Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,040 --> 00:00:13,373
- What's goin' on in here?
2
00:00:13,408 --> 00:00:14,455
- Oh, hey.
3
00:00:14,489 --> 00:00:16,632
I struck a deal
with Mr. Meat Snak Stix,
4
00:00:16,666 --> 00:00:17,994
This new meat product.
5
00:00:18,028 --> 00:00:20,395
They're gonna do their product
launch here at players.
6
00:00:20,429 --> 00:00:21,622
We're havin'
a meat party, buddy.
7
00:00:21,656 --> 00:00:23,579
Give away free meat Stix
to all our customers
8
00:00:23,613 --> 00:00:25,473
When they're drinkin' beer.
It's gonna be great.
9
00:00:25,507 --> 00:00:26,903
- Aw, come on,
these kind of promotions
10
00:00:26,938 --> 00:00:28,196
Cheapen an establishment.
11
00:00:28,230 --> 00:00:29,694
We're tryin' to make
a respected brand
12
00:00:29,728 --> 00:00:31,723
Of the players name,
not corrupt it.
13
00:00:31,758 --> 00:00:33,085
- Ken, it'll be great.
14
00:00:33,119 --> 00:00:35,715
Bring in new customers,
create a festive atmosphere.
15
00:00:35,750 --> 00:00:37,079
It's a sports bar.
16
00:00:37,113 --> 00:00:38,678
- Come on, it's horrible.
Look at this thing.
17
00:00:38,713 --> 00:00:40,276
The colors are garish,
18
00:00:40,310 --> 00:00:42,307
The mascot is
an anthropomorphic feces
19
00:00:42,341 --> 00:00:43,907
Ejaculating out of its head.
20
00:00:43,939 --> 00:00:45,605
- That's a Rorschach test
for what's goin' on in here.
21
00:00:45,640 --> 00:00:46,638
That's all you.
22
00:00:46,672 --> 00:00:48,070
- And you've got Calvin
out front
23
00:00:48,104 --> 00:00:49,503
Dressed up like that thing.
24
00:00:49,537 --> 00:00:51,702
You're gonna kill him.
It's 110 degrees out there.
25
00:00:51,737 --> 00:00:53,335
- Calvin is
a highly trained athlete.
26
00:00:53,369 --> 00:00:54,568
Don't worry about him.
27
00:00:57,735 --> 00:00:59,133
I actually thought
you were gonna be excited
28
00:00:59,167 --> 00:01:01,033
And say, "thanks, Bruce,
for doin' somethin' cool."
29
00:01:01,067 --> 00:01:03,166
Great. Don't even
come out here tonight.
30
00:01:03,200 --> 00:01:04,633
You're just gonna be a bummer
and a party-pooper.
31
00:01:04,667 --> 00:01:05,766
Go in the office.
32
00:01:05,800 --> 00:01:06,799
I'll take care
of the whole place.
33
00:01:06,834 --> 00:01:08,232
- Fine, I will.
- Go on.
34
00:01:08,266 --> 00:01:10,265
Go to your room.
35
00:01:10,299 --> 00:01:11,398
- Look at this thing.
36
00:01:11,433 --> 00:01:12,732
It's gonna give people
nightmares.
37
00:01:12,766 --> 00:01:14,565
- What do you see when
you look at a redwood tree?
38
00:01:14,600 --> 00:01:16,532
A tall turd comin' green?
39
00:01:16,567 --> 00:01:18,265
What a dud.
40
00:01:18,300 --> 00:01:20,132
Sync by n17t01
www.addic7ed.com
41
00:01:20,167 --> 00:01:23,936
- ♪ we ain't never
gonna change ♪
42
00:01:23,971 --> 00:01:27,669
♪ we ain't doing
nothin' wrong ♪
43
00:01:27,704 --> 00:01:31,401
♪ we ain't never gonna change ♪
44
00:01:31,435 --> 00:01:35,169
♪ so shut your mouth
and play along ♪
45
00:01:39,105 --> 00:01:40,705
- Is that Calvin?
46
00:01:40,739 --> 00:01:42,272
Calvin.
47
00:01:42,306 --> 00:01:43,439
- Oh, hey, guys.
48
00:01:43,473 --> 00:01:46,207
- Oh, my God, you're sweating.
49
00:01:46,241 --> 00:01:48,175
- Yeah, I know.
- Why are you wearing this?
50
00:01:48,209 --> 00:01:49,208
- I don't know.
Bruce got it for me.
51
00:01:49,242 --> 00:01:50,574
It's pretty cool, right?
52
00:01:50,608 --> 00:01:52,307
- Oh, my God, you look
like you're gonna pass out.
53
00:01:52,342 --> 00:01:54,375
- Yeah.
You should get out of this.
54
00:01:54,410 --> 00:01:55,576
- Maybe you should
just take it off.
55
00:01:55,610 --> 00:01:56,610
- I'm fine.
56
00:01:56,644 --> 00:01:59,811
- Well, look
at what we have here.
57
00:01:59,846 --> 00:02:01,445
Hi, gorgeous,
you want to come play
58
00:02:01,479 --> 00:02:02,679
In my back seat with me?
59
00:02:02,713 --> 00:02:04,479
- Hey, honey, why don't
you pull up my face
60
00:02:04,514 --> 00:02:06,113
And have a seat?
61
00:02:06,147 --> 00:02:07,747
[laughing]
62
00:02:07,782 --> 00:02:11,348
- No, I will not pull up
your face and have a seat.
63
00:02:11,383 --> 00:02:13,316
And you, sir,
should know better.
64
00:02:13,350 --> 00:02:15,416
- Excuse me, don't talk
to my dad like that.
65
00:02:15,451 --> 00:02:16,550
I wasn't talking to you.
66
00:02:16,585 --> 00:02:18,084
I was talking to
your hot friend back there.
67
00:02:18,118 --> 00:02:19,385
- Shut up!
68
00:02:19,419 --> 00:02:21,452
- Hey, man, it's not nice
to ignore someone
69
00:02:21,487 --> 00:02:23,520
Just 'cause they're
not as hot as another person.
70
00:02:23,554 --> 00:02:24,520
- Oh, okay.
71
00:02:24,555 --> 00:02:26,855
Um, fuck you, pal.
72
00:02:26,889 --> 00:02:28,355
[laughing]
73
00:02:28,390 --> 00:02:31,824
- God! You're philistines,
both of you!
74
00:02:31,858 --> 00:02:33,591
- Oh, my God, you guys,
75
00:02:33,625 --> 00:02:36,560
I'm so, so sorry about that.
76
00:02:36,594 --> 00:02:37,560
It happens all the time.
77
00:02:37,594 --> 00:02:39,194
Everywhere I am, guys are like,
78
00:02:39,228 --> 00:02:41,262
"you're hot.
Can I get you in bed?"
79
00:02:41,297 --> 00:02:42,530
It's... I hate it.
80
00:02:42,564 --> 00:02:43,797
I'm sorry that you
got in the middle.
81
00:02:43,832 --> 00:02:45,398
- I hate that that
happens to you.
82
00:02:45,432 --> 00:02:46,666
- Ugh, it's the worst.
83
00:02:46,700 --> 00:02:47,900
It's like I can't
walk down the street
84
00:02:47,934 --> 00:02:49,601
Without being, like,
harassed sexually
85
00:02:49,636 --> 00:02:50,768
All the time.
86
00:02:50,803 --> 00:02:52,136
- It really sucks.
87
00:02:52,170 --> 00:02:53,436
- Do you have any idea
what it's like
88
00:02:53,471 --> 00:02:55,170
To have this hot, amazing body?
89
00:02:55,205 --> 00:02:56,838
No, you don't.
90
00:02:56,872 --> 00:02:58,672
- Who's to say now?
91
00:02:58,707 --> 00:03:00,207
- I mean, so what if I like
92
00:03:00,241 --> 00:03:02,241
To sunbathe naked
in my backyard?
93
00:03:02,276 --> 00:03:03,542
I should be able to do that
94
00:03:03,577 --> 00:03:06,844
Without hoards of men
watching me do it.
95
00:03:12,182 --> 00:03:15,250
[school bell rings]
96
00:03:21,389 --> 00:03:22,422
[camera phone clicks]
97
00:03:22,457 --> 00:03:23,957
- God, life is tough for you.
98
00:03:23,991 --> 00:03:27,259
- Sometimes I wish I was
just, like, normal-looking.
99
00:03:27,293 --> 00:03:28,326
You know, like you.
100
00:03:34,965 --> 00:03:36,332
- What is all this?
101
00:03:36,366 --> 00:03:38,400
- Oh, cool. You guys
found the stuff.
102
00:03:38,434 --> 00:03:39,401
- Hey.
- Hey.
103
00:03:39,435 --> 00:03:40,401
- Guess what?
104
00:03:40,436 --> 00:03:41,569
We're doin' a product launch
105
00:03:41,603 --> 00:03:42,569
Tonight at players.
106
00:03:42,604 --> 00:03:44,170
Mr. Meat Snak Stix.
107
00:03:44,205 --> 00:03:47,439
And you guys get to be
the Stix girls.
108
00:03:47,474 --> 00:03:48,540
- What do we have to do?
109
00:03:48,575 --> 00:03:50,308
- Well, you just
put that on, walk around,
110
00:03:50,343 --> 00:03:51,976
Give away
free meat Stix and t-shirts
111
00:03:52,010 --> 00:03:53,477
Kind of like Coors light girls.
112
00:03:53,512 --> 00:03:56,380
- Oh, my shirt is missing
the bottom of it.
113
00:03:56,414 --> 00:03:57,381
- No, no, that's it.
114
00:03:57,415 --> 00:03:58,748
It's like a tankini.
115
00:03:58,783 --> 00:03:59,816
- I'm not wearing this.
116
00:03:59,850 --> 00:04:01,150
This is way too small.
117
00:04:01,184 --> 00:04:03,252
- Yeah, Bruce, this outfit
is ridiculous.
118
00:04:03,286 --> 00:04:04,352
- Thank you.
119
00:04:04,387 --> 00:04:05,754
- I mean, this is
the kind of top
120
00:04:05,788 --> 00:04:08,322
That makes my breasts
look perfect.
121
00:04:08,356 --> 00:04:09,356
And these shorts?
122
00:04:09,391 --> 00:04:10,957
I mean, my ass is gonna look
123
00:04:10,992 --> 00:04:12,225
Really high and tight.
124
00:04:12,259 --> 00:04:14,861
Guys are gonna be
all over me the entire night.
125
00:04:14,895 --> 00:04:16,696
How am I supposed to get
any work done, right?
126
00:04:16,731 --> 00:04:18,765
- If you could just please
try it on, Krista.
127
00:04:18,800 --> 00:04:20,334
- [sighs]
- thank you.
128
00:04:20,368 --> 00:04:22,402
- I'm sorry,
but I'm a waitress,
129
00:04:22,437 --> 00:04:24,571
I'm not a prostitute
for Mr. Meat Stix.
130
00:04:24,605 --> 00:04:25,772
- What are you talking about?
131
00:04:25,807 --> 00:04:27,341
I'm wearing one.
I'm not a prostitute.
132
00:04:27,375 --> 00:04:28,942
- Yeah, but
you're wearing an XL
133
00:04:28,976 --> 00:04:30,110
With a cardigan over it.
134
00:04:30,144 --> 00:04:31,544
I can't...
135
00:04:31,579 --> 00:04:32,879
I have to say, I can't believe
136
00:04:32,914 --> 00:04:34,447
You'd want me
wearing something like this
137
00:04:34,482 --> 00:04:35,749
And walking through the bar.
138
00:04:35,783 --> 00:04:37,984
- Barb, I've seen you wear
stuff like this before.
139
00:04:38,019 --> 00:04:39,986
- Yeah, in the privacy
of my bedroom.
140
00:04:40,021 --> 00:04:41,221
- You have a killer figure.
141
00:04:41,255 --> 00:04:42,222
Why be embarrassed?
142
00:04:42,256 --> 00:04:43,390
Get out there and parade it.
143
00:04:43,424 --> 00:04:44,824
Just please put it on?
144
00:04:44,858 --> 00:04:47,827
- If you are wearing
something over your shirt,
145
00:04:47,861 --> 00:04:49,395
Then I'm wearing something
over mine.
146
00:04:49,430 --> 00:04:50,863
- Grab somethin' off the rack.
147
00:04:50,898 --> 00:04:54,634
- Bruce, look how long
my legs look in these heels.
148
00:04:54,668 --> 00:04:56,235
What am I supposed to do?
149
00:04:58,071 --> 00:05:00,206
- A winter coat?
- Yes.
150
00:05:00,240 --> 00:05:01,807
- You need to wear
a winter coat over that?
151
00:05:01,841 --> 00:05:04,276
- I may get cold since
I'm wearing lingerie to work.
152
00:05:04,311 --> 00:05:06,311
- Okay, you can put that on
over your lingerie,
153
00:05:06,346 --> 00:05:08,781
But would you please
put a sticker
154
00:05:08,815 --> 00:05:09,815
On the back of it?
155
00:05:09,849 --> 00:05:11,283
I promised them
all the employees
156
00:05:11,317 --> 00:05:12,718
Would have signage.
- Okay, fine.
157
00:05:12,752 --> 00:05:14,119
Can Krista and I
change in private,
158
00:05:14,154 --> 00:05:16,889
Or would you like to invite
the customers to watch?
159
00:05:24,663 --> 00:05:25,997
- Hey, meat stick boy.
160
00:05:26,031 --> 00:05:27,599
- Hey, hick.
161
00:05:27,633 --> 00:05:30,536
Oh! This sash
is so hot.
162
00:05:30,570 --> 00:05:31,970
- How you doin'
out there, Skeeter?
163
00:05:32,005 --> 00:05:33,839
[beer pouring]
164
00:05:33,873 --> 00:05:35,974
Hey, hey, hey, hey.
You should be drinkin' water.
165
00:05:36,009 --> 00:05:37,576
- No, not today.
166
00:05:37,610 --> 00:05:40,545
I'm entering the Mr. Fit
flagstaff competition tomorrow,
167
00:05:40,580 --> 00:05:42,280
So gotta cut water weight.
168
00:05:42,315 --> 00:05:45,016
- Good. What is that,
a bodybuilding thing?
169
00:05:45,051 --> 00:05:46,651
- No. Bodybuilding
competitions
170
00:05:46,686 --> 00:05:47,819
Are full of steroid freaks
171
00:05:47,853 --> 00:05:49,821
And they promote
an unhealthy lifestyle.
172
00:05:49,856 --> 00:05:52,291
Mr. Fit flagstaff
promotes a healthy lifestyle
173
00:05:52,325 --> 00:05:54,459
Through proper diet
and exercise.
174
00:05:54,494 --> 00:05:55,760
- Huh?
175
00:05:55,795 --> 00:05:56,828
- I'm gonna do
a push-up routine,
176
00:05:56,862 --> 00:05:58,029
A pull-up routine,
177
00:05:58,064 --> 00:05:59,764
And a medicine ball routine.
178
00:05:59,799 --> 00:06:01,433
- What is that, some kind
of dance or somethin'?
179
00:06:01,467 --> 00:06:04,436
- No. It's a series
of choreographed moves
180
00:06:04,470 --> 00:06:05,604
Set to music.
181
00:06:05,638 --> 00:06:06,905
Not gonna dance
in front of people.
182
00:06:06,939 --> 00:06:09,074
I'll look like an idiot.
183
00:06:15,752 --> 00:06:18,286
- Mmm! These are good.
- Mm-hmm.
184
00:06:18,321 --> 00:06:19,287
- I could eat about a million.
185
00:06:19,322 --> 00:06:20,388
- I like the taste of 'em.
186
00:06:20,423 --> 00:06:21,790
They give you that burn
down your throat
187
00:06:21,824 --> 00:06:22,891
Like a nice old cigar.
188
00:06:22,925 --> 00:06:24,025
- Mm-hmm.
189
00:06:24,060 --> 00:06:25,026
- Hey, can I get a beer?
190
00:06:25,061 --> 00:06:26,795
I bet these are good with beer.
191
00:06:26,829 --> 00:06:28,530
- ♪ Ta-dah ♪
- good with my coffee.
192
00:06:28,564 --> 00:06:30,298
- Tastes like steak and beer.
193
00:06:32,635 --> 00:06:33,768
- You know where we should go?
194
00:06:33,802 --> 00:06:36,571
We should go rock climbing,
like, at dawn.
195
00:06:36,605 --> 00:06:39,340
- Yeah, sure.
Watch the sunset?
196
00:06:39,375 --> 00:06:40,341
- No.
- Sunrise?
197
00:06:40,376 --> 00:06:41,976
- Sunrise.
- Whatever.
198
00:06:42,010 --> 00:06:43,544
- I'm more of
a sunrise guy myself.
199
00:06:43,579 --> 00:06:44,879
- Yeah. Well, we'll stay
and watch the sunset.
200
00:06:44,913 --> 00:06:46,647
- It's like half-glass full,
half-glass empty.
201
00:06:46,682 --> 00:06:48,583
- Yeah, you're not finished.
202
00:06:48,617 --> 00:06:51,986
[rock music playing]
203
00:06:52,020 --> 00:06:54,255
[animal growls]
204
00:06:54,289 --> 00:07:02,296
♪ ♪
205
00:07:11,205 --> 00:07:13,874
[animal growls]
206
00:07:15,776 --> 00:07:17,043
- What?
207
00:07:19,146 --> 00:07:21,614
What? Do I have
something in my teeth?
208
00:07:27,220 --> 00:07:28,653
- Wow!
209
00:07:28,687 --> 00:07:30,888
Why is she so hot
in that outfit?
210
00:07:30,923 --> 00:07:32,924
- Well,
it's a well-known fact
211
00:07:32,958 --> 00:07:34,725
That a man in a winter coat
212
00:07:34,759 --> 00:07:36,860
Without pants is a pervert.
213
00:07:36,894 --> 00:07:39,328
A woman in a winter coat
without pants
214
00:07:39,363 --> 00:07:41,664
Is about
the sexiest thing alive.
215
00:07:41,698 --> 00:07:42,731
- Absolutely.
216
00:07:42,765 --> 00:07:43,732
- Hey, guys.
217
00:07:43,766 --> 00:07:47,638
Like the new outfit?
218
00:07:47,672 --> 00:07:50,107
- I gotta go check the trash.
219
00:07:50,141 --> 00:07:51,375
- Have your paper?
220
00:07:51,409 --> 00:07:52,409
- Oh, sure.
221
00:08:01,119 --> 00:08:03,320
- Barb, you gotta try these.
222
00:08:03,354 --> 00:08:06,053
- Ugh! No, I don't eat
processed food.
223
00:08:06,088 --> 00:08:07,855
- It's not processed.
It's just meat.
224
00:08:07,889 --> 00:08:08,922
- No, thanks.
- Just smell it.
225
00:08:08,957 --> 00:08:09,990
It smells like Christmas.
226
00:08:10,024 --> 00:08:11,191
- I'm okay.
Thank you.
227
00:08:11,225 --> 00:08:12,192
- You sure?
228
00:08:12,226 --> 00:08:16,228
- No, I'd rather not, Bruce.
229
00:08:16,263 --> 00:08:19,031
- Oh, look who came up
from their bitch nap.
230
00:08:19,066 --> 00:08:21,100
Just comin' out
to sample the fun?
231
00:08:21,134 --> 00:08:23,201
Come on into the party, Ken.
232
00:08:23,236 --> 00:08:24,369
Come on.
233
00:08:24,403 --> 00:08:25,870
- Oh, is that
what this is, a party?
234
00:08:25,904 --> 00:08:27,738
- Yeah, this is a meat party,
if you read the banners.
235
00:08:27,773 --> 00:08:28,739
That's why you're out here.
236
00:08:28,774 --> 00:08:30,541
- No, not really.
- No?
237
00:08:30,575 --> 00:08:32,677
- Just wanted to see
what happens
238
00:08:32,711 --> 00:08:36,180
When you pollute the bar
with crass commercialism.
239
00:08:36,214 --> 00:08:37,481
- Crass commercialism?
240
00:08:37,516 --> 00:08:40,351
I see smiling faces,
people are havin' fun.
241
00:08:40,385 --> 00:08:41,619
It's actually
a little romantic.
242
00:08:41,653 --> 00:08:43,687
People are starting to
loosen up with each other.
243
00:08:43,722 --> 00:08:44,788
- Romantic?
- Yeah.
244
00:08:44,823 --> 00:08:46,223
- And you think
that's due to your...
245
00:08:46,257 --> 00:08:47,391
Flavored meat Stix?
246
00:08:47,425 --> 00:08:49,960
- Yeah. Cased meats
are a known aphrodisiac.
247
00:08:49,995 --> 00:08:51,395
- Are they?
- Yeah.
248
00:08:51,429 --> 00:08:53,163
Barbecues, festivals,
people always hook up.
249
00:08:53,198 --> 00:08:55,198
And these things are salty,
250
00:08:55,233 --> 00:08:56,600
And they make people
want to drink,
251
00:08:56,634 --> 00:08:58,235
So we've sold, like,
six times the mount of booze.
252
00:08:58,269 --> 00:09:00,237
- Salt is the redneck Spice.
253
00:09:00,271 --> 00:09:01,939
Read gourmet magazine.
254
00:09:01,973 --> 00:09:03,474
You can go on your way,
back to your debauchery,
255
00:09:03,508 --> 00:09:05,142
Or whatever it is you do,
while I work.
256
00:09:05,176 --> 00:09:06,944
- Keep your sobbing down
in the office, okay?
257
00:09:06,978 --> 00:09:08,312
People are havin' a good time.
- Ha ha.
258
00:09:08,346 --> 00:09:09,846
- Thank you.
259
00:09:17,324 --> 00:09:20,294
[hypnotic music playing]
260
00:09:20,328 --> 00:09:27,835
♪ ♪
261
00:09:27,870 --> 00:09:29,471
- A couple more questions.
262
00:09:29,505 --> 00:09:31,139
Are you overall satisfied
263
00:09:31,174 --> 00:09:33,743
With your meat Stix
experience, yes or no?
264
00:09:33,777 --> 00:09:36,279
- You can maybe help us
be more satisfied
265
00:09:36,314 --> 00:09:38,782
If you gave us some help
with out meat Stix.
266
00:09:38,816 --> 00:09:40,884
- Yeah, maybe we could
stick our meat Stix
267
00:09:40,918 --> 00:09:44,087
In some... some...
to some mouths besides ours.
268
00:09:44,122 --> 00:09:45,956
- [laughing]
okay, I got a question.
269
00:09:45,991 --> 00:09:47,224
I got one, um...
270
00:09:47,259 --> 00:09:51,463
Would you recommend
Mr. Meat Stix to a friend?
271
00:09:51,497 --> 00:09:53,232
- No.
272
00:09:53,266 --> 00:09:55,067
- Were the effects
of the snack sticks noticeable,
273
00:09:55,102 --> 00:09:56,502
Yes or no?
274
00:09:56,537 --> 00:09:58,337
- Well, they're startin'
to get a little noticeable
275
00:09:58,372 --> 00:09:59,405
The longer you stay here.
276
00:09:59,440 --> 00:10:00,974
- Yeah, yeah.
I might need you to
277
00:10:01,008 --> 00:10:03,143
Sew the hole
in my...Pants
278
00:10:03,178 --> 00:10:04,912
Right in front of my penis.
279
00:10:04,946 --> 00:10:06,313
- [laughing]
- that's a yes.
280
00:10:06,348 --> 00:10:07,748
- All right, so, uh, my time.
281
00:10:07,782 --> 00:10:10,984
Uh, uh...Would you, uh...
Buy this...
282
00:10:11,018 --> 00:10:13,388
- All right, do we really
need two for the survey?
283
00:10:13,422 --> 00:10:16,025
I think we're dealin' well
with just one.
284
00:10:16,059 --> 00:10:17,093
- All right, Barb, you can go.
285
00:10:17,127 --> 00:10:18,327
- No, no, no, no, no, no.
286
00:10:18,362 --> 00:10:19,896
- Krista, thank you.
287
00:10:19,930 --> 00:10:21,898
- You gonna leave us
with your ugly friend?
288
00:10:21,932 --> 00:10:23,366
Come here back, Eskimo girl.
289
00:10:23,400 --> 00:10:26,401
- Hey, guys,
you want to see my tattoo?
290
00:10:26,435 --> 00:10:29,070
It says "private party,"
291
00:10:29,104 --> 00:10:32,038
And it points
to my club. [laughs]
292
00:10:32,072 --> 00:10:33,104
- I like the "private,"
293
00:10:33,139 --> 00:10:34,238
But then around the "party,"
294
00:10:34,271 --> 00:10:36,138
Your skin starts to turn gray.
295
00:10:36,173 --> 00:10:38,072
- Yeah.
- It was a shaving accident.
296
00:10:38,106 --> 00:10:39,806
- Listen, miss,
if you don't mind me sayin',
297
00:10:39,840 --> 00:10:42,040
You're bein'
a little too forward.
298
00:10:42,074 --> 00:10:44,208
- You're also bein'
a little disgustin'-lookin'.
299
00:10:44,242 --> 00:10:46,308
I'd appreciate it if you'd
take a five-minute break.
300
00:10:46,343 --> 00:10:47,809
- A lot of men find me
very attractive.
301
00:10:47,844 --> 00:10:49,177
- Hey, we need that canister
of meat Stix.
302
00:10:49,211 --> 00:10:50,211
- Can't have it!
303
00:10:50,245 --> 00:10:51,278
- I need that
fucking meat stick!
304
00:10:51,312 --> 00:10:53,146
- Hey, hey, hey,
leave the Stix!
305
00:10:53,180 --> 00:10:56,148
[hypnotic music playing]
306
00:10:56,182 --> 00:11:02,388
♪ ♪
307
00:11:02,422 --> 00:11:05,224
- Hey, I need two Martinis,
extra dirty,
308
00:11:05,258 --> 00:11:06,358
With olives and blue cheese.
309
00:11:06,392 --> 00:11:07,993
I need a Merlot,
I need an Alabama slammer,
310
00:11:08,027 --> 00:11:09,829
I need a Coors, and I also need
a long island iced tea.
311
00:11:09,863 --> 00:11:11,130
- I saw you take the order.
I read their lips.
312
00:11:11,164 --> 00:11:12,398
- Can I ask you a question?
- Sure.
313
00:11:12,433 --> 00:11:13,400
Do you think winter coats
are sexy?
314
00:11:13,434 --> 00:11:14,401
- Stolen glance at an ankle's
315
00:11:14,435 --> 00:11:15,502
Worth a bucket of vaginas.
316
00:11:15,536 --> 00:11:16,570
- I gotta go.
317
00:11:16,604 --> 00:11:18,138
- Oh, buddy, I need a beer.
318
00:11:18,173 --> 00:11:20,006
My teeth feel
like they're alive!
319
00:11:20,041 --> 00:11:21,941
You're the best!
You're the best!
320
00:11:21,976 --> 00:11:24,010
- You're the best.
You're my best friend.
321
00:11:24,044 --> 00:11:25,078
- The best!
- Hey, hey, hey!
322
00:11:25,112 --> 00:11:26,212
Speakin' of the best,
323
00:11:26,247 --> 00:11:27,947
I just cracked
the secret Internet code.
324
00:11:27,981 --> 00:11:30,113
Secret websites that are better
than normal websites
325
00:11:30,147 --> 00:11:31,881
That people can't even
usually access.
326
00:11:31,915 --> 00:11:34,116
I mean, there's an entire
parallel Internet universe
327
00:11:34,150 --> 00:11:35,417
Hidden behind the one
we already know!
328
00:11:35,451 --> 00:11:38,353
Give me any website,
and I'm four clicks away.
329
00:11:38,387 --> 00:11:40,554
I can find information
that'll challenge your sanity.
330
00:11:40,589 --> 00:11:42,957
- Let me see.
- No, I can't show it to you.
331
00:11:42,991 --> 00:11:44,358
- Show me that secret Internet,
old man!
332
00:11:44,392 --> 00:11:45,358
- You have to have
your own password.
333
00:11:45,393 --> 00:11:46,559
- Show it to me!
334
00:11:46,594 --> 00:11:47,994
- Gimme some space.
I'll show you later.
335
00:11:48,028 --> 00:11:49,362
- Show me the Internet!
336
00:11:49,396 --> 00:11:50,563
- I love chewin' the flavor
out of these things.
337
00:11:50,597 --> 00:11:51,831
- Chewin' the flavor's great,
338
00:11:51,865 --> 00:11:53,832
Everybody get back.
Just give me some room.
339
00:11:53,867 --> 00:11:55,867
All right, great.
This is great.
340
00:11:57,632 --> 00:12:00,600
[hypnotic music playing]
341
00:12:00,634 --> 00:12:05,604
♪ ♪
342
00:12:05,638 --> 00:12:07,272
- Ken, you can't hide
out here all night.
343
00:12:07,306 --> 00:12:09,006
We are really busy...
- oh, hey, hey.
344
00:12:09,040 --> 00:12:10,507
- Whoa!
- Yeah, isn't it awesome?
345
00:12:10,541 --> 00:12:12,108
Came up with the perfect
organizational method
346
00:12:12,143 --> 00:12:14,343
For our inventory.
First, I started with size.
347
00:12:14,378 --> 00:12:16,078
Size doesn't work.
Too many things the same size.
348
00:12:16,112 --> 00:12:18,013
So I moved onto color.
Color almost works,
349
00:12:18,047 --> 00:12:19,514
'cause even when you got
a lot of things the same color,
350
00:12:19,549 --> 00:12:21,349
You get different hues.
But what really works is shape.
351
00:12:21,384 --> 00:12:23,351
There are
only six basic shapes.
352
00:12:23,385 --> 00:12:24,718
Underneath
those six basic shapes,
353
00:12:24,753 --> 00:12:26,621
You got three sub-categories.
It's perfect!
354
00:12:26,655 --> 00:12:28,625
- This is
a restaurant revolution.
355
00:12:28,659 --> 00:12:30,193
- Oh, you want to know
about a revolution?
356
00:12:30,227 --> 00:12:31,527
You gotta check this out.
- Whoa!
357
00:12:31,562 --> 00:12:33,029
- This is
my drink-serving blimp.
358
00:12:33,063 --> 00:12:35,364
Now, don't pay attention
to this stuff on the exterior.
359
00:12:35,399 --> 00:12:36,365
Those are just prototypes.
360
00:12:36,399 --> 00:12:37,866
This is my baby.
361
00:12:37,900 --> 00:12:39,601
What I'm most proud of
is that it's self-sustaining.
362
00:12:39,635 --> 00:12:42,203
See? It fuels itself
on people's empties!
363
00:12:42,237 --> 00:12:43,671
- Genius.
- The thing I'm havin' trouble
364
00:12:43,705 --> 00:12:45,539
With, though, is
the stabilization system.
365
00:12:45,573 --> 00:12:47,407
None of this stuff works.
I can't crack it.
366
00:12:47,441 --> 00:12:49,442
- No big deal. Just put
a gyroscopic mechanism there.
367
00:12:49,476 --> 00:12:51,644
- Oh, yes!
That's a perfect idea!
368
00:12:51,678 --> 00:12:52,645
- [laughing]
369
00:12:52,679 --> 00:12:54,480
- I just realized something.
370
00:12:54,514 --> 00:12:56,315
The greatest regret
of my adult life
371
00:12:56,349 --> 00:12:58,650
Is that I have never listened
to all of your awesome ideas.
372
00:12:58,684 --> 00:12:59,951
I want you to do this for me.
373
00:12:59,985 --> 00:13:01,218
If you have any idea
374
00:13:01,253 --> 00:13:02,552
That you have been
resistant to share with me
375
00:13:02,587 --> 00:13:03,953
Because you thought
that I would shoot it down,
376
00:13:03,988 --> 00:13:05,154
I want you to share it with me
377
00:13:05,189 --> 00:13:07,623
' cause I will do it right now!
378
00:13:07,657 --> 00:13:09,291
Ha!
379
00:13:10,559 --> 00:13:14,662
[rock music playing]
- [screaming]
380
00:13:14,696 --> 00:13:17,631
- Eee-yah!
- Oh, yeah!
381
00:13:17,665 --> 00:13:18,665
Ha ha!
382
00:13:18,700 --> 00:13:21,435
♪ ♪
383
00:13:21,469 --> 00:13:24,204
- Go on!
Choose your weapon!
384
00:13:24,238 --> 00:13:26,172
- Aah!
385
00:13:26,207 --> 00:13:29,541
- My garbage can punch!
386
00:13:31,377 --> 00:13:32,743
- Aah!
387
00:13:34,046 --> 00:13:35,312
- [grunts]
388
00:13:35,347 --> 00:13:36,613
- [growls]
389
00:13:40,751 --> 00:13:41,718
- Ohh!
390
00:13:41,752 --> 00:13:43,686
- Let me introduce you to...
391
00:13:43,721 --> 00:13:45,355
My little friend.
392
00:13:45,389 --> 00:13:51,693
♪ ♪
393
00:13:51,727 --> 00:13:54,562
[voice slowed down]
wake up, Phoenix!
394
00:13:54,597 --> 00:13:57,565
[shouting,
upbeat dance music playing]
395
00:13:57,600 --> 00:14:04,172
♪ ♪
396
00:14:04,206 --> 00:14:07,041
- Where you goin'?
- Slow down, baby, slow down.
397
00:14:07,076 --> 00:14:08,176
- We'll help you out.
398
00:14:08,210 --> 00:14:10,012
- Thank you, sirs.
399
00:14:10,046 --> 00:14:12,114
- Come on, baby,
we'll help you clear the table,
400
00:14:12,148 --> 00:14:14,449
Then we can get home
earlier, that's right.
401
00:14:14,484 --> 00:14:15,784
- The candle
stays on the table.
402
00:14:15,818 --> 00:14:17,753
- Whoo!
- Whoo!
403
00:14:17,787 --> 00:14:19,821
- That's right,
we can get home earlier.
404
00:14:19,856 --> 00:14:21,123
- I got it, thank you!
405
00:14:21,157 --> 00:14:23,392
- Look at me now!
Ha ha!
406
00:14:23,426 --> 00:14:25,094
- Whoo-ooh!
407
00:14:25,128 --> 00:14:30,032
- Hey, guys, how do you like
how covered up I am?
408
00:14:30,066 --> 00:14:32,600
Don't you like all my mystery?
409
00:14:32,634 --> 00:14:34,368
- Nah, nah,
too much mystery now.
410
00:14:34,403 --> 00:14:35,803
- No, you need more mystery,
411
00:14:35,837 --> 00:14:37,238
Like disappear forever.
412
00:14:37,272 --> 00:14:39,740
- I thought you liked girls
who didn't show anything.
413
00:14:39,775 --> 00:14:41,475
- Oh, you're a girl?
- [laughs]
414
00:14:41,510 --> 00:14:42,476
- Look at her!
415
00:14:42,511 --> 00:14:43,577
Look at that slut over there
416
00:14:43,612 --> 00:14:46,046
With all her...
Her neck showin'.
417
00:14:46,080 --> 00:14:47,614
- I like necks.
418
00:14:47,648 --> 00:14:49,749
- Yeah, we like to see
a little throat action.
419
00:14:49,784 --> 00:14:52,118
- You look like a skier
from a communist country.
420
00:14:52,152 --> 00:14:54,721
- [crying] I can't do
anything right!
421
00:14:54,755 --> 00:14:55,856
- Krista!
422
00:14:55,890 --> 00:14:57,425
- No! Not the meat Stix!
- Oh, my God!
423
00:14:57,459 --> 00:14:58,658
- He's right about that.
424
00:14:58,693 --> 00:15:00,660
- Get those meat Stix
and clean 'em off!
425
00:15:00,694 --> 00:15:01,794
- Come on, let's get it on.
426
00:15:01,828 --> 00:15:02,928
- Let's dance it off.
Dance it off.
427
00:15:02,962 --> 00:15:04,496
- ♪ get it on, get it on ♪
428
00:15:04,530 --> 00:15:07,165
- This is not
how you treat a woman!
429
00:15:07,199 --> 00:15:08,632
- [laughs]
it's gonna be great, kid.
430
00:15:08,666 --> 00:15:09,633
I just want to give you
a good send-off.
431
00:15:09,667 --> 00:15:10,867
- Thanks, hick!
432
00:15:10,902 --> 00:15:13,203
- Just a little finishing touch
for you kid, huh?
433
00:15:13,237 --> 00:15:15,604
Bon voyage!
434
00:15:15,638 --> 00:15:17,772
- Jesus! What
are you guys doin'?
435
00:15:17,807 --> 00:15:19,441
- Couldn't sleep. I guess
it's nerves or somethin',
436
00:15:19,475 --> 00:15:20,542
So I decided to drive
to flagstaff,
437
00:15:20,577 --> 00:15:22,344
Get a head start
on the competition.
438
00:15:22,379 --> 00:15:23,646
- That's really smart, Calvin!
439
00:15:23,680 --> 00:15:25,348
- It's gonna be great.
440
00:15:25,382 --> 00:15:26,750
Bon voyage!
441
00:15:26,785 --> 00:15:27,786
- Whoo!
442
00:15:27,821 --> 00:15:29,658
- Break a leg!
443
00:15:29,693 --> 00:15:30,828
- Ha ha ha!
444
00:15:30,862 --> 00:15:33,397
- You guys! You have to
come back inside now!
445
00:15:33,431 --> 00:15:34,598
- Okay, okay.
446
00:15:36,401 --> 00:15:39,203
[shouting,
hypnotic music playing]
447
00:15:39,237 --> 00:15:41,305
- [kissing and moaning]
448
00:15:47,578 --> 00:15:48,712
- Oh, my God!
You're right!
449
00:15:48,746 --> 00:15:49,780
This is horrible.
450
00:15:49,814 --> 00:15:56,486
♪ ♪
451
00:15:56,520 --> 00:15:57,754
We're almost out of meat Stix.
452
00:15:57,788 --> 00:15:59,255
- Hold it! Announcement!
453
00:15:59,289 --> 00:16:00,457
Attention, everyone,
454
00:16:00,491 --> 00:16:01,491
I have a very important
announcement!
455
00:16:01,525 --> 00:16:02,792
I'm Ken Fitzgerald,
456
00:16:02,827 --> 00:16:05,128
Graduate of soup ranch
university!
457
00:16:05,162 --> 00:16:06,696
You can trust me
when I tell you
458
00:16:06,730 --> 00:16:08,431
There are no more meat Stix!
459
00:16:08,465 --> 00:16:10,733
- Oh, yeah, what about them
meat Stix right there?
460
00:16:10,768 --> 00:16:12,568
- Those are for employees only!
461
00:16:12,603 --> 00:16:13,836
- Well, then
I want to work here!
462
00:16:13,870 --> 00:16:15,204
- We're not hiring!
463
00:16:15,238 --> 00:16:16,772
- This ain't fair!
- I want a job!
464
00:16:16,807 --> 00:16:18,474
- We gotta kill
these motherfuckers.
465
00:16:18,508 --> 00:16:20,209
- Crab crawl!
466
00:16:20,243 --> 00:16:22,211
- [shouting]
467
00:16:22,245 --> 00:16:23,579
- Get the crab!
468
00:16:23,614 --> 00:16:25,681
- Get him!
- He's got the Stix!
469
00:16:25,716 --> 00:16:30,886
[overlapping shouts]
470
00:16:30,921 --> 00:16:32,721
- I'm the pretty one!
471
00:16:37,297 --> 00:16:38,664
- All right, give 'em back
472
00:16:38,698 --> 00:16:40,399
Or your friend gets it
right now.
473
00:16:40,433 --> 00:16:41,700
- No!
474
00:16:41,735 --> 00:16:44,002
- I like these meat Stix
more than I like him!
475
00:16:44,037 --> 00:16:45,871
- I saved your life
in that quarry!
476
00:16:45,905 --> 00:16:47,472
- You pushed me
into that quarry!
477
00:16:47,507 --> 00:16:48,473
- I'll do it!
478
00:16:48,508 --> 00:16:49,941
- I gave you one of my kidneys!
479
00:16:49,976 --> 00:16:51,443
- Kidneys are overrated!
480
00:16:51,478 --> 00:16:52,511
You got two!
481
00:16:52,545 --> 00:16:55,781
- No! I named
my daughter after you!
482
00:16:55,815 --> 00:16:58,450
- I do love little Roger.
483
00:16:58,484 --> 00:17:01,453
But...But I love
meat Stix more!
484
00:17:01,487 --> 00:17:02,554
- He thinks
we're bluffin', Bruce!
485
00:17:02,588 --> 00:17:04,322
You gotta kill him!
486
00:17:04,356 --> 00:17:05,924
- You made me do this!
487
00:17:05,958 --> 00:17:07,525
[overlapping shouts]
488
00:17:07,560 --> 00:17:09,761
- Stop it!
489
00:17:09,795 --> 00:17:11,429
- I don't care!
Kill him!
490
00:17:11,463 --> 00:17:12,530
Kill him!
- Kill me!
491
00:17:12,564 --> 00:17:15,032
- [sobbing]
- kill me!
492
00:17:15,067 --> 00:17:20,571
- [screaming] stop!
493
00:17:20,605 --> 00:17:22,039
[crickets chirping]
494
00:17:22,073 --> 00:17:25,376
Has anyone read what's in
these Mr. Meat Stix?
495
00:17:25,410 --> 00:17:28,045
"beef slurry, caffeine,
swine adrenaline,
496
00:17:28,080 --> 00:17:29,480
"ephedra, ephedrine,
497
00:17:29,514 --> 00:17:32,016
And standardized
ephedra extract."
498
00:17:32,050 --> 00:17:35,285
This is meat-flavored crack.
499
00:17:35,320 --> 00:17:38,021
You're all high!
500
00:17:38,056 --> 00:17:41,024
[poignant orchestral music
playing]
501
00:17:41,059 --> 00:17:49,066
♪ ♪
502
00:17:59,110 --> 00:18:01,677
- We got the meat Stix,
faggots!
503
00:18:01,712 --> 00:18:03,412
Let's get the hell out of here!
[engines starts]
504
00:18:03,446 --> 00:18:05,614
Whoo!
505
00:18:05,648 --> 00:18:07,382
Yee-hee-hee-hee!
506
00:18:07,416 --> 00:18:10,052
Kiss my redneck ass!
507
00:18:10,086 --> 00:18:11,588
- We got the meat Stix!
508
00:18:11,622 --> 00:18:14,791
- Yee-hee-hee-hee!
509
00:18:17,027 --> 00:18:18,994
- We weren't really
gonna kill him.
510
00:18:31,910 --> 00:18:34,510
- [groans]
511
00:18:34,544 --> 00:18:36,078
I got a meat hangover.
512
00:18:36,112 --> 00:18:37,546
Anybody else take a deuce
513
00:18:37,580 --> 00:18:39,514
They couldn't break off
this morning?
514
00:18:39,548 --> 00:18:40,915
- Oh, that's disgusting.
515
00:18:40,949 --> 00:18:42,149
- Sorry.
516
00:18:42,183 --> 00:18:44,951
- Hey, kid,
how'd the contest go?
517
00:18:44,985 --> 00:18:47,687
- Sucked. I tested positive
for manfettlemans,
518
00:18:47,721 --> 00:18:49,121
And I couldn't even compete.
519
00:18:49,155 --> 00:18:50,422
And on the way there,
520
00:18:50,456 --> 00:18:52,424
I got pulled over
four times for speeding.
521
00:18:52,458 --> 00:18:53,991
What happened here?
522
00:18:54,026 --> 00:18:55,359
- You don't wanna know.
523
00:18:55,394 --> 00:18:59,096
- Hey, Barb, uh,
I just want to apologize
524
00:18:59,130 --> 00:19:00,430
For what I said last night.
525
00:19:00,465 --> 00:19:01,732
- Look, you were high
on meat Stix.
526
00:19:01,766 --> 00:19:03,099
Let's just put
527
00:19:03,134 --> 00:19:04,934
The entire thing behind us.
- No, that's no excuse.
528
00:19:04,969 --> 00:19:06,135
It's just when all those guys
529
00:19:06,170 --> 00:19:08,604
Were in drug-induced
hallucinations,
530
00:19:08,638 --> 00:19:11,574
Thinking you were
hotter than me, it...
531
00:19:11,608 --> 00:19:13,876
It just hurt my feelings.
532
00:19:13,910 --> 00:19:16,412
- Uh, it's okay, I guess.
533
00:19:16,446 --> 00:19:18,681
- I guess I just need
that male attention
534
00:19:18,715 --> 00:19:21,016
More than I thought I did.
535
00:19:21,051 --> 00:19:23,585
- Hey, listen, I mean,
if it's any consolation,
536
00:19:23,620 --> 00:19:24,653
Those guys last night
537
00:19:24,688 --> 00:19:26,188
- Were hot.
- Were disgusting.
538
00:19:26,222 --> 00:19:29,592
- Oh, well, I'm going on a date
with one of them tonight.
539
00:19:29,626 --> 00:19:31,894
Uh, can I borrow that parka?
540
00:19:31,928 --> 00:19:33,428
- Yeah, sure.
541
00:19:33,463 --> 00:19:34,796
- Mm, no. Uh-uh.
542
00:19:34,831 --> 00:19:36,097
No, no, uh...
543
00:19:36,132 --> 00:19:37,899
I'm gonna hang onto this, Barb.
544
00:19:37,933 --> 00:19:40,402
Maybe we use it sometime.
545
00:19:40,436 --> 00:19:41,970
- I wish I were dead.
546
00:19:42,005 --> 00:19:43,639
- Oh-ho!
547
00:19:43,673 --> 00:19:46,208
Did you spend the night
here last night?
548
00:19:46,242 --> 00:19:47,675
- Yeah, office.
549
00:19:47,710 --> 00:19:49,577
[coughing]
550
00:19:49,612 --> 00:19:51,680
I went to the bathroom
in the middle of the night,
551
00:19:51,714 --> 00:19:53,215
I couldn't get my...
552
00:19:53,249 --> 00:19:54,483
- Yeah, you couldn't
cut it off.
553
00:19:54,517 --> 00:19:55,784
- Yeah!
554
00:19:55,818 --> 00:19:58,853
- Yeah, I had, like,
a 45-minute dump this morning.
555
00:19:58,888 --> 00:20:00,421
Hey, man, I wanted to say
556
00:20:00,456 --> 00:20:02,857
Sorry for bringin'
this promotion in the bar.
557
00:20:02,892 --> 00:20:03,858
I always do this stuff,
558
00:20:03,892 --> 00:20:04,892
And you were cool
to let me do it.
559
00:20:04,927 --> 00:20:06,761
- You know what?
It's okay.
560
00:20:06,796 --> 00:20:08,864
- Yeah? Thanks.
561
00:20:13,170 --> 00:20:14,871
- I walked away
with about six of them
562
00:20:14,905 --> 00:20:16,573
Before everybody got crazy.
563
00:20:16,607 --> 00:20:18,007
Had a lot of fun.
564
00:20:18,041 --> 00:20:20,109
I figured maybe we could eat
some this weekend,
565
00:20:20,143 --> 00:20:22,244
Get the gear on,
and mess around again.
566
00:20:22,278 --> 00:20:24,680
- That'd be all right.
567
00:20:24,714 --> 00:20:25,748
- Hey, do me a favor?
568
00:20:25,782 --> 00:20:27,215
Help me restock the shelves.
569
00:20:27,250 --> 00:20:28,917
I went nuts
in there last night.
570
00:20:28,951 --> 00:20:30,018
- Sure.
571
00:20:30,052 --> 00:20:32,788
We all got
a little crazy last night.
572
00:20:32,822 --> 00:20:35,624
[blimp whirring and beeping]
573
00:20:39,062 --> 00:20:41,596
[slurping]
574
00:20:44,404 --> 00:20:46,137
Sync by n17t01
www.addic7ed.com
575
00:20:46,187 --> 00:20:50,737
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
40491
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.