All language subtitles for Players s01e05 Cumdog Millionaire.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,110 --> 00:00:03,956 - Keep your wrist open and slap it. 2 00:00:03,990 --> 00:00:05,790 - I got some exciting news. 3 00:00:05,824 --> 00:00:07,664 - Oh. I got really exciting news. 4 00:00:07,698 --> 00:00:09,134 - You should go first. Mine's hard to follow. 5 00:00:09,168 --> 00:00:10,769 - I booked a movie to shoot in our bar today... we're closed. 6 00:00:10,807 --> 00:00:11,943 - What? - Hang on. 7 00:00:11,977 --> 00:00:13,943 They're gonna pay us a bunch of money, 8 00:00:13,977 --> 00:00:16,414 And it's gonna put this place on the map. 9 00:00:16,448 --> 00:00:18,046 - Okay, whatever. Hey...Here it is. 10 00:00:18,080 --> 00:00:19,283 Look at this. 11 00:00:19,317 --> 00:00:22,286 I went to the restaurant supply store today. 12 00:00:24,521 --> 00:00:26,621 - It's a calendar. - No, no. 13 00:00:26,655 --> 00:00:28,690 - It's a dry erase schedule board. 14 00:00:28,724 --> 00:00:31,290 It is the last calendar you will ever buy. 15 00:00:31,325 --> 00:00:33,259 - That's really tough to follow, that's... 16 00:00:33,293 --> 00:00:34,559 Congratulations. 17 00:00:34,594 --> 00:00:36,127 Oh, here they are. 18 00:00:36,161 --> 00:00:38,228 - Hey. We're actors here for the movie. 19 00:00:38,262 --> 00:00:41,297 Do you know where the restrooms are? 20 00:00:43,699 --> 00:00:46,101 - Thank you. 21 00:00:48,605 --> 00:00:50,207 [country rock music] 22 00:00:50,242 --> 00:00:54,180 - ♪ we ain't never gonna change ♪ 23 00:00:54,214 --> 00:00:58,052 ♪ we ain't doing nothin' wrong ♪ 24 00:00:58,086 --> 00:01:01,858 ♪ we ain't never gonna change ♪ 25 00:01:01,893 --> 00:01:05,762 ♪ so shut your mouth and play along ♪ 26 00:01:05,763 --> 00:01:08,763 Sync by n17t01 www.addic7ed.com 27 00:01:14,975 --> 00:01:17,142 - Oh, my gosh, oh! - So exciting! 28 00:01:17,177 --> 00:01:19,344 - Do you think Vin diesel's in this movie? 29 00:01:19,379 --> 00:01:21,113 He's my favorite. - I hope ally Sheedy's in it. 30 00:01:21,148 --> 00:01:23,349 She's my favorite. - I don't know who she is. 31 00:01:23,383 --> 00:01:26,152 - Am I the only one that didn't know there was a movie today? 32 00:01:26,187 --> 00:01:28,288 - Sorry. It never came up. 33 00:01:28,322 --> 00:01:30,757 - God, it is so inspiring to be around these actors. 34 00:01:30,791 --> 00:01:33,026 I mean, they just pursue their dreams. 35 00:01:33,061 --> 00:01:34,294 It's amazing. 36 00:01:34,329 --> 00:01:36,097 - Guys, I'm in love. - With who? 37 00:01:36,131 --> 00:01:38,566 - The starlet. - Oh, Calvin. 38 00:01:38,600 --> 00:01:40,201 - You didn't say anything to her. 39 00:01:40,235 --> 00:01:42,036 - When you know, you know. - You guys... 40 00:01:42,070 --> 00:01:44,306 I think that's the director over there. 41 00:01:44,340 --> 00:01:47,475 - Oh. I should go say hello. 42 00:01:51,179 --> 00:01:53,013 - Hello, Herr director. 43 00:01:53,047 --> 00:01:54,381 - Hey. - My name's Ken Fitzgerald. 44 00:01:54,415 --> 00:01:55,982 - Hey, Ken. - I'm one of the managers. 45 00:01:56,017 --> 00:01:57,317 - I'm dirk. Nice to meet you. 46 00:01:57,351 --> 00:01:58,818 - It's nice to meet you. I'm a big film fan. 47 00:01:58,852 --> 00:02:00,953 But I feel that sometimes you fellas 48 00:02:00,988 --> 00:02:03,356 Don't get the restaurant situation quite right. 49 00:02:03,391 --> 00:02:04,825 - [chuckles] oh, yeah? 50 00:02:04,859 --> 00:02:06,861 - Yeah, a lot of great films with lousy restaurant scenes. 51 00:02:06,895 --> 00:02:08,295 Ever see five easy pieces? 52 00:02:08,330 --> 00:02:10,832 Or... don't even get me started on when Harry met Sally. 53 00:02:10,866 --> 00:02:12,934 You've got a woman making orgasmic sounds 54 00:02:12,968 --> 00:02:14,636 At the top of her voice... 55 00:02:14,670 --> 00:02:16,238 Where is the manager? 56 00:02:16,273 --> 00:02:17,540 - Well, it's a comedy, right? 57 00:02:17,574 --> 00:02:20,109 - Yeah, I guess. You know, it's funny... 58 00:02:20,144 --> 00:02:22,245 The two of us have very similar jobs. 59 00:02:22,279 --> 00:02:24,948 In a way, I'm the director of the restaurant. 60 00:02:24,983 --> 00:02:26,249 Just like you, I've got different people 61 00:02:26,284 --> 00:02:27,684 I have to deal with to get a job done. 62 00:02:27,718 --> 00:02:29,719 - Hey, can we finish this later? - Oh, yeah, yeah, yeah. 63 00:02:29,754 --> 00:02:31,220 - Hey, Donny, bring camera one right here. 64 00:02:31,255 --> 00:02:32,422 - I mean, you've got your lighting guy, 65 00:02:32,456 --> 00:02:33,690 You've got your sound guy. 66 00:02:33,724 --> 00:02:35,991 Me, I got my cook. I've got my bartender. 67 00:02:36,026 --> 00:02:37,293 I've got my waiters, you know? 68 00:02:37,327 --> 00:02:38,727 Now, they have to work together, 69 00:02:38,762 --> 00:02:40,329 But how is that coordinated? 70 00:02:40,363 --> 00:02:43,032 Through me... the director. - Right. 71 00:02:43,066 --> 00:02:45,668 - Then you got your scheduling... oh, oh, oh! 72 00:02:45,703 --> 00:02:48,138 I just had a Fitzgerald brainstorm. 73 00:02:48,172 --> 00:02:51,708 I have a brand-new, state-of-the-art dry erase board 74 00:02:51,742 --> 00:02:54,511 Which I think would be a fantastic set decoration. 75 00:02:54,546 --> 00:02:56,346 - Yeah, yeah. Sure. 76 00:02:56,381 --> 00:02:58,348 - This is an opportunity, my friend, 77 00:02:58,383 --> 00:03:00,017 To get a restaurant on film the way it really is. 78 00:03:00,051 --> 00:03:01,385 I'm gonna have fun working with you. 79 00:03:01,419 --> 00:03:05,522 - Yeah, that's great, great, great. 80 00:03:05,556 --> 00:03:07,056 - ♪ I'm gonna have ♪ 81 00:03:07,091 --> 00:03:08,791 ♪ my dry erase board in the movie ♪ 82 00:03:08,826 --> 00:03:09,826 [laughs] - oh! Congratulations. 83 00:03:09,860 --> 00:03:12,928 - Yeah, right? 84 00:03:12,963 --> 00:03:15,164 Anybody see the director? 85 00:03:15,198 --> 00:03:17,733 - You look so gorgeous. - Krista... 86 00:03:17,767 --> 00:03:19,568 - Really classy. - Thanks. 87 00:03:19,602 --> 00:03:22,037 - Krista, she's probably getting into character right now. 88 00:03:22,071 --> 00:03:24,440 I'm sorry. - Is this your first movie? 89 00:03:24,474 --> 00:03:25,875 - Yeah. It's really exciting. 90 00:03:25,909 --> 00:03:27,777 I don't mean to interrupt your process. 91 00:03:27,811 --> 00:03:29,579 I'm sure you're preparing right now. 92 00:03:29,614 --> 00:03:32,215 But I just want to say that I really respect what you do. 93 00:03:32,249 --> 00:03:33,917 - Oh. That's nice. 94 00:03:33,951 --> 00:03:35,518 - That's all. 95 00:03:35,553 --> 00:03:38,020 - I love how heavy her makeup is. 96 00:03:38,055 --> 00:03:39,823 - They have to wear a lot of makeup 97 00:03:39,857 --> 00:03:41,391 So that the camera reads it. 98 00:03:41,425 --> 00:03:42,926 - That makes sense. 99 00:03:42,960 --> 00:03:44,995 - Yeah. I know the tricks of the trade. 100 00:03:45,029 --> 00:03:49,499 - Oh...Hey, I didn't know you guys were in here. 101 00:03:49,534 --> 00:03:51,435 - Hey, Calvin. 102 00:03:51,469 --> 00:03:53,503 We'll just leave you alone in here. 103 00:03:53,538 --> 00:03:55,639 - Yeah. He's a great guy. 104 00:03:55,674 --> 00:03:57,141 - Great. 105 00:03:57,175 --> 00:03:59,277 - Hey, come back after Lacey's first scene. 106 00:03:59,311 --> 00:04:00,911 I'll do your makeup. - Yeah? 107 00:04:00,946 --> 00:04:04,281 - Yeah. 108 00:04:04,315 --> 00:04:06,817 - So, hey, Lacey, guess what. - What? 109 00:04:06,851 --> 00:04:08,918 - Um, one time when I was eight years old, 110 00:04:08,953 --> 00:04:11,120 I was digging through my neighbor's garbage 111 00:04:11,155 --> 00:04:13,289 For aerosol cans to blow up... 112 00:04:13,323 --> 00:04:15,991 And I found this magazine with musclemen in it. 113 00:04:16,026 --> 00:04:17,660 And I was like, "oh, wow, that's awesome." 114 00:04:17,694 --> 00:04:19,294 'cause I didn't even know other boys 115 00:04:19,329 --> 00:04:21,497 Thought about their muscles and their bodies 116 00:04:21,531 --> 00:04:24,400 As much as I thought about my muscles and my body. 117 00:04:24,435 --> 00:04:28,104 And it made my stomach feel...Funny. 118 00:04:28,139 --> 00:04:32,476 And you make my stomach feel like that. 119 00:04:32,510 --> 00:04:33,878 - Okay. 120 00:04:33,913 --> 00:04:35,880 Thanks. 121 00:04:35,915 --> 00:04:37,783 - You're welcome. 122 00:04:37,817 --> 00:04:42,088 I guess I'll see you... Around. 123 00:04:43,424 --> 00:04:45,591 - Okay, so you're both working-class folks, 124 00:04:45,626 --> 00:04:48,561 You know, and keep in mind that the economy's bad 125 00:04:48,596 --> 00:04:51,230 And it's a big city and it's a lonely place. 126 00:04:51,264 --> 00:04:53,666 - Exciting, huh? - So cool! 127 00:04:53,700 --> 00:04:56,135 - And skip, you're a construction worker, 128 00:04:56,169 --> 00:04:59,038 And you're coming into the bar as a refuge, you know, 129 00:04:59,072 --> 00:05:00,539 From the outside world. 130 00:05:00,574 --> 00:05:03,943 And you're getting refuge from your world in your work. 131 00:05:03,977 --> 00:05:06,112 And now, you're both here for each other. 132 00:05:06,146 --> 00:05:07,947 - I talked to Lacey. - No way! 133 00:05:07,982 --> 00:05:10,817 - Yeah. It's going pretty well. We're pretty much in love now. 134 00:05:10,851 --> 00:05:12,953 - Congratulations. - Thanks, man. 135 00:05:12,987 --> 00:05:15,488 - Uh, I was thinking you might need to incorporate 136 00:05:15,522 --> 00:05:17,157 What's actually happening, 137 00:05:17,191 --> 00:05:19,292 So maybe I'm doing some sort of green infrastructure thing, 138 00:05:19,327 --> 00:05:21,928 Like building a light rail system 139 00:05:21,962 --> 00:05:23,263 Or a sun farm or something? 140 00:05:23,297 --> 00:05:24,997 - That's really cool. Yeah, yeah. 141 00:05:25,032 --> 00:05:26,265 - You guys have no idea. 142 00:05:26,300 --> 00:05:29,935 There is a huge table there full of free food. 143 00:05:29,970 --> 00:05:32,805 Like good stuff, like gummy worms and toaster cakes. 144 00:05:32,839 --> 00:05:34,573 They even have free water! 145 00:05:34,607 --> 00:05:37,475 - Hey, guys, I got some super-exciting news. 146 00:05:37,510 --> 00:05:39,377 I got my dry erase board in the movie. 147 00:05:39,412 --> 00:05:40,712 We are finally gonna have 148 00:05:40,746 --> 00:05:43,615 A little authenticity brought to a restaurant scene. 149 00:05:43,649 --> 00:05:46,051 - All right, guys, let's go. Let's do it. 150 00:05:46,085 --> 00:05:47,586 Uh, Donny, let's slate. 151 00:05:47,620 --> 00:05:49,321 - Oh, my God! - Oh! 152 00:05:49,355 --> 00:05:51,824 - Shh! - Action. 153 00:05:51,858 --> 00:05:53,192 - Welcome. How are you doing today? 154 00:05:53,226 --> 00:05:54,460 - I've got quite an appetite, 155 00:05:54,495 --> 00:05:56,262 But I don't see what I want on the menu. 156 00:05:56,296 --> 00:05:59,132 - Do you see anything in front of you that you like? 157 00:05:59,166 --> 00:06:01,534 - Dialogue's a little stiff. - Yeah, a little bit. 158 00:06:01,569 --> 00:06:03,503 - Mm. - Ooh, yeah! 159 00:06:03,537 --> 00:06:06,305 - That's good. - Oh, it's a love story. 160 00:06:06,339 --> 00:06:09,308 - Do you wanna try some? - I'd love to. 161 00:06:12,545 --> 00:06:15,313 - Great. - Ah... 162 00:06:15,347 --> 00:06:17,648 - That would definitely never happen in a restaurant! 163 00:06:17,682 --> 00:06:20,050 - I was thinking about... Eating out tonight. 164 00:06:20,084 --> 00:06:23,153 - Well, come right in. Restaurant's open. 165 00:06:23,188 --> 00:06:25,956 - It's been a long time since I've had a home-cooked meal. 166 00:06:25,991 --> 00:06:29,427 - Oh, you don't even need your utensils. 167 00:06:29,461 --> 00:06:32,698 - Lacey, uh...It's an all-you-can-eat buffet. 168 00:06:32,732 --> 00:06:35,067 - All-you-can-eat buffet right here. 169 00:06:35,102 --> 00:06:36,735 - [muffled] this is delicious. - Oh, yeah! 170 00:06:36,770 --> 00:06:39,406 - He's really good at that, huh? 171 00:06:40,729 --> 00:06:42,162 - I can't believe you booked a pornographic film 172 00:06:42,197 --> 00:06:44,132 Into our bar! 173 00:06:44,166 --> 00:06:45,533 - Ken, I didn't know it was a porn movie. 174 00:06:45,567 --> 00:06:47,369 I thought it was a real movie. Sorry. 175 00:06:47,403 --> 00:06:48,670 - I-it's disgusting. 176 00:06:48,705 --> 00:06:49,938 There's gonna be people having sex in there. 177 00:06:49,972 --> 00:06:51,272 It's gotta be a health code violation... 178 00:06:51,307 --> 00:06:52,974 All those bodily fluids! 179 00:06:53,008 --> 00:06:55,010 - It's not all bad. They have great snacks. 180 00:06:55,044 --> 00:06:57,479 - I hate this stupid movie. - I want them out of here. 181 00:06:57,514 --> 00:06:59,548 Give them their money back and send them on their way. 182 00:06:59,583 --> 00:07:00,916 - I can't... I spent the money 183 00:07:00,951 --> 00:07:03,185 On this awesome pinball game, lizard island. 184 00:07:03,220 --> 00:07:05,388 But I talked to the director. He's gonna be cool. 185 00:07:05,422 --> 00:07:06,890 I got him to make some concessions, all right? 186 00:07:06,924 --> 00:07:08,658 He promised no sex in the kitchen, 187 00:07:08,693 --> 00:07:10,494 He's not gonna do any money shots 188 00:07:10,528 --> 00:07:13,297 By our bar glasses or barware, and he said no sodomy. 189 00:07:13,332 --> 00:07:15,466 - Absolutely no sodomy! - He said no sodomy! 190 00:07:15,501 --> 00:07:17,668 - That is a hard rule! - No sodomy! 191 00:07:17,703 --> 00:07:19,804 Zero sodomy, Ken. - That means none! 192 00:07:19,838 --> 00:07:22,172 - None! - Guys, what's sodomy? 193 00:07:22,206 --> 00:07:24,207 - It comes from the bible, the city of Sodom. 194 00:07:24,242 --> 00:07:26,075 But technically, it does mean any deviant sex act 195 00:07:26,110 --> 00:07:28,878 Like anal sex, oral sex, or bestiality. 196 00:07:28,912 --> 00:07:30,212 - Or it could be armpit sex. 197 00:07:30,247 --> 00:07:31,980 - Yeah, that would fall under deviant. 198 00:07:32,015 --> 00:07:34,149 - Boob sex. - Golden showers. 199 00:07:34,183 --> 00:07:35,417 - Footing. - Toeing. 200 00:07:35,451 --> 00:07:37,485 - Upside down cowgirl. - Fididio. 201 00:07:37,520 --> 00:07:39,020 - Cleveland steamer. - Jerry Maguire. 202 00:07:39,054 --> 00:07:40,254 - The Murphy brown. 203 00:07:40,288 --> 00:07:42,223 - Blumpkin and Murphy brown blumpkin. 204 00:07:42,257 --> 00:07:44,492 - The Sam waterston. - Sassy barista. 205 00:07:44,526 --> 00:07:45,559 - The Jane Austen. 206 00:07:45,593 --> 00:07:47,261 - The creme De menthe Abdul-jabbar. 207 00:07:47,295 --> 00:07:49,596 - Oh, yeah. Um...PAC-man Jones. 208 00:07:49,631 --> 00:07:51,732 - Eggs Danny Thomas style. - Crusty party hat. 209 00:07:51,766 --> 00:07:54,101 - Blind Liberace. - The bearded pirate. 210 00:07:54,135 --> 00:07:55,569 - Bearded pirate. And moustache pirate. 211 00:07:55,603 --> 00:07:58,305 - Okay, you guys, it's just butt sex. 212 00:07:58,340 --> 00:08:01,241 Sodomy is sex inside of your butts. 213 00:08:01,276 --> 00:08:02,743 I can't believe we're all sitting around 214 00:08:02,777 --> 00:08:04,044 Talking about this. 215 00:08:04,078 --> 00:08:07,113 There are actors outside about to ruin their lives. 216 00:08:07,148 --> 00:08:09,983 I'm gonna do something about this. 217 00:08:10,017 --> 00:08:11,818 - Hey, Barb. - 'scuse me, hickey. 218 00:08:11,852 --> 00:08:14,487 - Hey. They're shooting a skin flick out there. 219 00:08:14,521 --> 00:08:16,589 - I know. 220 00:08:16,623 --> 00:08:18,123 - Yeah, they gave me this great smelly soap. 221 00:08:18,158 --> 00:08:19,959 - No, that's not soap. - What? 222 00:08:19,993 --> 00:08:21,827 - It's lubricant... you don't know where that's been. 223 00:08:21,861 --> 00:08:23,262 Don't touch that. - Smells good. 224 00:08:27,902 --> 00:08:31,938 - You do not have to stay in a bad situation. 225 00:08:31,972 --> 00:08:33,106 I mean, look at me. 226 00:08:33,140 --> 00:08:34,707 I was in a terrible marriage for many years 227 00:08:34,742 --> 00:08:36,009 To a horrible man. 228 00:08:36,043 --> 00:08:37,911 And now, that's all changed. 229 00:08:37,945 --> 00:08:39,913 - So you're not married to him anymore? 230 00:08:39,947 --> 00:08:43,817 - Well, legally, I am still married to him. 231 00:08:43,851 --> 00:08:47,987 But I'm in a relationship with a wonderful man. 232 00:08:48,022 --> 00:08:49,622 He's actually... you may have seen him. 233 00:08:49,657 --> 00:08:52,025 He's my boss Bruce. 234 00:08:52,059 --> 00:08:53,994 I do still live with my husband. 235 00:08:54,028 --> 00:08:57,663 Um...But that's only temporary. 236 00:08:57,698 --> 00:08:59,131 It does get tricky because 237 00:08:59,166 --> 00:09:01,433 We can't stay at Bruce's apartment at night 238 00:09:01,468 --> 00:09:02,734 'cause it's filthy. 239 00:09:02,769 --> 00:09:04,970 You'd be shocked. It's horrible. 240 00:09:05,004 --> 00:09:07,172 He says that it was a dog, but I know... 241 00:09:07,206 --> 00:09:10,375 I saw a raccoon running through the house. 242 00:09:10,409 --> 00:09:12,443 - So you live with your husband, who you hate, 243 00:09:12,477 --> 00:09:14,678 While you're sleeping with your boss 244 00:09:14,712 --> 00:09:16,346 Who has hygiene problems. 245 00:09:16,381 --> 00:09:18,682 - Comparatively, things are a lot better. 246 00:09:18,716 --> 00:09:20,050 - Hi, excuse me, ladies. 247 00:09:20,084 --> 00:09:23,186 Hey, lace, refresh my memory, uh, for the money shot. 248 00:09:23,221 --> 00:09:24,688 Boobs, back, or face? 249 00:09:24,722 --> 00:09:26,456 - Uh, face, I guess. 250 00:09:26,491 --> 00:09:28,525 - Oh. Okay, cool. Get a bonus for that. 251 00:09:28,559 --> 00:09:30,794 - Nice. I just prefer it. 252 00:09:30,828 --> 00:09:33,631 - Lacey, you don't have to do that. 253 00:09:33,665 --> 00:09:37,534 You can do anything you want to do. 254 00:09:37,569 --> 00:09:39,002 - No, I can't. I can't gangbang. 255 00:09:39,037 --> 00:09:40,738 It would bum out my parents. 256 00:09:44,276 --> 00:09:45,476 - The porn name game. 257 00:09:45,510 --> 00:09:46,944 You take the name of your first pet 258 00:09:46,978 --> 00:09:49,146 And the first street that you grew up on. 259 00:09:49,180 --> 00:09:51,515 Mine would be Shakespeare st. Nicholas. 260 00:09:51,550 --> 00:09:53,451 - [laughs] that's perfect. 261 00:09:53,485 --> 00:09:55,486 - Porn names are stupid. 262 00:09:55,520 --> 00:09:56,987 - What's the matter with you today? 263 00:09:57,022 --> 00:09:59,957 - Can't love Lacey. She's a porn star. 264 00:09:59,991 --> 00:10:01,793 - What's that got to do with anything, Calvin? 265 00:10:01,827 --> 00:10:03,628 - She puts tons of [bleep] in her mouth. 266 00:10:03,662 --> 00:10:05,497 Sometimes she puts tons of [bleep] in her mouth 267 00:10:05,531 --> 00:10:07,099 At the same time. - So what? 268 00:10:07,133 --> 00:10:09,001 Hey, how 'bout if the woman you were in love with 269 00:10:09,035 --> 00:10:10,569 Was married to Jesus Christ... 270 00:10:10,604 --> 00:10:12,438 How would you feel? - Scared. 271 00:10:12,472 --> 00:10:14,207 - I'm talking about my first wife. 272 00:10:14,241 --> 00:10:16,009 She was a nun in a convent when I met her, 273 00:10:16,043 --> 00:10:18,178 And I thought...I can't do this, this is insurmountable. 274 00:10:18,212 --> 00:10:21,114 But you know what? Love conquers everything. 275 00:10:21,148 --> 00:10:22,482 - I do really love her a lot. 276 00:10:22,516 --> 00:10:23,983 - You need to suck it up, get over yourself, 277 00:10:24,017 --> 00:10:25,651 Go in there, and get that! 278 00:10:25,686 --> 00:10:28,755 - Yeah. Love conquers all. 279 00:10:33,627 --> 00:10:35,327 - Hey, Lacey. 280 00:10:35,362 --> 00:10:37,429 - Hey. 281 00:10:42,001 --> 00:10:44,369 - [clears throat] can I talk to you for a second? 282 00:10:44,403 --> 00:10:48,006 - Yeah, sure. 283 00:10:48,041 --> 00:10:49,508 - Are you okay? 284 00:10:49,542 --> 00:10:51,544 - Yeah, I just need to numb it down a bit. 285 00:10:51,578 --> 00:10:53,512 - Ha. Um... 286 00:10:53,546 --> 00:10:55,814 So I've been thinking, and... 287 00:10:55,849 --> 00:10:57,649 If somebody loved you 288 00:10:57,683 --> 00:10:59,518 And then they didn't love you, 289 00:10:59,552 --> 00:11:01,653 Just 'cause you put [bleep] in your mouth 290 00:11:01,687 --> 00:11:03,421 All the time, 291 00:11:03,456 --> 00:11:05,823 Then that guy would be a pretty big jerk. 292 00:11:05,857 --> 00:11:07,491 - Yeah. 293 00:11:07,526 --> 00:11:09,460 - 'cause love conquers all. 294 00:11:09,495 --> 00:11:10,695 - It does. 295 00:11:10,729 --> 00:11:15,232 - I-I'm going to the bar right now. 296 00:11:19,570 --> 00:11:20,971 - Yes! They just gave me a free makeover. 297 00:11:21,005 --> 00:11:22,973 I didn't even have to ask. 298 00:11:23,007 --> 00:11:24,342 What do you think? - Good! 299 00:11:24,376 --> 00:11:25,643 - I think I look elegant. 300 00:11:25,677 --> 00:11:27,545 - Hey, Krista, we don't have your porn name. 301 00:11:27,579 --> 00:11:29,147 - What do you mean? - The name of your first pet 302 00:11:29,181 --> 00:11:31,250 And the first street you lived on. 303 00:11:31,284 --> 00:11:32,784 Your porn name. - I'm... 304 00:11:32,819 --> 00:11:35,121 Trixie...Honeydew! 305 00:11:35,155 --> 00:11:37,557 - Oh, that's a good one. That's the best yet. 306 00:11:37,592 --> 00:11:39,226 - I've got another stipulation. 307 00:11:39,260 --> 00:11:41,028 I don't want them having sex on my desk. 308 00:11:41,062 --> 00:11:42,729 - Does that go for us too? - Yes. 309 00:11:42,764 --> 00:11:44,297 - Ken, have you played the porn name game yet? 310 00:11:44,332 --> 00:11:46,233 - What's that? - You take your first pet's name 311 00:11:46,268 --> 00:11:48,702 And the first street, and that's your porn name. 312 00:11:48,737 --> 00:11:50,304 I'm rock hardwood. [laughter] 313 00:11:50,339 --> 00:11:52,773 - I'd be the same as you then. - No, you wouldn't, actually. 314 00:11:52,807 --> 00:11:55,542 Rock died after you were born, and we got a pet hamster. 315 00:11:55,577 --> 00:11:57,077 - You mean tiny? - Yeah. 316 00:11:57,111 --> 00:11:58,545 Oh, and then we moved out by the coal mines. 317 00:11:58,580 --> 00:12:00,313 - To shaft Avenue. 318 00:12:00,348 --> 00:12:02,783 - So your porn name is tiny shaft. 319 00:12:02,817 --> 00:12:03,917 [laughter] 320 00:12:03,951 --> 00:12:05,718 - Stupid game. 321 00:12:05,753 --> 00:12:08,788 - Can I get Thursday off, tiny shaft? 322 00:12:08,823 --> 00:12:10,824 - Oh, yeah. That'll work. 323 00:12:10,858 --> 00:12:12,292 Okay, go ahead and put this on. 324 00:12:12,327 --> 00:12:13,560 They're filming your scene next, okay? 325 00:12:13,595 --> 00:12:16,798 - No, no, I'm not... excuse me... 326 00:12:16,832 --> 00:12:18,566 She thinks I'm a porn actress! 327 00:12:18,601 --> 00:12:21,236 I would never have sex for money... never! 328 00:12:21,270 --> 00:12:24,172 I mean, yeah, one time I did it to get a ride to Daytona, 329 00:12:24,206 --> 00:12:25,740 But...Spring break! 330 00:12:25,775 --> 00:12:27,943 Couple times so that I could 331 00:12:27,978 --> 00:12:30,246 Get a week at this timeshare in Scottsdale. 332 00:12:30,280 --> 00:12:31,714 You know, it's Scottsdale. 333 00:12:31,748 --> 00:12:33,916 It's like the Paris of Arizona! 334 00:12:36,432 --> 00:12:39,501 - You're on in five, champ. - Awesome. 335 00:12:39,535 --> 00:12:41,636 - Hey, can I talk to you for a second? 336 00:12:41,671 --> 00:12:42,704 - Mm. Sure! 337 00:12:42,738 --> 00:12:45,406 Oh! [laughing] 338 00:12:45,441 --> 00:12:47,075 Jeez. I forget that I had this on. 339 00:12:47,109 --> 00:12:49,010 How are ya? - Good! 340 00:12:49,044 --> 00:12:51,813 I was sitting over there, wondering to myself... 341 00:12:51,847 --> 00:12:53,314 - Oh...Let me stop you. 342 00:12:53,348 --> 00:12:55,417 I can't have sex with you. 343 00:12:55,451 --> 00:12:57,452 I'm sorry. I-I'm flattered... 344 00:12:57,486 --> 00:12:59,721 But we have a policy of not... 345 00:12:59,755 --> 00:13:01,689 Banging the locals. - I get it. 346 00:13:01,724 --> 00:13:03,391 That's okay, actually. 347 00:13:03,426 --> 00:13:07,295 I was wondering if... You have a five-year-plan. 348 00:13:07,329 --> 00:13:08,896 - Sure. Yeah. I do, actually. 349 00:13:08,931 --> 00:13:11,432 I, uh, wanna get my own website. 350 00:13:11,500 --> 00:13:13,100 I wanna get a mold of my [bleep] made 351 00:13:13,134 --> 00:13:15,168 So that I can have my own line of sex toys. 352 00:13:15,203 --> 00:13:17,170 And, uh, eventually, I would love to direct. 353 00:13:17,205 --> 00:13:19,573 But that's a ways off. 354 00:13:19,607 --> 00:13:20,740 - Don't you wanna... Watch your kids 355 00:13:20,775 --> 00:13:23,577 Run down the stairs on Christmas morning 356 00:13:23,611 --> 00:13:25,645 Or sit in bed with your wife on Sunday 357 00:13:25,680 --> 00:13:28,248 And read the New York times drinking coffee and... 358 00:13:28,282 --> 00:13:29,750 - I c... I can't drink coffee. 359 00:13:29,784 --> 00:13:33,320 I've ravaged my capillaries from too much Viagra, so... 360 00:13:33,355 --> 00:13:35,790 - You can be anything that you want to be. 361 00:13:35,825 --> 00:13:37,492 - That's what I love about this. 362 00:13:37,526 --> 00:13:38,827 I'm, you know, I was a cowboy before. 363 00:13:38,861 --> 00:13:40,762 A construction worker. A doctor. 364 00:13:40,796 --> 00:13:43,765 I've done one where I was an alien. 365 00:13:43,799 --> 00:13:46,634 This is a... I'm a... 366 00:13:46,669 --> 00:13:49,337 You know, little sex guy here. 367 00:13:49,371 --> 00:13:52,106 - You could really be, not just play, 368 00:13:52,140 --> 00:13:53,841 But really be whoever you want to be. 369 00:13:53,875 --> 00:13:56,343 You could be a teacher shaping young minds. 370 00:13:56,377 --> 00:13:58,078 - No, they background check for that, I can't... 371 00:13:58,113 --> 00:13:59,513 Can't do that. 372 00:13:59,547 --> 00:14:02,917 - You could be a paramedic, saving people's lives. 373 00:14:02,951 --> 00:14:05,719 - Listen, I have a good life. I appreciate what you're saying. 374 00:14:05,754 --> 00:14:07,922 But, you know, life takes you where it takes you, 375 00:14:07,956 --> 00:14:09,624 And you just... you just accept it. 376 00:14:09,658 --> 00:14:11,459 - Let me ask you this, skipper. 377 00:14:11,494 --> 00:14:12,928 When you were a little boy, 378 00:14:12,963 --> 00:14:16,398 What did you dream of becoming? 379 00:14:16,433 --> 00:14:18,000 - Well... 380 00:14:18,035 --> 00:14:20,336 When I was really little, I used to have this... 381 00:14:20,370 --> 00:14:23,773 Stupid daydream about... - say it. 382 00:14:23,807 --> 00:14:26,509 - Well, I wanted to be a guy that does science. 383 00:14:26,543 --> 00:14:29,445 - A guy that does science. 384 00:14:29,479 --> 00:14:31,414 You can still be that. 385 00:14:31,448 --> 00:14:33,983 - No. - Absolutely! 386 00:14:34,017 --> 00:14:36,319 - What do you mean, just... Go to school and... 387 00:14:36,353 --> 00:14:38,621 - Yeah! Take the steps! 388 00:14:38,655 --> 00:14:41,224 [both laugh] 389 00:14:41,258 --> 00:14:42,559 - [laughs] 390 00:14:42,593 --> 00:14:43,993 I'm gonna do it! 391 00:14:44,028 --> 00:14:45,562 - Skipper, do it! - I'm gonna do it. 392 00:14:45,596 --> 00:14:46,763 - Thank you. Thank you. 393 00:14:46,797 --> 00:14:48,665 Can I tell you something, though? 394 00:14:48,699 --> 00:14:50,834 I have to tell you... my name is not skipper sunnyside. 395 00:14:50,868 --> 00:14:52,202 It's Al Di Bianco. 396 00:14:52,236 --> 00:14:53,603 - Al Di Bianco. 397 00:14:53,637 --> 00:14:54,771 - Thank you. 398 00:14:54,805 --> 00:14:57,307 Thank you. - Get outta here, Al! 399 00:15:03,581 --> 00:15:06,149 - Hey, hey. W-where'd skipper go? 400 00:15:06,184 --> 00:15:08,485 - Uh, I don't know a skipper. 401 00:15:08,519 --> 00:15:12,222 I do know that Al Di Bianco has left. 402 00:15:12,256 --> 00:15:16,192 He has gone to become a guy who does science. 403 00:15:16,227 --> 00:15:18,028 - [sighs] 404 00:15:18,062 --> 00:15:20,463 Damn it! 405 00:15:20,497 --> 00:15:22,765 All right, everybody, new deal. 406 00:15:22,800 --> 00:15:25,868 Get on the phone. We need a new boner! 407 00:15:30,172 --> 00:15:32,707 - Listen, I know you guys think I'm like Batman... 408 00:15:32,742 --> 00:15:35,710 Or like spider-man and Wolverine put together. 409 00:15:35,744 --> 00:15:38,379 But I gotta admit, man, I'm like really nervous, 410 00:15:38,413 --> 00:15:40,081 And I don't know if I can do this. 411 00:15:40,115 --> 00:15:42,284 - You can and have to do this, okay? 412 00:15:42,318 --> 00:15:44,019 You love this woman? - Absolutely. 413 00:15:44,054 --> 00:15:46,522 - Then you have to step into her world. 414 00:15:46,557 --> 00:15:48,658 That's what I did with my first wife, the nun. 415 00:15:48,693 --> 00:15:50,293 I joined a seminary for six months. 416 00:15:50,328 --> 00:15:51,595 I don't believe in God. 417 00:15:51,629 --> 00:15:53,664 But I stayed there until she fell in love with me 418 00:15:53,698 --> 00:15:55,600 And agreed to marry me, and then together, 419 00:15:55,634 --> 00:15:58,403 We left the church and started a life. 420 00:15:58,437 --> 00:16:00,437 - That's beautiful. - You can do that! 421 00:16:00,472 --> 00:16:02,373 - What happened? 422 00:16:02,407 --> 00:16:04,375 - Well... 423 00:16:04,409 --> 00:16:06,777 The convent had a really strict diet, 424 00:16:06,811 --> 00:16:09,213 And when she got out, she discovered junk food 425 00:16:09,247 --> 00:16:11,081 And just... Just pigged out on it. 426 00:16:11,116 --> 00:16:12,583 I mean, like an animal. 427 00:16:12,617 --> 00:16:15,485 - I'm sorry, man. - But you know what? 428 00:16:15,520 --> 00:16:17,487 For those six months that she was still attractive, 429 00:16:17,522 --> 00:16:20,057 I was the happiest I ever was in my entire life. 430 00:16:20,091 --> 00:16:21,225 - Really? 431 00:16:21,259 --> 00:16:23,227 - You can't miss this opportunity, Calvin. 432 00:16:23,262 --> 00:16:25,964 Go for it! Make it happen. 433 00:16:25,998 --> 00:16:28,200 - Thanks, Bruce. - You can do this! 434 00:16:28,234 --> 00:16:29,802 - Yeah, I can do this. - Give 'em hell! 435 00:16:29,836 --> 00:16:32,638 - Yeah! - Go get 'em, champ. 436 00:16:32,673 --> 00:16:34,641 - Bruce, I take back everything I said. 437 00:16:34,675 --> 00:16:36,676 Pornography's the best thing that ever happened to me. 438 00:16:36,711 --> 00:16:38,712 - What? - I have a calling. 439 00:16:38,746 --> 00:16:41,715 My story inspires people to change their lives. 440 00:16:41,749 --> 00:16:44,017 Skipper sunnyside is no longer doing porn. 441 00:16:44,051 --> 00:16:47,220 What's Calvin doing on the set? 442 00:16:47,255 --> 00:16:49,523 - Calvin took skipper sunnyside's place 443 00:16:49,557 --> 00:16:52,425 In this skin flick. 444 00:16:52,809 --> 00:16:54,476 - I'll have your robe and mouthwash 445 00:16:54,510 --> 00:16:56,645 Off to the side, okay? - Great. 446 00:16:56,679 --> 00:16:58,714 - So, did you take Viagra? 447 00:16:58,748 --> 00:17:00,048 - Uh, no. 448 00:17:00,083 --> 00:17:01,883 - Okay. 449 00:17:01,918 --> 00:17:03,952 - So, Lacey...[clears throat] 450 00:17:03,987 --> 00:17:06,421 Um...[laughs] 451 00:17:06,456 --> 00:17:10,960 Lacey...I have something I need to tell you. 452 00:17:10,995 --> 00:17:14,798 So...It's hard to say, so I'm just gonna say it. 453 00:17:14,832 --> 00:17:16,467 I love you. 454 00:17:16,501 --> 00:17:21,137 I'm in love with you, and it feels great to say it. 455 00:17:21,172 --> 00:17:24,173 - That's sweet. 456 00:17:24,208 --> 00:17:27,009 - Did you want to say anything to me? 457 00:17:27,043 --> 00:17:29,344 - Yeah. Once you put your penis inside me, 458 00:17:29,378 --> 00:17:31,279 Wherever it goes, don't kiss me on the lips, 459 00:17:31,313 --> 00:17:33,481 And don't look me directly in the eye. 460 00:17:33,515 --> 00:17:34,782 It's too intimate. 461 00:17:34,816 --> 00:17:36,517 Only my husband and I can do that. 462 00:17:36,551 --> 00:17:38,452 - Awesome. 463 00:17:44,660 --> 00:17:48,697 [sobbing] 464 00:17:48,732 --> 00:17:51,600 - Aw, goddamn it. Now what? 465 00:17:51,635 --> 00:17:53,937 All right, I'm gonna step in again. 466 00:17:57,641 --> 00:17:59,843 [yells] daaahhh! 467 00:18:02,513 --> 00:18:06,617 Get my oil and get my razor. 468 00:18:06,651 --> 00:18:08,085 All right, quiet on the set! 469 00:18:08,120 --> 00:18:09,988 We're trying to make the movie here. 470 00:18:10,022 --> 00:18:11,923 Roll cameras. Let's get a slate here, Donny. 471 00:18:11,957 --> 00:18:14,993 Let's get outta here. Let's do this in one take, okay? 472 00:18:15,028 --> 00:18:16,762 My mother's throwing a barbecue later. 473 00:18:16,796 --> 00:18:19,130 - So what would yours be, Barb? 474 00:18:19,165 --> 00:18:20,332 - [sighs] um... 475 00:18:20,366 --> 00:18:22,801 I guess it's Rapunzel gulch. -Ooh! 476 00:18:22,835 --> 00:18:25,337 - I've never seen anybody cry that hard before. 477 00:18:25,371 --> 00:18:27,172 - I didn't think he was that sensitive. 478 00:18:27,206 --> 00:18:28,607 - I still can't believe you told him 479 00:18:28,641 --> 00:18:30,008 To pursue a porn actress. 480 00:18:30,042 --> 00:18:31,843 - The heart wants what the heart wants, Ken. 481 00:18:31,878 --> 00:18:34,946 - What's wrong? - Calvin is very, very upset. 482 00:18:34,981 --> 00:18:36,815 - He'll be fine. He's young, okay? 483 00:18:36,849 --> 00:18:39,518 He's just a little upset, a little brokenhearted. 484 00:18:39,552 --> 00:18:41,486 - Ooh, it tastes good. - Wait a minute! 485 00:18:41,521 --> 00:18:42,888 - Ooh, yeah, baby. - That's sodomy! 486 00:18:42,922 --> 00:18:44,456 No! You promised! No! 487 00:18:44,490 --> 00:18:46,258 - I'm so hungry! - Oh, yeah. 488 00:18:46,293 --> 00:18:48,594 - Stop, stop, stop! - Oh, yeah... 489 00:18:48,628 --> 00:18:50,430 - Hey! - You promised no sodomy! 490 00:18:50,464 --> 00:18:51,764 That's it! You're outta here! 491 00:18:51,798 --> 00:18:53,232 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 492 00:18:53,266 --> 00:18:55,134 Whoa. That's good. 493 00:18:55,169 --> 00:18:56,936 You got good energy there, man. 494 00:18:56,970 --> 00:18:58,337 - What are you talking about? - Yeah! 495 00:18:58,372 --> 00:19:00,406 I like that fire! - I'm angry! 496 00:19:00,440 --> 00:19:02,909 Yeah, I know. It's good acting. Right? 497 00:19:02,943 --> 00:19:04,177 - I don't know. 498 00:19:04,211 --> 00:19:06,212 Remember what you were saying last night? 499 00:19:06,246 --> 00:19:09,516 Like about how there's no reality in restaurant scenes? 500 00:19:09,550 --> 00:19:11,651 Well, this is a restaurant scene... 501 00:19:11,685 --> 00:19:13,353 And you're like being real. 502 00:19:13,387 --> 00:19:15,655 We need a manager in the scene, 503 00:19:15,690 --> 00:19:17,791 And who better to play it than the manager? 504 00:19:17,825 --> 00:19:19,993 - Really? - Yeah. 505 00:19:20,028 --> 00:19:21,829 - You really want me to be in the movie. 506 00:19:21,863 --> 00:19:24,465 - I think the movie needs it. 507 00:19:27,035 --> 00:19:29,604 - Okay, sweetheart, so you know, just follow my lead. 508 00:19:29,638 --> 00:19:30,671 All right. 509 00:19:30,706 --> 00:19:33,040 And...Action. 510 00:19:33,075 --> 00:19:35,644 - Welcome. Can I take your order? 511 00:19:35,678 --> 00:19:37,079 - What's today's special? 512 00:19:37,113 --> 00:19:39,348 - Sausages with cherry pie. 513 00:19:39,382 --> 00:19:41,183 - Ooh! I think I'll have that. 514 00:19:41,217 --> 00:19:42,484 Here we go. 515 00:19:42,519 --> 00:19:44,186 Oh! - Oh! 516 00:19:44,220 --> 00:19:46,421 Oh, I'll bark for you, baby. 517 00:19:50,192 --> 00:19:51,994 - You... this is a restaurant. 518 00:19:52,028 --> 00:19:54,396 You can't perform sodomy here. 519 00:19:57,100 --> 00:19:58,301 - They need a goon. 520 00:19:58,335 --> 00:19:59,935 - They need somebody to protect the forwards. 521 00:19:59,970 --> 00:20:01,771 They're not doing it. - Hey, hey. 522 00:20:01,805 --> 00:20:03,606 Look what came in the mail today. 523 00:20:03,640 --> 00:20:05,775 My acting debut. - Yay! 524 00:20:05,809 --> 00:20:07,710 - Go to the end. They said I'm in the end. 525 00:20:07,745 --> 00:20:10,046 - Ha. "[bleep]dog millionaire." 526 00:20:10,080 --> 00:20:11,047 [laughter] 527 00:20:11,081 --> 00:20:13,683 - Hey! - Whoa. 528 00:20:13,717 --> 00:20:16,519 - Oh, I'll bark like an animal. - Oh, yeah... 529 00:20:16,553 --> 00:20:18,154 - [different voice] 'scuse me... 530 00:20:18,188 --> 00:20:20,489 You guys mind if I watch and masturbate? 531 00:20:20,524 --> 00:20:21,924 - What happened to my line? 532 00:20:21,959 --> 00:20:23,259 - Yeah, it kinda sounds like your voice, Bruce. 533 00:20:23,294 --> 00:20:25,294 - The sound guy asked me to do a line. 534 00:20:25,328 --> 00:20:27,163 I didn't know he was gonna put it over yours. 535 00:20:27,197 --> 00:20:30,233 - Oh, yeah? I can do whatever I want. 536 00:20:30,268 --> 00:20:32,102 I'm a [bleep]dog millionaire. 537 00:20:32,136 --> 00:20:34,771 You're fired. 538 00:20:34,806 --> 00:20:37,174 Okay, baby, let's go. Woof, woof, woof! 539 00:20:37,208 --> 00:20:41,179 Aroo! Aroo! 540 00:20:41,180 --> 00:20:44,180 Featuring Ken Tiny Shaft Fitzgerald as assistant manager. 541 00:20:44,884 --> 00:20:47,085 [laughter] 542 00:20:47,120 --> 00:20:50,590 - Who gave them that name? - It is your porn name, Ken. 543 00:20:50,767 --> 00:20:52,766 Sync by n17t01 www.addic7ed.com 544 00:20:52,816 --> 00:20:57,366 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40477

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.