All language subtitles for Pretham 2 ESubs-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:27,467 --> 00:02:29,599 Is it worth seeing this place paying money? 2 00:02:29,600 --> 00:02:30,599 It's only twenty rupees. 3 00:02:30,600 --> 00:02:33,566 It'll be a regret not seeing Mangalasheri Mana in Ottapalam. 4 00:02:33,567 --> 00:02:35,299 The gate in movies was a padipura? 5 00:02:35,300 --> 00:02:37,405 That was in the movies, this is original. 6 00:02:37,600 --> 00:02:40,513 Entry with pass. Time 9AM to 5.30PM. 7 00:02:43,767 --> 00:02:45,532 Is there any shooting going on? 8 00:02:45,533 --> 00:02:47,499 A marriage photo shoot is going on. 9 00:02:47,500 --> 00:02:48,699 Not that, any film shoot? 10 00:02:48,700 --> 00:02:51,132 Shooting of Vijay's Tamil movie just got over. 11 00:02:51,133 --> 00:02:53,099 Mammootty's new film will start next month. 12 00:02:53,100 --> 00:02:53,635 OK. 13 00:03:02,733 --> 00:03:04,466 Next, we will take a photo with sister sitting" 14 00:03:04,467 --> 00:03:07,299 and brother standing on the swing and swaying. 15 00:03:07,300 --> 00:03:09,032 That is not a good decision. 16 00:03:09,033 --> 00:03:11,070 We would like to go for honeymoon soon. 17 00:03:15,800 --> 00:03:17,366 Take a photo. 18 00:03:17,367 --> 00:03:20,109 Are you game with Mangalasheri Neelakandan? 19 00:03:31,267 --> 00:03:33,499 This is the deity of Mangalasheri family. 20 00:03:33,500 --> 00:03:36,447 The ceremony is on the uthrattathi day of Malayalam month kumba. 21 00:03:53,600 --> 00:03:55,599 Think of your favourite actor. 22 00:03:55,600 --> 00:03:57,332 Did you think? 23 00:03:57,333 --> 00:03:58,232 Yes. 24 00:03:58,233 --> 00:04:00,232 Look into my eyes. 25 00:04:00,233 --> 00:04:03,166 Mohanlal. 26 00:04:03,167 --> 00:04:04,266 Isn't this easy. 27 00:04:04,267 --> 00:04:06,499 You should have thought ofa person difficult to guess. 28 00:04:06,500 --> 00:04:07,766 How did you guess? 29 00:04:07,767 --> 00:04:09,466 Please teach us the secret behind this. 30 00:04:09,467 --> 00:04:11,099 This is Mentalism. 31 00:04:11,100 --> 00:04:12,099 Mental? 32 00:04:12,100 --> 00:04:13,632 Mentalism! 33 00:04:13,633 --> 00:04:16,232 Do you know who is staying in the guest house.. 34 00:04:16,233 --> 00:04:19,166 For Dr. Venu's Kayakalpa treatment? 35 00:04:19,167 --> 00:04:21,632 Stop boasting. 36 00:04:21,633 --> 00:04:22,407 Idiot. 37 00:04:38,133 --> 00:04:43,133 I know the trick, you mentalists do to make an object rotate. 38 00:04:43,800 --> 00:04:46,041 Don't try to trick me. 39 00:04:51,133 --> 00:04:54,046 Your time starts now. 40 00:04:55,267 --> 00:04:58,432 Is Sir's 'Kayakalpa' also a trick like this? 41 00:04:58,433 --> 00:05:00,599 It's a proven science. 42 00:05:00,600 --> 00:05:05,600 I've a lot of patients who have completed till Kudipravesha. 43 00:05:06,600 --> 00:05:10,099 Haven't you come here to test me.. 44 00:05:10,100 --> 00:05:13,732 In the name of 'Kayakalpa' treatment? 45 00:05:13,733 --> 00:05:15,732 Isn't that a good experiment? 46 00:05:15,733 --> 00:05:19,766 Especially when our body itself is the test object? 47 00:05:19,767 --> 00:05:25,115 Like a snake shedding its skin? 48 00:05:41,133 --> 00:05:44,410 [Shocked].. 49 00:05:51,000 --> 00:05:53,446 Mentalism is also true, Sir. 50 00:06:01,667 --> 00:06:04,066 This was just a mischievous thought on your 51 00:06:04,067 --> 00:06:07,399 Instagram video on mind power yesterday. 52 00:06:07,400 --> 00:06:10,108 But still, I have my doubts. 53 00:06:12,333 --> 00:06:14,370 Was there anyone inside the 'Mana' yesterday night? 54 00:06:15,167 --> 00:06:16,232 No. 55 00:06:16,233 --> 00:06:21,233 Some kids are coming for a short film shoot tomorrow. 56 00:06:21,267 --> 00:06:22,439 Why? 57 00:06:24,467 --> 00:06:27,066 Just asked. 58 00:06:27,067 --> 00:06:32,039 I'm scared when you ask like this. 59 00:07:13,067 --> 00:07:15,066 Welcome.. 60 00:07:15,067 --> 00:07:17,232 Short film team, isn't it? 61 00:07:17,233 --> 00:07:17,699 Yes. 62 00:07:17,700 --> 00:07:18,466 I am Tapas. 63 00:07:18,467 --> 00:07:19,066 You are Unniyettan, isn't it? 64 00:07:19,067 --> 00:07:19,499 Yes. 65 00:07:19,500 --> 00:07:20,366 Are you alone? 66 00:07:20,367 --> 00:07:21,532 Others will join soon. 67 00:07:21,533 --> 00:07:23,766 This not a film shooting like you think. 68 00:07:23,767 --> 00:07:25,232 There will only be a few of us. 69 00:07:25,233 --> 00:07:26,099 I know. 70 00:07:26,100 --> 00:07:29,332 Many people come here to make short film. 71 00:07:29,333 --> 00:07:30,732 If asked for rent, they will not give. 72 00:07:30,733 --> 00:07:31,732 We will give the rent. - OK. 73 00:07:31,733 --> 00:07:33,632 Butwe will need Unniyettan's help and support. 74 00:07:33,633 --> 00:07:35,066 If you give the rent on time" 75 00:07:35,067 --> 00:07:36,546 my support will be always there. 76 00:07:37,633 --> 00:07:39,399 There is a hall upstairs. 77 00:07:39,400 --> 00:07:42,132 Only that, some art work will need to be done. 78 00:07:42,133 --> 00:07:43,466 Are visitors are less today? 79 00:07:43,467 --> 00:07:45,266 Visitors will come only on Saturday and Sunday. 80 00:07:45,267 --> 00:07:47,699 By the way, haven't you booked hotel for stay? 81 00:07:47,700 --> 00:07:48,766 We don't need any room. - Oh! 82 00:07:48,767 --> 00:07:49,732 We will stay here. 83 00:07:49,733 --> 00:07:51,066 This facility is enough. 84 00:07:51,067 --> 00:07:52,732 Actually, this is an adventure for us. 85 00:07:52,733 --> 00:07:55,566 I have never seen the people who are going to come. 86 00:07:55,567 --> 00:07:57,566 We are all online friends. 87 00:07:57,567 --> 00:08:00,566 There is a Facebook group named 'Cinema Pranthanmar'! 88 00:08:00,567 --> 00:08:02,399 We have acquainted through that. - OK. 89 00:08:02,400 --> 00:08:05,132 Whatever it is, you cannot stay here. 90 00:08:05,133 --> 00:08:06,699 Please don't say like that, Unniyettan. 91 00:08:06,700 --> 00:08:10,266 This place is a nostalgia of many good films. 92 00:08:10,267 --> 00:08:12,975 We will go only after enjoying all of this. 93 00:08:19,433 --> 00:08:21,232 Next person has come. 94 00:08:21,233 --> 00:08:23,270 Mangalasseri Neelakandan. 95 00:08:24,533 --> 00:08:28,732 Isn't Mangalasheri Neelakandan, Mohanlal's character in Devasuram? 96 00:08:28,733 --> 00:08:31,441 This Neelakandan is Mohanlal's biggest fan. 97 00:08:32,067 --> 00:08:35,432 In our group, most ofthem have such nick names. 98 00:08:35,433 --> 00:08:38,566 Only very less people like me uses original names. 99 00:08:38,567 --> 00:08:40,199 Then what is Neelakandan's real name? 100 00:08:40,200 --> 00:08:41,032 I too do not know. 101 00:08:41,033 --> 00:08:41,499 What? 102 00:08:41,500 --> 00:08:44,266 That is the biggest thrill of this get together. 103 00:08:44,267 --> 00:08:45,699 Are you making short film with.. 104 00:08:45,700 --> 00:08:47,232 People whom you have never met? 105 00:08:47,233 --> 00:08:48,266 Don't you need Iooktest? 106 00:08:48,267 --> 00:08:49,099 No. - Why? 107 00:08:49,100 --> 00:08:50,766 We are shooting our own story. - Oh! 108 00:08:50,767 --> 00:08:53,132 About some Facebook friends who don't know each other. 109 00:08:53,133 --> 00:08:54,699 During an interval in their life.. 110 00:08:54,700 --> 00:08:56,532 They are getting together at Mangalasheri mana. 111 00:08:56,533 --> 00:08:58,532 The name of the film is also the same - 'lnterval'! 112 00:08:58,533 --> 00:09:00,266 Now, whatever is their physique.. 113 00:09:00,267 --> 00:09:01,766 Let them act as they are. - OK. 114 00:09:01,767 --> 00:09:03,766 I am thinking of marketing this short film.. 115 00:09:03,767 --> 00:09:05,632 Highlighting this uniqueness. How is it? 116 00:09:05,633 --> 00:09:07,632 There is a good possibility that it will be good. 117 00:09:07,633 --> 00:09:09,432 Mangalasheri Neelakandan! [Sarcastic] 118 00:09:09,433 --> 00:09:13,279 A duplicate is duplicate and original is original. 119 00:09:50,800 --> 00:09:52,799 Hey give me the money and go. 120 00:09:52,800 --> 00:09:53,799 Oh! sorry. 121 00:09:53,800 --> 00:09:55,566 I was just savoring this moment. 122 00:09:55,567 --> 00:09:57,366 Here, keep the change. 123 00:09:57,367 --> 00:09:59,099 I don't need anytip from you. 124 00:09:59,100 --> 00:10:00,399 Here is your cash. 125 00:10:00,400 --> 00:10:03,499 I had planned a heavy mass intro.. 126 00:10:03,500 --> 00:10:04,599 You spoiled it. 127 00:10:04,600 --> 00:10:06,671 Idiot. 128 00:10:11,633 --> 00:10:13,099 Brother! 129 00:10:13,100 --> 00:10:14,066 Tapas. 130 00:10:14,067 --> 00:10:16,766 Mangalasheri! 131 00:10:16,767 --> 00:10:18,499 Ramanand. 132 00:10:18,500 --> 00:10:20,166 Ramanand Kalathingal. 133 00:10:20,167 --> 00:10:22,066 A Lalettan touch in the name itself. 134 00:10:22,067 --> 00:10:22,566 Really? 135 00:10:22,567 --> 00:10:22,766 Yes. 136 00:10:22,767 --> 00:10:23,666 My family gave me the name. 137 00:10:23,667 --> 00:10:24,532 No one else came? 138 00:10:24,533 --> 00:10:25,332 They are coming. 139 00:10:25,333 --> 00:10:27,599 Tell me..what are you doing? 140 00:10:27,600 --> 00:10:28,599 I stay at Dubai. 141 00:10:28,600 --> 00:10:30,599 I have a family hotel business. 142 00:10:30,600 --> 00:10:32,166 Oh! can make out from your looks. 143 00:10:32,167 --> 00:10:33,166 This is Unniyettan. 144 00:10:33,167 --> 00:10:35,238 He is all in all here. 145 00:10:45,700 --> 00:10:47,509 Why are you looking at me like this? 146 00:10:49,200 --> 00:10:52,566 Shall I call you 'Warrier'? 147 00:10:52,567 --> 00:10:54,566 Do you mind? 148 00:10:54,567 --> 00:10:57,299 How did you know that I'm Warrier? 149 00:10:57,300 --> 00:11:00,232 Shouldn't it be only that! 150 00:11:00,233 --> 00:11:02,270 Where were you all these days? 151 00:11:03,500 --> 00:11:10,315 [Singing-J 152 00:11:10,400 --> 00:11:12,299 Brother..what are you doing? 153 00:11:12,300 --> 00:11:13,032 This is 'Udukku'. 154 00:11:13,033 --> 00:11:13,766 This is 'ldakka'. 155 00:11:13,767 --> 00:11:14,499 Idakka? 156 00:11:14,500 --> 00:11:16,699 I've lost touch as I am not frequently using. 157 00:11:16,700 --> 00:11:18,432 A girl in our group has come at the gate. 158 00:11:18,433 --> 00:11:20,299 What! a girl? 159 00:11:20,300 --> 00:11:22,299 Unniyettan doesn't let her inside. 160 00:11:22,300 --> 00:11:24,032 You just hold this. 161 00:11:24,033 --> 00:11:26,632 Why can't you let me in? 162 00:11:26,633 --> 00:11:28,732 It's not so.. Listen to me. 163 00:11:28,733 --> 00:11:30,266 If you have allowed gents in my group to enter.. 164 00:11:30,267 --> 00:11:31,366 I will also enter. 165 00:11:31,367 --> 00:11:33,099 I don't have any issue letting you in.. 166 00:11:33,100 --> 00:11:35,566 What I said is you can't stay here. 167 00:11:35,567 --> 00:11:36,666 Who are you to decide that? 168 00:11:36,667 --> 00:11:38,699 I decide all things happening here. 169 00:11:38,700 --> 00:11:40,737 Make her understand. 170 00:11:47,400 --> 00:11:50,232 Iam OK! 171 00:11:50,233 --> 00:11:53,199 What is this old man telling, Tapas Menon? 172 00:11:53,200 --> 00:11:54,232 That's correct. 173 00:11:54,233 --> 00:11:54,999 Who is he? 174 00:11:55,000 --> 00:11:55,666 Me.. 175 00:11:55,667 --> 00:11:57,466 Is he another crazy staff? 176 00:11:57,467 --> 00:11:59,132 Don't you recognise me? 177 00:11:59,133 --> 00:11:59,466 - No. 178 00:11:59,467 --> 00:12:02,699 I am Mangalasheri Neelakandan alias Ramanand Kalathingal. 179 00:12:02,700 --> 00:12:04,199 I am a bachelor. 180 00:12:04,200 --> 00:12:06,799 I am Anu Thankam Paulose. - OK. 181 00:12:06,800 --> 00:12:08,799 Father and Mother is in my name itself. - Oh! 182 00:12:08,800 --> 00:12:10,766 Mothera Hindu and Father a Christian. 183 00:12:10,767 --> 00:12:12,399 I guessed it seeing the feminism. 184 00:12:12,400 --> 00:12:13,766 Sardine might be yourfavourite fish? 185 00:12:13,767 --> 00:12:14,532 Shut up. 186 00:12:14,533 --> 00:12:16,532 This is how a girl becomes a feminist! 187 00:12:16,533 --> 00:12:18,032 Tell me Anu.. - Yes? 188 00:12:18,033 --> 00:12:19,366 Exactly, where are you from.. 189 00:12:19,367 --> 00:12:20,199 What are you doing" 190 00:12:20,200 --> 00:12:21,599 are you married? 191 00:12:21,600 --> 00:12:25,099 Actually I am from Australia, a nurse and divorced.. 192 00:12:25,100 --> 00:12:26,599 Are you divorced, is ittrue? 193 00:12:26,600 --> 00:12:28,032 Me too! 194 00:12:28,033 --> 00:12:29,666 But didn't you tell you are a bachelor'? 195 00:12:29,667 --> 00:12:33,399 But, we call a divorcee a bachelor, isn't it? 196 00:12:33,400 --> 00:12:33,566 Oh! 197 00:12:33,567 --> 00:12:35,466 Priya Kuttos won't come it seems. 198 00:12:35,467 --> 00:12:37,432 Her boyfriend eloped with someone else it seems. 199 00:12:37,433 --> 00:12:40,166 I don't mind if someone doesn't come anymore. 200 00:12:40,167 --> 00:12:43,299 Anyway, Anu has come. - Hmm" 201 00:12:43,300 --> 00:12:45,132 Then who will enact the characters in my script? 202 00:12:45,133 --> 00:12:47,299 'Chathiyan Chandu' who had confirmed has also not reached. 203 00:12:47,300 --> 00:12:48,732 Anyways, Shahrukh Khan will reach now. 204 00:12:48,733 --> 00:12:50,499 How did you know, there is no message in the group! 205 00:12:50,500 --> 00:12:52,099 I got a message now. - Is it? 206 00:12:52,100 --> 00:12:53,766 Do you have prior acquaintance with Shahrukh Khan? 207 00:12:53,767 --> 00:12:55,199 Yes, we chat occasionally. 208 00:12:55,200 --> 00:12:56,099 But he is smart. 209 00:12:56,100 --> 00:12:57,766 It would have been difficult if he had not come. 210 00:12:57,767 --> 00:12:59,732 Title song is planned with his dance. 211 00:12:59,733 --> 00:13:01,066 Oh! Is he a dancer? 212 00:13:01,067 --> 00:13:02,066 Then he will be a boring person. 213 00:13:02,067 --> 00:13:04,066 I do not like dancers at all.. 214 00:13:04,067 --> 00:13:05,799 With all those six pack and body shape" 215 00:13:05,800 --> 00:13:07,132 Ugly fellows, seriously. 216 00:13:07,133 --> 00:13:08,132 [Temple bells..] 217 00:13:08,133 --> 00:13:08,766 See..it's true. 218 00:13:08,767 --> 00:13:10,266 Is that a Temple? - Yes. 219 00:13:10,267 --> 00:13:11,132 I will go pray and come back. 220 00:13:11,133 --> 00:13:12,166 Anu... - Yes? 221 00:13:12,167 --> 00:13:13,399 That Temple has along life.. 222 00:13:13,400 --> 00:13:15,399 I too just thought of praying, come. 223 00:13:15,400 --> 00:13:17,199 God!..please make herfall in love. 224 00:13:17,200 --> 00:13:19,271 He is a nuisance. 225 00:13:23,100 --> 00:13:25,566 We can plan the Christmas scene here. 226 00:13:25,567 --> 00:13:27,432 We'll decorate with lights here. 227 00:13:27,433 --> 00:13:31,132 Crib, we will place it here. - OK. 228 00:13:31,133 --> 00:13:33,132 Who is that? 229 00:13:33,133 --> 00:13:34,399 Shahrukh Khan! 230 00:13:34,400 --> 00:13:36,437 Is it Shahrukh! 231 00:13:40,167 --> 00:13:43,166 Godl, it should not be a six pack. 232 00:13:43,167 --> 00:13:46,239 What is this pack? 233 00:13:54,767 --> 00:13:56,999 [All surprisedl] 234 00:13:57,000 --> 00:13:58,999 This is not Shahrukh Khan! 235 00:13:59,000 --> 00:14:01,071 Isn't she Kajol? 236 00:14:03,600 --> 00:14:05,599 'Kuch kuch hota hai..' 237 00:14:05,600 --> 00:14:07,705 Hai. 238 00:14:12,500 --> 00:14:14,499 I am confused now! 239 00:14:14,500 --> 00:14:16,499 Should I choose this? 240 00:14:16,500 --> 00:14:18,399 Niranjana. 241 00:14:18,400 --> 00:14:20,232 Shahrukh Khan? - Yes. 242 00:14:20,233 --> 00:14:21,332 Oh! OK. 243 00:14:21,333 --> 00:14:23,466 Being a female, why is your id 'Shahrukh Khan'? 244 00:14:23,467 --> 00:14:25,599 Simple. I am a real Shahrukh Khan fan. 245 00:14:25,600 --> 00:14:27,432 Yes, you should be real.. 246 00:14:27,433 --> 00:14:29,132 That is what Neelakandan loves. 247 00:14:29,133 --> 00:14:30,266 Who is this? 248 00:14:30,267 --> 00:14:31,099 Do you recognise me? 249 00:14:31,100 --> 00:14:31,699 This is Neelakandan. 250 00:14:31,700 --> 00:14:34,532 Of course, my beautiful girl, Karutham ma. 251 00:14:34,533 --> 00:14:37,466 But this was a surprise even to me! 252 00:14:37,467 --> 00:14:39,399 What, that I am a girl? 253 00:14:39,400 --> 00:14:41,399 Don't get tensed because of that. 254 00:14:41,400 --> 00:14:43,566 Ifeel, I am more ofa tom boyish type. 255 00:14:43,567 --> 00:14:45,566 Throw away that coffee, I'll give sip up. 256 00:14:45,567 --> 00:14:47,399 What are you doing, child? 257 00:14:47,400 --> 00:14:49,066 You could tell Uncle if you needed coffee. 258 00:14:49,067 --> 00:14:50,399 How will we know ifthey have some infectious disease? 259 00:14:50,400 --> 00:14:51,266 Oh, no! 260 00:14:51,267 --> 00:14:52,766 This is Mani Uncle. 261 00:14:52,767 --> 00:14:54,099 He looks after my grandmother. 262 00:14:54,100 --> 00:14:54,266 Hi. 263 00:14:54,267 --> 00:14:56,566 There are some demands for our grandmother before the shoot starts. 264 00:14:56,567 --> 00:14:57,266 OK. - What? 265 00:14:57,267 --> 00:14:59,366 Gents should not touch her while acting. 266 00:14:59,367 --> 00:15:00,266 [Irritated]. 267 00:15:00,267 --> 00:15:02,732 She will only act wearing dresses below knee length. 268 00:15:02,733 --> 00:15:04,066 But, now the dress is above the knee. 269 00:15:04,067 --> 00:15:05,366 That is her wish. 270 00:15:05,367 --> 00:15:05,566 What? 271 00:15:05,567 --> 00:15:06,766 That can't be the case in cinema. 272 00:15:06,767 --> 00:15:07,666 Very bad. 273 00:15:07,667 --> 00:15:09,099 Isn't there a bathroom here? 274 00:15:09,100 --> 00:15:10,066 Washroom is overthere. 275 00:15:10,067 --> 00:15:12,432 It's not to wash, I need to pass stool. 276 00:15:12,433 --> 00:15:13,532 I will go and come back. 277 00:15:13,533 --> 00:15:15,299 [Disgustedfl 278 00:15:15,300 --> 00:15:17,299 Will he be with us during the full shoot? 279 00:15:17,300 --> 00:15:19,766 That is the plan, but we will see. 280 00:15:19,767 --> 00:15:21,599 Yes, please make him leave. 281 00:15:21,600 --> 00:15:23,599 You come., I will show you the place. 282 00:15:23,600 --> 00:15:25,999 Tapas..she is an atom bomb. 283 00:15:26,000 --> 00:15:26,501 You do one thing. 284 00:15:26,600 --> 00:15:30,199 Create a script such that I am carrying her and dancing with the tune. 285 00:15:30,200 --> 00:15:31,199 That will be a hit. 286 00:15:31,200 --> 00:15:33,199 Firstly, you don't spoil anything. 287 00:15:33,200 --> 00:15:35,032 Go away, if you don't want. 288 00:15:35,033 --> 00:15:37,070 [om song lyrics] 289 00:15:44,233 --> 00:15:46,232 Why are you tensed, children? 290 00:15:46,233 --> 00:15:48,766 'There is no better mix in the world'.. 291 00:15:48,767 --> 00:15:50,766 Don't you remember these words of Induchoodettan? 292 00:15:50,767 --> 00:15:52,332 Yes [Irritated] 293 00:15:52,333 --> 00:15:54,799 Dropping from school after completing 10th.. 294 00:15:54,800 --> 00:15:56,132 Didn't your parents say anything? 295 00:15:56,133 --> 00:15:56,799 For what? 296 00:15:56,800 --> 00:15:58,666 They know that I like dance. 297 00:15:58,667 --> 00:16:00,099 My parents are cool. 298 00:16:00,100 --> 00:16:01,699 I did a change in the script. 299 00:16:01,700 --> 00:16:02,132 What is it? 300 00:16:02,133 --> 00:16:05,266 I reworked the portions of Priya Kuttos and Silk Smitha. 301 00:16:05,267 --> 00:16:05,332 OK. 302 00:16:05,333 --> 00:16:07,666 We will split and take the dialogues of Chathiyan Chandu. 303 00:16:07,667 --> 00:16:08,166 OK? 304 00:16:08,167 --> 00:16:09,199 That will be wonderful. 305 00:16:09,200 --> 00:16:10,372 Didn't I tell you the other day. 306 00:16:10,433 --> 00:16:13,099 He is a cheater, 'Chathiyan Chandu'. 307 00:16:13,100 --> 00:16:15,566 I should be blamed to believe him and come fonlvard forthis. 308 00:16:15,567 --> 00:16:17,432 Why do you get tensed when I am here? 309 00:16:17,433 --> 00:16:20,599 This 'Jagannathan' will do anything underthe sky. 310 00:16:20,600 --> 00:16:22,580 You need to only make ready 3 ice cubes. 311 00:16:22,633 --> 00:16:24,632 Sorry, I am late. 312 00:16:24,633 --> 00:16:27,066 Hello guys. 313 00:16:27,067 --> 00:16:29,566 Why are you all staring at me? 314 00:16:29,567 --> 00:16:31,566 You don't recognise me? 315 00:16:31,567 --> 00:16:33,566 You don't recognise me? Guess. 316 00:16:33,567 --> 00:16:34,799 Who is this Malayalam speaking Bengali? 317 00:16:34,800 --> 00:16:35,099 I don't know. 318 00:16:35,100 --> 00:16:36,466 If you have ordered food from hotel.. 319 00:16:36,467 --> 00:16:37,566 Pay and send him off. 320 00:16:37,567 --> 00:16:38,599 Your daddy is a Bengali. 321 00:16:38,600 --> 00:16:41,766 It's me, 'Chathiyan Chandu'. 322 00:16:41,767 --> 00:16:42,766 Oh! 323 00:16:42,767 --> 00:16:43,566 You are shocked, isn't it? 324 00:16:43,567 --> 00:16:44,132 You are shocked. 325 00:16:44,133 --> 00:16:44,566 You are shocked. 326 00:16:44,567 --> 00:16:45,766 I got shocked 3 times. 327 00:16:45,767 --> 00:16:47,432 Is this Anchovy 'Chathiyan Chandu'? 328 00:16:47,433 --> 00:16:49,599 He is not at all a bait for Neelakandan. 329 00:16:49,600 --> 00:16:51,032 G o away. 330 00:16:51,033 --> 00:16:52,232 Are you Neelakandan? 331 00:16:52,233 --> 00:16:52,632 Yes. 332 00:16:52,633 --> 00:16:53,766 You fat guy. 333 00:16:53,767 --> 00:16:56,566 An actor firstly should have a fit body like me. 334 00:16:56,567 --> 00:16:59,699 Not like a banana stem cut into pieces. 335 00:16:59,700 --> 00:17:01,199 We will get acquainted slowly. 336 00:17:01,200 --> 00:17:02,766 First of all, my hugs and kisses. 337 00:17:02,767 --> 00:17:03,799 Please get up. 338 00:17:03,800 --> 00:17:05,366 Hey! 339 00:17:05,367 --> 00:17:07,099 You come. 340 00:17:07,100 --> 00:17:09,099 He is a loving person. 341 00:17:09,100 --> 00:17:10,399 Joffin, Joffin T Chacko. 342 00:17:10,400 --> 00:17:10,766 What is this? 343 00:17:10,767 --> 00:17:12,499 Why, don't we have hugs and kissmis? 344 00:17:12,500 --> 00:17:13,799 I don'tthinkthat is necessary. 345 00:17:13,800 --> 00:17:14,666 Anyways good. 346 00:17:14,667 --> 00:17:15,666 You came at the correct time. 347 00:17:15,667 --> 00:17:16,432 Iwill do onething" 348 00:17:16,433 --> 00:17:17,099 I will read out the script. 349 00:17:17,100 --> 00:17:18,599 No, I don't think that is necessary. 350 00:17:18,600 --> 00:17:20,266 I will lose the thrill while watching the movie. 351 00:17:20,267 --> 00:17:20,799 Oh! 352 00:17:20,800 --> 00:17:22,799 Then I shall WhatsApp the final draft. OK. 353 00:17:22,800 --> 00:17:26,032 No, a natural actor doesnfiét require that. 354 00:17:26,033 --> 00:17:27,099 I am spontaneous. 355 00:17:27,100 --> 00:17:28,366 Idiot! 356 00:17:28,367 --> 00:17:30,332 You know how costly the bottle was? 357 00:17:30,333 --> 00:17:33,266 Mullankolli Velayudettan has put the bottle to cool, that's all. 358 00:17:33,267 --> 00:17:33,599 You idiot! 359 00:17:33,600 --> 00:17:35,232 Oh, don't we put the bottle upside down to cool! 360 00:17:35,233 --> 00:17:37,474 Do you have another one to take? 361 00:17:38,567 --> 00:17:40,732 Do you get good salary at Lulu mall? 362 00:17:40,733 --> 00:17:42,066 Things will work out. 363 00:17:42,067 --> 00:17:43,766 But not enough for my lifestyle. 364 00:17:43,767 --> 00:17:46,599 But, I will start my shop there in a year. 365 00:17:46,600 --> 00:17:48,266 Why are you so confident? 366 00:17:48,267 --> 00:17:49,799 I'll make the shop I'm working" 367 00:17:49,800 --> 00:17:51,399 shut down within a year. 368 00:17:51,400 --> 00:17:53,232 Then that space is free. 369 00:17:53,233 --> 00:17:55,232 Everything will work as per God's will. 370 00:17:55,233 --> 00:17:56,332 What is his ID? 371 00:17:56,333 --> 00:17:58,332 Chathiyan Chandu. - That's the reason. 372 00:17:58,333 --> 00:17:59,066 Correct name. 373 00:17:59,067 --> 00:18:00,066 Guys, one second. 374 00:18:00,067 --> 00:18:02,066 I forgot my phone. - What? 375 00:18:02,067 --> 00:18:07,067 [Humming] 376 00:18:24,167 --> 00:18:30,345 Where did I keep it? 377 00:18:34,333 --> 00:18:36,313 Hmm. 378 00:18:48,600 --> 00:18:51,766 Who is this Kattappa wearing skirt? 379 00:18:51,767 --> 00:18:52,466 Is he dead? 380 00:18:52,467 --> 00:18:56,266 Is he from our group? 381 00:18:56,267 --> 00:18:56,766 Excuse me. 382 00:18:56,767 --> 00:18:59,166 He is not dead! 383 00:18:59,167 --> 00:19:00,099 Yes? 384 00:19:00,100 --> 00:19:01,532 Who are you? 385 00:19:01,533 --> 00:19:06,266 I am the patient staying there. 386 00:19:06,267 --> 00:19:08,366 Mental patient at Madampalli? 387 00:19:08,367 --> 00:19:11,143 Is that a saying? - Yes. 388 00:19:11,233 --> 00:19:16,132 Myself and Unniyettan usually plays cards at this time. 389 00:19:16,133 --> 00:19:17,266 He just left. 390 00:19:17,267 --> 00:19:18,769 Sorry, as the shoot will start from tomorrow.. 391 00:19:19,000 --> 00:19:21,099 That will be difficult. - Oh! 392 00:19:21,100 --> 00:19:21,999 He had indicated. 393 00:19:22,000 --> 00:19:23,766 Anyway all the best. 394 00:19:23,767 --> 00:19:24,732 John Don Bosco. 395 00:19:24,733 --> 00:19:26,099 Tapas Menon. 396 00:19:26,100 --> 00:19:31,100 Joffin. - OK, Joffin. 397 00:19:32,800 --> 00:19:34,006 Iam.. 398 00:19:34,100 --> 00:19:38,799 Anu, Karuthamma,Australia. - Yes! 399 00:19:38,800 --> 00:19:42,132 Next is me. 400 00:19:42,133 --> 00:19:43,099 Ramanand. 401 00:19:43,100 --> 00:19:46,013 Kalathingal. Unniyettan had told. 402 00:19:46,067 --> 00:19:47,399 Anyway, take care. 403 00:19:47,400 --> 00:19:48,732 What are you doing? 404 00:19:48,733 --> 00:19:50,337 No specific work to say. 405 00:19:50,400 --> 00:19:52,380 Then it's playing cards only. - OK. 406 00:19:52,433 --> 00:19:55,099 Why are you here, Sir? 407 00:19:55,100 --> 00:19:57,299 Do you remember me? 408 00:19:57,300 --> 00:20:01,066 You published my father's book at Delhi. 409 00:20:01,067 --> 00:20:02,273 Oh! JNU? - Yes. 410 00:20:02,367 --> 00:20:03,632 Venu sir's daughter? - Yes. 411 00:20:03,633 --> 00:20:04,799 Is he still teaching there? 412 00:20:04,800 --> 00:20:06,643 Father will retire next year. - OK 413 00:20:06,700 --> 00:20:09,799 Guys, this is famous mentalist, John Don Bosco. 414 00:20:09,800 --> 00:20:11,609 Mental! He is mentalist. 415 00:20:11,667 --> 00:20:13,699 Sir, shall Itake a picture? 416 00:20:13,700 --> 00:20:16,266 Father will be happy seeing this. 417 00:20:16,267 --> 00:20:22,047 Don't put the flash on. It will reflect after hitting his head. 418 00:20:22,100 --> 00:20:25,411 Actually this is devil's sign. - ls it, really? 419 00:20:25,467 --> 00:20:28,641 Then we can hold like this. - What is this? 420 00:20:28,700 --> 00:20:31,699 You will be here for some days? - Yes. 421 00:20:31,700 --> 00:20:33,202 You need to teach me mentalism this time. 422 00:20:33,267 --> 00:20:34,266 Last time you promised me. 423 00:20:34,267 --> 00:20:35,266 Sure. 424 00:20:35,267 --> 00:20:38,066 Mentalism is fraud, all are pre-planned. 425 00:20:38,067 --> 00:20:40,199 Panikkayoor is my Facebook friend. - He has told. 426 00:20:40,200 --> 00:20:42,510 That might be true. 427 00:20:42,600 --> 00:20:43,635 Else, do one thing. 428 00:20:43,700 --> 00:20:44,766 Closing your eyes, without touching" 429 00:20:44,767 --> 00:20:47,771 can you show any item? 430 00:20:48,033 --> 00:20:49,099 Isn't challenge boring, Raman? 431 00:20:49,100 --> 00:20:51,499 See..that's it! 432 00:20:51,500 --> 00:20:53,309 Sorry Sir. - It's OK. 433 00:20:53,400 --> 00:20:57,166 Ramanand has reopened a new restaurant? - Yes. 434 00:20:57,167 --> 00:21:00,099 You should be careful when you send messages to clients. 435 00:21:00,100 --> 00:21:01,299 Else you will lose clients. 436 00:21:01,300 --> 00:21:03,099 It's not 'We are reopened'.. 437 00:21:03,100 --> 00:21:04,566 Its 'We have reopened.' 438 00:21:04,567 --> 00:21:05,599 Check your message. 439 00:21:05,600 --> 00:21:07,332 Where? 440 00:21:07,333 --> 00:21:10,266 It's correct! 441 00:21:10,267 --> 00:21:13,166 OK. - Brother, no Sir.. 442 00:21:13,167 --> 00:21:16,232 It's only that I liked Panikkayoofis Facebook page. 443 00:21:16,233 --> 00:21:17,566 I do not know him personally. 444 00:21:17,567 --> 00:21:18,732 How did you find it? 445 00:21:18,733 --> 00:21:19,466 This is simple. 446 00:21:19,467 --> 00:21:22,107 Sound of each letter on keypad is different. 447 00:21:22,200 --> 00:21:24,232 Just listen to that. 448 00:21:24,233 --> 00:21:26,632 Is that all? Was this what you call mentalism? 449 00:21:26,633 --> 00:21:30,012 Tiff between Joffin's father is not over yet? 450 00:21:30,633 --> 00:21:32,632 What? 451 00:21:32,633 --> 00:21:34,132 Anyways, after a point. 452 00:21:34,133 --> 00:21:35,432 It's better to leave from home. 453 00:21:35,433 --> 00:21:37,599 That will make us more independent. 454 00:21:37,600 --> 00:21:39,580 You take care. 455 00:21:46,233 --> 00:21:48,599 Is it true that there is a tiff with your father'? 456 00:21:48,600 --> 00:21:49,601 Only that is there! 457 00:21:49,700 --> 00:21:51,399 But how did he get to know this? 458 00:21:51,400 --> 00:21:52,766 Did you send any message to yourfather? 459 00:21:52,767 --> 00:21:54,766 No, I don't have balance in my phone. 460 00:21:54,767 --> 00:21:59,767 [Evening prayer-J 461 00:22:48,667 --> 00:22:51,166 God, be with us. 462 00:22:51,167 --> 00:22:55,099 Warrier, at times, shall I call you 'Peringodafi? 463 00:22:55,100 --> 00:22:55,766 What is that for'? 464 00:22:55,767 --> 00:22:58,077 Simply, for fun. 465 00:23:00,400 --> 00:23:02,099 Call me ifthere is any need. 466 00:23:02,100 --> 00:23:03,632 I'm staying 2 houses ahead. 467 00:23:03,633 --> 00:23:06,766 I allowed you to stay only because John sir told. 468 00:23:06,767 --> 00:23:07,399 Oh! 469 00:23:07,400 --> 00:23:10,279 Request you not to create any disrepute to the Mana. 470 00:23:10,333 --> 00:23:13,766 You go Unniyetta. Everything is OK here. 471 00:23:13,767 --> 00:23:15,066 Ifthat is so, good for you. - OK. 472 00:23:15,067 --> 00:23:17,099 One more thing. 473 00:23:17,100 --> 00:23:20,132 If you hear any unpleasant sound at night. 474 00:23:20,133 --> 00:23:21,099 No one should come out. 475 00:23:21,100 --> 00:23:22,132 Why is there any problem? 476 00:23:22,133 --> 00:23:26,299 It's a place where lot of souls wander. 477 00:23:26,300 --> 00:23:29,766 The last Tham puran committed suicide here. 478 00:23:29,767 --> 00:23:31,766 Is it the sixth Thampuran? 479 00:23:31,767 --> 00:23:34,399 Thampuran's here do not have any number. 480 00:23:34,400 --> 00:23:37,609 Thampuran's main hobby was to make dolls for children. 481 00:23:37,667 --> 00:23:40,299 But he did not have any children. 482 00:23:40,300 --> 00:23:43,299 There is nothing to worry, Ijust said. 483 00:23:43,300 --> 00:23:46,299 OK then. Bye. 484 00:23:46,300 --> 00:23:48,699 Simply. There are no Thampurans without number. 485 00:23:48,700 --> 00:23:49,066 Really? 486 00:23:49,067 --> 00:23:51,066 To my knowledge all Thampurans have number. 487 00:23:51,067 --> 00:23:52,099 [Lights flickering..] 488 00:23:52,100 --> 00:23:55,047 What is this? 489 00:23:55,100 --> 00:23:57,732 [All frightened] 490 00:23:57,733 --> 00:24:01,306 Why is the light flickering? - Yes! 491 00:24:01,367 --> 00:24:03,366 Doesnfiét it burn like this if the voltage is low? 492 00:24:03,367 --> 00:24:04,243 Yes, that's true. 493 00:24:04,300 --> 00:24:06,432 Now, all of you go to sleep. 494 00:24:06,433 --> 00:24:07,632 Brother, give us five minutes. 495 00:24:07,633 --> 00:24:09,066 Let us plan for tomorrow's shoot.. 496 00:24:09,067 --> 00:24:09,732 And go to sleep soon after. 497 00:24:09,733 --> 00:24:11,599 I can't allow any planning at midnight. 498 00:24:11,600 --> 00:24:12,066 You ask. 499 00:24:12,067 --> 00:24:13,705 Please Mani uncle, , allow usfor sometime. 500 00:24:13,767 --> 00:24:17,999 OK, only five minutes. 501 00:24:18,000 --> 00:24:20,399 Yes, OK. 502 00:24:20,400 --> 00:24:23,199 Is this nuisance sleeping with us? 503 00:24:23,200 --> 00:24:27,599 Sorry, grandmother won't allow me to come without Mani uncle. 504 00:24:27,600 --> 00:24:31,732 They both are my biggest problem when I come to Kerala. 505 00:24:31,733 --> 00:24:33,032 Leave all those now. 506 00:24:33,033 --> 00:24:35,432 We all will now arrange for a cot for me to sleep. 507 00:24:35,433 --> 00:24:36,699 Lying on a mat is difficult. 508 00:24:36,700 --> 00:24:37,299 There is no cot. 509 00:24:37,300 --> 00:24:38,732 Guys, please listen. 510 00:24:38,733 --> 00:24:41,733 We all have come from our boring life. 511 00:24:41,734 --> 00:24:44,232 After some days, we will return to the boring life itself. 512 00:24:44,233 --> 00:24:44,574 Of course! 513 00:24:44,633 --> 00:24:46,466 But when we return" 514 00:24:46,467 --> 00:24:49,232 We will all have a DVD of 'Interval. - Yes. 515 00:24:49,233 --> 00:24:51,532 It could be a good film, bad film, whatever. 516 00:24:51,533 --> 00:24:54,036 Whenever we watch this later" 517 00:24:54,100 --> 00:24:56,532 It should be full of beautiful moments of our days here. 518 00:24:56,533 --> 00:24:57,999 So from now on.. 519 00:24:58,000 --> 00:25:00,432 Let's make each moment count. 520 00:25:00,433 --> 00:25:01,099 Yes. - OK. 521 00:25:01,100 --> 00:25:03,099 Ready? - Ready. 522 00:25:03,100 --> 00:25:05,566 Isn,A6t this clich\/©, Neeru? 523 00:25:05,567 --> 00:25:06,266 Isn't it? 524 00:25:06,267 --> 00:25:06,999 Come. 525 00:25:07,000 --> 00:25:07,375 Leave my hand. 526 00:25:07,433 --> 00:25:10,505 Finally it's only 5 of us? 527 00:25:10,567 --> 00:25:12,466 Rati sister had been very active in our group" 528 00:25:12,467 --> 00:25:13,566 Where is she now? 529 00:25:13,567 --> 00:25:15,604 That's because of people like you. 530 00:25:15,667 --> 00:25:19,532 Silk Smitha sister didn't come as her kid is not well. 531 00:25:19,533 --> 00:25:21,333 How did you know? I did not know! 532 00:25:21,334 --> 00:25:24,781 She told me the truth, when I asked through Sweta Menon's ID. 533 00:25:25,000 --> 00:25:25,410 Oho! 534 00:25:25,500 --> 00:25:27,132 Is 'Sweta Menon', your ID? 535 00:25:27,133 --> 00:25:28,566 Yes, you stupid Chandu. 536 00:25:28,567 --> 00:25:30,666 Do you want me to put the personal chats. 537 00:25:30,667 --> 00:25:32,613 You sent to Sweta Menon in the group? 538 00:25:32,667 --> 00:25:33,332 Oh, is that so? 539 00:25:33,333 --> 00:25:34,499 Then I too have something to reveal. 540 00:25:34,500 --> 00:25:35,999 Who do you think Sunny Leone is? 541 00:25:36,000 --> 00:25:36,799 Is that you! 542 00:25:36,800 --> 00:25:40,199 Guys, why are you blabbering? 543 00:25:40,200 --> 00:25:42,199 You close the door and go to sleep. - OK. 544 00:25:42,200 --> 00:25:43,632 Go fast. 545 00:25:43,633 --> 00:25:44,199 So early? 546 00:25:44,200 --> 00:25:45,633 Good night, sweet dreams. - Enough ofGood nightwishes. 547 00:25:45,634 --> 00:25:47,266 Are you going now? 548 00:25:47,267 --> 00:25:48,999 Now or else at what time? - Shouldn't they get sleep? 549 00:25:49,000 --> 00:25:49,999 Is it a boarding school? 550 00:25:50,000 --> 00:25:52,466 Is it a never ending discussion? 551 00:25:52,467 --> 00:25:56,973 [PrayiHQ] 552 00:25:58,600 --> 00:26:03,481 Is it on this ceiling, the numberless Thampuran committed suicide? 553 00:26:03,533 --> 00:26:05,513 Why do you want to say that now? 554 00:26:05,600 --> 00:26:08,799 Say a 'No' buddy, onlythen I can sleep. 555 00:26:08,800 --> 00:26:09,766 Then 'No'. 556 00:26:09,767 --> 00:26:11,199 Then we can sleep. 557 00:26:11,200 --> 00:26:13,099 See, it's true. I got a message. 558 00:26:13,100 --> 00:26:14,433 I will come now. - Where are you going? 559 00:26:14,434 --> 00:26:15,599 Is that your lover? 560 00:26:15,600 --> 00:26:16,499 What is her name? 561 00:26:16,500 --> 00:26:17,533 Just started. 562 00:26:17,534 --> 00:26:18,632 Natasha. - What? 563 00:26:18,633 --> 00:26:19,766 Natasha Simon. 564 00:26:19,767 --> 00:26:22,766 She is a little fat. But her father, Simon is very rich. 565 00:26:22,767 --> 00:26:24,566 Oh! - So ovenlveight is not a matter. 566 00:26:24,567 --> 00:26:26,232 Iwill come now. 567 00:26:26,233 --> 00:26:28,372 I think he will die getting beatings. 568 00:26:33,767 --> 00:26:37,180 Hello, who is this? [In female voice] 569 00:26:37,233 --> 00:26:39,232 Joffin has gone to bed. 570 00:26:39,233 --> 00:26:42,432 No, I am Joffin's girlfriend. 571 00:26:42,433 --> 00:26:46,279 [LaughLTricked you! 572 00:26:46,334 --> 00:26:48,041 It's me Jofin. 573 00:26:50,067 --> 00:26:55,067 [Frightened] 574 00:27:02,300 --> 00:27:03,766 It's me Joffin, there is no one else here. 575 00:27:03,767 --> 00:27:06,145 My dear, believe me. 576 00:27:06,200 --> 00:27:10,512 It's me, Joffin. 577 00:27:10,567 --> 00:27:13,533 Then, keep the phone and go you fatty. 578 00:27:13,534 --> 00:27:15,432 Never brag about yourfather's wealth at me. 579 00:27:15,433 --> 00:27:16,432 You don't know me.. 580 00:27:16,433 --> 00:27:19,107 You fatty, ovenlveight lady. 581 00:27:19,167 --> 00:27:22,266 You get lost, let me see. 582 00:27:22,267 --> 00:27:25,299 I am relieved now. 583 00:27:25,300 --> 00:27:27,280 This was not at all necessary. Neeru is the only hope now. 584 00:27:32,067 --> 00:27:33,332 Thampuran! 585 00:27:33,333 --> 00:27:37,566 [Screaming] 586 00:27:37,567 --> 00:27:38,532 What is it? 587 00:27:38,533 --> 00:27:40,566 Ghost..Ghost... - What is it? 588 00:27:40,567 --> 00:27:42,566 Thampuran's ghost! 589 00:27:42,567 --> 00:27:47,432 Thampuran's ghost is there. - Where, here? 590 00:27:47,433 --> 00:27:48,733 Ghost! - Yes. 591 00:27:48,734 --> 00:27:49,432 What is it? 592 00:27:49,433 --> 00:27:50,266 What did you see? 593 00:27:50,267 --> 00:27:52,532 I saw a real ghost there. - What happened? 594 00:27:52,533 --> 00:27:54,166 Brother, please go and have a look. 595 00:27:54,167 --> 00:27:55,699 This guy is crazy..you go and sleep. 596 00:27:55,700 --> 00:27:57,976 I am not crazy. My dear Neeru, I saw. 597 00:27:58,033 --> 00:27:59,099 Tell calmly. 598 00:27:59,100 --> 00:28:01,444 Just shut your mouth. 599 00:28:02,800 --> 00:28:04,245 Hold on. 600 00:28:04,300 --> 00:28:05,799 Give me some water. - Don't you hear a sound? 601 00:28:05,800 --> 00:28:10,699 There...there it comes. 602 00:28:10,700 --> 00:28:15,666 Is this Thampuran's ghost? 603 00:28:15,667 --> 00:28:18,066 Was it you? - Yes, it's me. 604 00:28:18,067 --> 00:28:18,732 What is going on? 605 00:28:18,733 --> 00:28:21,066 Did you get scared seeing this joker'? 606 00:28:21,067 --> 00:28:23,999 You don't talk much. If you had seen, you would also get scared. 607 00:28:24,000 --> 00:28:27,379 Silly guy. Are you having get together without me? 608 00:28:27,433 --> 00:28:31,366 You must take bath in the pond here. It's very relaxing. 609 00:28:31,367 --> 00:28:32,732 Relaxation, at this midnight! 610 00:28:32,733 --> 00:28:34,974 Why do you need a stick to take bath? 611 00:28:35,067 --> 00:28:36,132 To scare away the dogs. 612 00:28:36,133 --> 00:28:37,566 Stick! - What is this? 613 00:28:37,567 --> 00:28:39,342 This, I got it from the pond. Isn't it nice? 614 00:28:39,400 --> 00:28:41,499 I'm a kid at heart, Anu.. [Kiss] 615 00:28:41,500 --> 00:28:44,432 Didn't they say that the Thampuran" 616 00:28:44,433 --> 00:28:45,766 who committed suicide, made dolls? 617 00:28:45,767 --> 00:28:47,266 Is it? 618 00:28:47,267 --> 00:28:50,232 There is a Japanese horror movie.. 619 00:28:50,233 --> 00:28:54,204 The dead man's spirit is in the doll. 620 00:28:54,267 --> 00:28:57,771 Whoever sees that first will die. - This doll? 621 00:28:58,033 --> 00:29:00,032 [Frightened] 622 00:29:00,033 --> 00:29:02,099 Don't look at me. You saw it first. 623 00:29:02,100 --> 00:29:04,432 All of you go and sleep. She told that simply. 624 00:29:04,433 --> 00:29:07,099 I know such real stories. 625 00:29:07,100 --> 00:29:09,299 It's dangerous to keep it here. - What kind of danger? 626 00:29:09,300 --> 00:29:11,132 This is like your barbie doll. That's all. 627 00:29:11,133 --> 00:29:13,066 Please throw it away, Mani uncle. 628 00:29:13,067 --> 00:29:14,299 What is this child? 629 00:29:14,300 --> 00:29:16,075 That's all.l should put it back in the pond, is that all? 630 00:29:16,133 --> 00:29:17,099 Yes. All of you do one thing" 631 00:29:17,100 --> 00:29:19,332 Close the door and go to sleep. 632 00:29:19,333 --> 00:29:20,266 Come Neeru, we will go and sleep. 633 00:29:20,267 --> 00:29:22,066 Hey. - Leave me. 634 00:29:22,067 --> 00:29:23,011 Sorry, I am tensed, that's why. 635 00:29:23,067 --> 00:29:25,099 What is the point of having education? 636 00:29:25,100 --> 00:29:27,766 You cannot do anything, all are cowards. 637 00:29:27,767 --> 00:29:30,032 You all have come to take short film! 638 00:29:30,033 --> 00:29:31,766 Anu, if you are scared, don't close the door. 639 00:29:31,767 --> 00:29:32,599 Get lost. 640 00:29:32,600 --> 00:29:34,599 Do you need to flirt in the midnight too? 641 00:29:34,600 --> 00:29:37,046 You will be satisfied only if you took bath in the pond! 642 00:29:37,100 --> 00:29:39,199 I am recovering one by one.. 643 00:29:39,200 --> 00:29:42,579 All that I Iostwhen I was in Dubai. 644 00:29:42,634 --> 00:29:45,132 My youth, childhood, old age" 645 00:29:45,133 --> 00:29:47,433 So the college boy doesn't need to recoverteenage? 646 00:29:47,434 --> 00:29:49,266 You rascal, if you tease 'College Kumaran'.. 647 00:29:49,267 --> 00:29:50,199 I will pick up on 'Gangstefi. 648 00:29:50,200 --> 00:29:52,612 'You will always remember your death.' 649 00:29:52,700 --> 00:29:54,099 [Fight] 650 00:29:54,100 --> 00:29:55,599 Oh!, can you stop and come to sleep. 651 00:29:55,600 --> 00:29:58,533 We need to start shoot tomorrow morning. Teenage..rubbish. 652 00:29:58,534 --> 00:30:00,999 I'll tolerate if someone says about my father.. 653 00:30:01,000 --> 00:30:02,104 But I won't tolerate if told about Lalettan. 654 00:30:02,167 --> 00:30:03,333 That lwill tell about anyone" 655 00:30:03,334 --> 00:30:05,566 But if you tell about Ikka, I won't tolerate. 656 00:30:05,567 --> 00:30:07,069 Can you both go to sleep? 657 00:30:12,033 --> 00:30:15,981 [Frightened] 658 00:30:16,034 --> 00:30:20,299 [Frightened] 659 00:30:20,300 --> 00:30:23,266 Are you crazy? Keep it away. 660 00:30:23,267 --> 00:30:23,666 Get lost. 661 00:30:23,667 --> 00:30:26,266 All of you please come out. - What happened? 662 00:30:26,267 --> 00:30:27,746 There is a thing outside standing like this. 663 00:30:27,800 --> 00:30:29,399 What is that? - Come and look. 664 00:30:29,400 --> 00:30:31,277 Put that away you crazy fellow. - Come here. 665 00:30:33,133 --> 00:30:34,532 There. 666 00:30:34,533 --> 00:30:36,672 Where? 667 00:30:36,734 --> 00:30:41,513 It was there. - There is no one here. 668 00:30:42,100 --> 00:30:45,570 Oh Lord Mahadeva! 669 00:30:55,267 --> 00:30:57,266 We could have invited John sir also. 670 00:30:57,267 --> 00:31:00,976 That bald head is so boring. 671 00:31:01,067 --> 00:31:04,571 Neeru, you forget him. Simply to increase my pressure. 672 00:31:09,433 --> 00:31:11,572 What is it for? 673 00:31:11,633 --> 00:31:13,635 Normally we crack coconut for Ganapathi? 674 00:31:13,700 --> 00:31:16,476 Even Shekar Kapoor does this in Hollywood. 675 00:31:16,534 --> 00:31:18,266 Who is he? - I don't know. 676 00:31:18,267 --> 00:31:19,366 You don't know that also? 677 00:31:19,367 --> 00:31:22,466 Let everything go well. - Thank you Thirumeni. 678 00:31:22,467 --> 00:31:24,566 Are you using 5d camera? 679 00:31:24,567 --> 00:31:25,532 Yes. - Ultra sonic. 680 00:31:25,533 --> 00:31:27,799 I have also directed a short film. 681 00:31:27,800 --> 00:31:28,744 Temple run. 682 00:31:28,800 --> 00:31:32,232 It's a story of a Christian boy unknowingly entering a temple. 683 00:31:32,233 --> 00:31:33,507 Finally the story will end when the.. 684 00:31:33,567 --> 00:31:35,666 Local people catch hold of him and circumcise. 685 00:31:35,667 --> 00:31:38,332 Wonderful story! - Thirumeni, makea move. 686 00:31:38,333 --> 00:31:40,032 Call me if you have any doubts. 687 00:31:40,033 --> 00:31:41,299 I will be there in the temple. 688 00:31:41,300 --> 00:31:43,177 We have pooja 2 times a day. - OK. 689 00:31:45,267 --> 00:31:47,133 Then, let your work go well. 690 00:31:47,134 --> 00:31:49,205 Was there any mosquito nuisance yesterday night? 691 00:31:49,267 --> 00:31:51,232 No, nuisance from ghosts were there. - What? 692 00:31:51,233 --> 00:31:54,703 Unniarcha, sorry Unniyettan.. - We got a doll from the pond yesterday. 693 00:31:54,767 --> 00:31:56,266 These guys were very frightened" but I got scared only a little. 694 00:31:56,267 --> 00:31:58,233 Moreover, when I got out in the night. 695 00:31:58,234 --> 00:32:00,066 One guy was looking at the moonlight. 696 00:32:00,067 --> 00:32:01,433 But later he was not to be seen at all. 697 00:32:01,434 --> 00:32:03,433 That might be one ofthe workers.. 698 00:32:03,434 --> 00:32:05,066 They might have come out due to heat inside. 699 00:32:05,067 --> 00:32:06,466 It might be that. 700 00:32:06,467 --> 00:32:07,232 So Unniyettan, you make a move.. 701 00:32:07,233 --> 00:32:08,233 Let us start. - OK. 702 00:32:08,234 --> 00:32:11,766 Don't you need a cameraman to shoot the film? 703 00:32:11,767 --> 00:32:13,232 We will we do that. 704 00:32:13,233 --> 00:32:16,077 You don't need Camera, light, jib, crane etc? 705 00:32:16,167 --> 00:32:16,766 Don't you need all these? 706 00:32:16,767 --> 00:32:18,474 The light here is more than enough. 707 00:32:18,533 --> 00:32:20,199 Moreover, everything is digital now. 708 00:32:20,200 --> 00:32:21,766 We even have the history of a single person making a film. 709 00:32:21,767 --> 00:32:22,466 Do you know? - No. 710 00:32:22,467 --> 00:32:24,332 We are five, then what's the issue? 711 00:32:24,333 --> 00:32:28,543 [Sarcasm] Carry on. 712 00:32:28,600 --> 00:32:30,133 Is he teasing us? 713 00:32:30,134 --> 00:32:32,432 Why do these come and spoil our confidence in the morning itself. 714 00:32:32,433 --> 00:32:33,433 You forget it. 715 00:32:33,434 --> 00:32:35,466 You plan my heavy intro scene now. 716 00:32:35,467 --> 00:32:36,733 Let there be some thrill. 717 00:32:36,734 --> 00:32:38,499 He only tried to reduce my confidence.. 718 00:32:38,500 --> 00:32:39,666 You don't spoil whatever is left. 719 00:32:39,667 --> 00:32:40,066 What? 720 00:32:40,067 --> 00:32:42,172 So don't you want anyone to watch the short film? 721 00:32:51,067 --> 00:32:51,704 Hey? 722 00:32:53,034 --> 00:32:54,240 Yes? 723 00:32:54,334 --> 00:32:56,575 Was it you who was standing outside last night? 724 00:32:57,333 --> 00:33:00,066 Yes, that was me. Why?. 725 00:33:00,067 --> 00:33:01,705 I got scared seeing your bald head. 726 00:33:01,800 --> 00:33:02,566 Did you go to Pazhani? 727 00:33:02,567 --> 00:33:04,399 No, this is hair loss. 728 00:33:04,400 --> 00:33:06,032 Yes, isn't it too hot. Hairfall will happen. 729 00:33:06,033 --> 00:33:08,566 Do you have any other work here? 730 00:33:08,567 --> 00:33:10,433 Iwill do everything. 731 00:33:10,434 --> 00:33:11,099 That is good. 732 00:33:11,100 --> 00:33:13,066 What are you doing there? 733 00:33:13,067 --> 00:33:14,732 Nothing Sir, you take your seat. 734 00:33:14,733 --> 00:33:16,099 Iwill come now. - OK. 735 00:33:16,100 --> 00:33:17,432 Who is that? 736 00:33:17,433 --> 00:33:19,266 He has come here for massage. 737 00:33:19,267 --> 00:33:20,766 So, do you know massaging? 738 00:33:20,767 --> 00:33:21,599 Oh, yes. 739 00:33:21,600 --> 00:33:24,166 Oh, how much do you get for that? 740 00:33:24,167 --> 00:33:26,266 Nothing specific.. I will receive whatever given. 741 00:33:26,267 --> 00:33:27,766 But it's hard for you, isn't it? 742 00:33:27,767 --> 00:33:28,266 Yes. 743 00:33:28,267 --> 00:33:31,214 We need a massaging person at ourtharavadu. 744 00:33:31,267 --> 00:33:32,575 It's for our grandmother. - OK. 745 00:33:32,634 --> 00:33:33,732 Would you be interested? 746 00:33:33,733 --> 00:33:35,432 Let methink. 747 00:33:35,433 --> 00:33:37,132 What is there to think? 748 00:33:37,133 --> 00:33:38,766 I will ask them to give ten thousand rupees as salary.. 749 00:33:38,767 --> 00:33:40,766 You will eight thousand and I will take two thousand. 750 00:33:40,767 --> 00:33:42,333 That is the way we work. 751 00:33:42,334 --> 00:33:44,333 Is it agreeable to you? 752 00:33:44,334 --> 00:33:47,499 Anyways, you give it a thought. - OK. 753 00:33:47,500 --> 00:33:48,666 I will give you eightthousand" 754 00:33:48,667 --> 00:33:49,668 [LaUQh] 755 00:33:57,100 --> 00:34:01,433 My desire from the past six years" 756 00:34:01,434 --> 00:34:02,632 Prayen. 757 00:34:02,633 --> 00:34:05,399 The zeal that is in my mind as alight. 758 00:34:05,400 --> 00:34:06,242 What is this! 759 00:34:06,334 --> 00:34:08,610 My MangalasherL. 760 00:34:08,667 --> 00:34:10,099 My Mana. 761 00:34:10,100 --> 00:34:10,499 Cut it. 762 00:34:10,500 --> 00:34:11,570 How is it brother? 763 00:34:11,633 --> 00:34:14,433 Do it with some more passion and emotion brother. 764 00:34:14,434 --> 00:34:15,332 Was it not there? 765 00:34:15,333 --> 00:34:16,243 We will try again. 766 00:34:16,300 --> 00:34:17,404 Ifl had a 'ldakka' in my hand" 767 00:34:17,467 --> 00:34:18,766 it would have been better. 768 00:34:18,767 --> 00:34:21,099 I'm conscious when my hand is empty. 769 00:34:21,100 --> 00:34:22,238 That is why you have the bag. 770 00:34:22,300 --> 00:34:23,299 But isn't that on my shoulder? 771 00:34:23,300 --> 00:34:24,599 Idakka in hand! 772 00:34:24,600 --> 00:34:26,432 He is making it full comedy. 773 00:34:26,433 --> 00:34:27,999 [Angry] 774 00:34:28,000 --> 00:34:29,632 Silence. Come, let us try again. 775 00:34:29,633 --> 00:34:31,532 We will try. Shall I provide a suggestion? 776 00:34:31,533 --> 00:34:33,633 Can you make the dialogues lighter? 777 00:34:33,634 --> 00:34:34,432 How? 778 00:34:34,433 --> 00:34:36,999 Like what ordinary people speak? 779 00:34:37,000 --> 00:34:39,232 This six years of prayer, desire.. 780 00:34:39,233 --> 00:34:42,299 Removing that and being so natural, like.. 781 00:34:42,300 --> 00:34:45,232 'After an interval of six years..' 782 00:34:45,233 --> 00:34:48,271 'Induchoodan has come back..' 783 00:34:49,233 --> 00:34:51,566 My character does not have such a dialect. 784 00:34:51,567 --> 00:34:52,799 Please do as what I say. 785 00:34:52,800 --> 00:34:54,245 OK, I have become the character now. 786 00:34:54,300 --> 00:34:55,632 If that's the character, it's OK. 787 00:34:55,633 --> 00:34:58,333 By the way, you don't get tensed.. 788 00:34:58,334 --> 00:34:59,799 Even if this short film turns out to be a flop.. 789 00:34:59,800 --> 00:35:01,299 Iwill still give you my date. 790 00:35:01,300 --> 00:35:01,799 Aren't you haPPV7 791 00:35:01,800 --> 00:35:04,599 OK, we will try. One more. 792 00:35:04,600 --> 00:35:07,066 Hope you don't have any trouble from the kids? 793 00:35:07,067 --> 00:35:07,466 No. 794 00:35:07,467 --> 00:35:10,199 It's only because you said" 795 00:35:10,200 --> 00:35:11,304 they are allowed to stay here. 796 00:35:11,367 --> 00:35:13,333 They are good. I too will have a company. 797 00:35:13,334 --> 00:35:14,699 Yes, very good kids. [Sarcastic] 798 00:35:14,700 --> 00:35:16,599 They were very frightened yesterday night! 799 00:35:16,600 --> 00:35:17,266 Why? 800 00:35:17,267 --> 00:35:19,042 They got a doll of the Thampuran.. 801 00:35:19,100 --> 00:35:20,266 And were telling there is ghost here. 802 00:35:20,267 --> 00:35:23,510 Haven't I told you not to scare people coming here? 803 00:35:23,567 --> 00:35:26,032 I did not tell anything. 804 00:35:26,033 --> 00:35:27,666 That's the physiology of fear, Unniyettan. 805 00:35:27,667 --> 00:35:31,274 Just a spark is needed to catch fire. 806 00:35:31,334 --> 00:35:33,433 Thampuran is here itself, Unniyettan. 807 00:35:33,434 --> 00:35:36,133 We used to talk in the evenings. 808 00:35:36,134 --> 00:35:39,513 Don't try to put a spark in my mind. 809 00:35:39,567 --> 00:35:41,308 Isn't it, Sir'? - I don't know. 810 00:35:41,367 --> 00:35:45,179 I like to believe I'm an old communist. 811 00:35:45,267 --> 00:35:46,299 Doctor knows. 812 00:35:46,300 --> 00:35:48,266 Tham puran had come even yesterday. 813 00:35:48,267 --> 00:35:51,133 He said, he liked the kids. 814 00:35:51,134 --> 00:35:52,499 Is it? - Yes. 815 00:35:52,500 --> 00:35:55,133 But Thampuran is a little upset with you. 816 00:35:55,134 --> 00:35:56,633 Me? Why is that? 817 00:35:56,634 --> 00:35:59,133 One week before he died.. 818 00:35:59,134 --> 00:36:01,399 He had given money to pay electricity bill.. 819 00:36:01,400 --> 00:36:02,666 It seems you did not pay? 820 00:36:02,667 --> 00:36:03,766 Who said this? 821 00:36:03,767 --> 00:36:05,699 Thampuran himself! 822 00:36:05,700 --> 00:36:07,166 He doesn't have any complaint. 823 00:36:07,167 --> 00:36:09,599 But little sad, that's all. 824 00:36:09,600 --> 00:36:12,033 Iwill come back soon. 825 00:36:12,034 --> 00:36:15,675 Why did you scare the poor guy? 826 00:36:16,567 --> 00:36:18,632 What is this" 827 00:36:18,633 --> 00:36:21,204 a dog waiting to pee. 828 00:36:25,100 --> 00:36:26,233 Tapas. 829 00:36:26,234 --> 00:36:27,033 What? 830 00:36:27,034 --> 00:36:28,099 Can we shoot? 831 00:36:28,100 --> 00:36:28,799 Five minutes. 832 00:36:28,800 --> 00:36:29,799 Give me some peace. 833 00:36:29,800 --> 00:36:30,999 OK. 834 00:36:31,000 --> 00:36:33,199 Let him correct the script. 835 00:36:33,200 --> 00:36:36,066 You look more beautiful in short dresses. 836 00:36:36,067 --> 00:36:37,099 You were beautiful yesterday. 837 00:36:37,100 --> 00:36:37,999 Thank you. 838 00:36:38,000 --> 00:36:38,633 No mention. 839 00:36:38,634 --> 00:36:40,614 Othenlvise she will wear long dresses. 840 00:36:44,233 --> 00:36:48,499 She is making me lose control. 841 00:36:48,500 --> 00:36:53,500 Bend a little more. 842 00:36:53,534 --> 00:36:55,514 Only then people who are watching will enjoy. 843 00:36:56,634 --> 00:36:58,599 This is a good cup. 844 00:36:58,600 --> 00:37:00,599 That is my favourite cup. 845 00:37:00,600 --> 00:37:02,580 That's my dad's gift. 846 00:37:07,267 --> 00:37:08,599 Do I want to support here? 847 00:37:08,600 --> 00:37:12,099 You crazy fellow! 848 00:37:12,100 --> 00:37:14,099 What are you doing? 849 00:37:14,100 --> 00:37:16,466 What are you upto? 850 00:37:16,467 --> 00:37:18,199 What is the issue? 851 00:37:18,200 --> 00:37:19,099 What are you doing Mani uncle! 852 00:37:19,100 --> 00:37:20,099 Let me free. 853 00:37:20,100 --> 00:37:21,199 Do you know who this child is? 854 00:37:21,200 --> 00:37:23,399 They were rehearsing what is there in the scflpt 855 00:37:23,400 --> 00:37:25,033 Your scriptmrubbish. 856 00:37:25,034 --> 00:37:26,433 Didn't I tell you in the beginning itself? 857 00:37:26,434 --> 00:37:29,244 Mani uncle, don't create a scene and spoil the script. 858 00:37:29,300 --> 00:37:31,233 I am here to solvethe issue. 859 00:37:31,234 --> 00:37:34,166 Being a grown up, why don't you advice these kids.. 860 00:37:34,167 --> 00:37:36,299 Instead of playing around? You idiot. 861 00:37:36,300 --> 00:37:38,066 Did you hear what he called me? - Mani uncle, please go away. 862 00:37:38,067 --> 00:37:39,499 No child, you don't say anything more. 863 00:37:39,500 --> 00:37:41,433 I can't watch anything more. 864 00:37:41,434 --> 00:37:42,766 I am going to call grandmother now. 865 00:37:42,767 --> 00:37:45,332 Enough of your shooting and rubbish. - Is he mad? 866 00:37:45,333 --> 00:37:48,644 I cannot allow such things. 867 00:37:54,067 --> 00:37:57,766 I will make him answer for Neeru's tears. 868 00:37:57,767 --> 00:37:59,066 He doesnfiét know me. 869 00:37:59,067 --> 00:38:00,733 I have an extra bone. 870 00:38:00,734 --> 00:38:02,632 You have an extra vein, not bone! 871 00:38:02,633 --> 00:38:03,566 You get lost. 872 00:38:03,567 --> 00:38:05,066 This will not work out" 873 00:38:05,067 --> 00:38:05,799 ifthe first day itself is like this. 874 00:38:05,800 --> 00:38:06,633 This will not work out. 875 00:38:06,634 --> 00:38:08,233 We can find a solution for everything. 876 00:38:08,234 --> 00:38:09,799 You clear out the confusions in the script now. 877 00:38:09,800 --> 00:38:11,133 You all are my confusions. 878 00:38:11,134 --> 00:38:11,466 What? 879 00:38:11,467 --> 00:38:13,766 What buffoonery are you all doing on the first day itself! 880 00:38:13,767 --> 00:38:16,399 Did we come all the way to shoot like this? 881 00:38:16,400 --> 00:38:17,599 We can stop it here, if that is the case. 882 00:38:17,600 --> 00:38:19,699 Tapas..words once said and" 883 00:38:19,700 --> 00:38:21,566 weapons once released cannot be taken back. 884 00:38:21,567 --> 00:38:22,399 You should remember that. 885 00:38:22,400 --> 00:38:23,233 Go away from here. 886 00:38:23,234 --> 00:38:25,599 Don't worry, we are all with you. 887 00:38:25,600 --> 00:38:27,033 From tomorrow, everything will be OK. 888 00:38:27,034 --> 00:38:29,033 Yes brother, it will be OK. 889 00:38:29,034 --> 00:38:30,533 But what will we do with that person? 890 00:38:30,534 --> 00:38:33,399 Including Neeru's dance, we have a lot to shoot 891 00:38:33,400 --> 00:38:35,399 Neeru, if he creates any further issues.. 892 00:38:35,400 --> 00:38:37,399 I swear, lwill beat him. 893 00:38:37,400 --> 00:38:40,999 You want to get rid of him without causing anyone trouble? 894 00:38:41,000 --> 00:38:41,566 Yes. 895 00:38:41,567 --> 00:38:43,399 I don't think he will go even if he is killed. 896 00:38:43,400 --> 00:38:44,432 Yes. - We will find out a way. 897 00:38:44,433 --> 00:38:46,433 You give me that. 898 00:38:46,434 --> 00:38:50,166 With this bluetooth speaker and the doll we got. 899 00:38:50,167 --> 00:38:53,699 You will need to create an atmosphere of black magic. 900 00:38:53,700 --> 00:38:56,999 We can get rid of him today night itself. 901 00:38:57,000 --> 00:38:59,566 He only knows the friend named Raman.. 902 00:38:59,567 --> 00:39:00,099 He has started. 903 00:39:00,100 --> 00:39:02,499 He doesn't know the enemy named Anand. 904 00:39:02,500 --> 00:39:05,174 [Humming] 905 00:39:07,667 --> 00:39:09,613 Awappa! Ayyappa! 906 00:39:10,800 --> 00:39:12,066 Lord Ayyappa! 907 00:39:12,067 --> 00:39:12,772 Mani" 908 00:39:14,067 --> 00:39:14,799 Who is that? 909 00:39:14,800 --> 00:39:16,780 Are you doing good Mani? 910 00:39:18,434 --> 00:39:19,674 Don't play games. 911 00:39:20,267 --> 00:39:23,248 I like you very much Mani. 912 00:39:23,400 --> 00:39:24,538 Who is that? 913 00:39:27,134 --> 00:39:29,114 Are you coming with me? 914 00:39:29,334 --> 00:39:30,506 Why? 915 00:39:32,067 --> 00:39:32,738 Who is that? 916 00:39:33,434 --> 00:39:34,572 Didn't you hear what I asked? 917 00:39:36,400 --> 00:39:39,233 Haven't you lived enough in this world, Mani? 918 00:39:39,234 --> 00:39:41,233 Are you hungry Mani? 919 00:39:41,234 --> 00:39:43,233 Come Mani. 920 00:39:43,234 --> 00:39:44,633 Mani! 921 00:39:44,634 --> 00:39:46,766 [Frightened] 922 00:39:46,767 --> 00:39:50,099 Mani how beautiful are you.. 923 00:39:50,100 --> 00:39:51,532 Stop talking. He has reached downstairs. 924 00:39:51,533 --> 00:39:52,366 Put offthe bluetooth. 925 00:39:52,367 --> 00:39:53,199 Lower your voice. 926 00:39:53,200 --> 00:39:54,033 Daughter" 927 00:39:54,034 --> 00:39:57,766 Where are you all? 928 00:39:57,767 --> 00:40:00,599 Neeru, call him. - OK. 929 00:40:00,600 --> 00:40:04,366 Child, where are you? 930 00:40:04,367 --> 00:40:07,733 Mani uncle, somebody has locked me up in our car. 931 00:40:07,734 --> 00:40:10,033 Neeru is suffocating" 932 00:40:10,034 --> 00:40:11,466 Neeru is scared" 933 00:40:11,467 --> 00:40:13,299 Come and save Neeru, Mani uncle. 934 00:40:13,300 --> 00:40:15,666 Oh God! What is happening here? 935 00:40:15,667 --> 00:40:16,133 Is it OK? 936 00:40:16,134 --> 00:40:17,399 Why is your slang like this? 937 00:40:17,400 --> 00:40:19,433 Are you a little baby? 938 00:40:19,434 --> 00:40:23,233 Child..child... 939 00:40:23,234 --> 00:40:24,366 He will now enter into the can. 940 00:40:24,367 --> 00:40:27,233 Connect the Bluetooth speaker in the car. 941 00:40:27,234 --> 00:40:31,766 [Frightened] 942 00:40:31,767 --> 00:40:32,599 Child.. 943 00:40:32,600 --> 00:40:37,366 Mani, I knew my evil spirits would bring you here. 944 00:40:37,367 --> 00:40:38,166 [Frightened] 945 00:40:38,167 --> 00:40:39,766 I am thirsty, Mani. 946 00:40:39,767 --> 00:40:42,433 Can you give me your blood, Mani? 947 00:40:42,434 --> 00:40:48,112 Mani... 948 00:40:50,100 --> 00:40:51,633 Come soon. 949 00:40:51,634 --> 00:40:53,466 There he is,lying down. 950 00:40:53,467 --> 00:40:55,499 There he is, lying down. 951 00:40:55,500 --> 00:40:57,275 Don't worry, he is only unconscious. 952 00:40:57,333 --> 00:40:58,466 I want to see his face. 953 00:40:58,467 --> 00:40:59,166 Hold him. 954 00:40:59,167 --> 00:41:01,166 Do it slowly. 955 00:41:01,167 --> 00:41:02,599 Brother, hold him. 956 00:41:02,600 --> 00:41:03,599 Come, we will put him in the well. 957 00:41:03,600 --> 00:41:05,433 You hold him. I gave only the idea. 958 00:41:05,434 --> 00:41:07,199 What an irritating fellow he was! 959 00:41:07,200 --> 00:41:08,799 What all were his demands! 960 00:41:08,800 --> 00:41:09,433 Hold tight. 961 00:41:09,434 --> 00:41:13,099 Grandmother will scold..dress above the knee.. 962 00:41:13,100 --> 00:41:14,666 Isn't Neeru innocent?" 963 00:41:14,667 --> 00:41:17,147 Don't you tease Neeru. - Isn't Neeru sweet? 964 00:41:21,734 --> 00:41:25,066 How will I not go when my grand daughter is not well? 965 00:41:25,067 --> 00:41:25,599 That's true. 966 00:41:25,600 --> 00:41:27,033 There is nobody to look after that. 967 00:41:27,034 --> 00:41:29,066 Mani uncle, didn't I say, I'm OK here. 968 00:41:29,067 --> 00:41:29,566 You go. 969 00:41:29,567 --> 00:41:30,799 What is OK here? 970 00:41:30,800 --> 00:41:32,733 Then what about the last night incidents? 971 00:41:32,734 --> 00:41:35,433 Are you even more scared than us now? 972 00:41:35,434 --> 00:41:38,033 Hearing Tham puran's sound is just your imagination. 973 00:41:38,034 --> 00:41:40,133 It's better not to stay here when you are scared. 974 00:41:40,134 --> 00:41:40,466 Do you know why? 975 00:41:40,467 --> 00:41:42,566 If you get a heart attack out of fear" 976 00:41:42,567 --> 00:41:42,766 Isn't it? 977 00:41:42,767 --> 00:41:43,433 That's true. 978 00:41:43,434 --> 00:41:44,666 It's not out of fear. 979 00:41:44,667 --> 00:41:45,599 It's my daughter's. 980 00:41:45,600 --> 00:41:47,166 Didn't you tell it's your grand daughter earlier? 981 00:41:47,167 --> 00:41:48,133 Now it's daughter? 982 00:41:48,134 --> 00:41:49,466 Yes, isn't it my daughter's child? 983 00:41:49,467 --> 00:41:49,799 Just shut up. - OK. 984 00:41:49,800 --> 00:41:52,033 Let him go. - Dear Mani uncle, we understood. 985 00:41:52,034 --> 00:41:54,599 Iwill ensure that she doesn't wear short dress and" 986 00:41:54,600 --> 00:41:58,799 doesn't touch the guy's while acting. 987 00:41:58,800 --> 00:42:00,266 If you are still not convinced.. 988 00:42:00,267 --> 00:42:02,499 I will WhatsApp the photos in which we don't touch each other. 989 00:42:02,500 --> 00:42:03,433 How is it? 990 00:42:03,434 --> 00:42:05,433 I will convince grandmother and father. 991 00:42:05,434 --> 00:42:06,766 Mani uncle you please go. 992 00:42:06,767 --> 00:42:07,699 Grandmother will not tell anything. 993 00:42:07,700 --> 00:42:08,666 Come shot is ready. 994 00:42:08,667 --> 00:42:10,647 Mani uncle will handle that. 995 00:42:51,300 --> 00:42:53,533 I would have danced like this if the stage didn't collapse .. 996 00:42:53,534 --> 00:42:56,174 During my dance performance when Iwas in fifth grade. 997 00:43:35,434 --> 00:43:41,749 What? - Tea for everyone please. 998 00:44:07,434 --> 00:44:12,434 [Humming..] 999 00:44:41,800 --> 00:44:45,213 [Screaming..] 1000 00:44:57,134 --> 00:45:01,233 Is there any issue now? 1001 00:45:01,234 --> 00:45:04,666 Were you screaming since the milk turned black? 1002 00:45:04,667 --> 00:45:06,666 It might due to many reasons. 1003 00:45:06,667 --> 00:45:10,099 Water contamination, problem with milk.. 1004 00:45:10,100 --> 00:45:12,099 Even boiling pressure can bethe reason. 1005 00:45:12,100 --> 00:45:13,799 Anu was alone while boiling the milk? 1006 00:45:13,800 --> 00:45:15,799 Yes. 1007 00:45:15,800 --> 00:45:17,533 Why did you ask? 1008 00:45:17,534 --> 00:45:18,766 Just asked. 1009 00:45:18,767 --> 00:45:22,099 Nothing like this has happened here before. 1010 00:45:22,100 --> 00:45:25,433 I think this is Thampuran's game. 1011 00:45:25,434 --> 00:45:27,699 He might be angry since you didn't pay the bill. 1012 00:45:27,700 --> 00:45:30,099 Let me go up to the gate. 1013 00:45:30,100 --> 00:45:31,233 There is nobody there. 1014 00:45:31,234 --> 00:45:33,666 Let me go and check. Please move. 1015 00:45:33,667 --> 00:45:38,533 Is this any version of psychosis? 1016 00:45:38,534 --> 00:45:40,432 I don't think so. 1017 00:45:40,433 --> 00:45:41,599 Then it's not what I thought. 1018 00:45:41,600 --> 00:45:42,233 What did you think? 1019 00:45:42,234 --> 00:45:44,766 No, nothing specific. 1020 00:45:44,767 --> 00:45:46,266 There is no issue here. 1021 00:45:46,267 --> 00:45:49,066 Did you take the milk from here itself? - Yes. 1022 00:45:49,067 --> 00:45:52,233 Some people get such illusions, that's why. 1023 00:45:52,234 --> 00:45:55,166 Are you saying, I did it on purpose? 1024 00:45:55,167 --> 00:45:56,766 But, I did not say so. 1025 00:45:56,767 --> 00:45:58,499 A mentalist! 1026 00:45:58,500 --> 00:46:01,299 Hey, Anu.. 1027 00:46:01,300 --> 00:46:03,199 You are not the psycho at Madampalli! - Neeru, can you please come.. 1028 00:46:03,200 --> 00:46:04,599 We will com plete the shot. 1029 00:46:04,600 --> 00:46:06,366 Unnecessarily creating issues. 1030 00:46:06,367 --> 00:46:10,338 Neeru, where did you learn to dance, Kalamandalam? 1031 00:46:11,100 --> 00:46:13,410 Sir, one minute. - Yes? 1032 00:46:15,000 --> 00:46:17,399 I have created a fake FB account 'Thampuran'.. 1033 00:46:17,400 --> 00:46:21,433 To scare these guys, with the doll's picture. 1034 00:46:21,434 --> 00:46:23,414 Iwill discuss, OK? 1035 00:46:27,067 --> 00:46:29,066 What did she say? 1036 00:46:29,067 --> 00:46:32,099 Secret. - Oh! 1037 00:46:32,100 --> 00:46:33,699 Is there a way to make her talk to me? 1038 00:46:33,700 --> 00:46:35,699 Iam slightly frightened to approach her. 1039 00:46:35,700 --> 00:46:37,033 Is it love? 1040 00:46:37,034 --> 00:46:38,166 Yes, very much. 1041 00:46:38,167 --> 00:46:39,632 Tomorrow is her eighteenth birthday. 1042 00:46:39,633 --> 00:46:43,599 Today night we have planned a surprise party. 1043 00:46:43,600 --> 00:46:44,766 What is that for'? 1044 00:46:44,767 --> 00:46:46,799 Will Joffin's father agree forthe marriage? 1045 00:46:46,800 --> 00:46:52,113 How did you know I came after fighting with my father? 1046 00:46:53,300 --> 00:46:55,632 When Neeru told about his father" 1047 00:46:55,633 --> 00:46:58,199 you were disturbed. Oh! 1048 00:46:58,200 --> 00:47:01,272 You still like your father, isn't it? 1049 00:47:01,700 --> 00:47:03,499 Not at all. 1050 00:47:03,500 --> 00:47:05,099 You should be shot dead. 1051 00:47:05,100 --> 00:47:08,377 Like my father? Not like, it's love! 1052 00:47:38,400 --> 00:47:40,166 Be careful" 1053 00:47:40,167 --> 00:47:42,166 Tell me where you are taking me. 1054 00:47:42,167 --> 00:47:44,147 I will tell, come. 1055 00:47:47,500 --> 00:47:51,505 OK. 1056 00:47:57,400 --> 00:48:05,512 Happy Birthday Neeru. 1057 00:48:05,634 --> 00:48:10,276 Happy birthday to you" 1058 00:48:10,434 --> 00:48:13,499 Happy Birthday to you" 1059 00:48:13,500 --> 00:48:16,766 Happy birthday, dear Neeru.. 1060 00:48:16,767 --> 00:48:21,299 Happy Birthday to you" 1061 00:48:21,300 --> 00:48:24,304 Many many happy returns ofthe day. 1062 00:48:24,367 --> 00:48:26,266 Thank you. 1063 00:48:26,267 --> 00:48:27,133 Wonderful. 1064 00:48:27,134 --> 00:48:29,637 Supercallifragilisticexpialidocious! - Yes, of course. 1065 00:48:29,734 --> 00:48:31,099 Marv Poppins! 1066 00:48:31,100 --> 00:48:33,199 Neeru, I did all these arrangements. 1067 00:48:33,200 --> 00:48:35,339 Thank you so much. 1068 00:48:35,400 --> 00:48:38,176 Thank you. - Thank you. 1069 00:48:38,234 --> 00:48:45,709 Happy birthday! 1070 00:48:45,767 --> 00:48:46,433 Why is he here? 1071 00:48:46,434 --> 00:48:47,766 Eighteen is the smartest age. 1072 00:48:47,767 --> 00:48:47,801 Happy birthday. 1073 00:48:47,767 --> 00:48:47,801 Happy birthday. Eighteen is the smartest age. 1074 00:48:49,200 --> 00:48:54,013 Is it the same? Don't you know seeing this? 1075 00:48:54,067 --> 00:48:59,278 It's the same.Thank you. 1076 00:49:01,000 --> 00:49:04,413 Didn't I ask him to tell ideas like this? 1077 00:49:04,467 --> 00:49:05,599 Rascal. 1078 00:49:05,600 --> 00:49:07,099 He won't tell you. 1079 00:49:07,100 --> 00:49:09,399 From ancient times, Mentalists are a mistery. 1080 00:49:09,400 --> 00:49:11,266 Especially him. 1081 00:49:11,267 --> 00:49:15,147 Is it over? OK. 1082 00:49:15,234 --> 00:49:16,599 Can we cut the cake? 1083 00:49:16,600 --> 00:49:18,580 OK. 1084 00:49:24,734 --> 00:49:29,734 Happy birthday to you. 1085 00:49:30,067 --> 00:49:31,499 [Frightened] 1086 00:49:31,500 --> 00:49:36,500 What is this? 1087 00:49:36,767 --> 00:49:39,233 Burnt. 1088 00:49:39,234 --> 00:49:42,443 What is happening? 1089 00:49:55,434 --> 00:49:57,466 Throw it away. 1090 00:49:57,467 --> 00:50:00,971 Are you OK? 1091 00:50:01,034 --> 00:50:01,705 Neeru, are you OK? 1092 00:50:01,767 --> 00:50:02,399 Shutyour mouth. 1093 00:50:02,400 --> 00:50:04,299 How many times did I tell you not to buy snow spray? 1094 00:50:04,300 --> 00:50:04,505 Come. 1095 00:50:04,567 --> 00:50:05,375 Many accidents have happened who used this to celebrate. 1096 00:50:05,434 --> 00:50:07,466 There are many videos in you tube. 1097 00:50:07,467 --> 00:50:08,066 Did you direct those? 1098 00:50:08,067 --> 00:50:09,066 No, you father directed it. 1099 00:50:09,067 --> 00:50:10,466 G o away. 1100 00:50:10,467 --> 00:50:12,266 Did he also abused my father? 1101 00:50:12,267 --> 00:50:13,644 Are all satisfied when someone abused my father.. 1102 00:50:13,700 --> 00:50:15,733 After conducting an event at night? 1103 00:50:15,734 --> 00:50:17,233 But, I did not buythis gun. 1104 00:50:17,234 --> 00:50:18,099 Gun..Go away. 1105 00:50:18,100 --> 00:50:19,170 Then shoot me with this. 1106 00:50:49,500 --> 00:50:53,073 I shotthis thinking of using it forthe short film. 1107 00:50:53,267 --> 00:50:56,166 Everything has gone waste now. 1108 00:50:56,167 --> 00:51:00,233 What is Tapas's short filmfiés story line? 1109 00:51:00,234 --> 00:51:02,799 It's starting with a normal friend's reunion story. 1110 00:51:02,800 --> 00:51:05,332 We slowly realise that there is a ghost. 1111 00:51:05,333 --> 00:51:07,232 Oh, is there horror element? 1112 00:51:07,233 --> 00:51:08,466 Then what will the ghost do to you? 1113 00:51:08,467 --> 00:51:10,066 It's a friendly ghost. OK. 1114 00:51:10,067 --> 00:51:11,399 Instead of scaring us away" 1115 00:51:11,400 --> 00:51:13,233 it runs away from us. That's the story. 1116 00:51:13,234 --> 00:51:14,599 Really nice. 1117 00:51:14,600 --> 00:51:18,066 Will all your FB friends come for 31st screening? 1118 00:51:18,067 --> 00:51:20,047 Most ofthe lD's in our group are fake. 1119 00:51:20,100 --> 00:51:21,532 But it's afun group. 1120 00:51:21,533 --> 00:51:23,533 Many have agreed to come. 1121 00:51:23,534 --> 00:51:27,633 Sir, Iwould like to add some mentalism into the storyline. 1122 00:51:27,634 --> 00:51:29,632 Would you be able to help? 1123 00:51:29,633 --> 00:51:31,266 Why not? 1124 00:51:31,267 --> 00:51:33,766 A mentalist is already there in the story, Tapas? 1125 00:51:33,767 --> 00:51:35,747 Thank you, Sir. OK. 1126 00:51:56,400 --> 00:51:59,066 It's now become a problem.. 1127 00:51:59,067 --> 00:52:01,172 To allow the kids to stay here, isn't it? 1128 00:52:02,467 --> 00:52:04,466 Do you sense anything? 1129 00:52:04,467 --> 00:52:06,466 Yes. 1130 00:52:06,467 --> 00:52:08,466 A disturbed soul. 1131 00:52:08,467 --> 00:52:10,466 Who? 1132 00:52:10,467 --> 00:52:12,447 I don't know. 1133 00:52:14,067 --> 00:52:16,047 But it's powerful. 1134 00:52:17,534 --> 00:52:21,466 That kid is it's target, Niranjana. 1135 00:52:21,467 --> 00:52:23,447 But why? 1136 00:52:23,567 --> 00:52:25,599 There is a reason for everything that. 1137 00:52:25,600 --> 00:52:27,733 Has been happening here forthe last 2 days. 1138 00:52:27,734 --> 00:52:31,648 I will ask them to shift today itself. 1139 00:52:33,767 --> 00:52:35,766 If we do so.. 1140 00:52:35,767 --> 00:52:38,680 We can only avoid a tragedy here. 1141 00:52:39,700 --> 00:52:41,680 But it will happen. 1142 00:52:42,100 --> 00:52:44,099 If it is to help the kid.. 1143 00:52:44,100 --> 00:52:47,980 We will need to find out the past. 1144 00:52:56,300 --> 00:53:00,373 Tell. - Three, Six, Five, Seven, Eight. 1145 00:53:01,567 --> 00:53:03,566 [Su rprised] 1146 00:53:03,567 --> 00:53:05,547 One more. 1147 00:53:11,500 --> 00:53:14,199 Triangle. 1148 00:53:14,200 --> 00:53:16,199 How do you do this? 1149 00:53:16,200 --> 00:53:17,666 It's not necessary to see. 1150 00:53:17,667 --> 00:53:20,499 Hearing is as important as vision. 1151 00:53:20,500 --> 00:53:22,499 Each letter has a specific sound. 1152 00:53:22,500 --> 00:53:23,699 Now Neeru give a try. 1153 00:53:23,700 --> 00:53:25,699 Give me. - OK. 1154 00:53:25,700 --> 00:53:31,582 Just listen to the sound. OK? 1155 00:53:33,800 --> 00:53:36,610 Tell. - Square? 1156 00:53:36,667 --> 00:53:39,766 Is it correct? Really? 1157 00:53:39,767 --> 00:53:41,666 Now you learnt all mentalism! 1158 00:53:41,667 --> 00:53:43,599 Now something else. - We will see another one tomorrow. 1159 00:53:43,600 --> 00:53:45,399 This is enough for the time being. 1160 00:53:45,400 --> 00:53:47,399 OK. 1161 00:53:47,400 --> 00:53:50,099 Neeru's schooling was in Delhi? 1162 00:53:50,100 --> 00:53:52,499 Yes, in Delhi, as far as I can remember. 1163 00:53:52,500 --> 00:53:52,766 OK. 1164 00:53:52,767 --> 00:53:54,599 My parent's was a love marriage. 1165 00:53:54,600 --> 00:53:56,266 Initially it was an issue.. 1166 00:53:56,267 --> 00:53:58,033 But now both families are happy. 1167 00:53:58,034 --> 00:53:58,599 OK. 1168 00:53:58,600 --> 00:54:00,599 What's yourfuture plan? 1169 00:54:00,600 --> 00:54:02,599 Do you love someone? 1170 00:54:02,600 --> 00:54:05,533 No, I don't have time for such nonsense. 1171 00:54:05,534 --> 00:54:08,733 I need to do PhD in contemporary dance abroad" 1172 00:54:08,734 --> 00:54:12,433 And start a dance school after coming back. 1173 00:54:12,434 --> 00:54:14,433 Good, good. 1174 00:54:14,434 --> 00:54:16,414 Raman, Joffin, what are you doing there? 1175 00:54:17,267 --> 00:54:19,199 Come over. 1176 00:54:19,200 --> 00:54:21,366 Don't push, you rascal. 1177 00:54:21,367 --> 00:54:24,033 He found us! 1178 00:54:24,034 --> 00:54:25,666 Didn't I tell you that he will find us. 1179 00:54:25,667 --> 00:54:27,666 How did you know we are here. 1180 00:54:27,667 --> 00:54:28,632 I smelled you. 1181 00:54:28,633 --> 00:54:29,366 Smell? 1182 00:54:29,367 --> 00:54:30,666 Is he a dog to find using smell? 1183 00:54:30,667 --> 00:54:32,666 But, I have not used perfume! 1184 00:54:32,667 --> 00:54:34,599 Perfume is not required for that. 1185 00:54:34,600 --> 00:54:36,599 Sweat of each person has it's own smell. 1186 00:54:36,600 --> 00:54:39,633 Isn't your deo 'playboy', Raman? 1187 00:54:39,634 --> 00:54:41,466 Very bad. 1188 00:54:41,467 --> 00:54:43,299 Yes. 1189 00:54:43,300 --> 00:54:45,299 Neeru, have you not seen them before? 1190 00:54:45,300 --> 00:54:45,766 No. 1191 00:54:45,767 --> 00:54:47,133 Not even a phone call? 1192 00:54:47,134 --> 00:54:47,999 No. 1193 00:54:48,000 --> 00:54:50,466 That was the thrilling part for me to come here. 1194 00:54:50,467 --> 00:54:52,447 Totally strangers get together. 1195 00:54:53,400 --> 00:54:55,099 Shall I ask you one thing? 1196 00:54:55,100 --> 00:54:55,766 Yes. 1197 00:54:55,767 --> 00:54:57,766 Can you see ghost? 1198 00:54:57,767 --> 00:54:59,399 Yes, I can see you. 1199 00:54:59,400 --> 00:55:01,266 [Teasing] 1200 00:55:01,267 --> 00:55:03,199 Not that, when I googled you.. 1201 00:55:03,200 --> 00:55:06,079 I read about one ortwo psychic experiences. 1202 00:55:07,633 --> 00:55:09,306 Can you actually see ghosts? 1203 00:55:12,300 --> 00:55:13,432 Yes. 1204 00:55:13,433 --> 00:55:15,413 [Alarmed] 1205 00:55:16,434 --> 00:55:18,175 How could you see? 1206 00:55:19,500 --> 00:55:20,733 That's a flash back. 1207 00:55:20,734 --> 00:55:21,769 Would there be a lag? 1208 00:55:22,367 --> 00:55:24,999 Do not know. 1209 00:55:25,000 --> 00:55:26,199 I can tell if you are interested. 1210 00:55:26,200 --> 00:55:27,599 I am not so interested. 1211 00:55:27,600 --> 00:55:30,266 Yes, tell us. 1212 00:55:30,267 --> 00:55:32,666 There was a girl 'Angelina' who.. 1213 00:55:32,667 --> 00:55:34,666 Studied with me in the orphanage. 1214 00:55:34,667 --> 00:55:37,079 She liked my magic. 1215 00:55:38,000 --> 00:55:39,980 She died when we were in 10th grade. 1216 00:55:40,600 --> 00:55:42,266 Only when she died.. 1217 00:55:42,267 --> 00:55:45,599 I realised that how much I loved her. 1218 00:55:45,600 --> 00:55:47,566 Then? 1219 00:55:47,567 --> 00:55:49,133 Then what? 1220 00:55:49,134 --> 00:55:51,114 I went into depression for sometime. 1221 00:55:51,667 --> 00:55:54,166 It's because I wanted to talkto her again" 1222 00:55:54,167 --> 00:55:57,166 I started this mentalism and paranormal activity. 1223 00:55:57,167 --> 00:56:00,307 Do you talk to Angelina still? 1224 00:56:01,267 --> 00:56:02,302 Yes. 1225 00:56:03,167 --> 00:56:08,167 Death is actually similar to the birth of a child. 1226 00:56:08,267 --> 00:56:10,233 In their new world.. 1227 00:56:10,234 --> 00:56:13,499 There will be confusion, tension and fear. 1228 00:56:13,500 --> 00:56:15,499 Itry to help them out. 1229 00:56:15,500 --> 00:56:16,604 That's all. 1230 00:56:17,567 --> 00:56:20,446 Anyone here has come for help? 1231 00:56:21,734 --> 00:56:24,738 No one has come asking for help. 1232 00:56:29,100 --> 00:56:31,080 Si f? 1233 00:56:32,467 --> 00:56:34,466 Did you understand what he said? 1234 00:56:34,467 --> 00:56:36,466 I didn't understand. 1235 00:56:36,467 --> 00:56:38,266 One ofthe three articles in the world.. 1236 00:56:38,267 --> 00:56:39,799 That no one understands is his! 1237 00:56:39,800 --> 00:56:40,333 Yes. 1238 00:56:40,334 --> 00:56:42,299 But nothing in his head. 1239 00:56:42,300 --> 00:56:44,337 [Scared] 1240 00:56:50,734 --> 00:56:52,433 Is this enough? 1241 00:56:52,434 --> 00:56:53,733 This is superb.. 1242 00:56:53,734 --> 00:56:55,433 But if we have to use it in the film.. 1243 00:56:55,434 --> 00:56:57,099 One of us will have to learn and perform. 1244 00:56:57,100 --> 00:56:58,499 Else it won't be convinced. 1245 00:56:58,500 --> 00:57:00,099 What can we do forthat? 1246 00:57:00,100 --> 00:57:02,099 I don't know that. 1247 00:57:02,100 --> 00:57:04,671 But, won't he teach mentalism only to girls? 1248 00:57:05,267 --> 00:57:07,433 Raman and Joffin can do. 1249 00:57:07,434 --> 00:57:09,066 But it will take minimum 10 years. 1250 00:57:09,067 --> 00:57:11,066 I will not be available for so long. 1251 00:57:11,067 --> 00:57:13,047 [Excited] 1252 00:57:30,267 --> 00:57:32,499 Hey, if you can come a little faster" 1253 00:57:32,500 --> 00:57:33,638 we could take a shot here. 1254 00:57:36,567 --> 00:57:37,666 What is this" 1255 00:57:37,667 --> 00:57:41,666 Is this the Goddess herself in front of me? 1256 00:57:41,667 --> 00:57:44,799 Isn't this the dialogue I wanted to say? 1257 00:57:44,800 --> 00:57:45,399 Yes. 1258 00:57:45,400 --> 00:57:48,666 To think othewvise, have you met Goddess before? 1259 00:57:48,667 --> 00:57:49,266 Is it? 1260 00:57:49,267 --> 00:57:51,766 Sorry, if I offended you. 1261 00:57:51,767 --> 00:57:53,399 It's OK. 1262 00:57:53,400 --> 00:57:54,399 It's not OK. 1263 00:57:54,400 --> 00:57:56,399 All these are his idea. 1264 00:57:56,400 --> 00:57:58,699 First quarrel, then patch up.. 1265 00:57:58,700 --> 00:57:59,770 Next is love. 1266 00:58:02,234 --> 00:58:04,233 How fast did you all become thick friends. 1267 00:58:04,234 --> 00:58:05,799 Were you all together in school or college" 1268 00:58:05,800 --> 00:58:07,133 or is there any connection between parents? 1269 00:58:07,134 --> 00:58:09,299 Didn't I tell 'No' in Malayalam earlier? 1270 00:58:09,300 --> 00:58:10,266 This coir.. 1271 00:58:10,267 --> 00:58:11,766 Only ifthere is any in our previous birth. 1272 00:58:11,767 --> 00:58:13,166 Anyways, not in this birth. 1273 00:58:13,167 --> 00:58:15,266 So Anu, do you believe in after birth? 1274 00:58:15,267 --> 00:58:15,799 Of course. 1275 00:58:15,800 --> 00:58:17,766 A warrior often comes in my dream. 1276 00:58:17,767 --> 00:58:19,033 It would be Manju Warrier! 1277 00:58:19,034 --> 00:58:20,233 What? 1278 00:58:20,234 --> 00:58:21,733 Anyways, I am going to the hospital. 1279 00:58:21,734 --> 00:58:24,233 I will teach you a simple trick that you can do. 1280 00:58:24,234 --> 00:58:24,599 OK. 1281 00:58:24,600 --> 00:58:25,699 I am starting 'Rakthamokshafl 1282 00:58:25,700 --> 00:58:26,399 What motion? 1283 00:58:26,400 --> 00:58:28,233 Is it loose motion? - Rakthadooshya' 1284 00:58:28,234 --> 00:58:30,066 It's not that. 1285 00:58:30,067 --> 00:58:31,799 Rakthamoksha is the first stage of Kayakalpa. 1286 00:58:31,800 --> 00:58:32,599 OK. 1287 00:58:32,600 --> 00:58:34,599 Anyway, let me leave. 1288 00:58:34,600 --> 00:58:36,133 You take care, Anu. 1289 00:58:36,134 --> 00:58:38,099 [Smiles] 1290 00:58:38,100 --> 00:58:40,671 Mr. John.. 1291 00:58:42,500 --> 00:58:46,073 Can you stop torturing me like this? 1292 00:58:46,800 --> 00:58:48,780 You cannot, is it? 1293 00:58:50,334 --> 00:58:52,333 Iwill try not to. 1294 00:58:52,334 --> 00:58:53,210 What? 1295 00:58:54,433 --> 00:58:56,633 You don't worry. 1296 00:58:56,634 --> 00:58:59,566 I have a good idea to expose his stupid mentalism. 1297 00:58:59,567 --> 00:59:01,566 Is it? - Yes. 1298 00:59:01,567 --> 00:59:04,099 He is using magic equipments. 1299 00:59:04,100 --> 00:59:06,080 For all his mentalism programs. 1300 00:59:07,334 --> 00:59:09,633 The finger cots, sticking gel.. 1301 00:59:09,634 --> 00:59:11,166 And many otherthings Iikethat. 1302 00:59:11,167 --> 00:59:12,999 Everything will be there in his room. 1303 00:59:13,000 --> 00:59:14,999 Is he stepping inside after marriage? 1304 00:59:15,000 --> 00:59:16,999 OK. 1305 00:59:17,000 --> 00:59:19,499 Slowly, close the door. 1306 00:59:19,500 --> 00:59:20,199 OK. 1307 00:59:20,200 --> 00:59:22,066 Be careful. 1308 00:59:22,067 --> 00:59:23,068 I will take care. 1309 00:59:25,734 --> 00:59:27,714 What is this? 1310 00:59:30,167 --> 00:59:31,532 [Trying to open] 1311 00:59:31,533 --> 00:59:32,666 [Scared] 1312 00:59:32,667 --> 00:59:33,433 What? 1313 00:59:33,434 --> 00:59:35,633 He wears undenlvear too, Hush Puppies. 1314 00:59:35,634 --> 00:59:37,399 Did we come here to find this? 1315 00:59:37,400 --> 00:59:38,133 Go and check. 1316 00:59:38,134 --> 00:59:38,799 You take it if you want. 1317 00:59:38,800 --> 00:59:39,733 Don'tgive to him. 1318 00:59:39,734 --> 00:59:41,199 Is he going to be a Buddhist? 1319 00:59:41,200 --> 00:59:42,199 The room is full of Buddha. 1320 00:59:42,200 --> 00:59:43,233 It's not a big deal. 1321 00:59:43,234 --> 00:59:45,632 Every fraud intellecfs house will have such a thing. 1322 00:59:45,633 --> 00:59:46,799 It's there in my house too. 1323 00:59:46,800 --> 00:59:50,433 There is nothing in this? 1324 00:59:50,434 --> 00:59:54,033 What is this? 1325 00:59:54,034 --> 00:59:55,766 A lid. 1326 00:59:55,767 --> 00:59:57,333 It's all a gimmick. 1327 00:59:57,334 --> 00:59:59,099 Brother" 1328 00:59:59,100 --> 01:00:01,433 Check these items of mental asylum. 1329 01:00:01,434 --> 01:00:02,166 Did you see this? 1330 01:00:02,167 --> 01:00:03,766 Empty book, showing as voracious reader" 1331 01:00:03,767 --> 01:00:04,599 I won't see. Look at what I showed you first. 1332 01:00:04,600 --> 01:00:05,366 This is to keep the undenlvear" 1333 01:00:05,367 --> 01:00:06,599 Didn't I tell you to take the undenlvean. 1334 01:00:06,600 --> 01:00:07,466 Then why are you bargaining? 1335 01:00:07,467 --> 01:00:09,466 What is that noise? 1336 01:00:09,467 --> 01:00:12,199 Who told you to put on the fan? 1337 01:00:12,200 --> 01:00:13,433 Idid not put iton. 1338 01:00:13,434 --> 01:00:14,199 Go, put it off. 1339 01:00:14,200 --> 01:00:15,566 He will spoil all of this. 1340 01:00:15,567 --> 01:00:17,433 Forgot about why we came here for when you got the undenlvear! 1341 01:00:17,434 --> 01:00:19,433 He will not wear that too. 1342 01:00:19,434 --> 01:00:20,766 These switches are all off already! 1343 01:00:20,767 --> 01:00:21,677 What? 1344 01:00:23,267 --> 01:00:26,066 What is this? 1345 01:00:26,067 --> 01:00:29,533 Where were all these papers? 1346 01:00:29,534 --> 01:00:31,366 What is happening? 1347 01:00:31,367 --> 01:00:32,599 I don't know. 1348 01:00:32,600 --> 01:00:34,299 [Scared] 1349 01:00:34,300 --> 01:00:36,599 Come, we will go. 1350 01:00:36,600 --> 01:00:38,099 Open it. 1351 01:00:38,100 --> 01:00:39,299 I am not able to open! 1352 01:00:39,300 --> 01:00:41,033 Open it the way you did it earlier" 1353 01:00:41,034 --> 01:00:43,333 ldon't know to open it from inside. 1354 01:00:43,334 --> 01:00:44,244 I am suffocating. 1355 01:00:44,300 --> 01:00:45,299 My hands and legs are shivering. 1356 01:00:45,300 --> 01:00:47,599 [Frightened] 1357 01:00:47,600 --> 01:00:49,599 There is a way, come. 1358 01:00:49,600 --> 01:00:53,433 [Screaming] 1359 01:00:53,434 --> 01:00:54,399 Hello.. 1360 01:00:54,400 --> 01:00:59,400 My leg..[Screaming] 1361 01:01:03,000 --> 01:01:07,415 Help me instead of falling unconscious. 1362 01:01:12,334 --> 01:01:17,299 [crying] 1363 01:01:17,300 --> 01:01:19,699 Nothing to weep like this.lts only a small injury. 1364 01:01:19,700 --> 01:01:21,699 No its serious 1365 01:01:21,700 --> 01:01:23,699 Iwas saved since I fell unconscious at the right time. 1366 01:01:23,700 --> 01:01:26,599 IdiotlYou are responsible for all this. 1367 01:01:26,600 --> 01:01:28,599 He forced me to enter that room. 1368 01:01:28,600 --> 01:01:34,482 Oh Kattappa is back after his lose motion treatment. 1369 01:01:34,600 --> 01:01:39,600 Did you come to check if we died? 1370 01:01:39,634 --> 01:01:41,633 Why did you try to enter my room? 1371 01:01:41,634 --> 01:01:46,099 Sorry sir.They made a mistake. 1372 01:01:46,100 --> 01:01:48,099 Have you done mentalism on that fan in your room? 1373 01:01:48,100 --> 01:01:51,766 Was that some kind of a room security system sir? 1374 01:01:51,767 --> 01:01:54,766 Hmm.. 1375 01:01:54,767 --> 01:01:56,766 Does anyone keep security system on fan leaf? 1376 01:01:56,767 --> 01:01:58,508 What if we had died? 1377 01:01:58,600 --> 01:02:03,266 In Trivandrum medical college a patient body was cut into two with a similar fan blade accident. 1378 01:02:03,267 --> 01:02:04,633 Oh!Did he survive anu? 1379 01:02:04,634 --> 01:02:06,671 No.He lived with 2 bodies! 1380 01:02:06,767 --> 01:02:08,199 Its our mistake sir. 1381 01:02:08,200 --> 01:02:10,199 Please don't misunderstand us. 1382 01:02:10,200 --> 01:02:12,441 Anyway 50W- 1383 01:02:12,534 --> 01:02:17,534 This Mannadiar is not a Sudra or Vysya to forget or pardon" 1384 01:02:17,634 --> 01:02:20,433 if you say sorry like this. I am a Kshatriya'. 1385 01:02:20,434 --> 01:02:21,633 Isn't this lkka's dialogue? 1386 01:02:21,634 --> 01:02:24,266 I will return it back to you when you need it? 1387 01:02:24,267 --> 01:02:26,233 Anu, can you massage on my back? 1388 01:02:26,234 --> 01:02:28,233 You better do it yourself! 1389 01:02:28,234 --> 01:02:30,214 Anu..l do not need a massage on my back. 1390 01:03:30,467 --> 01:03:31,537 Cut it. 1391 01:03:33,600 --> 01:03:34,199 Is it OK? 1392 01:03:34,200 --> 01:03:36,133 This is superb! 1393 01:03:36,134 --> 01:03:38,433 We have completed almost fifty percent scenes of 'lnterval'. 1394 01:03:38,434 --> 01:03:39,266 Is it? 1395 01:03:39,267 --> 01:03:43,733 Then instead of interval, can we display 'The End' here? 1396 01:03:43,734 --> 01:03:45,543 Itwill be something unique. 1397 01:03:45,600 --> 01:03:47,599 That calls for a celebration. 1398 01:03:47,600 --> 01:03:50,433 Yes, I have brought the best thing for that. 1399 01:03:50,434 --> 01:03:51,033 Is it? 1400 01:03:51,034 --> 01:03:52,499 From now we will shoot fast. 1401 01:03:52,500 --> 01:03:54,799 Improvisation, that is cinema for me. 1402 01:03:54,800 --> 01:03:57,433 If it goes like this, I doubt he will go mad. 1403 01:03:57,434 --> 01:03:58,099 Isn't it, Neeru? 1404 01:03:58,100 --> 01:03:59,399 Your daddy is crazy. 1405 01:03:59,400 --> 01:04:01,402 That's true, my father is anyway crazy. 1406 01:04:08,800 --> 01:04:11,166 Arak Bali! 1407 01:04:11,167 --> 01:04:12,999 Where were you hiding this? 1408 01:04:13,000 --> 01:04:15,599 Be careful, it's a mystic drink. 1409 01:04:15,600 --> 01:04:18,799 The kick is different for each person drinking. 1410 01:04:18,800 --> 01:04:20,643 Don't make me fall for it, brother. 1411 01:04:22,100 --> 01:04:24,478 What isthis thing! 1412 01:04:24,534 --> 01:04:26,266 Food pipe has become like national highway! 1413 01:04:26,267 --> 01:04:29,233 It is even used to drive the evil spirits in Bali. 1414 01:04:29,234 --> 01:04:30,766 No wonder it has an evil taste! 1415 01:04:30,767 --> 01:04:32,474 Then you better not drink. 1416 01:04:33,567 --> 01:04:34,799 If that girl only has the problem.. 1417 01:04:34,800 --> 01:04:38,466 What about the accident that happened in this room, John? 1418 01:04:38,467 --> 01:04:40,066 I was wrong. 1419 01:04:40,067 --> 01:04:42,266 It has come for all of them. 1420 01:04:42,267 --> 01:04:46,233 But, they have nothing in common. 1421 01:04:46,234 --> 01:04:50,614 That makes this the toughest case. 1422 01:04:51,767 --> 01:04:53,599 Is the download over? - It will be over now. 1423 01:04:53,600 --> 01:04:55,033 We will see Shahrukh Khan's new movie here. 1424 01:04:55,034 --> 01:04:56,066 I don't want to see. 1425 01:04:56,067 --> 01:04:57,033 Iwill watch it in theater. 1426 01:04:57,034 --> 01:04:59,799 Shahruk Khan doesn't need your money to live! 1427 01:04:59,800 --> 01:05:00,566 That's it. 1428 01:05:00,567 --> 01:05:03,299 My dear Neeru, it's not an issue if malayalees. 1429 01:05:03,300 --> 01:05:05,299 But it wrong if North Indians do. 1430 01:05:05,300 --> 01:05:07,280 That's crime. 1431 01:05:10,067 --> 01:05:11,099 Iwill come now. 1432 01:05:11,100 --> 01:05:13,376 Should Icome? - No. 1433 01:05:16,734 --> 01:05:18,577 Tapas, come out of the water. 1434 01:05:22,500 --> 01:05:23,199 This will get over. 1435 01:05:23,200 --> 01:05:25,476 I cannot have this alone. 1436 01:05:27,300 --> 01:05:29,999 Tapas, come up. Stop playing. 1437 01:05:30,000 --> 01:05:32,166 The movie download will be complete now. 1438 01:05:32,167 --> 01:05:35,599 Tapas, don't play game. 1439 01:05:35,600 --> 01:05:38,080 [Panicking] 1440 01:05:38,334 --> 01:05:40,473 TapasmTapas" 1441 01:05:41,500 --> 01:05:43,433 Hey, jump and save him. 1442 01:05:43,434 --> 01:05:45,199 I don't know to swim, you go and save. 1443 01:05:45,200 --> 01:05:46,766 If I knew, would I ask you to? 1444 01:05:46,767 --> 01:05:49,099 Unniyetta...Unniyetta.. 1445 01:05:49,100 --> 01:05:49,976 Somebody, come here. 1446 01:05:50,067 --> 01:05:52,299 Unniyetta, come over. 1447 01:05:52,300 --> 01:05:54,299 Dinesh, go soon. 1448 01:05:54,300 --> 01:05:56,299 Somebody, please come. 1449 01:05:56,300 --> 01:06:01,477 Tapas...[Panic calls] 1450 01:06:02,400 --> 01:06:03,470 John" 1451 01:06:09,100 --> 01:06:10,477 Tapas... 1452 01:06:17,700 --> 01:06:18,269 Tapas. 1453 01:06:18,567 --> 01:06:20,046 CarefuL. 1454 01:06:20,700 --> 01:06:23,566 Get him up..careful.. 1455 01:06:23,567 --> 01:06:25,566 Raise his head" 1456 01:06:25,567 --> 01:06:27,566 Rub his leg.. 1457 01:06:27,567 --> 01:06:29,099 What happened? - Tapas? 1458 01:06:29,100 --> 01:06:30,099 Why is he not opening his eyes? 1459 01:06:30,100 --> 01:06:30,599 Slowly.. 1460 01:06:30,600 --> 01:06:31,366 It's OK. 1461 01:06:31,367 --> 01:06:33,233 Open your eyes. 1462 01:06:33,234 --> 01:06:36,166 How many times have I warned you not to step in the pond? 1463 01:06:36,167 --> 01:06:38,166 Tapas. Take him up. 1464 01:06:38,167 --> 01:06:40,166 Oh, God! 1465 01:06:40,167 --> 01:06:43,433 You scared us, rascal. 1466 01:06:43,434 --> 01:06:45,366 Rub the other leg. 1467 01:06:45,367 --> 01:06:46,732 What happened? 1468 01:06:46,733 --> 01:06:48,733 Move a little..let him get some air. 1469 01:06:48,734 --> 01:06:50,441 What happened? 1470 01:06:52,000 --> 01:06:56,176 Press his stomach. - How did it happen? 1471 01:06:57,567 --> 01:06:59,766 Take him to the hospital soon, Unni.. 1472 01:06:59,767 --> 01:07:02,033 Hold him. 1473 01:07:02,034 --> 01:07:04,674 CarefuL. 1474 01:07:58,767 --> 01:08:03,113 Mangalaseri Neelakandan. 1475 01:08:06,134 --> 01:08:08,114 Chathiyan Chandu. 1476 01:08:09,400 --> 01:08:11,380 Karuthamma. 1477 01:08:13,400 --> 01:08:15,380 Shah Rukh Khan. 1478 01:08:16,367 --> 01:08:18,074 Tapas Menon. 1479 01:08:19,234 --> 01:08:21,733 The one who got drowned after drinking alcohol. 1480 01:08:21,734 --> 01:08:23,033 Now I am fine sir. 1481 01:08:23,034 --> 01:08:24,166 What happened was my mistake. 1482 01:08:24,167 --> 01:08:26,166 We don't have any complaint sir. 1483 01:08:26,167 --> 01:08:28,699 What if you had died? 1484 01:08:28,700 --> 01:08:30,366 It would've been a problem for us. 1485 01:08:30,367 --> 01:08:34,799 It's the duty of the police to enquire accidents reported from hospital. 1486 01:08:34,800 --> 01:08:35,699 Sir. 1487 01:08:35,700 --> 01:08:40,432 The biggest shame of this Nation are irresponsible youths like you. 1488 01:08:40,433 --> 01:08:41,766 Please don't tell that sir. 1489 01:08:41,767 --> 01:08:45,766 During theflood only youths like us were available for relief work 24/7. 1490 01:08:45,767 --> 01:08:46,575 Stop it. 1491 01:08:47,200 --> 01:08:52,200 In the pretext of shooting boys and girls are having fun here. 1492 01:08:52,767 --> 01:08:55,033 Did you thinkthis is a place for that? 1493 01:08:55,034 --> 01:08:56,035 Did you ask for me? 1494 01:08:58,367 --> 01:09:00,999 Are you staying here for Kayakalpa treatm ent? 1495 01:09:01,000 --> 01:09:02,366 Isn't the hospital in town? 1496 01:09:02,367 --> 01:09:04,699 I will move to hospital at the next stage of the treatment. 1497 01:09:04,700 --> 01:09:06,799 I have seen you somewhere. 1498 01:09:06,800 --> 01:09:08,099 No chance. 1499 01:09:08,100 --> 01:09:09,566 He is a Mentalist. 1500 01:09:09,567 --> 01:09:12,999 What mentalist? All are frauds. 1501 01:09:13,000 --> 01:09:14,066 Sir please don't make any problem. 1502 01:09:14,067 --> 01:09:15,133 Venu doctor will come now. 1503 01:09:15,134 --> 01:09:16,499 Who is he to make a difference? 1504 01:09:16,500 --> 01:09:19,599 Iam aware of all the illegal activities happening here. 1505 01:09:19,600 --> 01:09:21,599 Now you started lodging people here! 1506 01:09:21,600 --> 01:09:22,999 It is not like that Sir. 1507 01:09:23,000 --> 01:09:24,138 What's not like that? 1508 01:09:25,400 --> 01:09:27,233 First let me finish this. 1509 01:09:27,234 --> 01:09:28,099 You wait here. 1510 01:09:28,100 --> 01:09:30,633 What is yourjob other than film making. 1511 01:09:30,634 --> 01:09:32,533 I am an engineer in Hyderabad. 1512 01:09:32,534 --> 01:09:33,239 Is it? 1513 01:09:34,267 --> 01:09:35,566 I have an hotel business. 1514 01:09:35,567 --> 01:09:36,299 Did I ask you? 1515 01:09:36,300 --> 01:09:38,066 You would anyway ask. 1516 01:09:38,067 --> 01:09:40,047 Sorry Sir. 1517 01:09:42,400 --> 01:09:45,609 What is yourjob other than shooting? 1518 01:09:48,634 --> 01:09:50,632 Didn't you hear me? 1519 01:09:50,633 --> 01:09:51,668 Iam a nurse. 1520 01:09:53,000 --> 01:09:53,499 Where? 1521 01:09:53,500 --> 01:09:54,570 Kottayam. 1522 01:09:56,634 --> 01:09:58,633 Where in Kottayam? 1523 01:09:58,634 --> 01:10:00,133 Medical center. 1524 01:10:00,134 --> 01:10:02,499 So Australia? 1525 01:10:02,500 --> 01:10:04,499 Is there Kottayam in Australia? 1526 01:10:04,500 --> 01:10:06,466 WhatAustralia? 1527 01:10:06,467 --> 01:10:08,500 Shetold us.. 1528 01:10:08,501 --> 01:10:10,412 What did she tell? 1529 01:10:11,267 --> 01:10:13,269 What? 1530 01:10:13,401 --> 01:10:15,210 Why are you blabbering? 1531 01:10:17,200 --> 01:10:20,340 Your routine is not proper since wife left, isn't it? 1532 01:10:29,601 --> 01:10:31,599 What? 1533 01:10:31,600 --> 01:10:34,206 It's been a month you got punishment transfer" 1534 01:10:34,267 --> 01:10:37,043 for unnecessarily getting involved in nurse's strike. 1535 01:10:37,101 --> 01:10:38,205 Is it not? 1536 01:10:39,467 --> 01:10:44,610 Ask them to change the mirror bulb at your hotel. 1537 01:10:46,434 --> 01:10:51,213 Is finding this hair, Mentalism? 1538 01:10:51,334 --> 01:10:54,499 Sir, the kids are genuine. 1539 01:10:54,500 --> 01:10:56,266 Isn't this a normal incident Sir'? 1540 01:10:56,267 --> 01:10:58,266 Please leave it. 1541 01:10:58,267 --> 01:11:00,247 Take your hand. 1542 01:11:05,200 --> 01:11:10,274 Rub offthe kajal of the lady constable from your neck. 1543 01:11:10,634 --> 01:11:14,707 Isn't it a shame if others see? 1544 01:11:39,567 --> 01:11:43,105 Finding this hair is also Mentalism. 1545 01:11:45,801 --> 01:11:49,166 When you who administers the law, is breaking it.. 1546 01:11:49,167 --> 01:11:51,633 Isn't it unfair to accuse these kids? 1547 01:11:51,634 --> 01:11:53,614 Let them go. 1548 01:12:02,367 --> 01:12:04,499 OK, OK, I understand. 1549 01:12:04,500 --> 01:12:06,666 Anyway, since he is begging so much.. 1550 01:12:06,667 --> 01:12:08,200 I am not taking action for now. 1551 01:12:08,201 --> 01:12:11,666 But, if anything like this happens further" 1552 01:12:11,667 --> 01:12:13,500 I will shut down this place. 1553 01:12:13,501 --> 01:12:15,499 Did you hear? - Yes. 1554 01:12:15,500 --> 01:12:16,266 Come. 1555 01:12:16,267 --> 01:12:18,266 OK then. - OK. 1556 01:12:18,267 --> 01:12:21,799 Why did you lie to us, Anu? 1557 01:12:21,800 --> 01:12:24,566 Did you think of making us fools? 1558 01:12:24,567 --> 01:12:26,547 Why don't you speak? 1559 01:12:34,100 --> 01:12:36,333 Enough of shooting. 1560 01:12:36,334 --> 01:12:38,066 It's only issues after we came here. 1561 01:12:38,067 --> 01:12:39,100 Now this. 1562 01:12:39,101 --> 01:12:41,099 Iam fed up. 1563 01:12:41,100 --> 01:12:42,266 Me too. 1564 01:12:42,267 --> 01:12:45,399 There is some mystery about this place, the bald person etc. 1565 01:12:45,400 --> 01:12:47,399 I strongly doubt she is also part of it. 1566 01:12:47,400 --> 01:12:48,366 Did you all notice" 1567 01:12:48,367 --> 01:12:51,099 When the accident happened, where did she go? 1568 01:12:51,100 --> 01:12:52,633 Anu went to take the camera. 1569 01:12:52,634 --> 01:12:54,133 Whatever, I am scared" 1570 01:12:54,134 --> 01:12:55,399 lam quitting. 1571 01:12:55,400 --> 01:12:57,399 We will stop the shoot here. 1572 01:12:57,400 --> 01:12:59,266 Brother, you tell that my character is dead.. 1573 01:12:59,267 --> 01:13:01,247 And adjust with a photo. 1574 01:13:03,534 --> 01:13:06,766 Her Australia, divorce, what not. 1575 01:13:06,767 --> 01:13:08,766 She was justjoking, OK. 1576 01:13:08,767 --> 01:13:09,799 Is this a joke? 1577 01:13:09,800 --> 01:13:12,499 Why is she not telling anything now? 1578 01:13:12,500 --> 01:13:15,233 Actually, I will go to Melbourne ifthe visa is cleared. 1579 01:13:15,234 --> 01:13:17,466 Then, why did you say you are divorced? 1580 01:13:17,467 --> 01:13:20,066 Since lwill be staying with strangers" 1581 01:13:20,067 --> 01:13:22,666 I thought it will be safe if I said I was a divorcee. 1582 01:13:22,667 --> 01:13:23,599 Wonderful. 1583 01:13:23,600 --> 01:13:26,433 Who told you will be safe if you told you are a divorcee? 1584 01:13:26,434 --> 01:13:28,133 These guys will be interested to drive.. 1585 01:13:28,134 --> 01:13:29,799 If they know it they have license to. 1586 01:13:29,800 --> 01:13:31,400 Take your ID card" 1587 01:13:31,401 --> 01:13:32,299 I don't trust anyone. 1588 01:13:32,300 --> 01:13:34,299 Can you stop it. 1589 01:13:34,300 --> 01:13:37,433 This short film was developed after a planning of 5 years. 1590 01:13:37,434 --> 01:13:38,766 I don't know if I will have the initiative" 1591 01:13:38,767 --> 01:13:41,433 to co-ordinate even if If I get another 5 years. 1592 01:13:41,434 --> 01:13:42,599 Even ifl have" 1593 01:13:42,600 --> 01:13:44,600 we all will be at different places. 1594 01:13:44,601 --> 01:13:46,999 Anyway, we have reached so far.. 1595 01:13:47,000 --> 01:13:48,599 If we shoot for anothertwo, three days" 1596 01:13:48,600 --> 01:13:50,099 Can't we finish it? 1597 01:13:50,100 --> 01:13:52,100 Post production and New year screening" 1598 01:13:52,101 --> 01:13:53,466 let it be anything" 1599 01:13:53,467 --> 01:13:55,466 can't we wait for 2 more days? 1600 01:13:55,467 --> 01:13:56,499 Please? 1601 01:13:56,500 --> 01:13:58,480 I am ready. 1602 01:14:15,101 --> 01:14:17,199 In our group, it's more of fake lD's. 1603 01:14:17,200 --> 01:14:19,180 But it's afun group. 1604 01:14:26,300 --> 01:14:27,108 Sir.. 1605 01:14:29,267 --> 01:14:33,599 Is there a way to return back this money to Thampuran? 1606 01:14:33,600 --> 01:14:36,672 I don't know if this is more or less. 1607 01:14:38,234 --> 01:14:40,566 I doubt if my wrong action" 1608 01:14:40,567 --> 01:14:42,774 is the reason for all the issues happenings now. 1609 01:14:45,534 --> 01:14:47,300 To your knowledge, other than Thampuran's.. 1610 01:14:47,301 --> 01:14:50,799 Did any other un-natural death happen here? 1611 01:14:50,800 --> 01:14:53,406 No. Why? 1612 01:14:54,767 --> 01:14:56,166 Nothing. 1613 01:14:56,167 --> 01:14:58,166 What should I do with this? 1614 01:14:58,167 --> 01:15:00,579 Shall I give it to thetemple? 1615 01:15:01,634 --> 01:15:04,000 Give it to any needy. 1616 01:15:04,001 --> 01:15:06,766 Thampuran's anger will go if I do so, isn't it? 1617 01:15:06,767 --> 01:15:07,366 Yes. 1618 01:15:07,367 --> 01:15:09,433 It's time for my medicine. 1619 01:15:09,434 --> 01:15:10,733 I forgot about that. 1620 01:15:10,734 --> 01:15:11,712 Iwill bring it now. 1621 01:15:23,767 --> 01:15:27,333 That SI has newly taken charge here. 1622 01:15:27,334 --> 01:15:28,433 Young blood. 1623 01:15:28,434 --> 01:15:30,666 We can't blame him too. 1624 01:15:30,667 --> 01:15:32,533 He was only doing his duty. 1625 01:15:32,534 --> 01:15:34,514 I told the same to SP. 1626 01:15:37,267 --> 01:15:42,267 Initially, police had issues even in allowing visitors with tickets. 1627 01:15:43,100 --> 01:15:45,099 Later it got cleared. 1628 01:15:45,100 --> 01:15:47,774 With this, the maintenance will go smoothly. 1629 01:15:51,301 --> 01:15:53,281 What are you thinking? 1630 01:15:54,667 --> 01:15:58,366 There is a common factor between all ofthem. 1631 01:15:58,367 --> 01:16:00,366 What is it? 1632 01:16:00,367 --> 01:16:03,099 There are some vital links.. 1633 01:16:03,100 --> 01:16:06,366 That we tend to neglect in many cases. 1634 01:16:06,367 --> 01:16:09,266 Make it clear. 1635 01:16:09,267 --> 01:16:11,800 Isn't the online group where they.. 1636 01:16:11,801 --> 01:16:15,733 Met and made them get together? 1637 01:16:15,734 --> 01:16:18,299 So what? 1638 01:16:18,300 --> 01:16:20,299 That's the connection. 1639 01:16:20,300 --> 01:16:22,299 What connection? 1640 01:16:22,300 --> 01:16:24,800 The presence that came in search of them.. 1641 01:16:24,801 --> 01:16:27,543 Might have come from there itself? 1642 01:17:13,534 --> 01:17:15,600 John, where are you? 1643 01:17:15,601 --> 01:17:17,599 Are you busy? 1644 01:17:17,600 --> 01:17:18,433 Yes. 1645 01:17:18,434 --> 01:17:20,300 Never mind. I need a help. 1646 01:17:20,301 --> 01:17:21,433 What happened? 1647 01:17:21,434 --> 01:17:23,166 I need details of a Facebook group. 1648 01:17:23,167 --> 01:17:24,266 At the earliest. 1649 01:17:24,267 --> 01:17:26,466 We are here to investigate cyber crimes. 1650 01:17:26,467 --> 01:17:28,299 What is the role of a mentalist there? 1651 01:17:28,300 --> 01:17:30,300 Hey, I am serious. 1652 01:17:30,301 --> 01:17:32,299 OK. 1653 01:17:32,300 --> 01:17:33,733 Iwill email my queries. 1654 01:17:33,734 --> 01:17:36,433 When will you be able to give a correct information? 1655 01:17:36,434 --> 01:17:38,433 Tomorrow, by end ofthe day. 1656 01:17:38,434 --> 01:17:39,533 Is that OK? 1657 01:17:39,534 --> 01:17:41,514 OK, fine. 1658 01:17:43,767 --> 01:17:45,566 OK. Is it OK? 1659 01:17:45,567 --> 01:17:47,299 Where is she? Light is going down. 1660 01:17:47,300 --> 01:17:48,266 Neeru.. Yes? 1661 01:17:48,267 --> 01:17:49,733 Where is Anu? What is happening? 1662 01:17:49,734 --> 01:17:52,166 I called her many times. She is not coming. 1663 01:17:52,167 --> 01:17:53,566 I feel like beating her up. 1664 01:17:53,567 --> 01:17:56,133 I feel irritated at the sight of her now. 1665 01:17:56,134 --> 01:17:59,133 Hall is also booked for screening at Kochi on 31st. 1666 01:17:59,134 --> 01:18:00,733 Many in the group has confirmed their arrival. 1667 01:18:00,734 --> 01:18:01,799 After completing the shoot. 1668 01:18:01,800 --> 01:18:03,400 Don't we need to do music, editing and entire post production? 1669 01:18:03,401 --> 01:18:04,533 What will we do, if she doesnfiét co-operate? 1670 01:18:04,534 --> 01:18:08,133 Tapas, issue isn't happening between a right and a wrong. 1671 01:18:08,134 --> 01:18:09,633 It's between a right and a right. 1672 01:18:09,634 --> 01:18:10,266 What? 1673 01:18:10,267 --> 01:18:11,199 You give a thought. 1674 01:18:11,200 --> 01:18:13,266 By the time I will bring her. 1675 01:18:13,267 --> 01:18:14,109 I will also come. 1676 01:18:29,367 --> 01:18:30,700 Anu.. 1677 01:18:30,701 --> 01:18:32,466 What is your problem? 1678 01:18:32,467 --> 01:18:33,499 Hey.. 1679 01:18:33,500 --> 01:18:34,699 I have no problem. 1680 01:18:34,700 --> 01:18:37,333 I have only asked for some time to mentally prepare forthe shot. 1681 01:18:37,334 --> 01:18:40,666 To mentally prepare, are you doing the role of Shobhana in Manichitrthazhu? 1682 01:18:40,667 --> 01:18:42,400 Don't tell too much.. 1683 01:18:42,401 --> 01:18:44,066 This is the time of 'Me too' campaign. 1684 01:18:44,067 --> 01:18:47,266 Tapas, Anu..listen to me.. 1685 01:18:47,267 --> 01:18:50,066 Our life is too short" 1686 01:18:50,067 --> 01:18:52,433 we are here only for a very short time. 1687 01:18:52,434 --> 01:18:53,766 In between, a bigger" 1688 01:18:53,767 --> 01:18:54,699 Sorry. 1689 01:18:54,700 --> 01:18:57,266 What is the point in carrying a bigger ego? 1690 01:18:57,267 --> 01:18:59,066 Neeru, listen without crying. - True. 1691 01:18:59,067 --> 01:18:59,599 OK. 1692 01:18:59,600 --> 01:19:01,600 Forget everything and give a handshake. 1693 01:19:01,601 --> 01:19:04,233 Give a handshake. 1694 01:19:04,234 --> 01:19:06,466 Give Anu, you mischievous girl. 1695 01:19:06,467 --> 01:19:09,100 That's it. Happy now isn't it? 1696 01:19:09,101 --> 01:19:11,099 Aren't you haPPV7 1697 01:19:11,100 --> 01:19:12,466 We can make Christmas cake today. 1698 01:19:12,467 --> 01:19:14,066 Anu makes super cakes. 1699 01:19:14,067 --> 01:19:16,599 Oh, won't her mood be alright soon? 1700 01:19:16,600 --> 01:19:21,233 Iwill make our life full of compromises. 1701 01:19:21,234 --> 01:19:24,333 I have collected the details John asked for. 1702 01:19:24,334 --> 01:19:26,333 Are you free now? 1703 01:19:26,334 --> 01:19:28,314 I'm sharing my desktop, one sec. 1704 01:19:31,667 --> 01:19:34,366 Satheesh, no calls for next 30 minutes please. 1705 01:19:34,367 --> 01:19:35,038 Thank you. 1706 01:19:36,634 --> 01:19:37,544 Yes, John. 1707 01:19:38,234 --> 01:19:39,542 Got it. 1708 01:19:40,067 --> 01:19:43,776 There are 1,46,000 members in this group. 1709 01:19:44,034 --> 01:19:47,033 86,565 active members, isn't it? 1710 01:19:47,034 --> 01:19:50,466 There will be duplicate and fake lD's in that. 1711 01:19:50,467 --> 01:19:52,800 Out of this, cases as per cyber law.. 1712 01:19:52,801 --> 01:19:55,766 Has been charged against 856 members. 1713 01:19:55,767 --> 01:19:57,766 So many ofthem? 1714 01:19:57,767 --> 01:20:00,133 Now a days, case will be charged for silly reasons. 1715 01:20:00,134 --> 01:20:01,733 If one puts an offensive comment or 1716 01:20:01,734 --> 01:20:04,133 if someone puts a provoking post. 1717 01:20:04,134 --> 01:20:06,133 Most cases are like this. 1718 01:20:06,134 --> 01:20:09,333 Meera, how many out of 856 have been punished? 1719 01:20:09,334 --> 01:20:11,575 That, I will have to check. One minute. 1720 01:20:15,500 --> 01:20:17,499 78 m em bers. 1721 01:20:17,500 --> 01:20:19,639 I have added their list. 1722 01:20:21,001 --> 01:20:24,533 Meera, out of this 78 members.. 1723 01:20:24,534 --> 01:20:26,533 Who are not alive? 1724 01:20:26,534 --> 01:20:29,799 We will have to approach native station forthat. 1725 01:20:29,800 --> 01:20:33,543 I only have the details till the last Iogin details. 1726 01:20:34,500 --> 01:20:37,366 OK Meera, Thank you. 1727 01:20:37,367 --> 01:20:39,100 Hey John, wait. 1728 01:20:39,101 --> 01:20:41,099 Yes? 1729 01:20:41,100 --> 01:20:43,099 This is interesting. 1730 01:20:43,100 --> 01:20:43,669 What? 1731 01:20:44,700 --> 01:20:47,400 We had de-activated the 78 lD's.. 1732 01:20:47,401 --> 01:20:49,381 When the case was registered. 1733 01:20:49,601 --> 01:20:50,999 Se? 1734 01:20:51,000 --> 01:20:53,266 One of the lD's is active. 1735 01:20:53,267 --> 01:20:55,666 But, I am not ableto track the IP. 1736 01:20:55,667 --> 01:20:56,766 I don't know why. 1737 01:20:56,767 --> 01:20:58,766 Which one? 1738 01:20:58,767 --> 01:21:01,333 Before de-activating" 1739 01:21:01,334 --> 01:21:03,566 where was it last logged in? 1740 01:21:03,567 --> 01:21:05,266 That I'll find out. 1741 01:21:05,267 --> 01:21:07,566 Anyways, I'll share the FB profile link. 1742 01:21:07,567 --> 01:21:09,547 OK? - OK. 1743 01:22:23,767 --> 01:22:26,566 We will build a small house like this in Australia. 1744 01:22:26,567 --> 01:22:28,133 No, it's OK if that's at Kottayam. 1745 01:22:28,134 --> 01:22:29,166 How was my acting? 1746 01:22:29,167 --> 01:22:32,733 It is as usual. 1747 01:22:32,734 --> 01:22:34,333 How did you know the officer.. 1748 01:22:34,334 --> 01:22:36,333 Was divorced and staying in a hotel? 1749 01:22:36,334 --> 01:22:39,499 He had a mark of the wedding ring removed. 1750 01:22:39,500 --> 01:22:42,200 Moreover, the hotel key was in his pants pocket. 1751 01:22:42,201 --> 01:22:42,566 Is it? 1752 01:22:42,567 --> 01:22:45,400 Poor fellow, he is in frustration after divorce. 1753 01:22:45,401 --> 01:22:48,400 Then, how did you know about his punishment transfer'? 1754 01:22:48,401 --> 01:22:51,099 Google..l googled him. 1755 01:22:51,100 --> 01:22:53,100 Everything cannot be found out with mentalism. 1756 01:22:53,101 --> 01:22:55,466 See, didn't Itell you brothel'? 1757 01:22:55,467 --> 01:22:57,266 Thank you. - Why? 1758 01:22:57,267 --> 01:22:58,266 If John had not been there.. 1759 01:22:58,267 --> 01:23:00,266 Iwould have been caught by the police. 1760 01:23:00,267 --> 01:23:01,233 Can we shoot the climax" 1761 01:23:01,234 --> 01:23:02,299 Light is going down. 1762 01:23:02,300 --> 01:23:04,699 All of you come. 1763 01:23:04,700 --> 01:23:07,271 Why is everyone getting message at the same time? 1764 01:23:08,434 --> 01:23:11,099 'My story is not finished, Mayflower.' 1765 01:23:11,100 --> 01:23:11,733 What is this? 1766 01:23:11,734 --> 01:23:13,599 I have also got the same message! 1767 01:23:13,600 --> 01:23:14,799 What is this flower? 1768 01:23:14,800 --> 01:23:16,800 Isn't My Story, our Prithviraj movie? 1769 01:23:16,801 --> 01:23:18,799 This is a private number. 1770 01:23:18,800 --> 01:23:19,766 There is some issue. 1771 01:23:19,767 --> 01:23:22,033 That might be some junk message. 1772 01:23:22,034 --> 01:23:23,099 We will shoot. 1773 01:23:23,100 --> 01:23:24,466 Bring that camera. 1774 01:23:24,467 --> 01:23:25,233 Come here. 1775 01:23:25,234 --> 01:23:28,272 If he touch the camera, film will be a flop. 1776 01:23:41,334 --> 01:23:43,333 What's news? 1777 01:23:43,334 --> 01:23:45,233 Work is going well, isn't it? 1778 01:23:45,234 --> 01:23:45,644 Yes. 1779 01:23:46,434 --> 01:23:51,179 I am trying to get yourjob ready. 1780 01:23:53,367 --> 01:23:57,247 Hello, grandmother" 1781 01:23:58,500 --> 01:24:00,500 Oh, charge is over. 1782 01:24:00,501 --> 01:24:03,266 Grandmother has come to Guruvayur temple. 1783 01:24:03,267 --> 01:24:05,400 I came to take Neeru. 1784 01:24:05,401 --> 01:24:07,733 Grandmother will get tensed if she doesn't get the call. 1785 01:24:07,734 --> 01:24:09,066 What will I do? 1786 01:24:09,067 --> 01:24:10,599 Call from my phone. 1787 01:24:10,600 --> 01:24:12,000 Do you have phone? 1788 01:24:12,001 --> 01:24:12,599 Yes. 1789 01:24:12,600 --> 01:24:14,600 Wonderful! 1790 01:24:14,601 --> 01:24:16,599 Where is Neeru. 1791 01:24:16,600 --> 01:24:18,600 Shooting nearthe pond. 1792 01:24:18,601 --> 01:24:20,599 What? - Near the pond. 1793 01:24:20,600 --> 01:24:22,599 Bathing scene? 1794 01:24:22,600 --> 01:24:24,580 Oh, God! 1795 01:24:25,300 --> 01:24:28,799 Like 'My dear Kuttichathan', 'Njan Gandharvanfl. 1796 01:24:28,800 --> 01:24:30,666 He is gone, isn't it? 1797 01:24:30,667 --> 01:24:32,666 Will we ever see 'Zero' again? 1798 01:24:32,667 --> 01:24:34,666 Iwill miss him. 1799 01:24:34,667 --> 01:24:37,233 Why are you crying like a child? 1800 01:24:37,234 --> 01:24:38,399 What are you doing? 1801 01:24:38,400 --> 01:24:39,633 Didn't he leave? 1802 01:24:39,634 --> 01:24:41,633 Why are you crying, my child? 1803 01:24:41,634 --> 01:24:43,800 This is field, please move. 1804 01:24:43,801 --> 01:24:45,599 Can't you see the short film shoot is going on? 1805 01:24:45,600 --> 01:24:47,099 No shootwill happen here. 1806 01:24:47,100 --> 01:24:48,500 Grandmother is waiting at Guruvayur. 1807 01:24:48,501 --> 01:24:50,166 Why didnfiét you answer the call? 1808 01:24:50,167 --> 01:24:51,233 Come here. 1809 01:24:51,234 --> 01:24:51,599 What is it? 1810 01:24:51,600 --> 01:24:52,699 When you called, didn't Itell you that. 1811 01:24:52,700 --> 01:24:54,433 Ifl come, shoot will not happen? 1812 01:24:54,434 --> 01:24:55,366 You don't tell me anything" 1813 01:24:55,367 --> 01:24:56,333 Get into the car. 1814 01:24:56,334 --> 01:24:57,399 Isn't it a matter of one day? 1815 01:24:57,400 --> 01:24:58,633 Grandmother is alone there. 1816 01:24:58,634 --> 01:24:59,499 I need to go. 1817 01:24:59,500 --> 01:25:02,600 What will happen ifl don't come? 1818 01:25:02,601 --> 01:25:04,566 I'm only asking you to come. 1819 01:25:04,567 --> 01:25:07,133 What ifl do not come? 1820 01:25:07,134 --> 01:25:08,499 Oh, God! 1821 01:25:08,500 --> 01:25:10,766 Then you, yourself inform grandmother. 1822 01:25:10,767 --> 01:25:14,266 I cannot play around in between you both. 1823 01:25:14,267 --> 01:25:16,247 What to do if she starts like this? 1824 01:25:16,300 --> 01:25:17,166 What happened to her? 1825 01:25:17,167 --> 01:25:17,766 Iwill tell, come here. 1826 01:25:17,767 --> 01:25:19,699 We will kill him and put him in the pond. 1827 01:25:19,700 --> 01:25:21,666 She has psychosis and" 1828 01:25:21,667 --> 01:25:22,666 All of you come here. 1829 01:25:22,667 --> 01:25:23,599 One minute. 1830 01:25:23,600 --> 01:25:25,580 What? 1831 01:25:27,467 --> 01:25:28,533 Have a look. 1832 01:25:28,534 --> 01:25:29,599 What is it, Neeru? 1833 01:25:29,600 --> 01:25:31,266 What is it? 1834 01:25:31,267 --> 01:25:34,339 What is the issue? [Reading message] 1835 01:25:42,001 --> 01:25:44,000 All of you are here, what is it? 1836 01:25:44,001 --> 01:25:45,776 What is the news? 1837 01:25:47,500 --> 01:25:49,233 Have you read this book? 1838 01:25:49,234 --> 01:25:50,566 It's interesting. 1839 01:25:50,567 --> 01:25:52,300 The story line is the interaction between.. 1840 01:25:52,301 --> 01:25:55,633 A father and his to be born child. 1841 01:25:55,634 --> 01:25:57,614 Tapas will like it. 1842 01:26:00,500 --> 01:26:02,480 What is the meaning ofthis? 1843 01:26:04,034 --> 01:26:08,433 It's from your number, we received the message. 1844 01:26:08,434 --> 01:26:10,733 Did you do this? 1845 01:26:10,734 --> 01:26:12,714 Yes. 1846 01:26:13,700 --> 01:26:17,733 Have you heard the name 'Mayflower'? 1847 01:26:17,734 --> 01:26:19,733 I know only 'Manjil virinja poovu'. 1848 01:26:19,734 --> 01:26:21,733 What is this Mayflower? 1849 01:26:21,734 --> 01:26:23,714 This was a member in your group. 1850 01:26:24,567 --> 01:26:27,733 It wanted to check whether you all have.. 1851 01:26:27,734 --> 01:26:29,733 Any connection, I sent the message. 1852 01:26:29,734 --> 01:26:30,610 Mayflower. 1853 01:26:34,200 --> 01:26:38,114 The owner of this ID is no more now. 1854 01:26:39,001 --> 01:26:42,972 It's the soul that is creating all issues here. 1855 01:26:45,100 --> 01:26:47,100 Before you came here.. 1856 01:26:47,101 --> 01:26:49,099 As you didn't know each other" 1857 01:26:49,100 --> 01:26:52,266 it is also seeing you only after you reached here. 1858 01:26:52,267 --> 01:26:55,043 Rather, it was waiting for you all to come. 1859 01:26:56,800 --> 01:27:00,304 It's target is all of you. 1860 01:27:04,367 --> 01:27:08,433 Ghost, in the internet, that too in our group! 1861 01:27:08,434 --> 01:27:10,433 It's following and attacking us.. 1862 01:27:10,434 --> 01:27:12,433 It's horror story never heard before. 1863 01:27:12,434 --> 01:27:14,800 Isn't Tapas's story the same? 1864 01:27:14,801 --> 01:27:17,533 Life can be strangerthan fiction. 1865 01:27:17,534 --> 01:27:21,175 Some stories will lead us.. 1866 01:27:21,234 --> 01:27:24,408 To some mystic areas beyond our imagination. 1867 01:27:24,467 --> 01:27:26,633 I don't know how to convince you. 1868 01:27:26,634 --> 01:27:36,487 [Screaming] 1869 01:27:36,567 --> 01:27:43,143 It's a ghost! 1870 01:27:58,634 --> 01:28:02,548 God, were there so many steps before? 1871 01:28:08,467 --> 01:28:12,133 Burning? 1872 01:28:12,134 --> 01:28:17,134 Come..run... 1873 01:28:22,600 --> 01:28:29,575 Run fast. 1874 01:28:32,467 --> 01:28:37,576 [Frightened] Ithink there are 3 to 4 ofthem! 1875 01:28:42,734 --> 01:28:45,510 It's coming near..run.. 1876 01:28:55,434 --> 01:28:58,643 [Frightened] 1877 01:29:11,267 --> 01:29:13,166 Hi Meera. 1878 01:29:13,167 --> 01:29:14,700 I tracked the details. 1879 01:29:14,701 --> 01:29:18,100 Mayflower used to Iogin from a flat in Thrissur. 1880 01:29:18,101 --> 01:29:20,500 I am sending you the address, OK? 1881 01:29:20,501 --> 01:29:22,481 Thank you, Meera. 1882 01:29:47,667 --> 01:29:51,433 I will be relieved only if the pooja is over. 1883 01:29:51,434 --> 01:29:53,333 Goddess is angry. 1884 01:29:53,334 --> 01:29:55,666 These are all it's indication. 1885 01:29:55,667 --> 01:29:58,099 Nothing like this has happened here before. 1886 01:29:58,100 --> 01:29:59,433 Is it not? No. 1887 01:29:59,434 --> 01:30:00,666 John sir is not to be seen in his room. 1888 01:30:00,667 --> 01:30:02,666 Canfiét find in his room? - No. 1889 01:30:02,667 --> 01:30:05,266 Why is it burnt? 1890 01:30:05,267 --> 01:30:07,247 Oh Goddess, aren't the trials over? 1891 01:30:13,100 --> 01:30:15,433 10B, are you from the media? 1892 01:30:15,434 --> 01:30:17,066 Why? 1893 01:30:17,067 --> 01:30:19,200 Please don't more create news and" 1894 01:30:19,201 --> 01:30:21,199 spoil the flat's reputation further. 1895 01:30:21,200 --> 01:30:23,999 After the bank manager was jailed.. 1896 01:30:24,000 --> 01:30:25,499 The flat rentals have come down. 1897 01:30:25,500 --> 01:30:26,999 Do you know that? 1898 01:30:27,000 --> 01:30:29,733 Iam not from the media. 1899 01:30:29,734 --> 01:30:32,600 I came here seeing the online advertisement of the flat for rent. 1900 01:30:32,601 --> 01:30:33,633 Is it 10B? 1901 01:30:33,634 --> 01:30:37,366 So, is Deepa madam moving to native place? 1902 01:30:37,367 --> 01:30:39,366 I don't know. 1903 01:30:39,367 --> 01:30:42,166 Is there a problem? 1904 01:30:42,167 --> 01:30:45,433 Even if I didn't say, you will come to know. 1905 01:30:45,434 --> 01:30:46,799 So, I will say. - OK. 1906 01:30:46,800 --> 01:30:51,146 Her husband was jailed in a bank fraud case. 1907 01:30:51,234 --> 01:30:54,433 Their only child committed suicide.. 1908 01:30:54,434 --> 01:30:56,566 In the same flat 6 months back because of that. 1909 01:30:56,567 --> 01:30:58,566 Oh, No! 1910 01:30:58,567 --> 01:30:59,599 Yes. 1911 01:30:59,600 --> 01:31:01,600 He was a peculiar boy. 1912 01:31:01,601 --> 01:31:02,999 He wouldn't talk to anyone. 1913 01:31:03,000 --> 01:31:04,033 He didn't have friends too. 1914 01:31:04,034 --> 01:31:07,600 He wouldn't even step out of the flat. 1915 01:31:07,601 --> 01:31:10,066 If it's for rent, there is another flat. 1916 01:31:10,067 --> 01:31:11,099 I can show you that. 1917 01:31:11,100 --> 01:31:13,566 Give me some commission, that's all. 1918 01:31:13,567 --> 01:31:14,733 We can think of that. 1919 01:31:14,734 --> 01:31:16,714 Now let me go and see the flat. 1920 01:31:33,767 --> 01:31:36,099 From morning, I have not seen anyone outside. 1921 01:31:36,100 --> 01:31:36,510 What? 1922 01:31:38,000 --> 01:31:40,139 Don't be afraid. Open the door. 1923 01:31:45,101 --> 01:31:46,239 Who is it? 1924 01:31:59,800 --> 01:32:02,266 Kids, afterthe pooja that is starting tomorrow, 1925 01:32:02,267 --> 01:32:03,700 everything will be solved. 1926 01:32:03,701 --> 01:32:05,266 There are 2 days of activities. 1927 01:32:05,267 --> 01:32:06,766 You can do the activities yourself. 1928 01:32:06,767 --> 01:32:09,366 We don't need the Mana,shooting or anything. 1929 01:32:09,367 --> 01:32:11,333 We are all relieved only in the morning. 1930 01:32:11,334 --> 01:32:12,699 John sir is also not to be seen! 1931 01:32:12,700 --> 01:32:13,500 Iam feeling odd. 1932 01:32:13,501 --> 01:32:15,766 Was there any quarrel yesterday? 1933 01:32:15,767 --> 01:32:17,566 So that is the biggest issue for you? 1934 01:32:17,567 --> 01:32:20,599 Don't make me call some other name. 1935 01:32:20,600 --> 01:32:22,566 Move away, 'Mundakkal Shekara'. 1936 01:32:22,567 --> 01:32:23,033 What? 1937 01:32:23,034 --> 01:32:24,766 This the rosary my father gave. 1938 01:32:24,767 --> 01:32:26,371 It's only because of this I could hold on yesterday. 1939 01:32:28,267 --> 01:32:30,304 Who kept this here to scare people? 1940 01:32:31,500 --> 01:32:32,399 What is the issue, kids? 1941 01:32:32,400 --> 01:32:33,233 What else should happen? 1942 01:32:33,234 --> 01:32:34,269 Why do you get scared like this? 1943 01:32:35,734 --> 01:32:37,299 Did you call for Uber? 1944 01:32:37,300 --> 01:32:39,075 I had called your father twice. 1945 01:32:48,000 --> 01:32:49,100 Where were you? 1946 01:32:49,101 --> 01:32:50,079 You did scare us. 1947 01:32:52,501 --> 01:32:54,447 Unniyetta, I went in search of a person. 1948 01:33:02,567 --> 01:33:04,274 Mayflower is Manav Mathew. 1949 01:33:08,200 --> 01:33:09,577 I'm coming from Manav's house. 1950 01:33:12,034 --> 01:33:14,605 The issue won't stop here if you go. 1951 01:33:15,300 --> 01:33:16,335 He has seen you. 1952 01:33:16,734 --> 01:33:18,145 And he will follow you. 1953 01:33:21,167 --> 01:33:22,600 Only through you all.. 1954 01:33:22,601 --> 01:33:25,741 He will be able to find the answerfor his life. 1955 01:33:33,501 --> 01:33:38,575 'Credit card fraud, bank manager arrested.' 1956 01:33:42,201 --> 01:33:45,512 'Distressed son commits suicide.' 1957 01:33:49,200 --> 01:33:52,366 Manav's father, Mathew Emmanuel" 1958 01:33:52,367 --> 01:33:55,433 was in the IT department of VTI bank. 1959 01:33:55,434 --> 01:33:59,999 Mathew is in jail for credit card fraud there. 1960 01:34:00,000 --> 01:34:02,503 Only because of his son, Manav Mathew. 1961 01:34:03,667 --> 01:34:06,307 It was the data in Emmanuel's laptop that was lost. 1962 01:34:07,500 --> 01:34:09,138 Other than Emmanuel" 1963 01:34:10,167 --> 01:34:13,705 only Manav was using that laptop. 1964 01:34:20,134 --> 01:34:22,133 After Emmanuel was jailed" 1965 01:34:22,134 --> 01:34:24,114 not once did Manav go to see him. 1966 01:34:24,634 --> 01:34:26,633 He always sat in his room. 1967 01:34:26,634 --> 01:34:28,614 Till the end. 1968 01:34:29,801 --> 01:34:33,033 Manav committed suicide due to the humiliation" 1969 01:34:33,034 --> 01:34:37,278 that his father was jailed because of him. 1970 01:34:40,234 --> 01:34:42,633 But what is it's connection with our FB group? 1971 01:34:42,634 --> 01:34:45,066 We checked his internet history" 1972 01:34:45,067 --> 01:34:47,066 when a case on film piracy came. 1973 01:34:47,067 --> 01:34:49,445 He was irregular at school too. 1974 01:34:50,301 --> 01:34:54,100 We couldn't pay attention amidst our work pressure. 1975 01:34:54,101 --> 01:34:58,299 Manav started his wrong deeds by uploading to your FB group.. 1976 01:34:58,300 --> 01:35:03,300 Videos of new films he shot from theaters. 1977 01:35:03,434 --> 01:35:05,533 He got the appreciation that.. 1978 01:35:05,534 --> 01:35:08,733 He never got from school or friends. 1979 01:35:08,734 --> 01:35:11,433 Initially it started off as a joke but. 1980 01:35:11,434 --> 01:35:16,434 Somebody in your group taught Manav the way to earn money. 1981 01:35:16,600 --> 01:35:20,600 Rather, he used him. 1982 01:35:20,601 --> 01:35:23,499 He doesn't know who the person is or what he does. 1983 01:35:23,500 --> 01:35:27,744 Moreover at his age, he couldn't recognise the treachery. 1984 01:35:30,100 --> 01:35:33,666 Then it shifted to dangerous cyber crimes. 1985 01:35:33,667 --> 01:35:37,066 Like this credit card fraud. 1986 01:35:37,067 --> 01:35:42,066 He reached a stage where his father could get into trouble. 1987 01:35:42,067 --> 01:35:45,466 Mathew took the blame on him to save his son. 1988 01:35:45,467 --> 01:35:48,066 If he also got involved in the case" 1989 01:35:48,067 --> 01:35:50,433 we thought his future will be spoiled. 1990 01:35:50,434 --> 01:35:52,433 So we did not pursue it. 1991 01:35:52,434 --> 01:35:56,033 Doing that now is of no use too. 1992 01:35:56,034 --> 01:36:00,107 The person who used Manav's brain to earn crores escaped. 1993 01:36:01,600 --> 01:36:03,238 He wants that criminal. 1994 01:36:04,267 --> 01:36:08,306 The one who destroyed his family, fun and life. 1995 01:36:10,434 --> 01:36:11,640 If you recollect. 1996 01:36:12,234 --> 01:36:14,566 Each of the attack against you.. 1997 01:36:14,567 --> 01:36:17,633 Was due to an internet fraud" 1998 01:36:17,634 --> 01:36:19,705 or something wrong from your side. 1999 01:36:20,234 --> 01:36:23,181 He suspected if it's you. 2000 01:36:26,400 --> 01:36:28,099 'Is the download complete?' 2001 01:36:28,100 --> 01:36:30,307 'We will see Shahrukh Khan's new movie here.' 2002 01:36:34,434 --> 01:36:36,766 'I have created a fake account, 'Thampuran'.. 2003 01:36:36,767 --> 01:36:40,442 In our FB group to scare these guys, with that dolls face.' 2004 01:36:42,567 --> 01:36:44,547 He can choose different mediums. 2005 01:36:45,234 --> 01:36:49,273 As you said, it may be a doll, fan or whatever. 2006 01:36:49,801 --> 01:36:51,371 The point is.. 2007 01:36:52,134 --> 01:36:54,114 He istrying to communicate. 2008 01:36:55,767 --> 01:36:59,400 If we can bring that criminal to the film screening" 2009 01:36:59,401 --> 01:37:01,666 that you are going to host on 31st. 2010 01:37:01,667 --> 01:37:03,647 We can help Manav. 2011 01:37:05,200 --> 01:37:08,738 But you will have to complete the film. 2012 01:37:10,400 --> 01:37:11,640 You want to help him? 2013 01:37:20,434 --> 01:37:21,242 No Sir. 2014 01:37:21,767 --> 01:37:24,748 I can't put them in to danger anymore. 2015 01:37:27,400 --> 01:37:28,970 I have given up the dream. 2016 01:37:44,500 --> 01:37:46,070 We will finish it. 2017 01:37:49,634 --> 01:37:51,166 We are with you, brother. 2018 01:37:51,167 --> 01:37:52,666 We can complete it. 2019 01:37:52,667 --> 01:37:55,443 It's not only for Tapas, for this cause. 2020 01:37:58,134 --> 01:37:59,374 Thank you. 2021 01:38:01,100 --> 01:38:02,733 But in your story, for this screening alone.. 2022 01:38:02,734 --> 01:38:06,566 Some changes will need to be made, Tapas. 2023 01:38:06,567 --> 01:38:08,547 How, what change? 2024 01:38:09,801 --> 01:38:11,199 Iwill tell. 2025 01:38:11,200 --> 01:38:13,033 Let methink. 2026 01:38:13,034 --> 01:38:15,100 If there is such a fraud in this group" 2027 01:38:15,101 --> 01:38:17,099 will he come forthe screening? 2028 01:38:17,100 --> 01:38:19,080 How will we find out? 2029 01:38:19,334 --> 01:38:21,333 Today is 27th. 2030 01:38:21,334 --> 01:38:23,473 We have only 4 days left. 2031 01:38:26,100 --> 01:38:29,666 Iwill have to find him and bring him there. 2032 01:38:29,667 --> 01:38:32,443 Thatfiés my promise to Manav's mother. 2033 01:38:37,234 --> 01:38:39,233 You finish the film. 2034 01:38:39,234 --> 01:38:41,737 Just leave the name ofthe villain. 2035 01:38:55,234 --> 01:38:58,579 I'm getting scared thinking of the kids. 2036 01:39:04,467 --> 01:39:07,414 Who has entered inside and done all these? 2037 01:39:08,734 --> 01:39:10,714 Would it be the breeze? 2038 01:39:12,267 --> 01:39:13,405 Unniyetta" 2039 01:39:19,434 --> 01:39:20,276 It's a sign. 2040 01:39:24,600 --> 01:39:25,578 He is here. 2041 01:41:48,301 --> 01:41:50,281 That's him. 2042 01:41:51,100 --> 01:41:55,733 That big criminal is hiding behind this fake ID, 'Joker'. 2043 01:41:55,734 --> 01:41:57,733 If we can trap him.. 2044 01:41:57,734 --> 01:42:00,266 We can save Manav's father. 2045 01:42:00,267 --> 01:42:02,266 Maybe others like this too. 2046 01:42:02,267 --> 01:42:06,433 We have not noticed such a person in this group. 2047 01:42:06,434 --> 01:42:08,599 To get his original details. 2048 01:42:08,600 --> 01:42:10,733 Can't your cyber cell friends help? 2049 01:42:10,734 --> 01:42:11,599 No way. 2050 01:42:11,600 --> 01:42:13,733 In the last one month itself" 2051 01:42:13,734 --> 01:42:16,466 he has logged in from 7fake lP.. 2052 01:42:16,467 --> 01:42:18,466 All through VPN. 2053 01:42:18,467 --> 01:42:21,600 Most days he is online 24 hours! 2054 01:42:21,601 --> 01:42:23,600 How can that be? 2055 01:42:23,601 --> 01:42:26,980 He is playing this very smartly. 2056 01:42:27,734 --> 01:42:31,433 If such a person should be brought forthe short film screening" 2057 01:42:31,434 --> 01:42:33,433 we have to be double smart. 2058 01:42:33,434 --> 01:42:34,533 How? 2059 01:42:34,534 --> 01:42:38,414 Such a person will not have the nostalgia of a get together. 2060 01:42:39,801 --> 01:42:42,433 If we initiate the contact" 2061 01:42:42,434 --> 01:42:45,166 he will doubt, he won't believe. 2062 01:42:45,167 --> 01:42:47,647 He should be contacting us. 2063 01:42:49,134 --> 01:42:50,374 I have a plan. 2064 01:42:54,634 --> 01:42:59,634 'Those who want free unlimited data, post your mobile number.' 2065 01:43:03,301 --> 01:43:05,633 When did you become a member ofour group? 2066 01:43:05,634 --> 01:43:06,700 Yesterday night. 2067 01:43:06,701 --> 01:43:09,199 Is 'Sherlock' your new ID? 2068 01:43:09,200 --> 01:43:11,180 That's interesting. 2069 01:43:11,234 --> 01:43:15,273 'I have cracked ZIO mobile network.' 2070 01:43:18,234 --> 01:43:20,633 Isn't this the usual hoax message? 2071 01:43:20,634 --> 01:43:22,266 How willthis help? 2072 01:43:22,267 --> 01:43:26,300 How will Sir give free data to those who comments mobile number? 2073 01:43:26,301 --> 01:43:27,766 I have friends there. 2074 01:43:27,767 --> 01:43:29,533 They will coordinate. 2075 01:43:29,534 --> 01:43:31,399 Will the Joker fall in this trap? 2076 01:43:31,400 --> 01:43:35,678 Is he such afool to comment his mobile number? 2077 01:43:36,367 --> 01:43:39,266 I have claimed to have hacked" 2078 01:43:39,267 --> 01:43:42,200 one ofthe most powerful servers.. 2079 01:43:42,201 --> 01:43:44,181 With multi-Ievel security. 2080 01:43:44,600 --> 01:43:48,673 Wouldn't Joker require the skill of such a person? 2081 01:43:55,167 --> 01:43:58,199 Lot ofthem are commenting mobile number for free data. 2082 01:43:58,200 --> 01:43:59,166 Yes. 2083 01:43:59,167 --> 01:44:01,166 They will get it. 2084 01:44:01,167 --> 01:44:05,266 When we prove him something that he cannot do.. 2085 01:44:05,267 --> 01:44:07,266 He should contact. 2086 01:44:07,267 --> 01:44:09,266 'I got it..Thanks..' 2087 01:44:09,267 --> 01:44:11,266 It's working. 2088 01:44:11,267 --> 01:44:13,266 Yes. 2089 01:44:13,267 --> 01:44:15,247 'Me teen!' 2090 01:44:15,767 --> 01:44:17,747 Let's wait. 2091 01:46:10,467 --> 01:46:15,212 'How did you crack ZIO network?' 2092 01:46:16,800 --> 01:46:20,466 None of your business...! 2093 01:46:20,467 --> 01:46:22,466 Why is he taking so much time to type? 2094 01:46:22,467 --> 01:46:22,799 [rypins] 2095 01:46:22,800 --> 01:46:25,337 'Then you are a fake.' 2096 01:46:31,067 --> 01:46:36,067 'releasing algorithm Azkyp1582k76' 2097 01:46:38,434 --> 01:46:41,108 What is he typing? 2098 01:46:57,234 --> 01:46:59,578 'Can we work together...?' 2099 01:47:00,434 --> 01:47:06,680 'Let's discuss...' 2100 01:47:11,201 --> 01:47:15,741 'When...? Where...?' 2101 01:47:16,001 --> 01:47:23,010 'Are you coming forthe group get togethen?' 2102 01:47:29,734 --> 01:47:32,166 Will he come? 2103 01:47:32,167 --> 01:47:35,133 There is no better place other than" 2104 01:47:35,134 --> 01:47:38,433 a crowded theater for 2 people to get together. 2105 01:47:38,434 --> 01:47:39,276 That is true. 2106 01:47:39,600 --> 01:47:42,581 'How can I trust you...?' - Give a reply. 2107 01:47:48,134 --> 01:47:52,583 'Then leave it.' 2108 01:47:52,734 --> 01:47:55,799 He has left. 2109 01:47:55,800 --> 01:47:59,299 Didn't I tell you earlier that this would not work out? 2110 01:47:59,300 --> 01:48:01,133 We hurriedly changed the story and shot the film. 2111 01:48:01,134 --> 01:48:02,699 Post production is also completed. 2112 01:48:02,700 --> 01:48:04,366 It's all waste now. 2113 01:48:04,367 --> 01:48:08,008 Wait. He should respond. 2114 01:48:16,300 --> 01:48:20,407 [Jokertypiflél] 2115 01:48:20,468 --> 01:48:25,713 'I am coming.' 2116 01:48:25,800 --> 01:48:29,213 Didn't I tell you that it will work out? 2117 01:48:37,134 --> 01:48:41,776 'See you there' 2118 01:48:53,134 --> 01:48:55,666 Mr. Joker.. 2119 01:48:55,667 --> 01:48:58,366 From now on there are no small games, only big games. 2120 01:48:58,367 --> 01:49:00,040 See you on 31st. 2121 01:49:17,501 --> 01:49:24,043 [indistinct conversation] 2122 01:49:24,100 --> 01:49:25,399 Were there many people for the shoot? 2123 01:49:25,400 --> 01:49:27,073 Only 5 of us. 2124 01:49:27,167 --> 01:49:29,147 Happy New Year. Happy New year. 2125 01:49:32,300 --> 01:49:37,300 [indistinct conversations] 2126 01:49:48,434 --> 01:49:49,399 Hello. - Hi. 2127 01:49:49,400 --> 01:49:50,099 What is your ID? 2128 01:49:50,100 --> 01:49:51,166 Captain America. 2129 01:49:51,167 --> 01:49:52,133 Spider Menon. 2130 01:49:52,134 --> 01:49:53,466 Venu Nagavalli. - ls it? 2131 01:49:53,467 --> 01:49:54,300 What is your name? 2132 01:49:54,301 --> 01:49:55,439 Manju Warrier. 2133 01:49:58,700 --> 01:50:00,543 Are you sure he will come, John? 2134 01:50:03,067 --> 01:50:05,047 He will come. - OK. 2135 01:50:05,134 --> 01:50:07,166 DGP is very hopeful. 2136 01:50:07,167 --> 01:50:09,133 It's notjust Manav's case" 2137 01:50:09,134 --> 01:50:10,233 If we can find this" 2138 01:50:10,234 --> 01:50:12,077 it will be a major break. 2139 01:50:18,134 --> 01:50:20,133 Who is Sherlock who gave us the free data? 2140 01:50:20,134 --> 01:50:21,166 Is he here? 2141 01:50:21,167 --> 01:50:22,533 Anyways that is great. 2142 01:50:22,534 --> 01:50:24,033 Anu David. 2143 01:50:24,034 --> 01:50:25,672 I am Johny Vellikkala. 2144 01:50:27,767 --> 01:50:31,305 [Message from Joker] I am here. 2145 01:50:49,667 --> 01:50:50,270 What? 2146 01:50:50,734 --> 01:50:51,733 He is here. 2147 01:50:51,734 --> 01:50:52,999 Good. 2148 01:50:53,000 --> 01:50:54,766 But this area is not in our control. 2149 01:50:54,767 --> 01:50:56,766 We should get him inside the theater at the earliest. 2150 01:50:56,767 --> 01:50:58,144 OK? - Yes. 2151 01:51:07,267 --> 01:51:09,266 Guys, please listen. 2152 01:51:09,267 --> 01:51:10,399 It's time forthe show. 2153 01:51:10,400 --> 01:51:12,266 All of you, please get inside. 2154 01:51:12,267 --> 01:51:14,400 We have booked the hall for 2 hours. 2155 01:51:14,401 --> 01:51:16,399 We all can get acquainted afterthe show. 2156 01:51:16,400 --> 01:51:17,003 Please. 2157 01:51:28,101 --> 01:51:33,414 'Lets catch up after the show.' 2158 01:51:39,267 --> 01:51:45,183 [indistinct conversation] 2159 01:51:54,800 --> 01:51:59,800 [indistinct conversation] 2160 01:52:18,801 --> 01:52:20,781 'Excited! 2161 01:52:25,000 --> 01:52:28,209 Look at this. - What is it? 2162 01:52:29,300 --> 01:52:32,666 Mayflower is atA J Hall! 2163 01:52:32,667 --> 01:52:35,033 Oh God. 2164 01:52:35,034 --> 01:52:37,014 [Door opening] 2165 01:52:37,267 --> 01:52:39,247 What is this? 2166 01:52:43,601 --> 01:52:45,581 There range is also gone now! 2167 01:53:12,634 --> 01:53:14,133 Attention everybody. 2168 01:53:14,134 --> 01:53:15,233 Attention please. 2169 01:53:15,234 --> 01:53:18,600 I don't know what you all are going to see is good or bad" 2170 01:53:18,601 --> 01:53:20,433 Still we have all tried our best. 2171 01:53:20,434 --> 01:53:22,433 We had to make changes in the script. 2172 01:53:22,434 --> 01:53:24,166 Based on our experiences. 2173 01:53:24,167 --> 01:53:25,466 Thank you all for coming. 2174 01:53:25,467 --> 01:53:26,969 Let's all watch the film. 2175 01:53:34,034 --> 01:53:40,246 [Applause] 2176 01:53:47,434 --> 01:53:50,666 Isn't it a new birth? 2177 01:53:50,667 --> 01:53:52,666 I will need to take baby steps. 2178 01:53:52,667 --> 01:53:55,499 This will be our life's best interval. 2179 01:53:55,500 --> 01:53:57,500 You wait and see. 2180 01:53:57,501 --> 01:54:00,000 I saw..it was following me. 2181 01:54:00,001 --> 01:54:01,981 There is something wrong here. 2182 01:54:03,267 --> 01:54:06,433 Was it you? 2183 01:54:06,434 --> 01:54:07,538 You scared me. 2184 01:54:11,067 --> 01:54:13,066 We are trapped here. 2185 01:54:13,067 --> 01:54:15,066 We need to find a way out ofthis. 2186 01:54:15,067 --> 01:54:16,166 But how? 2187 01:54:16,167 --> 01:54:19,066 Our FB group and short film.. 2188 01:54:19,067 --> 01:54:21,047 What is this connection between them? 2189 01:54:22,367 --> 01:54:23,766 It's Mayflower! 2190 01:54:23,767 --> 01:54:26,748 A person in our group is the reason for his death. 2191 01:54:28,767 --> 01:54:31,077 Joker..he is the villain. 2192 01:54:31,334 --> 01:54:33,300 But, who is he? 2193 01:54:33,301 --> 01:54:35,042 Where is he? 2194 01:54:44,468 --> 01:54:45,733 Please remain seated. 2195 01:54:45,734 --> 01:54:47,233 Silence please. 2196 01:54:47,234 --> 01:54:50,099 Myself Meera Anwar, City Police Commissioner. 2197 01:54:50,100 --> 01:54:52,533 No one can leave the room now. 2198 01:54:52,534 --> 01:54:54,299 It's a police investigation. 2199 01:54:54,300 --> 01:54:55,666 Please co-operate. 2200 01:54:55,667 --> 01:54:58,477 All of you please hand over your lD's to the police. 2201 01:55:00,334 --> 01:55:02,333 Collect it, quick. 2202 01:55:02,334 --> 01:55:04,100 What rubbish is this? 2203 01:55:04,101 --> 01:55:05,367 Open the door. 2204 01:55:05,368 --> 01:55:08,747 There is no need to panic. 2205 01:55:30,434 --> 01:55:33,040 Myself, John Don Bosco, a mentalist. 2206 01:55:33,767 --> 01:55:36,338 I'm a consultantto the police. 2207 01:55:36,767 --> 01:55:43,082 I'm the one who posted the offer on free data in your group. 2208 01:55:44,267 --> 01:55:46,266 That was also part of investigation. 2209 01:55:46,267 --> 01:55:48,266 What investigation? 2210 01:55:48,267 --> 01:55:50,266 Iwill tell. 2211 01:55:50,267 --> 01:55:54,113 The Joker you saw in the film is here itself. 2212 01:55:55,134 --> 01:55:57,114 He is one among you. 2213 01:55:58,268 --> 01:56:00,248 We are here to find him. 2214 01:56:02,134 --> 01:56:04,166 It's as per DGP's special instruction" 2215 01:56:04,167 --> 01:56:06,266 that the investigation is going on now. 2216 01:56:06,267 --> 01:56:08,266 So please co-operate with us. 2217 01:56:08,267 --> 01:56:10,247 John, all yours. 2218 01:56:10,767 --> 01:56:12,766 What I need to tell you is.. 2219 01:56:12,767 --> 01:56:14,713 Please don't protect a criminal. 2220 01:56:17,034 --> 01:56:22,382 If anyone here knows about the person Joker, please respond. 2221 01:56:26,767 --> 01:56:28,747 OK, I believe you. 2222 01:56:33,268 --> 01:56:35,266 That gentleman on the right. 2223 01:56:35,267 --> 01:56:37,247 Can you stand up please? 2224 01:56:45,734 --> 01:56:48,100 When I said, Joker is one among you.. 2225 01:56:48,101 --> 01:56:50,081 All were looking around. 2226 01:56:51,567 --> 01:56:53,533 Only you were sitting with your head down. 2227 01:56:53,534 --> 01:56:55,533 Why? 2228 01:56:55,534 --> 01:56:58,378 That's because I had headache. 2229 01:56:59,634 --> 01:57:00,374 Oh. 2230 01:57:02,000 --> 01:57:03,206 Please stay. 2231 01:57:06,267 --> 01:57:07,769 Can you please stand up? 2232 01:57:10,500 --> 01:57:11,570 Please stand up. 2233 01:57:15,001 --> 01:57:16,412 Can you please stand up? 2234 01:57:17,767 --> 01:57:20,033 Is he high court, to give stay for everyone? 2235 01:57:20,034 --> 01:57:21,400 What's your name? 2236 01:57:21,401 --> 01:57:22,744 Kalidas. 2237 01:57:24,334 --> 01:57:25,142 Hi. 2238 01:57:27,500 --> 01:57:29,639 Was he an LP school teacher" 2239 01:57:29,734 --> 01:57:31,577 making everyone stand up? 2240 01:57:35,367 --> 01:57:37,347 One among these 9 is Joker. 2241 01:57:40,067 --> 01:57:42,066 But till the investigation is over.. 2242 01:57:42,067 --> 01:57:43,740 No one can go out. 2243 01:57:47,534 --> 01:57:49,533 Aren't you the Joker? 2244 01:57:49,534 --> 01:57:52,743 No, why don't you understand? 2245 01:57:54,467 --> 01:57:56,467 You can sit. 2246 01:57:56,468 --> 01:57:58,733 Symmetrical body language. 2247 01:57:58,734 --> 01:58:00,300 Yes, I knew it Neeru. 2248 01:58:00,301 --> 01:58:01,299 What is it? 2249 01:58:01,300 --> 01:58:03,246 I don't know, look there. 2250 01:58:08,467 --> 01:58:10,447 Thank you, Sir. 2251 01:58:14,567 --> 01:58:15,739 Nice watch. 2252 01:58:17,500 --> 01:58:18,633 What is your name? 2253 01:58:18,634 --> 01:58:20,136 Revath i. 2254 01:58:22,200 --> 01:58:23,736 Have you gone to police station? 2255 01:58:26,400 --> 01:58:29,074 There was a issue with passport verification. 2256 01:58:30,800 --> 01:58:32,066 Sit. 2257 01:58:32,067 --> 01:58:32,977 Thank you, Sir. 2258 01:58:34,734 --> 01:58:36,179 You stay. 2259 01:58:37,301 --> 01:58:38,666 That's deception. 2260 01:58:38,667 --> 01:58:40,033 Yes, deception. 2261 01:58:40,034 --> 01:58:42,241 I was wondering, why it's not coming. 2262 01:59:01,667 --> 01:59:03,633 You stay. 2263 01:59:03,634 --> 01:59:06,733 Neeru, what is this? 2264 01:59:06,734 --> 01:59:08,270 No idea. 2265 01:59:13,767 --> 01:59:15,747 You also stay. 2266 01:59:20,700 --> 01:59:22,236 Look at m e. 2267 01:59:27,800 --> 01:59:29,211 Please stay. 2268 01:59:30,301 --> 01:59:32,300 Eye integration. 2269 01:59:32,301 --> 01:59:33,399 My tension is whether.. 2270 01:59:33,400 --> 01:59:35,778 We will grow old standing here! 2271 01:59:38,234 --> 01:59:41,113 Can you both smile? 2272 01:59:45,101 --> 01:59:47,081 Keep smiling. 2273 01:59:48,267 --> 01:59:51,373 Is this a smiling competition? 2274 01:59:52,801 --> 01:59:57,750 Are you smiling after killing the boy? 2275 02:00:02,267 --> 02:00:03,541 You sit. 2276 02:00:04,701 --> 02:00:06,078 You stay. 2277 02:00:09,267 --> 02:00:11,266 OK, let's try this. 2278 02:00:11,267 --> 02:00:13,233 Look at m e. 2279 02:00:13,234 --> 02:00:18,013 Can you quickly count the people with specs in this theater? 2280 02:00:20,467 --> 02:00:23,505 Can you? Please. 2281 02:00:31,034 --> 02:00:33,014 Don't change your focus. 2282 02:00:33,534 --> 02:00:35,172 Keep counting. 2283 02:00:37,467 --> 02:00:39,233 Oh my God! 2284 02:00:39,234 --> 02:00:41,233 Baseline. 2285 02:00:41,234 --> 02:00:43,233 You are able to count, is it? 2286 02:00:43,234 --> 02:00:44,633 Yes. 2287 02:00:44,634 --> 02:00:46,433 All of you have mobile phone? 2288 02:00:46,434 --> 02:00:47,538 Yes. 2289 02:00:47,801 --> 02:00:49,781 You came here to see Sherlock, isn't it? 2290 02:00:53,001 --> 02:00:53,638 No. 2291 02:01:03,367 --> 02:01:04,500 Is it him? 2292 02:01:04,501 --> 02:01:05,411 No. 2293 02:01:06,000 --> 02:01:10,449 A logically puzzled mind can't think 2 things at a time. 2294 02:01:11,234 --> 02:01:13,214 He is telling the truth. 2295 02:01:14,034 --> 02:01:15,206 You can sit. 2296 02:01:21,134 --> 02:01:23,114 If my assumption is correct. 2297 02:01:24,034 --> 02:01:26,433 All these four have come to see Sherlock. 2298 02:01:26,434 --> 02:01:27,003 What? 2299 02:01:27,201 --> 02:01:29,181 But how four ofthem? 2300 02:01:48,067 --> 02:01:51,233 It's not any ofthem who messaged me. 2301 02:01:51,234 --> 02:01:52,166 Then who? 2302 02:01:52,167 --> 02:01:54,133 Are you mocking us. 2303 02:01:54,134 --> 02:01:56,133 Silence. 2304 02:01:56,134 --> 02:01:59,166 First he told it is one person and now four persons. 2305 02:01:59,167 --> 02:02:01,147 Last the commissioner will be the villain. 2306 02:02:04,267 --> 02:02:06,766 We can't hold this crowd for a long time. 2307 02:02:06,767 --> 02:02:11,648 It would be a big problem in social media if we do not solve this case today. 2308 02:02:16,267 --> 02:02:18,247 Ithink I'm failing here. 2309 02:02:20,801 --> 02:02:22,781 Shall I ask them to open the doors? 2310 02:02:24,334 --> 02:02:26,371 We'll tell that it was a mock drill. 2311 02:02:27,401 --> 02:02:29,400 You may both sit. 2312 02:02:29,401 --> 02:02:31,381 You both too. 2313 02:02:33,567 --> 02:02:35,137 Will you tell something? 2314 02:02:35,567 --> 02:02:37,547 Is this some kind of a joke? 2315 02:02:39,701 --> 02:02:41,681 Open the doors please. 2316 02:02:47,067 --> 02:02:48,068 Wait. 2317 02:02:51,268 --> 02:02:53,043 What did you just say? 2318 02:02:54,234 --> 02:02:56,133 Is this some kind of a joke? 2319 02:02:56,134 --> 02:02:58,114 Else what are all these? 2320 02:03:05,267 --> 02:03:07,033 What's your name? 2321 02:03:07,034 --> 02:03:09,014 Askar. 2322 02:03:14,100 --> 02:03:15,133 Meera. 2323 02:03:15,134 --> 02:03:17,499 I need to check all of their lD's. 2324 02:03:17,500 --> 02:03:19,499 Get those lD's. 2325 02:03:19,500 --> 02:03:22,174 It won't get over seriously. 2326 02:04:11,234 --> 02:04:12,577 Hi Siri.. 2327 02:04:17,600 --> 02:04:19,500 Why is he looking at me? 2328 02:04:19,501 --> 02:04:21,481 Are you that Paul Barber'? 2329 02:04:36,634 --> 02:04:39,410 He is online for 24 hours on many days. 2330 02:04:41,467 --> 02:04:43,640 Why is he taking so much time to type? 2331 02:04:51,234 --> 02:04:53,600 Jyothis, Ousepacham. 2332 02:04:53,601 --> 02:04:55,599 Kalidas, Emil 2333 02:04:55,600 --> 02:04:57,600 Please stand up. 2334 02:04:57,601 --> 02:04:59,581 Please stand up. 2335 02:05:09,700 --> 02:05:12,566 Finally he will tell, it's not them! Wait and see. 2336 02:05:12,567 --> 02:05:16,174 All four of you are just a joke.. 2337 02:05:16,701 --> 02:05:18,681 Without the 'R'. 2338 02:05:35,267 --> 02:05:37,770 Can you please stand up, Mr. Renil. 2339 02:05:56,767 --> 02:05:58,075 Daredevil. 2340 02:05:59,600 --> 02:06:01,766 Blind! How will he watch the film? 2341 02:06:01,767 --> 02:06:03,500 Forthat, inner eye is enough. 2342 02:06:03,501 --> 02:06:05,499 The Mastermind of Joker team! 2343 02:06:05,500 --> 02:06:07,500 Original name, Renil. 2344 02:06:07,501 --> 02:06:10,277 ID in this group, 'Daredevil'. 2345 02:06:11,434 --> 02:06:14,233 The only one Avenger that is blind.. 2346 02:06:14,234 --> 02:06:16,771 'Daredevil'! Is it not Renil? 2347 02:06:21,634 --> 02:06:23,580 Joker is not one ofthem. 2348 02:06:26,134 --> 02:06:28,114 They are the 'Joker'. 2349 02:06:29,267 --> 02:06:30,439 Jyothish" 2350 02:06:31,600 --> 02:06:33,170 Ousepachan.. 2351 02:06:34,467 --> 02:06:35,775 Kalidas" 2352 02:06:37,434 --> 02:06:38,378 Emil.. 2353 02:06:39,734 --> 02:06:41,372 And Renil. 2354 02:06:43,034 --> 02:06:44,035 JOKER! 2355 02:06:45,600 --> 02:06:48,766 J, O, K, E, R. 2356 02:06:48,767 --> 02:06:50,133 Wonderful. 2357 02:06:50,134 --> 02:06:51,733 What nonsense is this? 2358 02:06:51,734 --> 02:06:53,699 What evidence do you have? 2359 02:06:53,700 --> 02:06:55,700 You are the evidence. 2360 02:06:55,701 --> 02:06:57,700 Cyber crimes are the easiest to prove.. 2361 02:06:57,701 --> 02:07:01,239 When a criminal is caught. 2362 02:07:02,001 --> 02:07:05,466 Your bank records, browsing history" 2363 02:07:05,467 --> 02:07:07,766 the transactions you made" 2364 02:07:07,767 --> 02:07:11,766 for all ofthese, you will be answerable. 2365 02:07:11,767 --> 02:07:13,405 Can you? 2366 02:07:15,601 --> 02:07:17,300 Didn't I tell you before.. 2367 02:07:17,301 --> 02:07:19,699 Only a menatalist can solve any case properly.. 2368 02:07:19,700 --> 02:07:21,133 Police and military are nothing. 2369 02:07:21,134 --> 02:07:23,133 That's my boy. 2370 02:07:23,134 --> 02:07:26,047 I can prove this case right here now. 2371 02:07:29,167 --> 02:07:31,147 Give me your phones. 2372 02:07:33,734 --> 02:07:35,407 Give me. 2373 02:07:35,801 --> 02:07:39,408 OK, it was a mistake. 2374 02:07:40,267 --> 02:07:42,008 We agree. 2375 02:07:43,101 --> 02:07:45,566 We got acquainted through internet" 2376 02:07:45,567 --> 02:07:47,733 We got trapped in making easy money. 2377 02:07:47,734 --> 02:07:50,433 We had severe financial problems. 2378 02:07:50,434 --> 02:07:55,434 These are stories told by all criminals. 2379 02:07:56,234 --> 02:07:59,078 You all are misfit in this world. 2380 02:08:01,100 --> 02:08:05,366 Hey, I was made misfit by this world of yours.. 2381 02:08:05,367 --> 02:08:09,366 Instead, I made the cyber space my world. 2382 02:08:09,367 --> 02:08:12,233 But, we have not killed anyone. 2383 02:08:12,234 --> 02:08:17,133 What you have done is brutal than killing a person. 2384 02:08:17,134 --> 02:08:19,546 You have executed his soul. 2385 02:08:25,434 --> 02:08:27,243 And it's going to follow you. 2386 02:08:30,134 --> 02:08:32,341 You deserve no mercy. 2387 02:08:33,600 --> 02:08:37,633 Meera..they are all yours. 2388 02:08:37,634 --> 02:08:39,614 Take them. 2389 02:08:53,467 --> 02:08:56,766 We can take immediate action aftertheir bank records verification. 2390 02:08:56,767 --> 02:09:00,305 After that, release of Manav's father will be easy. 2391 02:09:02,234 --> 02:09:03,233 Thank you. 2392 02:09:03,234 --> 02:09:03,799 Thank you. 2393 02:09:03,800 --> 02:09:04,400 Iwill call. 2394 02:09:04,401 --> 02:09:05,311 See you. - Bye. 2395 02:09:08,301 --> 02:09:09,439 Thank you. 2396 02:09:47,434 --> 02:09:52,434 'Joker group meets with a mysterious death in the lockup' 2397 02:10:01,134 --> 02:10:05,000 Manavs father and mother is coming to meet you. 2398 02:10:05,001 --> 02:10:08,167 They are waiting for Sifs Kayakalpa treatment to get over. 2399 02:10:08,168 --> 02:10:10,633 Sir, tomorrow is the award function. 2400 02:10:10,634 --> 02:10:13,733 Our 'lnterval' has bagged 5 awards including best short film. 2401 02:10:13,734 --> 02:10:15,566 Oh, congrats. 2402 02:10:15,567 --> 02:10:18,999 I am the best actor! 2403 02:10:19,000 --> 02:10:23,176 After that, I have stopped acting in films. 2404 02:10:31,001 --> 02:10:35,700 Shall we buy this and make this a resort? 2405 02:10:35,701 --> 02:10:37,266 First pay this cafs loan. 2406 02:10:37,267 --> 02:10:40,339 Who are these 3 blind people? 2407 02:10:41,167 --> 02:10:43,666 You can't park visitor's car here. 2408 02:10:43,667 --> 02:10:45,466 We are not visitors. 2409 02:10:45,467 --> 02:10:47,333 We came to know about Kayakalpa treatment. 2410 02:10:47,334 --> 02:10:47,599 What? 2411 02:10:47,600 --> 02:10:48,333 Is he deaf? 2412 02:10:48,334 --> 02:10:51,666 The thing that gives eternal youth? 2413 02:10:51,667 --> 02:10:53,666 Who from you needs to get eternal youth? 2414 02:10:53,667 --> 02:10:55,066 We all require. 2415 02:10:55,067 --> 02:10:56,633 We can give whatever money you need. 2416 02:10:56,634 --> 02:10:59,133 Is there anyone who has completed 'Kayakalpa' and got eternal youth? 2417 02:10:59,134 --> 02:11:01,266 Yes, one person has completed only yesterday. 2418 02:11:01,267 --> 02:11:01,800 Is it? 2419 02:11:01,801 --> 02:11:03,233 There he comes. 2420 02:11:03,234 --> 02:11:04,766 Oh my God! Perera, escape. 2421 02:11:04,767 --> 02:11:08,767 Oh! John..Don..Bosco! 2422 02:11:08,768 --> 02:11:11,166 Who are these three idiots? 2423 02:11:11,167 --> 02:11:12,400 Is this eternal youth? 2424 02:11:12,401 --> 02:11:14,399 He has become very small! 2425 02:11:14,400 --> 02:11:17,399 Do you already know each other? 2426 02:11:17,400 --> 02:11:19,400 Not really, isn't it Shibu? 2427 02:11:19,401 --> 02:11:24,366 He always has a group of kids to fool. 2428 02:11:24,367 --> 02:11:25,633 Hey..what a surprise! 2429 02:11:25,634 --> 02:11:26,466 What surprise? 2430 02:11:26,467 --> 02:11:27,766 It is nothing bigger than the floods, right? 2431 02:11:27,767 --> 02:11:30,133 Deny Kokkan looks like a swami now. Isn't it, Priyan? 2432 02:11:30,134 --> 02:11:32,633 But he behaves like a priest. 2433 02:11:32,634 --> 02:11:33,800 You did not come here to see me. 2434 02:11:33,801 --> 02:11:35,033 We would never come. 2435 02:11:35,034 --> 02:11:37,433 Kayakalpa...eternal youth" 2436 02:11:37,434 --> 02:11:37,733 is it? 2437 02:11:37,734 --> 02:11:41,766 Have you still not learnt to talk like a normal malayalee? 2438 02:11:41,767 --> 02:11:46,767 Anyway, meet Raman, Neeru, Anu, Tapas and Joffin. 2439 02:11:47,367 --> 02:11:49,133 Anu? - Neeru. 2440 02:11:49,134 --> 02:11:49,766 It doesn't matter. 2441 02:11:49,767 --> 02:11:52,066 No..there is another person to hug her. 2442 02:11:52,067 --> 02:11:52,466 Who is this? 2443 02:11:52,467 --> 02:11:53,500 He might be a nuisance. 2444 02:11:53,501 --> 02:11:54,200 Not so much as you. 2445 02:11:54,201 --> 02:11:55,633 Hello. 2446 02:11:55,634 --> 02:11:57,599 There is a person for her too. 2447 02:11:57,600 --> 02:12:00,099 Is this Malayatoor hill? - No saint Geevarghese. 2448 02:12:00,100 --> 02:12:02,433 Then go hit the dragon. 2449 02:12:02,434 --> 02:12:05,033 Priyan has not yet changed. - We are giving him medicine. 2450 02:12:05,034 --> 02:12:06,233 Why do you need Kayakalpa now? 2451 02:12:06,234 --> 02:12:07,600 You could do with ten push ups daily. 2452 02:12:07,601 --> 02:12:10,299 That doesn't help. 2453 02:12:10,300 --> 02:12:13,406 Is that the reason why you still carry Spanish fly? 2454 02:12:15,234 --> 02:12:16,766 What is this Spanish fly? 2455 02:12:16,767 --> 02:12:21,100 Google it! 2456 02:12:21,101 --> 02:12:22,466 I don't have it. - Yes, you have. 2457 02:12:22,467 --> 02:12:24,066 No. - Yes. 2458 02:12:24,067 --> 02:12:26,733 Shall I take it from your pocket? - I said, I don't have. 2459 02:12:26,734 --> 02:12:32,082 This is a medicine for my grandmother! 168040

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.