I'm ♪
154
00:06:27,097 --> 00:06:29,632
♪ Whoo-oo, whoo-oo-oo-oo ♪
155
00:06:29,717 --> 00:06:31,802
♪ Whoo-oo, whoo-oo-oo ♪
156
00:06:31,887 --> 00:06:33,677
♪ Whoo-oo, whoo-oo-oo-oo ♪
157
00:06:33,767 --> 00:06:35,762
♪ I'm, I'm ♪
158
00:06:43,717 --> 00:06:44,729
Carl,
159
00:06:44,815 --> 00:06:46,177
locking gas cap.
160
00:06:46,267 --> 00:06:47,667
Get the screwdriver.
161
00:06:51,347 --> 00:06:53,198
- Hammer.
- Too noisy.
162
00:06:53,347 --> 00:06:55,073
I'm just gonna give it a tap.
Hammer.
163
00:06:58,267 --> 00:07:00,425
Come on, put
the sugar in. Come on!
164
00:07:05,371 --> 00:07:07,496
It's Kelly.
What do we do?
165
00:07:08,042 --> 00:07:09,177
Run!
166
00:07:10,940 --> 00:07:12,237
Hey, assholes!
167
00:07:13,637 --> 00:07:15,382
Oh, come on!
Come on.
168
00:07:15,467 --> 00:07:16,526
Shh!
Come on.
169
00:07:17,847 --> 00:07:20,815
I see you motherfuckers!
170
00:07:21,167 --> 00:07:24,550
♪ You drive me wild,
you drive me wild ♪
171
00:07:31,978 --> 00:07:33,011
- Hey.
- Hey.
172
00:07:33,097 --> 00:07:34,237
Liam still sleeping?
173
00:07:34,323 --> 00:07:35,745
He's not in there.
174
00:07:36,260 --> 00:07:37,940
He's not?
175
00:07:38,026 --> 00:07:39,132
Wanna see
if he could cover
176
00:07:39,217 --> 00:07:41,143
my Frank shift
for a few hours later.
177
00:07:41,261 --> 00:07:43,651
- Where you going?
- Preliminary hearing
178
00:07:43,737 --> 00:07:45,776
for punching.
Liam's lemonade lady.
179
00:07:45,862 --> 00:07:47,190
Oh.
You need company?
180
00:07:47,276 --> 00:07:48,831
Could maybe get off work
for a few hours.
181
00:07:48,917 --> 00:07:50,425
No, I'm good.
They knocked it down
182
00:07:50,511 --> 00:07:51,767
to a misdemeanor.
183
00:07:54,330 --> 00:07:57,089
Did Frank tell you his recovery
could take six months?
184
00:07:57,175 --> 00:07:59,217
- Six months?
- Yeah.
185
00:07:59,307 --> 00:08:01,927
This morning, he asked me
to give him a sponge bath.
186
00:08:02,017 --> 00:08:03,120
What was that like?
187
00:08:03,206 --> 00:08:04,427
Well, I didn't do it.
188
00:08:04,517 --> 00:08:06,552
Jesus, I'd have nightmares
for years.
189
00:08:06,637 --> 00:08:07,842
Schedule Debbie made
190
00:08:07,927 --> 00:08:09,893
is working out okay. You know,
spreading the load around.
191
00:08:09,979 --> 00:08:12,089
It's like having
a 160-pound baby
192
00:08:12,175 --> 00:08:13,382
on the couch.
193
00:08:13,604 --> 00:08:15,177
Oh, and there's
a massive dump
194
00:08:15,267 --> 00:08:16,667
waiting down there
in his bedpan.
195
00:08:16,753 --> 00:08:18,011
That's what I've been smelling?
196
00:08:18,097 --> 00:08:19,302
Uh-huh.
197
00:08:19,387 --> 00:08:20,802
Well, we could get him
198
00:08:20,887 --> 00:08:22,592
adult diapers, right?
199
00:08:22,677 --> 00:08:23,927
You want to be the one
200
00:08:24,017 --> 00:08:25,862
wiping the shit
out of his pubic hair
201
00:08:25,948 --> 00:08:27,132
with a warm washcloth
202
00:08:27,217 --> 00:08:29,315
during diaper changes?
203
00:08:39,887 --> 00:08:41,177
Oxy?
204
00:08:41,409 --> 00:08:44,096
Oh, Christ.
What's that smell?
205
00:08:44,182 --> 00:08:45,262
Bedpan.
206
00:08:45,347 --> 00:08:46,706
Whose shift is it?
207
00:08:46,815 --> 00:08:47,927
Carl.
208
00:08:48,017 --> 00:08:50,132
- Fuck me.
- Did you two
209
00:08:50,217 --> 00:08:51,967
hold up a liquor store
this morning?
210
00:08:52,057 --> 00:08:53,762
- Is that Debbie?
- Yes.
211
00:08:53,847 --> 00:08:55,132
Oxy!
212
00:08:55,217 --> 00:08:56,721
Not for another half-hour,
Frank.
213
00:08:56,807 --> 00:08:58,512
I need it now.
214
00:08:58,604 --> 00:08:59,893
Take too much Oxy,
215
00:08:59,979 --> 00:09:01,182
it's gonna make you
constipated.
216
00:09:01,268 --> 00:09:03,182
It hasn't happened yet.
217
00:09:04,698 --> 00:09:06,427
Christ, what did he eat?
218
00:09:06,517 --> 00:09:08,842
Okay, last one
for eight hours, Frank.
219
00:09:08,927 --> 00:09:10,003
Better enjoy it.
220
00:09:10,089 --> 00:09:11,971
Then two.
Give me two.
221
00:09:12,057 --> 00:09:13,131
Nope, you're only
222
00:09:13,217 --> 00:09:14,927
- allowed one, Frank.
- Two!
223
00:09:15,017 --> 00:09:16,302
- I won't make it on one.
- Sorry, Frank.
224
00:09:16,387 --> 00:09:17,467
So?
225
00:09:17,557 --> 00:09:19,217
Frank.
Any ideas?
226
00:09:19,307 --> 00:09:21,132
It's not like we have
that many options.
227
00:09:21,217 --> 00:09:23,886
Can't, like, drug him
and dump him under a bridge.
228
00:09:23,972 --> 00:09:25,432
- Why not?
- We could do real time.
229
00:09:25,518 --> 00:09:26,971
Elder abuse.
230
00:09:27,057 --> 00:09:28,302
Nah, no jury would convict.
231
00:09:28,387 --> 00:09:30,132
We can get him
back on disability.
232
00:09:30,217 --> 00:09:32,346
You know? Get the state
to hire somebody to help him.
233
00:09:32,432 --> 00:09:33,503
That could take months.
234
00:09:33,589 --> 00:09:35,342
Juice?
I need juice.
235
00:09:35,427 --> 00:09:37,143
We're having
a family meeting, Frank!
236
00:09:37,229 --> 00:09:38,512
About what?
237
00:09:38,597 --> 00:09:39,839
About your sorry ass!
238
00:09:39,925 --> 00:09:41,667
Hey, wait.
Doesn't he still have money
239
00:09:41,753 --> 00:09:42,831
from that Randy guy?
240
00:09:42,917 --> 00:09:44,409
- Who?
- Ingrid's ex.
241
00:09:44,495 --> 00:09:46,035
He paid Frank
to stay away from her.
242
00:09:46,121 --> 00:09:47,696
No Randy money left.
243
00:09:47,927 --> 00:09:49,632
You couldn't have possibly
spent it already.
244
00:09:49,717 --> 00:09:50,995
All gone.
No money.
245
00:09:51,081 --> 00:09:53,581
What about the cash
that he made on that drug deal?
246
00:09:53,667 --> 00:09:55,346
It's my rainy day fund.
247
00:09:55,432 --> 00:09:57,592
Yeah, and this is
a goddamn monsoon, Frank.
248
00:09:57,677 --> 00:09:59,382
I'll call around and, uh,
249
00:09:59,467 --> 00:10:01,427
see how much
a home healthcare worker costs.
250
00:10:01,517 --> 00:10:02,802
I got it.
251
00:10:02,887 --> 00:10:04,052
Oh, I don't mind.
252
00:10:04,137 --> 00:10:05,464
No worries.
I'm on it.
253
00:10:05,550 --> 00:10:07,526
I don't need
a healthcare worker.
254
00:10:07,612 --> 00:10:08,762
Yes, you do.
255
00:10:08,847 --> 00:10:09,948
Times like these
256
00:10:10,034 --> 00:10:12,011
were made for families
257
00:10:12,143 --> 00:10:15,388
caring for loved ones
in their time of need.
258
00:10:15,637 --> 00:10:17,467
Nobody loves you, Frank.
259
00:10:17,557 --> 00:10:19,762
Hey, um, anybody see Liam
last night?
260
00:10:19,987 --> 00:10:22,737
Yeah, he was watching TV
on the sofa with Frank.
261
00:10:22,877 --> 00:10:24,643
- He sleep here?
- I think so.
262
00:10:24,745 --> 00:10:26,262
I didn't tuck him in
or anything.
263
00:10:26,347 --> 00:10:28,132
Here's your bedpan back.
264
00:10:28,217 --> 00:10:29,682
Don't use it again
till someone else can get it.
265
00:10:29,767 --> 00:10:31,620
Hey.
Catch a meeting later?
266
00:10:31,927 --> 00:10:33,222
I think I'm gonna do
an Al-Anon meeting
267
00:10:33,307 --> 00:10:34,315
- again today.
- All right, well,
268
00:10:34,401 --> 00:10:36,066
let us know
if you think it's worthwhile.
269
00:10:36,229 --> 00:10:38,003
We could turn it
into a fun-filled activity
270
00:10:38,089 --> 00:10:39,557
for the whole family.
271
00:10:41,057 --> 00:10:42,842
Carl, you want me
to make you some eggs?
272
00:10:42,927 --> 00:10:45,870
Thanks, but I have coffee
and cereal in the morning.
273
00:10:46,011 --> 00:10:47,427
Debbie, scrambled eggs?
274
00:10:47,601 --> 00:10:48,851
Coffee for me.
275
00:10:50,517 --> 00:10:51,847
Excuse me.
276
00:10:54,431 --> 00:10:55,714
Kelly again?
277
00:10:57,229 --> 00:11:00,565
Yeah.
278
00:11:00,651 --> 00:11:02,534
So, what are your plans?
279
00:11:03,284 --> 00:11:04,667
Uh, well,
280
00:11:04,753 --> 00:11:06,761
I'ma go to that, uh,
Al-Anon meeting...
281
00:11:06,863 --> 00:11:07,948
No, not today.
282
00:11:08,034 --> 00:11:09,331
For the future.
283
00:11:10,425 --> 00:11:12,565
I...
I don't know.
284
00:11:12,854 --> 00:11:14,776
I-I haven't
really thought about it.
285
00:11:14,893 --> 00:11:16,245
Franny needs a real bed.
286
00:11:16,331 --> 00:11:17,721
She's too big
for her crib now,
287
00:11:17,807 --> 00:11:19,807
and my room doesn't have
enough space for two beds,
288
00:11:19,927 --> 00:11:21,747
so I was thinking
that you could take my room
289
00:11:21,833 --> 00:11:23,793
and Franny and I
could take your old room.
290
00:11:25,307 --> 00:11:26,542
Sure.
291
00:11:27,198 --> 00:11:29,262
Well, I'm gonna go
wake up Franny.
292
00:11:29,347 --> 00:11:30,677
Keep her up there too long,
293
00:11:30,767 --> 00:11:32,167
she won't be able
to sleep at night.
294
00:11:40,513 --> 00:11:43,088
♪ Now there was a time ♪
295
00:11:43,241 --> 00:11:44,995
Oh, Kev?
296
00:11:45,081 --> 00:11:46,842
♪ When you loved me so ♪
297
00:11:46,927 --> 00:11:49,276
Kevin?
298
00:11:50,011 --> 00:11:51,342
Yeah.
299
00:11:51,581 --> 00:11:53,284
- You still haven't...
- No.
300
00:11:53,503 --> 00:11:54,690
- Hm...
- How long?
301
00:11:54,776 --> 00:11:55,861
47 minutes.
302
00:11:55,947 --> 00:11:57,942
Oh, baby!
303
00:11:58,378 --> 00:12:00,011
This is so fantastic.
304
00:12:00,104 --> 00:12:01,800
Oh, yeah,
it's wonderful, baby.
305
00:12:01,886 --> 00:12:04,214
- Oh...
- And I am so happy
306
00:12:04,300 --> 00:12:06,831
- for you, baby.
- Oh, happy, happy!
307
00:12:07,017 --> 00:12:10,339
Mm. But all good things
must come to an end.
308
00:12:10,425 --> 00:12:11,979
♪ Can't wait till you see ♪
309
00:12:12,065 --> 00:12:13,612
Come to an end,
now, Kevin.
310
00:12:13,800 --> 00:12:15,167
You don't want
to try for 60 minutes?
311
00:12:15,253 --> 00:12:16,632
Nope. Now.
312
00:12:16,717 --> 00:12:18,927
Mm.
313
00:12:19,017 --> 00:12:20,632
Do that thing with my balls.
314
00:12:20,717 --> 00:12:22,300
Okay.
315
00:12:22,386 --> 00:12:23,472
This?
316
00:12:23,558 --> 00:12:24,893
No, no, no.
The other thing.
317
00:12:25,081 --> 00:12:26,675
- This?
- Yes.
318
00:12:28,615 --> 00:12:31,167
Yes!
319
00:12:31,315 --> 00:12:33,534
♪ How you like me now ♪
320
00:12:33,620 --> 00:12:35,181
Oh!
321
00:12:36,472 --> 00:12:37,870
Oh.
322
00:12:38,177 --> 00:12:39,424
- Kevin.
- Mm.
323
00:12:40,511 --> 00:12:41,581
- Mm.
- Okay.
324
00:12:41,674 --> 00:12:42,724
Oh.
325
00:12:45,807 --> 00:12:48,632
♪ Make you love me baby ♪
326
00:12:48,717 --> 00:12:50,971
Fuck you,
Mr. Vasectomy.
327
00:12:51,057 --> 00:12:52,762
I'm a man again!
328
00:13:07,018 --> 00:13:08,012
Hey.
329
00:13:08,097 --> 00:13:10,104
- You working today?
- Yeah.
330
00:13:10,190 --> 00:13:11,622
Sorry about West Point.
331
00:13:11,767 --> 00:13:13,382
Oh, it's no big deal.
332
00:13:13,549 --> 00:13:15,592
I mean, it was stupid
for me to even apply.
333
00:13:15,677 --> 00:13:16,802
I don't know
what I was thinking.
334
00:13:16,887 --> 00:13:18,717
They're never gonna accept
someone like me.
335
00:13:19,847 --> 00:13:21,092
It's their loss.
336
00:13:21,177 --> 00:13:23,041
Yeah.
Fuck 'em, right?
337
00:13:23,238 --> 00:13:25,233
I gotta get to work.
Can't be late.
338
00:13:25,388 --> 00:13:27,188
Who's gonna fry
those fish sticks?
339
00:13:38,019 --> 00:13:40,519
- Ay! Jesus!
- Ugh.
340
00:13:42,177 --> 00:13:43,909
This is nasty.
341
00:13:44,137 --> 00:13:46,768
Any of those beers
have something left in them?
342
00:13:47,557 --> 00:13:48,810
No.
343
00:13:48,927 --> 00:13:50,512
Any left in the fridge?
344
00:13:50,705 --> 00:13:52,510
Let me finish this first.
345
00:13:52,930 --> 00:13:54,590
Ugh.
346
00:13:55,927 --> 00:13:58,137
Called a couple
home healthcare worker places.
347
00:13:58,267 --> 00:13:59,784
Twenty-two bucks an hour.
348
00:13:59,870 --> 00:14:01,012
Thirty for overnights.
349
00:14:01,097 --> 00:14:04,026
Totally unnecessary.
Just set me up in here
350
00:14:04,112 --> 00:14:05,815
with my Oxys,
a couple of brews,
351
00:14:05,901 --> 00:14:07,762
and the remote,
and I'm good as gold.
352
00:14:07,847 --> 00:14:10,018
Yeah, you're down here
yelling for us day and night.
353
00:14:10,307 --> 00:14:12,065
Totally need someone
to take care of you.
354
00:14:12,177 --> 00:14:13,552
Easy.
355
00:14:13,637 --> 00:14:14,987
I'm not even supposed
to be doing this.
356
00:14:15,073 --> 00:14:16,502
It's Liam's shift.
357
00:14:17,387 --> 00:14:19,979
Well, then get him down here.
Liam!
358
00:14:20,065 --> 00:14:21,245
He's not here,
359
00:14:21,331 --> 00:14:23,456
and I haven't told anyone
where I hid your Oxy,
360
00:14:23,542 --> 00:14:25,979
so don't think you can bully
Liam into giving you more.
361
00:14:30,927 --> 00:14:32,924
What happened
to that G.I. Jane chick
362
00:14:33,010 --> 00:14:34,229
your brother was banging,
363
00:14:34,315 --> 00:14:35,698
the one
you were trying to steal?
364
00:14:35,784 --> 00:14:37,182
I wasn't trying to steal her.
365
00:14:37,268 --> 00:14:39,181
Sure you were.
You were following her around
366
00:14:39,267 --> 00:14:41,127
like a lovesick puppy.
367
00:14:41,467 --> 00:14:43,034
She broke up with Carl.
368
00:14:43,120 --> 00:14:45,893
So she is a carpet-muncher?
369
00:14:46,097 --> 00:14:47,510
Don't be an asshole, Frank.
370
00:14:47,596 --> 00:14:49,302
She was cute.
371
00:14:49,588 --> 00:14:50,901
Smart, too.
372
00:14:50,987 --> 00:14:54,276
I was surprised she went
for a moron like Carl.
373
00:14:54,612 --> 00:14:58,018
He was definitely punching
above his weight on that one.
374
00:14:58,137 --> 00:14:59,346
Kelly isn't gay.
375
00:14:59,432 --> 00:15:00,762
Softball?
376
00:15:00,925 --> 00:15:02,213
Really?
377
00:15:03,431 --> 00:15:04,591
Bi?
378
00:15:05,767 --> 00:15:09,416
Or maybe you just weren't
tempting enough
379
00:15:09,502 --> 00:15:13,846
for her to risk jumping
into gender experimentation.
380
00:15:14,137 --> 00:15:16,955
Women like smart.
Sorry, sweetheart.
381
00:15:17,057 --> 00:15:19,346
You're not the sharpest shovel
in the shed.
382
00:15:19,717 --> 00:15:22,252
Now, I bet
if it had been your sister,
383
00:15:22,370 --> 00:15:24,651
Fiona...
She's not... hey.
384
00:15:24,737 --> 00:15:26,012
She's not brilliant,
385
00:15:26,097 --> 00:15:29,302
like Lip,
but she's street smart, quick.
386
00:15:29,510 --> 00:15:31,262
I bet if it'd been Fiona,
387
00:15:31,347 --> 00:15:34,034
softball girl
would've taken that for a spin.
388
00:15:34,144 --> 00:15:36,934
Keep it up, Frank.
You'll never see an Oxy again.
389
00:15:38,440 --> 00:15:40,401
Not to mention,
Fiona got.
390
00:15:40,487 --> 00:15:44,799
Monica's stripper-on-a-bender,
dangerous looks,
391
00:15:45,057 --> 00:15:47,752
not that it's made
Fiona's life easier.
392
00:15:48,017 --> 00:15:50,080
Too much pretty
can really mess you up.
393
00:15:50,166 --> 00:15:51,588
Hi, it's Liam.
394
00:15:51,674 --> 00:15:53,131
- Liam, where are you?
- Better to be
395
00:15:53,217 --> 00:15:54,182
- like you.
- Frank is driving me
396
00:15:54,268 --> 00:15:55,612
fucking crazy,
and it's your shift.
397
00:15:55,698 --> 00:15:57,643
- Kinda slow...
- Love you. Bye.
398
00:15:57,729 --> 00:16:00,182
Keeps you realistic
about your prospects.
399
00:16:12,217 --> 00:16:13,393
Morning.
400
00:16:13,489 --> 00:16:15,051
I'm not late, am I?
401
00:16:15,137 --> 00:16:16,382
He's here.
402
00:16:16,467 --> 00:16:17,552
Who's here?
403
00:16:17,784 --> 00:16:18,882
The Captain.
404
00:16:18,986 --> 00:16:20,182
He wants to meet you.
405
00:16:20,268 --> 00:16:21,643
Captain Bob?
406
00:16:21,729 --> 00:16:24,198
I thought he was made-up,
like Colonel Sanders.
407
00:16:24,284 --> 00:16:25,894
Colonel Sanders was real.
408
00:16:25,980 --> 00:16:27,400
He was?
409
00:16:28,557 --> 00:16:29,767
Follow me.
410
00:16:33,190 --> 00:16:34,605
Sir.
411
00:16:34,830 --> 00:16:36,330
Ensign Gallagher.
412
00:16:36,573 --> 00:16:38,393
Best fryer mate
I ever had.
413
00:16:38,571 --> 00:16:41,401
Pleasure to meet you, Carl.
Have a seat.
414
00:16:43,307 --> 00:16:44,612
You want a root beer float?
415
00:16:44,698 --> 00:16:46,193
- Ah, no...
- Lori, bring
416
00:16:46,279 --> 00:16:47,784
our little white panther here
a root beer float.
417
00:16:47,870 --> 00:16:49,677
- Okay.
- You want some popcorn shrimp?
418
00:16:49,766 --> 00:16:52,760
Lori, popcorn shrimp, too.
419
00:16:53,387 --> 00:16:56,057
I eat a basket
every location I visit, Carl.
420
00:16:56,456 --> 00:16:58,991
Quality control
is the name of the shrimp game.
421
00:16:59,077 --> 00:17:00,202
Look at that.
422
00:17:00,426 --> 00:17:02,221
Nicely battered,
423
00:17:02,427 --> 00:17:04,010
properly crisp.
424
00:17:05,517 --> 00:17:07,097
Mm, mm, mm.
425
00:17:09,057 --> 00:17:11,010
You really saved my ass
the other day, son.
426
00:17:11,307 --> 00:17:12,932
Once word get out
you can rob a franchise,
427
00:17:13,017 --> 00:17:14,979
the sharks descend.
428
00:17:16,588 --> 00:17:18,148
Give much thought
to your future, Carl?
429
00:17:18,234 --> 00:17:19,284
Um, well...
430
00:17:19,370 --> 00:17:20,518
Look, I know
a young man like you,
431
00:17:20,604 --> 00:17:22,315
it's hard
to see yourself down the road,
432
00:17:22,401 --> 00:17:24,262
but Captain Bob's is growing.
433
00:17:24,573 --> 00:17:26,632
- Carl, you own a Winnebago?
- No.
434
00:17:26,717 --> 00:17:27,802
I do.
A Grand Tour.
435
00:17:27,957 --> 00:17:29,330
You got a lake house?
436
00:17:29,416 --> 00:17:30,592
- Mm...
- I do.
437
00:17:30,677 --> 00:17:33,034
Ski boat?
Two brand-new Cadillacs?
438
00:17:33,356 --> 00:17:35,369
You take a two-week vacation
every year
439
00:17:35,455 --> 00:17:36,552
down to the Alabama coast?
440
00:17:36,752 --> 00:17:37,768
No, sir.
441
00:17:37,854 --> 00:17:39,221
No, you're damn straight
you don't,
442
00:17:39,307 --> 00:17:40,501
but you will, Carl,
443
00:17:40,587 --> 00:17:42,207
if you make
the right choice today.
444
00:17:43,709 --> 00:17:45,584
I got a store
in East Garfield Park,
445
00:17:45,677 --> 00:17:47,632
and it's been robbed
six times this month.
446
00:17:47,745 --> 00:17:48,882
You can start tomorrow,
447
00:17:48,967 --> 00:17:51,010
Assistant Manager.
500 bucks a week.
448
00:17:51,604 --> 00:17:53,518
In a year,
you could be manager.
449
00:17:53,604 --> 00:17:54,842
Hell, in ten years,
450
00:17:54,927 --> 00:17:56,717
you could even own
your own franchise.
451
00:17:56,885 --> 00:17:59,323
Huh?
The sky's the limit, son.
452
00:17:59,557 --> 00:18:01,549
Carl, play your cards right,
453
00:18:01,904 --> 00:18:04,199
you could even end up
with your own Winnebago.
454
00:18:07,597 --> 00:18:09,842
So, mystery solved.
455
00:18:09,927 --> 00:18:11,512
Yeah?
What mystery is that?
456
00:18:11,597 --> 00:18:14,002
Homer.
He's not drunk somewhere.
457
00:18:14,166 --> 00:18:15,262
Yeah?
What happened?
458
00:18:15,347 --> 00:18:16,901
He violated his parole.
459
00:18:16,987 --> 00:18:19,467
Idiot got pulled over
with a .45 under his seat.
460
00:18:19,557 --> 00:18:21,717
- Ah.
- Shit.
461
00:18:21,807 --> 00:18:24,052
I gotta try and find
a new mechanic.
462
00:18:24,190 --> 00:18:25,592
Well, there might be time
to take the broom
463
00:18:25,677 --> 00:18:27,409
out of Jason's hands.
464
00:18:27,596 --> 00:18:29,354
You mean instead of hiring
someone who's qualified,
465
00:18:29,440 --> 00:18:31,471
I should hire the kid
who sweeps up?
466
00:18:33,097 --> 00:18:34,677
Yeah.
467
00:18:34,767 --> 00:18:36,342
All right, Mother Theresa.
468
00:18:36,427 --> 00:18:38,132
Show him how
to change a spark plug,
469
00:18:38,217 --> 00:18:39,955
while I try to find someone
470
00:18:40,041 --> 00:18:41,299
who actually knows
what the hell they're doing.
471
00:18:41,385 --> 00:18:43,807
- Hey, thank you.
- Yeah, yeah.
472
00:18:44,580 --> 00:18:45,802
Yo, Jason!
473
00:18:46,252 --> 00:18:47,580
Hey, come here, man.
474
00:18:49,573 --> 00:18:51,627
Man, you ever change
an air filter?
475
00:18:52,026 --> 00:18:53,299
I've seen you do it.
476
00:18:53,409 --> 00:18:54,784
All right, I want you
to finish detailing
477
00:18:54,870 --> 00:18:55,877
the bagger over there,
478
00:18:55,963 --> 00:18:57,666
then get an air filter
for the Sportster.
479
00:18:57,752 --> 00:18:59,012
All right?
I'll come over there
480
00:18:59,097 --> 00:19:00,041
and I'll teach you
how to change it.
481
00:19:00,127 --> 00:19:01,302
Yeah.
All right.
482
00:19:05,467 --> 00:19:06,842
Lip?
483
00:19:07,002 --> 00:19:08,159
Hey.
484
00:19:08,427 --> 00:19:09,802
What's up?
485
00:19:10,127 --> 00:19:11,588
Doctor's office called.
486
00:19:11,887 --> 00:19:13,552
They want me to call them back
at noon,
487
00:19:13,637 --> 00:19:15,717
uh, go over the results
of my test with them.
488
00:19:15,870 --> 00:19:17,512
What time is it now?
489
00:19:17,737 --> 00:19:18,967
Five of.
490
00:19:19,237 --> 00:19:20,717
I just thought I should, uh,
491
00:19:20,807 --> 00:19:22,762
be with someone in case
I try to jump off a roof
492
00:19:22,847 --> 00:19:24,302
- or throw myself in front of a bus
or something. - Yeah, yeah, yeah,
493
00:19:24,387 --> 00:19:26,177
- of course. Yeah.
- Hey, Tami.
494
00:19:26,362 --> 00:19:27,717
How you doing?
495
00:19:28,073 --> 00:19:30,291
It's none
of your fucking business, Brad.
496
00:19:30,377 --> 00:19:31,787
Okay.
Come on.
497
00:19:31,873 --> 00:19:33,743
I'll find someplace
to make that call.
498
00:19:36,284 --> 00:19:38,838
There's gotta be someplace else
you can keep this thing.
499
00:19:38,924 --> 00:19:40,511
It's scaring away
the customers.
500
00:19:40,597 --> 00:19:42,012
I tried to get it in the house.
501
00:19:42,097 --> 00:19:43,222
It just wouldn't fit
through the door.
502
00:19:43,307 --> 00:19:45,221
V, I think we can make
some money
503
00:19:45,307 --> 00:19:46,901
renting me out as Jesus.
504
00:19:46,987 --> 00:19:48,382
People rent Jesus?
505
00:19:48,545 --> 00:19:51,170
- Yeah, for parties and stuff.
- Jesus parties?
506
00:19:51,330 --> 00:19:53,262
I think that's called
church services, Kevin.
507
00:19:53,347 --> 00:19:56,092
Like Santas at Christmas,
or Elvis impersonators.
508
00:19:56,323 --> 00:19:57,592
I could work
bachelorette parties,
509
00:19:57,677 --> 00:19:59,762
be one of those, uh,
birthday strippers.
510
00:19:59,847 --> 00:20:00,979
A Jesus stripper?
511
00:20:01,065 --> 00:20:02,169
Look at this website.
512
00:20:02,267 --> 00:20:03,592
They got all kinds of people
513
00:20:03,677 --> 00:20:05,262
looking like celebrities
they rent out.
514
00:20:05,347 --> 00:20:07,307
Hi.
515
00:20:07,767 --> 00:20:09,382
What is all that about?
516
00:20:09,467 --> 00:20:11,512
The nuns figured out
we were sending
517
00:20:11,597 --> 00:20:13,674
both of our girls to preschool
for the price of one,
518
00:20:13,760 --> 00:20:15,784
so Kev has to be Jesus
for their parade,
519
00:20:15,870 --> 00:20:17,846
only now, Kev wants to be Jesus
all the time.
520
00:20:17,932 --> 00:20:19,518
Praise the lord!
521
00:20:19,989 --> 00:20:22,190
I thought you were taking
some time away from drinking.
522
00:20:22,307 --> 00:20:23,658
May I have a Coke, please?
523
00:20:23,744 --> 00:20:25,204
Absolutely.
524
00:20:31,307 --> 00:20:32,565
What's that?
525
00:20:32,665 --> 00:20:34,729
Well, the zoning went through
526
00:20:34,815 --> 00:20:36,405
on the lot that I invested in
527
00:20:36,854 --> 00:20:39,102
and Max Whitford bought me
out of the partnership.
528
00:20:39,188 --> 00:20:40,938
No shit?
How much?
529
00:20:41,588 --> 00:20:43,373
$100,000.
530
00:20:43,559 --> 00:20:45,659
- $100,000...
- Eh.
531
00:20:46,637 --> 00:20:49,455
- One, oh...
- Right?
532
00:20:49,677 --> 00:20:51,463
That is fantastic.
So you... what are you gonna do
533
00:20:51,549 --> 00:20:53,124
with it,
buy a new building?
534
00:20:53,364 --> 00:20:55,682
Oh, hell no.
Fool me once.
535
00:20:55,830 --> 00:20:57,065
So what now?
536
00:20:57,151 --> 00:20:59,382
Well, I quit my job
at the gas station...
537
00:20:59,467 --> 00:21:01,557
- Damn right.
- And now I don't know.
538
00:21:01,643 --> 00:21:03,803
I feel like I got
a second chance.
539
00:21:04,017 --> 00:21:06,512
And a third, and a fourth.
540
00:21:06,597 --> 00:21:08,427
V, I could have
different costumes
541
00:21:08,517 --> 00:21:09,552
for different occasions.
542
00:21:09,637 --> 00:21:10,882
Wedding Jesus.
543
00:21:10,967 --> 00:21:12,552
Uh, Last Supper Jesus.
544
00:21:12,637 --> 00:21:15,221
Bat Mitzvah Jesus.
545
00:21:15,517 --> 00:21:17,512
Last Supper Jesus?
546
00:21:17,597 --> 00:21:20,052
Well, I guess that beats
getting nailed to the cross.
547
00:21:20,137 --> 00:21:22,198
They didn't use
real nails, did they?
548
00:21:32,597 --> 00:21:34,177
Is Liam here?
549
00:21:34,267 --> 00:21:36,052
- Mm, no.
- Really?
550
00:21:36,137 --> 00:21:37,717
Yeah, I'm here.
551
00:21:37,807 --> 00:21:39,823
It's okay, Todd.
I got this.
552
00:21:40,767 --> 00:21:42,762
Hi.
Why are you dressed like that?
553
00:21:42,847 --> 00:21:43,967
Going to church.
554
00:21:44,170 --> 00:21:45,455
You go to church?
555
00:21:45,541 --> 00:21:46,632
Yes.
556
00:21:46,717 --> 00:21:48,143
I've been texting
and calling you.
557
00:21:48,229 --> 00:21:50,627
You're supposed to be at the house
right now, taking care of Frank.
558
00:21:50,713 --> 00:21:51,717
I don't live there anymore.
559
00:21:51,807 --> 00:21:53,762
What?
You can't just move out.
560
00:21:53,847 --> 00:21:55,213
I did last night.
561
00:21:56,807 --> 00:21:58,302
No, absolutely not.
If you have
562
00:21:58,387 --> 00:21:59,967
an issue with it,
make something else.
563
00:22:00,057 --> 00:22:01,052
Can I live at Todd's?
564
00:22:02,217 --> 00:22:03,217
- Please?
- Tuna salad
565
00:22:03,307 --> 00:22:04,512
gives me the runs.
566
00:22:04,597 --> 00:22:05,842
Somebody get me a beer?
567
00:22:05,927 --> 00:22:08,299
His grandma said I can.
568
00:22:08,635 --> 00:22:10,217
Please, can I live at Todd's?
569
00:22:10,307 --> 00:22:11,762
Fine!
Yes! Yes!
570
00:22:14,177 --> 00:22:15,467
Okay.
571
00:22:15,557 --> 00:22:16,882
I'm gonna do it.
572
00:22:16,967 --> 00:22:19,512
- I'm going now!
- Beer!
573
00:22:19,597 --> 00:22:21,302
- Go!
- Jesus!
574
00:22:23,437 --> 00:22:25,302
Now if you'll excuse me,
575
00:22:25,387 --> 00:22:26,677
I'm late for church.
576
00:22:32,267 --> 00:22:34,307
Yeah, I understand.
577
00:22:35,057 --> 00:22:37,132
Right.
Great.
578
00:22:37,217 --> 00:22:38,399
Yeah.
579
00:22:40,130 --> 00:22:41,630
No, thank you.
580
00:22:47,465 --> 00:22:48,925
Let me think it over.
581
00:22:51,267 --> 00:22:52,524
Uh-huh.
582
00:23:08,118 --> 00:23:11,149
Positive.
BRCA1.
583
00:23:14,040 --> 00:23:16,700
It's good. That's...
That's "baby good," right?
584
00:23:16,786 --> 00:23:18,703
Yeah, it's "baby good."
585
00:23:18,807 --> 00:23:20,592
So I don't have to worry
586
00:23:20,677 --> 00:23:23,453
about you trying to find
any tall buildings or anything?
587
00:23:23,677 --> 00:23:25,461
- No.
- Okay.
588
00:23:25,547 --> 00:23:27,257
I'm actually afraid
of heights.
589
00:23:27,467 --> 00:23:29,672
Shotgun in the bathtub's
more my style.
590
00:23:34,715 --> 00:23:36,425
Fuck!
591
00:23:38,464 --> 00:23:41,153
I don't want to have a baby
just to save my tits.
592
00:23:44,950 --> 00:23:46,559
Okay.
593
00:23:46,958 --> 00:23:48,552
I gotta have an abortion.
594
00:23:49,013 --> 00:23:50,661
I mean, I work
in a hair salon.
595
00:23:50,747 --> 00:23:52,552
I breathe bleach fumes all day.
This baby's gonna come out
596
00:23:52,638 --> 00:23:54,317
with, like, five heads
and a dorsal fin.
597
00:23:54,403 --> 00:23:56,005
Tami. Tami, Tami.
598
00:23:56,122 --> 00:23:57,632
Hey, breathe.
Breathe.
599
00:23:57,717 --> 00:23:59,536
All right?
600
00:24:00,155 --> 00:24:01,817
Good.
601
00:24:02,182 --> 00:24:05,895
If having the baby
reduces the chances of cancer,
602
00:24:05,981 --> 00:24:09,028
maybe you should
have the baby.
603
00:24:09,387 --> 00:24:11,012
And what?
604
00:24:11,364 --> 00:24:12,802
Die on the kid
when it's 13,
605
00:24:12,887 --> 00:24:15,632
like my mom did to me?
Leave it an orphan?
606
00:24:15,717 --> 00:24:17,052
It wouldn't be an orphan.
607
00:24:17,138 --> 00:24:18,497
Right,
608
00:24:18,762 --> 00:24:21,075
because you're gonna
take care of it.
609
00:24:21,645 --> 00:24:23,333
Yeah, I would.
610
00:24:23,517 --> 00:24:25,382
And what about
when you die, too, Lip?
611
00:24:25,467 --> 00:24:26,802
You know, the way
you smoke cigarettes,
612
00:24:26,887 --> 00:24:28,762
it'll be a miracle
if you make it to 40.
613
00:24:29,177 --> 00:24:30,882
I'll quit.
614
00:24:30,967 --> 00:24:32,716
You'll quit.
Right.
615
00:24:33,638 --> 00:24:36,138
♪ Barren place ♪
616
00:24:36,806 --> 00:24:38,591
I was gonna rent
my own chair this year.
617
00:24:38,677 --> 00:24:41,512
I was gonna save up
and get my own salon,
618
00:24:41,597 --> 00:24:43,092
- in the next couple years...
- Tami, that's great.
619
00:24:43,177 --> 00:24:45,728
That's great, all right?
You can still do that.
620
00:24:45,814 --> 00:24:48,049
No, I can't, Lip!
I'm gonna be a little busy.
621
00:24:48,135 --> 00:24:51,166
I'm having a baby
and then a double mastectomy.
622
00:24:58,706 --> 00:25:00,488
I need to fuck.
Where can we fuck?
623
00:25:00,590 --> 00:25:02,160
Huh?
There's gotta be, like,
624
00:25:02,246 --> 00:25:04,012
a really, really nasty bathroom
in here, right?
625
00:25:04,097 --> 00:25:05,677
- Somewhere?
- Tami...
626
00:25:05,871 --> 00:25:07,632
Tami. Tami.
627
00:25:07,801 --> 00:25:08,927
What?
628
00:25:10,717 --> 00:25:12,592
You don't want to fuck me
because I'm pregnant?
629
00:25:17,713 --> 00:25:19,083
Then fine.
630
00:25:27,722 --> 00:25:29,132
I...
631
00:25:38,057 --> 00:25:40,092
Hey!
Hey!
632
00:25:54,881 --> 00:25:56,139
Fiona?
633
00:25:56,634 --> 00:25:57,904
Ready for us?
634
00:25:58,057 --> 00:25:59,811
No.
Judge is running behind.
635
00:26:00,709 --> 00:26:03,217
The ADA has agreed
to settle your case.
636
00:26:03,365 --> 00:26:06,412
$2,500 fine
and time served.
637
00:26:06,951 --> 00:26:08,717
- That's it?
- The ADA met
638
00:26:08,807 --> 00:26:10,443
with the woman you punched.
She's not too thrilled
639
00:26:10,529 --> 00:26:11,701
about putting her on the stand.
640
00:26:11,787 --> 00:26:13,514
She's still railing
about the dangerous elements
641
00:26:13,600 --> 00:26:14,772
in your neighborhood.
642
00:26:14,858 --> 00:26:16,342
The kids selling lemonade?
643
00:26:16,428 --> 00:26:18,883
Can you pull the money
together for the fine?
644
00:26:19,480 --> 00:26:21,420
- Yes.
- Okay.
645
00:26:21,506 --> 00:26:24,045
Right, I'm gonna come get you
when they call your case.
646
00:26:24,267 --> 00:26:25,762
You stand up, plead guilty,
647
00:26:25,847 --> 00:26:27,826
and apologize to the court
for being an idiot.
648
00:26:27,912 --> 00:26:29,052
Got it.
649
00:26:29,137 --> 00:26:31,006
You seem like a smart girl,
Fiona.
650
00:26:31,092 --> 00:26:33,342
Time to leave this South Side
hood rat crap
651
00:26:33,427 --> 00:26:35,677
behind you and get on
with being an adult.
652
00:26:44,057 --> 00:26:46,177
If anybody in this room
has ever fallen in love,
653
00:26:46,267 --> 00:26:48,889
it's usually with someone
that did everything wrong,
654
00:26:48,975 --> 00:26:51,027
- that you would never expect...
- Oh, bullshit.
655
00:26:51,113 --> 00:26:52,357
Why you should have...
656
00:26:52,443 --> 00:26:53,965
Anybody here?
657
00:26:54,137 --> 00:26:55,927
I need another beer!
658
00:26:58,723 --> 00:27:00,801
Carl?
Debbie?
659
00:27:00,887 --> 00:27:02,217
Beer!
660
00:27:02,307 --> 00:27:03,927
...Ever,
I need to know,
661
00:27:04,017 --> 00:27:05,012
are you known...
662
00:27:05,097 --> 00:27:06,382
Where's your mother?
663
00:27:08,267 --> 00:27:10,285
Hold on.
And how... how is your...
664
00:27:10,371 --> 00:27:14,027
Uh, you tall enough
to open the refrigerator?
665
00:27:14,137 --> 00:27:15,957
I need another beer.
666
00:27:16,192 --> 00:27:18,182
Like, a lot
of women that I talk to
667
00:27:18,267 --> 00:27:19,432
it's like... you know,
they want, like,
668
00:27:19,517 --> 00:27:21,632
Patrick Dempsey and... and all...
669
00:27:21,717 --> 00:27:23,427
The knight in shining armor,
and they're...
670
00:27:23,517 --> 00:27:25,717
You watch
these relationship shows,
671
00:27:25,807 --> 00:27:27,606
they never tell the truth.
672
00:27:27,895 --> 00:27:31,685
Relationships can be hazardous
to your health,
673
00:27:31,908 --> 00:27:34,027
'cause to get a good one,
674
00:27:34,347 --> 00:27:35,802
a great one,
675
00:27:35,887 --> 00:27:37,473
you need truth-telling,
676
00:27:37,559 --> 00:27:39,449
but people don't like truth.
677
00:27:39,635 --> 00:27:41,590
That's why they fill the air
678
00:27:41,717 --> 00:27:43,842
with lies like
"Mommy loves you"...
679
00:27:43,927 --> 00:27:45,467
Mm?
680
00:27:45,557 --> 00:27:47,592
"Politicians care."
681
00:27:47,677 --> 00:27:49,132
"Prayer works."
682
00:27:50,496 --> 00:27:51,801
I found Liam.
683
00:27:52,010 --> 00:27:54,512
- You lost him?
- Says he moved out.
684
00:27:54,717 --> 00:27:57,051
- I need another beer.
- Franny!
685
00:27:57,887 --> 00:28:00,052
Did you climb out
of your crib again?
686
00:28:00,137 --> 00:28:01,863
- Yeah!
- Let's get you back,
687
00:28:01,949 --> 00:28:03,176
or you're gonna be sleepy!
688
00:28:03,262 --> 00:28:04,467
Beer?
689
00:28:04,557 --> 00:28:05,582
How do you do that?
690
00:28:05,668 --> 00:28:07,262
Are you a monkey?
691
00:28:07,347 --> 00:28:09,552
Are you
my little monkey girl?
692
00:28:09,637 --> 00:28:11,842
♪ Can't lemme demonstrate ♪
693
00:28:11,927 --> 00:28:14,012
♪ Ninety-six degrees
in the shade ♪
694
00:28:14,097 --> 00:28:15,606
♪ Talkin' centigrade ♪
695
00:28:15,692 --> 00:28:17,129
♪ Life give ya lemons ♪
696
00:28:17,215 --> 00:28:19,051
♪ Better make some fuckin'
lemonade ♪
697
00:28:19,137 --> 00:28:20,342
♪ Come get a sip
of this shit ♪
698
00:28:20,427 --> 00:28:21,723
♪ Fore the pitcher is empty ♪
699
00:28:21,809 --> 00:28:23,402
♪ Cuz I got enough in my cup ♪
700
00:28:23,488 --> 00:28:24,893
♪ Niggas on top of the world ♪
701
00:28:24,979 --> 00:28:26,112
♪ If they recipe
one of the best ♪
702
00:28:26,198 --> 00:28:27,229
♪ And I'm comin' right up ♪
703
00:28:27,315 --> 00:28:28,940
♪ If you gon' talk about... ♪
704
00:28:29,137 --> 00:28:31,003
Do you remember telling Liam
he could move?
705
00:28:31,183 --> 00:28:32,633
No.
706
00:28:32,861 --> 00:28:34,896
Says he doesn't want
to be a Gallagher anymore.
707
00:28:35,345 --> 00:28:36,760
Is that an option?
708
00:28:36,846 --> 00:28:38,052
Yeah, he's going to church.
709
00:28:38,137 --> 00:28:39,253
Church?
710
00:28:39,339 --> 00:28:40,581
Did somebody drug him?
711
00:28:40,667 --> 00:28:42,302
♪ Fuckin' lemonade ♪
712
00:28:42,387 --> 00:28:43,677
What are you doing?
713
00:28:43,767 --> 00:28:47,214
Giving my uniforms to Goodwill.
714
00:28:47,524 --> 00:28:49,956
Why? You're going back to
school next week.
715
00:28:50,217 --> 00:28:51,512
I'm dropping out.
716
00:28:51,612 --> 00:28:54,292
Captain Bob came by the shop,
717
00:28:54,426 --> 00:28:56,409
offered me assistant manager.
718
00:28:56,650 --> 00:28:58,096
$500 a week.
719
00:28:58,238 --> 00:29:00,113
Gotta carry a sidearm on me,
but I could end up
720
00:29:00,199 --> 00:29:01,944
with a ski boat
or a Winnebago.
721
00:29:02,030 --> 00:29:03,945
This is stupid.
722
00:29:04,051 --> 00:29:05,636
You're going back to school.
723
00:29:09,057 --> 00:29:10,284
No, I'm not.
724
00:29:10,409 --> 00:29:12,132
Yes, you are, Carl.
725
00:29:12,218 --> 00:29:13,612
I'm a loser, Debbie!
726
00:29:13,698 --> 00:29:16,761
A West Point reject
with a shitty education
727
00:29:16,847 --> 00:29:19,762
and a family history
of alcoholism and drug abuse
728
00:29:19,948 --> 00:29:22,144
that's bound to catch up
with me sooner or later.
729
00:29:22,237 --> 00:29:24,592
Fast food is the best
it's gonna get for me.
730
00:29:24,677 --> 00:29:26,092
I've accepted who I am.
731
00:29:26,177 --> 00:29:27,842
Why can't you?
732
00:29:27,927 --> 00:29:29,552
♪ I brought the ice
with me too ♪
733
00:29:29,637 --> 00:29:31,717
♪ They tryna
water it down ♪
734
00:29:31,807 --> 00:29:34,132
I'm going to get Liam
to bring him home.
735
00:29:34,217 --> 00:29:35,302
You coming?
736
00:29:36,717 --> 00:29:38,302
No.
737
00:29:38,387 --> 00:29:40,362
Better off where he is.
738
00:29:40,584 --> 00:29:42,419
♪ Niggas never wanna
instigate ♪
739
00:29:42,637 --> 00:29:44,012
♪ When it's center stage ♪
740
00:29:44,097 --> 00:29:46,512
♪ Run up on me
try to get away ♪
741
00:29:46,597 --> 00:29:49,092
♪ I'ma win the race ♪
742
00:29:57,637 --> 00:30:00,132
Geez.
743
00:30:35,927 --> 00:30:37,862
She died at home,
744
00:30:38,677 --> 00:30:40,346
in pain.
745
00:30:41,137 --> 00:30:43,424
Took eight months.
746
00:30:43,967 --> 00:30:45,924
Every week,
747
00:30:46,307 --> 00:30:49,073
there was just
a little bit less of her,
748
00:30:49,338 --> 00:30:51,378
until there wasn't anything
left.
749
00:31:03,177 --> 00:31:05,487
That happens to me,
do you promise to shoot me?
750
00:31:09,427 --> 00:31:10,967
Fifty years from now?
751
00:31:12,267 --> 00:31:13,604
Sure.
752
00:31:13,950 --> 00:31:16,736
- Fifty years.
- Sure.
753
00:31:26,989 --> 00:31:28,901
I'm gonna have the baby.
754
00:31:36,512 --> 00:31:37,823
Good.
755
00:31:40,807 --> 00:31:42,424
Good?
756
00:31:42,836 --> 00:31:44,721
- Yeah.
- What does that mean?
757
00:31:46,528 --> 00:31:49,510
Means I'm glad you've decided
to keep the baby.
758
00:31:50,939 --> 00:31:52,604
I said I was gonna have
the baby.
759
00:31:52,690 --> 00:31:54,060
I didn't say
I was gonna keep it.
760
00:31:54,425 --> 00:31:55,799
Adoption?
761
00:31:56,003 --> 00:31:57,534
Sure.
Why not?
762
00:31:58,051 --> 00:31:59,928
Tried and true
for scorned women
763
00:32:00,014 --> 00:32:01,604
throughout history.
764
00:32:06,575 --> 00:32:08,205
Yeah, I, um...
765
00:32:11,267 --> 00:32:13,393
I don't think
I'm gonna be okay with that.
766
00:32:15,177 --> 00:32:17,487
Okay with what?
767
00:32:17,967 --> 00:32:19,792
Some kid of mine
768
00:32:20,136 --> 00:32:22,135
out in the world
thinking they weren't wanted.
769
00:32:22,221 --> 00:32:23,181
I mean...
770
00:32:23,267 --> 00:32:24,542
For Christ's sake, Lip,
771
00:32:24,628 --> 00:32:25,882
you'd be a shitty father.
772
00:32:25,967 --> 00:32:27,073
Hey, fuck you!
773
00:32:27,159 --> 00:32:28,776
- I know I wouldn't.
- I give this kid up
774
00:32:28,862 --> 00:32:30,081
for adoption,
I want to get it
775
00:32:30,167 --> 00:32:32,177
as far away from me
as possible.
776
00:32:32,267 --> 00:32:33,698
Guam comes to mind.
777
00:32:33,784 --> 00:32:34,762
Guam?
778
00:32:34,847 --> 00:32:36,104
I don't want to run
into some kid
779
00:32:36,190 --> 00:32:37,302
who looks like me,
780
00:32:37,387 --> 00:32:38,651
or worse yet, you,
781
00:32:38,737 --> 00:32:39,882
- at the Costco.
- All right!
782
00:32:39,967 --> 00:32:41,510
So I have the baby,
783
00:32:41,596 --> 00:32:44,299
or you have the baby,
or we have the baby, right?
784
00:32:44,385 --> 00:32:45,659
We?
785
00:32:45,753 --> 00:32:47,628
Oh, what, are we
getting married now?
786
00:32:47,887 --> 00:32:49,262
You want to?
787
00:32:49,347 --> 00:32:51,132
Do you love me?
788
00:32:57,807 --> 00:32:59,342
I like you.
789
00:33:01,893 --> 00:33:04,409
And I think we could end up
loving each other.
790
00:33:05,596 --> 00:33:07,034
Be still, my heart.
791
00:33:07,120 --> 00:33:09,131
- You love me?
- Hell, no.
792
00:33:09,217 --> 00:33:12,104
I actually think I'm starting
to fucking hate you.
793
00:33:14,381 --> 00:33:16,299
Tami.
Hey!
794
00:33:17,517 --> 00:33:19,217
Where are you going?
795
00:33:35,516 --> 00:33:37,159
What the hell, Gallagher?
796
00:33:37,346 --> 00:33:38,881
What do you want, Kelly?
797
00:33:38,967 --> 00:33:40,592
Nineteen nails in my tires.
798
00:33:40,677 --> 00:33:42,292
Sugar in my gas tank.
799
00:33:42,467 --> 00:33:44,979
Someone fucked with your truck?
That's terrible.
800
00:33:45,097 --> 00:33:47,302
You gonna try
and deny this, too?
801
00:33:55,177 --> 00:33:56,651
"Heart Beaker"?
802
00:33:56,770 --> 00:33:58,435
You telling me this wasn't you?
803
00:33:58,677 --> 00:34:00,190
I know how to spell.
804
00:34:02,591 --> 00:34:03,940
Carl?
805
00:34:07,575 --> 00:34:09,325
Don't walk away
from me!
806
00:34:09,581 --> 00:34:12,870
I thought we were friends!
Is this about you kissing me?
807
00:34:12,956 --> 00:34:14,643
Because I'm sorry
I gave you the wrong signals,
808
00:34:14,729 --> 00:34:16,643
but I'm not gay!
809
00:34:17,267 --> 00:34:19,706
You broke Carl's heart, Kelly!
810
00:34:19,964 --> 00:34:23,129
He may not be able to spell,
but he's a human being,
811
00:34:23,347 --> 00:34:25,592
and he's throwing his life away
because of you.
812
00:34:25,677 --> 00:34:27,073
What are you talking about?
813
00:34:27,159 --> 00:34:28,596
Carl is quitting school
814
00:34:28,682 --> 00:34:30,382
and going to work
at Captain Bob's full-time.
815
00:34:30,467 --> 00:34:31,762
He's what?
816
00:34:31,847 --> 00:34:33,362
You rejected him,
817
00:34:33,448 --> 00:34:35,012
and West Point rejected him.
818
00:34:35,097 --> 00:34:37,284
He's rejected,
and he's giving up,
819
00:34:37,370 --> 00:34:39,427
and that is on you,
for encouraging him
820
00:34:39,517 --> 00:34:42,299
to think that he could ever get into
fucking West Point to begin with,
821
00:34:42,385 --> 00:34:44,409
and making him fall in love
with you,
822
00:34:44,495 --> 00:34:47,785
and goddamn it, for making me
fall in love with you, too.
823
00:34:49,026 --> 00:34:50,467
But this isn't about me.
824
00:34:50,698 --> 00:34:52,427
This is about Carl,
825
00:34:52,603 --> 00:34:55,003
and he is giving up,
and that is on you,
826
00:34:55,157 --> 00:34:58,370
so fuck you,
and fuck your dike-y-ass truck!
827
00:35:34,137 --> 00:35:36,132
Fiona!
828
00:35:36,217 --> 00:35:37,927
Didn't know
you were coming today.
829
00:35:38,017 --> 00:35:39,519
I wasn't.
830
00:35:39,605 --> 00:35:40,882
What, you busy?
831
00:35:40,968 --> 00:35:43,713
Uh... You know what?
I'll fit you in my schedule.
832
00:35:45,847 --> 00:35:47,177
Hi.
833
00:35:47,263 --> 00:35:48,693
Mm.
834
00:35:48,970 --> 00:35:50,591
What happened to your head?
835
00:35:50,689 --> 00:35:52,967
A guy in the infirmary
had lice.
836
00:35:53,057 --> 00:35:55,252
It was easier
just to buzz it.
837
00:35:55,467 --> 00:35:57,342
So you're still working
in the infirmary?
838
00:35:57,509 --> 00:36:00,213
Yeah, well, beats working
the laundry like Mickey,
839
00:36:00,353 --> 00:36:02,467
plus, I get to put
my medical training to use.
840
00:36:02,642 --> 00:36:04,674
Mickey washing undies.
841
00:36:04,775 --> 00:36:06,399
You gotta send me a picture.
842
00:36:06,485 --> 00:36:07,838
Yeah.
843
00:36:10,158 --> 00:36:12,217
Everything okay at home?
844
00:36:12,408 --> 00:36:14,072
Oh, well, the usual.
845
00:36:14,158 --> 00:36:16,983
Frank broke his femur
and is laid up for six months,
846
00:36:17,069 --> 00:36:18,569
driving us all crazy.
847
00:36:18,655 --> 00:36:19,877
Okay.
848
00:36:19,963 --> 00:36:21,970
Lip's girlfriend's pregnant.
849
00:36:23,217 --> 00:36:25,087
Lip has a girlfriend?
850
00:36:25,332 --> 00:36:27,412
Debbie's still convinced
she's gay.
851
00:36:27,502 --> 00:36:30,037
Carl's working
at Captain Bob's.
852
00:36:30,177 --> 00:36:32,204
Liam may be missing.
853
00:36:32,987 --> 00:36:35,657
And I'm thinking maybe
it's time for me to go.
854
00:36:37,467 --> 00:36:39,134
Go?
855
00:36:39,307 --> 00:36:42,177
Leave.
Move someplace else.
856
00:36:45,677 --> 00:36:49,110
Shit. I can't believe
I actually said it out loud.
857
00:36:50,237 --> 00:36:52,357
Someplace else like...
858
00:36:52,443 --> 00:36:54,618
Somewhere near the equator.
859
00:36:55,352 --> 00:36:56,802
I'm sick of winters, you know?
860
00:36:56,887 --> 00:37:00,743
Ice and sleet
and freezing my ass off.
861
00:37:02,688 --> 00:37:04,553
Tell anyone else
about this yet?
862
00:37:04,685 --> 00:37:06,977
Thought I'd try it out
on you first.
863
00:37:10,630 --> 00:37:12,005
You should go.
864
00:37:12,165 --> 00:37:13,342
What?
865
00:37:13,427 --> 00:37:16,217
You should get the fuck out.
You deserve it.
866
00:37:16,307 --> 00:37:18,852
You should go
as far away as you can.
867
00:37:19,859 --> 00:37:22,821
You were hoping that I was gonna
try and talk you out of it?
868
00:37:24,887 --> 00:37:26,217
Maybe.
869
00:37:30,597 --> 00:37:32,012
I'm scared.
870
00:37:34,540 --> 00:37:36,341
And now I'm crying.
871
00:37:38,597 --> 00:37:40,342
When would you leave?
872
00:37:43,404 --> 00:37:46,313
Now.
Soon.
873
00:37:46,597 --> 00:37:49,071
Before I chicken out.
874
00:37:49,447 --> 00:37:50,607
Go.
875
00:37:52,540 --> 00:37:54,825
Go as far away from here
as you can,
876
00:37:55,043 --> 00:37:57,623
and don't ever look back, okay?
877
00:37:59,615 --> 00:38:01,530
We'll always be here for you.
878
00:38:03,126 --> 00:38:04,717
Always.
879
00:38:26,090 --> 00:38:27,715
- Hey.
- Welcome back.
880
00:38:27,847 --> 00:38:29,813
Yeah, uh, sorry.
Look, I'll, uh...
881
00:38:29,899 --> 00:38:32,454
- I'll make up the hours, all right?
- I know you will.
882
00:38:33,177 --> 00:38:35,532
- Where is she?
- Out front.
883
00:38:35,618 --> 00:38:37,290
Oh, and Oliver Twist
is still waiting
884
00:38:37,376 --> 00:38:38,631
for you to show him
how to change a filter.
885
00:38:38,717 --> 00:38:40,165
Fuck.
886
00:38:40,427 --> 00:38:42,717
Hey, Jason.
I'll be right with you.
887
00:38:42,807 --> 00:38:44,262
- All right?
- All right.
888
00:38:55,477 --> 00:38:58,673
You guys have really shitty
reading material in this dump.
889
00:38:58,899 --> 00:39:01,055
Got a better selection
over at the beauty salon?
890
00:39:01,141 --> 00:39:02,454
Hell, yeah.
891
00:39:02,540 --> 00:39:04,680
Gotta keep up
on Brad versus Angie.
892
00:39:15,141 --> 00:39:16,462
Sorry.
893
00:39:17,173 --> 00:39:19,657
Yeah.
You should be.
894
00:39:19,743 --> 00:39:21,774
You've been kicking my ass
ever since you got pregnant.
895
00:39:21,860 --> 00:39:24,321
I've been kicking your ass
since the first day we met.
896
00:39:24,770 --> 00:39:25,971
I don't know why you like me.
897
00:39:26,057 --> 00:39:27,134
I don't.
898
00:39:30,423 --> 00:39:31,552
I'm hungry.
899
00:39:31,637 --> 00:39:33,493
Do you want to
get something to eat?
900
00:39:35,884 --> 00:39:37,774
Yeah, I, uh,
901
00:39:38,301 --> 00:39:40,881
I got a couple bikes
I need to finish up.
902
00:39:41,134 --> 00:39:42,382
Cool to wait?
903
00:39:42,467 --> 00:39:43,618
Yeah.
904
00:39:45,592 --> 00:39:47,007
All right.
905
00:39:51,276 --> 00:39:52,915
You know the difference
between perpetual
906
00:39:53,001 --> 00:39:54,496
and periodic inventory?
907
00:39:54,645 --> 00:39:55,899
No idea.
908
00:39:55,985 --> 00:39:58,376
You gotta know your par level
on every item.
909
00:39:58,598 --> 00:40:00,181
Bread'n'Butter pickles
and clams
910
00:40:00,267 --> 00:40:01,967
are particularly tricky.
911
00:40:02,057 --> 00:40:03,802
Shit.
912
00:40:07,462 --> 00:40:09,957
- Gallagher!
- What are you doing here?
913
00:40:13,219 --> 00:40:14,629
Get off me.
914
00:40:14,715 --> 00:40:16,090
What do you think you're doing?
915
00:40:16,176 --> 00:40:17,302
Let me go.
916
00:40:17,387 --> 00:40:18,645
You're going back, shithead.
917
00:40:18,731 --> 00:40:20,277
Uh, wait, are you
law enforcement?
918
00:40:20,363 --> 00:40:21,512
What?
919
00:40:21,597 --> 00:40:23,684
Did he skip bail or something?
920
00:40:23,770 --> 00:40:25,592
No. Friend.
921
00:40:25,840 --> 00:40:26,998
Fuck you.
922
00:40:27,177 --> 00:40:28,592
You think you can ruin
your life
923
00:40:28,677 --> 00:40:30,012
- and blame me?
- Fuck.
924
00:40:33,057 --> 00:40:35,382
- Let me go, Kelly.
- Wow, you're Kelly?
925
00:40:35,467 --> 00:40:37,132
You're going
back to school, Carl.
926
00:40:37,217 --> 00:40:38,592
Hey, is he gonna be able
to work
927
00:40:38,677 --> 00:40:39,802
- his dinner shift tonight?
- Yes!
928
00:40:39,887 --> 00:40:41,382
No! He just quit!
929
00:40:52,097 --> 00:40:53,596
Now that's a woman.
930
00:41:01,698 --> 00:41:03,177
Is Liam back from church yet?
931
00:41:03,267 --> 00:41:04,487
- Yeah.
- Where is he?
932
00:41:04,573 --> 00:41:06,677
- In his room.
- His room?
933
00:41:06,923 --> 00:41:08,463
Liam!
934
00:41:10,767 --> 00:41:12,854
Good afternoon, Deborah.
935
00:41:13,057 --> 00:41:14,479
Enough, Liam.
936
00:41:14,565 --> 00:41:15,612
Come on, let's go home.
937
00:41:15,723 --> 00:41:17,598
Have you noticed anything
unusual about me?
938
00:41:17,808 --> 00:41:18,842
What?
939
00:41:18,927 --> 00:41:20,217
Like I'm black?
940
00:41:20,307 --> 00:41:22,308
Yeah, I've noticed
that you're black.
941
00:41:22,557 --> 00:41:25,862
- And you're not.
- Your point?
942
00:41:25,948 --> 00:41:28,113
That you have never made
any attempt to surround me
943
00:41:28,199 --> 00:41:31,175
with my own cultural
and racial heritage.
944
00:41:41,417 --> 00:41:43,253
Whoa, you know
who all these people are?
945
00:41:43,339 --> 00:41:45,206
I've been sleeping here
a couple nights a week
946
00:41:45,300 --> 00:41:47,448
all summer,
and no one even noticed.
947
00:41:47,534 --> 00:41:48,842
Know what else?
948
00:41:48,935 --> 00:41:52,105
Mrs. Thompson cooks dinner
every night... real food...
949
00:41:52,267 --> 00:41:54,714
And I get Lucky Charms
for breakfast.
950
00:41:54,800 --> 00:41:56,295
I can buy you Lucky Charms.
951
00:41:56,381 --> 00:41:57,653
Is that really enough,
you think,
952
00:41:57,739 --> 00:41:59,239
for a young, proud man
953
00:41:59,325 --> 00:42:00,909
of African descent
trying to find
954
00:42:00,995 --> 00:42:03,534
his identity
in today's white America?
955
00:42:08,644 --> 00:42:09,764
What's this?
956
00:42:09,850 --> 00:42:11,276
My list of demands.
957
00:42:11,396 --> 00:42:14,089
Once agreed upon,
I'll consider coming home.
958
00:42:15,217 --> 00:42:16,940
Twenty-nine things?
959
00:42:17,026 --> 00:42:19,073
Forty-six.
There's some on the back.
960
00:42:23,004 --> 00:42:25,169
Book.
961
00:42:28,173 --> 00:42:30,208
Where have you been?
962
00:42:30,534 --> 00:42:31,761
Your daughter's made me read.
963
00:42:31,847 --> 00:42:33,261
The Hungry
goddamn Caterpillar
964
00:42:33,347 --> 00:42:34,948
like, 20 times.
965
00:42:36,090 --> 00:42:37,464
Caterpillar's dead, honey.
966
00:42:37,550 --> 00:42:39,467
Someone stepped on it
and squished it.
967
00:42:39,557 --> 00:42:41,302
So Liam's down
at the Thompsons',
968
00:42:41,387 --> 00:42:43,503
said he's decided
he's black and wants us
969
00:42:43,589 --> 00:42:45,092
to do a bunch of black shit.
970
00:42:45,177 --> 00:42:46,659
Black shit?
971
00:42:46,919 --> 00:42:48,464
His list of demands.
972
00:42:48,677 --> 00:42:50,503
Look at you.
973
00:42:50,971 --> 00:42:52,534
Ow, my shoe.
974
00:42:52,806 --> 00:42:54,409
What?
975
00:42:55,267 --> 00:42:56,972
What is Seamus doing here?
976
00:42:57,119 --> 00:42:58,729
Mrs. Demopoulos said
we could borrow him
977
00:42:58,815 --> 00:43:00,512
for a few weeks,
as long as we feed him.
978
00:43:00,597 --> 00:43:02,592
He took great care of her
when she broke her hip.
979
00:43:02,677 --> 00:43:04,769
Said he loves
to give sponge baths.
980
00:43:05,932 --> 00:43:07,097
Sponge bath?
981
00:43:07,183 --> 00:43:08,551
Yeah.
Come on, Seamus.
982
00:43:08,637 --> 00:43:10,597
Let's get you a bucket
of warm water.
983
00:43:12,270 --> 00:43:14,381
I've seen him eat cat feces
984
00:43:14,467 --> 00:43:16,512
out of the sandbox
at the playground.
985
00:43:19,160 --> 00:43:20,637
Book.
986
00:43:30,102 --> 00:43:34,090
Can you undo my hands, please?
My arm is about to fall asleep.
987
00:43:44,058 --> 00:43:46,638
Can I go now?
988
00:43:46,807 --> 00:43:48,207
Are you going back to school?
989
00:43:48,293 --> 00:43:49,308
No.
990
00:43:49,394 --> 00:43:51,355
Shit, Carl.
991
00:43:51,552 --> 00:43:54,371
Stop feeling sorry
for yourself and man up.
992
00:43:54,457 --> 00:43:56,801
So you didn't get
into West Point, so what?
993
00:43:56,887 --> 00:43:59,285
Those guys are
a bunch of pussies anyway.
994
00:44:00,042 --> 00:44:01,957
Go to OTS.
Earn your commission
995
00:44:02,043 --> 00:44:04,730
the old-fashioned way,
by being a tough motherfucker.
996
00:44:05,147 --> 00:44:06,566
Who'd you rather serve under?
997
00:44:06,785 --> 00:44:08,132
Some Westie dipshit
998
00:44:08,217 --> 00:44:10,683
who wrote a paper
on Napoleon's Italian campaign,
999
00:44:10,769 --> 00:44:13,972
or Carl Gallagher,
who can reload a MAC-10
1000
00:44:14,058 --> 00:44:16,769
while diving under an Impala
during a drive-by?
1001
00:44:19,807 --> 00:44:21,191
Exactly.
1002
00:44:22,767 --> 00:44:25,342
So are you done
being a pussy
1003
00:44:25,427 --> 00:44:27,988
and ready to get back
to being the man that I love?
1004
00:44:28,394 --> 00:44:29,902
Wait. What?
1005
00:44:30,705 --> 00:44:32,365
Damn, you're dense.
1006
00:44:41,418 --> 00:44:42,802
Now go ahead?
1007
00:44:44,767 --> 00:44:46,262
I need a beer.
1008
00:44:58,107 --> 00:44:59,652
You coming, asshole?
1009
00:45:04,254 --> 00:45:06,419
Hey, Fiona!
Found Liam.
1010
00:45:06,637 --> 00:45:08,066
He's moved down
to Todd's house.
1011
00:45:08,240 --> 00:45:10,816
He said he's not coming back
unless he gets his own room.
1012
00:45:16,974 --> 00:45:19,091
Quick shower,
and then we'll go to dinner?
1013
00:45:19,177 --> 00:45:21,132
- Lip!
- Okay. Yeah.
1014
00:45:21,492 --> 00:45:22,715
Fiona's leaving.
1015
00:45:22,801 --> 00:45:24,777
She's upstairs,
packing her stuff right now.
1016
00:45:25,736 --> 00:45:26,856
What?
1017
00:45:31,918 --> 00:45:34,176
Hey, you guys know
there's a giant dude
1018
00:45:34,262 --> 00:45:36,660
in your living room,
giving Frank a bath?
1019
00:45:36,865 --> 00:45:39,745
Keep your arm up now
till I finished under here.
1020
00:46:02,963 --> 00:46:04,373
So...
1021
00:46:06,360 --> 00:46:07,810
Yeah.
1022
00:46:13,271 --> 00:46:15,051
Where to?
1023
00:46:16,057 --> 00:46:17,217
Not sure.
1024
00:46:19,166 --> 00:46:23,293
Have, uh,
an educated guess, or...
1025
00:46:24,253 --> 00:46:25,832
I'll probably turn around
before I even make it
1026
00:46:25,918 --> 00:46:27,223
to the airport.
1027
00:46:27,581 --> 00:46:29,121
No, you won't.
1028
00:46:37,620 --> 00:46:38,910
Baby?
1029
00:46:39,893 --> 00:46:41,183
Who knows?
1030
00:46:45,126 --> 00:46:46,590
Life, right?
1031
00:46:55,589 --> 00:46:57,419
Take care of them for me,
will you?
1032
00:46:58,847 --> 00:47:00,107
Promise?
1033
00:47:00,193 --> 00:47:01,493
Promise.
1034
00:47:04,261 --> 00:47:06,352
That giant's name
is Seamus,
1035
00:47:06,438 --> 00:47:07,926
and he's trying to do
something to your dad
1036
00:47:07,978 --> 00:47:10,143
with salt water
and a turkey baster.
1037
00:47:11,927 --> 00:47:14,199
Oh, hi.
1038
00:47:16,677 --> 00:47:18,092
A'ight, well,
you're not going anywhere
1039
00:47:18,177 --> 00:47:19,677
without a goodbye party,
all right?
1040
00:47:19,767 --> 00:47:21,467
No.
Yes, we are throwing you
1041
00:47:21,557 --> 00:47:23,816
a party, so shut the fuck up
and have a good time.
1042
00:47:23,902 --> 00:47:25,465
All right, Gallaghers!
1043
00:47:25,847 --> 00:47:27,472
Party!
1044
00:47:28,190 --> 00:47:29,346
Yo!
1045
00:47:29,519 --> 00:47:31,137
So Fiona is going
1046
00:47:31,223 --> 00:47:33,113
and we are going to throw her
a big-ass party.
1047
00:47:33,199 --> 00:47:34,266
All right?
1048
00:47:34,352 --> 00:47:35,847
Going?
Going where?
1049
00:47:35,933 --> 00:47:36,967
Nobody knows.
1050
00:47:37,057 --> 00:47:39,035
Carl, you're on pizza
and beer, yeah?
1051
00:47:39,121 --> 00:47:40,332
- I'll drive.
- Okay.
1052
00:47:40,418 --> 00:47:41,957
- I'll go get Liam.
- All right, I'll round up.
1053
00:47:42,043 --> 00:47:44,004
Kev and V and, uh,
get the barbecue from Lem's.
1054
00:47:44,090 --> 00:47:45,543
- You can drive? Great.
- Yeah.
1055
00:47:46,386 --> 00:47:47,690
Okay, wait, wait, wait.
Okay.
1056
00:47:47,807 --> 00:47:49,302
Here... wait.
Stop, no, for...
1057
00:47:49,387 --> 00:47:51,342
I can do it.
Sh... give me the sponge.
1058
00:47:51,427 --> 00:47:52,632
I can do it.
1059
00:47:52,717 --> 00:47:53,965
Get in there good, now.
1060
00:47:54,051 --> 00:47:55,841
- I know how to do it.
- Mm-hmm.
1061
00:48:19,267 --> 00:48:20,832
Going somewhere?
1062
00:48:27,441 --> 00:48:29,402
Everybody leave?
1063
00:48:29,895 --> 00:48:32,121
They're out gathering supplies
1064
00:48:32,207 --> 00:48:34,395
for your bon voyage
celebration.
1065
00:48:36,832 --> 00:48:38,457
You skipping the fun?
1066
00:48:38,767 --> 00:48:39,967
Yeah.
Afraid if I stay,
1067
00:48:40,057 --> 00:48:41,302
I might never leave.
1068
00:48:45,967 --> 00:48:48,302
It's getting
a little tepid there, Seamus.
1069
00:48:48,387 --> 00:48:49,717
Could you heat up the water?
1070
00:48:58,057 --> 00:48:59,302
Seamus?
1071
00:48:59,387 --> 00:49:01,246
Debbie's idea.
1072
00:49:02,151 --> 00:49:03,436
Free.
1073
00:49:19,177 --> 00:49:21,660
Well, I'll see you around.
1074
00:49:27,847 --> 00:49:29,559
You did a good job.
1075
00:49:29,747 --> 00:49:32,707
Monica wasn't up to it.
You stepped in and helped.
1076
00:49:33,183 --> 00:49:34,543
Thanks.
1077
00:49:39,090 --> 00:49:40,551
"Helped."
1078
00:49:43,886 --> 00:49:45,872
I did it all, Frank.
1079
00:49:46,207 --> 00:49:48,526
Yeah, well,
1080
00:49:49,262 --> 00:49:51,604
if that helps you sleep better.
1081
00:49:57,177 --> 00:49:58,717
See you around, Frank.
1082
00:49:58,807 --> 00:50:00,151
I doubt it.
1083
00:50:00,352 --> 00:50:02,831
Okay, lift me up.
1084
00:50:03,698 --> 00:50:05,262
Do my ass.
1085
00:51:13,784 --> 00:51:15,036
Hey!
1086
00:51:15,284 --> 00:51:16,893
The barbecue is back.
1087
00:51:16,979 --> 00:51:18,714
They were out of chicken,
1088
00:51:18,800 --> 00:51:20,675
but I got extra ribs!
1089
00:51:21,706 --> 00:51:23,425
Come on down!
1090
00:51:25,481 --> 00:51:27,167
Fiona!
1091
00:51:33,307 --> 00:51:34,512
Fiona?
1092
00:51:36,427 --> 00:51:37,690
Fiona!
1093
00:51:39,112 --> 00:51:40,339
Hey.
1094
00:52:06,557 --> 00:52:08,302
♪ Popping like the top
off a bottle ♪
1095
00:52:08,387 --> 00:52:09,677
♪ And I ain't stopping yet ♪
1096
00:52:09,767 --> 00:52:12,111
♪ Baby it's a brand new day ♪
1097
00:52:12,197 --> 00:52:15,382
♪ Ain't no clouds
hanging over me ♪
1098
00:52:15,467 --> 00:52:18,713
- Yo, big Phil!
- What's up, man?
1099
00:52:18,799 --> 00:52:20,844
♪ Gonna start today,
good morning ♪
1100
00:52:23,097 --> 00:52:25,213
Think I'd make a shitty dad?
1101
00:52:25,467 --> 00:52:26,552
What?
No.
1102
00:52:26,637 --> 00:52:27,658
You'd make a great dad.
1103
00:52:27,744 --> 00:52:29,486
Why, you think
about having kids?
1104
00:52:30,209 --> 00:52:31,619
Tami's pregnant.
1105
00:52:31,705 --> 00:52:32,713
No shit.
1106
00:52:32,799 --> 00:52:33,931
- Yep.
- Oh, man.
1107
00:52:34,017 --> 00:52:35,677
That's fantastic.
You're gonna love it.
1108
00:52:35,767 --> 00:52:36,967
Babies are the best.
1109
00:52:37,057 --> 00:52:38,767
I'm not sure
if she's interested
1110
00:52:38,853 --> 00:52:40,525
in me being too involved.
1111
00:52:40,807 --> 00:52:42,846
She said she thinks
I'd be a shitty dad.
1112
00:52:42,932 --> 00:52:44,342
- So.
- Huh.
1113
00:52:44,427 --> 00:52:46,846
I, uh... I thought
since you were a great father,
1114
00:52:46,932 --> 00:52:48,717
- that you'd...
- Thank you.
1115
00:52:48,807 --> 00:52:50,677
♪ A Beatle on stage ♪
1116
00:52:50,830 --> 00:52:52,635
I don't know.
Maybe you'd have an opinion.
1117
00:52:52,721 --> 00:52:54,136
♪ Baby it's a brand new day ♪
1118
00:52:54,285 --> 00:52:56,160
About what makes
a good father?
1119
00:52:56,246 --> 00:52:58,644
Yeah.
I, uh...
1120
00:52:58,821 --> 00:53:01,238
I didn't have much
of a role model at home.
1121
00:53:03,017 --> 00:53:04,882
- Frank.
- Yeah.
1122
00:53:04,967 --> 00:53:06,199
No shit.
1123
00:53:06,427 --> 00:53:08,467
♪ Good morning ♪
1124
00:53:08,621 --> 00:53:11,217
I'm... not sure
1125
00:53:11,307 --> 00:53:13,553
if I even know
how to be a great father.
1126
00:53:15,056 --> 00:53:16,761
You just love 'em, man.
1127
00:53:16,847 --> 00:53:18,874
♪ It goes like this ♪
1128
00:53:18,960 --> 00:53:21,210
It's hard to fuck 'em up
if you just love 'em.
1129
00:53:21,366 --> 00:53:23,631
♪ But I got the feeling
right now ♪
1130
00:53:23,717 --> 00:53:25,381
You think you can do that?
1131
00:53:25,480 --> 00:53:27,225
♪ I've been down ♪
1132
00:53:27,427 --> 00:53:28,632
Yeah.
1133
00:53:28,748 --> 00:53:31,012
Yeah, I think so, too.
1134
00:53:31,068 --> 00:53:33,148
♪ I've been up,
I've been down ♪
1135
00:53:33,267 --> 00:53:35,724
♪ Do you got the feeling
right now? ♪
1136
00:53:35,884 --> 00:53:37,999
♪ Baby it's a brand new day ♪
1137
00:53:38,216 --> 00:53:42,011
♪ Ain't no clouds
hanging over me ♪
1138
00:53:42,101 --> 00:53:43,471
Holy shit.
1139
00:53:43,662 --> 00:53:45,012
What?
1140
00:53:45,263 --> 00:53:47,787
A check for $50,000
1141
00:53:48,017 --> 00:53:49,217
from Fiona.
1142
00:53:49,307 --> 00:53:50,748
Is there a note?
1143
00:53:50,877 --> 00:53:52,997
♪ Good morning ♪
1144
00:53:53,157 --> 00:53:55,022
"Love you."
1145
00:53:55,217 --> 00:53:57,012
Yeah, she does.
1146
00:54:00,017 --> 00:54:02,217
All right!
1147
00:54:11,602 --> 00:54:14,513
♪ Say it with your chest ♪
1148
00:54:14,756 --> 00:54:17,881
♪ Say it with your chest ♪
1149
00:54:18,154 --> 00:54:20,451
♪ Pray it work again ♪
1150
00:54:20,724 --> 00:54:22,342
♪ Putting diamonds
on my back ♪
1151
00:54:22,427 --> 00:54:24,459
♪ Putting diamonds
on my back, yeah ♪
1152
00:54:24,545 --> 00:54:27,170
♪ Say it with your chest ♪
1153
00:54:27,427 --> 00:54:28,677
Sorry.
1154
00:54:28,767 --> 00:54:30,779
♪ Say it with your chest ♪
1155
00:54:30,912 --> 00:54:33,201
♪ Pray it work again ♪
1156
00:54:33,316 --> 00:54:35,388
♪ Putting diamonds
on my back ♪
1157
00:54:35,513 --> 00:54:37,427
♪ Putting diamonds
on my back, yeah ♪
1158
00:54:37,517 --> 00:54:39,382
♪ But you know
if I waste my time ♪
1159
00:54:39,770 --> 00:54:41,950
That's my daughter, Sarah.
She really wanted
1160
00:54:42,045 --> 00:54:44,052
the window, to see us take off,
if that's okay.
1161
00:54:44,138 --> 00:54:45,569
She's never been
on a plane before.
1162
00:54:45,646 --> 00:54:46,692
It's fine.
1163
00:54:47,373 --> 00:54:49,287
Let me know
if she bothers you.
1164
00:54:50,646 --> 00:54:52,435
I'm sure she won't bother me.
1165
00:54:52,623 --> 00:54:55,248
It's my first time
on a plane, too.
1166
00:54:55,349 --> 00:55:01,162
♪ Just like last,
last night ♪
1167
00:55:01,381 --> 00:55:04,302
♪ I want more out of life ♪
1168
00:55:04,387 --> 00:55:07,482
♪ Than this ♪
1169
00:55:07,849 --> 00:55:10,857
♪ I want more ♪
1170
00:55:10,943 --> 00:55:13,896
♪ I want more ♪
1171
00:55:14,232 --> 00:55:17,552
♪ I want more out of life ♪
1172
00:55:17,637 --> 00:55:20,382
♪ Than this ♪
1173
00:55:20,467 --> 00:55:23,802
♪ I want more ♪
1174
00:55:23,887 --> 00:55:27,662
♪ I want more ♪
1175
00:55:52,597 --> 00:55:55,930
♪ I want more out of life ♪
1176
00:55:56,016 --> 00:55:58,758
♪ Than this ♪
1177
00:55:59,017 --> 00:56:01,927
♪ I want more ♪
1178
00:56:02,172 --> 00:56:05,281
♪ I want more ♪
1179
00:56:05,469 --> 00:56:08,735
♪ I want more out of life ♪
1180
00:56:08,821 --> 00:56:11,672
♪ Than this ♪
1181
00:56:11,766 --> 00:56:14,368
♪ I want more ♪
1182
00:56:15,055 --> 00:56:18,641
♪ I want more ♪
Sync corrections by srjanapala
80361
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.