All language subtitles for Power.2014.S01E07.KILLERS-WWW.MY-SUBS.COM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:09,600 --> 00:00:11,150 Previously on Power... 2 00:00:11,201 --> 00:00:13,202 All that money I found in your place, Tommy, 3 00:00:13,237 --> 00:00:14,403 that's not from the club. 4 00:00:14,405 --> 00:00:16,072 I'm a drug dealer. 5 00:00:16,123 --> 00:00:18,157 This D.A. has a bunch of cases under judicial review. 6 00:00:18,208 --> 00:00:19,492 That's why you're getting out fast. 7 00:00:19,543 --> 00:00:20,710 When? 8 00:00:20,744 --> 00:00:22,495 Leave Isabel alone, Nomar. 9 00:00:22,546 --> 00:00:24,080 Looks like you're cleaning house. 10 00:00:24,082 --> 00:00:25,715 Well, you're eliminating the competition. 11 00:00:25,749 --> 00:00:27,216 I saw Simon Stern today. 12 00:00:27,251 --> 00:00:28,417 It went great. 13 00:00:28,419 --> 00:00:29,635 Vegas, Miami. 14 00:00:29,670 --> 00:00:31,387 Mm, I like Miami. 15 00:00:31,421 --> 00:00:33,089 If Tasha ever found out, 16 00:00:33,091 --> 00:00:34,757 she'd blow up your family and our whole game. 17 00:00:34,808 --> 00:00:36,309 I got you a little something myself. 18 00:00:36,343 --> 00:00:37,977 I hope it makes you smile. 19 00:00:38,011 --> 00:00:39,395 Celebrating my high holy day 20 00:00:39,429 --> 00:00:40,479 and this puta sticks me. 21 00:00:40,514 --> 00:00:41,480 The hitter was a girl? 22 00:00:41,515 --> 00:00:42,982 We find this girl, 23 00:00:43,016 --> 00:00:43,933 we find out who's been hitting us. 24 00:00:44,013 --> 00:00:45,798 Try to get yourself near Ruiz and his top guys 25 00:00:45,849 --> 00:00:47,599 when they're talking business. 26 00:00:47,634 --> 00:00:49,184 Especially if they mention Lobos or the distributor. 27 00:00:49,219 --> 00:00:50,969 Who's the blanquito in there with Ruiz? 28 00:00:50,971 --> 00:00:53,570 That's the guy who gets us the product, Distro. 29 00:02:19,549 --> 00:02:27,556 - Synced and corrected by oykubuyuk - - www.MY-SUBS.com - 30 00:02:38,185 --> 00:02:40,319 Your party was over the top, "T." 31 00:02:40,354 --> 00:02:41,854 Sure was. 32 00:02:41,856 --> 00:02:43,572 I'm still trying to work through that vodka hangover. 33 00:02:43,607 --> 00:02:44,824 Oh, God. 34 00:02:44,858 --> 00:02:46,359 What did your husband get you again? 35 00:02:46,410 --> 00:02:47,610 He got her that new Celine Tote, 36 00:02:47,661 --> 00:02:49,195 like Kanye got Kim, 37 00:02:49,197 --> 00:02:51,864 and then something a little more stimulating, 38 00:02:51,866 --> 00:02:53,532 if you know what I mean. 39 00:02:53,534 --> 00:02:56,335 So your man delivers in accessories and in bed? 40 00:02:56,370 --> 00:02:58,671 Shit, Tasha, that's a goddamn fairy tale. 41 00:02:58,705 --> 00:02:59,789 That's what I said. 42 00:02:59,840 --> 00:03:01,707 It's just a life, y'all. 43 00:03:01,709 --> 00:03:03,175 It's got its ups and downs like everybody else's. 44 00:03:03,210 --> 00:03:04,377 I want to know how he proposed. 45 00:03:04,379 --> 00:03:05,378 I'm taking notes. 46 00:03:05,429 --> 00:03:06,512 All right, well, take notes, 47 00:03:06,546 --> 00:03:07,630 'cause I'm gonna tell the story. 48 00:03:07,681 --> 00:03:09,181 It's my favorite story. 49 00:03:09,216 --> 00:03:11,467 You know, basically, she was still a kid. 50 00:03:11,518 --> 00:03:14,270 And one day, they were driving down the New Jersey turnpike. 51 00:03:14,304 --> 00:03:15,471 No, it was the BQE. 52 00:03:15,522 --> 00:03:16,889 Okay, whatever. 53 00:03:16,940 --> 00:03:18,391 And then the cops pulled them over. 54 00:03:18,442 --> 00:03:19,892 So he leans in, 55 00:03:19,894 --> 00:03:23,195 and he's like, "yo, I got a piece in the car." 56 00:03:23,230 --> 00:03:24,397 Why did he have a gun? 57 00:03:24,399 --> 00:03:25,564 For protection. 58 00:03:25,615 --> 00:03:27,616 You know how the hood was. 59 00:03:27,651 --> 00:03:30,486 It was in the glove compartment. 60 00:03:30,537 --> 00:03:32,238 As the cop's walking up, 61 00:03:32,240 --> 00:03:35,408 I take it out, put it in my purse. 62 00:03:35,459 --> 00:03:36,792 Cop searches him. 63 00:03:36,827 --> 00:03:39,578 He searched the car, found nothing. 64 00:03:39,580 --> 00:03:43,582 Cop walks up to me, eyeballs me. 65 00:03:43,633 --> 00:03:45,634 I was never so scared in my life. 66 00:03:45,669 --> 00:03:49,422 And then what happened? 67 00:03:49,473 --> 00:03:50,806 He just walks away. 68 00:03:50,841 --> 00:03:52,224 I don't know why. 69 00:03:52,259 --> 00:03:53,642 I still don't know why. 70 00:03:53,677 --> 00:03:54,977 We drove away, didn't talk about it. 71 00:03:55,011 --> 00:03:57,930 I didn't even cry until we got home. 72 00:03:57,932 --> 00:04:02,685 Two days later, he gives me this ring. 73 00:04:02,736 --> 00:04:04,603 You a stone cold bitch, "T." 74 00:04:07,274 --> 00:04:08,908 Ride or die. 75 00:04:08,942 --> 00:04:11,827 Well, you know, he said he knew he could trust me. 76 00:04:11,862 --> 00:04:14,330 He knew he had my complete loyalty. 77 00:04:14,364 --> 00:04:17,333 And I said as long as he gave me the same, 78 00:04:17,367 --> 00:04:18,751 we'd be together forever. 79 00:04:18,785 --> 00:04:20,619 I love that story. 80 00:04:20,621 --> 00:04:22,955 It's like the first time, every time I hear that story. 81 00:04:24,541 --> 00:04:26,375 Now we got to figure out how to get you a man 82 00:04:26,426 --> 00:04:27,793 and a house and a ring, 83 00:04:27,795 --> 00:04:28,928 'cause you didn't even understand 84 00:04:28,962 --> 00:04:30,629 why he had a gun in the car. 85 00:04:30,631 --> 00:04:32,598 I still don't understand why he needed that gun. 86 00:05:18,812 --> 00:05:20,346 Thanks for meeting me here. 87 00:05:20,397 --> 00:05:21,981 I couldn't make it all the way uptown. 88 00:05:22,015 --> 00:05:23,432 I still wanted to see you. 89 00:05:23,483 --> 00:05:24,817 I prefer my apartment, 90 00:05:24,851 --> 00:05:29,438 but being here has certain benefits, 91 00:05:29,489 --> 00:05:31,991 like room service. 92 00:05:34,528 --> 00:05:36,946 Mm-hmm. 93 00:05:36,997 --> 00:05:38,781 Mm. 94 00:05:42,669 --> 00:05:47,623 God, I wish I could stay here all day. 95 00:05:47,674 --> 00:05:51,427 I don't want to go out there, to the real world. 96 00:05:54,764 --> 00:05:59,051 This, us, is real. 97 00:05:59,053 --> 00:06:02,388 Woman. 98 00:06:02,439 --> 00:06:05,524 You feel that way, too, right? 99 00:06:05,559 --> 00:06:07,026 Hmm? 100 00:06:14,534 --> 00:06:15,484 It's okay. 101 00:06:15,535 --> 00:06:17,536 You can get it. 102 00:06:20,490 --> 00:06:21,824 I'll call her back. 103 00:06:25,712 --> 00:06:29,748 What's she like? 104 00:06:29,750 --> 00:06:32,635 Well, Tasha is... 105 00:06:38,141 --> 00:06:39,725 Not you. 106 00:06:44,014 --> 00:06:45,481 Hmm? 107 00:07:03,833 --> 00:07:06,619 Oh, good, I'm glad you're here. 108 00:07:06,670 --> 00:07:09,872 Do you mind if I borrow your black leather jacket? 109 00:07:09,923 --> 00:07:11,090 What? 110 00:07:11,124 --> 00:07:13,125 It's Tuesday, laundry day. 111 00:07:13,127 --> 00:07:14,543 Should I have called first? 112 00:07:14,594 --> 00:07:18,047 Why start now? 113 00:07:18,098 --> 00:07:20,132 No smoking in it, okay? 114 00:07:20,134 --> 00:07:21,684 I'm still angry about the burn hole 115 00:07:21,718 --> 00:07:22,885 that was in my sweater. 116 00:07:22,936 --> 00:07:24,637 I quit three months ago. 117 00:07:24,639 --> 00:07:26,689 Where you been? 118 00:07:26,723 --> 00:07:28,641 Never mind, I guess I know. 119 00:07:29,976 --> 00:07:31,727 Shit is so much hotter in hotels, right? 120 00:07:31,778 --> 00:07:33,646 Manny took me to the Marriott once, 121 00:07:33,648 --> 00:07:36,148 and let me... 122 00:07:36,199 --> 00:07:38,033 I'm just glad you finally found a way 123 00:07:38,068 --> 00:07:39,652 to get your fireworks with Greg. 124 00:07:39,654 --> 00:07:41,236 I'm not with Greg anymore. 125 00:07:44,824 --> 00:07:45,991 Y que? 126 00:07:46,023 --> 00:07:47,023 You got some new hot thing 127 00:07:47,058 --> 00:07:47,908 you didn't tell me about? 128 00:07:47,921 --> 00:07:49,254 I didn't know what it was for a while, 129 00:07:49,256 --> 00:07:50,472 so I didn't want to say anything. 130 00:07:50,506 --> 00:07:53,058 What's his name? 131 00:07:54,305 --> 00:07:55,472 It's Jamie St. Patrick. 132 00:07:55,474 --> 00:07:56,940 From the old neighborhood? 133 00:07:56,975 --> 00:07:58,308 I guess I never really let him go. 134 00:07:58,310 --> 00:07:59,476 I guess not, 135 00:07:59,527 --> 00:08:00,644 no matter how many times 136 00:08:00,695 --> 00:08:02,279 papi chased him out of the house. 137 00:08:02,313 --> 00:08:03,182 He was a punk. 138 00:08:03,195 --> 00:08:04,511 _ 139 00:08:04,816 --> 00:08:07,234 Playing lookout for those gangsters. 140 00:08:07,285 --> 00:08:08,368 He's changed. 141 00:08:08,403 --> 00:08:10,037 He's not like that anymore. 142 00:08:12,490 --> 00:08:14,658 You got it bad, don't you? 143 00:08:14,709 --> 00:08:16,543 He's a good guy, Paz. 144 00:08:16,578 --> 00:08:17,628 You'll see. 145 00:08:17,662 --> 00:08:19,213 I sure will. 146 00:08:19,247 --> 00:08:22,416 How about dinner? 147 00:08:22,467 --> 00:08:24,668 If he's as great as you say, 148 00:08:24,719 --> 00:08:28,055 it feels like I should re-meet my future cuñado. 149 00:08:28,089 --> 00:08:30,224 - You'll ask him, right? - I'll ask him. 150 00:08:42,487 --> 00:08:44,354 We are not competition. 151 00:08:44,356 --> 00:08:46,323 We are only old friends. 152 00:08:46,357 --> 00:08:49,993 It should not take you so long to come to friend for help. 153 00:08:50,028 --> 00:08:51,245 Guns in the sauna. 154 00:08:51,279 --> 00:08:52,613 You Serbians have an interesting way 155 00:08:52,664 --> 00:08:55,249 of defining friendship, Vladimir. 156 00:08:55,283 --> 00:08:58,085 They are overprotective. 157 00:08:58,119 --> 00:09:00,287 What can I say? 158 00:09:00,338 --> 00:09:04,108 Now, tell me, how can I help? 159 00:09:04,136 --> 00:09:05,419 I'm looking for a gun... 160 00:09:05,470 --> 00:09:08,589 actually a knife for hire, 161 00:09:08,640 --> 00:09:11,592 a woman. 162 00:09:11,643 --> 00:09:16,147 A white girl, Spanish, or a black? 163 00:09:16,181 --> 00:09:19,433 Definitely Latin. 164 00:09:19,435 --> 00:09:21,936 I do business with a Haitian from New Jersey. 165 00:09:21,938 --> 00:09:24,238 You must have conversation with him. 166 00:09:24,272 --> 00:09:26,273 But he is a little... 167 00:09:26,324 --> 00:09:27,324 Interesting. 168 00:09:27,359 --> 00:09:29,326 You talking about Drift? 169 00:09:29,361 --> 00:09:31,662 I got work with that motherfucker. 170 00:09:31,696 --> 00:09:33,330 If he knew something about this shit, 171 00:09:33,365 --> 00:09:34,665 he should've reached out. 172 00:09:34,699 --> 00:09:36,283 When he and I worked together, 173 00:09:36,285 --> 00:09:39,503 he knew who to call to eliminate a problem. 174 00:09:39,538 --> 00:09:43,207 If she's out there, he'll know about her. 175 00:09:47,012 --> 00:09:48,095 You heard from Stern? 176 00:09:48,130 --> 00:09:49,130 No. 177 00:09:49,132 --> 00:09:50,681 What, you getting nervous? 178 00:09:50,715 --> 00:09:52,299 Just want to know what time this dinner's gonna be. 179 00:09:52,350 --> 00:09:54,185 Men like Stern are on a plane half the year. 180 00:09:54,219 --> 00:09:55,686 I bet his wife can't get a hold of him. 181 00:09:55,720 --> 00:09:56,720 Good point. 182 00:09:56,772 --> 00:09:58,389 He was impressed, boss. 183 00:09:58,440 --> 00:10:00,975 Don't worry, we got this. 184 00:10:00,977 --> 00:10:03,310 I can get you two lovebirds a room. 185 00:10:03,361 --> 00:10:05,146 I bet you'd like that. 186 00:10:05,197 --> 00:10:06,480 Come on, get out of here. 187 00:10:06,531 --> 00:10:08,949 We got grown man business to talk about. 188 00:10:08,984 --> 00:10:10,201 I'll let you know if Stern calls. 189 00:10:10,235 --> 00:10:12,236 Do that. 190 00:10:19,494 --> 00:10:20,494 You see the triads? 191 00:10:20,496 --> 00:10:22,379 Yeah, and the Italians. 192 00:10:22,414 --> 00:10:24,048 Hadn't heard of her. 193 00:10:24,082 --> 00:10:26,467 But the Serb told me you should talk to Drift. 194 00:10:26,501 --> 00:10:28,419 Aren't we supposed to meet with Drift 195 00:10:28,470 --> 00:10:29,670 as soon as we squash all this shit? 196 00:10:29,721 --> 00:10:31,138 I thought you two were cool, man. 197 00:10:31,173 --> 00:10:32,423 Yeah. 198 00:10:32,474 --> 00:10:33,959 You think he would've reached out if he knew something. 199 00:10:34,073 --> 00:10:35,240 So either he doesn't know anything. 200 00:10:35,274 --> 00:10:36,942 - Or we're getting played. - Yeah. 201 00:10:36,993 --> 00:10:39,191 And there's only one way to fucking find out, Tommy. 202 00:10:39,193 --> 00:10:40,558 Yeah, we got to go visit him 203 00:10:40,609 --> 00:10:42,308 in his fucked-up house in Jersey. 204 00:10:42,408 --> 00:10:43,742 Mmm. 205 00:10:43,776 --> 00:10:45,994 Man, I hate going out there. 206 00:10:46,029 --> 00:10:46,695 You're driving. 207 00:10:46,728 --> 00:10:47,728 Come on. 208 00:10:47,779 --> 00:10:48,896 I can't go with you, man. 209 00:10:48,947 --> 00:10:50,063 I got a lot to do for this party. 210 00:10:50,114 --> 00:10:51,281 Save it. 211 00:10:51,316 --> 00:10:52,733 Look, go tomorrow. Take Julito. 212 00:10:52,784 --> 00:10:55,869 I know he's doing runs today. 213 00:10:55,904 --> 00:10:57,321 Whatever, man. 214 00:11:04,629 --> 00:11:07,080 Angela. 215 00:11:07,131 --> 00:11:08,749 We've been waiting for you. 216 00:11:08,800 --> 00:11:10,250 I'm sorry. 217 00:11:10,301 --> 00:11:12,169 It's good to see you again, Mr. Collins. 218 00:11:12,220 --> 00:11:14,421 Good morning. 219 00:11:14,472 --> 00:11:17,057 How do you feel about Detroit? 220 00:11:17,091 --> 00:11:19,259 We're putting together a border drug unit there, 221 00:11:19,310 --> 00:11:21,979 want someone of your caliber on board. 222 00:11:22,013 --> 00:11:23,096 I'm sorry. 223 00:11:23,098 --> 00:11:24,765 I don't understand. 224 00:11:24,816 --> 00:11:26,934 California appears to have made significant headway 225 00:11:26,968 --> 00:11:28,402 in the Lobos case. 226 00:11:28,436 --> 00:11:30,437 An associate of his has been arrested and might sing. 227 00:11:30,488 --> 00:11:34,942 If he does, they may be ready to arrest within the week. 228 00:11:34,993 --> 00:11:37,444 They're shutting down our Lobos task force. 229 00:11:37,446 --> 00:11:40,113 We're shifting funding to other departments. 230 00:11:41,833 --> 00:11:43,784 My father isn't in good health. 231 00:11:43,835 --> 00:11:49,289 It's not a good time for me to leave New York. 232 00:11:49,291 --> 00:11:50,841 Frankie said you were ambitious. 233 00:11:50,875 --> 00:11:52,376 I thought you'd jump at the chance 234 00:11:52,427 --> 00:11:54,845 for a successful prosecution. 235 00:11:54,879 --> 00:11:56,463 All right, look. 236 00:11:56,514 --> 00:11:59,967 Barring a huge development in your Lobos investigation, 237 00:11:59,969 --> 00:12:01,518 I'm gonna need your answer about Detroit 238 00:12:01,552 --> 00:12:02,936 by the end of the week. 239 00:12:02,971 --> 00:12:04,972 Yes, sir. 240 00:12:13,314 --> 00:12:16,199 Is it wet? 241 00:12:16,234 --> 00:12:17,985 It is? 242 00:12:18,036 --> 00:12:20,904 Oh, how wet? 243 00:12:20,955 --> 00:12:22,205 Um, I got to go. 244 00:12:25,076 --> 00:12:27,995 Don't even. 245 00:12:27,997 --> 00:12:29,162 What the fuck? 246 00:12:29,213 --> 00:12:32,049 He was just about to kill the doctor. 247 00:12:32,083 --> 00:12:33,050 Ouch. 248 00:12:33,084 --> 00:12:34,301 Bitch, are you crazy? 249 00:12:34,335 --> 00:12:35,836 You could lose your job for this shit. 250 00:12:35,887 --> 00:12:36,920 It's, like, police brutality. 251 00:12:36,971 --> 00:12:37,971 I told you before. 252 00:12:38,006 --> 00:12:39,005 Nobody cares what I do to you. 253 00:12:39,505 --> 00:12:42,005 _ 254 00:12:43,261 --> 00:12:44,895 You all right, bruja? 255 00:12:44,929 --> 00:12:46,313 Something's got you shook. 256 00:12:47,429 --> 00:12:48,628 _ 257 00:12:50,068 --> 00:12:53,270 All these white boys look the same to me. 258 00:12:53,321 --> 00:12:57,357 Besides, these pendejos are small time. 259 00:12:57,408 --> 00:13:00,193 The hijo de puta you're looking for ain't gonna be in here. 260 00:13:00,195 --> 00:13:01,578 I gave you his name. 261 00:13:01,612 --> 00:13:03,113 - What more do you want? - His picture. 262 00:13:03,164 --> 00:13:05,248 So until you find him, you keep looking. 263 00:13:18,379 --> 00:13:19,546 Mrs. St. Patrick. 264 00:13:19,597 --> 00:13:21,048 Hey, I got here as quick as I could. 265 00:13:21,050 --> 00:13:22,382 I told you. 266 00:13:22,433 --> 00:13:24,468 When we're alone, you can call me Tasha. 267 00:13:31,559 --> 00:13:33,276 So where do you need me to take you, Tasha? 268 00:13:33,311 --> 00:13:35,112 - That's up to you. - What? 269 00:13:35,146 --> 00:13:37,197 Look, I've been thinking about what you said 270 00:13:37,231 --> 00:13:39,066 when you tried to give me those earrings, 271 00:13:39,117 --> 00:13:41,234 about Ghost, about loyalty. 272 00:13:41,285 --> 00:13:43,070 No, no, I didn't mean anything by it. 273 00:13:46,240 --> 00:13:48,241 Sure, you did. 274 00:13:48,243 --> 00:13:49,576 And the way you said it, 275 00:13:49,627 --> 00:13:52,546 seems like my husband is seeing another woman. 276 00:13:52,580 --> 00:13:54,664 And the way I see it, 277 00:13:54,716 --> 00:13:56,249 if he's stepping out on our marriage... 278 00:14:02,006 --> 00:14:03,256 Maybe I should, too. 279 00:14:06,094 --> 00:14:09,563 Look, I know you said what you said 280 00:14:09,597 --> 00:14:12,315 because you care about me. 281 00:14:12,350 --> 00:14:14,434 And I care about you too. 282 00:14:14,485 --> 00:14:16,937 I mean, don't you think I deserve better 283 00:14:16,939 --> 00:14:18,939 than to be kept in the dark? 284 00:14:24,278 --> 00:14:26,663 You ever been to Detroit? 285 00:14:26,697 --> 00:14:28,031 A couple times. Why? 286 00:14:28,082 --> 00:14:29,699 You trying to go? 287 00:14:29,751 --> 00:14:32,586 Not exactly a vacation spot this time of year. 288 00:14:32,620 --> 00:14:33,954 What? 289 00:14:34,005 --> 00:14:35,172 No, nothing like that. 290 00:14:35,206 --> 00:14:36,957 You okay? 291 00:14:36,959 --> 00:14:38,258 What's up? 292 00:14:40,678 --> 00:14:44,097 You think you can get out again this week, for dinner? 293 00:14:46,350 --> 00:14:47,467 Dinner time is tough, 294 00:14:47,518 --> 00:14:49,352 because of the kids, you know. 295 00:14:49,387 --> 00:14:51,304 I know. 296 00:14:51,306 --> 00:14:53,473 It's just... 297 00:14:55,276 --> 00:14:59,196 My sister found some hotel keys in one of my pockets. 298 00:14:59,230 --> 00:15:04,151 She asked what was going on, so I... 299 00:15:04,153 --> 00:15:05,318 You told her. 300 00:15:05,369 --> 00:15:08,488 About us. 301 00:15:08,539 --> 00:15:12,375 She wants to have dinner, see how you turned out. 302 00:15:13,711 --> 00:15:15,662 How is Paz? 303 00:15:17,832 --> 00:15:20,000 Is she still borrowing money? 304 00:15:20,051 --> 00:15:21,218 Never. 305 00:15:22,470 --> 00:15:23,637 Exactly. 306 00:15:23,671 --> 00:15:25,806 I remember her breaking your piggy bank, 307 00:15:25,840 --> 00:15:27,674 so she could buy some damn candies. 308 00:15:31,562 --> 00:15:33,313 I want her to see how much you've changed. 309 00:15:33,347 --> 00:15:36,516 When and where is this dinner, woman? 310 00:15:36,567 --> 00:15:37,651 Hmm? 311 00:15:37,685 --> 00:15:39,186 I will be there, I promise. 312 00:15:39,237 --> 00:15:40,520 Day after tomorrow? 313 00:15:41,522 --> 00:15:42,689 You're lucky I like you. 314 00:15:47,195 --> 00:15:48,578 You sure you want to do this? 315 00:15:48,613 --> 00:15:51,331 I deserve to know what I'm up against. 316 00:15:51,365 --> 00:15:53,366 What are you gonna do? 317 00:15:53,368 --> 00:15:57,037 What you think I'm gonna do? 318 00:15:57,088 --> 00:15:58,288 No, that's not her. 319 00:15:58,339 --> 00:16:00,207 That's not her. 320 00:16:00,258 --> 00:16:01,508 Hmm. 321 00:16:01,542 --> 00:16:03,210 You know her name? 322 00:16:06,597 --> 00:16:07,714 Angela. 323 00:16:12,353 --> 00:16:14,054 Thank you. 324 00:16:14,105 --> 00:16:15,805 Good night. 325 00:16:17,859 --> 00:16:18,859 Come here. 326 00:16:18,893 --> 00:16:20,277 Hey. 327 00:16:21,562 --> 00:16:25,148 I've seen her before, at the club. 328 00:16:25,199 --> 00:16:26,783 Ghost was talking to her. 329 00:16:28,569 --> 00:16:32,072 He said it was just a friend from high school. 330 00:16:32,123 --> 00:16:34,741 He told me... He told me not to trip. 331 00:16:34,792 --> 00:16:36,576 I saw her, and he... 332 00:16:36,627 --> 00:16:38,628 Have a good night. 333 00:16:40,665 --> 00:16:42,666 Just take me home. 334 00:16:42,717 --> 00:16:44,084 Look, Tasha... 335 00:16:44,086 --> 00:16:48,471 Just, please, take me home. 336 00:16:51,142 --> 00:16:52,842 We need to start over from the beginning. 337 00:16:52,894 --> 00:16:54,344 Consider Anibal. 338 00:16:54,395 --> 00:16:56,263 Hermanos Tainos are well-connected 339 00:16:56,265 --> 00:16:58,765 and have a lot of territory. 340 00:16:58,816 --> 00:17:00,350 Dead. 341 00:17:00,401 --> 00:17:01,851 Soldado Nation's just as connected. 342 00:17:01,903 --> 00:17:03,770 And even though Lobos told Ruiz to fuck off, 343 00:17:03,821 --> 00:17:05,655 he still made an attempt at the throne. 344 00:17:05,690 --> 00:17:08,358 And his punishment was being aired out with a switchblade. 345 00:17:08,409 --> 00:17:10,610 So Anibal is dead. 346 00:17:10,661 --> 00:17:11,828 Ruiz is out. 347 00:17:11,862 --> 00:17:13,446 Who's next? 348 00:17:13,448 --> 00:17:15,198 We know Hermanos Tainos and Soldado Nation 349 00:17:15,249 --> 00:17:16,700 are in Ghost's network. 350 00:17:16,751 --> 00:17:18,618 So we need to revisit the geo-profile 351 00:17:18,669 --> 00:17:20,620 to see what other crews in different boroughs 352 00:17:20,671 --> 00:17:22,122 fit the same criteria. 353 00:17:22,173 --> 00:17:24,874 There are over 200 criminal organizations 354 00:17:24,926 --> 00:17:26,509 in New York City that could apply. 355 00:17:26,544 --> 00:17:28,795 It could take us days to narrow that list. 356 00:17:31,465 --> 00:17:32,632 I'm sure you've heard the talk 357 00:17:32,634 --> 00:17:34,384 about breaking up this task force. 358 00:17:34,435 --> 00:17:36,436 Frankie and Collins are out of their fucking minds 359 00:17:36,470 --> 00:17:37,804 if they think I'm leaving this bitch 360 00:17:37,806 --> 00:17:39,189 without getting Lobos. 361 00:17:39,223 --> 00:17:40,390 Me too. 362 00:17:40,441 --> 00:17:42,275 Not until we're done. 363 00:17:47,648 --> 00:17:51,368 This voodoo zombie shit freaks me the fuck out. 364 00:17:51,402 --> 00:17:53,620 As you're unfamiliar with our religion, 365 00:17:53,654 --> 00:17:57,407 I will forgive your disrespect. 366 00:17:57,458 --> 00:18:01,544 I was surprised to hear about your... 367 00:18:01,579 --> 00:18:02,996 Troubles. 368 00:18:02,998 --> 00:18:05,999 You and Ghost run a respected network. 369 00:18:06,001 --> 00:18:07,584 Word travels fast. 370 00:18:07,635 --> 00:18:10,337 It made me reconsider our fledgling partnership. 371 00:18:10,339 --> 00:18:11,671 We'll get this handled. 372 00:18:11,673 --> 00:18:13,974 We'll be back on track to do our thing, 373 00:18:14,008 --> 00:18:17,260 if you're straight with me. 374 00:18:17,311 --> 00:18:18,845 I have cousins in Miami. 375 00:18:18,847 --> 00:18:20,847 A few years ago, they crossed paths 376 00:18:20,849 --> 00:18:22,682 with a female Spanish hitter. 377 00:18:22,733 --> 00:18:23,900 She was good, 378 00:18:23,934 --> 00:18:25,986 put down five people in his crew. 379 00:18:27,688 --> 00:18:29,689 Well, this crew that your cousins had a beef with, 380 00:18:29,691 --> 00:18:30,857 you got a name for me? 381 00:18:30,908 --> 00:18:32,525 Rock Street Killahz. 382 00:18:32,527 --> 00:18:35,528 And they're very, very strong in Florida too. 383 00:18:35,530 --> 00:18:37,864 Your friend Rolla, he has street brothers there. 384 00:18:39,700 --> 00:18:42,369 Should I make an offering for you? 385 00:18:42,371 --> 00:18:43,503 I think you need it. 386 00:18:43,537 --> 00:18:45,588 No, thanks. 387 00:18:45,623 --> 00:18:48,708 Hey, yo, you gonna call Ghost? 388 00:18:48,759 --> 00:18:50,877 Nope. 389 00:18:50,928 --> 00:18:54,381 No? 390 00:18:54,432 --> 00:18:56,433 Isabela, mi amor... 391 00:18:56,531 --> 00:18:57,831 _ 392 00:19:00,530 --> 00:19:03,230 _ 393 00:19:08,030 --> 00:19:11,030 _ 394 00:19:11,615 --> 00:19:13,733 It's not a boy, is it? 395 00:19:13,784 --> 00:19:16,986 It's definitely not a boy, papi. 396 00:19:17,038 --> 00:19:20,073 Jefe, you have a visitor. 397 00:19:22,376 --> 00:19:24,044 Hey. 398 00:19:30,334 --> 00:19:31,501 I wasn't expecting you. 399 00:19:31,552 --> 00:19:32,886 I wasn't expecting to be here. 400 00:19:32,920 --> 00:19:34,337 I got pressing business. 401 00:19:40,428 --> 00:19:41,811 I got my crew on the streets, shaking trees. 402 00:19:41,846 --> 00:19:43,563 We got nothing on that bitch who hit me. 403 00:19:43,597 --> 00:19:45,932 That's what I came to talk about. 404 00:19:45,983 --> 00:19:48,401 I got it on good authority 405 00:19:48,436 --> 00:19:51,071 the people responsible for hitting us and stabbing you 406 00:19:51,105 --> 00:19:52,772 could be the RSK's. 407 00:19:52,774 --> 00:19:53,940 Could that be? 408 00:19:55,409 --> 00:19:56,493 Soldados and RSK 409 00:19:56,527 --> 00:19:57,827 always had beef. 410 00:20:03,033 --> 00:20:05,952 Rolla's arrogant, headstrong. 411 00:20:06,003 --> 00:20:09,506 I had eyes on him since all of this started. 412 00:20:09,540 --> 00:20:14,294 He's just the kind of man that makes a move like this, 413 00:20:14,345 --> 00:20:15,678 looks you right in the face 414 00:20:15,713 --> 00:20:17,797 and points the finger in the other direction. 415 00:20:17,848 --> 00:20:20,633 The question is, will Ghost do what needs doing? 416 00:20:20,684 --> 00:20:22,102 He'll do it. 417 00:20:22,136 --> 00:20:25,972 I just need to talk to him. 418 00:20:26,023 --> 00:20:27,974 He doesn't know? 419 00:20:27,976 --> 00:20:29,476 You came to me first. 420 00:20:29,478 --> 00:20:32,028 Ooh. 421 00:20:36,567 --> 00:20:38,118 We are at a crossroads, hermano, 422 00:20:38,152 --> 00:20:40,320 not just for everything we've worked for, 423 00:20:40,371 --> 00:20:42,789 but for you. 424 00:20:42,823 --> 00:20:45,792 Change is hard and sometimes necessary. 425 00:20:48,412 --> 00:20:50,380 Maybe you should handle this yourself. 426 00:20:54,835 --> 00:20:56,169 Either way... 427 00:20:57,471 --> 00:20:59,506 Needs to be put into the dirt. 428 00:20:59,508 --> 00:21:01,007 And if you don't, 429 00:21:01,058 --> 00:21:03,927 there's gonna be a body dropping from RSK every day. 430 00:21:08,816 --> 00:21:10,099 What about the triads in the Bronx? 431 00:21:10,151 --> 00:21:13,019 Too small. 432 00:21:13,070 --> 00:21:15,738 Russians in Brooklyn? 433 00:21:15,773 --> 00:21:16,940 Russians working with Latinos? 434 00:21:16,991 --> 00:21:18,191 I doubt it. 435 00:21:20,110 --> 00:21:23,446 Nancy Drew, you're quiet over there. 436 00:21:23,497 --> 00:21:26,783 Take a look at this. 437 00:21:26,834 --> 00:21:28,084 RSK in Queens? 438 00:21:28,118 --> 00:21:30,086 The guy running the crew is named Rolla. 439 00:21:30,120 --> 00:21:32,672 He's got one serious rap sheet. 440 00:21:32,706 --> 00:21:35,124 RSK has doubled in scope and influence 441 00:21:35,176 --> 00:21:36,543 over the last six months. 442 00:21:36,545 --> 00:21:37,844 What can do that? 443 00:21:37,878 --> 00:21:40,513 Influx of cash, new product, both. 444 00:21:40,548 --> 00:21:42,549 Lobos. 445 00:21:42,551 --> 00:21:44,050 Suddenly, the RSK's are controlling 446 00:21:44,101 --> 00:21:46,102 a huge amount of territory. 447 00:21:46,136 --> 00:21:48,855 Whoever Ghost is, Rolla could be our connect. 448 00:21:48,889 --> 00:21:50,223 It makes perfect sense. 449 00:21:50,225 --> 00:21:51,691 If Rolla is in the Ghost network, 450 00:21:51,725 --> 00:21:53,560 he's either Ghost's next target 451 00:21:53,562 --> 00:21:55,111 or at least knows who he is. 452 00:21:55,145 --> 00:21:57,897 Either way, we need to talk to him. 453 00:21:57,899 --> 00:22:02,151 We might just save his life. 454 00:22:02,203 --> 00:22:04,070 I know who's been going after us. 455 00:22:07,658 --> 00:22:09,075 Rolla. 456 00:22:12,046 --> 00:22:13,213 That's what Drift told you. 457 00:22:13,247 --> 00:22:14,797 Okay, all right. 458 00:22:14,832 --> 00:22:16,499 Get the fuck out of here with that bullshit. 459 00:22:16,550 --> 00:22:17,750 You're fucking with me, right? 460 00:22:17,752 --> 00:22:19,168 Cousins of Drift's in Miami 461 00:22:19,220 --> 00:22:21,588 were iced by a Latin girl hitter a few years back. 462 00:22:21,590 --> 00:22:25,925 The crew that hired her was a Miami set of RSK's. 463 00:22:25,927 --> 00:22:28,177 Pretty straight line to Rolla from there. 464 00:22:33,150 --> 00:22:35,652 That's not proof, Tommy. 465 00:22:35,686 --> 00:22:36,703 Ruiz thinks it is. 466 00:22:36,785 --> 00:22:38,488 He's threatened to go to war with the RSK's 467 00:22:38,522 --> 00:22:39,606 unless we fix this. 468 00:22:39,608 --> 00:22:41,991 First of all, fuck Ruiz. 469 00:22:42,026 --> 00:22:43,826 I ain't never taken orders from his snake ass, 470 00:22:43,861 --> 00:22:45,662 and I ain't gonna start now. 471 00:22:45,696 --> 00:22:47,580 And secondly, why would Rolla do it? 472 00:22:47,615 --> 00:22:48,615 We've known him for years. 473 00:22:48,617 --> 00:22:49,866 Come on, man. 474 00:22:49,917 --> 00:22:51,534 Same reason two former corner boys 475 00:22:51,585 --> 00:22:52,752 looked Breeze in the face 476 00:22:52,786 --> 00:22:54,120 and shot him in the fucking head. 477 00:22:58,759 --> 00:23:00,260 When you want that top spot, 478 00:23:00,294 --> 00:23:03,263 you're willing to do whatever it takes to get it. 479 00:23:03,297 --> 00:23:05,682 Everything we've been through, 480 00:23:05,716 --> 00:23:07,800 this is the only thing that makes sense now. 481 00:23:07,802 --> 00:23:11,020 I'm telling you, it's Rolla. 482 00:23:11,055 --> 00:23:15,642 We're supposed to be partners in this shit, 50-50. 483 00:23:15,693 --> 00:23:18,645 You trust me, right? 484 00:23:23,701 --> 00:23:26,536 You and me were sure it was Anibal. 485 00:23:26,570 --> 00:23:28,154 And then you and me were sure it was Ruiz. 486 00:23:28,156 --> 00:23:31,991 See, Tommy, the problem is, we can't be wrong again. 487 00:23:32,042 --> 00:23:37,213 I'm not wrong. 488 00:23:37,247 --> 00:23:40,667 This is the priority now. 489 00:23:40,718 --> 00:23:45,221 Not this fucking club or any other bullshit 490 00:23:45,255 --> 00:23:49,175 that's been a distraction from what we're doing. 491 00:23:49,226 --> 00:23:54,314 This is gonna happen, one way or another. 492 00:23:54,348 --> 00:23:55,848 One way or another. 493 00:23:59,853 --> 00:24:03,856 If you don't want a war, 494 00:24:03,858 --> 00:24:05,908 there's only one way to stop it. 495 00:24:14,201 --> 00:24:17,870 I'm not pulling that trigger without proof, Tommy, 496 00:24:17,872 --> 00:24:20,173 no fucking way. 497 00:24:20,207 --> 00:24:23,376 You don't believe me. Fine. 498 00:24:23,378 --> 00:24:25,878 Get all the fucking proof you need, if you can, 499 00:24:25,929 --> 00:24:28,381 by tomorrow. 500 00:24:35,856 --> 00:24:38,391 Kill Rolla... 501 00:24:38,393 --> 00:24:39,892 Or I will. 502 00:25:20,768 --> 00:25:23,436 Can't sleep, baby? 503 00:25:23,438 --> 00:25:25,021 Sorry, I didn't mean to wake you. 504 00:25:29,743 --> 00:25:31,194 Something on your mind? 505 00:25:31,245 --> 00:25:34,947 Always. 506 00:25:38,285 --> 00:25:40,787 You want to talk about it? 507 00:25:40,838 --> 00:25:42,839 I got a big decision to make, Tasha. 508 00:25:47,344 --> 00:25:48,845 What does Tommy think? 509 00:25:51,298 --> 00:25:52,465 You know Tommy. 510 00:25:52,516 --> 00:25:55,802 He doesn't think. 511 00:25:55,853 --> 00:25:59,272 He wants me to trust him, you know. 512 00:25:59,306 --> 00:26:01,974 You got to trust the people who've always been loyal to you. 513 00:26:06,113 --> 00:26:09,148 Tommy's always been loyal. 514 00:26:09,199 --> 00:26:10,950 Always has been, up until now. 515 00:26:20,494 --> 00:26:25,047 Is there anyone whose judgment you trust as much? 516 00:26:25,082 --> 00:26:28,000 Anyone who's been on your side all this time? 517 00:27:00,117 --> 00:27:03,536 Big J, I need to send a package upstate. 518 00:27:20,187 --> 00:27:23,556 Hey, yo, man, lights out is gonna be at 9:00 tonight. 519 00:27:23,558 --> 00:27:24,974 Whatever, man. 520 00:27:25,025 --> 00:27:26,526 I turn them off when I turn them off. 521 00:27:42,626 --> 00:27:44,377 What's up, K? 522 00:27:44,411 --> 00:27:47,964 Must be real shit if you're reaching out this way. 523 00:27:47,998 --> 00:27:49,415 Shit, I ain't get no message like this since... 524 00:27:49,417 --> 00:27:51,167 The Trenton Beef. 525 00:27:51,218 --> 00:27:52,501 Well, you guided me right then, man, 526 00:27:52,553 --> 00:27:53,920 and I need your ear now. 527 00:27:53,922 --> 00:27:55,388 So what you need? 528 00:27:55,422 --> 00:27:56,973 Well, look, man, I don't know if you heard. 529 00:27:57,007 --> 00:27:58,224 Someone's been hitting our crew, 530 00:27:58,258 --> 00:27:59,926 dropping motherfuckers left and right. 531 00:27:59,928 --> 00:28:01,427 Now I heard rsk might be involved. 532 00:28:01,478 --> 00:28:02,929 Hard to believe, though, you know? 533 00:28:02,980 --> 00:28:04,096 Rolla a loyal motherfucker, man. 534 00:28:04,147 --> 00:28:05,314 You made him what he is. 535 00:28:05,349 --> 00:28:06,515 He wouldn't move against us. 536 00:28:06,567 --> 00:28:08,901 Yeah, that's what I think. 537 00:28:08,936 --> 00:28:11,270 But, you know, I trusted people before and been burned. 538 00:28:11,272 --> 00:28:12,438 I hear that. 539 00:28:12,489 --> 00:28:13,306 Well, word's out. 540 00:28:13,371 --> 00:28:14,307 I got to move on this shit today, 541 00:28:14,370 --> 00:28:15,975 or I got a war on my hands, bro. 542 00:28:16,070 --> 00:28:17,237 Say no more. 543 00:28:17,271 --> 00:28:18,655 Keep the phone close, all right? 544 00:28:18,690 --> 00:28:20,857 All right. One. 545 00:28:25,863 --> 00:28:27,664 James St. Patrick here. 546 00:28:27,699 --> 00:28:30,033 Mr. St. Patrick, this is Simon Stern. 547 00:28:30,035 --> 00:28:31,835 Oh, hello. 548 00:28:31,869 --> 00:28:35,088 How does tonight work for you, 6:00 P.M.? 549 00:28:35,123 --> 00:28:36,206 6:00 P.M. tonight is great. 550 00:28:36,257 --> 00:28:37,874 Good. 551 00:28:37,925 --> 00:28:39,710 I'll have my assistant send you the address. 552 00:28:39,761 --> 00:28:41,878 I look forward to seeing you and your wife in a few hours. 553 00:28:41,880 --> 00:28:45,182 Oh, and leave that sycophantic boy wonder, Kantos, 554 00:28:45,216 --> 00:28:46,383 at home, will you? 555 00:28:46,385 --> 00:28:48,135 Tonight is adults only. 556 00:28:48,186 --> 00:28:49,770 Absolutely. 557 00:28:52,390 --> 00:28:54,107 You look like you just saw a ghost. 558 00:28:54,142 --> 00:28:55,392 That was Simon Stern. 559 00:28:55,394 --> 00:28:56,393 Dinner's tonight. 560 00:28:56,444 --> 00:28:58,228 What did I tell you? 561 00:28:58,279 --> 00:28:59,446 He wants to partner. 562 00:28:59,480 --> 00:29:01,031 What time should we be there? 563 00:29:01,065 --> 00:29:03,900 Not you, just me and my wife at 6:00 P.M. 564 00:29:03,951 --> 00:29:05,118 Oh, shit, at 6:00. 565 00:29:05,153 --> 00:29:06,403 I got to go make a call, now. 566 00:29:06,405 --> 00:29:09,906 Well, have a good time. 567 00:29:09,957 --> 00:29:11,208 I guess. 568 00:29:14,556 --> 00:29:15,456 _ 569 00:29:15,880 --> 00:29:17,047 Dos. 570 00:29:49,113 --> 00:29:51,114 Thank you for doing this. 571 00:29:51,165 --> 00:29:52,999 I want you to like him. 572 00:29:53,034 --> 00:29:56,119 He makes me happy. 573 00:29:56,170 --> 00:29:57,921 I know. 574 00:29:57,955 --> 00:30:00,957 You cooking, it says a lot. 575 00:30:08,766 --> 00:30:10,300 Angie, how you doing? 576 00:30:10,302 --> 00:30:12,436 I'm covered in flour. 577 00:30:12,470 --> 00:30:14,471 - What's up? - Stern called. 578 00:30:14,473 --> 00:30:15,939 See? 579 00:30:15,973 --> 00:30:18,141 You were all worried for nothing. 580 00:30:18,192 --> 00:30:20,527 You're right, always are. 581 00:30:20,561 --> 00:30:23,313 He invited me to dinner at their house. 582 00:30:23,364 --> 00:30:25,866 It's tonight, Angie. 583 00:30:25,900 --> 00:30:27,033 I know. 584 00:30:27,068 --> 00:30:28,235 I'm sorry. 585 00:30:28,286 --> 00:30:29,786 Look, I'll make it up to you. 586 00:30:29,821 --> 00:30:33,073 I need to swing by the house on my way back. 587 00:30:33,124 --> 00:30:35,826 But I can come by after, you know. 588 00:30:35,877 --> 00:30:39,379 It's okay. Don't worry about it. 589 00:30:39,413 --> 00:30:41,381 Focus on Stern tonight. 590 00:30:41,415 --> 00:30:44,501 Yeah? 591 00:30:44,552 --> 00:30:47,003 Yeah. Go kill it. 592 00:30:47,054 --> 00:30:49,139 All right, thanks. 593 00:31:02,687 --> 00:31:04,271 So it was a meeting? 594 00:31:04,322 --> 00:31:05,489 That's why he cancelled? 595 00:31:05,523 --> 00:31:07,190 A business meeting, yeah. 596 00:31:09,360 --> 00:31:10,994 Pretty last-minute for a business thing, 597 00:31:11,028 --> 00:31:12,195 don't you think? 598 00:31:12,197 --> 00:31:13,280 Don't, okay. 599 00:31:13,331 --> 00:31:14,531 I'm just saying, 600 00:31:14,582 --> 00:31:16,249 doesn't it sound a little sketchy to you? 601 00:31:16,284 --> 00:31:19,202 I know what business happens last-minute at night, 602 00:31:19,253 --> 00:31:20,871 and it ain't the kind in boardrooms. 603 00:31:20,873 --> 00:31:22,455 If he wants to make you happy, 604 00:31:22,507 --> 00:31:24,958 he has to get off the streets. 605 00:31:25,009 --> 00:31:27,377 I know you said that he's different now, Angela. 606 00:31:28,008 --> 00:31:29,808 _ 607 00:31:30,006 --> 00:31:31,206 _ 608 00:31:33,968 --> 00:31:36,052 He's married. 609 00:31:38,890 --> 00:31:42,058 He's a businessman, legit, aboveboard, real. 610 00:31:42,109 --> 00:31:43,944 I told you, he's changed since we were kids. 611 00:31:43,978 --> 00:31:48,064 He's just... Married. 612 00:31:48,115 --> 00:31:49,282 The hotel keys. 613 00:31:49,317 --> 00:31:52,235 Now I get it. 614 00:31:52,237 --> 00:31:53,904 And you're supposed to be the smart one. 615 00:31:57,336 --> 00:31:59,136 _ 616 00:32:02,235 --> 00:32:02,935 _ 617 00:32:02,997 --> 00:32:04,497 I know. 618 00:32:04,549 --> 00:32:06,249 I can tell. 619 00:32:06,251 --> 00:32:07,417 But it's not enough. 620 00:32:07,468 --> 00:32:09,920 It never is. 621 00:32:09,971 --> 00:32:12,389 This isn't gonna be a happily ever after. 622 00:32:32,076 --> 00:32:34,110 You look great. 623 00:32:34,112 --> 00:32:35,445 Well, I'd hope you'd like it, 624 00:32:35,447 --> 00:32:37,998 since you picked out everything for me to wear. 625 00:32:38,032 --> 00:32:39,282 It's an important night, Tasha. 626 00:32:39,333 --> 00:32:41,451 We got to be on our A-game, all right? 627 00:32:41,502 --> 00:32:43,920 We got to handle tonight, so we earn a tomorrow. 628 00:32:43,955 --> 00:32:45,121 So go easy on the drinking. 629 00:32:46,625 --> 00:32:48,458 I don't need these people seeing you tipsy. 630 00:32:48,460 --> 00:32:49,542 And if the wife wants to get chatty, 631 00:32:49,594 --> 00:32:50,543 just play along with it. 632 00:32:50,595 --> 00:32:51,962 I won't embarrass you. 633 00:32:51,964 --> 00:32:54,464 Okay, Ghost? 634 00:32:54,466 --> 00:32:56,633 Ah, I take it this is the lovely 635 00:32:56,684 --> 00:32:58,635 Mrs. St. Patrick. 636 00:32:58,686 --> 00:33:01,688 James didn't mention your beauty. 637 00:33:01,722 --> 00:33:03,223 This is my wife, Madeline. 638 00:33:03,274 --> 00:33:04,391 Oh, hello. 639 00:33:04,442 --> 00:33:05,692 Your home is beautiful. 640 00:33:05,726 --> 00:33:07,227 Oh, thank you. 641 00:33:07,278 --> 00:33:08,612 The place in Boca feels more like home, 642 00:33:08,646 --> 00:33:10,280 but here we are. 643 00:33:10,314 --> 00:33:11,314 Mrs. Stern, pleasure. 644 00:33:11,316 --> 00:33:13,233 Likewise. 645 00:33:13,284 --> 00:33:15,068 Darling, why don't you take Mrs. St. Patrick on the tour? 646 00:33:15,119 --> 00:33:17,120 James and I have some business to talk about. 647 00:33:17,154 --> 00:33:18,488 Trust me, you do not want to be here 648 00:33:18,539 --> 00:33:19,706 when they talk about business. 649 00:33:19,740 --> 00:33:21,491 You will fall asleep. 650 00:33:24,412 --> 00:33:25,662 My wife is beautiful, isn't she? 651 00:33:25,664 --> 00:33:27,664 Yes, sir. 652 00:33:27,666 --> 00:33:29,049 It's expected, you know. 653 00:33:29,083 --> 00:33:30,250 We have to play the part. 654 00:33:30,301 --> 00:33:32,669 They have to look the part. 655 00:33:32,720 --> 00:33:34,471 It all gets so goddamn boring after a while. 656 00:33:35,756 --> 00:33:39,259 Ah, Perrier-Jouet, 1825. 657 00:33:39,310 --> 00:33:41,094 Oh, no thank you. 658 00:33:41,145 --> 00:33:43,179 A club owner who doesn't drink. 659 00:33:43,181 --> 00:33:44,681 How curious. 660 00:33:44,732 --> 00:33:48,601 You are full of surprises, Mr. St. Patrick. 661 00:33:48,653 --> 00:33:51,571 I've invited another couple to join us, 662 00:33:51,605 --> 00:33:53,523 one of my lieutenants and his wife. 663 00:33:53,574 --> 00:33:55,241 Todd and... 664 00:33:55,276 --> 00:33:56,443 - Sandra. - Sandra. 665 00:33:56,494 --> 00:33:57,661 This is James St. Patrick. 666 00:33:57,695 --> 00:33:59,412 - Todd, Sandra. - Pleasure. 667 00:33:59,447 --> 00:34:00,613 The pleasure's mine. 668 00:34:00,665 --> 00:34:02,582 This is the young upstart 669 00:34:02,616 --> 00:34:05,251 who stole our Cynthia Sheridan parties. 670 00:34:05,286 --> 00:34:06,503 That is me. 671 00:34:07,706 --> 00:34:09,205 It certainly is. 672 00:34:09,207 --> 00:34:10,306 Dinner. 673 00:34:10,357 --> 00:34:11,257 How about food? 674 00:34:11,292 --> 00:34:12,592 Let's eat. 675 00:34:22,365 --> 00:34:26,465 _ 676 00:34:43,457 --> 00:34:45,542 I need you to meet me in 30 minutes. 677 00:34:47,244 --> 00:34:50,580 So then he asked, "do yachts like to sink?" 678 00:34:50,582 --> 00:34:53,249 Oh, God, it's so much better once they leave. 679 00:34:53,251 --> 00:34:55,301 God knows they don't want to talk to us. 680 00:34:55,336 --> 00:34:57,137 And we do not want to talk to them. 681 00:34:58,389 --> 00:35:00,340 Sweetie, those are so pretty. 682 00:35:00,391 --> 00:35:02,175 Are they new? 683 00:35:02,226 --> 00:35:03,393 $15,000. 684 00:35:03,427 --> 00:35:04,644 Didn't bat an eye. 685 00:35:04,678 --> 00:35:06,730 You should've got him for at least 30. 686 00:35:06,764 --> 00:35:08,765 Price they pay for the time away. 687 00:35:08,767 --> 00:35:12,102 Should've been 50 for that new club location 688 00:35:12,153 --> 00:35:14,821 he's been investigating on the side. 689 00:35:14,855 --> 00:35:16,606 It's so funny how they think you don't know. 690 00:35:16,608 --> 00:35:17,774 Oh, no, they know you know. 691 00:35:17,825 --> 00:35:19,409 They just don't care. 692 00:35:19,443 --> 00:35:20,660 Mm. 693 00:35:20,694 --> 00:35:22,278 That's the spirit. 694 00:35:22,280 --> 00:35:23,747 The only way to get through these things 695 00:35:23,781 --> 00:35:25,115 is to stay drunk. 696 00:35:25,166 --> 00:35:27,784 Cheers. 697 00:35:27,786 --> 00:35:29,669 Can I ask you something? 698 00:35:29,703 --> 00:35:31,454 Can I touch your hair? 699 00:35:31,505 --> 00:35:33,289 I just think it's fascinating. 700 00:35:41,549 --> 00:35:42,882 Excuse me for a second. 701 00:35:48,639 --> 00:35:50,857 - So pretty. - So cute. 702 00:35:50,891 --> 00:35:52,642 Darling. 703 00:35:52,693 --> 00:35:54,611 Back when I was still in the clubs day-to-day, 704 00:35:54,645 --> 00:35:58,648 the ideal mix was models, actors, 705 00:35:58,650 --> 00:36:00,700 the musicians, of course, 706 00:36:00,734 --> 00:36:03,319 politicians hoping not to get caught, 707 00:36:03,321 --> 00:36:05,488 gays, drag queens, 708 00:36:05,539 --> 00:36:09,709 those smooth, hairless young men. 709 00:36:09,743 --> 00:36:11,494 Anything went. 710 00:36:11,545 --> 00:36:14,330 A buffet of pleasures, really. 711 00:36:14,332 --> 00:36:17,834 That was before AIDS came in and ruined everything. 712 00:36:17,885 --> 00:36:18,835 I digress. 713 00:36:18,886 --> 00:36:21,304 My point is, times have changed. 714 00:36:21,338 --> 00:36:24,174 A truly successful mix now involves 715 00:36:24,225 --> 00:36:29,179 a certain element that I admit I am less familiar with. 716 00:36:29,181 --> 00:36:30,897 African-Americans and Latinos 717 00:36:30,931 --> 00:36:32,899 have begun to have real purchasing power. 718 00:36:32,933 --> 00:36:34,651 They're dictating the marketplace, 719 00:36:34,685 --> 00:36:37,353 not just influencing it. 720 00:36:38,739 --> 00:36:40,356 How do you get the blacks and the Latins 721 00:36:40,407 --> 00:36:45,328 to show up night after night and behave? 722 00:36:45,362 --> 00:36:47,864 Mixing with the club kids and the socialites. 723 00:36:47,915 --> 00:36:51,534 And on top of that, take my Cynthia Sheridan business. 724 00:36:51,585 --> 00:36:54,871 Guys with your background usually open clubs uptown 725 00:36:54,922 --> 00:36:56,673 or in Brooklyn 726 00:36:56,707 --> 00:37:01,678 and open and close within a week, but not you. 727 00:37:04,098 --> 00:37:05,548 What's your secret? 728 00:37:05,550 --> 00:37:08,885 No details, just your philosophy. 729 00:37:08,887 --> 00:37:12,305 There is no secret, just me. 730 00:37:13,724 --> 00:37:14,974 I don't follow. 731 00:37:15,025 --> 00:37:16,776 Well, I'm a black man from the hood. 732 00:37:16,810 --> 00:37:19,312 Most of the guys I came up with are either dead or in jail. 733 00:37:19,363 --> 00:37:20,730 I live in the penthouse of my building, 734 00:37:20,781 --> 00:37:22,232 above the lawyers and doctors 735 00:37:22,234 --> 00:37:24,951 trying to get into my club. 736 00:37:24,985 --> 00:37:27,370 See, people take you at face value, Simon. 737 00:37:27,404 --> 00:37:28,872 Me, well, I have to transform 738 00:37:28,906 --> 00:37:32,659 to meet everyone's expectations constantly. 739 00:37:32,710 --> 00:37:36,379 Truth isn't one thing, because I'm not one thing. 740 00:37:36,413 --> 00:37:37,664 You understand? 741 00:37:37,715 --> 00:37:39,415 I take all my experiences and use them 742 00:37:39,466 --> 00:37:44,254 to cater to all different kinds of people, under one roof. 743 00:37:44,305 --> 00:37:45,972 Whether it's the black professional athlete, 744 00:37:46,006 --> 00:37:47,590 ordering his next bottle of Ciroc, 745 00:37:47,592 --> 00:37:49,392 or whether it's the Wall Street motherfucker 746 00:37:49,426 --> 00:37:51,594 getting blackout drunk on the company's dime, 747 00:37:51,596 --> 00:37:52,595 I understand him. 748 00:37:52,597 --> 00:37:53,763 I get him. 749 00:37:53,814 --> 00:37:57,767 And because I get him... I get him. 750 00:37:57,769 --> 00:38:01,988 And because I get him, I get rich. 751 00:38:03,824 --> 00:38:05,658 Okay, I want to hear details. 752 00:38:05,693 --> 00:38:06,943 I want your offer. 753 00:38:15,419 --> 00:38:17,954 $6 million dollars. 754 00:38:17,956 --> 00:38:20,423 $6 million dollars. 755 00:38:20,457 --> 00:38:21,758 To open the next club? 756 00:38:21,792 --> 00:38:22,926 No, to own it outright, 757 00:38:22,960 --> 00:38:24,294 to add it to my brand. 758 00:38:27,966 --> 00:38:29,799 Truth is not for sale, Simon. 759 00:38:29,850 --> 00:38:31,684 James, once you get started, 760 00:38:31,719 --> 00:38:33,353 you won't even have time for Truth. 761 00:38:33,387 --> 00:38:35,688 You're gonna be seeing so much of this world, 762 00:38:35,723 --> 00:38:37,473 working for me. 763 00:38:37,475 --> 00:38:38,858 You're gonna forget all about that club. 764 00:38:41,111 --> 00:38:42,812 Working for you? 765 00:38:42,863 --> 00:38:45,481 As one of my executives in training. 766 00:38:45,483 --> 00:38:47,150 I'll bring you into management. 767 00:38:47,152 --> 00:38:50,653 Maybe you'll replace Todd here as my right hand. 768 00:38:50,655 --> 00:38:52,488 Maybe. 769 00:38:52,539 --> 00:38:56,492 I told you, I'm "the secret" to Truth's success. 770 00:38:56,494 --> 00:38:59,495 I don't need training to be myself. 771 00:38:59,497 --> 00:39:01,464 I came here to discuss a partnership. 772 00:39:02,800 --> 00:39:06,753 Partnership with you? 773 00:39:06,804 --> 00:39:08,504 No. 774 00:39:10,841 --> 00:39:14,677 You may be talented, but you're not ready. 775 00:39:14,728 --> 00:39:18,481 But since you are so unique, 776 00:39:18,515 --> 00:39:20,516 you come on, 777 00:39:20,518 --> 00:39:23,102 I'll let you report directly to me. 778 00:39:23,153 --> 00:39:25,855 My husband doesn't report to anyone. 779 00:39:28,492 --> 00:39:29,659 Oh. 780 00:39:29,693 --> 00:39:31,194 Is that how you feel, James? 781 00:39:35,949 --> 00:39:38,001 Simon, I didn't get where I amby following. 782 00:39:38,035 --> 00:39:40,036 I lead. 783 00:39:40,038 --> 00:39:42,171 I urge you to reconsider partnership, 784 00:39:42,206 --> 00:39:44,841 because if I walk out of that door, 785 00:39:44,875 --> 00:39:47,593 I turn from potential ally back to competitor, 786 00:39:47,628 --> 00:39:50,713 and I don't think you want that. 787 00:39:50,715 --> 00:39:52,181 I don't think you want that, either. 788 00:39:52,216 --> 00:39:56,185 I'll take my chances. 789 00:39:56,220 --> 00:39:58,855 Thank you for your hospitality. 790 00:39:58,889 --> 00:40:00,973 May the best man win. 791 00:40:01,025 --> 00:40:02,442 I will. 792 00:40:05,646 --> 00:40:07,063 Todd. 793 00:40:07,114 --> 00:40:09,482 Mrs. St. Patrick, you're a feisty one. 794 00:40:09,533 --> 00:40:10,700 I like that. 795 00:40:10,734 --> 00:40:12,035 Mm-hmm. 796 00:40:13,904 --> 00:40:15,071 Don't worry, baby. 797 00:40:15,122 --> 00:40:16,739 You did the right thing. 798 00:40:16,741 --> 00:40:18,408 It wasn't your call to speak for me, Tasha. 799 00:40:18,459 --> 00:40:19,542 It's my decision to make. 800 00:40:19,576 --> 00:40:22,628 There was no decision. 801 00:40:22,663 --> 00:40:24,831 You're nobody's fucking number two, are you? 802 00:40:24,882 --> 00:40:26,883 I mean, I don't even know why the hell we went up there 803 00:40:26,917 --> 00:40:27,901 in the first place. 804 00:40:27,916 --> 00:40:29,750 You know that white man wasn't gonna see you as no partner. 805 00:40:29,801 --> 00:40:31,001 The fuck you want from me, Tasha? 806 00:40:31,003 --> 00:40:32,636 What you want me to do? 807 00:40:32,670 --> 00:40:34,171 You want me to stay the same and never change? 808 00:40:34,222 --> 00:40:35,839 It ever occur to you I ain't the same street nigger 809 00:40:35,841 --> 00:40:37,007 you married anymore? 810 00:40:39,010 --> 00:40:41,929 Who's that? 811 00:40:41,980 --> 00:40:43,013 Kanan. 812 00:40:43,064 --> 00:40:45,315 Hmph. 813 00:40:45,350 --> 00:40:48,068 Seems like the same old Ghost to me. 814 00:40:48,102 --> 00:40:49,736 What's up, man? 815 00:40:49,771 --> 00:40:51,738 You ain't gonna like what I got to say, G. 816 00:40:51,773 --> 00:40:53,690 You was right about Rolla. 817 00:40:53,741 --> 00:40:54,992 Little nigger put up 100 thou 818 00:40:55,940 --> 00:40:56,276 for anybody who could help link him 819 00:40:56,327 --> 00:40:57,578 with an out-of-town hitter. 820 00:40:58,426 --> 00:40:59,843 Said he wanted top of the line, 821 00:40:59,845 --> 00:41:03,563 no mistakes, to take down your whole network. 822 00:41:03,598 --> 00:41:05,065 $100,000. 823 00:41:06,934 --> 00:41:08,185 Yeah, that's what they're saying. 824 00:41:08,236 --> 00:41:09,987 Damn. 825 00:41:10,021 --> 00:41:12,489 Some of my niggers in here got connections down in Miami. 826 00:41:12,523 --> 00:41:14,992 They said Rolla took a trip down there about a month ago, 827 00:41:15,026 --> 00:41:16,360 met up with his brothers down there. 828 00:41:16,411 --> 00:41:17,995 They introduced him to a Latin girl, 829 00:41:18,029 --> 00:41:20,831 hot piece of ass they said knows her way around a knife. 830 00:41:20,865 --> 00:41:23,450 Bitch wear these crazy-ass pink sneakers everywhere she goes, 831 00:41:23,501 --> 00:41:25,085 don't even take them off to fuck, man. 832 00:41:25,119 --> 00:41:27,454 That's the chick we've been looking for, man. 833 00:41:27,505 --> 00:41:29,956 Rolla know he in trouble, 834 00:41:30,008 --> 00:41:32,876 so he already moving around a little different. 835 00:41:32,878 --> 00:41:35,545 He's hiding out on Long Island, some bitch's place. 836 00:41:35,547 --> 00:41:37,881 I know exactly where it is. 837 00:41:37,883 --> 00:41:39,049 Look, K, good looking out, man. 838 00:41:39,100 --> 00:41:40,467 Keep your head up, all right? 839 00:41:40,518 --> 00:41:41,885 All right. 840 00:41:41,936 --> 00:41:43,804 I'm sorry it turned out like this, G. 841 00:41:45,723 --> 00:41:49,059 One. 842 00:41:49,061 --> 00:41:50,560 Shawn, I need you to take Tasha home. 843 00:41:50,611 --> 00:41:52,612 I got to make a stop. 844 00:41:57,819 --> 00:42:00,120 I said 30 minutes, Nomar. 845 00:42:00,154 --> 00:42:03,623 Couldn't wait, huh? 846 00:42:03,658 --> 00:42:05,959 I'm beginning to think you get lonely without me. 847 00:42:07,161 --> 00:42:08,495 Who's this? 848 00:42:14,760 --> 00:42:15,960 _ 849 00:42:17,972 --> 00:42:22,759 Rolla, boss of the Rock Street Assholes. 850 00:42:22,761 --> 00:42:24,478 Is he involved with Lobos? 851 00:42:24,512 --> 00:42:26,229 There's no way he's got a blanquito in his crew 852 00:42:26,264 --> 00:42:28,065 who might go by Ghost? 853 00:42:28,099 --> 00:42:29,933 No. 854 00:42:29,935 --> 00:42:32,486 No white guys in the RSK's. 855 00:42:32,520 --> 00:42:35,605 As for Lobos, I know Rolla has history with Ruiz, 856 00:42:35,656 --> 00:42:38,608 long-standing shit. 857 00:42:38,659 --> 00:42:40,243 But we're under strict instructions 858 00:42:40,278 --> 00:42:42,279 not to mess with the RSK's if we see them on the streets. 859 00:42:42,281 --> 00:42:44,164 Like a professional courtesy? 860 00:42:44,198 --> 00:42:46,833 Don't antagonize the other dealers in the network? 861 00:42:46,868 --> 00:42:49,002 I can't see another reason why Ruiz would keep us 862 00:42:49,036 --> 00:42:52,873 from stomping these motherfuckers out. 863 00:42:52,924 --> 00:42:55,008 Where can I find this guy? 864 00:42:55,042 --> 00:42:59,262 We went to his last known, and he wasn't there. 865 00:42:59,297 --> 00:43:01,298 I can find out where he is. 866 00:43:01,300 --> 00:43:03,850 He's got Poncho keeping tabs on everybody he's pissed at, 867 00:43:03,885 --> 00:43:05,802 just in case. 868 00:43:05,853 --> 00:43:07,104 I'll call him. 869 00:43:07,138 --> 00:43:08,355 Don't ask too much. 870 00:43:11,976 --> 00:43:14,111 I won't. 871 00:43:14,145 --> 00:43:15,979 Gracias, Nomar. 872 00:43:17,545 --> 00:43:20,945 _ 873 00:43:21,152 --> 00:43:22,869 Make the call. 874 00:43:55,987 --> 00:43:57,270 Try calling my cell. 875 00:43:57,321 --> 00:43:58,688 What? 876 00:43:58,690 --> 00:44:00,574 Call my cell. 877 00:44:13,621 --> 00:44:14,788 You're scaring me, Tommy. 878 00:44:14,839 --> 00:44:16,206 What's going on? 879 00:44:16,257 --> 00:44:19,209 You can tell me. 880 00:44:21,713 --> 00:44:25,265 James was supposed to 881 00:44:25,299 --> 00:44:32,606 do something for me tonight. 882 00:44:34,976 --> 00:44:36,860 Son of a bitch better do it tonight. 883 00:44:45,686 --> 00:44:46,319 Do you think he's gonna do it? 884 00:44:46,370 --> 00:44:49,656 No. 885 00:44:49,707 --> 00:44:54,961 We used to do everything together, side-by-side. 886 00:44:57,965 --> 00:44:59,716 Something's changed. 887 00:44:59,750 --> 00:45:01,384 He ain't the same. 888 00:45:04,505 --> 00:45:08,425 You ever think you don't need him anymore? 889 00:45:08,476 --> 00:45:11,761 I mean, if you don't trust him to do this thing tonight... 890 00:45:11,763 --> 00:45:14,064 If I can't trust him? 891 00:45:18,236 --> 00:45:21,855 Then I don't know. 892 00:45:21,906 --> 00:45:23,273 I don't fucking know. 893 00:45:24,942 --> 00:45:28,995 If you can't trust him, baby, you can trust me. 894 00:45:32,783 --> 00:45:34,334 Come here. 895 00:46:05,232 --> 00:46:07,200 As soon as you get back with my food, 896 00:46:07,234 --> 00:46:09,119 I'll put this long nine on you. 897 00:46:09,153 --> 00:46:10,987 - Yeah? - Mm-hmm. 898 00:46:12,323 --> 00:46:13,907 Better hurry up with my food, yo. 899 00:46:44,238 --> 00:46:45,855 I'd offer you a drink, 900 00:46:45,906 --> 00:46:48,191 but we both know you won't take it. 901 00:46:52,863 --> 00:46:54,497 They say we're gonna get ten inches tonight. 902 00:46:56,450 --> 00:46:57,867 That what they say, huh? 903 00:47:02,923 --> 00:47:04,958 Well, then we should probably get to it then. 904 00:47:10,514 --> 00:47:11,931 You don't want to know why? 905 00:47:11,966 --> 00:47:15,018 We here now. 906 00:47:15,052 --> 00:47:17,020 Knowing why ain't gonna make no nevermind. 907 00:47:22,059 --> 00:47:25,278 I know it's been you hitting us from the inside, Rolla, 908 00:47:25,312 --> 00:47:28,064 smiling in my face the whole fucking time, man. 909 00:47:28,066 --> 00:47:30,400 You actually said that shit like you truly believe it. 910 00:47:30,402 --> 00:47:31,534 I do. 911 00:47:31,569 --> 00:47:33,153 No, you don't. 912 00:47:33,204 --> 00:47:34,571 'Cause if you did, my black ass 913 00:47:34,573 --> 00:47:36,573 wouldn't even got a chance to sit down. 914 00:47:36,624 --> 00:47:38,875 I'm offering you a chance to come clean. 915 00:47:38,909 --> 00:47:40,326 No, that ain't it. 916 00:47:40,378 --> 00:47:43,496 You're offering me a chance to convince you. 917 00:47:43,547 --> 00:47:45,248 Okay, I'll play along. 918 00:47:45,250 --> 00:47:48,418 So you're saying I hit your shipment. 919 00:47:48,469 --> 00:47:50,553 I killed fat ass Anibal. 920 00:47:50,588 --> 00:47:53,139 I stabbed Ruiz. 921 00:47:53,174 --> 00:47:54,174 And what else I do? 922 00:47:54,225 --> 00:47:55,475 A few weeks ago, 923 00:47:55,509 --> 00:47:57,177 you had a courier of mine jumped, a woman. 924 00:48:00,264 --> 00:48:02,348 Oh, damn. 925 00:48:02,400 --> 00:48:04,184 I've been a busy motherfucker. 926 00:48:04,235 --> 00:48:05,435 And we know about the hitter you hired, 927 00:48:05,486 --> 00:48:08,905 a female, Latina. 928 00:48:08,939 --> 00:48:11,357 A bitch? 929 00:48:11,409 --> 00:48:14,194 Me? 930 00:48:14,245 --> 00:48:15,412 That's a tall tale, G. 931 00:48:15,446 --> 00:48:17,113 Don't fuck with me, boy. 932 00:48:19,333 --> 00:48:20,950 Ruiz is down to go to war. 933 00:48:21,001 --> 00:48:22,118 Tommy is convinced. 934 00:48:22,169 --> 00:48:23,920 Don't fuck with me. 935 00:48:23,954 --> 00:48:25,839 Heard you went through your brothers in Miami 936 00:48:25,873 --> 00:48:26,956 to hire the chick. 937 00:48:27,007 --> 00:48:30,210 Yeah, I went to Miami, sure, 938 00:48:30,261 --> 00:48:33,129 and got a goddamn tan. 939 00:48:33,131 --> 00:48:34,881 I didn't get no hitter in a skirt. 940 00:48:40,137 --> 00:48:43,306 Look me in the eyes like a man. 941 00:48:47,311 --> 00:48:48,478 Tell me you did it. 942 00:48:48,480 --> 00:48:51,197 Just own the shit. 943 00:48:51,232 --> 00:48:54,484 I can't do it, Captain. 944 00:48:54,486 --> 00:48:55,485 I get Ruiz. 945 00:48:55,536 --> 00:48:57,120 Yeah, his bitch ass go bye-bye, 946 00:48:57,154 --> 00:48:59,956 I'm gonna be on them corners, no doubt. 947 00:48:59,990 --> 00:49:01,624 And Eminem, well, shit, 948 00:49:01,659 --> 00:49:04,160 we both know he ain't never liked me. 949 00:49:04,162 --> 00:49:06,329 But neither of them bring you to shooting a boy 950 00:49:06,331 --> 00:49:08,414 you raised from the streets, do they? 951 00:49:12,002 --> 00:49:14,003 It's Kanan, right? 952 00:49:14,005 --> 00:49:15,221 You and that crazy motherfucker 953 00:49:15,256 --> 00:49:17,223 still tight after all these years. 954 00:49:17,258 --> 00:49:20,226 Shit, you trust him more than anybody, even Tommy. 955 00:49:20,261 --> 00:49:22,095 The question is, G, 956 00:49:22,146 --> 00:49:23,563 what the fuck do he gain from pointing you in my direction? 957 00:49:23,597 --> 00:49:26,266 He don't gain a motherfucking anything. 958 00:49:30,321 --> 00:49:32,322 He's my friend. 959 00:49:35,109 --> 00:49:37,527 I'm your friend. 960 00:49:40,281 --> 00:49:41,498 I am your friend. 961 00:49:56,046 --> 00:49:58,431 Said we're supposed to get ten inches tonight, huh? 962 00:50:46,180 --> 00:50:47,347 Still pretty warm. 963 00:50:47,398 --> 00:50:49,182 - Carajo. - Yeah. 964 00:50:55,189 --> 00:50:56,573 I'll call NYPD. 965 00:50:56,607 --> 00:50:58,274 Maybe the killer's still in the area. 966 00:53:22,669 --> 00:53:25,421 Thanks, girl. 967 00:53:25,423 --> 00:53:28,725 So he wasn't Prince Charming after all. 968 00:53:28,759 --> 00:53:31,260 Unless princey was a two-timing nigger. 969 00:53:31,311 --> 00:53:32,762 Have you confronted his worthless ass? 970 00:53:32,764 --> 00:53:33,930 Keisha, you don't... 971 00:53:33,981 --> 00:53:35,481 he's the one who married you, 972 00:53:35,516 --> 00:53:38,317 put your name on every bill, on every paper. 973 00:53:38,352 --> 00:53:40,903 You have his kids, this fancy penthouse, 974 00:53:40,938 --> 00:53:42,271 his bank accounts. 975 00:53:42,322 --> 00:53:43,606 Take it all, "T." 976 00:53:43,608 --> 00:53:44,774 Divorce his ass 977 00:53:44,825 --> 00:53:46,492 and take every last bit of it. 978 00:53:47,578 --> 00:53:49,412 She ain't white, is she? 979 00:53:49,446 --> 00:53:51,497 'Cause I could see a brother like Ghost going that way. 980 00:53:51,532 --> 00:53:53,666 No, she ain't white. 981 00:53:53,700 --> 00:53:57,537 Ain't black, either. 982 00:53:57,588 --> 00:53:59,288 Nothing like me at all. 983 00:53:59,339 --> 00:54:02,041 Sorry you're going through this, "T." 984 00:54:02,092 --> 00:54:04,594 But you got to take care of yourself. 985 00:54:04,628 --> 00:54:07,346 Ghost took back his loyalty. 986 00:54:07,381 --> 00:54:09,098 So now it's time for you to do the same. 987 00:54:20,060 --> 00:54:22,812 All hail the goddamn conquering hero. 988 00:54:22,814 --> 00:54:24,313 The redhead lives here now? 989 00:54:24,315 --> 00:54:25,481 Don't worry about her. 990 00:54:25,532 --> 00:54:28,484 She's out cold. 991 00:54:28,535 --> 00:54:32,905 So can we scratch our friend off the Christmas list? 992 00:54:42,549 --> 00:54:44,717 You did what needed to be done, G. 993 00:54:50,007 --> 00:54:51,757 I'm going home, man. 994 00:54:56,346 --> 00:54:59,015 It's a good day's work, brother. 995 00:54:59,066 --> 00:55:00,516 Yeah. 996 00:55:18,869 --> 00:55:20,086 How long have you been here? 997 00:55:20,120 --> 00:55:22,038 I was supposed to go home. 998 00:55:22,040 --> 00:55:24,590 The truth is, my place doesn't feel much like home anymore. 999 00:55:27,628 --> 00:55:29,178 Sorry I stood you up. 1000 00:55:32,015 --> 00:55:33,099 How was Stern's? 1001 00:55:33,133 --> 00:55:34,634 I should've taken you. 1002 00:55:36,470 --> 00:55:38,387 Don't say that. 1003 00:55:39,723 --> 00:55:41,557 We're not dating. 1004 00:55:41,559 --> 00:55:43,693 We're not a couple. 1005 00:55:43,727 --> 00:55:48,648 We're just two stupid kids playing house, 1006 00:55:48,699 --> 00:55:51,534 trying to wrap our hands around a fantasy. 1007 00:55:52,569 --> 00:55:53,569 I missed one night, Angie. 1008 00:55:53,571 --> 00:55:55,655 You miss every night. 1009 00:56:01,128 --> 00:56:03,079 I need you to hear me. 1010 00:56:06,583 --> 00:56:08,751 I want to change my life for you. 1011 00:56:08,753 --> 00:56:12,054 I don't want to break up your marriage. 1012 00:56:12,089 --> 00:56:15,758 That's not the person I ever thought I would be. 1013 00:56:15,760 --> 00:56:18,844 So this is on you now, Jamie. 1014 00:56:18,896 --> 00:56:23,733 If you are telling me that this, us, is gonna happen, 1015 00:56:23,767 --> 00:56:25,151 then it has to happen, 1016 00:56:25,185 --> 00:56:27,069 because I don't know what I'm gonna do 1017 00:56:27,104 --> 00:56:29,105 if you don't come through. 1018 00:56:32,943 --> 00:56:35,611 I'll make it happen. 1019 00:56:39,166 --> 00:56:40,783 Just say you love me. 1020 00:56:40,785 --> 00:56:42,535 Jamie. 1021 00:56:42,586 --> 00:56:43,920 Say it. 1022 00:56:49,042 --> 00:56:52,044 I love you, okay? 1023 00:57:14,952 --> 00:57:17,236 Rolla's dead. 1024 00:57:19,656 --> 00:57:21,123 Ghost, you dumb motherfucker. 1025 00:57:21,158 --> 00:57:22,541 Anybody know he did it? 1026 00:57:22,576 --> 00:57:25,795 Not yet. 1027 00:57:25,829 --> 00:57:27,964 Well, we know two things. 1028 00:57:27,998 --> 00:57:29,999 One, Ghost trusts me. 1029 00:57:30,001 --> 00:57:32,168 And two, he's all alone now, 1030 00:57:32,219 --> 00:57:34,503 just got Tommy. 1031 00:57:34,505 --> 00:57:36,589 And that boy way too dumb to see what's coming. 1032 00:57:36,640 --> 00:57:38,007 It's so much better that you fucked up, 1033 00:57:38,058 --> 00:57:39,725 and Ruiz lived. 1034 00:57:39,760 --> 00:57:41,093 He gonna come looking for protection 1035 00:57:41,144 --> 00:57:42,511 when I come calling. 1036 00:57:42,513 --> 00:57:43,679 You owe me money. 1037 00:57:43,730 --> 00:57:44,897 100K. 1038 00:57:44,931 --> 00:57:46,682 And you owe me bodies. 1039 00:57:46,733 --> 00:57:48,684 But I'm gonna give you another chance to get it done. 1040 00:57:48,735 --> 00:57:51,020 I'll pay full freight. 1041 00:57:51,022 --> 00:57:53,072 Oh, and, honey, you're gonna need to get you some new shoes. 1042 00:57:55,075 --> 00:57:58,527 Look. 1043 00:57:58,529 --> 00:57:59,695 You make sure my son ain't there 1044 00:57:59,746 --> 00:58:01,163 when you do it, neither, right? 1045 00:58:01,198 --> 00:58:03,115 Right. 1046 00:58:03,166 --> 00:58:05,084 - When? - I'll give you the signal. 1047 00:58:05,118 --> 00:58:07,036 I want Ghost dead before I get out. 1048 00:58:07,038 --> 00:58:09,038 Mm. 71126

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.