Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:01,579
Previously on Legacies...
2
00:00:01,580 --> 00:00:03,249
If I'm gonna be a vampire,
3
00:00:03,250 --> 00:00:05,899
feed me blood, feed
me whatever it takes.
4
00:00:05,900 --> 00:00:08,520
There you go. MG, dude's not
that big, okay? That's enough.
5
00:00:08,540 --> 00:00:10,069
- Back off...
- [BLADE STABS]
6
00:00:10,070 --> 00:00:11,259
DORIAN: A ripper
7
00:00:11,260 --> 00:00:14,049
is a vampire who is driven by obsession.
8
00:00:14,050 --> 00:00:15,819
And do you know what kind
of vamps are susceptible,
9
00:00:15,820 --> 00:00:17,940
I'd say an impressionable,
horny little kid
10
00:00:17,980 --> 00:00:20,739
like Milton Greasley.
11
00:00:20,740 --> 00:00:23,410
- Who are your parents?
- My mom's name is Seylah.
12
00:00:23,480 --> 00:00:25,080
Gave me up for adoption
when I was young.
13
00:00:25,100 --> 00:00:26,229
You wanted to find answers
14
00:00:26,230 --> 00:00:27,899
about who or what you are.
15
00:00:27,900 --> 00:00:29,149
I want those answers, too.
16
00:00:29,150 --> 00:00:30,329
LANDON: Thanks again
17
00:00:30,330 --> 00:00:33,009
- for coming to help me.
- Ictus.
18
00:00:33,010 --> 00:00:34,700
Sorry you didn't find your mother.
19
00:00:34,740 --> 00:00:36,289
What did you want to talk to me about?
20
00:00:36,290 --> 00:00:38,879
I'm really happy that you're back.
21
00:00:38,880 --> 00:00:40,929
Do you want to be my boyfriend?
22
00:00:40,930 --> 00:00:45,259
LANDON: I'd really like that.
23
00:00:45,260 --> 00:00:48,580
[INSECTS TRILLING]
24
00:00:51,430 --> 00:00:53,349
[SNAPS FINGERS] Dr. S.
25
00:00:53,350 --> 00:00:55,099
Kaleb. We just killed a mummy
26
00:00:55,100 --> 00:00:57,139
and spent six hours in a van
together, and I'm not sure...
27
00:00:57,140 --> 00:00:59,179
- I can't find MG.
- What do you mean?
28
00:00:59,180 --> 00:01:01,689
I just checked in with his hall
monitor, but he missed curfew.
29
00:01:01,690 --> 00:01:03,100
Monitor said he tried calling you.
30
00:01:04,620 --> 00:01:06,939
Ah, that guy from Triad
Enterprises took my phone.
31
00:01:06,940 --> 00:01:08,000
All right, whatever.
32
00:01:08,020 --> 00:01:09,460
We... we got to find him.
33
00:01:09,480 --> 00:01:10,909
This ain't the night for vampires
34
00:01:10,910 --> 00:01:12,340
to be walking around unchecked.
35
00:01:16,100 --> 00:01:17,379
HOPE: Have you seen Landon?
36
00:01:17,380 --> 00:01:19,800
I thought he might down here
with Raf for moral support.
37
00:01:19,880 --> 00:01:21,499
Raf's not here.
38
00:01:21,500 --> 00:01:22,880
- Wait, he's... What?
- The supervisors
39
00:01:22,900 --> 00:01:24,280
said he didn't check in.
40
00:01:24,300 --> 00:01:25,809
And now MG's missing, too.
41
00:01:25,810 --> 00:01:28,049
But it's a full moon.
42
00:01:28,050 --> 00:01:32,969
[HOWLING IN DISTANCE]
43
00:01:32,970 --> 00:01:34,940
Oh, God.
44
00:01:34,970 --> 00:01:37,809
HOPE: I don't know why my
locator spell didn't work.
45
00:01:37,810 --> 00:01:39,769
If you can't find them, it means
they're being cloaked or...
46
00:01:39,770 --> 00:01:41,119
Or they're dead. I'm aware.
47
00:01:41,120 --> 00:01:42,440
What would possess them to leave campus?
48
00:01:42,460 --> 00:01:43,580
- Why would they be so irresponsible?
- They wouldn't.
49
00:01:43,600 --> 00:01:45,000
Something must have happened.
50
00:01:47,130 --> 00:01:48,140
Hope.
51
00:01:49,130 --> 00:01:51,040
Raf? Raf!
52
00:01:51,120 --> 00:01:52,609
Hey, are you okay?
53
00:01:52,610 --> 00:01:55,749
MG... Landon...
54
00:01:55,750 --> 00:01:57,500
Hey, what's going on? Where's Landon?
55
00:01:59,900 --> 00:02:01,280
I can't remember.
56
00:02:06,580 --> 00:02:11,580
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
57
00:02:13,000 --> 00:02:17,849
[BREATH TREMBLING]
58
00:02:17,850 --> 00:02:19,399
Lunar psychosis?
59
00:02:19,400 --> 00:02:20,509
That's a thing?
60
00:02:20,510 --> 00:02:21,850
Quit talking.
61
00:02:21,860 --> 00:02:23,610
Making noise.
62
00:02:23,640 --> 00:02:25,020
[LOW GRUNTING]
63
00:02:26,560 --> 00:02:27,859
- [GROWLS]
- [GASPS]
64
00:02:27,860 --> 00:02:30,119
Tardus pulsatio.
65
00:02:30,120 --> 00:02:32,040
[AMPLIFIED HEARTBEAT]
66
00:02:32,060 --> 00:02:35,109
[LOW PANTING]
67
00:02:35,110 --> 00:02:37,819
- It's a thing.
- What did you do to him?
68
00:02:37,820 --> 00:02:40,199
It's okay. I'm just
slowing down his heart.
69
00:02:40,200 --> 00:02:41,460
It will calm him.
70
00:02:41,540 --> 00:02:45,370
[AMPLIFIED HEARTBEAT CONTINUES]
71
00:02:46,080 --> 00:02:48,460
What's happening to me?
72
00:02:48,520 --> 00:02:50,229
I keep...
73
00:02:50,230 --> 00:02:51,899
losing time.
74
00:02:51,900 --> 00:02:53,129
As I said...
75
00:02:53,130 --> 00:02:54,759
lunar psychosis,
76
00:02:54,760 --> 00:02:56,929
which means that your mind is in flux,
77
00:02:56,930 --> 00:02:58,599
trapped between...
78
00:02:58,600 --> 00:03:00,149
your wolf and human states,
79
00:03:00,150 --> 00:03:01,429
making it harder to bridge the gap
80
00:03:01,430 --> 00:03:03,400
and access your memories
like you normally would.
81
00:03:03,460 --> 00:03:05,680
It's very rare.
82
00:03:06,440 --> 00:03:08,650
It only happens after a
premature reversion.
83
00:03:08,720 --> 00:03:12,159
So something caused
your body to shift back
84
00:03:12,160 --> 00:03:15,219
before the full moon was
over, leaving you like this.
85
00:03:15,220 --> 00:03:16,779
Wh-What kind of something?
86
00:03:16,780 --> 00:03:19,829
Usually trauma. Something bad happened.
87
00:03:19,830 --> 00:03:21,209
We don't know that.
88
00:03:21,210 --> 00:03:23,339
Three of them left, and
only one came back.
89
00:03:23,340 --> 00:03:24,839
Something bad happened.
90
00:03:24,840 --> 00:03:26,499
[SIGHS]: Hope...
91
00:03:26,500 --> 00:03:28,219
why don't you give us a minute?
92
00:03:28,220 --> 00:03:29,640
Go on and check on the other wolves.
93
00:03:29,660 --> 00:03:30,900
I'm worried about this one.
94
00:03:30,920 --> 00:03:33,240
Hope... please.
95
00:03:39,060 --> 00:03:40,380
[SCOFFS]
96
00:03:48,420 --> 00:03:53,260
[BREATH TREMBLING]
97
00:03:53,290 --> 00:03:55,319
What's the danger of him
turning wolf again?
98
00:03:55,320 --> 00:03:57,819
I mean, this whole wing is
filled with sleeping vampires.
99
00:03:57,820 --> 00:03:59,419
Don't worry, I'll keep him sealed in.
100
00:03:59,420 --> 00:04:00,659
What his mind needs now
101
00:04:00,660 --> 00:04:01,940
is to be surrounded by all the things
102
00:04:01,960 --> 00:04:05,709
that are familiar to him, that
connect him to his humanity,
103
00:04:05,710 --> 00:04:07,720
not his lycanthropy.
104
00:04:09,330 --> 00:04:11,160
Corum spiritus.
105
00:04:14,290 --> 00:04:15,649
Rafael,
106
00:04:15,650 --> 00:04:17,049
we'll do everything we can to help you,
107
00:04:17,050 --> 00:04:19,339
but you need to tell us
exactly what happened.
108
00:04:19,340 --> 00:04:21,119
You were supposed to be here on campus
109
00:04:21,120 --> 00:04:23,059
for spring break with Landon and MG,
110
00:04:23,060 --> 00:04:24,760
and now we can't find
either one of them.
111
00:04:24,770 --> 00:04:27,140
[EXHALES]
112
00:04:31,680 --> 00:04:34,600
[DISTORTED, ECHOING]:
Everyone was leaving.
113
00:04:34,680 --> 00:04:37,909
Heading home for spring break.
114
00:04:37,910 --> 00:04:40,529
All right, everyone, listen up.
115
00:04:40,530 --> 00:04:43,630
Absolutely no one leaves campus
116
00:04:43,640 --> 00:04:47,420
unless you're in the
custody of your guardian.
117
00:04:47,520 --> 00:04:49,739
Now, with the full moon approaching,
118
00:04:49,740 --> 00:04:53,119
this rule especially
applies to our wolves.
119
00:04:53,120 --> 00:04:54,500
Now, you know the drill.
120
00:04:54,510 --> 00:04:56,640
Vampires to your dorms.
121
00:04:56,680 --> 00:04:58,689
Wolves to your bunkers.
122
00:04:58,690 --> 00:05:01,350
Absolutely no exceptions.
123
00:05:01,360 --> 00:05:03,389
Just because we have a
cure for werewolf bites
124
00:05:03,390 --> 00:05:05,149
doesn't mean they won't hurt like hell.
125
00:05:05,150 --> 00:05:08,159
Now, for those of you
who are staying behind,
126
00:05:08,160 --> 00:05:10,779
we have some activities planned
to ensure that your...
127
00:05:10,780 --> 00:05:13,879
vacation will be the...
128
00:05:13,880 --> 00:05:15,419
... dopest,
129
00:05:15,420 --> 00:05:18,450
coldest... spring break ever!
130
00:05:18,460 --> 00:05:21,140
- [LAUGHTER]
- All right, here's MG, everybody.
131
00:05:22,410 --> 00:05:25,419
Are your mom and dad... dead?
132
00:05:25,420 --> 00:05:27,439
No place for you in human society?
133
00:05:27,440 --> 00:05:29,779
Does being alone leave you triggered?
134
00:05:29,780 --> 00:05:32,239
If your answer to any of
these questions is yes,
135
00:05:32,240 --> 00:05:33,299
it's okay.
136
00:05:33,300 --> 00:05:36,020
The Holiday Committee has your back.
137
00:05:37,010 --> 00:05:38,259
[QUIETLY]: Hey, bro.
138
00:05:38,260 --> 00:05:39,479
[MG CONTINUES INDISTINCTLY]
139
00:05:39,480 --> 00:05:42,099
I need you to do me a favor.
140
00:05:42,100 --> 00:05:45,290
Can you look after him while I'm
gone on this trip with Dr. S.?
141
00:05:45,340 --> 00:05:48,240
MG's doing this little
"happy act" thing, but...
142
00:05:48,260 --> 00:05:50,199
he gets really weird around holidays.
143
00:05:50,200 --> 00:05:51,859
Why?
144
00:05:51,860 --> 00:05:53,239
His family...
145
00:05:53,240 --> 00:05:55,960
they... they never invite him home.
146
00:05:56,020 --> 00:05:59,279
So, you know, just... hit
up his little events
147
00:05:59,280 --> 00:06:01,140
- and...
- [GROANS SOFTLY]: Mm.
148
00:06:01,200 --> 00:06:04,110
Come on, man, it's-it's
the least you can do.
149
00:06:04,120 --> 00:06:05,839
Especially after getting down and dirty
150
00:06:05,840 --> 00:06:06,980
with the love of his life.
151
00:06:09,140 --> 00:06:11,999
Oh, yeah, everybody knows.
152
00:06:12,000 --> 00:06:13,420
Yeah, them, too. They know.
153
00:06:13,510 --> 00:06:17,009
[SIGHS]
154
00:06:17,010 --> 00:06:18,930
- So...
- All right, uh,
155
00:06:18,940 --> 00:06:20,049
whatever, bro.
156
00:06:20,050 --> 00:06:22,299
Me and... and Lan will
hang with your boy,
157
00:06:22,300 --> 00:06:23,530
all right?
158
00:06:23,620 --> 00:06:27,160
It's not like we have
anything else to do.
159
00:06:30,480 --> 00:06:33,260
MG: Survey says... you just got owned.
160
00:06:34,580 --> 00:06:36,919
Don't be mad. This stuff is in my blood.
161
00:06:36,920 --> 00:06:38,139
My dad's a trivia god.
162
00:06:38,140 --> 00:06:39,580
We play games like this all the time.
163
00:06:39,600 --> 00:06:41,619
Uh, we used to.
164
00:06:41,620 --> 00:06:43,620
You know, before the...
165
00:06:45,320 --> 00:06:46,940
Wait, so let me get this straight.
166
00:06:46,980 --> 00:06:48,800
You died
167
00:06:48,830 --> 00:06:51,349
and then became a vampire,
and then your dad just...
168
00:06:51,350 --> 00:06:52,669
ghosted you?
169
00:06:52,670 --> 00:06:54,260
Pretty much.
170
00:06:54,310 --> 00:06:56,579
Uh, I hear from my mom all the time,
171
00:06:56,580 --> 00:06:57,999
and she just says, like,
172
00:06:58,000 --> 00:06:59,409
he's busy.
173
00:06:59,410 --> 00:07:01,400
Um, either way, we don't talk.
174
00:07:01,420 --> 00:07:02,480
Well, maybe you should.
175
00:07:02,550 --> 00:07:04,219
RAFAEL: Or maybe some things
176
00:07:04,220 --> 00:07:06,119
are better left unsaid, right, Lan?
177
00:07:06,120 --> 00:07:07,659
Sure. But, I mean, the whole point
178
00:07:07,660 --> 00:07:09,279
of having a family is so you can...
179
00:07:09,280 --> 00:07:11,000
be an actual family.
180
00:07:11,070 --> 00:07:12,080
Talk about stuff.
181
00:07:12,090 --> 00:07:13,419
Look, what I'm trying to say is,
182
00:07:13,420 --> 00:07:15,699
if you want answers...
183
00:07:15,700 --> 00:07:17,040
I hope you get them.
184
00:07:17,120 --> 00:07:18,449
Because I would do anything
185
00:07:18,450 --> 00:07:20,500
to avoid another round of Faction Feud.
186
00:07:21,900 --> 00:07:23,660
ALARIC: No.
187
00:07:23,750 --> 00:07:26,060
Please tell me you didn't take MG home.
188
00:07:26,090 --> 00:07:27,620
We didn't think it was
that big of a deal,
189
00:07:27,630 --> 00:07:29,000
- Dr. Saltzman.
- [EXHALES]
190
00:07:29,010 --> 00:07:30,849
They're just right over the
state line in Maryland.
191
00:07:30,850 --> 00:07:32,779
We were supposed to make it
back before the full moon...
192
00:07:32,780 --> 00:07:34,059
Yeah, well, you didn't.
193
00:07:34,060 --> 00:07:35,779
And now we're here.
194
00:07:35,780 --> 00:07:37,139
Ric.
195
00:07:37,140 --> 00:07:38,279
Discipline can come
196
00:07:38,280 --> 00:07:39,990
after everyone is healthy and safe.
197
00:07:41,140 --> 00:07:42,439
Rafael, I am sorry.
198
00:07:42,440 --> 00:07:43,720
I am not mad at you.
199
00:07:43,760 --> 00:07:45,219
I'm mad at myself.
200
00:07:45,220 --> 00:07:46,500
For what?
201
00:07:46,610 --> 00:07:48,519
I got to go. I've got a big
mess I need to clean up.
202
00:07:48,520 --> 00:07:49,640
Hope, stay with Emma.
203
00:07:49,680 --> 00:07:51,400
Keep me posted on what you learn, okay?
204
00:07:51,410 --> 00:07:53,060
I'll have the school phone on me.
205
00:07:56,240 --> 00:07:57,600
[KNOCKING ON DOOR]
206
00:07:57,660 --> 00:07:59,820
[SIGHS]
207
00:07:59,840 --> 00:08:01,320
What's up?
208
00:08:03,960 --> 00:08:05,359
What?
209
00:08:05,360 --> 00:08:06,499
Uh... [CLEARS THROAT]
210
00:08:06,500 --> 00:08:08,309
- Did you find my boy?
- Uh, no.
211
00:08:08,310 --> 00:08:10,259
I thought you said... and I quote...
212
00:08:10,260 --> 00:08:11,469
"Everything'll be fine.
213
00:08:11,470 --> 00:08:12,889
I'll handle it."
214
00:08:12,890 --> 00:08:15,079
Yeah. That's why I'm here.
215
00:08:15,080 --> 00:08:16,479
I need your help.
216
00:08:16,480 --> 00:08:17,660
And so does MG.
217
00:08:20,140 --> 00:08:21,960
What's with the needles?
218
00:08:22,020 --> 00:08:23,020
Sedatives.
219
00:08:23,021 --> 00:08:24,580
Sleep isn't really a priority.
220
00:08:24,590 --> 00:08:25,829
But safety is.
221
00:08:25,830 --> 00:08:27,379
Rafael told me
222
00:08:27,380 --> 00:08:29,040
why you couldn't track them.
223
00:08:29,100 --> 00:08:31,319
Penelope Park aided them
in a cloaking spell
224
00:08:31,320 --> 00:08:32,460
before she left for break.
225
00:08:32,470 --> 00:08:36,800
Said it was gift for dumping
Lizzie on her birthday.
226
00:08:36,870 --> 00:08:39,380
HOPE: Great. Then what happened?
227
00:08:40,640 --> 00:08:42,579
MG: For the record, I didn't know
228
00:08:42,580 --> 00:08:44,020
that grand theft auto
was a part of the plan.
229
00:08:44,030 --> 00:08:46,240
No, it's not stealing if you return it.
230
00:08:46,250 --> 00:08:48,589
MG: Yeah, well, tell
that to Dr. Saltzman.
231
00:08:48,590 --> 00:08:51,619
You got some vicious
street gangs around here.
232
00:08:51,620 --> 00:08:53,300
Why do you think we
parked in an alleyway?
233
00:08:53,340 --> 00:08:55,529
Everyone thinks I'm dead.
I can't be seen here.
234
00:08:55,530 --> 00:08:57,699
You never mentioned your
dad was a politician.
235
00:08:57,700 --> 00:08:58,929
MG: He's not.
236
00:08:58,930 --> 00:09:00,349
At least he wasn't.
237
00:09:00,350 --> 00:09:01,780
He's running for mayor?
238
00:09:01,860 --> 00:09:03,900
Maybe Raf's right...
maybe this is a mistake.
239
00:09:03,980 --> 00:09:06,620
No, the truth is never a mistake.
240
00:09:08,150 --> 00:09:10,980
[SIGHS] Took me a long
time to figure that out.
241
00:09:12,900 --> 00:09:14,209
RAFAEL: Landon!
242
00:09:14,210 --> 00:09:15,419
No!
243
00:09:15,420 --> 00:09:17,000
It's happening again.
Hand me the syringe.
244
00:09:17,020 --> 00:09:18,879
Wait, he's about to tell us
what happened to Landon.
245
00:09:18,880 --> 00:09:20,380
And if he stays in
this state any longer,
246
00:09:20,400 --> 00:09:21,960
it'll be that much
harder to pull him out.
247
00:09:22,000 --> 00:09:23,920
Landon! Run!
248
00:09:23,960 --> 00:09:26,440
[RAFAEL GRUNTING, PANTING]
249
00:09:27,310 --> 00:09:30,049
Raf! Hey, it's okay. Tell me
250
00:09:30,050 --> 00:09:31,259
who's running after Landon.
251
00:09:31,260 --> 00:09:33,400
Please. Who's chasing Landon?
252
00:09:34,400 --> 00:09:35,679
HOPE: Hey, hey, hey...
253
00:09:35,680 --> 00:09:39,000
[GRUNTS]
254
00:09:39,090 --> 00:09:42,599
[EXHALES]
255
00:09:42,600 --> 00:09:44,760
A monster.
256
00:09:51,190 --> 00:09:53,189
It doesn't make any sense.
257
00:09:53,190 --> 00:09:55,149
Triad has the urn.
258
00:09:55,150 --> 00:09:56,719
There shouldn't be any more monsters,
259
00:09:56,720 --> 00:09:58,639
certainly none that made
their way through Maryland.
260
00:09:58,640 --> 00:10:00,249
He's obviously confused.
261
00:10:00,250 --> 00:10:02,249
We need to wake him up.
262
00:10:02,250 --> 00:10:04,259
Sleep is the safest thing
for him right now.
263
00:10:04,260 --> 00:10:05,579
Once he's out of this lunar cycle,
264
00:10:05,580 --> 00:10:07,560
we'll be able to recalibrate
his brain more easily.
265
00:10:07,580 --> 00:10:09,999
But he's the only one who knows
where Landon and MG are.
266
00:10:10,000 --> 00:10:11,019
Plus, monster?
267
00:10:11,020 --> 00:10:12,990
I heard. But as the closest thing
268
00:10:13,000 --> 00:10:14,359
this school has to a psychiatrist,
269
00:10:14,360 --> 00:10:15,929
my responsibility is to him.
270
00:10:15,930 --> 00:10:17,139
And to you.
271
00:10:17,140 --> 00:10:18,690
You and I talked
272
00:10:18,700 --> 00:10:20,679
a lot about triggers rooted in trauma.
273
00:10:20,680 --> 00:10:23,219
I don't need a therapist right
now, Emma. I need answers.
274
00:10:23,220 --> 00:10:24,699
And you'll get them when I do,
275
00:10:24,700 --> 00:10:25,849
causing the least amount of harm
276
00:10:25,850 --> 00:10:27,620
to Rafael as possible.
277
00:10:27,690 --> 00:10:30,040
[EXHALES]
278
00:10:32,420 --> 00:10:35,460
MRS. GREASLEY: I'm sorry, who
are you and why are you here?
279
00:10:38,380 --> 00:10:40,629
Uh, hi, Mom.
280
00:10:40,630 --> 00:10:42,079
Milton.
281
00:10:42,080 --> 00:10:44,390
I wasn't expecting you.
282
00:10:44,440 --> 00:10:45,909
It's spring break.
283
00:10:45,910 --> 00:10:47,419
Yes, I know. But I thought we agreed
284
00:10:47,420 --> 00:10:48,969
it would be best for
you to stay on campus.
285
00:10:48,970 --> 00:10:51,340
- Well...
- Uh, Mrs. Greasley,
286
00:10:51,350 --> 00:10:53,300
hi. I'm Landon
287
00:10:53,320 --> 00:10:54,719
Kirby.
288
00:10:54,720 --> 00:10:56,540
Uh, my brother Rafael and I,
289
00:10:56,550 --> 00:10:57,620
we're new at the school,
290
00:10:57,630 --> 00:10:59,739
and-and we didn't really
have anywhere to go
291
00:10:59,740 --> 00:11:01,549
for spring break, so we sort of...
292
00:11:01,550 --> 00:11:04,640
uh, talked your son into
a spontaneous road trip.
293
00:11:06,230 --> 00:11:08,500
Which now seems like it may
have been a hasty decision.
294
00:11:09,880 --> 00:11:12,659
We obviously came at-at the wrong time,
295
00:11:12,660 --> 00:11:15,489
so I'll just say hi to Dad,
uh, and we'll be on our way.
296
00:11:15,490 --> 00:11:16,499
Where's he at?
297
00:11:16,500 --> 00:11:18,239
Your father is not here.
298
00:11:18,240 --> 00:11:19,419
He's...
299
00:11:19,420 --> 00:11:20,820
Running for mayor.
300
00:11:22,000 --> 00:11:24,499
The governor thinks he has
a great shot at winning.
301
00:11:24,500 --> 00:11:26,320
Y'all know the governor now?
302
00:11:26,360 --> 00:11:29,079
A lot has changed since you...
303
00:11:29,080 --> 00:11:30,289
died.
304
00:11:30,290 --> 00:11:32,289
Yeah.
305
00:11:32,290 --> 00:11:34,040
I can see that.
306
00:11:34,090 --> 00:11:37,179
You know we love you very much, Milton.
307
00:11:37,180 --> 00:11:39,099
But the world thinks you're dead.
308
00:11:39,100 --> 00:11:40,519
If someone were to see
you walking around
309
00:11:40,520 --> 00:11:42,139
- in your old hometown...
- Then let us in.
310
00:11:42,140 --> 00:11:44,040
I just want to see Dad.
311
00:11:47,360 --> 00:11:50,290
Your father doesn't want to see you.
312
00:11:50,340 --> 00:11:52,599
His faith is everything to him.
313
00:11:52,600 --> 00:11:53,879
And you know
314
00:11:53,880 --> 00:11:56,149
there's no room in his belief
system for people dying
315
00:11:56,150 --> 00:11:57,400
and coming back to life.
316
00:11:57,490 --> 00:11:58,919
Except for Jesus.
317
00:11:58,920 --> 00:12:00,620
And Lazarus.
318
00:12:06,860 --> 00:12:08,499
He'll come around.
319
00:12:08,500 --> 00:12:12,320
It's just gonna take some time
for him to get used to the idea.
320
00:12:13,360 --> 00:12:15,140
That's his loss then.
321
00:12:16,130 --> 00:12:18,299
Let's-let's just go, man. Come on.
322
00:12:18,300 --> 00:12:20,080
Come on.
323
00:12:22,000 --> 00:12:28,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
324
00:12:36,520 --> 00:12:38,239
Damn.
325
00:12:38,240 --> 00:12:41,179
When you said MG going home
would be catastrophic,
326
00:12:41,180 --> 00:12:42,590
I expected Chernobyl,
327
00:12:42,600 --> 00:12:44,029
not Wisteria Lane.
328
00:12:44,030 --> 00:12:46,420
Yeah, well, looks can be deceiving.
329
00:12:46,840 --> 00:12:49,960
Just... let me do the talking.
330
00:12:50,660 --> 00:12:52,039
[CLEARS THROAT]
331
00:12:52,040 --> 00:12:53,600
[EXHALES]
332
00:12:59,090 --> 00:13:01,019
Dr. Saltzman.
333
00:13:01,020 --> 00:13:03,179
Veronica. [CLEARS THROAT]
334
00:13:03,180 --> 00:13:04,760
I'm Kaleb.
335
00:13:04,780 --> 00:13:07,139
I assume you're here to
apologize for my son
336
00:13:07,140 --> 00:13:08,559
showing up yesterday.
337
00:13:08,560 --> 00:13:11,849
Actually, we're here because
he never returned to school.
338
00:13:11,850 --> 00:13:13,480
He's gone missing and...
339
00:13:13,560 --> 00:13:15,869
we're afraid he contacted his father.
340
00:13:15,870 --> 00:13:17,780
Well, I can assure you
that didn't happen.
341
00:13:17,860 --> 00:13:19,740
MR. GREASLEY: Veronica,
who's at the door?
342
00:13:19,750 --> 00:13:22,300
Uh, just a solicitor,
dear. I'll be right in.
343
00:13:24,570 --> 00:13:26,289
So where'd MG go?
344
00:13:26,290 --> 00:13:27,780
I don't know.
345
00:13:27,800 --> 00:13:29,220
But you're gonna find him.
346
00:13:29,260 --> 00:13:31,499
We may not be able to
have him here with us,
347
00:13:31,500 --> 00:13:34,039
but he was supposed to
be safe at your school.
348
00:13:34,040 --> 00:13:35,400
We had an arrangement,
349
00:13:35,440 --> 00:13:38,100
and I expect you to uphold it.
350
00:13:41,600 --> 00:13:43,479
An arrangement, huh?
351
00:13:43,480 --> 00:13:46,120
Good thing that don't sound suspicious.
352
00:13:46,190 --> 00:13:48,149
Hello?
353
00:13:48,150 --> 00:13:49,649
Why'd you bring me all this way
354
00:13:49,650 --> 00:13:51,219
if you're not gonna tell me anything?
355
00:13:51,220 --> 00:13:52,319
Did you find them?
356
00:13:52,320 --> 00:13:53,980
No, not yet. What did you learn?
357
00:13:53,990 --> 00:13:55,920
Raf said they got attacked by a monster.
358
00:13:55,960 --> 00:13:57,040
Well, that's impossible.
359
00:13:57,050 --> 00:13:58,080
- Is it?
- Where?
360
00:13:58,100 --> 00:13:59,680
- And when?
- I-I don't know.
361
00:13:59,690 --> 00:14:01,180
I don't know. Emma sedated him,
362
00:14:01,200 --> 00:14:03,219
and he's been sleeping it off for hours.
363
00:14:03,220 --> 00:14:04,900
But I have an idea.
364
00:14:04,960 --> 00:14:06,779
It's a family recipe from my mom's side,
365
00:14:06,780 --> 00:14:07,920
the Crescent Pack.
366
00:14:07,960 --> 00:14:09,629
Because they could control
their turns at will,
367
00:14:09,630 --> 00:14:11,580
they had access to both
sides of their minds.
368
00:14:11,670 --> 00:14:13,049
All right, well, do what you need to do.
369
00:14:13,050 --> 00:14:15,540
I've got to find MG before
his father sees him.
370
00:14:20,780 --> 00:14:22,280
EMMA: Absolutely not.
371
00:14:22,350 --> 00:14:25,360
This elixir has been in
my family for years.
372
00:14:25,380 --> 00:14:26,499
Dr. Saltzman said that I...
373
00:14:26,500 --> 00:14:28,899
Dr. Saltzman, bless him,
is not a medical doctor.
374
00:14:28,900 --> 00:14:31,659
Nor am I. And most
definitely neither are you.
375
00:14:31,660 --> 00:14:33,150
The division between the two sides
376
00:14:33,180 --> 00:14:35,380
of Rafael's mind exists for a reason,
377
00:14:35,400 --> 00:14:37,480
- to protect his sanity and to...
- Emma, please.
378
00:14:37,530 --> 00:14:39,699
Obviously, something terrible happened.
379
00:14:39,700 --> 00:14:41,740
Landon and MG are out there somewhere.
380
00:14:41,750 --> 00:14:43,419
Do you think I'm not
concerned about them?
381
00:14:43,420 --> 00:14:44,589
Of course I am.
382
00:14:44,590 --> 00:14:46,009
Then we need to do something.
383
00:14:46,010 --> 00:14:47,700
Hope, I said no.
384
00:14:47,710 --> 00:14:48,849
And I'm not gonna let you...
385
00:14:48,850 --> 00:14:50,400
[GASPS]
386
00:14:51,670 --> 00:14:53,080
I'm sorry, Emma.
387
00:14:54,260 --> 00:14:55,840
But Hope's right.
388
00:14:57,270 --> 00:14:59,020
Do what you got to do.
389
00:15:04,900 --> 00:15:06,660
Here.
390
00:15:08,300 --> 00:15:09,580
Just drink it.
391
00:15:09,660 --> 00:15:11,580
[EXHALES]
392
00:15:12,680 --> 00:15:14,440
- [GROANS]
- Here.
393
00:15:14,510 --> 00:15:16,259
[SNIFFS]
394
00:15:16,260 --> 00:15:17,379
Okay.
395
00:15:17,380 --> 00:15:20,160
[EXHALES]
396
00:15:20,220 --> 00:15:22,370
[BOTH EXHALE]
397
00:15:22,380 --> 00:15:24,020
You said you saw a monster.
398
00:15:24,100 --> 00:15:25,769
I did?
399
00:15:25,770 --> 00:15:27,519
Yeah.
400
00:15:27,520 --> 00:15:29,579
I don't-I don't... I
don't remember that.
401
00:15:29,580 --> 00:15:31,560
Okay. Tell me what you do remember.
402
00:15:34,580 --> 00:15:36,819
RAFAEL: I know you think you're
helping, but you're not.
403
00:15:36,820 --> 00:15:39,420
I mean, just look at him.
404
00:15:40,990 --> 00:15:42,840
Just take it from somebody
405
00:15:42,850 --> 00:15:44,349
that's been kept in the
dark his whole life.
406
00:15:44,350 --> 00:15:45,489
At least he knows the truth.
407
00:15:45,490 --> 00:15:47,159
And sometimes the truth hurts.
408
00:15:47,160 --> 00:15:49,600
You know that better than anybody.
409
00:15:49,680 --> 00:15:52,079
Hey. His dad is religious.
410
00:15:52,080 --> 00:15:54,829
If Hector and Maria taught us anything,
411
00:15:54,830 --> 00:15:56,059
it's what?
412
00:15:56,060 --> 00:15:57,710
Religious people aren't too flexible
413
00:15:57,740 --> 00:15:58,759
about their beliefs.
414
00:15:58,760 --> 00:15:59,770
Hey.
415
00:15:59,780 --> 00:16:01,139
Raf's right.
416
00:16:01,140 --> 00:16:03,509
My dad's not gonna want a
vampire in the family.
417
00:16:03,510 --> 00:16:04,839
It is what it is.
418
00:16:04,840 --> 00:16:06,300
It is what it...
419
00:16:07,190 --> 00:16:08,689
Or maybe it's worse.
420
00:16:08,690 --> 00:16:10,819
Look, I took that
421
00:16:10,820 --> 00:16:12,479
from your parents' mailbox.
422
00:16:12,480 --> 00:16:14,170
Your dad became a prominent figure
423
00:16:14,180 --> 00:16:16,109
after he gave a sermon that went viral,
424
00:16:16,110 --> 00:16:18,679
a sermon about how he
would give anything
425
00:16:18,680 --> 00:16:19,960
to have you back.
426
00:16:20,000 --> 00:16:21,449
It is one thing to cut
you out of his life.
427
00:16:21,450 --> 00:16:24,199
It is another thing to use
your memory to get votes.
428
00:16:24,200 --> 00:16:25,209
[GRUNTS]
429
00:16:25,210 --> 00:16:27,169
We can come back another time.
430
00:16:27,170 --> 00:16:28,959
It's only a couple hours
until moonrise...
431
00:16:28,960 --> 00:16:30,419
We can do both.
432
00:16:30,420 --> 00:16:32,480
Your dad is giving
another speech tonight.
433
00:16:32,490 --> 00:16:33,729
And-and it's on the way home.
434
00:16:33,730 --> 00:16:35,919
Lan, please, stop pushing.
435
00:16:35,920 --> 00:16:37,350
Landon, I don't know
436
00:16:37,360 --> 00:16:38,599
- if I...
- Listen to me,
437
00:16:38,600 --> 00:16:40,499
I would give anything
to ask my mom and dad
438
00:16:40,500 --> 00:16:41,560
why they gave me up.
439
00:16:42,060 --> 00:16:44,140
You actually have a chance to.
440
00:16:47,680 --> 00:16:50,149
MR. GREASLEY: When my son
used to get in trouble,
441
00:16:50,150 --> 00:16:52,319
he'd always say,
442
00:16:52,320 --> 00:16:54,260
"But, Dad,
443
00:16:54,320 --> 00:16:58,609
you're forgetting about all
the good things I did today."
444
00:16:58,610 --> 00:17:00,969
After I lost him,
445
00:17:00,970 --> 00:17:03,840
everything in the world seemed bad.
446
00:17:03,950 --> 00:17:07,809
But I'm not going to let despair win.
447
00:17:07,810 --> 00:17:11,049
I am running for mayor because my son
448
00:17:11,050 --> 00:17:13,149
taught me a valuable lesson.
449
00:17:13,150 --> 00:17:15,839
Because I don't want us to forget
450
00:17:15,840 --> 00:17:17,839
all the good
451
00:17:17,840 --> 00:17:20,160
we still can do.
452
00:17:21,420 --> 00:17:23,009
What are you waiting for?
453
00:17:23,010 --> 00:17:25,519
For starters, I can't feel my legs,
454
00:17:25,520 --> 00:17:26,989
so...
455
00:17:26,990 --> 00:17:28,440
Someone there?
456
00:17:31,520 --> 00:17:33,959
If you're so concerned
with... doing good,
457
00:17:33,960 --> 00:17:36,460
you might want to take the
time to see your own son.
458
00:17:43,420 --> 00:17:44,820
Milton?
459
00:17:46,250 --> 00:17:48,220
- Is that you?
- Yeah.
460
00:17:48,290 --> 00:17:50,220
Obviously.
461
00:17:53,000 --> 00:17:55,709
Good Lord,
462
00:17:55,710 --> 00:17:58,169
my eyes must be playing tricks on me.
463
00:17:58,170 --> 00:17:59,509
It's me.
464
00:17:59,510 --> 00:18:02,119
Same son you're preaching about.
465
00:18:02,120 --> 00:18:05,869
Who's apparently gonna win
all these elections for you.
466
00:18:05,870 --> 00:18:09,199
Who you haven't called in...
467
00:18:09,200 --> 00:18:10,980
almost a year.
468
00:18:12,060 --> 00:18:14,779
Lord, if this is a test,
469
00:18:14,780 --> 00:18:16,319
clear my eyes
470
00:18:16,320 --> 00:18:19,049
and let me see the truth.
471
00:18:19,050 --> 00:18:20,280
Pops.
472
00:18:21,490 --> 00:18:23,699
Don't you love me anymore?
473
00:18:23,700 --> 00:18:25,660
My boy.
474
00:18:29,460 --> 00:18:32,889
My beautiful boy.
475
00:18:32,890 --> 00:18:34,959
I prayed
476
00:18:34,960 --> 00:18:36,419
and prayed.
477
00:18:36,420 --> 00:18:38,250
And the good Lord
478
00:18:38,260 --> 00:18:40,089
brought you back to me.
479
00:18:40,090 --> 00:18:42,239
Prayer's cool and all,
480
00:18:42,240 --> 00:18:44,979
but you could've just
picked up the phone.
481
00:18:44,980 --> 00:18:47,360
[SNIFFLES]
482
00:18:49,150 --> 00:18:50,889
I saw you
483
00:18:50,890 --> 00:18:53,060
on that terrible night.
484
00:18:53,150 --> 00:18:56,200
With my own two eyes, I saw you.
485
00:18:56,270 --> 00:18:58,249
Now you're here,
486
00:18:58,250 --> 00:18:59,790
risen.
487
00:18:59,840 --> 00:19:02,089
A miracle
488
00:19:02,090 --> 00:19:05,080
sent to me from our Lord in heaven.
489
00:19:12,520 --> 00:19:14,289
HOPE: Wait, wait, wait.
490
00:19:14,290 --> 00:19:16,009
So...
491
00:19:16,010 --> 00:19:18,740
you're saying that MG's dad
didn't know he was a vampire?
492
00:19:18,750 --> 00:19:21,820
I'm saying that MG's dad
thought that he was dead.
493
00:19:27,000 --> 00:19:28,699
RAFAEL: We didn't want
to leave MG behind,
494
00:19:28,700 --> 00:19:30,519
but it was getting late.
495
00:19:30,520 --> 00:19:33,450
And we knew that I had to get
back before I turned, and...
496
00:19:33,520 --> 00:19:34,779
[SHUDDERING EXHALE]
497
00:19:34,780 --> 00:19:36,190
What?
498
00:19:36,220 --> 00:19:38,960
We didn't make it back on time, Hope.
499
00:19:43,510 --> 00:19:45,860
[GRUNTS]
500
00:19:47,080 --> 00:19:48,679
All good.
501
00:19:48,680 --> 00:19:49,870
You sure this is gonna work?
502
00:19:49,920 --> 00:19:51,569
Oh, to be honest, bro,
503
00:19:51,570 --> 00:19:52,799
this is actually a first for me.
504
00:19:52,800 --> 00:19:54,519
But if you have a better idea,
505
00:19:54,520 --> 00:19:55,879
I'm all ears.
506
00:19:55,880 --> 00:19:58,469
A better plan would've been not
leaving the school at all.
507
00:19:58,470 --> 00:20:01,979
Well, excuse me for wanting to help MG.
508
00:20:01,980 --> 00:20:04,119
[GRUNTS] Or you.
509
00:20:04,120 --> 00:20:06,600
And now we're both screwed.
510
00:20:07,740 --> 00:20:10,260
'Cause, what, you-you couldn't
find your parents, so you...
511
00:20:10,270 --> 00:20:11,499
you made him get answers from his?
512
00:20:11,500 --> 00:20:13,879
- That's not right.
- Answers that made his life better.
513
00:20:13,880 --> 00:20:14,889
And this is coming from the guy
514
00:20:14,890 --> 00:20:16,360
who won't even have the conversation?
515
00:20:16,450 --> 00:20:17,820
What conversation?
516
00:20:17,830 --> 00:20:19,989
The conversation
517
00:20:19,990 --> 00:20:21,999
you have been avoiding
518
00:20:22,000 --> 00:20:23,300
all week.
519
00:20:23,380 --> 00:20:25,099
And, hey, look at that. I
have the key to the padlocks.
520
00:20:25,100 --> 00:20:26,879
So... we're having it.
521
00:20:26,880 --> 00:20:28,959
I don't know what you're talking about.
522
00:20:28,960 --> 00:20:30,959
[SIGHS] Raf.
523
00:20:30,960 --> 00:20:32,339
Come on, man.
524
00:20:32,340 --> 00:20:33,889
- What?
- Look...
525
00:20:33,890 --> 00:20:35,049
[PANTING]
526
00:20:35,050 --> 00:20:37,509
We both know
527
00:20:37,510 --> 00:20:38,819
you have feelings for Hope.
528
00:20:38,820 --> 00:20:39,889
[SIGHS]
529
00:20:39,890 --> 00:20:41,899
That was the slug talking.
530
00:20:41,900 --> 00:20:44,330
The slug lowered your inhibitions.
531
00:20:44,360 --> 00:20:46,419
But it didn't make you do
532
00:20:46,420 --> 00:20:48,689
anything you didn't already want to do.
533
00:20:48,690 --> 00:20:51,799
Whether or not I have feelings,
534
00:20:51,800 --> 00:20:52,820
it don't matter,
535
00:20:52,840 --> 00:20:54,689
'cause I would never
536
00:20:54,690 --> 00:20:56,319
act on them. I would never.
537
00:20:56,320 --> 00:20:59,579
I know. Of course I know that.
538
00:20:59,580 --> 00:21:02,749
Bro, then why did you
just make me say that?
539
00:21:02,750 --> 00:21:05,089
Because, Raf...
540
00:21:05,090 --> 00:21:09,140
I have seen what happens when
you bottle stuff up inside.
541
00:21:09,210 --> 00:21:11,499
Sooner or later, that
bottle's gonna shatter.
542
00:21:11,500 --> 00:21:13,759
And I hate seeing you in pain.
543
00:21:13,760 --> 00:21:15,219
- [GRUNTS]
- Whoa!
544
00:21:15,220 --> 00:21:17,559
- [GROANS]
- What do I do? What do I do?
545
00:21:17,560 --> 00:21:19,060
You got to get out of here.
546
00:21:20,050 --> 00:21:22,239
Grab MG
547
00:21:22,240 --> 00:21:24,109
and steer clear of the
woods until morning.
548
00:21:24,110 --> 00:21:25,639
No. There's no way. I'm
gonna stay right here.
549
00:21:25,640 --> 00:21:26,699
We're gonna get through this together,
550
00:21:26,700 --> 00:21:28,059
like we always have.
551
00:21:28,060 --> 00:21:29,229
[GROWLING]
552
00:21:29,230 --> 00:21:30,859
What the hell was that?
553
00:21:30,860 --> 00:21:32,449
[SCREAM IN DISTANCE]
554
00:21:32,450 --> 00:21:34,380
I don't know.
555
00:21:34,420 --> 00:21:37,060
[GROWLING CONTINUES]
556
00:21:38,710 --> 00:21:40,600
Oh. [EXHALES]
557
00:21:42,740 --> 00:21:44,889
Lan. Lan, look at me.
558
00:21:44,890 --> 00:21:46,879
You need to run.
559
00:21:46,880 --> 00:21:48,800
Not without you.
560
00:21:51,330 --> 00:21:52,764
[GRUNTS]
561
00:21:52,765 --> 00:21:54,379
I said...
562
00:21:54,380 --> 00:21:55,519
Run!
563
00:21:55,520 --> 00:21:56,759
- Raf. Raf.
- [PANTING]
564
00:21:56,760 --> 00:21:58,419
Hey. Hey. Here.
565
00:21:58,420 --> 00:21:59,699
Here. Here, here,
here, here. Drink this.
566
00:21:59,700 --> 00:22:00,759
Drink this. Drink this.
567
00:22:00,760 --> 00:22:02,739
[GROANS]
568
00:22:02,740 --> 00:22:04,099
- Okay.
- [PANTING]
569
00:22:04,100 --> 00:22:06,319
Hey. What did you see? What did you see?
570
00:22:06,320 --> 00:22:07,809
- What were you running from?
- I don't know. I don't know!
571
00:22:07,810 --> 00:22:10,139
Raf, whatever you saw is
what made you like this.
572
00:22:10,140 --> 00:22:11,649
Did the monster hurt Landon?
573
00:22:11,650 --> 00:22:12,819
[WHISPERING]: I don't know.
574
00:22:12,820 --> 00:22:14,959
- Is Landon okay, Raf?!
- I don't know, Hope.
575
00:22:14,960 --> 00:22:16,320
I don't know. I don't know.
576
00:22:19,570 --> 00:22:22,800
Okay. Do you remember
where the woods were?
577
00:22:24,620 --> 00:22:26,580
I think so.
578
00:22:29,340 --> 00:22:31,509
Yeah, I remember.
579
00:22:31,510 --> 00:22:33,679
Okay. Okay.
580
00:22:33,680 --> 00:22:35,299
I'm gonna get one of the twins
to siphon you out of here.
581
00:22:35,300 --> 00:22:36,480
We're gonna go find him.
582
00:22:38,800 --> 00:22:41,129
This is the place Hope talked about.
583
00:22:41,130 --> 00:22:43,469
She happen to mention that arrangement
584
00:22:43,470 --> 00:22:45,660
you made with Mrs. Greasley,
too, when she called?
585
00:22:49,340 --> 00:22:52,450
MG's mother enrolled him
in the Salvatore School
586
00:22:52,460 --> 00:22:55,120
without his father knowing
that he was still alive.
587
00:22:55,220 --> 00:22:56,979
She didn't think his dad could handle
588
00:22:56,980 --> 00:22:58,869
the fact that MG was a vampire.
589
00:22:58,870 --> 00:23:02,760
Our arrangement was to
keep that a secret.
590
00:23:02,820 --> 00:23:04,629
[CHUCKLES SOFTLY]
591
00:23:04,630 --> 00:23:06,639
Shady.
592
00:23:06,640 --> 00:23:10,320
Shadiest part being you saying yes.
593
00:23:10,330 --> 00:23:11,639
I didn't want to.
594
00:23:11,640 --> 00:23:13,459
But I didn't want to
turn MG away, either.
595
00:23:13,460 --> 00:23:15,139
I mean, admittedly, it's
a bit of a gray area.
596
00:23:15,140 --> 00:23:17,780
No, it's not. Life is black and white.
597
00:23:19,560 --> 00:23:21,559
You're a teenager, Kaleb.
598
00:23:21,560 --> 00:23:23,280
A smart one.
599
00:23:23,300 --> 00:23:25,229
Too smart, sometimes.
600
00:23:25,230 --> 00:23:27,640
But when you have been through
what I've been through
601
00:23:27,680 --> 00:23:29,539
and seen what I have seen,
602
00:23:29,540 --> 00:23:31,219
you'll learn that life
603
00:23:31,220 --> 00:23:33,860
is rarely that simple.
604
00:23:37,520 --> 00:23:39,440
Do you smell that?
605
00:23:43,020 --> 00:23:44,720
Okay, what is it?
606
00:23:45,720 --> 00:23:47,340
Blood.
607
00:23:56,380 --> 00:23:58,259
MG?
608
00:23:58,260 --> 00:24:00,020
MG.
609
00:24:00,060 --> 00:24:02,019
MG!
610
00:24:02,020 --> 00:24:03,939
MG. MG.
611
00:24:03,940 --> 00:24:06,469
- Oh. Oh.
- [WHIMPERING]
612
00:24:06,470 --> 00:24:07,640
- Damn it.
- It's okay.
613
00:24:07,670 --> 00:24:08,840
- Damn it.
- It's okay.
614
00:24:08,850 --> 00:24:10,939
- Oh, my God.
- All right, take it easy.
615
00:24:10,940 --> 00:24:12,660
Stay away from me, Dr. Saltzman.
616
00:24:12,670 --> 00:24:14,189
I can't control it.
617
00:24:14,190 --> 00:24:15,659
Shh. It's okay. We're here.
618
00:24:15,660 --> 00:24:17,279
We're here. Just tell me what happened.
619
00:24:17,280 --> 00:24:20,039
- There are demons all around me.
- What?
620
00:24:20,040 --> 00:24:21,899
Beast horns and devils' tongues.
621
00:24:21,900 --> 00:24:23,139
What the hell is wrong with him?
622
00:24:23,140 --> 00:24:24,350
He's delusional,
623
00:24:24,360 --> 00:24:25,720
which means only one thing.
624
00:24:25,780 --> 00:24:27,619
[GROANS]
625
00:24:27,620 --> 00:24:29,419
He's been bitten.
626
00:24:29,420 --> 00:24:31,240
He's a vampire.
627
00:24:31,250 --> 00:24:33,079
- We do the biting.
- By a werewolf.
628
00:24:33,080 --> 00:24:35,940
What?
629
00:24:35,960 --> 00:24:37,990
Rafael.
630
00:24:38,000 --> 00:24:39,860
He said he saw a monster.
631
00:24:39,880 --> 00:24:42,840
He is the damn monster.
632
00:24:44,220 --> 00:24:45,639
Oh, my God.
633
00:24:45,640 --> 00:24:47,259
The infection's spreading to his heart.
634
00:24:47,260 --> 00:24:49,719
If he was bitten last night,
he's got maybe an hour.
635
00:24:49,720 --> 00:24:51,059
Two, tops.
636
00:24:51,060 --> 00:24:52,439
What?
637
00:24:52,440 --> 00:24:54,160
The cure.
638
00:24:54,170 --> 00:24:56,050
G-Give him the damn cure
you were talking about.
639
00:24:56,060 --> 00:24:57,860
Hope's blood is the cure.
640
00:24:57,920 --> 00:24:59,320
The blood of the tribrid.
641
00:25:00,150 --> 00:25:02,500
Let's just hope she can get here soon.
642
00:25:05,500 --> 00:25:07,900
Just stay with us, MG. All right?
643
00:25:07,920 --> 00:25:10,160
We got you. We got you.
644
00:25:12,610 --> 00:25:14,269
Why aren't they picking up the phone?
645
00:25:14,270 --> 00:25:16,230
I don't know. They must've
left the building, okay?
646
00:25:16,240 --> 00:25:17,710
And I have the school phone with me.
647
00:25:17,760 --> 00:25:19,409
Okay, well, now would
be the perfect time
648
00:25:19,410 --> 00:25:21,159
to add cellular privileges
to the many things
649
00:25:21,160 --> 00:25:22,619
that need to change at the school.
650
00:25:22,620 --> 00:25:24,440
Don't say that.
651
00:25:25,340 --> 00:25:26,929
Pop, why do you... why
do you got to say that?
652
00:25:26,930 --> 00:25:29,509
Hey, hey. MG, stay with
me. Stay with me, okay?
653
00:25:29,510 --> 00:25:30,839
Stay with me, man.
654
00:25:30,840 --> 00:25:32,469
[WHISPERS]: I just want to go to sleep.
655
00:25:32,470 --> 00:25:34,390
No, no, no, no. That's-that's
not an option.
656
00:25:34,400 --> 00:25:35,439
Okay?
657
00:25:35,440 --> 00:25:37,819
So, talk-talk to me
more about your pops.
658
00:25:37,820 --> 00:25:39,229
Just-just talk to me.
659
00:25:39,230 --> 00:25:41,139
He was really happy to see me.
660
00:25:41,140 --> 00:25:43,399
He didn't know I was there.
661
00:25:43,400 --> 00:25:46,660
And I didn't know how to tell him.
662
00:25:47,580 --> 00:25:49,140
MR. GREASLEY: Your mother.
663
00:25:49,160 --> 00:25:50,859
We got to go back home
and tell your mother.
664
00:25:50,860 --> 00:25:53,500
Uh, sh-she knows. I told her.
665
00:25:54,660 --> 00:25:56,319
She...
666
00:25:56,320 --> 00:25:58,850
wanted me to spend some time alone
667
00:25:58,860 --> 00:25:59,980
with you.
668
00:26:00,020 --> 00:26:03,220
Oh. Well, then,
669
00:26:03,240 --> 00:26:05,499
let's go across the
street to Tippy's diner
670
00:26:05,500 --> 00:26:07,499
and talk it over.
671
00:26:07,500 --> 00:26:09,210
Almond crumble,
672
00:26:09,260 --> 00:26:11,929
two scoops of vanilla.
673
00:26:11,930 --> 00:26:13,959
- [CHUCKLES]: Yeah, yeah.
- Like we used to every Sunday
674
00:26:13,960 --> 00:26:15,389
after mass, huh?
675
00:26:15,390 --> 00:26:18,820
Yeah, um, I am kind of starving,
676
00:26:18,900 --> 00:26:20,860
but somebody might see me.
677
00:26:21,940 --> 00:26:23,750
I want the whole world to see you.
678
00:26:23,840 --> 00:26:26,109
Shout it out to the rooftops.
679
00:26:26,110 --> 00:26:30,060
My boy is back by the grace of God.
680
00:26:31,620 --> 00:26:33,590
Yeah, but...
681
00:26:33,640 --> 00:26:37,929
your campaign.
682
00:26:37,930 --> 00:26:39,789
No one will believe that it's real.
683
00:26:39,790 --> 00:26:41,459
They'll think you lied for votes.
684
00:26:41,460 --> 00:26:45,459
Well, if I lose an election
over that, so be it.
685
00:26:45,460 --> 00:26:48,840
The truth is the truth.
686
00:26:52,430 --> 00:26:54,429
About that...
687
00:26:54,430 --> 00:26:57,040
I-I have something to show you.
688
00:26:57,140 --> 00:27:00,040
And I don't think you're gonna like it,
689
00:27:00,050 --> 00:27:02,439
but you taught me
690
00:27:02,440 --> 00:27:04,650
to-to live by my truth,
691
00:27:04,700 --> 00:27:06,520
and-and I want to honor that.
692
00:27:22,670 --> 00:27:24,629
[WHISPERS]: Okay. You got this.
693
00:27:24,630 --> 00:27:26,389
Son, what's happening?
694
00:27:26,390 --> 00:27:28,389
Don't hate me for this, Pop.
695
00:27:28,390 --> 00:27:31,080
I'm not human anymore.
696
00:27:33,220 --> 00:27:35,159
[GASPS]
697
00:27:35,160 --> 00:27:37,560
[GRUNTING]
698
00:27:40,380 --> 00:27:41,899
I-I'm sorry.
699
00:27:41,900 --> 00:27:42,940
Dear God.
700
00:27:42,950 --> 00:27:44,309
Look, it's okay. It's okay.
701
00:27:44,310 --> 00:27:46,379
I'm-I'm working on controlling it.
702
00:27:46,380 --> 00:27:47,739
There's this school that
I go to, and-and...
703
00:27:47,740 --> 00:27:51,029
In the name of almighty Jesus,
704
00:27:51,030 --> 00:27:54,339
get out of here! Begone!
705
00:27:54,340 --> 00:27:56,329
Pops, it's-it's me. It's Milton.
706
00:27:56,330 --> 00:27:57,639
You're a demon.
707
00:27:57,640 --> 00:27:58,740
Stop!
708
00:28:01,470 --> 00:28:02,829
I'm a vampire.
709
00:28:02,830 --> 00:28:04,669
And I know you don't understand that,
710
00:28:04,670 --> 00:28:06,519
and I barely understand it myself,
711
00:28:06,520 --> 00:28:08,779
but that doesn't mean that I'm evil.
712
00:28:08,780 --> 00:28:11,380
I-I just have to try harder to be good.
713
00:28:13,640 --> 00:28:16,140
And I'd-I'd tell you
to speak your truth,
714
00:28:16,150 --> 00:28:18,109
but I kind of have superpowers, so...
715
00:28:18,110 --> 00:28:22,400
you don't really have a choice.
716
00:28:26,360 --> 00:28:28,530
And I want to know...
717
00:28:28,580 --> 00:28:31,940
Tell me...
718
00:28:31,980 --> 00:28:33,949
... how do you feel about me right now?
719
00:28:33,950 --> 00:28:36,140
Me, your son?
720
00:28:38,200 --> 00:28:40,100
My son is dead.
721
00:28:42,710 --> 00:28:44,729
He didn't want me anymore.
722
00:28:44,730 --> 00:28:46,840
[GRUNTS]
723
00:28:49,810 --> 00:28:52,809
Listen, it takes time.
724
00:28:52,810 --> 00:28:55,619
It takes time for some
parents to understand.
725
00:28:55,620 --> 00:28:57,450
I'll go back there.
726
00:28:57,460 --> 00:28:59,410
I'll compel his intolerant ass.
727
00:28:59,460 --> 00:29:01,560
Don't bother.
728
00:29:02,620 --> 00:29:04,920
I took care of it.
729
00:29:16,950 --> 00:29:20,090
I'm still your boy, Pop.
730
00:29:20,160 --> 00:29:23,459
Th-The boy who-who sat here
731
00:29:23,460 --> 00:29:27,020
and watched you practice your sermons.
732
00:29:29,380 --> 00:29:32,020
The boy who still has
a lot of good to do.
733
00:29:34,970 --> 00:29:37,940
But Mom was right.
734
00:29:38,930 --> 00:29:41,900
You're better off
thinking that I'm dead.
735
00:29:51,220 --> 00:29:53,640
So you didn't see me here today.
736
00:29:55,360 --> 00:29:57,949
But always believe that...
737
00:29:57,950 --> 00:29:59,999
you're gonna see the...
738
00:30:00,000 --> 00:30:02,360
the boy that you love...
739
00:30:02,420 --> 00:30:04,440
again.
740
00:30:16,500 --> 00:30:18,969
[SIGHS]
741
00:30:18,970 --> 00:30:20,819
Know what?
742
00:30:20,820 --> 00:30:23,069
You're better off, man.
743
00:30:23,070 --> 00:30:25,849
He was right to be afraid of me,
744
00:30:25,850 --> 00:30:28,349
'cause I can't control it.
745
00:30:28,350 --> 00:30:29,979
Yes, you can. You can control it, okay?
746
00:30:29,980 --> 00:30:31,900
You've been working real hard at it,
and when we get back to school,
747
00:30:31,920 --> 00:30:33,160
- you're gonna keep working hard.
- I can't go back
748
00:30:33,170 --> 00:30:35,059
to that school, Dr. Saltzman.
749
00:30:35,060 --> 00:30:36,499
Not after what I did.
750
00:30:36,500 --> 00:30:38,140
Hey, hey, you didn't do anything.
751
00:30:38,180 --> 00:30:39,819
It's your sorry-ass parents, okay?
752
00:30:39,820 --> 00:30:41,369
They're the bad guys, not you.
753
00:30:41,370 --> 00:30:44,010
You're wrong. I'm a killer.
754
00:30:44,040 --> 00:30:45,869
- What's he talking about?
- HOPE: Hey.
755
00:30:45,870 --> 00:30:47,259
Dr. Saltzman?
756
00:30:47,260 --> 00:30:49,039
Oh, Hope, thank God you made it.
757
00:30:49,040 --> 00:30:50,040
What-What's going on?
758
00:30:50,041 --> 00:30:51,349
MG has a werewolf bite.
759
00:30:51,350 --> 00:30:52,759
He doesn't have much time.
760
00:30:52,760 --> 00:30:54,300
[MG WHIMPERING] Hey,
hey. You're all right.
761
00:30:54,360 --> 00:30:55,429
Oh, my God.
762
00:30:55,430 --> 00:30:57,330
KALEB: All right, now. Okay...
763
00:30:57,340 --> 00:30:58,500
I bit you.
764
00:30:58,550 --> 00:31:00,120
What?
765
00:31:01,420 --> 00:31:03,199
This is all my fault.
766
00:31:03,200 --> 00:31:04,939
Raf, I'm so sorry.
767
00:31:04,940 --> 00:31:07,729
What, sorry? What are you sorry for?
768
00:31:07,730 --> 00:31:09,339
He's the one that should be sorry.
769
00:31:09,340 --> 00:31:11,689
- He's the fool that bit you.
- No, no, no, no, no, no. No, no, stop.
770
00:31:11,690 --> 00:31:12,869
- Don't move.
- Hey!
771
00:31:12,870 --> 00:31:14,229
Hey. Hey, what's going on?
772
00:31:14,230 --> 00:31:16,489
What's wrong? What's going on? What?
773
00:31:16,490 --> 00:31:18,680
- Hey.
- I remember now.
774
00:31:21,120 --> 00:31:24,579
The elixir. His face.
775
00:31:24,580 --> 00:31:27,870
Being back here...
776
00:31:28,020 --> 00:31:32,760
[BREATHING DEEPLY]
777
00:31:33,560 --> 00:31:35,729
I remember who the monster was.
778
00:31:35,730 --> 00:31:37,759
I said run.
779
00:31:37,760 --> 00:31:40,800
I told you I am not leaving you alone.
780
00:31:42,240 --> 00:31:44,440
[SCREECHING IN DISTANCE]
781
00:31:51,820 --> 00:31:54,899
Damn it, MG.
782
00:31:54,900 --> 00:31:56,939
You s-scared the crap out of me.
783
00:31:56,940 --> 00:31:59,439
MG, you can't be here.
784
00:31:59,440 --> 00:32:00,949
I'm about to turn.
785
00:32:00,950 --> 00:32:02,520
It's not safe.
786
00:32:02,580 --> 00:32:04,500
For him.
787
00:32:04,520 --> 00:32:06,239
'Cause I'm about to kick his ass.
788
00:32:06,240 --> 00:32:07,960
What? Why?
789
00:32:10,250 --> 00:32:12,249
This was all your fault.
790
00:32:12,250 --> 00:32:14,269
You made me come here.
791
00:32:14,270 --> 00:32:15,779
You rang that doorbell.
792
00:32:15,780 --> 00:32:17,629
You showed me that paper.
793
00:32:17,630 --> 00:32:20,160
And you put all your crap on me.
794
00:32:20,170 --> 00:32:22,469
Lan. Lan, get me out of these chains.
795
00:32:22,470 --> 00:32:24,690
MG, I'm sorry. What happ...
796
00:32:24,740 --> 00:32:26,519
- [GRUNTS]
- Oh! Lan!
797
00:32:26,520 --> 00:32:28,059
Okay, I deserve that.
798
00:32:28,060 --> 00:32:29,580
Now calm down!
799
00:32:36,870 --> 00:32:39,790
RAFAEL: Hey, look at me.
800
00:32:39,840 --> 00:32:42,039
MG.
801
00:32:42,040 --> 00:32:44,119
No.
802
00:32:44,120 --> 00:32:45,619
MG,
803
00:32:45,620 --> 00:32:47,159
you can fight this.
804
00:32:47,160 --> 00:32:49,480
You have to fight this. Please.
805
00:32:52,790 --> 00:32:54,420
You don't understand.
806
00:32:54,500 --> 00:32:57,309
[GROANING]
807
00:32:57,310 --> 00:33:00,380
I don't have anything left to fight for.
808
00:33:01,550 --> 00:33:03,179
My dad was right.
809
00:33:03,180 --> 00:33:05,540
I'm a monster.
810
00:33:05,600 --> 00:33:06,620
[QUIETLY] You're not.
811
00:33:06,650 --> 00:33:08,320
[SCREAMING]
812
00:33:08,380 --> 00:33:10,679
[GROWLING]
813
00:33:10,680 --> 00:33:14,480
MG, no! MG!
814
00:33:14,520 --> 00:33:17,780
[RAFAEL YELLING, DISTORTED]
815
00:33:18,750 --> 00:33:20,620
[GASPS]
816
00:33:24,720 --> 00:33:28,439
[DISTORTED SCREAMING]
817
00:33:28,440 --> 00:33:31,420
- MG!
- [CRYING]
818
00:33:42,160 --> 00:33:44,870
MG: I did it. It was me.
819
00:33:44,920 --> 00:33:48,349
I'm the monster.
820
00:33:48,350 --> 00:33:50,114
When you finished your turn,
821
00:33:50,115 --> 00:33:51,600
y-you got loose and bit MG.
822
00:33:52,720 --> 00:33:55,129
Watching Landon die was
too traumatic, too human,
823
00:33:55,130 --> 00:33:57,599
so you reverted back and
scrambled your memory.
824
00:33:57,600 --> 00:33:59,980
I don't want to remember any of this.
825
00:34:00,020 --> 00:34:02,180
Raf, where are you going?
826
00:34:02,200 --> 00:34:04,379
Away from MG before I finish the job.
827
00:34:04,380 --> 00:34:05,560
Hey.
828
00:34:07,980 --> 00:34:09,740
Landon's body is out there.
829
00:34:11,400 --> 00:34:15,060
I'm gonna go find it.
830
00:34:16,460 --> 00:34:19,199
MG: I was so mad.
831
00:34:19,200 --> 00:34:22,580
I wanted to h-hurt Landon.
832
00:34:24,790 --> 00:34:27,549
I didn't want his blood.
833
00:34:27,550 --> 00:34:29,459
I needed it.
834
00:34:29,460 --> 00:34:31,160
I needed all of it.
835
00:34:31,250 --> 00:34:33,299
'Cause I'm not a monster.
836
00:34:33,300 --> 00:34:35,049
I'm a demon.
837
00:34:35,050 --> 00:34:37,419
So many demons in hell.
838
00:34:37,420 --> 00:34:39,480
- Okay, okay, all right, all right.
- Shh.
839
00:34:39,590 --> 00:34:42,080
Dr. S.?
840
00:34:44,440 --> 00:34:47,389
Just... just give her a minute.
841
00:34:47,390 --> 00:34:48,739
But what if she won't...
842
00:34:48,740 --> 00:34:51,939
She will. She will.
843
00:34:51,940 --> 00:34:57,840
♪ ♪
844
00:35:01,000 --> 00:35:02,320
I need your knife.
845
00:35:02,330 --> 00:35:04,600
♪ Stood so tall ♪
846
00:35:08,400 --> 00:35:11,239
♪ Smoke is rising now ♪
847
00:35:11,240 --> 00:35:15,220
♪ Have you come to watch it burn? ♪
848
00:35:16,600 --> 00:35:20,740
♪ Muses wrote ♪
849
00:35:20,760 --> 00:35:24,560
♪ Don't love me anymore ♪
850
00:35:28,020 --> 00:35:31,580
♪ Tell me what it's for ♪
851
00:35:33,860 --> 00:35:38,060
♪ If every time it hurts ♪
852
00:35:39,660 --> 00:35:42,249
♪ Ooh, there's always ♪
853
00:35:42,250 --> 00:35:46,040
♪ One more burning ♪
854
00:35:48,500 --> 00:35:53,640
♪ How can I keep going ♪
855
00:35:55,360 --> 00:35:59,140
♪ When I've given all of me ♪
856
00:36:01,980 --> 00:36:06,120
♪ But you're always out of reach ♪
857
00:36:08,820 --> 00:36:12,200
♪ Takes the heart right out of me. ♪
858
00:36:14,640 --> 00:36:17,300
[SIGHS]
859
00:36:17,360 --> 00:36:19,229
[CAR DOOR CLOSES]
860
00:36:19,230 --> 00:36:22,200
[SIGHS]
861
00:36:26,030 --> 00:36:29,839
I was trying to figure out
862
00:36:29,840 --> 00:36:32,820
why Dr. S needed a wingman today.
863
00:36:32,920 --> 00:36:35,560
Now I know.
864
00:36:35,720 --> 00:36:39,840
It's 'cause he knew you would.
865
00:36:41,930 --> 00:36:43,689
Look, MG,
866
00:36:43,690 --> 00:36:46,769
being a vampire...
867
00:36:46,770 --> 00:36:50,680
it... it ain't everything I say it is.
868
00:36:52,520 --> 00:36:55,109
It ain't about power.
869
00:36:55,110 --> 00:36:56,699
Or blood.
870
00:36:56,700 --> 00:36:59,980
Or being better than other people.
871
00:37:02,210 --> 00:37:03,740
I guess I...
872
00:37:04,790 --> 00:37:06,709
just say that stuff to make myself
873
00:37:06,710 --> 00:37:09,300
feel okay with the fact that...
874
00:37:10,240 --> 00:37:13,889
people like you and me...
875
00:37:13,890 --> 00:37:17,080
we got a big struggle ahead of us.
876
00:37:18,480 --> 00:37:20,700
A hard life.
877
00:37:20,730 --> 00:37:24,340
And...
878
00:37:24,900 --> 00:37:26,680
But we can be in it together.
879
00:37:32,200 --> 00:37:34,800
It don't matter if your
family don't get it.
880
00:37:34,890 --> 00:37:37,079
[SCOFFS]
881
00:37:37,080 --> 00:37:39,319
It ain't black and white like that.
882
00:37:39,320 --> 00:37:41,939
Maybe they'll come around,
883
00:37:41,940 --> 00:37:44,160
maybe they won't.
884
00:37:46,490 --> 00:37:48,160
But hear this, brother.
885
00:37:48,200 --> 00:37:51,340
I'm your family now.
886
00:37:53,450 --> 00:37:54,800
Me.
887
00:37:56,450 --> 00:37:57,720
All right?
888
00:38:01,880 --> 00:38:03,440
[EXHALES]
889
00:38:04,980 --> 00:38:08,349
All right. Let's, uh...
890
00:38:08,350 --> 00:38:11,340
... let's go help them
bring Landon home.
891
00:38:13,110 --> 00:38:15,359
Everyone's...
892
00:38:15,360 --> 00:38:17,780
everyone's gonna hate me now.
893
00:38:23,480 --> 00:38:25,380
They're gonna have to come through me.
894
00:38:27,780 --> 00:38:30,560
- ♪ Strangers rushing past ♪
- [SOBBING]
895
00:38:32,370 --> 00:38:33,820
Oh, damn it.
896
00:38:38,020 --> 00:38:40,309
♪ You were the only ♪
897
00:38:40,310 --> 00:38:45,000
♪ Safe haven I've known ♪
898
00:38:47,890 --> 00:38:50,509
♪ Hits me at full speed ♪
899
00:38:50,510 --> 00:38:54,349
♪ Feel like I can't breathe ♪
900
00:38:54,350 --> 00:38:57,809
♪ And nobody knows ♪
901
00:38:57,810 --> 00:39:00,179
Raf. Raf.
902
00:39:00,180 --> 00:39:01,779
Please, Raf. Raf.
903
00:39:01,780 --> 00:39:03,420
Landon wouldn't want this.
904
00:39:03,460 --> 00:39:06,300
He wanted us to be better.
Give him that respect.
905
00:39:09,150 --> 00:39:10,999
[QUIETLY]: Give him respect.
906
00:39:11,000 --> 00:39:13,589
♪ You said "I wanna see the world" ♪
907
00:39:13,590 --> 00:39:16,160
♪ And I said ♪
908
00:39:17,840 --> 00:39:19,640
♪ Go. ♪
909
00:39:22,210 --> 00:39:23,620
Uh...
910
00:39:25,670 --> 00:39:29,160
Am I still delusional
or do y'all see this?
911
00:39:33,180 --> 00:39:34,859
[GASPS]
912
00:39:34,860 --> 00:39:36,900
[HOPE CRYING]
913
00:39:39,810 --> 00:39:41,429
Put him out, Hope.
914
00:39:41,430 --> 00:39:44,620
Uh... Adiuuatur.
915
00:39:44,690 --> 00:39:47,949
It's not working. I...
Wh-What's going on?
916
00:39:47,950 --> 00:39:49,870
I don't know. I've never
seen anything like this.
917
00:40:10,810 --> 00:40:17,920
♪ ♪
918
00:40:26,060 --> 00:40:27,740
[HOPE CRYING]
919
00:40:27,760 --> 00:40:29,860
Damn.
920
00:40:29,900 --> 00:40:31,039
No.
921
00:40:31,040 --> 00:40:32,609
Not yet, not yet.
922
00:40:32,610 --> 00:40:33,980
I don't think it's over.
923
00:40:34,000 --> 00:40:35,279
What's not over?
924
00:40:35,280 --> 00:40:37,329
We've been wondering
if he's supernatural.
925
00:40:37,330 --> 00:40:39,420
We have our answer.
926
00:40:41,330 --> 00:40:44,000
What?
927
00:40:49,630 --> 00:40:51,160
[GASPS]
928
00:41:12,900 --> 00:41:18,740
♪ ♪
929
00:41:27,970 --> 00:41:30,160
What's going on?
930
00:41:33,090 --> 00:41:35,260
You ever heard of the
legend of the Phoenix?
931
00:41:37,960 --> 00:41:42,600
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
931
00:41:43,305 --> 00:41:49,188
OpenSubtitles.org require your login in mx player
for uploading subtitles, please login now
62993
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.