Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,648 --> 00:00:07,236
Alright, guys. Shoes off,
before you go in.
2
00:00:07,436 --> 00:00:08,781
Alright, there, princess.
3
00:00:08,908 --> 00:00:09,972
- Get in there.
- Thank you.
4
00:00:10,236 --> 00:00:11,116
Put your shoes off.
5
00:00:14,044 --> 00:00:14,949
Alright be cool AJ.
6
00:00:15,052 --> 00:00:15,852
What the hell is this?!
7
00:00:16,220 --> 00:00:18,028
Jumpy house, lalala.
8
00:00:18,539 --> 00:00:19,517
Genius idea, right?
9
00:00:19,700 --> 00:00:21,341
Put it in front of the bar so
people with kids can
10
00:00:21,444 --> 00:00:22,902
come and drink on the weekends.
11
00:00:23,188 --> 00:00:24,612
Welcome to our very first
12
00:00:24,692 --> 00:00:25,965
bring your kids at the bar day.
13
00:00:26,211 --> 00:00:27,076
You realize what kind of
14
00:00:27,148 --> 00:00:28,556
liability issue this is?
15
00:00:28,772 --> 00:00:29,916
Well, it's a little late, Ken,
16
00:00:30,020 --> 00:00:31,508
because right now we have
a ton of parents
17
00:00:31,620 --> 00:00:32,499
in there buzzing it up.
18
00:00:32,701 --> 00:00:33,565
Okay, look, if we're
gonna do this,
19
00:00:33,667 --> 00:00:35,605
I want adult supervision
on this all times.
20
00:00:35,707 --> 00:00:37,163
Fine.
21
00:00:37,285 --> 00:00:38,547
Aaah!!
22
00:00:38,707 --> 00:00:40,700
Relax. It's all soft in there.
23
00:00:40,813 --> 00:00:41,653
Nobody is getting hurt.
24
00:00:42,228 --> 00:00:43,077
Alright, I'm coming in.
25
00:00:46,448 --> 00:00:48,670
Sync by n17t01
www.addic7ed.com
26
00:01:14,961 --> 00:01:17,603
- It's like a welfare
preschool in here.
27
00:01:17,637 --> 00:01:18,910
- Hey, Ken, I got your mail.
28
00:01:18,944 --> 00:01:20,460
Opened it for you.
29
00:01:20,495 --> 00:01:21,568
- Stop opening my mail.
30
00:01:21,603 --> 00:01:25,394
- But I love it.
It's like Christmas.
31
00:01:25,428 --> 00:01:26,833
- Oh, no. No.
32
00:01:26,868 --> 00:01:28,039
- What's wrong?
33
00:01:28,074 --> 00:01:29,849
- Cousin Leonard's
coming to visit us.
34
00:01:29,884 --> 00:01:31,627
- Oh, awesome.
When?
35
00:01:31,662 --> 00:01:33,101
- Today.
- Cool.
36
00:01:33,135 --> 00:01:34,676
- Why don't you like
cousin Leonard?
37
00:01:34,710 --> 00:01:36,481
- Because he's a mentally
challenged sociopath.
38
00:01:36,515 --> 00:01:39,353
- No, he is not. He is
a sweetheart who's full of life.
39
00:01:39,388 --> 00:01:41,289
Ken doesn't like him
'cause they look a lot alike.
40
00:01:41,324 --> 00:01:42,560
When we were kids,
41
00:01:42,594 --> 00:01:44,397
Ken would always
get mistaken for Leonard.
42
00:01:44,432 --> 00:01:45,766
- We don't look anything alike.
43
00:01:45,801 --> 00:01:46,869
- No, I see it.
44
00:01:46,903 --> 00:01:48,406
- You haven't met him.
45
00:01:48,440 --> 00:01:50,644
- But I will.
- They do, actually.
46
00:01:50,679 --> 00:01:52,482
- So I'm right.
47
00:01:52,516 --> 00:01:53,484
- Both idiots.
48
00:01:53,519 --> 00:01:56,055
- He's right.
49
00:02:01,100 --> 00:02:02,068
Here we are.
50
00:02:02,102 --> 00:02:03,870
What do you think, Leonard?
51
00:02:03,905 --> 00:02:06,343
- This rocks like
welcome to the jungle.
52
00:02:06,377 --> 00:02:08,880
You must be getting
boatloads of pussy,
53
00:02:08,914 --> 00:02:09,882
Cousin Bruce.
54
00:02:09,916 --> 00:02:11,083
- I do okay, Leonard.
55
00:02:11,118 --> 00:02:13,286
Calvin, I want you
to meet cousin Leonard.
56
00:02:13,320 --> 00:02:15,319
- Hey.
- Hello, Calvin my friend.
57
00:02:15,352 --> 00:02:16,851
Do you lift weights?
- Yeah.
58
00:02:16,885 --> 00:02:18,417
- I can tell.
You're a little buff.
59
00:02:18,451 --> 00:02:19,984
- Thanks.
He's awesome.
60
00:02:20,019 --> 00:02:21,515
- I am awesome.
61
00:02:21,549 --> 00:02:22,714
- Oh. Hey.
62
00:02:22,748 --> 00:02:24,014
- Oh, yes.
63
00:02:24,048 --> 00:02:26,349
You know what I like.
64
00:02:26,383 --> 00:02:29,284
- Leonard,
this is my girlfriend, Barb.
65
00:02:29,318 --> 00:02:30,285
- I mean, how do you do?
66
00:02:30,320 --> 00:02:31,286
It's very nice to meet you.
67
00:02:31,322 --> 00:02:32,289
- Hi, Leonard.
68
00:02:32,323 --> 00:02:33,556
It's so nice to meet you.
69
00:02:33,590 --> 00:02:35,424
- Oh, in case you did not
notice by my demeanor,
70
00:02:35,458 --> 00:02:36,691
I am a retard.
71
00:02:36,725 --> 00:02:38,424
- Oh, God.
72
00:02:38,459 --> 00:02:40,092
Leonard, you don't have
to use that word
73
00:02:40,126 --> 00:02:41,325
To describe yourself.
74
00:02:41,360 --> 00:02:42,826
- Oh, no, no.
I like to use it.
75
00:02:42,860 --> 00:02:44,593
It takes the power
away from the word.
76
00:02:44,627 --> 00:02:48,596
- Well, very nice
to meet you, retard.
77
00:02:48,630 --> 00:02:50,631
- Nice to be met, normal lady.
78
00:02:50,666 --> 00:02:52,299
- Isn't he the best?
79
00:02:52,333 --> 00:02:54,701
- Maybe second best.
Jesus Christ is okay.
80
00:02:54,736 --> 00:02:55,869
- Yeah. Him too.
81
00:02:55,903 --> 00:02:58,171
Oh, Leonard,
I want you to meet hickey,
82
00:02:58,205 --> 00:02:59,172
My best friend.
83
00:02:59,206 --> 00:03:00,874
- Hey, hey, tricky hickey.
84
00:03:00,908 --> 00:03:01,975
How's it hanging?
85
00:03:02,009 --> 00:03:03,309
- Pretty good, Leonard.
Good to meet you.
86
00:03:03,343 --> 00:03:05,878
- Oh, I see you're a friend
of the porn portal,
87
00:03:05,912 --> 00:03:06,879
As I like to call it.
88
00:03:06,913 --> 00:03:08,547
You're going to like this site.
89
00:03:08,582 --> 00:03:10,783
It's not necessarily sexual.
90
00:03:10,817 --> 00:03:12,251
It's just very obese women
91
00:03:12,285 --> 00:03:15,520
Sitting on weird, little men.
92
00:03:15,555 --> 00:03:16,521
- Hello, Leonard.
93
00:03:16,555 --> 00:03:18,022
- Hello, Ken.
94
00:03:18,057 --> 00:03:20,992
If anyone detects a chilly tone
95
00:03:21,026 --> 00:03:22,493
Between the two of us,
96
00:03:22,527 --> 00:03:24,294
It's because
Ken does not like me
97
00:03:24,329 --> 00:03:25,696
Because I am retarded.
98
00:03:25,730 --> 00:03:28,598
- I don't dislike
retarded people.
99
00:03:28,633 --> 00:03:30,867
I dislike when you
act inappropriately.
100
00:03:30,902 --> 00:03:32,402
- Oh, that reminds me.
101
00:03:32,436 --> 00:03:34,170
I got myself in some trouble
102
00:03:34,204 --> 00:03:36,572
With my host family
last Thanksgiving.
103
00:03:36,607 --> 00:03:38,307
I checked
the heat on the turkey
104
00:03:38,341 --> 00:03:39,508
By sticking my Dick in it.
105
00:03:39,542 --> 00:03:42,411
So now I have to get
a positive evaluation
106
00:03:42,445 --> 00:03:45,313
Before I can regain
my visitation privileges.
107
00:03:45,347 --> 00:03:48,416
If I do, I will be
at players every weekend.
108
00:03:48,450 --> 00:03:49,683
- Yeah.
No problem, buddy.
109
00:03:49,718 --> 00:03:51,185
- No way am I
letting you fill it out.
110
00:03:51,219 --> 00:03:52,352
You're completely biased.
111
00:03:52,387 --> 00:03:53,754
- Yeah, well, you've got a bit
112
00:03:53,788 --> 00:03:55,255
Of a grudge against Leonard,
113
00:03:55,289 --> 00:03:56,489
So how about
we both fill it out.
114
00:03:56,524 --> 00:03:57,891
- Fine.
- Yeah, fine.
115
00:03:57,925 --> 00:03:58,925
- Can I get two white zins?
116
00:03:58,959 --> 00:04:01,594
- Oh, hello, foxy mama.
117
00:04:01,629 --> 00:04:04,830
I would like to get those two
scoops of peach ice cream,
118
00:04:04,864 --> 00:04:06,197
Put a little
whipped cream on them,
119
00:04:06,232 --> 00:04:09,167
And go to town.
120
00:04:09,201 --> 00:04:11,001
- Leonard, that's
completely inappropriate.
121
00:04:11,036 --> 00:04:12,670
- What?
122
00:04:12,704 --> 00:04:14,404
- Calm down, Ken.
He's just joking around.
123
00:04:14,439 --> 00:04:17,040
- Ken feels the same
as one Adolf Hitler,
124
00:04:17,074 --> 00:04:19,409
That all retarded people
should be castrated
125
00:04:19,443 --> 00:04:21,644
So they feel no sexual desire.
126
00:04:21,678 --> 00:04:23,146
- Jesus, Ken.
127
00:04:23,180 --> 00:04:24,847
- I do not feel that way.
128
00:04:24,881 --> 00:04:26,448
- Oh, yes, he does.
He does.
129
00:04:26,483 --> 00:04:28,350
- You know what, Ken?
You're a real jerk.
130
00:04:28,384 --> 00:04:29,918
Nice to make him feel bad.
131
00:04:29,952 --> 00:04:31,319
Why don't you and I
132
00:04:31,353 --> 00:04:32,320
Go to the kitchen
133
00:04:32,354 --> 00:04:33,688
And we make
an ice cream sundae?
134
00:04:33,722 --> 00:04:36,557
- Okay. Maybe I will grope you
while we're there.
135
00:04:36,591 --> 00:04:38,425
I'm kidding.
136
00:04:38,459 --> 00:04:40,193
- How can she be amused by that?
137
00:04:40,228 --> 00:04:41,461
- No groping, Leonard.
138
00:04:41,495 --> 00:04:43,930
Ken, I know you have
your problems with Leonard,
139
00:04:43,964 --> 00:04:44,931
But do me a favor.
140
00:04:44,965 --> 00:04:45,998
Show a little patience.
141
00:04:46,033 --> 00:04:47,433
- I'll try
to get along with him,
142
00:04:47,467 --> 00:04:50,068
But the fact of the matter is
he's impossible.
143
00:04:50,103 --> 00:04:51,603
- Can I have some more beer,
please?
144
00:04:51,637 --> 00:04:53,171
- Whoa, whoa, whoa.
- I don't see why not.
145
00:04:53,206 --> 00:04:54,973
- What do you mean
you don't see why not?
146
00:04:55,007 --> 00:04:56,174
- It's kids drink free day.
147
00:04:56,208 --> 00:04:57,775
- No, it's not
kids drink free day.
148
00:04:57,810 --> 00:04:59,710
It's bring your kid
to the bar day.
149
00:04:59,745 --> 00:05:01,111
- Why would you bring
a kid to the bar
150
00:05:01,146 --> 00:05:02,179
If he's not gonna drink?
151
00:05:02,213 --> 00:05:03,413
- Just stop.
Put that away.
152
00:05:03,448 --> 00:05:05,382
Hey, buddy.
Where's your mom and dad?
153
00:05:05,416 --> 00:05:08,151
- Not here.
- Okay. Can you call 'em?
154
00:05:08,185 --> 00:05:10,253
- No.
Can I have some beer?
155
00:05:10,287 --> 00:05:11,587
- Sure.
- No!
156
00:05:11,621 --> 00:05:12,721
- Guys, he loves beer.
157
00:05:12,756 --> 00:05:14,255
He's had, like, six of 'em.
158
00:05:14,290 --> 00:05:15,322
- Shh.
- We'll lose our license.
159
00:05:15,357 --> 00:05:16,757
- Don't you ever
say that again.
160
00:05:16,791 --> 00:05:18,624
Don't you ever tell people
you had six beers at our place.
161
00:05:18,659 --> 00:05:19,825
- I'm gonna tell people
162
00:05:19,859 --> 00:05:22,426
If you don't let me
have some free beer.
163
00:05:22,461 --> 00:05:23,427
- How about ginger ale?
164
00:05:23,461 --> 00:05:24,427
It's just like beer.
165
00:05:24,462 --> 00:05:25,561
- I'm gonna tell some people.
166
00:05:25,596 --> 00:05:27,196
- How about root beer?
That's beer.
167
00:05:27,230 --> 00:05:28,496
- Okay,
I'm going to tell people.
168
00:05:28,531 --> 00:05:30,198
- Okay, okay, uh, uh...
169
00:05:30,232 --> 00:05:32,198
- This much.
A tiny little ounce.
170
00:05:32,233 --> 00:05:33,966
- Give him an ounce.
- This much.
171
00:05:34,000 --> 00:05:35,634
- I'm not negotiating
with you, young man.
172
00:05:35,668 --> 00:05:36,634
- I'm telling.
173
00:05:36,669 --> 00:05:38,335
- Okay. Get him
as much as he said.
174
00:05:43,824 --> 00:05:45,425
- Here you go, Philip.
Say thank you.
175
00:05:45,459 --> 00:05:48,327
- Thank you.
176
00:05:48,362 --> 00:05:49,328
- Hey, Philip.
177
00:05:49,363 --> 00:05:50,329
Show Barb your trick.
178
00:05:50,363 --> 00:05:51,763
- Goo goo Ga Ga!
179
00:05:51,798 --> 00:05:53,064
- [laughs]
it's just like a baby.
180
00:05:53,099 --> 00:05:54,299
- Goo goo Ga Ga!
181
00:05:54,333 --> 00:05:56,434
- Oop!
Where'd the baby come from?
182
00:05:56,468 --> 00:05:58,236
- Did you get wings delivered?
183
00:05:58,270 --> 00:05:59,670
- Yeah.
They're my favorite.
184
00:05:59,704 --> 00:06:01,572
- Why would you do that
when we have our own wings?
185
00:06:01,606 --> 00:06:03,406
- 'cause Philip doesn't like
our wings, Kevin.
186
00:06:03,441 --> 00:06:05,475
- I don't like your wings.
187
00:06:05,509 --> 00:06:07,443
- Have we called the police yet
188
00:06:07,477 --> 00:06:08,877
About dealing
with this situation?
189
00:06:08,912 --> 00:06:10,012
- No, we have not.
190
00:06:10,046 --> 00:06:11,446
But we're gonna wait it out,
okay
191
00:06:11,481 --> 00:06:12,581
If you get the cops involved,
192
00:06:12,615 --> 00:06:14,015
Then dcfs gets involved,
193
00:06:14,049 --> 00:06:15,349
And these people
might come back.
194
00:06:15,384 --> 00:06:17,118
- Yeah, and I don't mind
watching Philip
195
00:06:17,152 --> 00:06:18,852
Until his parents come back.
196
00:06:18,887 --> 00:06:20,521
- All right.
- If they do come back.
197
00:06:20,555 --> 00:06:22,255
- All right, we'll give it
to the end of the day.
198
00:06:22,290 --> 00:06:23,356
Get rid of this packaging.
199
00:06:23,390 --> 00:06:24,357
I don't NT people knowing
200
00:06:24,391 --> 00:06:25,425
That you orded in.
- Two ys.
201
00:06:25,459 --> 00:06:27,092
- Ne. Two days.
202
00:06:27,127 --> 00:06:28,660
- Three. Three days.
203
00:06:28,695 --> 00:06:30,228
- Three days.
204
00:06:30,263 --> 00:06:31,729
- You got a stain your shirt.
205
00:06:31,764 --> 00:06:33,864
- Oh!
206
00:06:33,899 --> 00:06:34,932
- Here, pick a horse.
207
00:06:34,966 --> 00:06:36,000
I'm boxing the four and six.
208
00:06:36,034 --> 00:06:38,001
What else you like?
209
00:06:38,036 --> 00:06:39,369
Blue midnight?
210
00:06:39,404 --> 00:06:41,304
All right. Good pick.
211
00:06:41,339 --> 00:06:42,305
For daddy?
212
00:06:42,339 --> 00:06:43,472
Awfor daddy.
213
00:06:43,507 --> 00:06:46,208
- Oh, wow.
- That's funny
214
00:06:48,611 --> 00:06:50,011
- [grunts]
215
00:06:50,046 --> 00:06:51,179
I came up with this workout
216
00:06:51,213 --> 00:06:53,247
When they banned weightlifting
217
00:06:53,281 --> 00:06:54,548
At my group home.
218
00:06:54,583 --> 00:06:56,517
They thought that some
of the hardcore retards
219
00:06:56,551 --> 00:06:59,523
Were becoming a danger
to the orderlies.
220
00:06:59,557 --> 00:07:02,825
So now I do a sort of
prison-yard workout.
221
00:07:02,859 --> 00:07:05,394
Basically involves
the cind block throw.
222
00:07:05,428 --> 00:07:06,595
- You're so smart, Leonard.
223
00:07:06,629 --> 00:07:08,930
- I was blessed
with an IQ of 69.
224
00:07:08,964 --> 00:07:11,566
Also my favorite
sexual position.
225
00:07:11,600 --> 00:07:13,234
[laughs]
226
00:07:13,268 --> 00:07:16,036
And that puts me just below
the level of normal.
227
00:07:16,070 --> 00:07:19,271
It is better to be
an exceptional retarded man
228
00:07:19,306 --> 00:07:22,904
Than to be a stupid,
stupid normal person.
229
00:07:22,938 --> 00:07:26,010
- Tell me out.
230
00:07:29,381 --> 00:07:30,814
- Calvin, what are you doing?
231
00:07:30,848 --> 00:07:33,582
- This awesome, new workout
that Leonard taught me.
232
00:07:33,616 --> 00:07:35,116
It's called
a cinder block workout.
233
00:07:35,151 --> 00:07:36,551
- No.
234
00:07:36,585 --> 00:07:38,086
Go.
Back inside and tend bar.
235
00:07:38,120 --> 00:07:39,220
- Bye, Leonard.
236
00:07:39,255 --> 00:07:41,322
Sorry Ken
won't let us be together.
237
00:07:41,356 --> 00:07:42,757
- It's not your fault.
238
00:07:42,791 --> 00:07:46,193
You have shown no prejudice.
239
00:07:46,227 --> 00:07:48,528
Would you like
to work out with me?
240
00:07:48,562 --> 00:07:50,462
- What do you want me to do?
241
00:07:50,497 --> 00:07:52,297
Just catch the cinderblock
242
00:07:52,331 --> 00:07:53,531
And throw it back to you?
243
00:07:53,565 --> 00:07:55,566
- Yeah, that's all.
244
00:07:55,600 --> 00:07:57,401
- All right.
245
00:07:57,435 --> 00:07:58,936
- Thank you.
I appreciate it.
246
00:07:58,970 --> 00:08:01,406
I want to stay in shape.
247
00:08:04,745 --> 00:08:05,711
Oh!
248
00:08:05,746 --> 00:08:07,413
Why, Ken?
249
00:08:07,447 --> 00:08:08,413
- What is wrong with you?
250
00:08:08,448 --> 00:08:10,115
- He said that I'm a retard,
251
00:08:10,149 --> 00:08:11,916
And retards
are bad for business.
252
00:08:11,951 --> 00:08:13,751
Then he threw a brick at me.
253
00:08:13,786 --> 00:08:14,886
- I did not!
254
00:08:14,920 --> 00:08:16,721
He asked me to help m exercise!
255
00:08:16,755 --> 00:08:18,689
- Stop lying, Ken.
256
00:08:18,723 --> 00:08:19,757
- He's practically a child.
257
00:08:19,791 --> 00:08:21,024
You've had it out for Leonard
258
00:08:21,059 --> 00:08:22,359
Ever since we were kids.
259
00:08:22,393 --> 00:08:23,360
- Why, Ken?
260
00:08:23,394 --> 00:08:25,161
I just want to be your friend.
261
00:08:25,195 --> 00:08:26,262
- Don't worry, Leonard.
262
00:08:26,296 --> 00:08:28,264
No one's Goa hurt you anymore.
263
00:08:28,298 --> 00:08:30,065
- Thank you, Bruce,
for protecting me.
264
00:08:30,099 --> 00:08:31,600
- No problem.
265
00:08:31,634 --> 00:08:32,600
- What are youting?
266
00:08:32,635 --> 00:08:34,435
- I'm writing that Leonard
267
00:08:34,470 --> 00:08:37,271
Was not physically
violent when being attacked.
268
00:08:37,305 --> 00:08:39,339
- It was hard too, Bruce.
269
00:08:39,374 --> 00:08:41,274
I was so scared.
270
00:08:41,309 --> 00:08:42,309
- You're a liar!
271
00:08:42,343 --> 00:08:43,743
You asked me
to throw that at you!
272
00:08:43,777 --> 00:08:45,111
- Stop yelling at him.
273
00:08:45,145 --> 00:08:47,079
Come on.
Let's get out of here.
274
00:08:48,782 --> 00:08:51,082
- I'm sorry I'm different, Ken.
275
00:08:51,117 --> 00:08:53,184
- You never apologize
for your handicap.
276
00:08:53,219 --> 00:08:54,185
Do you understand me?
277
00:08:54,219 --> 00:08:55,253
- No, I'm bad.
278
00:08:55,287 --> 00:08:58,488
- No, you're...
God damn you, Ken.
279
00:08:58,522 --> 00:09:02,358
Come on. Let's go inside.
280
00:09:02,392 --> 00:09:04,727
- You...
281
00:09:04,761 --> 00:09:06,928
- You should be
ashamed of yourself.
282
00:09:06,962 --> 00:09:09,597
You could have killed him.
283
00:09:11,067 --> 00:09:14,703
I don't think
that's infected, Jorge.
284
00:09:14,737 --> 00:09:15,704
Hey.
285
00:09:15,738 --> 00:09:16,705
Everything okay?
286
00:09:16,740 --> 00:09:18,741
- Yeah.
The baby sleeping.
287
00:09:18,775 --> 00:09:20,342
- I'm not a baby
and I'm not sleeping.
288
00:09:20,377 --> 00:09:22,277
- Okay, yes, you are,
and yes, you are.
289
00:09:22,312 --> 00:09:23,312
- He doesn't look tired.
290
00:09:23,346 --> 00:09:24,713
- Oh, he's exhausted.
291
00:09:24,747 --> 00:09:25,714
- No, I'm not.
292
00:09:25,748 --> 00:09:26,981
- Yes, you are.
293
00:09:27,016 --> 00:09:28,850
Hey, did you want to hold him?
294
00:09:28,884 --> 00:09:31,019
- No. Probably let him go
if you want.
295
00:09:31,053 --> 00:09:32,020
- No, he's fine.
296
00:09:32,054 --> 00:09:33,254
I got to get him to bed.
297
00:09:33,288 --> 00:09:35,089
You know, he needs to take
a nap right around 3:00.
298
00:09:35,124 --> 00:09:36,324
- No, I...
- yeah, you do.
299
00:09:36,358 --> 00:09:38,393
- No, m not a baby.
- Yes, you are, sweetie.
300
00:09:38,427 --> 00:09:40,695
- Calvin.
- Okay, fine. You're a big boy.
301
00:09:40,729 --> 00:09:42,630
- Hey, any word
on this missing kid's parents?
302
00:09:42,664 --> 00:09:43,631
- No.
303
00:09:43,665 --> 00:09:44,965
- Man,
we got to find them quick.
304
00:09:44,999 --> 00:09:47,031
Barb's forming an unhealthy
attachment to this kid.
305
00:09:47,066 --> 00:09:48,398
- Yeah, I checked back here.
306
00:09:48,433 --> 00:09:49,865
I couldn't find them.
307
00:09:49,899 --> 00:09:51,832
- So how's it going
with the jumpy house?
308
00:09:51,866 --> 00:09:53,599
- I don't know.
Haven't been outside all day.
309
00:09:53,633 --> 00:09:54,833
- Well,
who's watching the kids?
310
00:09:54,867 --> 00:09:55,833
- Oh, hickey's out there.
311
00:09:55,868 --> 00:09:57,401
- You've got to be kidding me.
312
00:09:57,436 --> 00:09:58,936
- No.
313
00:09:58,970 --> 00:10:01,538
Ken,
hickey's sister owns a kid.
314
00:10:05,743 --> 00:10:08,110
- Hick.
315
00:10:08,145 --> 00:10:09,345
Hickey.
316
00:10:09,379 --> 00:10:10,512
- What?
317
00:10:10,547 --> 00:10:12,180
- You're supposed to be
watching the kids.
318
00:10:12,215 --> 00:10:13,849
- Kids are fine.
319
00:10:13,883 --> 00:10:15,050
[Leonard laughing]
320
00:10:15,084 --> 00:10:17,018
- Oh, no. Leonard.
321
00:10:17,052 --> 00:10:18,919
Leonard, what are you doing?
Put him down.
322
00:10:18,954 --> 00:10:20,421
- No way, Ken.
323
00:10:20,455 --> 00:10:22,089
You listen to me.
324
00:10:22,123 --> 00:10:25,559
I would like you to take
your Dick out of your pants
325
00:10:25,593 --> 00:10:26,727
And suck it.
326
00:10:26,761 --> 00:10:28,696
- Leonard, I swear.
327
00:10:28,730 --> 00:10:29,730
You better stop.
328
00:10:29,765 --> 00:10:31,532
- Suplex!
329
00:10:31,566 --> 00:10:32,667
[children laughing]
330
00:10:32,701 --> 00:10:33,934
- How would you like it
331
00:10:33,969 --> 00:10:35,836
If I came in there
and threw you around, Leonard?
332
00:10:35,870 --> 00:10:36,903
- Ken!
333
00:10:36,938 --> 00:10:37,904
Knock it off.
334
00:10:37,939 --> 00:10:39,005
- No, it's him.
335
00:10:39,039 --> 00:10:40,539
Look what he's doing
to this boy.
336
00:10:40,573 --> 00:10:41,540
- What?
337
00:10:41,574 --> 00:10:43,041
- Careful.
338
00:10:43,075 --> 00:10:45,543
We don't want anybody
to get hurt.
339
00:10:45,577 --> 00:10:46,544
- Playing?
340
00:10:46,578 --> 00:10:47,878
- No, no, no,
just a second ago,
341
00:10:47,913 --> 00:10:49,413
I swear he was swinging him
342
00:10:49,447 --> 00:10:51,214
And throwing him
and shaking him.
343
00:10:51,249 --> 00:10:53,950
- I'm sorry for
my mental problems, Ken.
344
00:10:53,984 --> 00:10:56,152
- Leonard?
- No, Ken's right.
345
00:10:56,187 --> 00:10:58,288
I'm different,
and that's wrong.
346
00:10:58,322 --> 00:11:00,389
- He's a monster.
He manipulates you.
347
00:11:00,424 --> 00:11:01,390
- God darn it.
348
00:11:01,424 --> 00:11:02,390
Come here, Leonard.
349
00:11:02,425 --> 00:11:04,258
- Bye-bye!
- Bye.
350
00:11:04,293 --> 00:11:05,393
- Goodbye.
351
00:11:05,427 --> 00:11:06,960
- Oh, look,
he's doing what I ask.
352
00:11:06,995 --> 00:11:08,195
In a nice tone of voice,
353
00:11:08,229 --> 00:11:09,396
He's doing what I ask.
354
00:11:09,430 --> 00:11:11,030
- He tries to make me look bad.
355
00:11:11,065 --> 00:11:12,031
- Come on, buddy.
356
00:11:12,066 --> 00:11:13,666
- Good-bye, my little friends.
357
00:11:13,700 --> 00:11:15,534
- Bye.
358
00:11:15,568 --> 00:11:17,269
- He just flipped me the bird.
359
00:11:17,303 --> 00:11:18,636
- Stop it, Ken.
- He did!
360
00:11:18,671 --> 00:11:20,572
- You're coming off crazy.
You know that?
361
00:11:20,606 --> 00:11:23,474
- I'm not crazy.
He's bad.
362
00:11:23,508 --> 00:11:24,908
Why didn't any of you
say anything?
363
00:11:35,067 --> 00:11:36,033
- Hey.
364
00:11:36,068 --> 00:11:37,368
- Hey.
365
00:11:37,402 --> 00:11:39,537
- Do you have a second?
I know you're working out.
366
00:11:39,571 --> 00:11:40,872
- I always got time
for you, sugar.
367
00:11:40,906 --> 00:11:42,406
- Thanks.
- Sit down.
368
00:11:42,440 --> 00:11:45,876
- You know, actually this is
kind of a serious talk.
369
00:11:45,911 --> 00:11:48,479
- Okay. Where's Philip?
- He's with Leonard.
370
00:11:48,513 --> 00:11:50,248
- Oh, good.
Leonard's great with kids.
371
00:11:50,282 --> 00:11:51,249
- Yeah.
372
00:11:51,283 --> 00:11:52,249
[tires screeching]
373
00:11:52,284 --> 00:11:55,152
- Come back here!
374
00:11:55,186 --> 00:11:57,354
This will go
on your evaluation!
375
00:11:57,388 --> 00:11:58,355
Stop!
376
00:11:58,389 --> 00:11:59,356
- You suck, Ken.
377
00:11:59,391 --> 00:12:00,691
- God damn you!
378
00:12:00,726 --> 00:12:01,993
- You know,
I didn't want to have
379
00:12:02,027 --> 00:12:03,327
This discussion
in front of him.
380
00:12:03,362 --> 00:12:04,929
- Discussion?
381
00:12:04,963 --> 00:12:06,997
- Yeah, I never want us
to fight in front of Philip.
382
00:12:07,032 --> 00:12:09,333
- I don't think we have.
383
00:12:09,367 --> 00:12:10,534
- I've been thinking about it,
384
00:12:10,568 --> 00:12:13,270
And I think that you should
maybe spend
385
00:12:13,304 --> 00:12:16,039
Some more quality time
with Philip.
386
00:12:16,073 --> 00:12:18,708
You've set the bar
really high now with him.
387
00:12:18,742 --> 00:12:20,343
So it's gonna be up to you
388
00:12:20,377 --> 00:12:24,747
To really, you know,
meet that expectation.
389
00:12:24,781 --> 00:12:26,782
- What are you...
what are we talking about here?
390
00:12:26,816 --> 00:12:28,684
- We're talking about
the family.
391
00:12:28,718 --> 00:12:30,152
- The family?
392
00:12:30,186 --> 00:12:31,786
- Yeah.
You, me, and Philip.
393
00:12:31,821 --> 00:12:33,755
- Philip's not our family,
Barb.
394
00:12:33,789 --> 00:12:35,123
He's a missing kid.
395
00:12:35,157 --> 00:12:37,525
- Look, Philip may not have
396
00:12:37,559 --> 00:12:40,428
Arrived through my vagina,
397
00:12:40,462 --> 00:12:44,932
But I believe that
he was born in my heart.
398
00:12:44,967 --> 00:12:47,501
- Barb, I'm not ready
to adopt a child with you, okay?
399
00:12:47,536 --> 00:12:48,569
He's not a stray dog.
400
00:12:48,603 --> 00:12:49,570
He's a human being.
401
00:12:49,604 --> 00:12:51,972
- I think you are ready,
though.
402
00:12:52,006 --> 00:12:53,540
I think maybe
you're lying to yourself.
403
00:12:53,575 --> 00:12:55,408
I mean, I didn't think
I was ready until today.
404
00:12:55,442 --> 00:12:57,143
You don't know
until you're there.
405
00:12:57,177 --> 00:12:59,578
I mean, my body
is responding, Bruce.
406
00:12:59,613 --> 00:13:02,881
I've... I've started lactating.
407
00:13:02,916 --> 00:13:04,716
- Do not put your breast
in that boy's mouth.
408
00:13:04,750 --> 00:13:06,985
Do you understand me?
409
00:13:07,019 --> 00:13:09,754
Promise me that.
410
00:13:09,789 --> 00:13:10,755
- I'm just gonna go tell him
411
00:13:10,790 --> 00:13:12,089
That his daddy's
thinking of him.
412
00:13:12,124 --> 00:13:13,591
I just want him to know that.
413
00:13:13,625 --> 00:13:15,492
- I'm not his daddy.
414
00:13:15,526 --> 00:13:17,961
- Okay.
415
00:13:17,995 --> 00:13:19,762
- Wow.
416
00:13:19,796 --> 00:13:21,795
- Did you give Leonard
the keys to my car?
417
00:13:21,830 --> 00:13:24,364
- Yes, and I told him
to stay in the parking lot.
418
00:13:24,398 --> 00:13:26,699
- Yeah, well, I just had to jump
through the window of my car
419
00:13:26,734 --> 00:13:28,067
And wrestle these away from him.
420
00:13:28,102 --> 00:13:29,902
- Is he okay?
421
00:13:29,937 --> 00:13:31,437
- Who cares if he's okay?
422
00:13:31,472 --> 00:13:32,772
Look,
this is going in the report.
423
00:13:32,806 --> 00:13:34,073
He's never
coming back here again.
424
00:13:34,107 --> 00:13:35,074
- Oh, really?
425
00:13:35,108 --> 00:13:36,109
Well, I got a little something
426
00:13:36,143 --> 00:13:37,176
For the report myself, then.
427
00:13:37,211 --> 00:13:38,644
- What are you
gonna put in the report?
428
00:13:38,679 --> 00:13:40,281
- Oh, maybe
I'll put in the report
429
00:13:40,316 --> 00:13:42,483
That, uh, Leonard
saved three lives today.
430
00:13:42,518 --> 00:13:43,718
- Oh, how do you figure that?
431
00:13:43,752 --> 00:13:45,052
- By maintaining his composure
432
00:13:45,086 --> 00:13:47,955
While someone
basically carjacked him.
433
00:13:47,989 --> 00:13:49,925
Do you know Barb's lactating,
Ken?
434
00:13:49,959 --> 00:13:52,628
I got a lot going on.
435
00:13:52,662 --> 00:13:54,362
- So your parents
just left you here?
436
00:13:54,397 --> 00:13:57,899
- No, I was at the furniture
store across the street.
437
00:13:57,933 --> 00:14:00,101
I saw the jumpy house,
438
00:14:00,135 --> 00:14:01,669
So I ditched them.
439
00:14:01,703 --> 00:14:03,170
- Oh.
440
00:14:03,205 --> 00:14:04,638
You like to party, Philip?
441
00:14:04,672 --> 00:14:05,873
- Uh-huh.
442
00:14:05,907 --> 00:14:06,907
- Yeah.
443
00:14:06,941 --> 00:14:08,308
I can get you
all kinds of stuff.
444
00:14:08,343 --> 00:14:10,944
Smoke. Dope. Fake id.
445
00:14:10,979 --> 00:14:13,046
Mescaline. Switchblade. Girls.
446
00:14:13,080 --> 00:14:14,046
You interested?
447
00:14:14,080 --> 00:14:16,081
- [humming] I don't know.
448
00:14:16,116 --> 00:14:20,153
- Well, we'll feel it out.
449
00:14:23,324 --> 00:14:24,557
- What do you think
you're doing?
450
00:14:24,592 --> 00:14:26,658
- Getting my buzz on, dickhead.
451
00:14:26,692 --> 00:14:27,658
What does it look like?
452
00:14:27,692 --> 00:14:28,825
- Nice language, Leonard
453
00:14:28,859 --> 00:14:30,892
Guess what.
That goes on your report.
454
00:14:30,926 --> 00:14:32,458
- You know, Ken,
there's something else
455
00:14:32,492 --> 00:14:33,691
You should put on your report.
456
00:14:33,726 --> 00:14:35,625
My balls.
457
00:14:35,659 --> 00:14:37,692
- Your days are numbered,
Leonard.
458
00:14:37,727 --> 00:14:39,692
- Don't go away mad, Ken.
459
00:14:39,726 --> 00:14:41,225
Just go away.
460
00:14:41,259 --> 00:14:44,325
- You're watching
a news six exclusive.
461
00:14:44,360 --> 00:14:46,392
Seven-year-old Philip Turlock
has gone missing...
462
00:14:46,426 --> 00:14:48,691
- This is an
interesting development.
463
00:14:48,726 --> 00:14:50,690
Calvin, do me a favor.
464
00:14:50,725 --> 00:14:52,590
You know, I think
I cannot be trusted
465
00:14:52,624 --> 00:14:53,724
To have that beer near me.
466
00:14:53,758 --> 00:14:55,389
Please empty it in the mop sink
in the kitchen.
467
00:14:55,423 --> 00:14:57,221
- There's a sink right here.
468
00:14:57,255 --> 00:14:58,522
- I know.
But use the mop sink.
469
00:14:58,557 --> 00:14:59,523
- Okay.
470
00:14:59,558 --> 00:15:01,758
- Thank you.
471
00:15:08,665 --> 00:15:10,032
Hello?
472
00:15:10,066 --> 00:15:12,467
Yes, I know who has
Philip Turlock.
473
00:15:12,502 --> 00:15:14,269
His name is Ken Fitzgerald.
474
00:15:14,303 --> 00:15:16,404
He is a "a" number one
child molester.
475
00:15:16,438 --> 00:15:17,605
He's been bragging all day.
476
00:15:17,639 --> 00:15:20,040
He has knives and sex toys.
477
00:15:20,075 --> 00:15:21,608
It's terrifying.
478
00:15:21,643 --> 00:15:23,476
He calls himself
"slippery hands"
479
00:15:23,511 --> 00:15:25,078
And "the diddler."
480
00:15:25,112 --> 00:15:26,846
Of the two,
I prefer the diddler.
481
00:15:26,880 --> 00:15:28,180
It's easier to remember.
482
00:15:33,697 --> 00:15:36,835
[feedback whines]
483
00:15:36,869 --> 00:15:38,237
- What are you doing?
484
00:15:38,272 --> 00:15:40,541
- Oh, Leonard wanted to try
his hand at stand-up comedy,
485
00:15:40,576 --> 00:15:42,377
So I'm setting up a little
comedy night tonight.
486
00:15:42,412 --> 00:15:44,915
- No way. No.
Nobody came to hear that.
487
00:15:44,950 --> 00:15:46,452
- You're unbelievable, Ken.
488
00:15:46,486 --> 00:15:48,290
I suppose
mentally handicapped people
489
00:15:48,324 --> 00:15:50,060
Don't have a sense of humor,
huh?
490
00:15:50,094 --> 00:15:51,362
- Okay. You know what?
Fine.
491
00:15:51,396 --> 00:15:53,100
Let him do it.
It'll be a fiasco.
492
00:15:53,134 --> 00:15:54,235
- I was gonna anyways.
- Great.
493
00:15:54,270 --> 00:15:55,237
- Sit down.
494
00:15:55,272 --> 00:15:56,338
Hey, folks.
495
00:15:56,373 --> 00:15:57,873
You're in for
a special treat tonight,
496
00:15:57,907 --> 00:15:59,574
'cause it's
players comedy night.
497
00:15:59,609 --> 00:16:00,575
I'm gonna introduce you
498
00:16:00,609 --> 00:16:02,310
To a very funny comedian,
499
00:16:02,344 --> 00:16:06,446
My good cousin,
Leonard Lunetti!
500
00:16:06,481 --> 00:16:10,450
[cheers and applause]
501
00:16:10,484 --> 00:16:11,884
- Hello, everybody.
502
00:16:11,919 --> 00:16:13,152
Now, don't feel awkward.
503
00:16:13,186 --> 00:16:15,854
Remember, you're not
laughing at a retard.
504
00:16:15,889 --> 00:16:17,389
You're laughing at jokes
505
00:16:17,423 --> 00:16:21,893
Told by a retard.
506
00:16:21,927 --> 00:16:24,128
I'd like to thank
my cousin Brucey
507
00:16:24,162 --> 00:16:26,096
And of course my cousin Ken.
508
00:16:26,130 --> 00:16:28,698
Ken's idea
of good customer service
509
00:16:28,733 --> 00:16:30,200
Is to crawl up your ass
510
00:16:30,234 --> 00:16:35,571
And clean out your colon.
511
00:16:35,606 --> 00:16:37,072
When Ken was married,
512
00:16:37,107 --> 00:16:39,307
He got quite a lot of pussy.
513
00:16:39,341 --> 00:16:43,143
Unfortunately,
he was whipped with most of it.
514
00:16:47,214 --> 00:16:49,515
Karen, what a beast.
515
00:16:49,549 --> 00:16:52,350
She was the most awful woman
I have ever met.
516
00:16:52,384 --> 00:16:56,286
Imagine Godzilla, king Kong,
517
00:16:56,320 --> 00:16:58,154
And a stinky pussy
518
00:16:58,188 --> 00:17:00,289
All wrapped up like a tamale.
519
00:17:00,323 --> 00:17:01,291
- Whoa!
520
00:17:01,325 --> 00:17:04,327
[laughter]
521
00:17:04,362 --> 00:17:05,462
[feedback whines]
522
00:17:05,496 --> 00:17:07,364
- That's enough.
523
00:17:07,398 --> 00:17:08,798
Nobody came to hear your filth.
524
00:17:08,833 --> 00:17:11,902
- Boo!
525
00:17:11,936 --> 00:17:13,270
- No.
526
00:17:13,304 --> 00:17:15,638
No, don't be angry
with Kenneth.
527
00:17:15,672 --> 00:17:17,337
He's a victim of our media,
528
00:17:17,371 --> 00:17:19,438
Which portrays
the mentally retarded
529
00:17:19,472 --> 00:17:22,141
As cute, cuddly play things.
530
00:17:22,175 --> 00:17:24,208
Fonts of wisdom.
531
00:17:24,243 --> 00:17:25,643
We are no such thing.
532
00:17:25,677 --> 00:17:28,546
We can be very difficult
to deal with.
533
00:17:28,580 --> 00:17:29,547
[distant siren wails]
534
00:17:29,581 --> 00:17:30,882
It's not easy being different.
535
00:17:30,916 --> 00:17:34,451
[tires screech]
536
00:17:34,485 --> 00:17:37,353
- Which one of you
is Ken Fitzgerald?
537
00:17:37,388 --> 00:17:38,788
- I am.
538
00:17:38,822 --> 00:17:40,589
- Get over here. Come on.
539
00:17:40,624 --> 00:17:42,457
So you like little kids, huh?
540
00:17:42,492 --> 00:17:44,125
- What?
What are you talking about?
541
00:17:44,160 --> 00:17:45,393
You abducted Philip Turlock.
542
00:17:45,428 --> 00:17:47,195
- No, no!
His parents left him here.
543
00:17:47,229 --> 00:17:49,430
- You snatched him from
the furniture store next door.
544
00:17:49,464 --> 00:17:50,564
You're going to jail, buddy.
545
00:17:50,598 --> 00:17:51,598
- Whoa, whoa, guys.
546
00:17:51,633 --> 00:17:52,833
I think this
is a misunderstanding.
547
00:17:52,867 --> 00:17:54,000
- You want to go downtown too?
548
00:17:54,034 --> 00:17:55,968
- No, I... no.
549
00:17:56,003 --> 00:17:57,770
- Mommy! Daddy!
550
00:17:57,804 --> 00:18:00,338
- Philip! No!
551
00:18:00,373 --> 00:18:02,340
- What is happening?
552
00:18:02,374 --> 00:18:04,508
- Barb. Barb.
553
00:18:04,543 --> 00:18:06,543
- I hope you are not
doing this to Ken
554
00:18:06,578 --> 00:18:09,212
Just because he is mean
to retarded people.
555
00:18:09,246 --> 00:18:10,980
- Come on.
- No! No!
556
00:18:11,014 --> 00:18:13,382
- Oh, no.
Don't be rough with him.
557
00:18:13,416 --> 00:18:16,084
Bye, Ken.
558
00:18:21,423 --> 00:18:22,423
- So tell me, Ken,
559
00:18:22,458 --> 00:18:23,591
The cops tune you up?
560
00:18:23,625 --> 00:18:25,259
That's what we used to do
with short-eyes.
561
00:18:25,293 --> 00:18:26,260
- No.
562
00:18:26,294 --> 00:18:27,528
Philip told his parents
the truth
563
00:18:27,562 --> 00:18:28,762
Before we got
to the police station.
564
00:18:28,797 --> 00:18:29,763
- I'll tell you what.
565
00:18:29,797 --> 00:18:31,364
15 minutes in that holding cell
566
00:18:31,399 --> 00:18:33,134
And you would have gotten
yourself raped.
567
00:18:33,169 --> 00:18:35,036
- Nah. I don't think
they'd be into him.
568
00:18:35,070 --> 00:18:36,671
- No? Why not?
569
00:18:36,705 --> 00:18:38,839
- I don't know. He doesn't look
sort of masculine enough.
570
00:18:38,874 --> 00:18:41,342
- Kidding.
- Eh.
571
00:18:41,376 --> 00:18:43,777
- Barb, you okay?
572
00:18:43,812 --> 00:18:46,247
- No.
573
00:18:46,281 --> 00:18:48,382
I'm sorry.
I can't talk to you guys.
574
00:18:48,417 --> 00:18:49,717
None of you know what it's like
575
00:18:49,751 --> 00:18:51,084
To have lost a child.
576
00:18:51,119 --> 00:18:54,554
- Well, you don't either,
really.
577
00:18:54,589 --> 00:18:57,190
- Yeah, why don't you
go back to prison
578
00:18:57,224 --> 00:18:58,425
And get raped, Ken?
579
00:18:58,459 --> 00:19:01,094
- Ooh.
580
00:19:01,128 --> 00:19:03,596
- Barb, how you doing?
581
00:19:03,631 --> 00:19:06,332
- Not good.
582
00:19:06,366 --> 00:19:08,401
- Look, I been thinking
about this whole kid thing,
583
00:19:08,435 --> 00:19:10,569
And maybe it would
be fun for us, you know?
584
00:19:10,604 --> 00:19:13,705
Look, I got this broure
for this organization
585
00:19:13,740 --> 00:19:15,173
Where you can sponsor a kid,
586
00:19:15,208 --> 00:19:16,574
And all you got to do
is order 'em up.
587
00:19:16,609 --> 00:19:19,142
Like, male, female,
Africa, Asian,
588
00:19:19,177 --> 00:19:20,577
Indigenous, refugee...
589
00:19:20,611 --> 00:19:21,978
It's kind of like
build-a-bear.
590
00:19:22,012 --> 00:19:23,312
- Oh, my God.
591
00:19:23,347 --> 00:19:25,214
We're gonna have
a child together.
592
00:19:25,248 --> 00:19:27,015
Bruce.
593
00:19:27,050 --> 00:19:28,016
- It's gonna be fun, right?
594
00:19:28,051 --> 00:19:29,418
- It's gonna be amazing.
595
00:19:29,452 --> 00:19:30,620
- Yeah. Go ahead.
Order one up.
596
00:19:30,654 --> 00:19:34,558
- Thank you.
- I'm in.
597
00:19:34,593 --> 00:19:35,860
- Hey, Bruce.
598
00:19:35,894 --> 00:19:36,861
How'd it go with Leonard
599
00:19:36,895 --> 00:19:38,095
Down at the bus station?
600
00:19:38,129 --> 00:19:39,797
- Ugh. It was hard
saying good-bye to that kid.
601
00:19:39,831 --> 00:19:40,798
- Yeah. Good guy.
602
00:19:40,832 --> 00:19:41,799
- He's hilarious.
603
00:19:41,833 --> 00:19:43,534
Oh, good news is
604
00:19:43,568 --> 00:19:45,002
His supervisor says
605
00:19:45,036 --> 00:19:46,303
That he did so well
in his visit
606
00:19:46,337 --> 00:19:47,704
That he gets regular furloughs
607
00:19:47,739 --> 00:19:49,339
From now on every weekend
to players.
608
00:19:49,374 --> 00:19:51,041
- That's what
I'm talking about. Great.
609
00:19:51,075 --> 00:19:52,209
- How can that be?
610
00:19:52,243 --> 00:19:53,777
We didn't even hand in
our evaluations.
611
00:19:53,811 --> 00:19:55,278
I did.
I faxed it in last night.
612
00:19:55,312 --> 00:19:56,346
- What about mine?
613
00:19:56,380 --> 00:19:58,047
- I couldn't fax yours in,
could I?
614
00:19:58,081 --> 00:19:59,248
You were in jail.
615
00:19:59,282 --> 00:20:01,483
Oh, and by theay,
616
00:20:01,518 --> 00:20:02,918
Because of the way you behaved
617
00:20:02,952 --> 00:20:04,486
Around Leonard this weekend,
618
00:20:04,520 --> 00:20:06,954
You can't be in the same room
as him when he visits.
619
00:20:06,989 --> 00:20:08,656
- What?
- Yep.
620
00:20:08,690 --> 00:20:10,824
It's like a restraining order
of some kind.
621
00:20:10,859 --> 00:20:12,426
- Makes sense.
622
00:20:12,460 --> 00:20:14,394
- Yeah.
623
00:20:16,430 --> 00:20:19,365
- You know, Ken is so uptight,
624
00:20:19,399 --> 00:20:21,266
He starches his underwear.
625
00:20:21,301 --> 00:20:23,301
That's the only thing
that gets stiff
626
00:20:23,336 --> 00:20:25,537
Below Ken's waist.
627
00:20:31,476 --> 00:20:33,009
Ken recently
had a sexual encounter.
628
00:20:33,044 --> 00:20:36,379
It went something like this.
629
00:20:36,413 --> 00:20:37,380
I'm gonna suck it!
630
00:20:37,414 --> 00:20:39,515
I'm gonna suck it!
631
00:20:39,549 --> 00:20:40,983
Suck it!
632
00:20:41,017 --> 00:20:42,050
Suck my own Dick.
633
00:20:42,084 --> 00:20:44,819
I'm Ken Fitzgerald.
634
00:20:44,854 --> 00:20:47,722
I love to suck my own Dick!
635
00:20:47,756 --> 00:20:50,858
[cheers and applause]
636
00:20:51,593 --> 00:20:52,593
- God damn it.
637
00:20:52,700 --> 00:20:54,067
Sync by n17t01
www.addic7ed.com
638
00:20:54,117 --> 00:20:58,667
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
43139
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.