Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:26,646 --> 00:02:30,082
- Put a rope around the big suitcase.
- It's okay, Mom.
2
00:02:30,183 --> 00:02:34,643
Ben, get a rope,
put it around the suitcase.
3
00:02:34,754 --> 00:02:36,654
"It's okay, Mom."
4
00:02:36,756 --> 00:02:38,917
It'll break open
in the middle of the street.
5
00:02:39,025 --> 00:02:42,324
"It's okay, Mom."
6
00:02:42,428 --> 00:02:44,589
You packed everything?
7
00:02:44,697 --> 00:02:47,461
- Just about.
- What'd you leave?
8
00:02:47,567 --> 00:02:51,025
I left some pictures and some books,
and I'll pick them up when I come back.
9
00:02:51,137 --> 00:02:55,335
You're coming back?
I thought this was, uh, for good, huh?
10
00:02:55,441 --> 00:02:57,739
I don't wanna argue, Mom.
Let me help you, Pop.
11
00:02:57,844 --> 00:02:59,744
- Did you hear-
- I can do it. I can do it.
12
00:02:59,846 --> 00:03:01,871
Do you hear?
Mr. Greenwich Village...
13
00:03:01,981 --> 00:03:04,677
is gonna honor us
with his, uh, presence.
14
00:03:04,784 --> 00:03:08,117
He- He's gonna come back.
15
00:03:08,221 --> 00:03:11,987
When? When are you
gonna come back?
16
00:03:12,091 --> 00:03:15,083
- When? When?
- I'm not arguing with you, Mom.
17
00:03:15,195 --> 00:03:17,561
All right.
18
00:03:17,664 --> 00:03:21,100
Okay.
19
00:03:23,303 --> 00:03:25,271
Don't argue.
20
00:03:34,147 --> 00:03:37,116
- Thanks. I'm gonna be going now.
- Wait.
21
00:03:37,217 --> 00:03:39,117
Thanks, Pop.
See you later.
22
00:03:39,219 --> 00:03:41,483
- Good-bye.
- So long, Ma.
23
00:03:44,824 --> 00:03:47,418
Mom, you said
you wouldn't do it.
24
00:03:47,527 --> 00:03:50,792
Mom, what you are doing is called hysteria.
25
00:03:50,897 --> 00:03:53,695
You're trying to make me
feel guilty about going.
26
00:03:55,235 --> 00:03:57,328
Mom, I am going.
27
00:03:57,437 --> 00:03:59,337
I have to go.
I have to live my own life.
28
00:03:59,439 --> 00:04:03,068
I am 22 years old!
29
00:04:03,176 --> 00:04:05,974
Mom, you're gonna give yourself a heart attack!
30
00:04:06,079 --> 00:04:08,912
Jesus Christ,
will you stop it?
31
00:04:09,015 --> 00:04:10,915
Nothing you do
is gonna stop me from going.
32
00:04:11,017 --> 00:04:14,544
You are not going
to make me feel guilty!
33
00:04:30,803 --> 00:04:34,000
Come on. Let's go. Come on.Let's go. Come on. Let's go.
34
00:04:34,107 --> 00:04:37,599
Come on!Give me the ball!
35
00:04:37,710 --> 00:04:42,374
- Larry! Larry!
- Hi, Mrs. Tupperman.
36
00:04:42,482 --> 00:04:45,781
- Where are you going with all that luggage?
- Greenwich Village.
37
00:04:45,885 --> 00:04:47,716
- You're moving?
- Yeah.
38
00:04:47,820 --> 00:04:51,312
- What's in Greenwich Village?
- Fame and fortune.
39
00:04:51,424 --> 00:04:53,790
I'll see you later,
Mrs. Tupperman.
40
00:04:53,893 --> 00:04:56,521
Be careful, Larry.
41
00:05:02,802 --> 00:05:04,702
I got it!
Come on!
42
00:05:16,649 --> 00:05:19,209
Kaiser rolls!
Kaiser rolls!
43
00:06:43,536 --> 00:06:46,903
Oh, boy, am I guilty.
44
00:06:58,518 --> 00:07:01,487
- Maybe I should get a diaphragm.
- That would be nice.
45
00:07:01,587 --> 00:07:04,055
- For you.
- Maybe I should get a diaphragm.
46
00:07:04,157 --> 00:07:06,057
I wonder if my mother's
fits me.
47
00:07:06,159 --> 00:07:08,059
You've talked to your mother
about things like that?
48
00:07:08,161 --> 00:07:11,562
No. She doesn't even know
I know she has a diaphragm.
49
00:07:11,664 --> 00:07:14,861
- How do you know?
- I looked in her drawer one night.
50
00:07:14,967 --> 00:07:19,666
- You love me?
- I told you I might get a diaphragm.
51
00:07:19,772 --> 00:07:23,333
- Where will you get it?
- I'll go to a doctor.
52
00:07:23,443 --> 00:07:27,470
- What doctor?
- I'll find a doctor. It's easy.
53
00:07:27,580 --> 00:07:30,208
- Where will you keep it?
- In a drawer.
54
00:07:30,316 --> 00:07:32,250
Doesn't your mother
go through your stuff?
55
00:07:32,351 --> 00:07:34,842
I'll bury it in the backyard.
What is this?
56
00:07:34,954 --> 00:07:38,287
You're a very funny lady.
We should do a comedy act together.
57
00:07:38,391 --> 00:07:40,518
We just did
a comedy act together.
58
00:07:43,663 --> 00:07:46,689
Oh. I was just funny, huh?
59
00:07:46,799 --> 00:07:49,893
I wasn't good?
I wasn't great?
60
00:07:50,002 --> 00:07:52,493
- Was I funny, or was I great?
- Stop it, Larry.
61
00:07:52,605 --> 00:07:55,836
Was I funny,
or was I great?
62
00:07:55,942 --> 00:07:57,842
You were fine.
63
00:07:57,944 --> 00:07:59,878
I love that.
"You were fine."
64
00:07:59,979 --> 00:08:03,608
Larry Lapinsky,
my dear, is not fine.
65
00:08:03,716 --> 00:08:06,480
Larry Lapinsky
is King Kong.
66
00:08:09,622 --> 00:08:12,921
Larry Lapinsky is either
a sexual brute or a tender poet.
67
00:08:13,025 --> 00:08:15,118
Fine he is not.
68
00:08:15,228 --> 00:08:17,128
You were fine.
69
00:08:17,230 --> 00:08:21,826
Call your mother and tell her you're
staying overnight with a girlfriend.
70
00:08:21,934 --> 00:08:23,902
I don't have a girlfriend.
71
00:08:32,645 --> 00:08:35,273
What are we gonna do?
72
00:08:35,381 --> 00:08:38,077
- When? What do you mean?
- With our lives.
73
00:08:38,184 --> 00:08:43,087
Well, I don't know about you,
but I'm gonna get a diaphragm.
74
00:08:43,189 --> 00:08:45,919
I think about suicide
once or twice a day.
75
00:08:46,025 --> 00:08:48,050
- That's normal.
- I really do.
76
00:08:48,160 --> 00:08:50,253
- So.
- Do you?
77
00:08:50,363 --> 00:08:53,093
- Not lately.
- Why do I do it?
78
00:08:53,199 --> 00:08:55,724
Suicide makes you feel talented.
79
00:08:55,835 --> 00:08:58,395
You feel like
a Dostoyevskian hero.
80
00:08:58,504 --> 00:09:01,132
Did you hear the one
about Dostoyevsky and Tolstoy?
81
00:09:01,240 --> 00:09:04,334
Dostoyevsky meets Tolstoy
in the streets of Moscow.
82
00:09:04,443 --> 00:09:07,276
They both have to take a pee,
so they take a pee right in the street.
83
00:09:07,380 --> 00:09:09,712
So Dostoyevsky
says to Tolstoy, "Why"-
84
00:09:09,815 --> 00:09:11,715
"Why are you peeing
on my pants leg?" I heard it.
85
00:09:11,817 --> 00:09:14,752
- Come on, Larry. Get dressed.
- Do you want a beer?
86
00:09:14,854 --> 00:09:17,186
- No, I gotta go home.
- Oh, come on. One beer.
87
00:09:17,290 --> 00:09:19,520
Come, Patruska, we shall dance.
88
00:09:19,625 --> 00:09:22,185
We shall dance in the snow.
Mmm.
89
00:09:24,297 --> 00:09:27,061
You're crazy.
No. Look, come on, Larry.
90
00:09:27,166 --> 00:09:29,634
I gotta wash my hair, and I got
a lot of things to do. Come on.
91
00:09:29,735 --> 00:09:31,635
A glass of beer
will do you good.
92
00:09:31,737 --> 00:09:33,671
Would you please
put your pants on?
93
00:09:44,584 --> 00:09:47,747
Hi. Buenas noches, se�or. Se�orita.
94
00:09:47,853 --> 00:09:50,617
How are you? Good.
95
00:09:50,723 --> 00:09:52,623
- Who is that?
- It's Nick Kessler.
96
00:09:52,725 --> 00:09:56,388
He's a crazy guy. He saved up
all his money to go to Mexico.
97
00:09:56,495 --> 00:09:59,828
Wanted to see the ruins.
You know, get into the primitive thing.
98
00:09:59,932 --> 00:10:03,527
So he quit his job and everything, and
he took off for Mexico City on Monday.
99
00:10:03,636 --> 00:10:06,332
- Two beers, Ray.
- Yesterday Monday?
100
00:10:06,439 --> 00:10:09,374
Right. So he got off the plane,
and he ate a taco...
101
00:10:09,475 --> 00:10:12,035
and he got a terrible case
of the shits...
102
00:10:12,144 --> 00:10:14,044
so he took
the next plane back.
103
00:10:14,146 --> 00:10:16,376
He spent two and a half hours
in Mexico.
104
00:10:16,482 --> 00:10:19,144
He says it stinks.
105
00:10:19,251 --> 00:10:21,685
I wonder if they
sell diaphragms in Mexico.
106
00:10:21,787 --> 00:10:24,312
They sell crosses in Mexico.
107
00:10:24,423 --> 00:10:26,653
- Hey-hey, Barney!
- How's the actor?
108
00:10:26,759 --> 00:10:29,159
How you doing, Barney?
This is Sarah, my girlfriend.
109
00:10:29,261 --> 00:10:31,923
- Didn't I meet you at the New School?
- I don't think so.
110
00:10:32,031 --> 00:10:34,499
- Did you ever take a course
in modern art with Ben Probst?
- No.
111
00:10:34,600 --> 00:10:37,626
- That's cool.
You know anybody needs an abortion?
- Not lately.
112
00:10:37,737 --> 00:10:40,638
I know someone clean and dependable.
A lot of butchers running around.
113
00:10:40,740 --> 00:10:42,901
I'll be sure to let you know
when I get knocked up.
114
00:10:43,009 --> 00:10:45,807
Hey, no offense.
I just get a cut if I steer business.
115
00:10:45,911 --> 00:10:48,744
- I'll see you later, Barney.
- Oh.
116
00:10:48,848 --> 00:10:51,146
- Excuse me.
- You'd make a great model.
117
00:10:51,250 --> 00:10:53,650
Let me know if you wanna
come sit for me.
118
00:10:59,058 --> 00:11:00,958
You ever done any modeling?
My name's Barney.
119
00:11:01,060 --> 00:11:03,085
- No.
- You remind me of a Rubens.
120
00:11:03,195 --> 00:11:06,130
- Can he paint?
- I doubt it.
121
00:11:06,232 --> 00:11:08,826
Oh, I want you
to meet Bernstein.
122
00:11:08,934 --> 00:11:10,834
- Bernstein?- Yeah, his first name is Bernstein.
123
00:11:10,936 --> 00:11:12,927
His real nameis Bernstein Chandler.
124
00:11:13,039 --> 00:11:14,939
His mother's a cleaning lady.
125
00:11:15,041 --> 00:11:17,771
She worked 30 years
for a Jewish family named Bernstein.
126
00:11:17,877 --> 00:11:19,868
She named him after them.
127
00:11:19,979 --> 00:11:22,846
- Hi.
- Hello, Larry, darling.
128
00:11:22,948 --> 00:11:26,679
- And you must be Sarah.
- How did you know?
129
00:11:26,786 --> 00:11:29,152
My dear,
I am a friend of Connie's...
130
00:11:29,255 --> 00:11:33,021
and you are
a ravishing Semitic beauty.
131
00:11:33,125 --> 00:11:35,457
So are you, kiddo.
132
00:11:35,561 --> 00:11:37,927
Larry, Sarah,
I'd like you to meet Sven.
133
00:11:38,030 --> 00:11:39,930
How do you do?
134
00:11:40,032 --> 00:11:41,932
- I beg your pardon?
- He's Norwegian.
135
00:11:42,034 --> 00:11:44,059
Doesn't speak
a word of English.
136
00:11:44,170 --> 00:11:46,195
Isn't he beautiful?
137
00:11:46,305 --> 00:11:49,468
I met him on the subway this morning,
and I think I'm in love...
138
00:11:49,575 --> 00:11:51,440
but I don't knowhow to tell him.
139
00:11:51,544 --> 00:11:54,411
Does anyone know howto say "I love you� in Norwegian?
140
00:11:54,513 --> 00:11:56,708
Get a poemfor a loved one.
141
00:11:56,816 --> 00:11:59,546
- They're only 25 cents.
- I'm broke, Jake.
142
00:11:59,652 --> 00:12:01,882
- They're only 25 cents.
- All right. Wait a second.
143
00:12:01,987 --> 00:12:04,581
"In the winter,
I'm a Buddhist.
144
00:12:04,690 --> 00:12:06,783
In the summer, I'm a nudist."
145
00:12:06,892 --> 00:12:09,383
They're only 25 cents.
Anybody else want one?
146
00:12:09,495 --> 00:12:11,929
- Marvelous.
- Ah.
147
00:12:12,031 --> 00:12:13,931
- Beautiful. Beautiful.
- Thank you.
148
00:12:14,033 --> 00:12:15,933
- Thank you, Jake.
- Read it to your loved ones.
149
00:12:16,035 --> 00:12:18,469
Here you go, loved one.
150
00:12:21,040 --> 00:12:23,201
What do you wanna be
when you grow up?
151
00:12:24,744 --> 00:12:27,406
- I forget.
- I wanna be a star.
152
00:12:28,447 --> 00:12:30,347
I wanna go to Mexico.
153
00:12:30,449 --> 00:12:34,852
I never wanted to be a cop
or a fireman or a pilot.
154
00:12:34,954 --> 00:12:38,355
For a brief time there,
I wanted to be a war hero.
155
00:12:38,457 --> 00:12:40,357
But I always wanted to be a star.
156
00:12:40,459 --> 00:12:45,294
I used to lay in the bathtub
dreaming of me as...
157
00:12:45,397 --> 00:12:50,528
Robin Hood or Louis Pasteur.
158
00:12:52,538 --> 00:12:55,939
I'm bored. There's nothing happening
in New York.
159
00:12:56,041 --> 00:12:58,441
- What, are you depressed?
- Eh-
160
00:12:58,544 --> 00:13:01,513
I wish I was.
Nah, I- I just feel weird.
161
00:13:01,614 --> 00:13:03,514
Let's get married.
162
00:13:03,616 --> 00:13:06,050
Maybe I should go to an analyst.
163
00:13:06,152 --> 00:13:10,020
- You're better off in Mexico.
- Maybe I should go to a Mexican analyst.
164
00:13:10,122 --> 00:13:13,990
So tell me, my dear,
what seems to be the trouble?
165
00:13:14,093 --> 00:13:18,120
I wanna be... Miss Subways.
166
00:13:18,230 --> 00:13:20,460
You're a very sick girl.
167
00:13:55,835 --> 00:13:57,803
Good night, Larry.
168
00:14:03,442 --> 00:14:05,637
- One minute.
- What?
169
00:14:05,744 --> 00:14:07,712
You're a mess.
170
00:14:17,890 --> 00:14:21,758
You know what?
171
00:14:21,861 --> 00:14:25,194
Larry, come in.
172
00:15:12,912 --> 00:15:14,880
Put a rubber on.
173
00:15:35,768 --> 00:15:38,931
- I didn't bring anything.
- Schmuck!
174
00:15:39,038 --> 00:15:42,030
- Shh!
- Schmuck!
175
00:15:43,542 --> 00:15:46,636
This proves I don't love you
for just your body.
176
00:15:47,746 --> 00:15:49,714
I'll call you tomorrow.
177
00:16:04,797 --> 00:16:08,096
- What if your father wakes up?
- My father sleeps like a dead man.
178
00:16:08,200 --> 00:16:10,464
My mother's probably
watching us right this second.
179
00:16:12,871 --> 00:16:14,839
I'll pull out
before I come, okay?
180
00:16:22,414 --> 00:16:24,382
I love you, Sarah.
181
00:16:44,903 --> 00:16:47,770
To be or not to be-
that is the question.
182
00:16:47,873 --> 00:16:49,773
Whether 'tis nobler
in the mind...
183
00:16:49,875 --> 00:16:52,309
to suffer the slings and arrows
of outrageous fortune...
184
00:16:52,411 --> 00:16:56,142
or to take arms against a sea of troubles,
and by opposing, end them.
185
00:16:56,248 --> 00:16:58,182
To die,
to sleep no more...
186
00:16:58,283 --> 00:17:00,183
and by a sleep to say
we end the heartache...
187
00:17:00,285 --> 00:17:02,845
and the thousand natural shocks
that flesh is heir to.
188
00:17:12,931 --> 00:17:15,058
Hey, Blanche.
189
00:17:15,167 --> 00:17:18,034
What are you doin',
Blanche, baby?
190
00:17:18,137 --> 00:17:21,436
I wanna tell you about
the Napoleonic code, Blanche.
191
00:17:21,540 --> 00:17:24,737
I hold in my hand
a copy of the Napoleonic code.
192
00:17:24,843 --> 00:17:26,743
Understand me, Blanche?
193
00:17:26,845 --> 00:17:28,870
You got some chewing gum
on your tit.
194
00:17:28,981 --> 00:17:30,881
I thought it was diamonds.
195
00:17:30,983 --> 00:17:33,383
I thought it was a diamond tiara.
196
00:17:33,485 --> 00:17:36,147
I'll see you later, Blanche.
197
00:17:39,625 --> 00:17:42,253
Stella. Where are you,
Stella, baby?
198
00:17:42,361 --> 00:17:44,420
Stella!
199
00:17:44,530 --> 00:17:46,589
Stella, baby, where are you?
200
00:17:46,698 --> 00:17:49,292
Stella!
201
00:17:49,401 --> 00:17:52,768
Stella!
202
00:17:52,871 --> 00:17:54,839
Where are you, Ste-
203
00:18:01,513 --> 00:18:03,447
Thank you very much,
ladies and gentlemen of the Academy.
204
00:18:03,549 --> 00:18:05,847
This Oscar
gives me great pleasure.
205
00:18:05,951 --> 00:18:09,250
But I don't think that this award
goes just to Larry Lapinsky.
206
00:18:09,354 --> 00:18:13,188
No, no. There are a lot
of other people involved in this.
207
00:18:13,292 --> 00:18:18,924
First of all, I would like to thank
my director, Elia Kazan.
208
00:18:19,031 --> 00:18:24,094
It was- It was Gadg who first discovered
me in the 42nd Street library.
209
00:18:24,203 --> 00:18:27,639
Without Gadg, there would be
no Larry Lapinsky.
210
00:18:27,739 --> 00:18:30,503
I would also like to thank
the author of this film-
211
00:18:30,609 --> 00:18:34,306
that great Jewish writer,
Eugene O'Neill.
212
00:18:34,413 --> 00:18:37,473
Gene, thank you.
213
00:18:37,583 --> 00:18:40,518
Boy- Boy,
this was really something.
214
00:18:40,619 --> 00:18:43,520
But, ladies and gentlemen
of the Academy...
215
00:18:43,622 --> 00:18:45,522
I don't think that this evening
would be complete...
216
00:18:45,624 --> 00:18:50,220
if I didn't thank the little lady
who has stood behind me all these years.
217
00:18:50,329 --> 00:18:52,229
As a matter of fact,
she's standing behind me now.
218
00:18:52,331 --> 00:18:54,799
Mom, say a few words.
219
00:18:58,937 --> 00:19:00,837
When my darling-
220
00:19:00,939 --> 00:19:06,172
When my darling, adorable, loving son
first told my husband and myself...
221
00:19:06,278 --> 00:19:08,212
that he wanted to bean actor, I scoffed.
222
00:19:08,313 --> 00:19:10,372
Oh, boy, did I scoff.
223
00:19:10,482 --> 00:19:14,418
But tonight, I realized
that I scoffed wrongly.
224
00:19:14,520 --> 00:19:17,648
You don't scoff
at an Academy Award winner.
225
00:19:17,756 --> 00:19:21,590
My son's performanceas Sheriff Luke Marshall...
226
00:19:21,693 --> 00:19:24,856
in Last Train to Budapest
will go down...
227
00:19:24,963 --> 00:19:28,831
as one of the great performancesin motion picture history.
228
00:19:28,934 --> 00:19:33,496
But, ladies and gentlemen
of the Academy, tell me one thing.
229
00:19:33,605 --> 00:19:36,039
Why does my son complain
when I bring him a chicken...
230
00:19:36,141 --> 00:19:38,041
to his big-deal
Greenwich Village apartment?
231
00:19:38,143 --> 00:19:41,044
Why? Why? Why?
I'll tell you why, Mom.
232
00:19:41,146 --> 00:19:43,046
Because your boy's an ingrate.
233
00:19:43,148 --> 00:19:45,514
He doesn't understand
the Napoleonic code.
234
00:19:45,617 --> 00:19:48,586
Hey, you.Yeah, you. Come here.
235
00:19:52,324 --> 00:19:55,122
- You're waking up the whole neighborhood.
- I'm sorry, Officer.
236
00:19:55,227 --> 00:19:57,923
- Are you crazy?
- I was just doing some imitations.
237
00:19:58,030 --> 00:20:00,999
- They stink.
- I know.
238
00:20:01,099 --> 00:20:04,591
- What was that supposed to be
over there? Marlon Brando?
- Yeah.
239
00:20:04,703 --> 00:20:07,194
- It was.
- Well, it sounded like Edward G. Robinson.
240
00:20:07,306 --> 00:20:12,972
I know. Well, my Marlon Brando
sounds just like my Edward G. Robinson.
241
00:20:14,146 --> 00:20:16,706
Well, let me hear
Edward G. Robinson.
242
00:20:16,815 --> 00:20:19,807
Yeah. Yeah.
243
00:20:19,918 --> 00:20:22,443
All right, you guys.
I'm little Caesar, see?
244
00:20:22,554 --> 00:20:26,012
- Yeah. Yeah.
- Are you in show business, kid?
245
00:20:26,124 --> 00:20:29,116
- I wanna be an actor, yeah.
- Well, take my advice.
246
00:20:29,228 --> 00:20:32,061
Get into another line.
247
00:20:32,164 --> 00:20:35,258
Thank you, Officer,
for your advice.
248
00:20:37,169 --> 00:20:42,266
But most of all, I would like to thank
an unknown police officer...
249
00:20:42,374 --> 00:20:46,140
who was the first person
to give me encouragement.
250
00:21:17,943 --> 00:21:21,743
Have a nice day.
I'll see you soon. Enjoy.
251
00:21:21,847 --> 00:21:23,747
Excuse me.
I'm here about the job.
252
00:21:23,849 --> 00:21:27,080
- Are you the boy from the agency?
- Yes. The Canal Street
Employment Agency sent me.
253
00:21:27,185 --> 00:21:30,484
Canal Street.
254
00:21:30,589 --> 00:21:32,887
Herb, the boy from
the agency is here.
255
00:21:32,991 --> 00:21:34,891
- You got experience?
- Yes, sir.
256
00:21:34,993 --> 00:21:37,553
- I worked as a waiter in the Catskills.
- Did you ever work a counter?
257
00:21:37,663 --> 00:21:40,860
- Yes. Yes, I did.
- Where?
258
00:21:40,966 --> 00:21:43,662
My uncle had a place in Brooklyn.I worked the counter.
259
00:21:43,769 --> 00:21:46,567
- Where in Brooklyn?
- Brownsville.
260
00:21:46,672 --> 00:21:49,334
- Did you ever work a juicer?
- Uh, I don't know.
261
00:21:49,441 --> 00:21:51,841
- What's a juicer?
- This is a juicer.
262
00:21:51,943 --> 00:21:53,843
I never worked a juicer.
No, sir.
263
00:21:53,945 --> 00:21:57,210
- Are you a college boy?
- Yeah. I graduated from Brooklyn College.
264
00:21:57,316 --> 00:22:00,877
What's a college graduate
looking for a job in a restaurant for?
265
00:22:00,986 --> 00:22:05,548
I need the money. Hey, mister,
look, if I'm not right, tell me.
266
00:22:05,657 --> 00:22:09,593
I need a boy from 11:00 to 3:00.
We're mostly a lunch trade.
267
00:22:09,695 --> 00:22:12,323
- 11:00 to 3:00 is fine with me.
- Good morning, Herb.
268
00:22:12,431 --> 00:22:14,456
Good morning, Mr. Elkins.
How do you feel?
269
00:22:14,566 --> 00:22:17,592
- I had a bad night.
- The head or the stomach?
270
00:22:17,703 --> 00:22:20,501
In here. All night,
like a hammer.
271
00:22:24,576 --> 00:22:26,476
You ate some crap yesterday.
272
00:22:26,578 --> 00:22:28,876
- Right or wrong?
- Well, uh-
273
00:22:28,980 --> 00:22:31,881
Right or wrong, please!
274
00:22:31,983 --> 00:22:33,883
I had a corned beef sandwich
for lunch.
275
00:22:37,556 --> 00:22:40,957
You hear that?
He ate a poison sandwich for lunch...
276
00:22:41,059 --> 00:22:43,584
and he wonders
if he's in pain!
277
00:22:49,668 --> 00:22:52,262
I'll fix you a cabbage
and a carrot juice.
278
00:22:52,371 --> 00:22:54,339
That'll take care of today.
279
00:22:54,439 --> 00:22:56,339
But do me a favor.
280
00:22:56,441 --> 00:23:00,241
If you go on poison tonight,
don't come back.
281
00:23:00,345 --> 00:23:02,313
I'm not a magician.
282
00:23:02,414 --> 00:23:04,905
- Helen. Get me an apron.
- What?
283
00:23:05,016 --> 00:23:07,280
Show him
how to work the juicer.
284
00:23:07,386 --> 00:23:09,286
- What's your name?
- Larry.
285
00:23:09,388 --> 00:23:12,221
- First and last, please.
- Lapinsky. Larry Lapinsky.
286
00:23:12,324 --> 00:23:14,417
You got the job,
Larry Lapinsky.
287
00:23:14,526 --> 00:23:18,553
But you never worked a counter
in Brooklyn. Right or wrong?
288
00:23:18,663 --> 00:23:20,824
Right.
289
00:23:20,932 --> 00:23:22,797
So what areyou standing around?
290
00:23:22,901 --> 00:23:24,892
- Let's get to work.
- Okay.
291
00:23:25,003 --> 00:23:26,903
- What's this?
- Spinach.
292
00:23:27,005 --> 00:23:28,905
- And what's this?
- It's a carrot.
293
00:23:29,007 --> 00:23:33,034
Good thinking. Now, make me
a carrot and spinach juice right away.
294
00:23:33,145 --> 00:23:36,637
Watch the hand!
Accidents I need. Get in there. Here.
295
00:23:38,383 --> 00:23:41,784
He was right in the middle of rehearsing
this TV show when they fired him.
296
00:23:41,887 --> 00:23:44,447
- Bastards!
- Is he actually a Communist?
297
00:23:44,556 --> 00:23:46,581
He's a very good actor.
That's all I know.
298
00:23:46,691 --> 00:23:49,660
- They're really afraid of McCarthy.
- He's a paranoid schizophrenic.
299
00:23:49,761 --> 00:23:52,662
- That's why they're afraid of him.
- Hey, Connie, what's happening?
300
00:23:52,764 --> 00:23:54,891
Follow us, my dears.
Anita Cunningham just called.
301
00:23:55,000 --> 00:23:56,900
Said she's gonna
kill herself.
302
00:23:57,002 --> 00:23:59,527
- When did she call?
- About a half an hour ago.
303
00:23:59,638 --> 00:24:02,198
Well, why did you
wait a half an hour?
304
00:24:02,307 --> 00:24:04,901
She commits suicide once a week.
She usually calls back.
305
00:24:05,010 --> 00:24:07,478
Heh-heh.
She didn't call back.
306
00:24:09,281 --> 00:24:12,444
- Hey, what's up?
- Anita Cunningham is committing suicide.
307
00:24:12,551 --> 00:24:16,453
Can I watch?
Listen, I'm not going in there if she used gas.
308
00:24:16,555 --> 00:24:20,184
- Where does she live?
- Speaking of gas, Connie,
I think you left the water boiling.
309
00:24:21,827 --> 00:24:23,988
Oh!
310
00:24:24,095 --> 00:24:26,063
You're crazy!
311
00:24:29,935 --> 00:24:32,096
Anita, we're here!
312
00:24:32,204 --> 00:24:34,798
I can smell
the cat piss already.
313
00:24:44,316 --> 00:24:46,409
Anita, we're coming.
314
00:24:48,687 --> 00:24:50,712
Hey, what floor
does she live on?
315
00:24:50,822 --> 00:24:53,882
Fifth floor, darling.
316
00:24:53,992 --> 00:24:56,222
To hell with it.
317
00:24:59,598 --> 00:25:02,089
- Anita?- Anita.
318
00:25:02,200 --> 00:25:04,725
Anita, it's Connie.
319
00:25:04,836 --> 00:25:06,929
Anita, open upin the name of the law.
320
00:25:07,038 --> 00:25:09,302
Anita, it's Connie.
Open up.
321
00:25:09,407 --> 00:25:11,375
- I'm Robert Fullmer.
- Anita!
322
00:25:11,476 --> 00:25:13,603
Larry Lapinsky. This is Sarah Ross.
323
00:25:13,712 --> 00:25:16,408
- Hi.
- Anita, it's Connie. Open up.
324
00:25:16,515 --> 00:25:19,040
- Connie says you're an actor.
- I'm studying.
325
00:25:19,150 --> 00:25:21,710
- I'm writing a play. Let's have a chat.
- Anita.
326
00:25:21,820 --> 00:25:24,380
- Great.
- Anita.
327
00:25:24,489 --> 00:25:26,684
- Be my guest.
- I think it's serious.
328
00:25:26,791 --> 00:25:29,555
Anita!
329
00:25:29,661 --> 00:25:31,561
Anita!
330
00:25:31,663 --> 00:25:33,563
Where are you?
331
00:25:33,665 --> 00:25:35,565
Stop playing games, Anita.
332
00:25:35,667 --> 00:25:40,127
Anita, you crazy maniac, are you alive or dead?
333
00:25:40,238 --> 00:25:43,605
- Is this gas or cat piss?
- It's pleasant, isn't it?
334
00:25:43,708 --> 00:25:46,142
- Anita!
335
00:25:46,244 --> 00:25:49,680
- Anita!
- Shh!
336
00:25:49,781 --> 00:25:51,749
She's in the bathroom.
337
00:25:53,885 --> 00:25:55,785
Anita!
338
00:25:55,887 --> 00:25:57,787
Anita, open up.It's Connie.
339
00:25:57,889 --> 00:26:01,256
- Anita, open the door.
- Anita, this is Robert.
340
00:26:01,359 --> 00:26:03,827
Open the door,
or I'll drown your cats.
341
00:26:08,867 --> 00:26:12,428
I don't wanna live.
I don't wanna live.
342
00:26:12,537 --> 00:26:14,471
I don't wanna live.
343
00:26:16,107 --> 00:26:19,565
I don't wanna live.
I don't wanna live.
344
00:26:20,845 --> 00:26:22,972
I don't want to live.
345
00:26:23,081 --> 00:26:25,049
I don't wanna live.
I don't wanna live.
346
00:26:25,150 --> 00:26:27,516
- Shall I call an ambulance?
- Wait, wait, wait. Get a towel.
347
00:26:27,619 --> 00:26:29,519
- She'll bleed to death.
- She's got a lot of blood.
348
00:26:29,621 --> 00:26:31,646
I don't think it's very deep.
Get a towel.
349
00:26:31,756 --> 00:26:34,122
I think we shouldget her to a doctor.
350
00:26:34,225 --> 00:26:37,092
Shame on you.
351
00:26:37,195 --> 00:26:40,995
- It's a Gillette.
- That's the same blade she used last month.
352
00:26:41,099 --> 00:26:44,330
- It's superficial, very superficial.
- I don't wanna live.
353
00:26:44,436 --> 00:26:47,200
- Don't wanna live. Don't wanna live.
- Do you have any iodine?
354
00:26:47,305 --> 00:26:51,139
- I don't wanna live.
- Yes, my dear, but where is the iodine?
355
00:26:51,242 --> 00:26:55,144
Over the sink. Don't wanna live.
Don't-
356
00:26:55,246 --> 00:26:59,478
- I don't wanna live!
- Oh.
357
00:26:59,584 --> 00:27:03,816
- I don't wanna live! I don't wanna live!
- It's all right. I know.
358
00:27:03,922 --> 00:27:06,117
- I don't wanna live!
- Yeah.
359
00:27:06,224 --> 00:27:10,024
- I don't wanna live.
- Oh, yeah. Yes.
360
00:27:10,128 --> 00:27:15,122
- I don't wanna live.
- It's gonna be okay.
361
00:27:15,233 --> 00:27:17,724
I don't wanna live.
362
00:27:22,440 --> 00:27:26,342
If the Rosenbergs are executed, I think
there'll be a lot of craziness in this year.
363
00:27:26,444 --> 00:27:28,639
- I don't think so. I doubt it.
- How can you say that?
364
00:27:28,747 --> 00:27:31,910
There'll be outrage
on the part of the liberals...
365
00:27:32,017 --> 00:27:35,145
some passionate demonstrations,
famous people will rant and rave...
366
00:27:35,253 --> 00:27:37,153
but nothing will happen.
367
00:27:37,255 --> 00:27:39,246
I don't say that the government
will be overthrown.
368
00:27:39,357 --> 00:27:42,815
- I just think something will happen.
- Two people have died.
369
00:27:42,927 --> 00:27:45,919
- It's a terrible thing.
- Terrible?
370
00:27:46,031 --> 00:27:49,057
Terr-
371
00:27:49,167 --> 00:27:51,067
That's a terribly easy word.
372
00:27:51,169 --> 00:27:53,069
Well, what word would you use?
373
00:27:53,171 --> 00:27:55,799
I don't know.
I mean, it's difficult...
374
00:27:55,907 --> 00:27:59,570
to find precise words
in the English language.
375
00:27:59,678 --> 00:28:02,010
I'm sure you can
find one somewhere.
376
00:28:02,113 --> 00:28:04,877
I don't know if I can.
The language is tricky.
377
00:28:04,983 --> 00:28:10,011
- Do you remember if I left
the water boiling in my place?
- Would "tragic" be a better word?
378
00:28:10,121 --> 00:28:13,090
I don't think you left the water boiling.
No, "tragic" would not be a better word.
379
00:28:13,191 --> 00:28:15,284
The Rosenbergs
are pathetic figures.
380
00:28:15,393 --> 00:28:17,361
- They're not tragic.
- But what's happening to them is tragic.
381
00:28:17,462 --> 00:28:21,057
- But they're not tragic figures.
- I think you're full of shit.
382
00:28:21,166 --> 00:28:24,226
That may well be, but "tragic"
and "terrible" are still the wrong words.
383
00:28:24,335 --> 00:28:26,462
Is "full of shit" the right word?
384
00:28:26,571 --> 00:28:28,471
That's more like what I
was looking for, yeah.
385
00:28:28,573 --> 00:28:32,373
Brava.
386
00:28:32,477 --> 00:28:34,707
You all think I'm crazy,
don't you?
387
00:28:36,848 --> 00:28:39,510
You think I'm just trying
to get attention, don't you?
388
00:28:41,653 --> 00:28:44,417
You're wrong.
389
00:28:44,522 --> 00:28:47,286
I hate my life.
390
00:28:47,392 --> 00:28:49,360
Nothing feels good.
391
00:28:50,662 --> 00:28:52,562
I feel sad when I
get up in the morning.
392
00:28:52,664 --> 00:28:55,292
I feel sad when I go to sleep.
393
00:28:57,802 --> 00:29:00,134
I really don't wanna live.
394
00:29:02,841 --> 00:29:06,242
And I really don't wanna die.
I'm afraid of dying.
395
00:29:06,344 --> 00:29:08,812
Afraid of living,
afraid of dying.
396
00:29:11,349 --> 00:29:13,408
Men don't want me.
Not the men I want.
397
00:29:13,518 --> 00:29:15,952
How do you expect to keep a man
in that filthy apartment?
398
00:29:16,054 --> 00:29:19,353
- Cease.
- You cease.
399
00:29:19,457 --> 00:29:22,449
One of these days,
I'm really gonna do it.
400
00:29:22,560 --> 00:29:24,994
I won't call.
I promise.
401
00:29:25,096 --> 00:29:27,496
- Hey, bubelah, come on. Let's go to a movie.
- Mmm!
402
00:29:27,599 --> 00:29:30,329
Excellent notion.
403
00:29:32,370 --> 00:29:35,134
- Those are beautiful rings you're wearing.
- Thank you, my dear.
404
00:29:35,240 --> 00:29:38,869
They were given to me by my father,
who's an African prince.
405
00:29:38,977 --> 00:29:41,275
Tell me. How does your father,
who is an African prince...
406
00:29:41,379 --> 00:29:44,075
get along with your mother,
who is a cleaning woman?
407
00:29:44,182 --> 00:29:47,481
- Royally, my dear.
- I think Zapata is playing at the Waverly.
408
00:29:47,585 --> 00:29:49,985
- I saw it.
- I think it's a terribly easy film.
409
00:29:50,088 --> 00:29:51,988
I think it's
terribly Jewish.
410
00:29:52,090 --> 00:29:54,149
- I think you're all full of shit.
- Did you see Limelight?
411
00:29:54,259 --> 00:29:56,193
- Is that Charlie Chaplin?
- Yeah.
412
00:29:56,294 --> 00:29:59,320
I love Charlie Chaplin.
413
00:29:59,430 --> 00:30:01,898
I think I leftmy water boiling.
414
00:30:19,250 --> 00:30:21,150
You call this an apartment?
415
00:30:21,252 --> 00:30:23,379
I don't call this
an apartment.
416
00:30:23,488 --> 00:30:26,355
An apartment has furniture.
This is not furniture.
417
00:30:26,457 --> 00:30:28,425
Mom. What do you mean, Mom?
418
00:30:28,526 --> 00:30:31,791
I've got a record player.
I've got a lovely sling chair.
419
00:30:31,896 --> 00:30:33,796
I have a fabulous print
by Breughel.
420
00:30:33,898 --> 00:30:36,662
That is not funny, my darling son.
421
00:30:36,768 --> 00:30:39,396
Not funny at all.
Ben, go down and get some cream soda.
422
00:30:39,504 --> 00:30:41,404
I saw a place
on the corner.
423
00:30:41,506 --> 00:30:43,406
Mom, I don't need any cream soda.
424
00:30:43,508 --> 00:30:45,772
Pop, you stay
right where you are.
425
00:30:45,877 --> 00:30:48,437
Well, I need
some cream soda!
426
00:30:48,546 --> 00:30:51,515
- Ben, you hear me?
- Mom!
427
00:30:51,616 --> 00:30:54,710
Look, let Pop take a load
off his feet, huh?
428
00:30:54,819 --> 00:30:56,719
I'll get the soda.
429
00:31:01,192 --> 00:31:03,626
Cream. Can you
remember that?
430
00:31:03,728 --> 00:31:06,196
Sure, Mom. Cream.
431
00:31:20,445 --> 00:31:22,436
Hi, Mom. Hi, Pop.
432
00:31:22,547 --> 00:31:24,515
Come on in.
433
00:31:43,501 --> 00:31:46,334
Eh- Eh-
434
00:31:50,775 --> 00:31:53,437
You call this an apartment?
I don't call this an apartment.
435
00:31:53,544 --> 00:31:57,776
An apartment's got shelving
and curtains, uh, furniture.
436
00:31:57,882 --> 00:32:00,544
- This is not furniture.
- What do you mean, Mom?
437
00:32:00,652 --> 00:32:03,644
I've got a record player.
I have a lovely sling chair.
438
00:32:03,755 --> 00:32:05,655
I have a fabulous print
by Breughel.
439
00:32:05,757 --> 00:32:07,691
You got a toilet?
I'm dying.
440
00:32:07,792 --> 00:32:12,661
- Right this way.
- Enough with the humor
and the so-called sarcasm.
441
00:32:14,999 --> 00:32:17,331
Ooh, it's like
the North Pole in here.
442
00:32:19,470 --> 00:32:22,064
Does the icebox work?
I've got some perishables.
443
00:32:22,173 --> 00:32:24,641
Of course it works.
444
00:32:24,742 --> 00:32:27,711
How do you like
the paint job, Pop?
445
00:32:27,812 --> 00:32:30,406
Not bad for an actor.
446
00:32:30,515 --> 00:32:32,483
That could use enamel.
447
00:32:33,651 --> 00:32:36,245
- How much is the rent?
- Twenty-five a month.
448
00:32:37,288 --> 00:32:39,279
- How's the job?
- It's okay.
449
00:32:41,259 --> 00:32:43,659
I think it would be smart if
you got your teacher's license.
450
00:32:43,761 --> 00:32:45,695
It's good to have something
to fall back on.
451
00:32:45,797 --> 00:32:47,731
I don't wanna
be a teacher.
452
00:32:47,832 --> 00:32:53,361
During the Depression,
I made 13 dollars a week when I was lucky.
453
00:32:53,471 --> 00:32:55,632
Have you got any cockroaches?
454
00:32:55,740 --> 00:32:58,072
Only when I turn the lights on
in the middle of the night.
455
00:32:58,176 --> 00:33:00,508
Oh, Mr. Wise Guy.
456
00:33:00,611 --> 00:33:03,273
Let me get rid
of this stuff here.
457
00:33:05,516 --> 00:33:11,148
You know, I got you a challah
and a rye bread and a pumpernickel.
458
00:33:11,255 --> 00:33:13,985
- Your toilet's broken.
- I can't eat three loaves of bread.
459
00:33:14,092 --> 00:33:17,357
Uh, here. Put the cream cheese
away before it melts.
460
00:33:17,462 --> 00:33:19,362
Where's the lox?
Where's the lox?
461
00:33:19,464 --> 00:33:21,364
That bastard!
He forgot to give us the lox!
462
00:33:21,466 --> 00:33:24,629
- I put the lox away.
- So why couldn't you just tell me?
463
00:33:24,736 --> 00:33:26,829
I got you brownies...
464
00:33:26,938 --> 00:33:29,031
from Ratner's.
465
00:33:29,140 --> 00:33:31,438
You love brownies.
You love-
466
00:33:31,542 --> 00:33:34,375
And I got some tooth powder.
467
00:33:35,613 --> 00:33:37,513
- And, oh, a chicken!
- Mom!
468
00:33:37,615 --> 00:33:40,083
And here's some underwear
that you forgot.
469
00:33:40,184 --> 00:33:43,415
Great. Maybe I can put the cream cheese
on the underwear and eat it.
470
00:33:43,521 --> 00:33:46,786
- That's not funny. You left
your dirty underwear at home!
- Mom-
471
00:33:46,891 --> 00:33:48,791
I appreciate everything
you're doing for me...
472
00:33:48,893 --> 00:33:50,986
but you're stocking me with
enough food for 10 years!
473
00:33:51,095 --> 00:33:54,496
- Don't scream at me!
- How the hell am I gonna cook a chicken?
474
00:33:54,599 --> 00:33:58,228
You cook a chicken in a pot!
That's how you cook a chicken!
475
00:34:23,928 --> 00:34:27,091
Ben, listen.
Listen to that voice.
476
00:34:27,198 --> 00:34:29,689
- Listen!
- Wonderful.
477
00:34:31,169 --> 00:34:35,503
Now watch.
Watch when he hits this high note.
478
00:34:35,606 --> 00:34:38,074
Now. Now.
479
00:34:56,160 --> 00:34:58,594
I don't care what happens.
480
00:34:58,696 --> 00:35:01,995
Next year I'm going to the Met,
and I'm gonna see him.
481
00:35:02,100 --> 00:35:04,295
He's really great.
482
00:35:09,307 --> 00:35:11,207
Well, I guess...
483
00:35:11,309 --> 00:35:13,277
It's time to go, huh?
484
00:35:19,584 --> 00:35:23,247
Uh, listen, next week I'll bring you
a couple curtains, huh?
485
00:35:23,354 --> 00:35:25,254
- We'll see ya.
- Okay.
486
00:35:25,356 --> 00:35:28,052
- I'll probably be here.
- What do you mean, probably?
487
00:35:28,159 --> 00:35:30,627
I can't predict the future.
What if something comes up next Sunday?
488
00:35:30,728 --> 00:35:33,526
What could come up?
489
00:35:33,631 --> 00:35:36,600
- Listen, what time you gonna call me?
- I don't know.
490
00:35:36,701 --> 00:35:38,726
- You'll call me tomorrow night?
- That's what I said.
491
00:35:38,836 --> 00:35:40,736
- I'll call you tomorrow night.
- Let's go, Faye.
492
00:35:40,838 --> 00:35:42,806
Now I get it
from both sides.
493
00:35:42,907 --> 00:35:45,569
Go? Where should I go?
Back to my dungeon in Brooklyn.
494
00:35:45,676 --> 00:35:47,837
For Christ's sake,
will you stop it!
495
00:35:47,945 --> 00:35:49,970
Let's get out of here.
We're not wanted.
496
00:35:50,081 --> 00:35:52,481
We're not wanted here!
Let's go! You were right!
497
00:35:52,583 --> 00:35:54,551
You said on the subway,
we should never come here!
498
00:35:54,652 --> 00:35:57,644
- I didn't say we shouldn't come here.- Well, somebody said it!
499
00:36:01,425 --> 00:36:03,757
I'll call you tomorrow.
500
00:36:03,861 --> 00:36:06,762
- What time?
- 4:00.
501
00:36:06,864 --> 00:36:08,832
Oh.
502
00:36:16,874 --> 00:36:19,434
Somewhere there must be
happy boys and girls...
503
00:36:19,544 --> 00:36:22,172
who can-who can teach us
the way to live.
504
00:36:22,280 --> 00:36:25,181
Somewhere there must be
a city where-
505
00:36:25,283 --> 00:36:28,878
where poverty is no crime,
where music's no shame...
506
00:36:28,986 --> 00:36:31,352
where there's no warin the streets...
507
00:36:32,490 --> 00:36:35,550
where a man is glad
to be himself-
508
00:36:35,660 --> 00:36:39,061
to live and make
his woman herself.
509
00:36:39,163 --> 00:36:41,495
Give up fighting?
510
00:36:41,599 --> 00:36:43,567
But where do we go?
511
00:36:44,702 --> 00:36:48,035
Tonight, Joe,
we ride in your car...
512
00:36:48,139 --> 00:36:50,039
we speed
through the night...
513
00:36:50,141 --> 00:36:52,905
across the park,
over the Triborough Bridge.
514
00:36:53,010 --> 00:36:57,310
Right. That's it.
We ride.
515
00:36:57,415 --> 00:37:00,976
Clear my head.
We drive through the night.
516
00:37:01,085 --> 00:37:04,350
When you mow down the night
with your headlights, nobody gets you.
517
00:37:04,455 --> 00:37:08,619
You're on top of the world then.
Nobody laughs.
518
00:37:08,726 --> 00:37:11,456
That's it. Speed.
519
00:37:11,562 --> 00:37:13,530
We're off the Earth.
Unconnected.
520
00:37:13,631 --> 00:37:15,929
That's what speed's for.
You don't have to think.
521
00:37:16,033 --> 00:37:17,933
It's an easy way to live.
522
00:37:18,035 --> 00:37:20,629
Lorna, darling...
523
00:37:20,738 --> 00:37:22,706
we'll burn up the night.
524
00:37:26,477 --> 00:37:28,604
Lights, please.
525
00:37:41,592 --> 00:37:43,958
I wasn't involved
for one second.
526
00:37:44,996 --> 00:37:46,930
Well, since you started,
go ahead.
527
00:37:47,031 --> 00:37:50,592
There's nothing else to say.
528
00:37:50,701 --> 00:37:53,261
I was lousy.
529
00:37:53,371 --> 00:37:55,339
It just wasn't real for me.
I was pushing.
530
00:37:55,439 --> 00:37:58,897
- No, I don't think you were pushing.
- Larry, let her finish.
531
00:37:59,010 --> 00:38:01,478
I'm finished.
I'm really finished.
532
00:38:01,579 --> 00:38:04,275
Aw, that's silly.
533
00:38:04,382 --> 00:38:08,614
I was so tense.
I was so nervous. Um-
534
00:38:08,719 --> 00:38:11,847
I just- It was bad.
It was bad.
535
00:38:11,956 --> 00:38:14,925
Now, see, it's beginning
to happen for you a little bit now.
536
00:38:15,026 --> 00:38:17,358
You know why?
Because you feel you were bad.
537
00:38:17,461 --> 00:38:19,895
You feel you failed,
and you punished yourself.
538
00:38:19,997 --> 00:38:23,489
You poked your thumbnail. You poked
your fingers into the palm of your hand.
539
00:38:23,601 --> 00:38:25,501
Have to do specific things.
540
00:38:25,603 --> 00:38:28,868
Some very good things happened
because you touched him.
541
00:38:28,973 --> 00:38:33,137
You tried to do concrete things
to him with your hands.
542
00:38:33,244 --> 00:38:35,269
Then I would be appalled.
543
00:38:35,379 --> 00:38:39,816
I would say, "She put
her hands in her pockets." Kills you.
544
00:38:39,917 --> 00:38:42,886
I just felt the dialogue
was so, you know, stilted-
545
00:38:42,987 --> 00:38:45,956
- that to do that was to make it even more stilted.
- Darlin'-
546
00:38:46,057 --> 00:38:50,118
No, no, no. No. No. When you do things,
then the dialogue recedes...
547
00:38:50,227 --> 00:38:53,390
into its proper place,
and you won't even hear that it's stilted.
548
00:38:53,497 --> 00:38:55,397
It isn't stilted.
It's very beautiful.
549
00:38:55,499 --> 00:38:57,660
- Can I say one thing?
- Yeah.
550
00:38:57,768 --> 00:39:00,669
Well, I don't understand
how you can do the scene...
551
00:39:00,771 --> 00:39:03,797
if, um, you don't understand
the situation.
552
00:39:03,908 --> 00:39:06,638
No, no, no. See, you don't-
You don't work that way.
553
00:39:06,744 --> 00:39:09,645
You don't- number one-
understand and take in...
554
00:39:09,747 --> 00:39:15,049
the whole emotional thing that you think
the scene should have and then do it.
555
00:39:15,152 --> 00:39:17,985
Don't make deals like,
"I will only attack this scene...
556
00:39:18,089 --> 00:39:20,489
if I understand the full
emotional basis of it."
557
00:39:20,591 --> 00:39:23,492
No. It won't work, because
you're making deals with yourself.
558
00:39:23,594 --> 00:39:25,994
You see, you're giving yourselfimpossible goals.
559
00:39:26,097 --> 00:39:29,430
Do the small real things.Concrete, specific.
560
00:39:29,533 --> 00:39:33,128
Hands, fingers. Hurt yourself
with your own fingernail.
561
00:39:33,237 --> 00:39:35,603
Bleed for your art a little.
Wouldn't hurt.
562
00:39:35,706 --> 00:39:39,039
You know?
Okay, Lar?
563
00:39:40,211 --> 00:39:44,045
Well, I was nervous.
564
00:39:44,148 --> 00:39:46,139
It's, uh-
It was tough to get involved.
565
00:39:46,250 --> 00:39:49,117
I was aware of you,
of the audience.
566
00:39:49,220 --> 00:39:51,484
- Whole time?
- No, no.
567
00:39:51,589 --> 00:39:57,459
It went away, uh,when the scene was almost over.
568
00:39:57,561 --> 00:40:01,827
- Yeah?
- I was tense, nervous, bad, bad, bad, bad, bad.
569
00:40:01,932 --> 00:40:04,867
- That's not funny.
- I'm sorry.
570
00:40:04,969 --> 00:40:07,938
- Is everything a joke to you?
- Not everything.
571
00:40:08,038 --> 00:40:11,132
- See, you're joking right now, right?
- What do you want me to say?
572
00:40:11,242 --> 00:40:14,939
Joking is what's doing you in.
573
00:40:15,045 --> 00:40:17,570
Joking is
the American actor's disease.
574
00:40:17,681 --> 00:40:19,876
It's the American
person's disease.
575
00:40:19,984 --> 00:40:25,115
Because what you're doing is, you're keeping
reality out so that it won't touch you.
576
00:40:25,222 --> 00:40:28,919
The worst kind of jokingyou can do is to keep life out.
577
00:40:29,026 --> 00:40:31,756
Commenting,
editorializing, joking.
578
00:40:31,862 --> 00:40:33,989
Terrible. Don't do it.
It's fatal.
579
00:40:34,098 --> 00:40:39,434
I don't know.
I guess I'm... hiding from something.
580
00:40:39,537 --> 00:40:41,596
I'm afraid of something
in the scene, so I joke it away.
581
00:40:41,705 --> 00:40:43,935
- You're full of crap, Larry!
- Marco, please.
582
00:40:44,041 --> 00:40:47,340
- No, no. Let him talk.
- I'm running this class, right?
583
00:40:47,445 --> 00:40:50,710
I know, but the man says
I'm full of crap. I'd like to know why.
584
00:40:50,815 --> 00:40:53,807
Even now, right this second,
you're playing the intellectual game.
585
00:40:53,918 --> 00:40:56,512
Can't you be real
for one lousy goddamn second?
586
00:40:56,620 --> 00:40:58,747
Marco, shut up.
587
00:40:58,856 --> 00:41:02,053
I guess I do tend to
intellectualize too much.
588
00:41:02,159 --> 00:41:05,094
Aha! That's it.
Now, look, everybody.
589
00:41:05,196 --> 00:41:07,824
Embroider this on doilies,
write it down in gold...
590
00:41:07,932 --> 00:41:12,369
that this is the most important thing
you have been through in this class yet.
591
00:41:12,470 --> 00:41:14,529
It may be very important
for the rest of your life.
592
00:41:14,638 --> 00:41:19,541
If you find out this one thing, you do
not use your brain to keep the stuff out.
593
00:41:19,643 --> 00:41:22,203
You use your brain
to take it in.
594
00:41:24,515 --> 00:41:27,075
But it's, uh-
It's a tough scene to believe.
595
00:41:27,184 --> 00:41:30,915
Of course it's tough. Any scene is toughto believe. That's why we're here, right?
596
00:41:31,021 --> 00:41:32,921
Odets is to-
Any playwright is tough.
597
00:41:33,023 --> 00:41:35,150
Odets particularly.
He's writing real-
598
00:41:35,259 --> 00:41:38,353
about real situations-
but he's writing poetically.
599
00:41:38,462 --> 00:41:42,626
He's heightened the thing.
So it sounds artificial to your own ear.
600
00:41:42,733 --> 00:41:45,759
But, you see,
it wouldn't if you were in it.
601
00:41:45,870 --> 00:41:49,271
It's only your objective ear that should
not be operating while you're acting...
602
00:41:49,373 --> 00:41:51,432
that makes it sound that way.
603
00:41:51,542 --> 00:41:56,445
When you're in it, those words will be the
most natural things in the world to you.
604
00:41:56,547 --> 00:41:59,482
The point is,
everything is tough...
605
00:41:59,583 --> 00:42:02,950
simply because not everybody
is Marlon Brando every week, you know?
606
00:42:03,053 --> 00:42:06,784
- I would settle for Laurence Olivier.
- Yeah.
607
00:42:06,891 --> 00:42:09,519
I'd settle
for Zasu Pitts.
608
00:42:14,999 --> 00:42:17,763
Larry, how we doingon my carrot and celery?
609
00:42:17,868 --> 00:42:21,133
- Working.
- Hi, kiddo.
610
00:42:21,238 --> 00:42:23,138
Hi, buddy.
How are you?
611
00:42:23,240 --> 00:42:25,765
- I thought you were working.
- Lunch.
612
00:42:25,876 --> 00:42:28,310
- You wanna eat here?
- I'm not hungry.
613
00:42:28,412 --> 00:42:30,903
Give me a large celery,
carrot and cucumber.
614
00:42:31,015 --> 00:42:33,313
Right.
615
00:42:33,417 --> 00:42:35,851
- How are you? You okay?
- I don't think so.
616
00:42:35,953 --> 00:42:39,184
- Why? What's the matter?
- Look, Larry, take a break.
617
00:42:39,290 --> 00:42:43,124
- I can't. What's the matter?
- I'm pregnant.
618
00:42:43,227 --> 00:42:47,061
- Where's my celery, carrot and cucumber?
- Are you sure?
619
00:42:47,164 --> 00:42:50,861
Larry, where's my carrot,celery and cucumber?
620
00:42:50,968 --> 00:42:53,630
It's working!
Did you see a doctor?
621
00:42:53,737 --> 00:42:56,262
Look, I don't wanna talk here.
622
00:42:56,373 --> 00:42:58,466
Um-
623
00:42:58,576 --> 00:43:02,137
- Where's my juice?
- It's-
624
00:43:02,246 --> 00:43:05,181
- Who's this?
- This is Sarah, my girlfriend.
625
00:43:05,282 --> 00:43:07,182
- Beautiful skin.
- I'll be right back, Herb.
626
00:43:07,284 --> 00:43:09,184
- Where you goin'?
- Five minutes, Herb.
627
00:43:09,286 --> 00:43:11,254
What do you mean, five minutes?
This is the lunch hour!
628
00:43:11,355 --> 00:43:13,880
My prime time!
What are you doing to me?
629
00:43:13,991 --> 00:43:17,483
- What are we gonna do?
- I don't know about you,
but I'm gonna get an abortion.
630
00:43:17,595 --> 00:43:20,894
- It's too dangerous, Sarah.
- How much money you have?
631
00:43:20,998 --> 00:43:22,898
I don't want you to go
to some butcher.
632
00:43:23,000 --> 00:43:26,492
- I have about 100 dollars.
- Money is not the problem.
633
00:43:26,604 --> 00:43:28,504
That man in the bar
said he knew somebody.
634
00:43:28,606 --> 00:43:31,507
- Who, Barney? Forget it.
- Would you have a better idea?
635
00:43:31,609 --> 00:43:34,271
Yes. We can get married.
636
00:43:34,378 --> 00:43:36,346
- No.
- Why not?
637
00:43:37,481 --> 00:43:40,109
Larry,
it's very sweet of you.
638
00:43:40,217 --> 00:43:44,551
I mean, it really is, but...
I don't think we should get married.
639
00:43:44,655 --> 00:43:47,783
I mean, we both don't know what
the hell we're doing anymore.
640
00:43:50,060 --> 00:43:52,585
Oh, shit,
this is bad timing!
641
00:43:52,696 --> 00:43:55,096
I should've gotten
the diaphragm a year ago.
642
00:43:55,199 --> 00:43:58,191
- I didn't know you a year ago.
- Don't be silly.
643
00:43:59,536 --> 00:44:02,027
I thought you weren't sleeping
with what's-his-name.
644
00:44:02,139 --> 00:44:05,006
- You know his name.
- Ed, the painter.
645
00:44:05,109 --> 00:44:08,340
The big, abstract Expressionist
from the postwar generation...
646
00:44:08,445 --> 00:44:10,504
who was 20 years older
than your father.
647
00:44:10,614 --> 00:44:13,378
- Screw you!
- I did. Look what happened.
648
00:44:14,852 --> 00:44:16,786
You're not the first man
I ever slept with.
649
00:44:16,887 --> 00:44:19,219
- You said you weren't sleeping with Ed.
- I lied.
650
00:44:19,323 --> 00:44:21,450
- Why?
- Because it's what you wanted to hear!
651
00:44:21,558 --> 00:44:24,891
- Who else?
- What's the difference?
652
00:44:24,995 --> 00:44:28,226
We are talking about it,
and I would like to know.
653
00:44:28,332 --> 00:44:31,392
You have wonderful timing.
654
00:44:31,502 --> 00:44:33,697
You're the first woman
I ever got pregnant.
655
00:44:33,804 --> 00:44:36,398
- Not the last.
- That's up to you.
656
00:44:36,507 --> 00:44:39,476
I mean it.
Sarah, I'm willing to get married.
657
00:44:40,978 --> 00:44:42,824
I want an abortion.
I really do, Larry.
658
00:44:42,859 --> 00:44:44,671
I want an abortion.
I really do, Larry.
659
00:44:46,550 --> 00:44:48,450
Okay.
660
00:44:50,721 --> 00:44:53,747
Why didn't you wanna be
a doctor instead of an actor?
661
00:44:55,092 --> 00:44:57,287
- You could've done the operation yourself.
- Sorry.
662
00:44:57,394 --> 00:45:00,488
Yeah. I should've
listened to my mother.
663
00:45:00,597 --> 00:45:02,724
I'll have to see you later.
664
00:45:02,833 --> 00:45:04,801
Good-bye, cookie.
665
00:45:27,357 --> 00:45:30,417
- Thanks for coming.
- "Can I see another's grief...
666
00:45:30,527 --> 00:45:32,427
and not seek for kind relief?"
667
00:45:32,529 --> 00:45:34,497
- What a drag.
- Would you like anything?
668
00:45:34,598 --> 00:45:36,759
- No, not for me, thanks.
- I would like a cappuccino...
669
00:45:36,867 --> 00:45:39,233
- and some cookies.
- All right.
670
00:45:43,941 --> 00:45:46,739
I remember
my first abortion.
671
00:45:46,844 --> 00:45:48,812
I was 17.
672
00:45:48,912 --> 00:45:53,212
Somebody sent me to a Haitian woman
in Brooklyn- Brooklyn Heights.
673
00:45:53,317 --> 00:45:56,309
The first thing she asked me for
was to see "de" money.
674
00:45:56,420 --> 00:45:58,752
"When I see de money,
I give you de answer."
675
00:45:58,856 --> 00:46:01,290
So, I let her see the money.
676
00:46:01,391 --> 00:46:06,522
Then, as casually as you might ask the
time of day, she told me to wait outside.
677
00:46:08,599 --> 00:46:11,693
- Fifteen minutes later, it was over.
- How was the girl?
678
00:46:11,802 --> 00:46:16,603
- In pain.
- What are you, some kind of sadist?
679
00:46:16,707 --> 00:46:19,870
I just want you to know what
you're not getting yourself into.
680
00:46:22,780 --> 00:46:24,680
By the way, it's 400 dollars.
681
00:46:24,782 --> 00:46:27,979
- You want to see the money?
- No.
682
00:46:28,085 --> 00:46:30,986
Is he a good doctor?
I mean, is he legitimate?
683
00:46:31,088 --> 00:46:34,524
- He's a she.
- A woman doctor?
684
00:46:34,625 --> 00:46:36,923
She's good.
685
00:46:37,027 --> 00:46:39,894
- Did you have an affair with her?
- Of course.
686
00:46:39,997 --> 00:46:41,897
Did you get her pregnant?
687
00:46:41,999 --> 00:46:45,332
I mean, how apt, how perfect,
if she gave herself an abortion.
688
00:46:45,435 --> 00:46:47,403
We'd better go.
689
00:46:49,473 --> 00:46:51,907
- Let me know what happens.
- Yeah.
690
00:46:52,009 --> 00:46:53,909
- I'll call you.
- Bye-bye, Connie.
691
00:46:54,011 --> 00:46:56,070
I did not have an affair with her.
692
00:46:56,180 --> 00:46:59,149
You disappoint me, bubelah.
693
00:47:01,819 --> 00:47:05,653
- What's happening?
- I'm shopping for an abortion.
694
00:47:05,756 --> 00:47:08,554
Lucky girl.
695
00:47:20,871 --> 00:47:22,964
Look what I found.
696
00:47:23,073 --> 00:47:25,337
What are you
gonna call this one?
697
00:47:25,442 --> 00:47:28,741
Freud. Maybe it'll help.
698
00:47:30,848 --> 00:47:34,215
I left home
after my first affair.
699
00:47:35,252 --> 00:47:37,152
How old were you?
700
00:47:37,254 --> 00:47:39,882
Nine and a half.
701
00:47:39,990 --> 00:47:42,891
- Who did you have the affair with?
- My sister.
702
00:47:42,993 --> 00:47:45,553
She was 19.
Ravishing beauty.
703
00:47:45,662 --> 00:47:50,190
- She looked like Gene Tierney.
- Oh, I love Gene Tierney.
704
00:47:50,300 --> 00:47:54,600
She looks like, uh,
a Chinese empress.
705
00:47:54,705 --> 00:47:57,469
- You should have seen my sister.
- What happened to her?
706
00:47:57,574 --> 00:48:00,372
She joined a Carmelite order,
became a nun.
707
00:48:00,477 --> 00:48:03,275
- She's a nun.
- She was.
708
00:48:03,380 --> 00:48:06,315
Two years ago,
she left the nunnery.
709
00:48:06,416 --> 00:48:09,180
- Where is she now?
- She's in Paris.
710
00:48:09,286 --> 00:48:13,313
She's a member of a bizarre
sadomasochistic, uh, sexual order.
711
00:48:13,423 --> 00:48:16,881
Whips, chains, hot candles,
that sort of thing.
712
00:48:16,994 --> 00:48:18,985
Mmm, sounds like a fun person.
713
00:48:22,032 --> 00:48:23,966
Hello. I'm Mrs. Stanton.
714
00:48:24,067 --> 00:48:25,967
Oh, Mrs. Stanton,
if you'll have a seat...
715
00:48:26,069 --> 00:48:28,435
the doctor will be with you
in about 15 minutes.
716
00:48:28,538 --> 00:48:30,506
Thank you very much.
717
00:48:46,723 --> 00:48:50,090
- Who do you read?
- I don't know.
718
00:48:50,193 --> 00:48:52,093
Mostly plays.
719
00:48:52,195 --> 00:48:56,131
Shaw, Shakespeare,
O'Neill, Tolstoy, Faulkner-
720
00:48:56,233 --> 00:48:58,133
- Read Joyce?
- Yeah.
721
00:48:58,235 --> 00:49:00,829
- Eliot? Pound?
- No, haven't read Pound.
722
00:49:00,938 --> 00:49:03,168
You should.
723
00:49:03,273 --> 00:49:05,173
What do you think
of Dylan Thomas?
724
00:49:05,275 --> 00:49:07,937
He's a great outfielder.
725
00:49:08,045 --> 00:49:10,479
He's a brilliant poet.
I've heard him read.
726
00:49:10,580 --> 00:49:12,673
Read the poets.
It'll help you as an actor.
727
00:49:12,783 --> 00:49:16,116
How'd you get to be so smart?
728
00:49:16,219 --> 00:49:18,483
I left home when I was 15.
729
00:49:18,588 --> 00:49:21,056
The rest is genetic.
730
00:49:21,158 --> 00:49:23,388
Were you bar mitzvahed?
731
00:49:25,262 --> 00:49:28,891
You're really funny.
732
00:49:30,167 --> 00:49:33,796
It's amazing.
733
00:49:35,472 --> 00:49:37,599
- Thank you.
- Good-bye.
734
00:49:39,042 --> 00:49:41,010
- How are you?
- Fine.
735
00:49:41,111 --> 00:49:43,011
- Thank you, Marsha.
- Call me, Robert.
736
00:49:43,113 --> 00:49:45,013
I will. Bye.
737
00:49:45,115 --> 00:49:47,675
- Who's next?
- Mrs. Stanton.
738
00:49:47,784 --> 00:49:51,515
- Mrs. Stanton. How are you?
- Okay, thanks.
739
00:49:54,758 --> 00:49:59,024
- What happened?
- She gave me a shot to make me bleed.
740
00:49:59,129 --> 00:50:02,428
If I bleed, she can do the abortion
in the hospital.
741
00:50:03,767 --> 00:50:08,204
I have to do push-ups,
sit-ups, jumping, anything.
742
00:50:08,305 --> 00:50:13,641
Then if I start bleeding, we call the
hospital, and we pretend we're married.
743
00:50:13,744 --> 00:50:16,542
Gee, I don't think I can
pretend to be your husband.
744
00:50:16,646 --> 00:50:19,080
Better learn
how to act, kiddo.
745
00:50:41,004 --> 00:50:42,995
- Hi. How is she?
- Oh, she's fine.
746
00:50:43,106 --> 00:50:46,075
- Thank you, Miss Sweezen.
- You're welcome, Doctor.
747
00:50:46,176 --> 00:50:48,235
I'd like to thank you
for what you did.
748
00:50:48,345 --> 00:50:51,746
Well, I'd love to deliver a baby
for you and Sarah someday.
749
00:50:51,848 --> 00:50:54,544
Well, maybe we'll be calling you.
Can I see her?
750
00:50:54,651 --> 00:50:57,484
Yeah. She's still groggy,
but you can go in.
751
00:50:59,289 --> 00:51:02,725
- Okay, thanks.
- Uh, give my regards to Robert.
752
00:51:02,826 --> 00:51:04,726
- I will. Bye.
- Thanks.
753
00:51:20,377 --> 00:51:22,641
- Hiya, cookie.
- Hi.
754
00:51:25,515 --> 00:51:29,542
- So, how was it?
- The operation was a success.
755
00:51:31,855 --> 00:51:34,881
- What time is it?
- It's about 4:30.
756
00:51:36,126 --> 00:51:39,061
I've gotta call my mother.
757
00:51:39,162 --> 00:51:41,653
I just called Connie.
She knows what to do.
758
00:51:57,781 --> 00:52:00,181
Mommy? Hi.
759
00:52:01,818 --> 00:52:04,514
No, I'm at Connie's place.
760
00:52:04,621 --> 00:52:06,555
No, I'm eating
dinner here.
761
00:52:08,692 --> 00:52:11,217
I know. I should've called you.
I'm sorry.
762
00:52:11,328 --> 00:52:15,458
Listen, I'm gonna
spend the night here, okay?
763
00:52:15,565 --> 00:52:17,965
She has a- a sleep-away bed.
764
00:52:21,338 --> 00:52:23,966
Yeah.
765
00:52:24,074 --> 00:52:26,338
No, just the two of us.
766
00:52:27,377 --> 00:52:29,277
No men.
767
00:52:31,615 --> 00:52:34,311
Mother, I'm gonna spend the night
at my friend Connie's.
768
00:52:34,417 --> 00:52:36,385
What is the big deal?
769
00:52:36,486 --> 00:52:39,284
Look, I'll come home
right after work tomorrow.
770
00:52:41,825 --> 00:52:43,725
Fine.
771
00:52:43,827 --> 00:52:46,591
Say good-bye to Daddy for me,
will you?
772
00:52:47,898 --> 00:52:49,866
Bye.
773
00:52:54,704 --> 00:52:56,604
Are you sure
Connie knows what to do?
774
00:52:56,706 --> 00:52:58,674
She knows what to do.
775
00:53:00,710 --> 00:53:02,678
So, how are you, kid?
776
00:53:04,214 --> 00:53:08,947
Strange. Grown up.
Old.
777
00:53:09,052 --> 00:53:11,043
Oh, it's the anesthesia.
778
00:53:22,465 --> 00:53:26,231
Hey, Blanche, baby, I finally
got you into the sack, huh, Blanche?
779
00:53:26,336 --> 00:53:30,932
Excuse me, Mr. Lapinsky. I really think youought to let your wife get a little rest now.
780
00:53:35,674 --> 00:53:37,642
I'll see you in the morning.
781
00:53:42,014 --> 00:53:43,982
Bye, Larry.
782
00:54:15,648 --> 00:54:17,548
Hello, bubelah.
How are you?
783
00:54:17,650 --> 00:54:19,811
I'm getting married!
784
00:54:19,919 --> 00:54:22,547
Goodness gracious.
Heavens to Betsy.
785
00:54:22,655 --> 00:54:26,523
He's fantastic.
He's tall, blond.
786
00:54:26,625 --> 00:54:30,459
Not an intellectual,
not a poet, not a painter.
787
00:54:30,563 --> 00:54:34,055
- A Communist?
- He's a sailor.
788
00:54:34,166 --> 00:54:36,066
- Are you kidding?
- No.
789
00:54:36,168 --> 00:54:38,261
He's in the merchant marines.
790
00:54:38,370 --> 00:54:40,270
He had to go to sea
for a month.
791
00:54:40,372 --> 00:54:43,170
That's why he's not here tonight.
Marseilles and back.
792
00:54:43,275 --> 00:54:46,073
- He makes a lot of money.
- When did you meet him?
793
00:54:46,178 --> 00:54:50,740
Last Thursday. We spent a week
in bed. Last night he proposed.
794
00:54:50,850 --> 00:54:53,580
His name is...
795
00:54:53,686 --> 00:54:56,120
Timmy.
796
00:54:56,222 --> 00:54:59,282
I love him madly.
797
00:54:59,391 --> 00:55:02,155
Oh! Anita's marrying
a sailor.
798
00:55:02,261 --> 00:55:04,729
I sold a poem
to The Swannee Review.
799
00:55:04,830 --> 00:55:07,128
- Oh.
- Tell me about your sailor.
800
00:55:07,233 --> 00:55:10,669
Robert, he is wonderful.
801
00:55:10,769 --> 00:55:13,704
He's not an intellectual.
He's not a poet. He's not a painter.
802
00:55:13,806 --> 00:55:15,330
He is wonderful.
This is it.
803
00:55:15,441 --> 00:55:19,605
Oh! It's going to be so...
804
00:55:19,712 --> 00:55:22,806
wonderful.
805
00:55:24,250 --> 00:55:26,150
- Hi.
- Hello.
806
00:55:26,252 --> 00:55:28,152
Hi. My name's Marsha.
807
00:55:28,254 --> 00:55:30,154
- Oh, the famous Dr. Marsha.
- That's right.
808
00:55:30,256 --> 00:55:32,156
Well, hello, hello.
809
00:55:32,258 --> 00:55:34,624
Are you, uh,
enjoying yourself?
810
00:55:34,727 --> 00:55:36,160
- Yes?
- Yeah, lovely.
811
00:55:36,262 --> 00:55:38,856
- Been to a rent party before?
- Never.
812
00:55:38,964 --> 00:55:44,402
If my daddy could see me now,
he'd have convulsions.
813
00:55:44,503 --> 00:55:49,099
Where I come from, black men
are considered dangerous.
814
00:55:49,208 --> 00:55:52,075
We were taught that they
were after our bodies.
815
00:55:53,579 --> 00:55:55,513
You know what I used to do?
816
00:55:55,614 --> 00:55:59,880
When I saw a black man, I just looked
the other way. I was terrified.
817
00:55:59,985 --> 00:56:05,048
Then I moved to the Village,and I'll tell you something.
818
00:56:06,158 --> 00:56:08,922
My daddy was right.
819
00:56:09,962 --> 00:56:13,022
Black men are dangerous.
820
00:56:13,132 --> 00:56:15,692
They do want your body.
821
00:56:16,802 --> 00:56:19,532
I love black men.
Love 'em!
822
00:56:20,739 --> 00:56:22,639
Am I boring you,sugar?
823
00:56:22,741 --> 00:56:26,006
I think I'm in love.
824
00:56:26,111 --> 00:56:28,739
- Seriously?
- Outrageously.
825
00:56:28,847 --> 00:56:30,940
I met him in a bar
this morning.
826
00:56:31,050 --> 00:56:33,211
He's an incredible
creature-
827
00:56:33,319 --> 00:56:36,288
tall, blond- sort of a butch
Marlene Dietrich.
828
00:56:36,388 --> 00:56:38,618
Bernstein's in love.
829
00:56:38,724 --> 00:56:41,921
- Oh.
- I met a most wonderful man this morning.
830
00:56:42,027 --> 00:56:44,689
- Oh, that was fast.
- My dear, if it isn't fast...
831
00:56:44,797 --> 00:56:46,788
- it isn't love.
- Well, is he here?
832
00:56:46,899 --> 00:56:49,197
No. He's a sailor.
833
00:56:49,301 --> 00:56:52,202
Had to go to Marseilles
for a month.
834
00:56:52,304 --> 00:56:54,204
- Oh, hi.
- Hi.
835
00:56:54,306 --> 00:56:55,603
- Bye-bye.
- How you doing?
836
00:56:55,708 --> 00:56:58,268
- When are we going to rehearse our scene again?
- I'm sorry.
837
00:56:58,377 --> 00:57:01,904
- I want to get back to it,
but things have been crazy.
- Are you okay?
838
00:57:02,014 --> 00:57:04,380
- Yeah, just broke.
- Well, you should go to Fox.
839
00:57:04,483 --> 00:57:07,077
They're looking for juvenile
delinquent types for a film.
840
00:57:07,186 --> 00:57:08,949
I'm in the theater,
darling.
841
00:57:09,054 --> 00:57:10,851
You can do good work
in films.
842
00:57:10,956 --> 00:57:13,322
Look at Brando.
Look at Spencer Tracy.
843
00:57:13,425 --> 00:57:17,259
- Let's play subway.
- There's too many people.
844
00:57:17,363 --> 00:57:21,356
- It's a subway, isn't it?
- Just grab hangers. Fabulous.
845
00:57:23,702 --> 00:57:25,602
Let's get
this train moving.
846
00:57:25,704 --> 00:57:27,797
Let's go.
All aboard!
847
00:57:29,908 --> 00:57:33,173
- What stop is this?
- Nostrand.
848
00:57:33,279 --> 00:57:36,043
Next stop,
Greenwich Village.
849
00:57:38,384 --> 00:57:40,477
Lot of queers there.
850
00:57:40,586 --> 00:57:42,850
Takes one to know one.
851
00:57:42,955 --> 00:57:44,855
All right,
ladies and gentlemen.
852
00:57:44,957 --> 00:57:46,857
Don't panic.
Please don't panic.
853
00:57:46,959 --> 00:57:48,859
I have an announcement.
I have an announcement.
854
00:57:48,961 --> 00:57:51,020
This train is stalled.
855
00:57:51,130 --> 00:57:53,064
We're stuck.
856
00:57:53,165 --> 00:57:56,032
We're stuck. We'll have to wait
until they get us back on the rail.
857
00:57:56,135 --> 00:57:58,035
But don't panic.
Don't panic.
858
00:57:58,137 --> 00:58:00,628
Don't panic!
Don't panic!
859
00:58:00,739 --> 00:58:04,835
Oh, my God!
We're stuck in Greenwich Village!
860
00:58:04,943 --> 00:58:07,309
Oh, this always happens to me here.
861
00:58:07,413 --> 00:58:09,244
Oh, my God.
I'm late for work.
862
00:58:09,348 --> 00:58:11,248
Hi. Hi.
I'm Pablo Picasso.
863
00:58:11,350 --> 00:58:15,548
Oh, hello, Pablo.
I love your work.
864
00:58:15,654 --> 00:58:18,020
Calm down, calm down.
Ladies and gentlemen, calm down.
865
00:58:18,123 --> 00:58:20,023
Shh!
866
00:58:20,125 --> 00:58:22,218
Shh!
867
00:58:22,328 --> 00:58:24,228
All right.
868
00:58:24,330 --> 00:58:26,355
All right, ladies and gentlemen.
869
00:58:26,465 --> 00:58:29,195
I think we're gonna be
in this subway a long, long time.
870
00:58:29,301 --> 00:58:33,533
- No!
- I want you to try to conserve your energy.
871
00:58:33,639 --> 00:58:36,574
I want you to try to save
this precious air.
872
00:58:36,675 --> 00:58:39,701
- Let's play the truth game.
- What's the truth game?
873
00:58:39,812 --> 00:58:43,043
- Whoever gets pointed at has to tell the truth.
- Right!
874
00:58:43,148 --> 00:58:47,050
- You're it.
- I'm it?
875
00:58:47,152 --> 00:58:50,212
I see before me
a man who, uh...
876
00:58:50,322 --> 00:58:52,381
uh, he's been painting
the same canvas...
877
00:58:52,491 --> 00:58:54,721
for the last
three and a half years.
878
00:58:54,827 --> 00:58:56,886
I see a man-
879
00:58:56,995 --> 00:58:59,725
uh, he seduces young virgins
from Sarah Lawrence...
880
00:59:02,101 --> 00:59:04,001
By pretending he's an artiste...
881
00:59:04,103 --> 00:59:07,334
when, in reality,
he's a tap dancer.
882
00:59:09,908 --> 00:59:13,867
Fuck you, Charlie.
883
00:59:16,315 --> 00:59:20,547
I love black men,
and that's the God's truth!
884
00:59:24,957 --> 00:59:26,857
Would you like to know
what I see?
885
00:59:26,959 --> 00:59:29,189
Only if it's the truth.
886
00:59:29,294 --> 00:59:33,094
I see the most gigantic ego
in the history of mankind.
887
00:59:33,198 --> 00:59:35,530
- Marvelous.- I see a man who thinks...
888
00:59:35,634 --> 00:59:38,262
that everything in skirtsis in love with him.
889
00:59:38,370 --> 00:59:41,703
Well, this is true.
890
00:59:41,807 --> 00:59:45,436
I see charm, guile...
891
00:59:45,544 --> 00:59:48,604
poetry... and pain.
892
00:59:48,714 --> 00:59:51,444
Gee, I don't see any of that.
893
00:59:51,550 --> 00:59:55,213
- Well, what do you see?
- I see...
894
00:59:55,320 --> 01:00:00,053
A wasteland of brainy, brainless...
895
01:00:00,159 --> 01:00:04,892
brimming brothels of bright,
brilliant brimstones...
896
01:00:04,997 --> 01:00:09,331
brandying brandy
in a broken brouhaha...
897
01:00:09,435 --> 01:00:11,335
Of gefilte fish.
898
01:00:14,273 --> 01:00:18,004
I see the most beautiful girl
in the whole wide world.
899
01:00:18,110 --> 01:00:20,010
Oh!
900
01:00:20,112 --> 01:00:22,740
Oh, I would like to putpeanut butter on her frail body...
901
01:00:22,848 --> 01:00:24,782
and eat it all up,and then...
902
01:00:24,883 --> 01:00:29,081
I would like to have her caress me
and love me and caress me some more.
903
01:00:29,188 --> 01:00:32,089
Mmm!
904
01:00:32,191 --> 01:00:34,091
Larry!
905
01:00:35,727 --> 01:00:37,627
We were in the neighborhood.
906
01:00:37,729 --> 01:00:39,720
Hi, Mom. Hi, Pop.
907
01:00:39,832 --> 01:00:43,324
- Is this a party?
- No, dear, this is a subway.
908
01:00:43,435 --> 01:00:46,893
- What?
- We-We were playing a game.
909
01:00:47,005 --> 01:00:49,269
- Maybe we better come another time.
- Nonsense, Dad.
910
01:00:49,374 --> 01:00:52,241
Come on,
join the happy throng.
911
01:00:52,344 --> 01:00:54,574
Dollar a head.
I pay, they pay.
912
01:00:54,680 --> 01:00:56,944
Come on, Mom.
Let's dance.
913
01:00:57,049 --> 01:00:59,210
Come on. Yes.
914
01:01:03,088 --> 01:01:05,386
- Who are you?
- I'm Bernstein.
915
01:01:05,491 --> 01:01:08,392
- You�re Jewish?
- No, darling, I'm gay.
916
01:01:15,667 --> 01:01:18,727
I don't care how you feel.
You're a great dancer.
917
01:01:18,837 --> 01:01:21,328
You're not bad
yourself, Mom.
918
01:01:22,975 --> 01:01:24,875
Whoo!
919
01:01:37,356 --> 01:01:39,722
Come on, everybody.
920
01:01:41,493 --> 01:01:44,360
I love it! I love it!
921
01:02:03,482 --> 01:02:07,316
Mom, what are you doing here?
This is my class. You can't do this.
922
01:02:07,419 --> 01:02:10,513
You think I'm your
standard Jewish mother.
923
01:02:10,622 --> 01:02:14,388
I'm a funny lady who just shouts
and shrieks and wails.
924
01:02:14,493 --> 01:02:18,327
Am I not flesh?
925
01:02:18,430 --> 01:02:21,558
Am I not blood?
926
01:02:21,667 --> 01:02:23,726
Am I not a human being...
927
01:02:23,835 --> 01:02:26,736
with feelings-
feelings like you...
928
01:02:26,838 --> 01:02:28,738
and you and you...
929
01:02:28,840 --> 01:02:30,899
my son.
930
01:02:31,009 --> 01:02:33,910
You think I took you to all those double
features so I could get out of the house.
931
01:02:34,012 --> 01:02:37,948
No, no. I want to be
in show business too.
932
01:02:38,050 --> 01:02:41,076
Why not?I can sing.
933
01:03:01,306 --> 01:03:03,206
Bravo!
934
01:03:03,308 --> 01:03:08,302
A golden voice! Bravo, bravo, bravo!
935
01:03:08,413 --> 01:03:10,210
Bravo!
936
01:03:10,315 --> 01:03:13,876
I can dance.
937
01:03:39,745 --> 01:03:41,645
I love it!
938
01:03:43,148 --> 01:03:46,208
We used to go out
dancing for fun.
939
01:03:46,318 --> 01:03:48,582
Speakeasies.
940
01:03:48,687 --> 01:03:51,679
Get ourselves
nice and drunk.
941
01:03:51,790 --> 01:03:54,054
And we'd do the Charleston.
942
01:03:54,159 --> 01:03:56,184
In your whole life, you never once
did the Charleston.
943
01:03:56,294 --> 01:03:58,285
- I was two left feet.
- Why don't you leave all that?
944
01:03:58,397 --> 01:04:02,094
- I'll clean it up in the morning.
- We never played games.
945
01:04:02,200 --> 01:04:04,691
Subway? Never heard
of such a thing.
946
01:04:04,803 --> 01:04:08,170
Everybody's playing subway.
Ike and Mamie play it in the White House.
947
01:04:08,273 --> 01:04:11,401
- I liked Truman.
- Oh, my feet are killing me.
948
01:04:11,510 --> 01:04:14,445
- Ben, make me a nice hot cup of coffee, huh?
- I'll make it.
949
01:04:14,546 --> 01:04:16,707
No, no.
950
01:04:16,815 --> 01:04:19,909
You I want to talk to.
You sit down.
951
01:04:20,018 --> 01:04:22,714
Sit down.
952
01:04:22,821 --> 01:04:26,313
- One second.
- At least you're a Jewish girl.
953
01:04:26,425 --> 01:04:29,883
Mrs. Lapinsky, Larry and I
are not getting married.
954
01:04:31,663 --> 01:04:33,824
No? So then,
what are you doing?
955
01:04:33,932 --> 01:04:36,799
We're not doing
anything.
956
01:04:36,902 --> 01:04:39,393
You know something?
Do you think that I was born yesterday?
957
01:04:39,504 --> 01:04:43,304
Faye.
None of our business, Faye.
958
01:04:43,408 --> 01:04:47,606
Mmm. It bothers you,
I ask you a couple questions, huh?
959
01:04:47,713 --> 01:04:50,238
Not really.
I'm glad we finally met.
960
01:04:50,348 --> 01:04:52,248
Oh.
961
01:04:52,350 --> 01:04:55,979
If it was up to my son, we'd never meet.
He's ashamed of me.
962
01:04:56,088 --> 01:04:58,283
No, he's not.
He's afraid of you.
963
01:04:58,390 --> 01:05:02,121
- Miss, don't be such a wise guy.
- Here you are.
964
01:05:02,227 --> 01:05:04,855
- Want something, Pop?
- Yeah, I want to go home.
965
01:05:04,963 --> 01:05:09,127
- I have to get up early.
- I just got my coffee. You want to go home?
966
01:05:09,234 --> 01:05:12,203
Well, I understand you
and this pretty young lady-
967
01:05:12,304 --> 01:05:14,704
- Her name's Sarah, Mom.
- Yeah.
968
01:05:14,806 --> 01:05:18,207
Sarah. Uh, you're not
getting married, huh?
969
01:05:18,310 --> 01:05:20,437
Where'd you read that?
Walter Winchell?
970
01:05:20,545 --> 01:05:22,445
Oh, another wise guy.
971
01:05:22,547 --> 01:05:25,038
- Am I wrong, or am I right?
- You're right.
972
01:05:25,150 --> 01:05:28,881
Sarah is just
my girlfriend.
973
01:05:28,987 --> 01:05:31,547
All right then, so when are you
gonna get married, huh?
974
01:05:31,656 --> 01:05:35,057
You don't necessarily get married
to your girlfriends these days.
975
01:05:35,160 --> 01:05:37,458
Oh, so who do you marry,
your boyfriends?
976
01:05:37,562 --> 01:05:40,554
I told you, Greenwich Village is peculiar.
977
01:05:40,665 --> 01:05:43,793
I see where you get your
sense of humor from.
978
01:05:43,902 --> 01:05:48,566
- I got married, I was 18 years old.
- Nineteen.
979
01:05:48,673 --> 01:05:50,903
I, uh-
980
01:05:53,678 --> 01:05:56,078
I never knew another man.
Well-
981
01:05:56,181 --> 01:05:58,240
But in those days,
you dated...
982
01:05:58,350 --> 01:06:00,750
then you got engaged
and you got married.
983
01:06:00,852 --> 01:06:03,514
There was no hanky-panky
in between.
984
01:06:03,622 --> 01:06:06,318
- Maybe there should have been.
- Hey, Sarah.
985
01:06:06,424 --> 01:06:10,258
Oh, no.
Maybe she's right.
986
01:06:10,362 --> 01:06:12,353
Who knows?
987
01:06:12,464 --> 01:06:16,195
But what I do know is, nowadays
they date, they never get engaged...
988
01:06:16,301 --> 01:06:19,361
they never get married,
and there's lots of hanky-panky, right?
989
01:06:19,471 --> 01:06:21,371
So you two, you two...
990
01:06:21,473 --> 01:06:26,035
- are, uh, you know, you-
- Hanky-panky?
991
01:06:26,144 --> 01:06:29,341
Mom, Sarah and I
are just good friends.
992
01:06:29,447 --> 01:06:33,042
You know, I'm not as old-fashioned
as you think I am, son.
993
01:06:33,151 --> 01:06:35,415
And what's the difference if I know
the truth? You think I'm a monster.
994
01:06:35,520 --> 01:06:38,978
- It's none of your business.
- He's right.
995
01:06:39,090 --> 01:06:41,524
You can't stop, can you?
I'm a grown man.
996
01:06:41,626 --> 01:06:44,060
I'm not a little boy anymore.I have an apartment.
997
01:06:44,162 --> 01:06:46,323
I have a career.
I have a life.
998
01:06:46,431 --> 01:06:48,399
Some career.
Four years you went to college.
999
01:06:48,500 --> 01:06:50,661
You squeeze carrot juice
in a nut house.
1000
01:06:50,769 --> 01:06:53,067
- I am an actor!
- Don't yell at me.
1001
01:06:53,171 --> 01:06:56,902
Faye, it's time to go.
1002
01:06:57,008 --> 01:07:00,944
Look, miss, if you're sleeping
with my son, it's your own business.
1003
01:07:01,046 --> 01:07:04,641
But if you're all so damn modern about it,
why shouldn't I know about it?
1004
01:07:04,749 --> 01:07:07,115
What's the difference?
1005
01:07:10,622 --> 01:07:14,023
- We've had sex.
- Thanks.
1006
01:07:14,125 --> 01:07:17,219
You had sex?
1007
01:07:17,329 --> 01:07:19,058
They had sex.
1008
01:07:19,164 --> 01:07:21,064
I wanna-
I gotta go home.
1009
01:07:21,166 --> 01:07:23,066
- I wanna go home!
- Mrs. Lapinsky, I was only kidding.
1010
01:07:23,168 --> 01:07:25,068
- I didn't mean it.
- Mom. Stop it, Mom.
1011
01:07:25,170 --> 01:07:28,037
- Calm down.
- I wanna go home!
1012
01:07:30,141 --> 01:07:33,042
- Relax.
- Leave me alone. Leave me alone.
1013
01:07:33,144 --> 01:07:36,545
- I was only kidding.
- She's a nice Jewish girl. She was lying.
1014
01:07:36,648 --> 01:07:39,048
Hey, Mom, she was kidding.
1015
01:07:39,150 --> 01:07:41,050
I swear,
I was joking.
1016
01:07:41,152 --> 01:07:45,885
She was only kidding, Mom.
1017
01:07:45,991 --> 01:07:49,427
- Kidding?
- I was only kidding.
1018
01:07:50,495 --> 01:07:52,395
You were just kidding?
1019
01:07:52,497 --> 01:07:55,227
I swear
I was joking.
1020
01:07:55,333 --> 01:07:57,563
We've never
slept together.
1021
01:07:57,669 --> 01:07:59,728
Uh, all right.
1022
01:07:59,838 --> 01:08:02,170
Uh-
1023
01:08:02,274 --> 01:08:06,335
Come on, Ben.
Let's go.
1024
01:08:06,444 --> 01:08:08,344
I-I-It's very nice
to meet you, miss.
1025
01:08:08,446 --> 01:08:10,346
You're-
1026
01:08:10,448 --> 01:08:14,179
You're a beautiful girl.
1027
01:08:14,286 --> 01:08:17,847
- Uh, call.
- Mrs. Lapinsky, it was nice meeting you too.
1028
01:08:19,624 --> 01:08:23,185
Uh, you know, you should
have seen him in college.
1029
01:08:23,295 --> 01:08:25,354
His acting.
1030
01:08:25,463 --> 01:08:28,694
He's a genius.
Uh-
1031
01:08:28,800 --> 01:08:32,361
His Hamlet, it was like
you saw a work of art.
1032
01:08:32,470 --> 01:08:34,870
I'm 10 years away
from a good Hamlet.
1033
01:08:34,973 --> 01:08:39,876
- Ben, tell her. Tell her.
- He was really... good.
1034
01:08:39,978 --> 01:08:43,311
Larry's very talented.
1035
01:08:44,649 --> 01:08:47,049
Uh, we could walk you
to the subway.
1036
01:08:47,152 --> 01:08:50,383
- We're-
- I'm gonna help clean up.
1037
01:08:50,488 --> 01:08:52,422
Good night, Mom.
1038
01:09:00,332 --> 01:09:02,323
You'll call me tomorrow?
4:00.
1039
01:09:02,434 --> 01:09:04,334
I'll call you tomorrow.
4:00.
1040
01:09:04,436 --> 01:09:07,803
All right.
Good night.
1041
01:09:09,274 --> 01:09:12,004
Good night, Pop.
1042
01:09:22,954 --> 01:09:26,014
Oh, my God.
1043
01:09:26,124 --> 01:09:31,357
Great God in heaven,
help me!
1044
01:09:32,464 --> 01:09:35,024
Help a poor Jewish boy.
1045
01:09:35,133 --> 01:09:40,070
Help my twisted brain.
1046
01:09:40,171 --> 01:09:42,071
She is unbelievable.
1047
01:09:42,173 --> 01:09:44,073
What did I tell you?
1048
01:09:44,175 --> 01:09:48,202
But she's smart.
And she's kind of interesting.
1049
01:09:48,313 --> 01:09:50,713
There's something strange
about her.
1050
01:09:50,815 --> 01:09:53,545
She invented
the Oedipus complex.
1051
01:09:53,651 --> 01:09:56,620
But I like her.
1052
01:09:56,721 --> 01:10:00,020
She's kind of like
a Jewish gypsy.
1053
01:10:01,993 --> 01:10:03,893
The crazy thing is...
1054
01:10:03,995 --> 01:10:06,225
while it's happening,
I see the humor of it.
1055
01:10:06,331 --> 01:10:08,231
No matter how insane
it gets...
1056
01:10:08,333 --> 01:10:10,233
there's still a funny side.
1057
01:10:10,335 --> 01:10:13,236
You know what I mean?
1058
01:10:13,338 --> 01:10:15,272
I'm tired.
1059
01:10:21,012 --> 01:10:24,914
- Larry.
- What's the matter?
1060
01:10:25,016 --> 01:10:27,416
I expect her to walk in
any minute.
1061
01:10:27,519 --> 01:10:29,749
No hanky-panky?
1062
01:10:29,854 --> 01:10:32,618
No, I can't have sex
till Monday.
1063
01:10:38,029 --> 01:10:39,929
You have cats' eyes.
1064
01:10:40,031 --> 01:10:42,829
I also have elephant ears.
1065
01:10:47,038 --> 01:10:49,768
I really want to go
to Mexico.
1066
01:10:49,874 --> 01:10:53,275
I don't know who's crazier,
you or my mother.
1067
01:10:53,378 --> 01:10:56,108
It's just postabortion blues.
1068
01:11:00,185 --> 01:11:01,880
Is it going to be soon
at all?
1069
01:11:01,986 --> 01:11:04,386
- What is your name?
- Clyde Baxter.
1070
01:11:04,489 --> 01:11:06,389
Just have a seat.
It won't be long.
1071
01:11:06,491 --> 01:11:08,391
- Did you look at the list? Am I on the list?
- Yeah. It's right here.
1072
01:11:08,493 --> 01:11:10,393
- I am?
- Just have a seat.
1073
01:11:10,495 --> 01:11:13,896
- Yeah, you said that an hour ago.
- We're running a little late.
1074
01:11:13,998 --> 01:11:16,899
Would it help
if you had this?
1075
01:11:17,001 --> 01:11:18,901
Thank you.
Just have a seat.
1076
01:11:19,003 --> 01:11:20,903
Just have a seat.
1077
01:11:21,005 --> 01:11:22,905
All right.
1078
01:11:32,183 --> 01:11:34,913
Uh, Kenny Shackle.
1079
01:11:35,019 --> 01:11:37,419
I believe I was
before that man.
1080
01:11:37,522 --> 01:11:39,422
Was I not?
1081
01:11:39,524 --> 01:11:42,755
Was I before him
or not?
1082
01:11:42,861 --> 01:11:45,762
I- I don't have to
do this, you know.
1083
01:11:45,864 --> 01:11:49,095
You may not.
1084
01:11:49,200 --> 01:11:51,259
Boy, she's really something.
1085
01:11:51,369 --> 01:11:53,769
Yes, she is something.
1086
01:11:55,206 --> 01:11:57,106
I didn't study
for six years...
1087
01:11:57,208 --> 01:11:59,870
to be treated
like an animal.
1088
01:11:59,978 --> 01:12:01,878
You studied six years
in New York?
1089
01:12:01,980 --> 01:12:04,710
Yes, in New York.
1090
01:12:04,816 --> 01:12:09,685
I studied with everybody- Sandy,
with Stella. I'm with Lee now.
1091
01:12:09,787 --> 01:12:11,687
- I don't-
- You're with Lee?
1092
01:12:11,789 --> 01:12:13,689
At the Actors Studio,
yeah.
1093
01:12:13,791 --> 01:12:15,691
Oh, yeah.
1094
01:12:15,793 --> 01:12:18,227
I'm studying
with Herbert now.
1095
01:12:18,329 --> 01:12:20,229
Herbert?
1096
01:12:23,168 --> 01:12:25,398
I took a class with him.
1097
01:12:25,503 --> 01:12:29,166
I paid $40 for a month
and the man talked for two hours.
1098
01:12:29,274 --> 01:12:31,242
- Yeah.
- Yeah.
1099
01:12:31,342 --> 01:12:33,401
Yeah, he talks a lot.
I like him though.
1100
01:12:33,511 --> 01:12:35,411
- Yeah?
- I was-
1101
01:12:35,513 --> 01:12:38,243
I was thinking of auditioning
for the Studio one of these days.
1102
01:12:38,349 --> 01:12:40,374
Strasberg is a genius.
1103
01:12:40,485 --> 01:12:44,922
He'll kill you. He'll nail you
if your work isn't specific.
1104
01:12:45,023 --> 01:12:47,082
Have you seen Brando work?
1105
01:12:47,192 --> 01:12:49,092
He's working
on Hamlet right now.
1106
01:12:49,194 --> 01:12:52,595
- But he hasn't shown it.
- He's a great actor.
1107
01:12:53,731 --> 01:12:56,256
- My name is Clyde Baxter.
- Larry Lapinsky.
1108
01:12:56,367 --> 01:12:59,598
- You gonna keep your name?
- Sure. Why not? Is it too Jewish?
1109
01:12:59,704 --> 01:13:01,865
No, it's just
a difficult name.
1110
01:13:01,973 --> 01:13:04,373
What about
Edward G. Robinson?
1111
01:13:04,475 --> 01:13:08,377
Morris Carnovsky?
Cary Grant?
1112
01:13:08,479 --> 01:13:11,539
My real name
is Charlie Belitnikoff.
1113
01:13:11,649 --> 01:13:13,549
Who's gonna
remember that?
1114
01:13:13,651 --> 01:13:15,710
Larry Lapinsky.
1115
01:13:18,156 --> 01:13:20,056
- Good luck.
- See you later, Charlie.
1116
01:13:20,158 --> 01:13:23,753
- Clyde. My name is Clyde.
- Clyde. Sorry. Clyde.
1117
01:13:23,861 --> 01:13:26,056
Good luck.
1118
01:13:26,164 --> 01:13:28,894
I believe I was before him,
was I not?
1119
01:13:31,169 --> 01:13:34,297
- Just have a seat.
- Thank you.
1120
01:13:38,176 --> 01:13:40,576
They're not gonna go
before me, are they?
1121
01:13:40,678 --> 01:13:44,239
- Your name?
- My name? My name is Clyde Baxter.
1122
01:13:44,349 --> 01:13:46,909
Just have a seat, please.
1123
01:13:48,186 --> 01:13:50,245
Come on in.
1124
01:13:54,192 --> 01:13:57,593
- Hi, kid. I'm Sid Weinberg.
- Larry Lapinsky.
1125
01:13:57,695 --> 01:13:59,959
Sit down, sit down.
1126
01:14:01,633 --> 01:14:03,533
That's Wally Berry.
1127
01:14:03,635 --> 01:14:06,263
A little
before your time.
1128
01:14:06,371 --> 01:14:08,271
How old are you?
1129
01:14:08,373 --> 01:14:12,776
- I'm about 19.
- You're about 24, 5.
1130
01:14:12,877 --> 01:14:16,506
- I'm 22.
- I like your face for this picture.
1131
01:14:18,650 --> 01:14:20,550
You look
like a tough kid.
1132
01:14:20,652 --> 01:14:23,212
Stand up, stand up.
1133
01:14:23,321 --> 01:14:25,721
Yeah. Yeah, hair, nose.
1134
01:14:25,823 --> 01:14:29,725
Yeah, yeah.
Yeah, you got a real street look.
1135
01:14:32,330 --> 01:14:34,230
- Where you from?
- Brooklyn.
1136
01:14:34,332 --> 01:14:36,664
- Brownsville.
- Murder Incorporated, huh?
1137
01:14:36,768 --> 01:14:39,896
It was a tough neighborhood.
I'm living in the Village now.
1138
01:14:40,004 --> 01:14:43,531
- You're not a faigelah, are you?
- No, but I'm Jewish.
1139
01:14:43,641 --> 01:14:45,575
Comedian, huh?
1140
01:14:45,677 --> 01:14:47,577
I like that.
1141
01:14:47,679 --> 01:14:49,840
Now, look, kid.
What's your name again?
1142
01:14:49,947 --> 01:14:52,245
Lapinsky. Larry Lapinsky,
but I'd be willing...
1143
01:14:52,350 --> 01:14:55,080
to change it to Frank Reilley,
if that would help.
1144
01:14:55,186 --> 01:14:57,381
Save the jokes
for the screen test.
1145
01:14:57,488 --> 01:15:00,582
I want you to test for mein a studio here in New York.
1146
01:15:00,692 --> 01:15:03,388
If you get it, you're gonnahave to fly out to the Coast.
1147
01:15:03,494 --> 01:15:06,930
- Are you available?
- Are you kidding?
1148
01:15:07,031 --> 01:15:09,522
No. Now,
don't count on anything.
1149
01:15:09,634 --> 01:15:12,535
There are about 100 guys
up for this thing.
1150
01:15:14,172 --> 01:15:17,073
How does your mother
feel about your acting career?
1151
01:15:19,110 --> 01:15:22,876
- Do you know my mother?
- No, but I remember mine.
1152
01:15:22,980 --> 01:15:26,211
When I started out-
this was in the old days-
1153
01:15:26,317 --> 01:15:28,547
vaudeville,Keith-Albee circuit-
1154
01:15:28,653 --> 01:15:32,054
Well, kid, when my mother
found out I wanted to be a tap dancer...
1155
01:15:32,156 --> 01:15:34,716
she punched me in the chops
with her purse.
1156
01:15:34,826 --> 01:15:39,422
You were a tap dancer?
1157
01:15:44,001 --> 01:15:46,561
So I became a furniture salesman instead.
1158
01:15:46,671 --> 01:15:48,571
Come on, kid.
1159
01:15:48,673 --> 01:15:50,573
- What was your name again?
- Lapinsky. Larry Lapinsky.
1160
01:15:50,675 --> 01:15:52,575
Good. Tell the girl
to send another actor in.
1161
01:15:52,677 --> 01:15:55,339
- Okay. Thanks a lot, Mr. Weinberg.
- You'll be hearing from us.
1162
01:16:30,815 --> 01:16:33,375
- Hey, what's happening?
- Another suicide by Anita Cunningham.
1163
01:16:33,484 --> 01:16:36,612
Next time. I'm delivering
a lecture tonight.
1164
01:16:55,673 --> 01:16:57,573
Hello, Anita.
Anita, where are you?
1165
01:16:57,675 --> 01:17:00,872
I don't smell any gas.
Whoo!
1166
01:17:00,978 --> 01:17:03,173
I smell cat piss.
1167
01:17:03,281 --> 01:17:05,181
Where are you?
1168
01:17:05,283 --> 01:17:07,183
Anita?
1169
01:17:07,285 --> 01:17:10,686
Timmy. Timmy, bubelah,
talk to me. Where is she?
1170
01:17:10,788 --> 01:17:13,848
This is your Aunt Connie.
Where is Anita?
1171
01:17:13,958 --> 01:17:16,358
Tell me. Just tell me,where is Anita?
1172
01:17:16,461 --> 01:17:18,520
Speak to me, bubelah.
Speak to me.
1173
01:17:18,629 --> 01:17:20,859
Where is she?
1174
01:17:20,965 --> 01:17:23,331
- Timmy, talk to me.
- She's dead.
1175
01:17:23,434 --> 01:17:25,868
What?
1176
01:17:25,970 --> 01:17:27,870
She's dead.
1177
01:17:32,610 --> 01:17:35,773
Don't. Don't go in there.
1178
01:17:36,814 --> 01:17:38,782
It's very bloody.
1179
01:17:43,821 --> 01:17:46,016
What are you
talking about?
1180
01:17:47,458 --> 01:17:51,360
She cut her throat.
Larry, call the police.
1181
01:17:51,462 --> 01:17:53,896
It's my fault.
1182
01:17:53,998 --> 01:17:57,627
- Are you sure?
- I'm sure.
1183
01:17:58,836 --> 01:18:03,102
It's my fault.
It's my fault.
1184
01:18:03,207 --> 01:18:08,167
Connect me with the police.This is an emergency.
1185
01:18:08,279 --> 01:18:12,841
Yes, I'd liketo report a suicide.
1186
01:18:12,950 --> 01:18:15,510
You know where I first met her?
1187
01:18:15,620 --> 01:18:17,679
She was married
to a poet named Millstein.
1188
01:18:17,788 --> 01:18:22,521
He was a house painter,
so I hired him to paint my living room.
1189
01:18:24,862 --> 01:18:26,762
I didn't know Anita.
1190
01:18:26,864 --> 01:18:29,697
I didn't know Millstein.
1191
01:18:29,800 --> 01:18:31,700
So he comes over
and I tell him...
1192
01:18:31,802 --> 01:18:35,033
to paint the living room
off-white.
1193
01:18:35,139 --> 01:18:37,039
You know how tall
Anita is?
1194
01:18:37,141 --> 01:18:39,041
Millstein was
a head taller.
1195
01:18:39,143 --> 01:18:41,043
- He was like an eagle.
- They're coming.
1196
01:18:41,145 --> 01:18:44,376
Yeah. So, he started
painting the room...
1197
01:18:44,482 --> 01:18:47,883
and, uh, I went
into the bathroom to read.
1198
01:18:47,985 --> 01:18:49,885
About an hour later
I come back to see...
1199
01:18:49,987 --> 01:18:53,388
maybe he wants coffee,
something.
1200
01:18:53,491 --> 01:18:56,892
I walk out, I see the room doesn't
look as if it's been painted at all.
1201
01:18:56,994 --> 01:18:59,724
And I see that he is
dipping his brush into thin air...
1202
01:18:59,830 --> 01:19:01,991
right next
to the can of paint.
1203
01:19:02,099 --> 01:19:05,899
He is painting the wall
with make-believe paint.
1204
01:19:08,439 --> 01:19:12,671
So I- I, uh- I called his house
and Anita answered.
1205
01:19:12,777 --> 01:19:16,178
And she came over
and she took him home.
1206
01:19:22,620 --> 01:19:25,748
And that, my dears,
is how I met Anita Cunningham.
1207
01:19:56,787 --> 01:19:59,278
All right, put us on a bell,
please, and let's have quiet.
1208
01:19:59,390 --> 01:20:02,723
Let's have real quiet this time.
1209
01:20:07,999 --> 01:20:10,058
- Okay, Arthur?
- Yeah, looks good.
1210
01:20:10,167 --> 01:20:14,399
Give him another on the nose.
He's too shiny.
1211
01:20:14,505 --> 01:20:16,405
Let's go, let's go.
1212
01:20:16,507 --> 01:20:18,407
Come on, let's have
some quiet here. Come on.
1213
01:20:18,509 --> 01:20:20,409
- You ready?
- Anytime, sir.
1214
01:20:20,511 --> 01:20:22,979
- All right, roll sound.
- Speed.
1215
01:20:25,182 --> 01:20:27,082
Sticks.
1216
01:20:27,184 --> 01:20:30,711
Screen test number seven, Larry Lapinsky.
Take one, sound one.
1217
01:20:32,957 --> 01:20:34,857
How old are you, Larry?
1218
01:20:34,959 --> 01:20:38,417
I'm 16 years old, man-
16 going on 23.
1219
01:20:38,529 --> 01:20:42,260
- Where you from, Larry?
- Brownsville- Murder Incorporated territory.
1220
01:20:42,366 --> 01:20:45,426
Larry, have you
any film experience?
1221
01:20:45,536 --> 01:20:47,595
Yeah. I made
two pictures last year-
1222
01:20:47,705 --> 01:20:49,605
one like this,
and one like this.
1223
01:20:49,707 --> 01:20:51,766
You're a funny guy,
eh?
1224
01:20:51,876 --> 01:20:54,276
I never made any movies,
but I been in a lot of plays...
1225
01:20:54,378 --> 01:20:56,437
both on and off Broadway...
1226
01:20:56,547 --> 01:20:59,744
and I'm in the Studio- the Actors Studio
with Marlon Brando.
1227
01:20:59,850 --> 01:21:02,216
- That so?
- Yeah, man.
1228
01:21:02,319 --> 01:21:04,378
Studio's the greatest.
1229
01:21:04,488 --> 01:21:06,513
What have you done
on Broadway?
1230
01:21:08,159 --> 01:21:10,889
I was in Mister Roberts.
I was in it for three months.
1231
01:21:10,995 --> 01:21:14,158
- What'd you play?
- Played a sailor.
1232
01:21:14,265 --> 01:21:18,065
You know, like one of the kids.
Like a tough kid sailor.
1233
01:21:18,169 --> 01:21:20,399
Larry, would you
slowly turn your head...
1234
01:21:20,504 --> 01:21:24,406
so we can see you full face
and both profiles.
1235
01:21:24,508 --> 01:21:26,476
With pleasure, man.
1236
01:21:28,345 --> 01:21:30,472
Sid, can I seethe right profile again?
1237
01:21:30,581 --> 01:21:33,072
Oh, yeah. Would you give usthe right profile again?
1238
01:21:33,184 --> 01:21:35,084
Yeah. Front, Larry.
1239
01:21:35,186 --> 01:21:38,246
I have 10 seconds lefton your test, Larry Lapinsky.
1240
01:21:38,355 --> 01:21:40,414
Anything moreyou want to say?
1241
01:21:40,524 --> 01:21:42,424
Yeah, sure.
1242
01:21:42,526 --> 01:21:46,587
Not only do I think
I could do a great job in this picture...
1243
01:21:46,697 --> 01:21:49,427
but I am also starving
and I could really use the work.
1244
01:21:49,533 --> 01:21:52,434
Cut.
1245
01:21:52,536 --> 01:21:54,436
You're very funny.
1246
01:21:54,538 --> 01:21:56,597
- I think I was really nervous.
- No, no, no, you were very good.
1247
01:21:56,707 --> 01:21:58,607
Set up for the next test,
will you, Paul?
1248
01:21:58,709 --> 01:22:00,609
You'll hear from us
in a couple of weeks...
1249
01:22:00,711 --> 01:22:02,872
as soon as they see the film
on the Coast.
1250
01:22:02,980 --> 01:22:04,880
Thanks a lot,
Mr. Weinberg.
1251
01:22:04,982 --> 01:22:07,473
Paul, I said I wanted it quiet.
It was awfully noisy in that last take.
1252
01:22:07,585 --> 01:22:09,553
That was very, very noisy.
It's continuing.
1253
01:22:09,653 --> 01:22:12,213
It doesn't stop
and it's getting boring.
1254
01:22:12,323 --> 01:22:15,781
Lou, I don't want
to pick you out...
1255
01:22:15,893 --> 01:22:18,555
- but you're making noise
off-camera with the slate.
- Okay.
1256
01:22:18,662 --> 01:22:21,563
If you want to chalk it,
chalk it when the thing is over.
1257
01:22:21,665 --> 01:22:23,724
- It's really boring.
- You holler for lunch-
1258
01:22:23,834 --> 01:22:25,734
Hey, don't you tell me
who I holler for.
1259
01:22:25,836 --> 01:22:27,895
- I'll take care of the slate.
- Please, please.
1260
01:22:28,005 --> 01:22:32,704
Wait a minute, now.
1261
01:22:36,013 --> 01:22:37,913
That was very smart,
wearing the jacket.
1262
01:22:38,015 --> 01:22:41,075
- Hey, how you doing? Thanks.
- You were funny.
1263
01:22:41,185 --> 01:22:44,882
- Yeah, but was I any good?
- You shouldn't have lied about being in the Studio.
1264
01:22:44,989 --> 01:22:48,516
Hey, man, I really
need the job, huh?
1265
01:22:48,626 --> 01:22:52,062
- I don't think that's very funny.
- I didn't mean-
1266
01:22:52,163 --> 01:22:55,599
- I'm sorry, Charlie.
- Clyde. My name is Clyde Baxter.
1267
01:22:55,699 --> 01:22:59,191
Clyde.
I'm sorry, Clyde.
1268
01:22:59,303 --> 01:23:01,203
Good luck.
1269
01:23:05,409 --> 01:23:08,970
Will you shut that door,
please, kid?
1270
01:23:09,079 --> 01:23:12,207
I mean, I hope he gets the job.
I hope everybody gets the job.
1271
01:23:12,316 --> 01:23:15,342
Could you please be a little quiet there?We're trying to make a shot now.
1272
01:23:15,452 --> 01:23:17,545
On the-
Yeah, we're being quiet.
1273
01:23:17,655 --> 01:23:19,555
It's not "we."It's you, sir.
1274
01:23:19,657 --> 01:23:21,557
You are making noise,and you're not being quiet.
1275
01:23:21,659 --> 01:23:24,719
I don't like being singled out,
if that's what you're trying to do.
1276
01:23:24,829 --> 01:23:26,888
Who do you want meto single out?
1277
01:23:26,997 --> 01:23:29,898
- Is this a quiz?
- What is your name, please?
1278
01:23:30,000 --> 01:23:32,901
- My name is Baxter.
- And are you here to audition for the part?
1279
01:23:33,003 --> 01:23:34,903
Yes, I am here
to audition for the part.
1280
01:23:35,005 --> 01:23:38,372
- I think you've failed your a-a-audition.
- I failed my a-a-a-
1281
01:23:38,475 --> 01:23:40,500
Get off the set.Beat it. Out.
1282
01:23:40,611 --> 01:23:43,603
Yeah, fine.
It's fine with me.
1283
01:23:43,714 --> 01:23:46,182
- Shut the door on your way out.
- Yeah, fine.
1284
01:23:46,283 --> 01:23:47,682
All right, Sid,you ready?
1285
01:23:47,785 --> 01:23:49,685
- Okay.- Action.
1286
01:23:52,022 --> 01:23:56,254
Screen test, Larry Lapinsky.
1287
01:23:56,360 --> 01:23:59,022
Take one, sound one.
1288
01:23:59,129 --> 01:24:01,029
Action!
1289
01:24:01,131 --> 01:24:06,626
We ride. Clear my head.
We drive through the night.
1290
01:24:06,737 --> 01:24:11,003
When you mow down the night
with your headlights, nobody gets you.
1291
01:24:11,108 --> 01:24:15,169
You're on top of the world then.
Nobody laughs.
1292
01:24:15,279 --> 01:24:20,239
That's it. Speed.We're off the Earth. Unconnected.
1293
01:24:20,351 --> 01:24:22,376
Nothing. Useless.
1294
01:24:22,486 --> 01:24:24,386
No, we have each other,
two together-
1295
01:24:24,488 --> 01:24:28,049
No! We have each other,
two together.
1296
01:24:28,158 --> 01:24:30,058
- Mom.
- We have each other.
1297
01:24:30,160 --> 01:24:32,890
Somewhere there are happy
boys and girls...
1298
01:24:32,997 --> 01:24:35,727
- who'll teach us their way of life.
- I love you, Lorna.
1299
01:24:35,833 --> 01:24:40,964
Oh, Joe, we'll find a city
where poverty is no shame...
1300
01:24:41,071 --> 01:24:43,335
and music is no crime.
1301
01:24:43,440 --> 01:24:45,340
Cut! Cut!
1302
01:24:45,442 --> 01:24:47,637
Print that!Fantastic!
1303
01:24:49,446 --> 01:24:53,780
Screen test, Larry Lapinsky.
1304
01:24:53,884 --> 01:24:57,684
Take two, sound two.
1305
01:24:57,788 --> 01:25:02,020
To be or not to be-
1306
01:25:02,126 --> 01:25:04,526
that is the question.
1307
01:25:04,628 --> 01:25:06,528
Whether 'tis nobler
in the mind...
1308
01:25:06,630 --> 01:25:08,962
to suffer
the slings and arrows-
1309
01:25:09,066 --> 01:25:11,500
- Be a doctor!
- Of outrageous fortune-
1310
01:25:11,602 --> 01:25:14,833
- You schmuck face!
- And by opposing, end them.
1311
01:25:14,939 --> 01:25:17,430
Larry Lapinsky, you stink.
1312
01:25:17,541 --> 01:25:20,874
To sleep-
1313
01:25:46,303 --> 01:25:48,567
Come in.
1314
01:25:51,342 --> 01:25:53,242
Hi.
1315
01:25:53,344 --> 01:25:55,403
- Good morning.
- Where is he?
1316
01:25:55,512 --> 01:25:57,571
- Under the covers.
- Bernstein.
1317
01:25:57,681 --> 01:25:59,581
He won't speak.
1318
01:25:59,683 --> 01:26:01,583
He had a fight
with the sailor...
1319
01:26:01,685 --> 01:26:03,585
so he came over last night,
we cried...
1320
01:26:03,687 --> 01:26:05,746
then he got into bed,
pulled the covers over his head...
1321
01:26:05,856 --> 01:26:07,983
and basta,
that's been it.
1322
01:26:09,460 --> 01:26:12,190
Bernstein.
1323
01:26:12,296 --> 01:26:14,491
Bernstein,
I am talking to you.
1324
01:26:14,598 --> 01:26:16,498
Oh, stop already,
you meshuggener.
1325
01:26:16,600 --> 01:26:18,500
Bernstein Chandler.
1326
01:26:18,602 --> 01:26:20,968
Come on, Bernstein. If you
don't respond in a couple of seconds...
1327
01:26:21,071 --> 01:26:24,529
I'm going to have to phone the police,
and they will take you to the hospital.
1328
01:26:24,641 --> 01:26:28,099
Are you receiving me?
1329
01:26:28,212 --> 01:26:31,113
Come on.
I know you're scared, but so are we.
1330
01:26:32,983 --> 01:26:35,042
All right, I'm gonna
count to 10...
1331
01:26:35,152 --> 01:26:39,020
and then...
I'm gonna phone the police.
1332
01:26:41,392 --> 01:26:45,385
One, two, three...
1333
01:26:45,496 --> 01:26:47,396
four, five...
1334
01:26:47,498 --> 01:26:49,557
six, seven...
1335
01:26:49,666 --> 01:26:51,896
eight, nine...
1336
01:26:52,002 --> 01:26:54,402
nine and a half, 10.
1337
01:26:54,505 --> 01:26:57,565
I am now going
to phone the cops.
1338
01:26:57,674 --> 01:26:59,574
- Hi.
- Excuse me.
1339
01:27:01,145 --> 01:27:04,740
Please! I don't want anyone
to look at me.
1340
01:27:04,848 --> 01:27:06,748
All right, baby,
nobody's gonna look at you...
1341
01:27:06,850 --> 01:27:08,750
but can you tell me, please,
why not?
1342
01:27:08,852 --> 01:27:12,447
Because I don't want
to look at anyone.
1343
01:27:12,556 --> 01:27:15,024
Well, is there something
we can do for you?
1344
01:27:15,125 --> 01:27:18,026
I'm gonna make a cup of coffee.
Anyone want some?
1345
01:27:18,128 --> 01:27:21,723
Would you like
a cup of coffee?
1346
01:27:21,832 --> 01:27:24,858
Would you like
something to eat?
1347
01:27:24,968 --> 01:27:28,062
Would you like a bedpan?
1348
01:27:28,172 --> 01:27:29,901
Oh!
1349
01:27:30,007 --> 01:27:32,168
"Bedpan" always
gets a laugh.
1350
01:27:32,276 --> 01:27:34,540
You know why "bedpan"
always gets a laugh?
1351
01:27:34,645 --> 01:27:37,637
Because bodily functions
are funny.
1352
01:27:37,748 --> 01:27:39,978
Number one is funny.
1353
01:27:40,084 --> 01:27:42,450
Number two is very funny.
1354
01:27:44,321 --> 01:27:47,882
Belching is quite funny.
1355
01:27:47,991 --> 01:27:50,391
Farting is
hysterically funny.
1356
01:27:54,665 --> 01:27:56,724
And various combinations
are even funnier.
1357
01:27:56,834 --> 01:28:01,271
A belch and a number two is hysterically
funny no matter how you cut it.
1358
01:28:01,371 --> 01:28:03,271
"Cut it."
"Cutting them" is funny.
1359
01:28:03,373 --> 01:28:05,637
- It's a funny phrase- "I cut one."
1360
01:28:05,742 --> 01:28:08,768
Can you imagine the king of England
turning to the House of Lords and saying...
1361
01:28:08,879 --> 01:28:13,873
"Gentlemen,
I just cut one."
1362
01:28:13,984 --> 01:28:17,511
"Dump" is a funny word.
"Screw" is not funny.
1363
01:28:17,621 --> 01:28:19,521
- Sex is serious.
- Very serious.
1364
01:28:19,623 --> 01:28:21,523
Sex is the most serious thing
in the whole world.
1365
01:28:21,625 --> 01:28:25,823
A guy who can't get it up is in worse
trouble than a guy who died.
1366
01:28:25,929 --> 01:28:28,022
You know why? Because a guy
who died doesn't know he died.
1367
01:28:28,132 --> 01:28:31,499
But seriously, folks-
The funniest thing of all is this.
1368
01:28:37,674 --> 01:28:40,700
My real name is Floyd Lewis.
1369
01:28:41,812 --> 01:28:45,077
I was born in Macon, Georgia.
1370
01:28:45,182 --> 01:28:48,174
My mother died when I was
three years old.
1371
01:28:48,285 --> 01:28:51,413
I don't knowwho my father is.
1372
01:28:52,456 --> 01:28:54,686
My life is a fiction-
1373
01:28:54,791 --> 01:28:58,158
all made up, my dears.
1374
01:28:58,262 --> 01:29:00,662
No cleaning woman.
1375
01:29:00,764 --> 01:29:04,222
No family named Bernstein.
1376
01:29:04,334 --> 01:29:07,167
All fiction.
1377
01:29:07,271 --> 01:29:09,705
Only the "gay" is real.
1378
01:29:11,275 --> 01:29:13,675
My trade is real.
1379
01:29:13,777 --> 01:29:16,575
My tricks are real.
1380
01:29:17,781 --> 01:29:21,547
I've been brutalized
physically and mentally.
1381
01:29:23,287 --> 01:29:26,222
I really am out of my mind.
1382
01:29:26,323 --> 01:29:30,191
So, please, let me stay
under the covers.
1383
01:29:31,662 --> 01:29:34,130
I just want to stay
under the covers.
1384
01:29:46,977 --> 01:29:49,036
This town is hot...
1385
01:29:49,146 --> 01:29:53,207
and shitty
and sweaty and grimy.
1386
01:29:53,317 --> 01:29:55,547
I'm going to Mexico City
next week.
1387
01:29:55,652 --> 01:29:58,212
- Are you serious?
- I'm buying my ticket tomorrow.
1388
01:29:58,322 --> 01:30:00,222
- Why?
- Why not?
1389
01:30:02,326 --> 01:30:05,227
Well, I can't go.
I'm waiting on that screen test.
1390
01:30:05,329 --> 01:30:07,229
I'd like to go.
1391
01:30:07,331 --> 01:30:09,231
We can't.
1392
01:30:09,333 --> 01:30:11,233
Is there any rule
against having fun?
1393
01:30:11,335 --> 01:30:14,896
- We can't afford it. We spent all our money on-
- I'll lend you the money.
1394
01:30:15,005 --> 01:30:17,405
What, did you just
come into an inheritance?
1395
01:30:17,507 --> 01:30:20,408
No. I just know some...
1396
01:30:20,510 --> 01:30:22,944
wealthy ladies who have
a thing for poets.
1397
01:30:24,681 --> 01:30:27,081
I wouldn't mind
going somewhere.
1398
01:30:27,184 --> 01:30:31,086
- Then let's all go.
- Well, what about Bernstein?
1399
01:30:31,188 --> 01:30:33,713
We'll wrap him up,
take him with us.
1400
01:30:33,824 --> 01:30:37,419
- I can't go.
- Yes, you can.
1401
01:30:37,527 --> 01:30:40,587
Hey, Sarah, I just
told you I can't go.
1402
01:30:40,697 --> 01:30:42,756
Well, I can.
1403
01:30:42,866 --> 01:30:45,027
What does that mean?
1404
01:30:45,135 --> 01:30:47,296
It means I can go.
It means I'm not a prisoner.
1405
01:30:47,404 --> 01:30:51,807
- Do you think you're my prisoner?
- Sometimes.
1406
01:30:53,410 --> 01:30:55,935
Then go fuck yourself and go to Tibet.
I don't care what you do.
1407
01:30:56,046 --> 01:30:58,844
When do you find out
about that screen test?
1408
01:30:58,949 --> 01:31:02,885
- I don't know.
- You have to know soon. In about a week or two.
1409
01:31:02,986 --> 01:31:05,477
Why don't you wait
until you find out and then join us?
1410
01:31:05,589 --> 01:31:08,183
And what if
I get the part?
1411
01:31:08,292 --> 01:31:10,260
Then I'll come back.
1412
01:31:11,662 --> 01:31:14,324
I'd like to talk to you.
1413
01:31:14,431 --> 01:31:16,399
Sure.
1414
01:31:18,468 --> 01:31:21,301
- I got it.
- I'll see you later.
1415
01:31:31,281 --> 01:31:33,647
- Bye-bye.
- Bye.
1416
01:31:41,458 --> 01:31:45,952
I would like another cup of coffee
and another pack of cigarettes.
1417
01:31:46,063 --> 01:31:49,032
No, make that a pot of coffee
and a carton of cigarettes.
1418
01:31:49,132 --> 01:31:51,623
- They'll be okay.
- I don't know.
1419
01:31:51,735 --> 01:31:54,101
Worry about yourself
once in a while.
1420
01:31:54,204 --> 01:31:56,104
- I worry about myself all the time.
- Yeah?
1421
01:31:56,206 --> 01:31:58,106
Tell me about it.
1422
01:31:58,208 --> 01:32:00,540
There's nothing to tell.
1423
01:32:00,644 --> 01:32:02,771
You are the funniest girl
I ever met.
1424
01:32:02,879 --> 01:32:05,575
So nice being
called a girl.
1425
01:32:05,682 --> 01:32:08,947
Would you like to come back
to my place and...
1426
01:32:09,052 --> 01:32:12,146
make love for an hour or two?
1427
01:32:12,255 --> 01:32:14,223
I don't think I can
walk up seven flights.
1428
01:32:14,324 --> 01:32:16,292
It's easy
on the way down.
1429
01:32:16,393 --> 01:32:19,385
All right, let's go, bubelah,
before you change your mind.
1430
01:32:38,715 --> 01:32:41,741
I don't want you
going to Mexico without me.
1431
01:32:41,852 --> 01:32:43,786
Tough.
1432
01:32:45,856 --> 01:32:48,154
I'm warning you, Sarah.
1433
01:32:50,360 --> 01:32:53,193
- I want to talk to you.
- No.
1434
01:32:53,296 --> 01:32:55,696
- Please.
- No.
1435
01:32:57,000 --> 01:32:59,161
- You hurt my arm.
- I'm sorry.
1436
01:33:00,370 --> 01:33:02,338
Nobody owns me.
1437
01:33:02,439 --> 01:33:04,407
Nobody!
1438
01:33:07,310 --> 01:33:10,040
Do you have any gum?
My mouth tastes rotten.
1439
01:33:11,081 --> 01:33:13,049
Here.
1440
01:33:23,560 --> 01:33:25,494
Let's make love.
1441
01:33:28,365 --> 01:33:30,333
Okay.
1442
01:34:22,486 --> 01:34:24,977
Do you have your diaphragm?
1443
01:34:25,088 --> 01:34:27,022
Mm-hmm.
1444
01:34:27,123 --> 01:34:29,091
Put it on.
1445
01:34:31,228 --> 01:34:33,128
I'm wearing it.
1446
01:34:36,666 --> 01:34:39,260
Robert?
1447
01:34:39,369 --> 01:34:41,337
Mm-hmm.
1448
01:34:46,576 --> 01:34:48,544
I thought so.
1449
01:34:50,847 --> 01:34:54,010
- I'm sorry.
- You fuckin' bitch.
1450
01:34:54,117 --> 01:34:58,076
You bitch! You bastard! You bitch!
1451
01:34:58,188 --> 01:35:00,588
You couldn't stay away from him, could you?
1452
01:35:00,690 --> 01:35:02,681
Huh?
1453
01:35:02,792 --> 01:35:04,692
I love him.
1454
01:35:04,794 --> 01:35:09,390
You're full of shit.
You love yourself.
1455
01:35:09,499 --> 01:35:11,399
I'm sorry.
1456
01:35:11,501 --> 01:35:14,527
- How did it happen?
- What is the difference?
1457
01:35:14,638 --> 01:35:18,870
How the fuck did it happen?
Will you tell me how it happened?
1458
01:35:18,975 --> 01:35:21,466
Will you tell me?
1459
01:35:41,498 --> 01:35:45,400
I won't hurt you anymore.
1460
01:35:52,676 --> 01:35:54,576
I-
1461
01:35:56,680 --> 01:35:59,979
I don't know
why I did it.
1462
01:36:02,085 --> 01:36:04,280
I didn't plan it.
1463
01:36:07,057 --> 01:36:10,083
I, uh, went to Robert's...
1464
01:36:10,193 --> 01:36:12,991
and we talked...
1465
01:36:15,131 --> 01:36:17,258
and then we made love.
1466
01:36:21,004 --> 01:36:23,802
I don't know anything else.
1467
01:36:27,310 --> 01:36:29,335
Why did you come up here?
1468
01:36:29,446 --> 01:36:33,007
I- I don't know.
1469
01:36:35,318 --> 01:36:39,015
If I go to Mexico with you,
is it over with Robert?
1470
01:36:43,660 --> 01:36:45,560
No.
1471
01:37:07,984 --> 01:37:11,750
- I love you, Sarah.
- I know.
1472
01:37:11,855 --> 01:37:13,823
I'll always love you.
1473
01:37:15,492 --> 01:37:17,585
No, you won't.
1474
01:37:18,895 --> 01:37:21,659
Always.
1475
01:37:26,803 --> 01:37:28,703
Larry?
1476
01:37:28,805 --> 01:37:31,865
Larry, darling, you home?We were-
1477
01:37:31,975 --> 01:37:36,071
We were in the neighborhood,
so we thought that we-
1478
01:37:40,583 --> 01:37:42,847
- Oh, my God.
- Faye, I think we ought to go home.
1479
01:37:44,921 --> 01:37:46,980
Look, you're gonna
marry her.
1480
01:37:47,090 --> 01:37:49,786
You hear me?
You're gonna marry her.
1481
01:37:49,893 --> 01:37:52,691
We'll have
a fast ceremony.
1482
01:37:52,796 --> 01:37:54,889
Honey, I don't know
your mother and father.
1483
01:37:54,998 --> 01:37:57,159
How could we?
Nobody introduced us.
1484
01:37:57,267 --> 01:38:00,031
But I'm sure your father
has got enough money...
1485
01:38:00,136 --> 01:38:02,366
- for some kind of a decent wedding.
- Faye.
1486
01:38:04,240 --> 01:38:06,674
- Faye, let's go, huh?
- Put your pants on!
1487
01:38:06,776 --> 01:38:09,472
- Can we go now, Faye?
- What are you talking about?
1488
01:38:09,579 --> 01:38:11,479
Don't you see what's
going on around here?
1489
01:38:11,581 --> 01:38:13,481
It's none
of our business, damn it!
1490
01:38:13,583 --> 01:38:16,143
He's a grown man!
1491
01:38:16,252 --> 01:38:18,777
- Good-bye, Larry.
- What do you mean?
1492
01:38:18,888 --> 01:38:20,913
So long, Sarah.
1493
01:38:22,092 --> 01:38:24,617
What do you mean?
1494
01:38:29,099 --> 01:38:31,363
What's the matter?
What's happening here?
1495
01:38:31,468 --> 01:38:33,493
It's crazy that-
1496
01:38:35,138 --> 01:38:38,938
Larry, tell me.
1497
01:38:39,042 --> 01:38:41,135
Baby, what's the matter?
1498
01:38:45,281 --> 01:38:47,715
You know, I got-
I almost forgot.
1499
01:38:47,817 --> 01:38:49,717
I-I-
1500
01:38:49,819 --> 01:38:54,119
I bought you the new
Jussi Bj�rling record.
1501
01:38:54,224 --> 01:38:57,455
It's an aria
from Verdi's Tosca.
1502
01:38:58,762 --> 01:39:01,287
Ben, play the record
for him.
1503
01:39:06,269 --> 01:39:08,362
Oh. Oh, you should
hear him sing.
1504
01:39:08,471 --> 01:39:11,338
That man has a voice.
1505
01:39:11,441 --> 01:39:15,400
It's music.
1506
01:39:19,949 --> 01:39:22,383
I don't think
that's Tosca.
1507
01:39:26,723 --> 01:39:29,749
What-What's going on?
Tell me, honey. What?
1508
01:39:29,859 --> 01:39:32,419
What-
1509
01:39:32,529 --> 01:39:34,929
Ben.
1510
01:39:35,031 --> 01:39:37,261
Make him-
Make him talk to me.
1511
01:39:41,504 --> 01:39:43,734
I don't understandsuch kind of people.
1512
01:39:43,840 --> 01:39:45,808
I don't under-
1513
01:39:48,611 --> 01:39:51,978
Greenwich Village.
Greenwich Village!
1514
01:40:27,984 --> 01:40:30,145
- You gonna hit me?
- I don't know.
1515
01:40:30,253 --> 01:40:32,983
That's a funny thing about me-
I've never been hit by a man.
1516
01:40:33,089 --> 01:40:35,250
- Do you love Sarah?
- No.
1517
01:40:35,358 --> 01:40:38,725
- Was she good?
- What do you want?
1518
01:40:40,330 --> 01:40:43,891
- I like you, Larry.
- Come on! Was she good?
1519
01:40:44,000 --> 01:40:47,731
- First times are usually rotten.
- I may hit you.
1520
01:40:47,837 --> 01:40:52,467
I like Sarah.
I don't love her.
1521
01:40:52,575 --> 01:40:54,543
Have you ever been
in love?
1522
01:40:56,012 --> 01:41:00,574
- I don't think so.
- I believe you.
1523
01:41:02,418 --> 01:41:04,386
I did run away from home...
1524
01:41:04,487 --> 01:41:06,614
when I was 15.
1525
01:41:06,723 --> 01:41:09,283
I knew I wanted
to be a writer.
1526
01:41:09,392 --> 01:41:11,690
I knew.
1527
01:41:11,794 --> 01:41:15,628
I also knew I wanted to sleep
with a lot of different women.
1528
01:41:18,902 --> 01:41:20,665
What can I tell you?
People get hurt.
1529
01:41:22,038 --> 01:41:24,370
I'll tell you something,
Robert.
1530
01:41:24,474 --> 01:41:28,171
Underneath that pose
is just more pose.
1531
01:41:31,247 --> 01:41:33,147
Adios.
1532
01:42:01,311 --> 01:42:04,747
- When are you leaving?
- Ma�ana.
1533
01:42:04,847 --> 01:42:07,941
Oy vey. I have a heavy heart.
1534
01:42:08,051 --> 01:42:09,951
How's Bernstein?
1535
01:42:10,053 --> 01:42:12,988
He's coming.
We'll meet them in Mexico City.
1536
01:42:13,089 --> 01:42:15,887
- You can say their names.
- Oh, I love you.
1537
01:42:15,992 --> 01:42:19,587
I hope they get married
and have twin poets.
1538
01:42:19,696 --> 01:42:22,028
A little angry
fits you nicely.
1539
01:42:22,131 --> 01:42:24,031
Coffee?
1540
01:42:29,038 --> 01:42:31,939
What I don't understand
is why you're going.
1541
01:42:32,041 --> 01:42:34,566
I want to see the ruins.
1542
01:42:36,145 --> 01:42:39,979
You're gonna sit around
and wait until he dumps her.
1543
01:42:40,083 --> 01:42:42,074
You can say their names.
1544
01:42:45,321 --> 01:42:49,417
I love you. I do.
1545
01:42:51,361 --> 01:42:53,261
Really love you.
1546
01:42:56,432 --> 01:43:00,732
Come on.
I'll buy you a cappuccino.
1547
01:43:03,006 --> 01:43:05,031
Is Bernstein really okay?
1548
01:43:05,141 --> 01:43:07,632
He says he's gonna find
some beautiful Mexican trade...
1549
01:43:07,744 --> 01:43:10,144
and live happily ever after.
1550
01:43:16,586 --> 01:43:19,282
That was a terrible thingwith the Rosenbergs.
1551
01:43:19,389 --> 01:43:22,984
I'm not a politician, but they didn't
have to burn them in the electric chair.
1552
01:43:23,092 --> 01:43:25,322
I went to the demonstration
in Union Square.
1553
01:43:25,428 --> 01:43:27,919
A waste of time,
demonstrations.
1554
01:43:28,031 --> 01:43:30,932
If Eisenhower wouldn't stop it,
what good is demonstrations?
1555
01:43:31,034 --> 01:43:32,934
Truman could have stopped it.
1556
01:43:33,036 --> 01:43:36,494
They're all politicians!
It's a waste of time.
1557
01:43:36,606 --> 01:43:38,699
- Morning.
- Good morning, Mr. Elkins.
1558
01:43:38,808 --> 01:43:40,935
- How do you feel today?
- My head feels good.
1559
01:43:41,044 --> 01:43:43,478
- My stomach feels good too.
- Wonderful.
1560
01:43:43,579 --> 01:43:45,945
But I didn't sleep
10 minutes last night.
1561
01:43:50,053 --> 01:43:52,248
Now the tongue, please.
1562
01:43:52,355 --> 01:43:55,791
Larry, make Mr. Elkins
a cabbage and broccoli juice...
1563
01:43:55,892 --> 01:43:58,554
while I prepare a cup
of rose hips tea.
1564
01:44:00,396 --> 01:44:02,330
Who? Larry Lapinsky?
1565
01:44:02,432 --> 01:44:05,367
- What is this with the calls at work?
- Some man wants to talk to you.
1566
01:44:05,468 --> 01:44:08,631
- Hello?
- What is this, a telephone service?
1567
01:44:08,738 --> 01:44:11,832
- Hi, Mr. Weinberg.
- I'm trying to run a business,
and they get telephone calls.
1568
01:44:11,941 --> 01:44:15,502
- Yeah? All right.
- That's gratitude for you.
1569
01:44:15,611 --> 01:44:17,579
- Thank you.
- Bring the boy in-
1570
01:44:20,983 --> 01:44:23,781
- What is this?
- Nothing, Herb. I just got another job.
1571
01:44:23,886 --> 01:44:26,946
- At a delicatessen?
- No. In a movie.
1572
01:44:27,056 --> 01:44:30,150
In a feature film.I got an acting job.
1573
01:44:30,259 --> 01:44:32,659
I'm going to leave
for the Coast on Friday.
1574
01:44:32,762 --> 01:44:35,993
Coast? Coast?
What coast?
1575
01:44:36,099 --> 01:44:39,535
- Hollywood. Los Angeles, California.
- Wonderful!
1576
01:44:39,635 --> 01:44:41,728
- You're not pulling my leg?
- No, Herb.
1577
01:44:41,838 --> 01:44:43,931
I got an acting job
in a movie!
1578
01:44:44,040 --> 01:44:47,032
Oh, my God.
That's terrific! That's fabulous!
1579
01:44:47,143 --> 01:44:49,043
- Helen, did you hear that?
- I know. Congratulations.
1580
01:44:49,145 --> 01:44:50,635
My Larry got a job
in the movies.
1581
01:44:50,746 --> 01:44:52,646
What about my cabbage
and broccoli juice?
1582
01:44:52,748 --> 01:44:55,444
You got it. One cabbage
and broccoli juice comin' right up.
1583
01:44:55,551 --> 01:44:59,851
How do you like that? I got
a Hollywood star making juice for me.
1584
01:44:59,956 --> 01:45:01,856
Did I tell you
this kid had something?
1585
01:45:01,958 --> 01:45:04,085
Herb, we're running short
on cabbage here.
1586
01:45:04,193 --> 01:45:06,127
I want an autographed
eight-by-ten glossy...
1587
01:45:06,229 --> 01:45:07,958
as soon as you get one,
you hear, Larry?
1588
01:45:08,064 --> 01:45:11,966
- Okay.
- I'll put it right on the wall over the juicer.
1589
01:45:12,068 --> 01:45:13,968
That was good.
1590
01:45:14,070 --> 01:45:17,403
That was good, Mom.
Well, I better be going.
1591
01:45:17,507 --> 01:45:19,873
Where you going?
You just got here.
1592
01:45:19,976 --> 01:45:22,467
I gotta pack
and everything.
1593
01:45:22,578 --> 01:45:24,478
Be careful
on the airplane.
1594
01:45:24,580 --> 01:45:28,038
- It's first class.
- How many engines does it have?
1595
01:45:28,151 --> 01:45:30,051
- Four, I think.
- Four?
1596
01:45:30,153 --> 01:45:32,815
Four is safe.
Four is safe.
1597
01:45:32,922 --> 01:45:36,585
- How do you know four is safe?
- I read it at the candy store.
1598
01:45:36,692 --> 01:45:41,254
Larry, what happened
with you and that girl?
1599
01:45:41,364 --> 01:45:45,164
- Her name is Sarah.
- Sarah. What happened?
1600
01:45:45,268 --> 01:45:48,032
She ran off with a friend of mine
to Mexico.
1601
01:45:49,739 --> 01:45:53,004
They teach you to lie like that
in Greenwich Village?
1602
01:45:53,109 --> 01:45:55,543
You're a funny lady, Mom.
1603
01:45:55,645 --> 01:45:58,273
My life
has not been very funny.
1604
01:46:01,384 --> 01:46:03,284
- I'm going.
- Wait! You-
1605
01:46:04,754 --> 01:46:07,245
- So long, Pop.
- Good-bye, son.
1606
01:46:14,197 --> 01:46:17,530
Mom, please, no crying.
1607
01:46:17,633 --> 01:46:20,193
Promise me you won't
get a big head.
1608
01:46:20,303 --> 01:46:23,067
And promise me you'll always remember
where you come from.
1609
01:46:23,172 --> 01:46:25,197
- I promise, Mom.
- Remember your grandmother...
1610
01:46:25,308 --> 01:46:27,435
how she got out of Poland.
1611
01:46:27,543 --> 01:46:31,604
She had to sneak across the border
in a wagon covered with potatoes.
1612
01:46:31,714 --> 01:46:35,411
And the guards, they stuck
bayonets into the sacks.
1613
01:46:35,518 --> 01:46:37,543
That's where you came from.
1614
01:46:38,588 --> 01:46:40,613
Oh, I almost forgot.
1615
01:46:40,723 --> 01:46:42,623
Uh-
1616
01:46:44,560 --> 01:46:47,188
Apple strudel for the plane.
1617
01:46:47,296 --> 01:46:49,764
What am I gonna do with
apple strudel on a plane?
1618
01:46:49,865 --> 01:46:51,833
You'll eat it.
That's what you'll do with it.
1619
01:46:51,934 --> 01:46:55,370
- I told you he'd get angry.
- I'm not angry.
1620
01:46:55,471 --> 01:46:59,168
I'm crazy, but I'm not angry.
So long.
1621
01:47:00,810 --> 01:47:03,210
- Sweetheart, Larry?
- Yeah, Mom?
1622
01:47:03,312 --> 01:47:07,442
Listen, if you ever
actually meet Clark Gable...
1623
01:47:07,550 --> 01:47:11,179
tell him that your mother
loved him all of her life...
1624
01:47:11,287 --> 01:47:14,347
and she saw every picture
he ever did.
1625
01:47:14,457 --> 01:47:17,085
I'll tell him, Mom.
1626
01:47:17,193 --> 01:47:20,492
- Oh, Larry? Write.
- I will.
1627
01:47:20,596 --> 01:47:23,326
Would you promise
you'll write every day?
1628
01:47:23,432 --> 01:47:27,368
- I promise, Mom.
- And you'll call once in a while?
1629
01:47:27,470 --> 01:47:29,700
That's why
we put a phone in.
1630
01:47:29,805 --> 01:47:32,239
I'll write every day,
and I'll call every other day.
1631
01:47:32,341 --> 01:47:35,174
How's that?
1632
01:47:35,278 --> 01:47:37,576
Larry?
1633
01:47:39,548 --> 01:47:42,244
Be a good actor.
1634
01:47:54,463 --> 01:47:57,159
Come on. Let's go. Come on. Let's go.Come on. Let's go.
1635
01:47:57,266 --> 01:47:59,166
Come on!Give me the ball!
1636
01:47:59,268 --> 01:48:01,964
Larry? Larry!
1637
01:48:02,071 --> 01:48:04,869
- Hi, Mrs. Tupperman.
- I was sorry to hear about you...
1638
01:48:04,974 --> 01:48:06,999
and that girlfriend
of yours.
1639
01:48:07,109 --> 01:48:09,703
Yeah. So was I.
1640
01:48:09,812 --> 01:48:13,213
So, how is Greenwich Village
treating you?
1641
01:48:13,316 --> 01:48:16,410
Didn't you hear?
I'm going to Hollywood.
1642
01:48:16,519 --> 01:48:19,488
- I'm gonna act in a movie.
- Hollywood?
1643
01:48:19,588 --> 01:48:22,056
So long, Mrs. Tupperman.
1644
01:48:22,158 --> 01:48:24,126
Be careful, Larry.
1645
01:50:24,127 --> 01:50:26,927
Ripped by:
SkyFury
129265
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.