Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,100 --> 00:00:08,401
Subtitles by Nostromo
2
00:01:32,936 --> 00:01:35,136
They are getting farther away now
3
00:01:35,285 --> 00:01:37,417
That means that Arnie and
Tony are heading back here
4
00:01:37,898 --> 00:01:39,536
They'll get away or will be heading back
5
00:01:39,536 --> 00:01:43,582
They'll get away.Arnie is smart,he
knows how to lead them cops dizzy
6
00:01:43,600 --> 00:01:45,519
I wish I was smart
7
00:01:48,961 --> 00:01:50,675
Please,boss,can he come in now
8
00:02:04,229 --> 00:02:06,642
Why don't we start dividing this
stuff,while we are awaiting
9
00:02:06,994 --> 00:02:08,790
Leave it alone
10
00:02:08,225 --> 00:02:09,593
Sit down
11
00:02:13,580 --> 00:02:16,320
Nobody divides anything until
Arnie and Tony get here
12
00:02:16,320 --> 00:02:18,520
That was part of a deal I gave them
13
00:02:18,920 --> 00:02:21,479
They'd get very excited if
they heard suggest such a thing
14
00:02:21,479 --> 00:02:24,145
Why aren't they here now
I only hear the sirens now
15
00:02:24,958 --> 00:02:26,236
They'll be here
16
00:02:26,519 --> 00:02:29,238
When it's get excited,
he hurts people, Arnie
17
00:02:49,560 --> 00:02:50,309
Ollie got hurt
18
00:03:15,510 --> 00:03:16,870
Bring something for Johnny's headache
19
00:03:42,104 --> 00:03:43,811
You're going to lose that earring
20
00:03:55,819 --> 00:03:57,752
Do you want get me shot?
21
00:04:15,506 --> 00:04:16,803
Hello,doc
22
00:04:17,550 --> 00:04:19,283
Ollie caught one in the arm
23
00:04:36,540 --> 00:04:39,610
Always one of the boys,never
the brilliant Mr Wheeler
24
00:04:40,271 --> 00:04:41,338
Are you sorry,doc?
25
00:04:41,338 --> 00:04:43,648
No,just interested
26
00:04:44,562 --> 00:04:46,927
He figures things you know
how to stop slugs
27
00:04:47,296 --> 00:04:48,714
That's why I am on top
28
00:04:49,239 --> 00:04:50,469
And you're a bum,doc
29
00:04:51,308 --> 00:04:52,721
I figure things out
30
00:04:55,994 --> 00:04:58,149
Clean,went right through
31
00:04:59,556 --> 00:05:00,617
Why you dirty
32
00:05:02,350 --> 00:05:03,350
I'm sorry,Laura
33
00:05:04,488 --> 00:05:05,754
A bullet,boss
34
00:05:05,754 --> 00:05:07,800
Bullet or no bullet,watch your language
35
00:05:08,217 --> 00:05:09,295
I don't like it
36
00:05:13,411 --> 00:05:14,828
How did you know I had a headache?
37
00:05:15,626 --> 00:05:16,665
You get one every time
38
00:05:16,665 --> 00:05:19,708
you engineer a bank robbery or heist
a payroll,haven't you noticed?
39
00:05:20,528 --> 00:05:22,706
Occupational disease,nerves
40
00:05:23,101 --> 00:05:24,807
Nothing makes me nervous
41
00:05:31,537 --> 00:05:34,560
But if ever had a choice between
those two,you take that one,doc
42
00:05:37,118 --> 00:05:38,790
I shouldn't think it leaving lying around
43
00:05:38,890 --> 00:05:41,445
you stole it,someone else
might steal it from you
44
00:05:41,648 --> 00:05:43,762
What would you do with 200000 bucks?
45
00:05:44,105 --> 00:05:45,831
Live well till my numbers up
46
00:05:47,233 --> 00:05:49,706
Nobody in the world have
tried to steal it from me
47
00:05:50,256 --> 00:05:52,938
Nobody in the world could get
away with it,you know that
48
00:05:54,691 --> 00:05:56,461
So does every crook in the country
49
00:05:59,349 --> 00:06:01,371
Had swayed the big wheel
50
00:06:01,371 --> 00:06:03,371
Nobody has held ??,nobody
51
00:06:05,179 --> 00:06:07,857
Nobody,shut up,my head still aches
52
00:06:08,314 --> 00:06:10,991
It'll stop,I suppose it'll take
a couple of minutes
53
00:06:14,999 --> 00:06:16,593
Arnie,sure taking a long time
54
00:06:16,929 --> 00:06:18,882
I got plans for my part of that dough
55
00:06:19,650 --> 00:06:20,671
Me and Helen
56
00:06:20,824 --> 00:06:22,952
Don't look at Laura when
you think of that cheap dame
57
00:06:24,309 --> 00:06:25,543
We're going places
58
00:06:25,914 --> 00:06:27,240
Expensive places
59
00:06:27,837 --> 00:06:29,918
Helen will only places when I've got bucks
60
00:06:31,338 --> 00:06:34,227
Why guys got dames who wouldn't
look at them unless they have dough
61
00:06:34,756 --> 00:06:38,712
Only good or no,they always
have dough,so they always have dames
62
00:06:39,790 --> 00:06:40,764
It happens when our dough comes
63
00:06:41,466 --> 00:06:43,559
And about that time she'd love me
64
00:06:43,559 --> 00:06:46,820
Stop the silly drivel,I'm sick of it
65
00:06:50,647 --> 00:06:53,439
You're getting a little punchy yourself,doc
66
00:06:55,899 --> 00:06:57,163
That's the bag with the dough
67
00:06:57,796 --> 00:06:58,872
I know it
68
00:07:00,506 --> 00:07:03,992
We don't make jokes about
things like that,doc
69
00:07:05,344 --> 00:07:08,425
Look,if you need dough,say so
70
00:07:09,890 --> 00:07:10,769
You've done me a lot of favors
71
00:07:11,695 --> 00:07:13,376
Maybe you're tired of working for me
72
00:07:13,435 --> 00:07:14,761
Maybe you want to go legitimate,
73
00:07:14,771 --> 00:07:18,219
get new board(?), help humanity
74
00:07:18,268 --> 00:07:19,339
That's OK
75
00:07:19,439 --> 00:07:20,729
He means it,doc
76
00:07:24,282 --> 00:07:25,659
Legitimate medicine
77
00:07:26,152 --> 00:07:27,880
Do you think if I wanted to help humanity
78
00:07:27,979 --> 00:07:30,934
I'd spend my time digging slugs
out of you and your hoodlums
79
00:07:33,305 --> 00:07:35,436
Do you imagine you can walk out of here?
80
00:07:37,400 --> 00:07:38,400
Just like that
81
00:07:38,485 --> 00:07:39,827
I won't know until I've tried
82
00:07:39,827 --> 00:07:40,894
Put it down ,doc
83
00:07:42,318 --> 00:07:44,754
Take me along,for good luck
84
00:07:44,990 --> 00:07:46,483
For good luck or the money?
85
00:07:47,149 --> 00:07:48,222
For you
86
00:07:48,671 --> 00:07:49,805
I could imagine
87
00:07:50,659 --> 00:07:52,239
Looks like if I'm taking Laura too
88
00:07:58,421 --> 00:08:00,600
I'd kill you just for taking Laura alone
89
00:08:01,392 --> 00:08:04,279
In fact I'm going to kill you for
let me know you want her
90
00:08:04,338 --> 00:08:05,339
I'm not stupid enough
91
00:08:05,345 --> 00:08:08,374
to think I can walk out here with your
money and your girl and no talk
92
00:08:08,434 --> 00:08:09,563
How is your headache?
93
00:08:11,284 --> 00:08:12,637
The pills
94
00:08:12,991 --> 00:08:14,166
Yes,the pills
95
00:08:14,991 --> 00:08:17,269
In an hour you will be cracking
your spinal convulsions
96
00:08:18,619 --> 00:08:20,886
In an hour and half you'll be dead
97
00:08:21,506 --> 00:08:23,570
Unless I give you the antidote
98
00:08:26,360 --> 00:08:28,611
Pills and no pills he ain't getting
away with my dough
99
00:08:28,631 --> 00:08:30,360
Make him put that gun away,Wheeler
100
00:08:30,209 --> 00:08:31,952
If he kills me the other one will get hurt
101
00:08:32,110 --> 00:08:34,108
Sit down,Grieder
102
00:08:39,198 --> 00:08:40,384
Had it all planned
103
00:08:40,692 --> 00:08:42,787
A doc? Of course
104
00:08:43,658 --> 00:08:44,791
You're wasting time
105
00:08:44,791 --> 00:08:45,791
OK
106
00:08:46,453 --> 00:08:48,786
It's your hand,what do I do know?
107
00:08:48,856 --> 00:08:51,545
I'll telephone you in less than an
hour and give you the antidote
108
00:08:51,625 --> 00:08:53,508
It's all prepared and
I'll tell you where it is
109
00:08:53,607 --> 00:08:55,504
You can't take a chance
on that,can you boss?
110
00:08:55,949 --> 00:08:57,845
He's nuts,suppose he don't phone
111
00:08:57,845 --> 00:09:01,173
Then you boys and Arnie will have
the bigger split when you do get them
112
00:09:03,550 --> 00:09:05,190
This guy is no good for you,Laura
113
00:09:05,882 --> 00:09:07,540
No good for anybody
114
00:09:07,821 --> 00:09:08,838
That's right
115
00:09:09,348 --> 00:09:10,406
Look at them
116
00:09:11,940 --> 00:09:13,243
He's a guy with no faith in anything
117
00:09:13,798 --> 00:09:16,326
In himself,his medicine
118
00:09:16,613 --> 00:09:18,370
Not even in you
119
00:09:19,101 --> 00:09:21,373
He doesn't even believe what
he is doing now,look at him
120
00:09:21,717 --> 00:09:22,746
What do you believe in?
121
00:09:22,967 --> 00:09:24,179
In this
122
00:09:24,208 --> 00:09:25,283
For one thing
123
00:09:26,294 --> 00:09:27,353
Good Bye Johnny
124
00:09:27,434 --> 00:09:28,757
Then he better mean a lot to you
125
00:09:28,857 --> 00:09:30,639
because you're gonna pay top price for him
126
00:09:31,750 --> 00:09:33,736
Her old man came over here to work for me
127
00:09:34,117 --> 00:09:36,288
When he died she was only 14
128
00:09:36,322 --> 00:09:37,627
I kept her in this country
129
00:09:37,633 --> 00:09:39,593
Spend a lot of dough sending
her through school
130
00:09:42,800 --> 00:09:46,541
To make the end the
kind of a woman I wanted
131
00:09:47,885 --> 00:09:48,890
I'm sorry
132
00:09:54,939 --> 00:09:56,960
It's a slow ride down at the first floor
133
00:09:57,833 --> 00:10:00,766
It's a long walk down that
lighted courteous car
134
00:10:01,856 --> 00:10:03,518
I can change my mind
135
00:10:06,789 --> 00:10:09,330
They ain't going to kill,away
with the pile that's my dough
136
00:10:50,560 --> 00:10:51,751
Too bad there's no other way out of here
137
00:10:52,775 --> 00:10:54,336
That's why Johnny picked this place
138
00:11:04,742 --> 00:11:05,769
Easy
139
00:11:07,340 --> 00:11:09,248
Don't look up and don't run
140
00:11:09,634 --> 00:11:11,403
That makes an animal spring
141
00:11:20,640 --> 00:11:21,785
You got to stop them
142
00:11:22,420 --> 00:11:23,312
Now,please
143
00:11:26,762 --> 00:11:28,490
In a second they'll be gone with our dough
144
00:11:29,797 --> 00:11:31,135
Don't let them get into that car
145
00:11:34,917 --> 00:11:35,980
And you too
146
00:11:41,346 --> 00:11:42,349
I got..
147
00:12:06,570 --> 00:12:08,120
How can you be so steady?
148
00:12:08,940 --> 00:12:10,785
Maybe I just don't think that
my numbers is up
149
00:12:30,347 --> 00:12:31,387
Worrying about Wheeler?
150
00:12:32,452 --> 00:12:35,579
Time to worry about Johnny was
before I opened my mouth
151
00:12:35,805 --> 00:12:37,790
I can give you the antidote
152
00:12:37,959 --> 00:12:40,529
You said you went with me to get
it,well,I like to believe that
153
00:12:41,260 --> 00:12:42,398
Will you give it to me?
154
00:12:43,532 --> 00:12:44,588
Yes
155
00:12:46,487 --> 00:12:49,347
Then you should have stuck to medicine
and let the hoodlums alone
156
00:12:51,479 --> 00:12:53,148
If he's alive you're dead
157
00:12:53,559 --> 00:12:56,484
I thought he treated you very well,
gave you everything you wanted he said
158
00:12:57,519 --> 00:12:59,225
I've never had anything I wanted
159
00:13:05,578 --> 00:13:06,990
Arnie
160
00:13:08,246 --> 00:13:09,578
Keep driving
161
00:13:11,872 --> 00:13:13,393
Shall I turn around and go back
162
00:13:14,940 --> 00:13:16,129
Smart
163
00:13:16,658 --> 00:13:20,322
Smart Doc,so the boss had me pulled off
and send you on your way again
164
00:13:20,884 --> 00:13:21,954
Smart
165
00:13:22,679 --> 00:13:24,599
No,you don't turn around
166
00:13:26,574 --> 00:13:29,422
I was right in the next room when
you gave the Wheeler a business
167
00:13:29,816 --> 00:13:31,418
Right in the next room
168
00:13:32,327 --> 00:13:34,598
I could have stopped you
then if I wanted that way
169
00:13:35,498 --> 00:13:38,214
But the cops got Tony and
I am all alone now,see that
170
00:13:39,243 --> 00:13:41,576
I could have stopped you
then if I wanted it that way
171
00:13:44,910 --> 00:13:45,567
Now slide over let Laura drive
172
00:13:45,886 --> 00:13:48,225
She hasn't got your guts,
and she'll do what I say
173
00:14:28,357 --> 00:14:29,574
-Doc
-Watch your driving
174
00:14:32,343 --> 00:14:33,945
If I stop now,we are really in trouble
175
00:14:41,248 --> 00:14:42,679
Better get rid of him
176
00:14:45,830 --> 00:14:46,882
Conscience already
177
00:14:47,693 --> 00:14:49,170
No,not conscience
178
00:14:49,555 --> 00:14:50,892
What about the telephone call?
179
00:14:51,688 --> 00:14:54,866
Don't worry about Wheeler,what I gave
him was as harmless as an aspirin
180
00:14:55,254 --> 00:14:56,684
Didn't even make it a sleeping pill
181
00:14:56,784 --> 00:15:00,847
for those pack-rats might take
advantage of the overdose
182
00:15:00,947 --> 00:15:01,978
Watch the road
183
00:15:20,264 --> 00:15:22,522
-Call an ambulance
-Yeah,but it's no hurry
184
00:15:22,522 --> 00:15:23,859
Not now
185
00:15:24,375 --> 00:15:25,919
-I notified the coroner
-Anybody else?
186
00:15:26,206 --> 00:15:29,149
Yeah,Dr Matson and his wife
187
00:15:29,521 --> 00:15:30,569
Just shaken up a bit
188
00:15:30,569 --> 00:15:31,900
-Over there?
-Yeah
189
00:15:38,313 --> 00:15:39,472
How are you feeling,doctor?
190
00:15:40,476 --> 00:15:41,747
We have an ambulance coming
191
00:15:42,568 --> 00:15:44,671
Thanks we don't need it
I'm just a little groggy
192
00:15:45,813 --> 00:15:46,838
I guess his
193
00:15:46,957 --> 00:15:49,755
His neck was broken,
when he hit the pavement
194
00:15:50,830 --> 00:15:52,999
I just gave him a lift a
couple of blocks back there
195
00:15:53,990 --> 00:15:54,331
That's tough luck for him
196
00:15:54,989 --> 00:15:56,439
How about the truck driver?
197
00:15:57,175 --> 00:15:58,525
I thought they were going to stop
198
00:15:58,628 --> 00:15:59,745
I was blinded by the light
199
00:15:59,746 --> 00:16:01,952
I gave the officer here all
the information I could
200
00:16:01,952 --> 00:16:04,485
Our names and all I knew about him
which wasn't very much so..
201
00:16:05,546 --> 00:16:09,655
If it's all right I should be getting
along,I was on my way to a call
202
00:16:09,792 --> 00:16:11,556
Wait a minute,are you
sure you're all right?
203
00:16:12,336 --> 00:16:14,759
You ought to have a sniff of smelling salts
204
00:16:17,759 --> 00:16:19,842
It is in this bag
205
00:16:19,842 --> 00:16:21,273
Never mind I'm perfectly all right
206
00:16:22,596 --> 00:16:24,653
If you want me for the
inquest please let me know
207
00:16:24,653 --> 00:16:26,218
Don't worry we will
208
00:16:26,916 --> 00:16:29,516
I'll just go over and call a cab,
we'll have to be on our way
209
00:16:33,477 --> 00:16:36,714
A doctor is like a cop,
his work is never done
210
00:16:39,920 --> 00:16:40,312
Here's the ambulance
211
00:16:53,973 --> 00:16:55,290
What good will it ??
212
00:16:56,272 --> 00:16:57,669
I want to be a long way from here
213
00:16:57,669 --> 00:17:01,162
in case the autopsy surgeon tells
Arnie died before the accident
214
00:17:02,945 --> 00:17:04,310
Where are we?
215
00:17:04,743 --> 00:17:06,212
Harby Drive,Gordon
216
00:17:06,871 --> 00:17:08,351
Here's one pretty close
217
00:17:34,449 --> 00:17:36,769
I want to get these guys
starting looking for him,tonight
218
00:17:38,172 --> 00:17:40,755
There won't be a rat hole in the
world small enough to hold them
219
00:17:41,545 --> 00:17:42,563
I don't know
220
00:17:43,269 --> 00:17:44,530
Doc played it pretty smart
221
00:17:44,928 --> 00:17:47,468
He played it dumb when
he didn't make it a poison
222
00:17:49,316 --> 00:17:50,802
Yeah,I guess
223
00:17:51,280 --> 00:17:53,602
They'll wish a million times I was dead
224
00:17:54,114 --> 00:17:55,655
What are we going to do about Griever?
225
00:17:55,734 --> 00:17:57,800
Never mind about that man
226
00:17:57,800 --> 00:17:58,800
Here
227
00:17:58,494 --> 00:18:00,530
Start calling these boys
228
00:18:04,304 --> 00:18:05,985
-Wait a minute
-What
229
00:18:07,390 --> 00:18:08,542
Call the police first
230
00:18:09,168 --> 00:18:11,209
-The police?
-Yeah,I'm a taxpayer
231
00:18:11,573 --> 00:18:13,394
Tell the operator it's an emergency
232
00:18:19,492 --> 00:18:23,949
Hello,will you give me the police
department,it's an emergency
233
00:18:25,528 --> 00:18:26,951
It's ugly be calling them
234
00:18:29,973 --> 00:18:31,590
Police department?
235
00:18:32,170 --> 00:18:33,413
This is an emergency
236
00:18:34,187 --> 00:18:36,720
I'm trying to locate a Dr Frank Matson
237
00:18:36,888 --> 00:18:37,970
And he is out on the road
238
00:18:40,970 --> 00:18:41,427
It's a matter of life or death
239
00:18:43,701 --> 00:18:44,911
Yes
240
00:18:45,326 --> 00:18:47,113
I can describe the car
241
00:18:49,979 --> 00:18:52,530
Not much business at this time of night
242
00:18:52,568 --> 00:18:54,775
Average,nine or ten cars
243
00:18:57,525 --> 00:18:58,561
Far to the border?
244
00:18:59,331 --> 00:19:00,709
26 or 27 miles
245
00:19:01,466 --> 00:19:02,949
If you are going to cross at Tijuana
246
00:19:03,604 --> 00:19:04,615
Open 24 hours?
247
00:19:04,615 --> 00:19:06,799
-Me?
-No,the border
248
00:19:06,799 --> 00:19:08,599
Oh,yes,sure
249
00:19:10,422 --> 00:19:11,516
Here
250
00:19:13,787 --> 00:19:15,416
Well,tell your friends about it
251
00:19:22,980 --> 00:19:24,239
-Good Night
-Good Night
252
00:19:25,976 --> 00:19:27,953
Save that last swallow for me
253
00:19:30,140 --> 00:19:31,659
I just want that said
254
00:19:44,956 --> 00:19:46,249
Still afraid of getting ??
255
00:19:48,586 --> 00:19:49,714
Let's see if it's worth it
256
00:20:01,525 --> 00:20:02,545
I love you
257
00:20:03,718 --> 00:20:05,232
I really love you
258
00:20:07,974 --> 00:20:09,141
I mean it
259
00:20:11,690 --> 00:20:13,292
Look,Laura,when I stole that 200000$
260
00:20:14,733 --> 00:20:16,908
My plans didn't include falling in love
261
00:20:19,645 --> 00:20:21,160
I asked for it
262
00:20:21,493 --> 00:20:22,920
Coming along was my idea
263
00:20:24,773 --> 00:20:26,622
Why don't you catch a
plane at the next stop
264
00:20:27,636 --> 00:20:29,133
Go so far away nobody can find you
265
00:20:30,391 --> 00:20:31,988
Wheeler will be looking for me not you
266
00:20:33,778 --> 00:20:34,962
She's waiting for you?
267
00:20:36,427 --> 00:20:37,427
She?
268
00:20:39,650 --> 00:20:40,213
She's dead
269
00:20:41,803 --> 00:20:43,490
I don't want to feel that way twice
270
00:20:46,311 --> 00:20:48,242
That's why Johnny warned me about you
271
00:20:49,401 --> 00:20:50,712
Where are you going?
272
00:20:51,479 --> 00:20:52,706
Mexico City probably
273
00:20:53,107 --> 00:20:55,352
That's one of the first places
Johnny will look for you
274
00:20:55,658 --> 00:20:58,625
So I move home and there's
lots of places I've never seen
275
00:20:59,337 --> 00:21:00,645
I still want to go with you
276
00:21:01,431 --> 00:21:02,502
Just for luck
277
00:21:03,936 --> 00:21:05,620
On my terms
278
00:21:05,498 --> 00:21:07,150
You know it will not be any better
279
00:21:07,599 --> 00:21:09,230
You can probably find some use for me
280
00:21:10,816 --> 00:21:13,388
And if you can't,something
we can discuss later
281
00:21:46,537 --> 00:21:47,558
All set
282
00:21:48,230 --> 00:21:49,250
Like???
283
00:21:49,368 --> 00:21:51,968
Your car will be all right in a
hangar if you come back for it
284
00:21:52,300 --> 00:21:53,300
Thanks
285
00:22:38,955 --> 00:22:39,984
Yes
286
00:22:41,381 --> 00:22:42,712
Oh,yes Sgt
287
00:22:44,784 --> 00:22:45,868
Where they hurt?
288
00:22:48,109 --> 00:22:50,510
No,forget about it
289
00:22:51,490 --> 00:22:54,668
Yes,I got another doctor,
thank you very much,Sgt
290
00:23:37,412 --> 00:23:38,467
They had an accident
291
00:23:39,219 --> 00:23:41,520
Gordon and Harber drive,
pick it up from there
292
00:23:48,228 --> 00:23:49,451
You cut your hand
293
00:23:50,804 --> 00:23:51,804
Boss
294
00:24:01,190 --> 00:24:04,424
I know Mexico City was inland
295
00:24:04,424 --> 00:24:06,629
I've looked at thousands miles of ocean
296
00:24:06,997 --> 00:24:09,281
We leave the coast now and
cast course to Guadalajara
297
00:24:09,380 --> 00:24:11,392
The airlines cutting sooner
298
00:24:11,392 --> 00:24:14,837
Of course we don't want be
left in a stuffy old airline
299
00:24:30,200 --> 00:24:31,622
I used for a mining company down there
300
00:24:31,980 --> 00:24:34,267
-Digging
-No
301
00:24:35,158 --> 00:24:37,575
Flying payrolls and gold out
302
00:24:37,889 --> 00:24:39,659
Used to be a dangerous country
303
00:24:47,679 --> 00:24:48,782
What's the matter?
304
00:24:49,235 --> 00:24:50,627
Dirty little place there
305
00:25:21,564 --> 00:25:23,917
It looks so beautiful and so safe
306
00:25:25,471 --> 00:25:27,444
Safe in the cemetery too
307
00:25:30,896 --> 00:25:31,968
Just tie up I got to land
308
00:25:32,279 --> 00:25:33,379
No gasoline?
309
00:25:33,758 --> 00:25:36,533
No,there's plenty of gas
but pump quit on me
310
00:25:37,287 --> 00:25:39,470
That's why I circled the village back there
311
00:25:39,359 --> 00:25:40,857
Are you sure your belts are fasten?
312
00:26:15,470 --> 00:26:16,690
Cold?
313
00:26:16,578 --> 00:26:18,370
And hungry too
314
00:26:18,992 --> 00:26:20,367
Then we fix you something to eat
315
00:26:21,870 --> 00:26:22,449
Any suggestions?
316
00:26:24,156 --> 00:26:25,214
Lettuce
317
00:26:33,183 --> 00:26:35,237
Well,like I thought
318
00:26:36,140 --> 00:26:37,398
This pump is shut
319
00:26:39,500 --> 00:26:40,607
I'm sure sorry about this
320
00:26:43,238 --> 00:26:44,320
So what happens now?
321
00:26:44,418 --> 00:26:47,743
We'll stay close to the plane tonight
and in the morning I'll start walking
322
00:26:48,430 --> 00:26:49,940
Nothing else to do
323
00:26:49,507 --> 00:26:50,648
Back to that village
324
00:26:51,765 --> 00:26:53,142
Might borrow a mule there
325
00:26:53,557 --> 00:26:55,428
But I'll have to go a lot further than that
326
00:26:56,410 --> 00:26:59,357
Not like flying,no roads
nothing in that place
327
00:27:05,800 --> 00:27:06,913
You don't just happen to
have a gun on you?
328
00:27:09,589 --> 00:27:10,666
Yes I do
329
00:27:11,281 --> 00:27:12,651
Company is coming
330
00:27:16,985 --> 00:27:17,985
Buenas tardes
331
00:27:19,492 --> 00:27:22,358
Estuve en El pueblo y Te mire una desgracia
332
00:27:22,653 --> 00:27:25,186
No fue accidente solamente aterrizamos
333
00:27:32,801 --> 00:27:35,112
On of the villagers,he heard
our engine ?? us
334
00:27:35,783 --> 00:27:37,436
I didn't say I was one of the villagers
335
00:27:37,971 --> 00:27:39,389
I said that I was in the village
336
00:27:40,224 --> 00:27:42,284
I bet you were not prepared
for this emergency
337
00:27:43,251 --> 00:27:45,893
How about joining me in some tamales
and tortillas and some coffee
338
00:27:46,578 --> 00:27:49,340
-I've not eaten
-I accept without reservations
339
00:27:51,325 --> 00:27:52,997
I'll be glad to pay you for some food
340
00:27:54,191 --> 00:27:55,541
I may not object to that
341
00:27:59,837 --> 00:28:01,601
I might well spend the night here with you
342
00:28:01,663 --> 00:28:02,866
There are extra blankets
343
00:28:04,187 --> 00:28:05,873
Come along you'll get your supper
344
00:28:06,681 --> 00:28:08,603
We've been lonesome out
here,no company manners
345
00:28:12,561 --> 00:28:13,566
Oh,gracias
346
00:28:21,152 --> 00:28:22,759
That first long puff
347
00:28:24,660 --> 00:28:27,470
Sometimes I think these
give me the heart burn
348
00:28:28,171 --> 00:28:30,640
You think these things
are bad for me,doctor?
349
00:28:30,887 --> 00:28:32,293
What things you think I'm a doctor?
350
00:28:34,317 --> 00:28:37,474
You'll find on further acquaintance
what a very wise man I am
351
00:28:38,270 --> 00:28:40,272
Besides I saw the bags you're trading
a little black bag
352
00:28:40,302 --> 00:28:42,712
In fact I thought you must be
twice as good as most doctors
353
00:28:42,812 --> 00:28:44,143
because you have two bags
354
00:28:44,974 --> 00:28:46,900
I am not working at it
355
00:28:49,210 --> 00:28:50,716
But if those things burn your stomach
356
00:28:50,816 --> 00:28:54,107
or set the bed on fire when you
fall asleep,they are bad for you
357
00:29:27,968 --> 00:29:30,517
Mi hermano,Que bonito reloj
358
00:29:34,202 --> 00:29:35,289
Callate
359
00:29:36,669 --> 00:29:37,788
Necesita algo?
360
00:29:41,110 --> 00:29:44,716
We are just people to work,we saw
the fire burning so we come to look
361
00:29:45,650 --> 00:29:47,600
We are afraid of the dark
362
00:29:47,703 --> 00:29:49,509
You are welcome to share the fire
363
00:29:50,447 --> 00:29:53,121
We are expecting Capt Rodriquez
and his soldiers to join us soon
364
00:29:53,121 --> 00:29:54,676
so you need have no fear
365
00:29:55,340 --> 00:29:56,383
Que dice?(What does he say)
366
00:29:57,110 --> 00:29:58,833
Dice Que esperan El Capitan Rodriguez(they expect CptRodriguez)
367
00:30:00,340 --> 00:30:02,900
Es un cura y los hombres Del dios
nunca mienten,vamos nos(it's a priest and they never lie)
368
00:30:02,984 --> 00:30:04,710
Sit and have some coffee
369
00:30:04,938 --> 00:30:09,813
No thank you,we just stayed much,
we go now,we have business
370
00:30:14,750 --> 00:30:15,904
Charming dinner companions
371
00:30:16,324 --> 00:30:19,133
Might as well have been bandits,they
couldn't have frightened me more
372
00:30:19,133 --> 00:30:20,786
Yes,in some ways they are worse
373
00:30:20,874 --> 00:30:23,189
Two of them are Morales
brothers,the big man is Francisco
374
00:30:23,770 --> 00:30:25,288
I'm sorry to see them in my district
375
00:30:25,845 --> 00:30:27,470
For bad boys they are scared easy enough
376
00:30:28,162 --> 00:30:31,920
Had they not known what I am and
believed my story about Capt Rodriguez
377
00:30:31,192 --> 00:30:33,959
the little one might be wearing
your watch right know
378
00:30:34,883 --> 00:30:37,167
From the looks of it you can't trust
anyone around here
379
00:30:38,540 --> 00:30:40,121
They believed him,the big one said
380
00:30:40,121 --> 00:30:43,925
because he is a man of God and may
not lie,isn't that right Father?
381
00:30:44,189 --> 00:30:45,199
Yes
382
00:30:45,976 --> 00:30:48,243
I wear my vestments only in church
383
00:30:48,314 --> 00:30:49,321
Are we near the church?
384
00:30:49,570 --> 00:30:50,892
I carry my church with me
385
00:30:51,890 --> 00:30:52,623
All this is my parish
386
00:30:53,462 --> 00:30:56,278
I am,what you call,a circuit rider
387
00:30:57,515 --> 00:30:59,482
Well,we may as well get some sleep
388
00:31:34,794 --> 00:31:36,248
I can hear horses
389
00:31:51,421 --> 00:31:53,920
How do you like that!
390
00:31:53,258 --> 00:31:55,110
Men of God really do not lie
391
00:31:55,384 --> 00:31:56,661
It is Capt Rodriguez
392
00:31:58,616 --> 00:31:59,737
Que tal Capitan
393
00:32:00,984 --> 00:32:02,123
Como Le vas Padre Moreno
394
00:32:04,652 --> 00:32:09,266
Capt Rodriguez,this is Doc,Mr and Mrs
Matson and the pilot Senor Torres
395
00:32:09,506 --> 00:32:11,185
You are not hurt? That is good
396
00:32:11,621 --> 00:32:13,599
One of my men saw your plane go down
397
00:32:15,750 --> 00:32:18,510
For three days now I've been looking
for that Francisco and his brothers
398
00:32:18,542 --> 00:32:19,973
Another killing down the coast
399
00:32:19,973 --> 00:32:22,394
Yes,Francisco and one of
them was here earlier
400
00:32:22,879 --> 00:32:25,615
But when I mentioned your
name they vanished
401
00:32:26,272 --> 00:32:28,722
Sure,now they are hiding all over
402
00:32:29,637 --> 00:32:31,640
We'll not get them this time
403
00:32:34,533 --> 00:32:36,470
Why the forced landing? No gasoline?
404
00:32:37,108 --> 00:32:38,844
Worse than that a broken pump
405
00:32:38,844 --> 00:32:43,549
Well,in that case I'll let you call at
the post then you can telephone
406
00:32:43,735 --> 00:32:45,514
I will leave one of my men with your plane
407
00:32:45,566 --> 00:32:48,523
There is no need for all
to make that hard trip
408
00:32:49,115 --> 00:32:50,578
He can take my mule and go with you
409
00:32:50,578 --> 00:32:54,430
and I will walk back to Toloquan with
Mr and Mrs Matson
410
00:32:54,670 --> 00:32:55,696
Where they can wait in comfort
411
00:32:55,921 --> 00:32:56,988
They can stay at the post
412
00:32:57,274 --> 00:32:59,603
I wouldn't have my worst
enemy to sleep in that post
413
00:33:00,173 --> 00:33:02,385
Although I know all
the creatures of the earth
414
00:33:02,467 --> 00:33:05,307
even those horseflies are
of the kingdom of heaven
415
00:33:05,307 --> 00:33:06,646
Maybe you're right
416
00:33:08,232 --> 00:33:10,263
-Where were you going to?
-Mexico City
417
00:33:10,287 --> 00:33:13,640
Mexico City? Ha,ha
418
00:33:14,520 --> 00:33:16,248
Right in the middle of the bullfight season
419
00:33:17,900 --> 00:33:18,684
If I only could go with you
420
00:33:18,684 --> 00:33:20,335
But I'll see that you get there safely
421
00:33:21,146 --> 00:33:22,163
Jacinto
422
00:33:22,644 --> 00:33:23,713
Consigue la mula
423
00:33:27,584 --> 00:33:28,684
Good Bye,Madame
424
00:33:28,924 --> 00:33:30,595
-Good Bye
-Good Bye
425
00:33:30,676 --> 00:33:34,781
I hope you and your husband will find
Mexico City the answer to all your dreams
426
00:33:35,460 --> 00:33:36,555
Thank you
427
00:34:05,240 --> 00:34:07,450
This is a good place this village
428
00:34:07,577 --> 00:34:09,548
When I first came here I was very young
429
00:34:09,841 --> 00:34:12,985
I thought I could never be happy away
from big cities and great cathedrals
430
00:34:13,395 --> 00:34:15,745
Now I am at home wherever
I place my blanket
431
00:34:16,377 --> 00:34:18,357
I would not change with anyone
432
00:34:18,357 --> 00:34:19,687
I can see why you like it here
433
00:34:19,687 --> 00:34:21,171
Some ?? in Mexico City
434
00:34:21,959 --> 00:34:25,370
-No ??
-A dress shop
435
00:34:25,426 --> 00:34:27,567
I was planning buying a new
wardrobe in Mexico City
436
00:34:27,567 --> 00:34:29,371
There’s place where you
can buy necessities
437
00:34:30,710 --> 00:34:32,678
The fashion won't be Mexico City
but neither are the prices
438
00:34:33,488 --> 00:34:35,533
There's a house you can
have while you're here
439
00:34:37,376 --> 00:34:41,254
It's a..it's much nicer than
anything I expected but
440
00:34:42,244 --> 00:34:43,308
Does someone live here?
441
00:34:43,308 --> 00:34:46,572
Yes I do I am in Toloquan
which isn't very often
442
00:34:46,579 --> 00:34:47,757
Which plans would you have?
443
00:34:47,946 --> 00:34:50,270
It's just for tonight,there's
a room at the church
444
00:34:50,211 --> 00:34:51,518
Tomorrow I must get along anyway
445
00:34:51,605 --> 00:34:52,607
I appreciate it,Father
446
00:34:52,707 --> 00:34:55,110
I would be glad to rent it for how
long we are stuck here
447
00:34:55,554 --> 00:34:57,863
You are running up a big bill,Dr Maston
448
00:34:58,900 --> 00:35:00,241
There's a house keeper,
Carmen,goes with the place
449
00:35:00,805 --> 00:35:03,188
She will take good care of you
450
00:35:05,973 --> 00:35:07,325
Buenos dia,Catalina
451
00:35:24,195 --> 00:35:25,483
Who is that character?
452
00:35:25,483 --> 00:35:29,200
The curandera,a medicine
woman you would call her
453
00:35:29,200 --> 00:35:33,340
but the basket of charm she has
caused Fonzio kickbacks
454
00:35:33,302 --> 00:35:34,393
??
455
00:35:35,492 --> 00:35:38,329
Curandera or doctor,people
are born and people die
456
00:35:38,632 --> 00:35:40,403
You've come to the wrong country,Dr Matson
457
00:35:40,503 --> 00:35:42,139
we are too many faithless here already
458
00:35:45,154 --> 00:35:48,280
That medicine woman,is
someone sick in that house?
459
00:35:48,323 --> 00:35:49,944
Yes,a little girl,Pepita
460
00:35:49,949 --> 00:35:52,167
She's a daughter of my good
friends Blas and Juanita
461
00:35:54,771 --> 00:35:57,560
She's been ill but for some
reasons gets no better
462
00:35:58,188 --> 00:36:00,232
I thought maybe the doctor
would have a look at her
463
00:36:00,332 --> 00:36:01,378
That explains one thing
464
00:36:01,378 --> 00:36:03,770
But they are really horseflies at the post
465
00:36:03,176 --> 00:36:04,297
And not here I suppose
466
00:36:09,700 --> 00:36:10,212
Take this
467
00:36:12,426 --> 00:36:13,759
One patient
468
00:36:14,629 --> 00:36:16,780
We won't be long
469
00:36:30,715 --> 00:36:33,360
Hello Santiago,how's Pepita?
470
00:36:33,360 --> 00:36:35,635
No sigue mejor,Padre
471
00:36:35,991 --> 00:36:37,725
I think that she's worse today
472
00:36:54,951 --> 00:36:56,700
Buenos Dias,padre
473
00:36:57,327 --> 00:36:58,327
Blas
474
00:37:01,130 --> 00:37:02,972
Traido El americano para ver a Pepita
475
00:37:03,260 --> 00:37:07,722
Fuera,fuera aqui los dos,no
queremos extranjeros,saca los de Tu casa
476
00:37:08,171 --> 00:37:09,191
Calmate Catalina
477
00:37:10,234 --> 00:37:11,592
No sabia mal examinarla
478
00:37:11,947 --> 00:37:16,359
Echa los de aqui,ya casi Le tenia
curada,yo siempre los he quidado
479
00:37:16,453 --> 00:37:18,344
O quieres Que me vaya par
Que todos Se mueran
480
00:37:18,831 --> 00:37:19,831
No,no
481
00:37:19,867 --> 00:37:23,780
Solo Les pide una cosa,Que
permitan El doctor revisar la Pepita
482
00:37:27,543 --> 00:37:28,837
Se Le agradecemos muchos
483
00:37:29,530 --> 00:37:32,818
Pero nosotros Le tenemos Fe en la curandera
484
00:37:33,738 --> 00:37:35,390
Mire,dejen lo solo por favor
485
00:37:36,717 --> 00:37:37,928
Santiago dice Tu en ingles
486
00:37:38,950 --> 00:37:41,648
No,they are afraid of Catalina because
they always depended on her
487
00:37:43,770 --> 00:37:44,647
-Papa,por favor
-Calla
488
00:37:49,746 --> 00:37:52,843
Ya no,Que esperan,largense(go away)
489
00:37:53,913 --> 00:37:55,550
Si algo Le pasa Tu hija?
490
00:37:55,136 --> 00:37:56,175
Never mind,Father
491
00:37:59,953 --> 00:38:01,342
It's too late for me anyway
492
00:38:03,174 --> 00:38:04,805
But you're needed
493
00:38:30,965 --> 00:38:32,231
That poor woman
494
00:38:32,697 --> 00:38:35,136
If you had come in time maybe
you could have saved the child
495
00:38:36,478 --> 00:38:37,513
I know now
496
00:38:38,231 --> 00:38:39,881
I used to think I could save them
497
00:38:40,688 --> 00:38:42,795
I used to think I did
in a lot of cases
498
00:38:44,708 --> 00:38:46,846
Then I tried to save someone
I very cared about
499
00:38:48,512 --> 00:38:49,967
She wasn't very sick at all
500
00:38:51,157 --> 00:38:54,341
And yet other who should have died
according to all the laws of medicine
501
00:38:54,723 --> 00:38:56,785
Walking around today
502
00:39:01,790 --> 00:39:03,602
-Aqui estan las cosa para la tienda
-Bueno,bueno-
503
00:39:03,971 --> 00:39:06,397
Llevo las cosas a la Senora y El Senor
504
00:39:11,112 --> 00:39:13,190
Her are the rest of your
things from the store
505
00:39:13,218 --> 00:39:14,839
Thanks, I need a new shirt
506
00:39:16,830 --> 00:39:17,830
Here
507
00:39:18,360 --> 00:39:19,981
-Oh,no,Doctor
-Come on take it..
508
00:39:19,981 --> 00:39:21,615
Buy yourself an ice cream soda
509
00:39:21,746 --> 00:39:24,635
-Ice cream soda?
-Well,tamales then the first thing
510
00:39:39,656 --> 00:39:41,980
Tools for a doctor
511
00:39:43,923 --> 00:39:45,617
These are the first I've ever seen
512
00:39:48,201 --> 00:39:49,974
Oh they are beautiful
513
00:39:50,404 --> 00:39:51,445
So clean and shiny
514
00:39:51,445 --> 00:39:53,855
That's about the way I felt
when I first got them
515
00:39:54,872 --> 00:39:56,440
Say,you speak good English
516
00:39:56,700 --> 00:39:58,280
Father Moreno is my teacher
517
00:39:59,708 --> 00:40:02,828
Maybe some day I earn enough
to have some of these
518
00:40:03,261 --> 00:40:05,305
I don't think you people care
much about doctors
519
00:40:09,790 --> 00:40:11,478
I'm sorry about your sister
520
00:40:11,954 --> 00:40:13,623
God wants it that way
521
00:40:19,500 --> 00:40:20,740
You understand this thing?
522
00:40:40,998 --> 00:40:42,900
I know them now
523
00:40:53,423 --> 00:40:54,447
Come in
524
00:41:03,841 --> 00:41:05,442
These things got in with mine
525
00:41:08,602 --> 00:41:10,500
Tie this for me will you?
526
00:41:16,300 --> 00:41:19,182
How can these flower ?? do so little
for ? and so much for you?
527
00:41:27,758 --> 00:41:29,228
Yes,it's very nice
528
00:41:30,440 --> 00:41:32,389
Carmen had some Christmas offer
529
00:41:40,541 --> 00:41:42,217
-What's the matter?
-Nothing
530
00:41:43,357 --> 00:41:44,768
Father Moreno is coming to dinner
531
00:41:44,863 --> 00:41:46,901
Don't tell me you are sorry already
532
00:41:47,389 --> 00:41:48,389
No
533
00:41:51,973 --> 00:41:53,289
Why the sudden change?
534
00:41:55,535 --> 00:41:58,263
Do you ever know a woman who
was satisfied with what she had?
535
00:42:13,163 --> 00:42:15,243
-Good Morning Santiago
-Good Morning doctor
536
00:42:16,555 --> 00:42:17,684
I'm contemplating
537
00:42:17,684 --> 00:42:21,331
the puzzling complexities of woman's
emotional structure
538
00:42:23,118 --> 00:42:25,177
I don't understand women
539
00:42:25,885 --> 00:42:29,359
My father one time did
not understand my mother
540
00:42:29,721 --> 00:42:32,612
So he gave her a present,
she still talks about it
541
00:42:33,782 --> 00:42:35,667
Where can I find a present in this place?
542
00:42:36,410 --> 00:42:37,865
There are wonderful things at the store
543
00:42:38,915 --> 00:42:39,915
So?
544
00:42:41,675 --> 00:42:43,374
Let's have a look at it
545
00:42:55,406 --> 00:42:56,506
Don't you like this?
546
00:42:56,840 --> 00:42:58,793
-Oh,yes
-Take it with us,eh?
547
00:42:58,793 --> 00:43:01,404
Don Manuel,quanto vale?
548
00:43:03,600 --> 00:43:04,141
40 pesos
549
00:43:04,141 --> 00:43:07,120
No,no this is mucho
550
00:43:07,304 --> 00:43:09,880
No Te metas,chamaco
(kid,don't interfere)
551
00:43:09,155 --> 00:43:10,701
30 pesos para El Senor
552
00:43:13,346 --> 00:43:15,750
Oye? Como esta la Mola?
553
00:43:15,539 --> 00:43:18,145
Apenas Se puede mover esta manana
(the mare couldn't move this morning)
554
00:43:18,200 --> 00:43:20,170
Mora,the horse she is sick
555
00:43:21,330 --> 00:43:22,118
Thank you
556
00:43:26,298 --> 00:43:27,375
Buenos Dias,Senor
557
00:43:29,373 --> 00:43:31,620
Que Paso con la Mora no puede trabajar?
(what happened with Mora can't work)
558
00:43:31,709 --> 00:43:32,709
No
559
00:43:34,780 --> 00:43:36,502
Mora again?
560
00:43:36,502 --> 00:43:38,276
This horse seems to mean
a lot to you people
561
00:43:38,376 --> 00:43:40,919
You cannot work the field or
anything without a horse
562
00:43:41,521 --> 00:43:43,348
If the horse dies it's a great calamity
563
00:43:43,448 --> 00:43:44,501
Is this your horse?
564
00:43:44,722 --> 00:43:46,641
No,everybody uses it
565
00:43:47,600 --> 00:43:49,310
Sometimes horses are lot
like people when they get sick
566
00:43:49,920 --> 00:43:51,290
Do you think I could help?
567
00:43:51,264 --> 00:43:52,390
Would you look at her?
568
00:43:52,390 --> 00:43:53,759
Sure,why not?
569
00:43:53,759 --> 00:43:58,125
-I thought that Pepita and Catalina
-Nonsense let's see what we can do
570
00:44:01,680 --> 00:44:04,507
Mora esta cansada pero yo tambien
571
00:44:05,148 --> 00:44:06,995
Si no Te levantas non tendremos con Que
comer(if you don't rise how are you going to eat)
572
00:44:08,940 --> 00:44:09,103
Parate Morita
573
00:44:09,471 --> 00:44:10,577
Anda me
574
00:44:13,680 --> 00:44:15,298
Aqui esta El doctor Que puede curar la yegua
(here is the doc who can cure the mare)
575
00:44:15,346 --> 00:44:16,928
Don't give them too much encouragement
576
00:44:18,575 --> 00:44:22,651
Run up to the house and ask Laura to
give me my kit bag,my tools,here take this
577
00:44:22,678 --> 00:44:23,679
Yes,I'll hurry
578
00:44:24,490 --> 00:44:26,422
Now Mora old girl
579
00:44:27,124 --> 00:44:28,627
Can't see what's the trouble
580
00:45:02,433 --> 00:45:03,433
Buenos Dias
581
00:45:08,904 --> 00:45:11,737
Hey,it's 1030 I have to
give Mora another injection
582
00:45:13,602 --> 00:45:15,600
It's always 1030
583
00:45:15,698 --> 00:45:17,185
That's what I like it about it here
584
00:45:18,368 --> 00:45:20,217
I ought to get moving I suppose
585
00:45:20,944 --> 00:45:23,322
Oh,today,tomorrow what's the difference?
586
00:45:23,583 --> 00:45:25,789
It wouldn't make any difference
if we weren't leaving
587
00:45:26,916 --> 00:45:28,278
That's all?
588
00:45:30,810 --> 00:45:32,800
Look why don't we stay a little longer?
589
00:45:32,272 --> 00:45:33,272
Longer?
590
00:45:33,644 --> 00:45:35,436
We already waited 10 days for Hank
591
00:45:37,905 --> 00:45:39,400
Let him go back
592
00:45:39,340 --> 00:45:40,433
Tell him we go on later
593
00:45:41,221 --> 00:45:42,779
I don't get it
594
00:45:42,852 --> 00:45:44,784
What do you see about
this place that I don't?
595
00:45:49,950 --> 00:45:52,546
It's the first place I've ever been
where I felt that the past was past
596
00:45:54,700 --> 00:45:56,484
And the future was giving me a break
597
00:45:57,116 --> 00:46:00,204
Wheeler? The past was past there,Laura
598
00:46:00,204 --> 00:46:01,468
when I took you out of the door
599
00:46:01,468 --> 00:46:03,271
Not only Johnny
600
00:46:04,758 --> 00:46:06,324
Here is given to be just us
601
00:46:08,288 --> 00:46:10,771
Do you want me to tell you
that I love you,Laura?Is that it?
602
00:46:11,972 --> 00:46:14,277
If you did,you'd realize
how little time we have
603
00:46:14,730 --> 00:46:16,556
You'll never get over
being afraid,will you?
604
00:46:17,285 --> 00:46:18,782
I don't have to be afraid here
605
00:46:19,414 --> 00:46:20,565
But that's not the point
606
00:46:21,392 --> 00:46:23,120
That is the point
607
00:46:23,540 --> 00:46:26,487
Do you think I stole 20000$ and
got Wheeler on my neck for life
608
00:46:26,487 --> 00:46:28,234
just to bury myself in Tolaquan?
609
00:46:29,820 --> 00:46:32,648
I guess being alone with me
is the same as being buried
610
00:46:33,365 --> 00:46:35,540
Look,we made a deal,remember?
611
00:46:35,821 --> 00:46:37,131
Now if you've changed your mind
612
00:46:37,232 --> 00:46:39,626
that's all right with me,stay
here for as long as you like
613
00:46:42,969 --> 00:46:44,728
But I'm going to Mexico city
614
00:47:06,554 --> 00:47:08,601
Now then Mora if you just make an effort
615
00:47:29,927 --> 00:47:31,981
Miillion de gracias,Senor Doctor
616
00:47:32,343 --> 00:47:35,256
No solo la Mora yegua sin todo mi familia
617
00:47:35,991 --> 00:47:37,447
He is very grateful to you
618
00:48:03,663 --> 00:48:04,756
Excuse me
619
00:48:04,806 --> 00:48:06,265
Oh Santiago tell Carmen
620
00:48:06,265 --> 00:48:08,929
thanks for all she's done for us
and ask how much I owe her
621
00:48:09,288 --> 00:48:12,700
El Doctor dice Que Le Va
gracias y quiere pagar Le
622
00:48:12,700 --> 00:48:14,960
No quiero dinero,tiene Que
me dar mas pastillas
623
00:48:16,171 --> 00:48:18,992
She doesn't want money
but maybe a few aspirins
624
00:48:20,510 --> 00:48:21,518
Those helped,did they?
625
00:48:30,450 --> 00:48:31,510
Gracias
626
00:48:43,778 --> 00:48:45,660
Are you coming?
627
00:49:13,747 --> 00:49:16,180
He wants you to fix the
pets,like you did Mora
628
00:49:19,221 --> 00:49:20,875
I haven't time,the plane is waiting
629
00:51:06,559 --> 00:51:09,547
Santiago,round up your
patients I'll have a look at them
630
00:51:09,577 --> 00:51:11,140
Si,Doctor
631
00:51:17,390 --> 00:51:18,492
You're OK
632
00:51:18,925 --> 00:51:21,426
See here,this isn't a peep show,
you have to give me room
633
00:51:21,689 --> 00:51:22,961
No molesten El doctor
634
00:51:23,223 --> 00:51:25,509
Santiago,pets have to wait
at the end of the line
635
00:51:25,900 --> 00:51:27,735
Animales a la fin de la linea
636
00:51:40,610 --> 00:51:41,220
Tonsils
637
00:51:41,648 --> 00:51:43,638
You have an intern,doctor,like it or not
638
00:51:43,882 --> 00:51:44,928
All right,next
639
00:51:45,180 --> 00:51:47,579
-No measles?
-No
640
00:51:50,420 --> 00:51:51,707
The competitor is here
641
00:51:53,321 --> 00:51:56,801
Oiga me,gringo,me ta los
caballos y demas animales
642
00:51:56,801 --> 00:52:00,319
pero deje gente tranquila,asi
yo soy la curandera
643
00:52:01,778 --> 00:52:03,974
She says that she's curandera here
644
00:52:04,615 --> 00:52:05,844
What else did she say?
645
00:52:06,207 --> 00:52:09,782
It's all right for you to cure the
animals but leave the people alone
646
00:52:10,809 --> 00:52:11,899
That's of course
647
00:52:11,999 --> 00:52:14,941
she's afraid they'll find out that I'm
a better medicine man than she is
648
00:52:15,890 --> 00:52:19,769
El doctor pregunta Si tiene miedo Que
El Sera un mejor curandero Que usted
649
00:52:22,466 --> 00:52:24,319
Looks like I have to pull
a snag out of my bag
650
00:52:29,179 --> 00:52:31,592
Ask her why she doesn't care
the spot in front of her eyes
651
00:52:31,592 --> 00:52:33,452
if she is such a great medicine woman
652
00:52:33,850 --> 00:52:35,238
Are you sure of the spots?
653
00:52:35,395 --> 00:52:36,646
With her blood pressure?
654
00:52:37,330 --> 00:52:40,711
El doctor dice Como usted Mira
de manchas y porque los oscura
655
00:52:41,964 --> 00:52:45,545
Es no tiene ningun poder para curar
eche de lo aqui,Que esperan
656
00:52:46,296 --> 00:52:47,323
Que hacemos?
657
00:53:06,613 --> 00:53:07,648
Drink it
658
00:53:08,685 --> 00:53:10,427
It's good for what ails you
659
00:53:13,323 --> 00:53:18,380
You? Trouble breathing?
Pains here after eating?
660
00:53:19,107 --> 00:53:20,107
Si
661
00:53:20,210 --> 00:53:21,219
It burns
662
00:53:21,444 --> 00:53:22,493
Drink it
663
00:53:22,493 --> 00:53:24,531
No seas bruto,Que es veneno Tu vas a morir
664
00:53:24,531 --> 00:53:26,260
-I..
-It's not poison
665
00:54:07,955 --> 00:54:10,991
Hello,it's a good lead,find the
car in Tijuana second place I look
666
00:54:11,681 --> 00:54:13,381
Did that take you three days?
667
00:54:13,928 --> 00:54:17,177
I had to wait around a couple of days
for the pilot to show up,they??
668
00:54:17,698 --> 00:54:18,720
But where?
669
00:54:19,300 --> 00:54:21,817
This guy wasn't very anxious
to talk but I got a lot of him
670
00:54:22,108 --> 00:54:23,269
They went to Mexico City
671
00:54:25,570 --> 00:54:26,864
They are probably still there
672
00:54:26,963 --> 00:54:29,125
I could go down and find them
no matter where they are
673
00:54:29,225 --> 00:54:31,190
Then who'll find you?
674
00:54:31,809 --> 00:54:35,562
No,no I'll take care of it,
I'm not kidding myself
675
00:54:35,562 --> 00:54:39,250
sooner or later the law will catch
up with that dough and us too
676
00:54:39,540 --> 00:54:41,204
I want them first,that's all
677
00:54:58,593 --> 00:54:59,846
What's the name of that pilot?
678
00:55:00,298 --> 00:55:01,561
Torres
679
00:55:02,000 --> 00:55:04,126
Hank Torres,air service
680
00:55:10,423 --> 00:55:13,410
He also said that there was a
priest might know where they bare
681
00:55:14,180 --> 00:55:15,187
That's great
682
00:55:15,287 --> 00:55:17,242
I got crooks all over the
world looking for him
683
00:55:17,242 --> 00:55:19,416
and now a priest is going
to find him for me
684
00:55:19,416 --> 00:55:20,416
Yeah
685
00:55:20,761 --> 00:55:21,761
Priest
686
00:55:23,345 --> 00:55:25,655
Do that mean that they are
married,do you think?
687
00:55:29,818 --> 00:55:31,235
Drink in your own room
688
00:56:22,629 --> 00:56:24,932
-Capt Rodriguez,how are you?
-Mrs Matson..
689
00:56:24,932 --> 00:56:28,630
A long time ,those plants
seems to agree with you
690
00:56:28,464 --> 00:56:31,359
-Thank you,Capt,hello Father
-Hello,Laura
691
00:56:32,100 --> 00:56:34,574
So this is the place they fixed up
for their new medicine man
692
00:56:36,192 --> 00:56:37,595
Very good
693
00:56:37,595 --> 00:56:41,300
Come in and be comfortable,doc isn't
here,one of the fisherman had an accident
694
00:56:41,300 --> 00:56:42,731
Rodriguez cannot stay
695
00:56:43,151 --> 00:56:44,380
Not even for dinner,Capt?
696
00:56:45,700 --> 00:56:46,891
I am sorry,every once in a while
697
00:56:46,891 --> 00:56:49,858
I have to ride through this region,
shuttle up people that I'm not asleep
698
00:56:50,226 --> 00:56:53,966
Don't you believe it,he's passing up your
dinner in favor of his friends bull ranch
699
00:56:54,904 --> 00:56:55,915
Torrents are my friends
700
00:56:56,150 --> 00:56:58,388
and the closest thing to a bullfight
I get to see anymore
701
00:56:58,734 --> 00:57:00,618
On my way back I will
stop for that dinner
702
00:57:00,618 --> 00:57:02,122
-Good Bye
-Good Bye
703
00:57:11,362 --> 00:57:13,631
I have something to show you,come with me
704
00:57:20,571 --> 00:57:23,420
I got this from the basement from
our hospital in Guadalajara
705
00:57:23,825 --> 00:57:25,281
Little used but still good
706
00:57:25,980 --> 00:57:29,380
A real folding up reading table,
gasoline lamps,towels
707
00:57:29,112 --> 00:57:32,112
Blankets,steam for sterilizing everything
708
00:57:32,662 --> 00:57:35,122
-Even hot water bottles
-It's wonderful,Father
709
00:57:35,122 --> 00:57:37,301
He has been working with nothing
710
00:57:37,380 --> 00:57:38,470
Santiago
711
00:57:39,996 --> 00:57:41,836
Will you get someone to
help you unload this?
712
00:57:41,931 --> 00:57:43,160
It's for the hospital
713
00:57:43,259 --> 00:57:44,318
For our hospital?
714
00:57:45,353 --> 00:57:46,371
That's not all
715
00:57:48,170 --> 00:57:50,663
I brought you some American
papers and magazines
716
00:57:51,267 --> 00:57:52,746
They are hard to get here
717
00:57:53,760 --> 00:57:57,206
Thank you I've forgotten there
were papers and magazines
718
00:57:57,386 --> 00:57:59,900
In this place it's easy
to forget the outside
719
00:58:00,853 --> 00:58:04,342
Then one day something comes along
and reminds us that it is still there
720
00:58:05,829 --> 00:58:07,809
Like those
721
00:58:11,764 --> 00:58:13,955
I'd better tell Carmen about dinner
722
00:58:26,588 --> 00:58:27,665
Hello,Father
723
00:58:27,924 --> 00:58:30,970
Just some things I picked up
for you in Guadalajara
724
00:58:31,560 --> 00:58:32,138
Pon lo aqui
725
00:58:32,752 --> 00:58:34,443
Thank you for all the stuff laid up there
726
00:58:34,744 --> 00:58:36,659
Momentito voy a preparar la mesa
727
00:58:41,218 --> 00:58:42,402
Is it pretty serious?
728
00:58:42,749 --> 00:58:44,380
I'll do the best I can for him
729
00:58:44,763 --> 00:58:47,910
You'd better give him the
last rites whatever being made
730
00:59:02,130 --> 00:59:03,370
Hello
731
00:59:05,333 --> 00:59:06,727
You remember me now?
732
00:59:07,357 --> 00:59:09,907
I meet you by the fire,remember?
733
00:59:16,694 --> 00:59:20,600
Don't be afraid I've come a long
way just to see you again
734
00:59:21,253 --> 00:59:22,945
When you know me you'd like me better
735
00:59:23,257 --> 00:59:25,293
I'm a great man with the people who know me
736
00:59:39,911 --> 00:59:42,260
Mira,Mira come corre
737
00:59:46,336 --> 00:59:47,336
Gringita
738
00:59:56,333 --> 00:59:57,333
Doc
739
01:00:02,884 --> 01:00:04,720
Laura,what is it?
740
01:00:07,930 --> 01:00:08,446
Hello
741
01:00:09,239 --> 01:00:12,843
Mira hermanito,es El hombre Del reloj
742
01:00:13,617 --> 01:00:16,480
Yes,I know the man with the watch
743
01:00:17,506 --> 01:00:19,471
Get out of here I'm in
the middle of an operation
744
01:00:20,162 --> 01:00:22,492
Operation? What's the matter with him?
745
01:00:22,975 --> 01:00:25,412
Gangrene,infected he will die
if I don't care of him now
746
01:00:28,129 --> 01:00:30,190
You miserable cutthroats
you'll answer for this
747
01:00:30,190 --> 01:00:31,925
Capt Rodriguez is just outside the town
748
01:00:33,113 --> 01:00:34,601
You understand that Antonio
749
01:00:35,532 --> 01:00:37,307
Last time we believed you and then you lied
750
01:00:37,695 --> 01:00:41,721
This time you're right Capt Rodriguez
is just over the mountains
751
01:00:42,862 --> 01:00:43,862
We see him go
752
01:00:44,665 --> 01:00:48,300
No more of this,you come with me
and I leave your gringo alone
753
01:00:53,960 --> 01:00:54,174
No Te metas
754
01:01:12,724 --> 01:01:14,574
You can't kill a priest
you want to go to hell
755
01:01:18,485 --> 01:01:20,606
Now,gringo,before I kill you
756
01:01:20,606 --> 01:01:23,798
I'll show you how Francisco
treats a beautiful woman
757
01:01:25,208 --> 01:01:27,668
You won't be allowed to do anything
unless I treat that wound
758
01:01:29,209 --> 01:01:30,527
This little scratch
759
01:01:31,816 --> 01:01:32,827
You hear that muchahchos
760
01:01:32,827 --> 01:01:36,348
the medico thinks the a old cut like
this will kill Francisco
761
01:01:38,693 --> 01:01:41,168
Half of the bayonets in Mexico
has been in Francisco
762
01:01:41,804 --> 01:01:42,995
Is he dead?
763
01:01:44,795 --> 01:01:49,530
I'll show you something,this knife was
cutting that,it's loaded with poison
764
01:01:49,860 --> 01:01:51,827
Tomorrow your chest will look
and smell just like that leg
765
01:01:59,217 --> 01:02:03,940
Keep him alive like this the
buzzard can eat him before he dies
766
01:02:05,736 --> 01:02:07,378
So have a look at her
767
01:02:07,850 --> 01:02:10,447
I think you take good care of
me,as long as she is all right
768
01:02:15,359 --> 01:02:16,359
Yes
769
01:02:19,520 --> 01:02:21,540
Make those friends of yours
in the village behave
770
01:02:23,840 --> 01:02:24,566
Di Le lo muchachos Que son quietos
771
01:02:30,442 --> 01:02:32,190
You,leave him alone
772
01:02:32,583 --> 01:02:33,888
Come and take care of me now
773
01:02:35,359 --> 01:02:36,586
He's dead now
774
01:02:41,689 --> 01:02:42,891
Yes
775
01:02:43,229 --> 01:02:44,338
Thanks to you
776
01:02:44,555 --> 01:02:45,649
Give me ??,Father
777
01:02:47,713 --> 01:02:49,200
I stay awake
778
01:02:52,805 --> 01:02:54,572
That suits me fine
779
01:03:02,574 --> 01:03:03,962
I'll put in a drain
780
01:03:04,169 --> 01:03:05,710
It'll have to be removed in a few days
781
01:03:06,382 --> 01:03:07,998
I don't know what is this thing drain?
782
01:03:08,836 --> 01:03:12,208
But I think you want this
operation to last a long time,eh?
783
01:03:17,475 --> 01:03:18,490
They are at it again
784
01:03:19,963 --> 01:03:21,338
What matters
785
01:03:29,610 --> 01:03:30,833
I'm not a bad man,Capt
786
01:03:31,908 --> 01:03:33,220
Just a sick man
787
01:03:33,513 --> 01:03:35,348
See,I'm hurt too
788
01:03:51,418 --> 01:03:53,123
I'm sure you're all right now,darling
789
01:03:53,666 --> 01:03:55,104
Easy
790
01:04:14,505 --> 01:04:15,823
This came to me
791
01:04:16,565 --> 01:04:17,979
In Guadalajara
792
01:04:34,496 --> 01:04:35,847
Why didn't you give it to Laura?
793
01:04:36,491 --> 01:04:38,866
Like anyone else I hate to be
the bearer of bad news
794
01:04:40,333 --> 01:04:41,333
Bad news
795
01:04:44,233 --> 01:04:46,173
Yes,bad news
796
01:04:46,672 --> 01:04:48,877
Evidently someone thinks
you're in Mexico City
797
01:04:49,826 --> 01:04:51,595
If you like we'll leave it that way
798
01:04:52,196 --> 01:04:54,734
I know that you're not
fugitives from the North American police
799
01:04:57,163 --> 01:05:00,950
Rodriguez checked,so it must
be something personal
800
01:05:01,400 --> 01:05:02,380
He'd better check again
801
01:05:03,251 --> 01:05:06,451
This is just much more
than something personal
802
01:05:06,476 --> 01:05:07,844
Much more,Father
803
01:05:09,430 --> 01:05:11,857
-Well,maybe if you..
-You can't help me in this
804
01:05:13,226 --> 01:05:16,151
In a way I'm glad that you're
not asking my advice
805
01:05:17,419 --> 01:05:19,685
I've lived long and seen much
806
01:05:20,342 --> 01:05:22,910
As to what is right and what is wrong
807
01:05:23,880 --> 01:05:26,248
It is what you said with the cigar
808
01:05:26,737 --> 01:05:29,496
If something troubles your
conscience it is bad
809
01:05:30,300 --> 01:05:34,734
But you son,I only know that everything
you've done here has been good
810
01:05:37,296 --> 01:05:38,606
I should hate to lose you
811
01:05:42,444 --> 01:05:43,859
????
812
01:06:39,975 --> 01:06:42,340
I should have listened
to you in the first place
813
01:06:43,900 --> 01:06:45,215
We should never have stopped,
we got to keep on going
814
01:06:45,481 --> 01:06:46,507
Where would we go?
815
01:06:47,169 --> 01:06:50,272
Any place,another village,
South America anything
816
01:06:50,372 --> 01:06:53,161
You were the one who said there
was no place Wheeler couldn't find us
817
01:06:53,169 --> 01:06:55,208
Maybe I was wrong
818
01:06:55,781 --> 01:06:57,220
I was wrong
819
01:06:58,232 --> 01:06:59,725
Things have changed since then,Laura
820
01:07:01,414 --> 01:07:03,570
Everything except me
821
01:07:03,410 --> 01:07:04,731
Wheeler hasn't changed
822
01:07:04,731 --> 01:07:07,735
No,we're the one who has changed,
that's why I've got to settle with
823
01:07:07,735 --> 01:07:09,845
You're can settle with a
killer like Wheeler
824
01:07:09,845 --> 01:07:11,172
That's a chance I've got to take
825
01:07:11,518 --> 01:07:12,788
It's too late
826
01:07:13,795 --> 01:07:17,300
We were wrong from the start,we took
the wrong way to find what we wanted
827
01:07:17,300 --> 01:07:18,731
Looking for the right way now
828
01:07:21,788 --> 01:07:23,920
Getting yourself shot won't help
829
01:07:25,471 --> 01:07:28,396
If we had a little time maybe
we could start in the right direction
830
01:07:28,396 --> 01:07:31,984
-Just a little more time
-I want more than just a little time
831
01:07:31,984 --> 01:07:34,270
I've want to keep all the
thing that we found here
832
01:07:34,401 --> 01:07:36,550
And I can't until I had it out with him
833
01:07:36,406 --> 01:07:38,448
And send the money back,we go to the police
834
01:07:38,448 --> 01:07:39,648
That's the right way
835
01:07:39,935 --> 01:07:41,562
There's more to it than just the money
836
01:07:44,633 --> 01:07:46,201
I'm going back Laura
837
01:08:39,953 --> 01:08:41,432
There's your road
838
01:08:44,339 --> 01:08:46,795
I'm sorry that you never
got to see me in church
839
01:08:47,467 --> 01:08:49,181
We will,when we come back,Father
840
01:08:50,670 --> 01:08:55,312
I'm not always like this,love,
can be very impressive,you'll see
841
01:08:56,832 --> 01:09:02,145
You know I like more than anything to
conduct a ceremony just for you two
842
01:09:03,148 --> 01:09:05,607
Lots of people get remarried
on their first anniversary
843
01:09:06,387 --> 01:09:07,835
It's a promise
844
01:09:08,510 --> 01:09:10,800
Fine,fine
845
01:09:11,618 --> 01:09:13,862
-Good Bye,Doc
-Good Bye,Father
846
01:09:14,802 --> 01:09:16,405
God Bless you Laura
847
01:09:16,405 --> 01:09:18,540
Good Bye,Father
848
01:10:12,904 --> 01:10:13,904
Hello
849
01:10:15,150 --> 01:10:17,191
Who wants him?
850
01:10:17,291 --> 01:10:18,382
Doc
851
01:10:22,419 --> 01:10:24,401
-Who is it?
-Doc
852
01:10:29,520 --> 01:10:30,289
I've been expecting you
853
01:10:30,671 --> 01:10:32,660
I am in phone booth a few minutes away
854
01:10:34,168 --> 01:10:36,597
If you're in the mood to talk I
want to make a deal,Wheeler
855
01:10:37,220 --> 01:10:38,820
What about the money?
856
01:10:40,880 --> 01:10:41,740
That's cause enough
857
01:10:42,538 --> 01:10:44,642
What about Laura
858
01:10:46,768 --> 01:10:48,860
Just the money,that's the deal
859
01:10:49,800 --> 01:10:50,520
Have you got it with you?
860
01:10:50,639 --> 01:10:51,888
Maybe
861
01:10:52,153 --> 01:10:53,826
OK,come on up
862
01:10:58,946 --> 01:11:00,213
He still got the dough
863
01:11:01,649 --> 01:11:03,785
Don't forget that I've got
an interest in that money
864
01:11:04,320 --> 01:11:06,150
More I figure with Grieder and Arnie out
865
01:11:06,308 --> 01:11:07,896
You're thinking over your head,Ollie
866
01:11:07,996 --> 01:11:10,812
You left this dame thing through you,
you've been different ever since
867
01:11:10,812 --> 01:11:11,866
Shut up
868
01:11:13,993 --> 01:11:15,730
I'll teach him to cross me
869
01:11:17,570 --> 01:11:18,776
I'll teach him
870
01:11:26,875 --> 01:11:28,115
I hoped he wouldn't be in
871
01:11:29,665 --> 01:11:31,170
Mind you get it over with
872
01:11:31,358 --> 01:11:33,290
As soon as I get back
we will be on our way
873
01:11:35,879 --> 01:11:37,154
What if you don't?
874
01:11:38,479 --> 01:11:40,690
Laura,don't you ever worry
about what could happen
875
01:11:41,488 --> 01:11:43,798
What's to be will be and we
can't do very much about it
876
01:11:45,450 --> 01:11:46,855
I'm grateful to you for what I had
877
01:11:48,371 --> 01:11:50,310
For every minute in the village
878
01:11:52,657 --> 01:11:53,994
I want to be sure,you know Laura
879
01:11:54,930 --> 01:11:56,865
that I've never loved so
completely in all my life
880
01:11:58,200 --> 01:12:03,119
That's why if everything ended now,
it would have been worth it
881
01:12:13,702 --> 01:12:15,437
I'll be right back
882
01:13:46,123 --> 01:13:47,556
Close the door
883
01:13:54,456 --> 01:13:55,487
Lay him off
884
01:13:59,465 --> 01:14:01,111
I've been aching to do that
885
01:14:01,491 --> 01:14:03,110
He wasn't so smart
886
01:14:04,463 --> 01:14:06,298
I've made a mistake
887
01:14:08,465 --> 01:14:12,215
You're the one guy I never
paid much attention to
888
01:14:14,522 --> 01:14:16,269
I should have noticed
889
01:14:16,269 --> 01:14:18,387
You were too far up your
trolley to notice anything
890
01:14:19,706 --> 01:14:21,864
A big Wheel
891
01:14:21,864 --> 01:14:23,335
Cracked up over a dame
892
01:14:24,539 --> 01:14:26,146
There was something to see
893
01:14:26,633 --> 01:14:29,106
He was going to leave us both
for the cops to find
894
01:14:29,742 --> 01:14:32,900
-That's how he figured it
-Thanks
895
01:14:32,550 --> 01:14:33,125
I'll tell him how it was
896
01:14:34,222 --> 01:14:35,790
You'll never get that far
897
01:14:37,678 --> 01:14:41,540
They still got to have
somebody to hung this on
898
01:14:43,376 --> 01:14:45,288
How's Laura?
899
01:14:54,950 --> 01:14:56,924
I've gave you credit for being smarter
than come up here with that
900
01:14:58,449 --> 01:14:59,684
Open it
901
01:15:00,276 --> 01:15:01,304
Open it
902
01:15:10,811 --> 01:15:12,130
You take it out
903
01:15:27,286 --> 01:15:28,338
Is that all?
904
01:15:31,513 --> 01:15:32,513
No
905
01:16:23,451 --> 01:16:24,871
Oh,Doc
906
01:16:27,259 --> 01:16:28,710
I know darling
907
01:16:29,817 --> 01:16:32,431
For one bad moment I thought my
number was really up today
908
01:16:32,715 --> 01:16:33,775
Let's get away from here
909
01:16:37,722 --> 01:16:39,446
A girl from the airline will be on our way
910
01:16:39,982 --> 01:16:41,363
You stay right here
911
01:17:04,712 --> 01:17:06,770
-You the driver?
-Yes,Sir
912
01:17:06,770 --> 01:17:07,370
But it wasn't my fault,Sir
913
01:17:08,115 --> 01:17:11,428
It wasn't my fault,even he
said it wasn't my fault
914
01:17:11,772 --> 01:17:13,309
He said something about an appointment
915
01:17:14,203 --> 01:17:17,919
There,there ask that lady,ask her,
she'll tell you it wasn't my fault
916
01:17:22,270 --> 01:17:23,437
You know him lady?
917
01:17:23,753 --> 01:17:24,882
-Do you know him?
-Yes
918
01:17:25,409 --> 01:17:27,483
Tell him,lady,tell him it wasn't my fault
919
01:17:30,416 --> 01:17:32,531
It wasn't anyone's fault
920
01:17:34,859 --> 01:17:36,892
Just had an appointment
921
01:17:39,194 --> 01:17:40,837
An old appointment
922
01:17:41,634 --> 01:17:44,870
All right,folks,get back out,
keep free for the ambulance
923
01:18:01,513 --> 01:18:02,913
Subtitles by Nostromo
63599
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.