All language subtitles for Law & Order s08e06 Baby, Its You 2.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,150 --> 00:00:04,891 NARRATOR: In the criminal justice system 2 00:00:04,951 --> 00:00:08,865 the people are represented by two separate yet equally important groups, 3 00:00:08,922 --> 00:00:10,731 the police who investigate crime 4 00:00:10,791 --> 00:00:13,601 and the district attorneys who prosecute the offenders. 5 00:00:13,660 --> 00:00:15,606 These are their stories. 6 00:00:15,862 --> 00:00:17,170 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 7 00:00:17,230 --> 00:00:18,766 (AUDIENCE APPLAUDING) 8 00:00:32,179 --> 00:00:34,318 Look at what you're doing, you stupid cow! 9 00:00:34,381 --> 00:00:38,124 You were gonna send her out like that. Open up the blouse. 10 00:00:38,185 --> 00:00:39,493 I don't care if she has no boobs, 11 00:00:39,553 --> 00:00:42,329 I want them to look at the blouse. 12 00:00:42,389 --> 00:00:45,836 And take her out of those pants. Her ass is too big for pants. 13 00:00:45,892 --> 00:00:50,432 Tell her to stop eating those stupid cheeseburgers. 14 00:00:50,497 --> 00:00:52,443 Paul didn't mean it, sweetie. He's just high-strung. 15 00:00:52,499 --> 00:00:54,001 Now, come on. Let's get you a nice skirt. 16 00:00:54,067 --> 00:00:56,673 Where in mother hell is Brittany? Elsewhere. 17 00:00:56,737 --> 00:00:57,772 That is not an answer! 18 00:00:57,838 --> 00:00:59,215 Look, she's a no-show. 19 00:00:59,272 --> 00:01:00,751 That little bitch, she's killing me. 20 00:01:00,807 --> 00:01:03,981 Call Jeri Stein. Tell her I want Brittany right now! 21 00:01:04,678 --> 00:01:06,021 (MAN GASPING) 22 00:01:06,880 --> 00:01:08,154 (INHALING DEEPLY) 23 00:01:08,749 --> 00:01:10,319 (BREATHING HEAVILY) 24 00:01:13,320 --> 00:01:14,822 (GRUNTING) 25 00:01:16,990 --> 00:01:18,264 (DOOR OPENING) 26 00:01:19,192 --> 00:01:20,227 (ESTELLE GASPS) 27 00:01:20,293 --> 00:01:22,967 Call 911! Hurry! She's dying! 28 00:01:27,868 --> 00:01:30,906 The victim's Brittany Janaway. She's some kind of model. 29 00:01:30,971 --> 00:01:34,214 I never heard of her, but then, I don't pay attention to that stuff. 30 00:01:34,274 --> 00:01:35,446 Now, my wife and daughter... 31 00:01:35,509 --> 00:01:37,648 No, let's pay attention to the here and now. 32 00:01:37,711 --> 00:01:40,248 Oh, sure, yeah. Her father, Dr. Steven Janaway, 33 00:01:40,313 --> 00:01:43,317 said she was complaining of severe abdominal pains. 34 00:01:43,383 --> 00:01:46,592 He brought her here, she collapsed, he attempted CPR. 35 00:01:46,653 --> 00:01:48,496 Who called it in? The cleaning lady. 36 00:01:48,555 --> 00:01:49,625 And where's the father now? 37 00:01:49,689 --> 00:01:51,669 In his office. He's a wreck. 38 00:01:51,725 --> 00:01:52,897 Thanks. 39 00:01:53,360 --> 00:01:57,536 Okay. So, it's the middle of the night and we're all here because of what? 40 00:01:57,597 --> 00:01:58,701 Food poisoning? 41 00:01:58,765 --> 00:02:00,108 I don't have a cause of death. 42 00:02:00,167 --> 00:02:02,545 What I do have is a big bruise on her lower back. 43 00:02:02,602 --> 00:02:04,013 I don't know how long it's been there. 44 00:02:04,070 --> 00:02:06,277 Could it have something to do with her abdominal pains? 45 00:02:06,339 --> 00:02:09,411 Can't say till we check under the hood, but I'll tell you what, 46 00:02:09,476 --> 00:02:11,956 my daughter starts doubling over? 47 00:02:12,012 --> 00:02:13,355 I don't take her to my office. 48 00:02:13,413 --> 00:02:14,687 You'd take her to an emergency room. 49 00:02:14,748 --> 00:02:15,783 That's right. 50 00:02:15,849 --> 00:02:17,385 What kind of doctor is Janaway? 51 00:02:17,451 --> 00:02:19,055 Plastic surgeon. 52 00:02:19,119 --> 00:02:20,757 These samples of his work? 53 00:02:20,821 --> 00:02:23,062 No, it's his daughter. She was a model. 54 00:02:23,123 --> 00:02:24,932 How old is she, early twenties? 55 00:02:24,991 --> 00:02:26,163 Try 14. 56 00:02:26,226 --> 00:02:27,296 What? 57 00:03:21,168 --> 00:03:26,015 Well, Brittany didn't come down for dinner tonight. 58 00:03:27,340 --> 00:03:28,876 She was supposed to work. 59 00:03:28,942 --> 00:03:30,649 A modeling job? 60 00:03:30,710 --> 00:03:33,589 Yeah. Yes. I thought she overslept. 61 00:03:34,548 --> 00:03:39,156 She usually takes a nap before one of these events. 62 00:03:39,219 --> 00:03:40,926 They often run past midnight. 63 00:03:40,987 --> 00:03:43,331 So this modeling wasn't just a hobby. 64 00:03:43,390 --> 00:03:45,370 Oh, no, no, on the contrary. 65 00:03:47,394 --> 00:03:49,203 Brittany started when she was seven. 66 00:03:50,697 --> 00:03:52,643 So when she didn't come down, what did you do? 67 00:03:54,467 --> 00:03:55,605 Uh... 68 00:03:56,903 --> 00:03:58,439 I went to her room. 69 00:03:59,840 --> 00:04:04,016 I found her curled up in pain. 70 00:04:04,878 --> 00:04:06,221 She tell you where the pain was? 71 00:04:06,279 --> 00:04:07,553 Yeah, in her abdomen. 72 00:04:10,116 --> 00:04:11,652 She was crying, 73 00:04:12,586 --> 00:04:14,395 and she was running a fever. 74 00:04:16,489 --> 00:04:19,026 I brought her here to treat her. 75 00:04:22,662 --> 00:04:23,902 She collapsed. 76 00:04:24,464 --> 00:04:26,501 I tried to bring her back. 77 00:04:27,434 --> 00:04:29,436 I don't understand why this happened. 78 00:04:30,470 --> 00:04:31,710 BRISCOE: Doctor. 79 00:04:32,539 --> 00:04:34,519 Why didn't you just take her to a hospital? 80 00:04:34,574 --> 00:04:36,485 It didn't make any sense. 81 00:04:37,611 --> 00:04:40,558 Our house is three minutes from my office. 82 00:04:41,014 --> 00:04:44,587 I have everything here I needed to treat her, I thought. 83 00:04:47,087 --> 00:04:48,566 (POWER TOOL WHIRRING) 84 00:04:48,855 --> 00:04:51,301 Don't you just love this part? 85 00:04:51,358 --> 00:04:53,167 Meet Miss Priscilla Brown. 86 00:04:53,226 --> 00:04:56,173 In her previous life, it would've cost you 800 an hour to see her like this. 87 00:04:56,229 --> 00:04:57,731 Yeah, but she would've been a lot livelier. 88 00:04:57,797 --> 00:04:59,276 Got anything on Brittany Janaway? 89 00:04:59,332 --> 00:05:00,777 Just the prelims. 90 00:05:00,834 --> 00:05:03,713 I haven't opened her up yet. Miss Brown was here first. 91 00:05:03,770 --> 00:05:06,774 Believe me, the world's not holding its breath to find out what killed Miss Brown. 92 00:05:06,840 --> 00:05:07,944 She's a taxpayer. 93 00:05:08,008 --> 00:05:10,113 Yeah, and I'll bet she reported every dime of it. 94 00:05:10,310 --> 00:05:12,950 (SIGHS) I'll get what I have on Janaway. 95 00:05:13,346 --> 00:05:14,848 You ever pay for it, Lennie? 96 00:05:14,915 --> 00:05:16,019 I was married, wasn't I? 97 00:05:16,082 --> 00:05:17,823 I heard that. 98 00:05:19,119 --> 00:05:21,030 Janaway, Brittany. 99 00:05:21,087 --> 00:05:23,260 No immediate indications of cardiac arrest, 100 00:05:23,323 --> 00:05:25,394 burst appendix, or anything of that nature. 101 00:05:25,458 --> 00:05:27,233 What about that bruise on her back? 102 00:05:27,294 --> 00:05:28,796 A deep contusion, oval shape, 103 00:05:28,862 --> 00:05:31,035 maybe from falling on her back or from being hit. 104 00:05:31,097 --> 00:05:32,872 Bad enough to cause internal injuries? 105 00:05:32,933 --> 00:05:34,241 Well, it's hard to tell without going in. 106 00:05:34,301 --> 00:05:35,336 How old is the wound? 107 00:05:35,402 --> 00:05:37,973 Ballpark to a couple of weeks. 108 00:05:38,038 --> 00:05:40,780 Oh, she also had month-old scars on her left forearm. 109 00:05:40,840 --> 00:05:43,013 Four of them. Not deep, from a sharp instrument. 110 00:05:43,076 --> 00:05:44,180 Suicide attempt? 111 00:05:44,244 --> 00:05:48,488 No, wrong part of the arm. I'd guess some kind of self-mutilation. 112 00:05:48,548 --> 00:05:50,323 You see it a lot with adolescent girls. 113 00:05:51,151 --> 00:05:52,789 Unhappy adolescent girls. 114 00:05:52,852 --> 00:05:54,627 So much for the fairytale. 115 00:05:55,488 --> 00:05:59,402 I've seen her pictures all over. I never realized she was 14. 116 00:05:59,459 --> 00:06:01,063 Once you get past the glitter and the glamour, 117 00:06:01,127 --> 00:06:02,800 you're left with one sad little girl. 118 00:06:02,862 --> 00:06:04,000 VAN BUREN: The bruise? 119 00:06:04,064 --> 00:06:07,477 And the self-mutilation. This girl was unhappy. 120 00:06:07,534 --> 00:06:08,808 Any candidates? 121 00:06:08,868 --> 00:06:10,347 The parents. 122 00:06:10,403 --> 00:06:12,383 Daddy should've taken her to the hospital. 123 00:06:12,439 --> 00:06:15,579 Yeah, the hospital would've reported the bruises to Children's Services. 124 00:06:15,642 --> 00:06:17,986 If the parents had something to do with the girl's death, 125 00:06:18,044 --> 00:06:19,182 they wouldn't have the Mayor's Office 126 00:06:19,245 --> 00:06:22,249 lean on the Chief of Detectives for some results. 127 00:06:23,016 --> 00:06:24,017 You got calls? 128 00:06:24,150 --> 00:06:27,962 Three so far. The mother's family's wired to City Hall. 129 00:06:28,021 --> 00:06:32,800 Have a chat with the Janaways, and please, keep it friendly. 130 00:06:39,599 --> 00:06:41,636 CURTIS: Any idea how she might have gotten hurt? 131 00:06:41,701 --> 00:06:44,204 The M.E. thinks the bruise is about two weeks old. 132 00:06:44,270 --> 00:06:45,305 DR. JANAWAY: No. 133 00:06:45,372 --> 00:06:46,783 How about when she wasn't at home? 134 00:06:46,840 --> 00:06:48,649 Is there anybody we should talk to? 135 00:06:48,708 --> 00:06:51,086 If she wasn't at home, she was working. 136 00:06:51,144 --> 00:06:54,216 She spent a lot of time with her agent, Jeri Stein. 137 00:06:54,280 --> 00:06:56,351 Miss Stein acted as a chaperone. 138 00:06:56,416 --> 00:06:58,794 You think somebody hurt my Brittany? 139 00:06:58,852 --> 00:07:04,962 Well, we're concerned about her bruise, and also, there were cuts on her arm. 140 00:07:05,025 --> 00:07:06,129 Cuts? 141 00:07:06,192 --> 00:07:07,933 You didn't notice either? 142 00:07:07,994 --> 00:07:11,237 I saw she had scratches. She said they were from our cat. 143 00:07:11,297 --> 00:07:14,073 The medical examiner thinks they were self-inflicted. 144 00:07:14,134 --> 00:07:17,047 Oh, my God. I had no idea. 145 00:07:18,071 --> 00:07:20,381 (CRYING) Brittany never complained about anything. 146 00:07:21,741 --> 00:07:23,721 Did she spend much time with her agent? 147 00:07:27,047 --> 00:07:31,621 I have to tell you, I never trusted those people Brittany worked with. 148 00:07:31,684 --> 00:07:33,823 She was so young, so impressionable. 149 00:07:33,887 --> 00:07:36,993 I never should have allowed it. 150 00:07:37,057 --> 00:07:38,559 (GAYLE SOBBING) 151 00:07:41,728 --> 00:07:46,006 JERI: Brittany was very innocent for her age. The camera loved her. 152 00:07:46,099 --> 00:07:49,171 CURTIS: Anybody in your business ever hear of the kiddy porn laws? 153 00:07:49,235 --> 00:07:51,374 Clients want the Lolita look. 154 00:07:51,438 --> 00:07:53,315 The whole point is selling clothes, 155 00:07:53,373 --> 00:07:55,284 but we make sure they keep them on. 156 00:07:55,341 --> 00:07:58,515 What about after the lights go out? Anyone giving her trouble? 157 00:07:58,578 --> 00:07:59,852 Not when I was around. 158 00:07:59,913 --> 00:08:01,153 And if you weren't? 159 00:08:01,214 --> 00:08:04,161 Mrs. Janaway said she didn't trust the people her daughter worked with. 160 00:08:04,217 --> 00:08:05,423 Did she include me? 161 00:08:05,485 --> 00:08:06,862 She didn't say. 162 00:08:06,920 --> 00:08:09,059 Brittany had a bad bruise on her back. 163 00:08:09,122 --> 00:08:11,500 We were hoping maybe you could tell us how she got it. 164 00:08:11,558 --> 00:08:12,764 She fell in the tub? 165 00:08:12,826 --> 00:08:14,863 Or somebody fell on her? 166 00:08:14,928 --> 00:08:18,740 Well, everybody wanted her, and I do mean biblically. 167 00:08:20,266 --> 00:08:22,712 Guess being her chaperone, you had your work cut out for you. 168 00:08:22,769 --> 00:08:26,740 Chaperone? As if. I have 30 girls to keep working. 169 00:08:26,806 --> 00:08:28,786 Babysitting is why they have mommies. 170 00:08:29,109 --> 00:08:30,452 Let's try this. 171 00:08:30,510 --> 00:08:32,717 Brittany's wounds were about two or three weeks old. 172 00:08:32,779 --> 00:08:34,588 Who was she working for then? 173 00:08:36,049 --> 00:08:38,529 Three weeks ago she was doing fittings with Paul Delacourte 174 00:08:38,585 --> 00:08:40,963 for the show she was supposed to do last night. 175 00:08:41,020 --> 00:08:43,159 He's requested her a lot these last couple of months. 176 00:08:43,223 --> 00:08:44,702 What kind of a guy is Delacourte? 177 00:08:45,425 --> 00:08:48,497 Let's just say, too bad he wasn't in South Beach last summer to catch a bullet. 178 00:08:49,362 --> 00:08:52,002 I only let my girls work with him because he gets out the media. 179 00:08:52,065 --> 00:08:55,046 If Delacourte did this, I'll never forgive him. 180 00:08:58,972 --> 00:09:01,680 They're spoiled, stupid little brats. 181 00:09:01,741 --> 00:09:03,982 Have you ever looked into the eyes of a supermodel? 182 00:09:04,043 --> 00:09:06,853 Not since my fling with Jean Shrimpton. 183 00:09:06,913 --> 00:09:09,450 It's like looking into the eyes of a goat. 184 00:09:09,516 --> 00:09:11,518 There's nothing going on in there. 185 00:09:11,584 --> 00:09:13,860 Is that how you treat them, like farm animals? 186 00:09:13,920 --> 00:09:17,868 I don't pay them $10,000 a day just to wear my clothes. 187 00:09:17,924 --> 00:09:19,631 They have to put up with me, too. 188 00:09:19,692 --> 00:09:21,603 You treated Brittany Janaway the same? 189 00:09:21,661 --> 00:09:25,370 She got $8,000 a day, so I didn't yell at her so much. 190 00:09:25,431 --> 00:09:27,707 Well, you worked with her three weeks ago. How was that? 191 00:09:27,767 --> 00:09:29,576 I couldn't get her to stand still. 192 00:09:29,636 --> 00:09:31,980 No matter how much hitting or yelling? 193 00:09:32,038 --> 00:09:34,279 I never hit her. I'm not stupid. 194 00:09:34,974 --> 00:09:37,011 Brittany made me a lot of money. 195 00:09:37,076 --> 00:09:40,489 Whatever she wore, every teenage girl in America wanted it. 196 00:09:40,547 --> 00:09:41,582 They're like sheep. 197 00:09:41,648 --> 00:09:43,958 BRISCOE: Again with the farm animals, huh? 198 00:09:44,017 --> 00:09:46,224 Mr. Delacourte, we're gonna need a list of everybody who was there 199 00:09:46,286 --> 00:09:48,926 when you worked with Brittany three weeks ago. 200 00:09:48,988 --> 00:09:51,730 I don't carry them with me. Get them from my office. 201 00:09:51,791 --> 00:09:53,293 And what if we need you? 202 00:09:53,693 --> 00:09:55,263 I'm here for three more days, 203 00:09:55,328 --> 00:09:59,333 then Milan for a week, then Paris for two days, then Milan again. 204 00:09:59,399 --> 00:10:01,811 My life, it's impossible. 205 00:10:04,037 --> 00:10:07,814 PHOTOGRAPHER: Turn. Great. Smile. Perfect. Next. 206 00:10:08,508 --> 00:10:10,249 I can talk to you, but I gotta get ready to go. 207 00:10:10,310 --> 00:10:11,380 The car's coming to pick me up. 208 00:10:11,444 --> 00:10:12,479 No problem. 209 00:10:12,545 --> 00:10:15,082 It's really awful about Brittany. She anorexic or something? 210 00:10:15,148 --> 00:10:16,593 We don't know why she died. 211 00:10:16,649 --> 00:10:18,390 Listen, we understand you did a job with her 212 00:10:18,451 --> 00:10:20,124 for Paul Delacourte a few weeks ago. 213 00:10:20,186 --> 00:10:21,824 Yeah. She didn't look too sick. 214 00:10:21,888 --> 00:10:23,231 Well, how did Delacourte treat her? 215 00:10:23,289 --> 00:10:24,563 Who, Paul? 216 00:10:24,624 --> 00:10:28,128 He's a big baby. He yells, he throws things. 217 00:10:28,728 --> 00:10:30,173 Cassie, can you hear me? 218 00:10:30,230 --> 00:10:31,470 Yeah. 219 00:10:31,531 --> 00:10:33,670 Now, you talked with her, right? 220 00:10:33,733 --> 00:10:35,804 Yeah, but we didn't hang out or anything. 221 00:10:35,868 --> 00:10:37,711 Did she say anything about Delacourte, 222 00:10:37,770 --> 00:10:41,445 like, if he ever came on to her, or if he ever hit her? 223 00:10:41,507 --> 00:10:42,747 No. 224 00:10:42,809 --> 00:10:44,117 She had a big bruise on her back. 225 00:10:44,177 --> 00:10:47,021 We were wondering if maybe you noticed it that day? 226 00:10:47,080 --> 00:10:48,821 No, I didn't, and I would've seen it. 227 00:10:48,881 --> 00:10:50,986 We did change together before we went home. (CELL PHONE RINGING) 228 00:10:51,050 --> 00:10:52,358 Is that you or me? 229 00:10:52,418 --> 00:10:54,091 It's me. It's Rodgers. 230 00:10:55,421 --> 00:10:57,401 CASSIE: I'm expecting a car to take me to school, 231 00:10:57,457 --> 00:10:59,095 and the driver's supposed to beep me. 232 00:10:59,158 --> 00:11:01,764 What college you go to? NYU? 233 00:11:01,828 --> 00:11:04,399 College? No way. I'm in eighth grade. 234 00:11:05,965 --> 00:11:07,342 Brittany wasn't a real happy person. 235 00:11:07,400 --> 00:11:08,708 She was getting tired of modeling. 236 00:11:08,768 --> 00:11:09,872 Why's that? 237 00:11:09,936 --> 00:11:11,176 She thought it sucked. 238 00:11:11,237 --> 00:11:13,774 We talked about getting into acting. It's not hard, you know. 239 00:11:13,840 --> 00:11:15,683 Brooke Shields said, "it's just modeling in action." 240 00:11:15,742 --> 00:11:16,982 (CELL PHONE RINGING) 241 00:11:17,043 --> 00:11:19,853 Oh! This time it's me. Gotta go. Ciao. 242 00:11:23,583 --> 00:11:26,530 That kid's gonna live a lifetime before she's old enough to vote. 243 00:11:26,586 --> 00:11:29,465 Five years to go. Let's hope she makes it. 244 00:11:30,523 --> 00:11:33,902 I found traces of a macular rash over 30% of her body. 245 00:11:33,960 --> 00:11:35,303 As in an anaphylactic reaction. 246 00:11:35,361 --> 00:11:36,362 Like an allergy? 247 00:11:36,429 --> 00:11:37,635 In a manner of speaking. 248 00:11:37,697 --> 00:11:40,075 The labs turned up staphylococcal toxins in her blood. 249 00:11:40,133 --> 00:11:41,874 We're supposed to guess what that is, too? 250 00:11:41,934 --> 00:11:44,005 Toxic shock. You mean she died from it? 251 00:11:44,070 --> 00:11:48,485 Yeah. It starts with a fever, lots of aches and pains, then the rash, 252 00:11:48,541 --> 00:11:51,112 then the toxins build up, cause death. 253 00:11:51,177 --> 00:11:52,383 Well, how much time we talking about? 254 00:11:52,445 --> 00:11:53,617 Two weeks. 255 00:11:53,680 --> 00:11:55,455 Well, what caused this? 256 00:11:55,882 --> 00:11:58,863 My exam found abraded areas in the vaginal walls 257 00:11:58,918 --> 00:12:02,422 which were left untreated, and triggered a Staphylococcal infection. 258 00:12:02,488 --> 00:12:03,899 How bad was the injury? 259 00:12:04,557 --> 00:12:05,968 She was torn up. 260 00:12:06,626 --> 00:12:07,730 Raped. 261 00:12:09,295 --> 00:12:10,603 And how. 262 00:12:14,033 --> 00:12:16,639 She was raped and she never told anyone? 263 00:12:16,703 --> 00:12:19,149 She must've had her happy face glued on tight. 264 00:12:19,205 --> 00:12:21,116 The M.E. said she would've been in a lot of pain. 265 00:12:21,174 --> 00:12:23,552 It's definite? The rape caused the toxic shock? 266 00:12:23,609 --> 00:12:25,714 Rodgers put a money-back guarantee on it. 267 00:12:25,778 --> 00:12:28,054 And this Delacourte fellow, he into little girls? 268 00:12:28,114 --> 00:12:30,617 Well, I'm sure he has a hard time keeping his hands to himself, 269 00:12:30,683 --> 00:12:33,220 but we talked to some people who were there when Brittany worked with him. 270 00:12:33,286 --> 00:12:34,788 We don't think anything happened. 271 00:12:34,854 --> 00:12:36,333 After that he was out of the country, 272 00:12:36,389 --> 00:12:38,096 and he has the receipts to prove it. 273 00:12:38,157 --> 00:12:40,831 And after Delacourte, we suddenly run out of suspects. 274 00:12:40,893 --> 00:12:42,930 Well, it's possible she didn't report the rape 275 00:12:42,995 --> 00:12:44,997 because the rapist is somebody she knows. 276 00:12:45,064 --> 00:12:49,274 So we're back to Dr. Janaway. Join me for a hot pretzel. It's on me. 277 00:12:52,238 --> 00:12:53,376 REPORTER 1: There they are! 278 00:12:53,439 --> 00:12:54,543 REPORTER 2: Lieutenant Van Buren, 279 00:12:54,607 --> 00:12:56,814 what can you tell us about the Brittany Janaway murder case? 280 00:12:56,876 --> 00:12:58,116 Who said it was murder? 281 00:12:58,177 --> 00:13:00,350 Is it true Brittany Janaway was sexually assaulted? 282 00:13:00,413 --> 00:13:01,448 First I heard of it. 283 00:13:01,514 --> 00:13:02,925 Isn't it true there's an autopsy report 284 00:13:02,982 --> 00:13:04,757 saying cause of death was brutal rape? 285 00:13:04,817 --> 00:13:06,160 If there is, I haven't seen it. 286 00:13:06,219 --> 00:13:07,698 Is Paul Delacourte still a suspect? 287 00:13:07,754 --> 00:13:11,065 If we haven't determined if there was a murder, there can't be any suspects. 288 00:13:11,124 --> 00:13:13,195 As soon as we have a statement to make, we'll notify you. 289 00:13:13,259 --> 00:13:15,967 Now if you'll excuse me, I'd like to buy a pretzel. 290 00:13:16,028 --> 00:13:17,769 It's pretty much what you'd expect to hear 291 00:13:17,830 --> 00:13:19,969 from investigators in this explosive case, 292 00:13:20,032 --> 00:13:22,603 but anonymous sources have confirmed to News 14, 293 00:13:22,668 --> 00:13:24,545 the cause of death was rape, 294 00:13:24,604 --> 00:13:25,981 and figures inside the fashion world 295 00:13:26,038 --> 00:13:28,143 are at the top of the police's suspect list. 296 00:13:28,207 --> 00:13:29,777 Meanwhile, Park Avenue plastic surgeon 297 00:13:29,842 --> 00:13:31,378 Steven Janaway remains in seclusion 298 00:13:31,444 --> 00:13:34,015 with his wife Gayle in their Upper-East-Side townhouse, 299 00:13:34,080 --> 00:13:36,560 and Venus Agency topper, Jeri Stein, has set up a memorial... 300 00:13:36,616 --> 00:13:37,754 (TURNS TV OFF) 301 00:13:37,917 --> 00:13:40,898 These anonymous sources, they wouldn't be wearing blue, would they? 302 00:13:40,953 --> 00:13:43,763 Those leaks did not come out of my squad. 303 00:13:43,823 --> 00:13:46,235 They got the M.E.'s report before we did. 304 00:13:46,292 --> 00:13:48,329 I want these leaks stopped, Lieutenant. 305 00:13:48,394 --> 00:13:50,874 Do you want me to compile an enemies list while I'm at it? 306 00:13:50,930 --> 00:13:52,637 I don't see anything funny here. 307 00:13:52,698 --> 00:13:54,905 A case this big, we're going to get leaks. 308 00:13:54,967 --> 00:13:56,412 We might as well get used to it. 309 00:13:56,803 --> 00:13:58,805 No. That's not good enough. 310 00:13:59,639 --> 00:14:01,983 By the time we present this case to a jury, 311 00:14:02,041 --> 00:14:04,988 the details will be clues in The Daily News Sunday crossword. 312 00:14:05,044 --> 00:14:06,421 Which could be the whole point 313 00:14:06,479 --> 00:14:08,425 of leaking the information in the first place. 314 00:14:08,481 --> 00:14:11,894 The Janaways know people who know people in the department. 315 00:14:11,951 --> 00:14:13,897 The Janaways are the anonymous source? 316 00:14:13,953 --> 00:14:15,864 Why not? If they got a heads-up 317 00:14:15,922 --> 00:14:18,630 that this investigation's about to turn back on them, 318 00:14:18,691 --> 00:14:21,069 these leaks could just be preemptive. 319 00:14:25,097 --> 00:14:26,770 Have your people talked to Mrs. Janaway 320 00:14:26,833 --> 00:14:28,403 about her husband and her daughter? 321 00:14:28,468 --> 00:14:29,776 They're gonna try today. 322 00:14:30,536 --> 00:14:34,416 Good. This time let's try to stay one step ahead of the media. 323 00:14:40,880 --> 00:14:42,484 REPORTER 1: They're here! (REPORTERS CLAMORING) 324 00:14:42,548 --> 00:14:45,188 What are you gonna ask the Janaways? No comment. 325 00:14:45,251 --> 00:14:46,355 Did you know that Paul Delacourte's 326 00:14:46,419 --> 00:14:47,830 leaving for Europe tomorrow morning? 327 00:14:47,887 --> 00:14:48,888 No comment. 328 00:14:48,988 --> 00:14:51,332 REPORTER 2: Is it true that Brittany had a pentagram carved on her arm? 329 00:14:51,390 --> 00:14:52,596 What he said. 330 00:14:52,658 --> 00:14:54,729 Get that thing out of my face. Come on, move it. 331 00:14:54,794 --> 00:14:55,966 How about answering a question? 332 00:14:56,028 --> 00:14:58,235 How about you get out of my way before I arrest you? 333 00:14:58,297 --> 00:14:59,332 (GRUNTS) 334 00:14:59,398 --> 00:15:01,878 Come on! Come on! That's it! That's it! That's it! 335 00:15:01,934 --> 00:15:04,380 Anybody takes one more step, you're dead in the department. 336 00:15:04,437 --> 00:15:07,475 No cop is ever gonna talk to you again. Now go on! Get out of here! 337 00:15:07,540 --> 00:15:09,178 Go find an accident or something. 338 00:15:09,842 --> 00:15:10,980 Mrs. Janaway, it's just us. 339 00:15:11,043 --> 00:15:12,147 No, I'm sorry. 340 00:15:12,211 --> 00:15:13,713 Look, we just want to talk, all right? 341 00:15:13,779 --> 00:15:16,623 We can do it here, in front of these vultures, or inside. 342 00:15:17,116 --> 00:15:18,561 (REPORTERS CHATTERING) 343 00:15:20,286 --> 00:15:22,095 My husband isn't here. 344 00:15:22,154 --> 00:15:23,929 Actually, we'd rather talk to you. 345 00:15:23,990 --> 00:15:26,334 I'm afraid that won't be possible. 346 00:15:26,392 --> 00:15:28,167 Who are you? Leslie Drake, 347 00:15:28,227 --> 00:15:30,537 counselor to the Janaways. And you? 348 00:15:30,596 --> 00:15:33,668 I'm Detective Lennie Briscoe. This is Detective Reynaldo Curtis. 349 00:15:33,733 --> 00:15:35,610 We know why we're here. Why are you here? 350 00:15:35,668 --> 00:15:37,477 Watching over the Janaways. 351 00:15:37,537 --> 00:15:40,313 Watch all you want. You can't keep us from talking to them. 352 00:15:40,373 --> 00:15:43,411 Gayle, do you want to speak to these gentlemen? 353 00:15:43,476 --> 00:15:44,978 No, not without Steven. 354 00:15:45,978 --> 00:15:47,355 There you go. 355 00:15:48,080 --> 00:15:49,286 And there you go. 356 00:15:50,182 --> 00:15:51,559 We'll be talking to you. 357 00:15:53,319 --> 00:15:57,062 All I can tell you, Mr. Drake, is Mrs. Janaway is not a suspect. 358 00:15:58,157 --> 00:16:00,034 What about Mr. Janaway? 359 00:16:00,660 --> 00:16:03,664 There's no evidence to make us think that he should be a suspect either. 360 00:16:03,729 --> 00:16:05,800 Well, explain something to me. 361 00:16:05,865 --> 00:16:08,812 Why do the police want to speak to her when he's not present? 362 00:16:08,868 --> 00:16:10,973 Maybe there's some things a mother doesn't feel comfortable 363 00:16:11,037 --> 00:16:12,209 saying about her daughter 364 00:16:12,271 --> 00:16:13,341 in front of her father. 365 00:16:13,406 --> 00:16:15,113 No. When it comes to Brittany, 366 00:16:15,174 --> 00:16:17,120 the Janaways have no secrets from each other. 367 00:16:17,877 --> 00:16:20,084 I'd rather let the police decide that for themselves. 368 00:16:20,146 --> 00:16:22,490 No, no, no, no. These are the ground rules. 369 00:16:23,049 --> 00:16:26,189 They can talk to them whenever they want to. Together. 370 00:16:26,252 --> 00:16:27,959 No separate interviews. 371 00:16:28,020 --> 00:16:30,296 And we'll decide what amount of time is reasonable, 372 00:16:30,356 --> 00:16:31,858 and, of course, I'll have to be present. 373 00:16:31,924 --> 00:16:35,133 Would you like us to submit a list of questions in writing as well? 374 00:16:35,194 --> 00:16:37,470 We'd have an easier time talking to Saddam Hussein. 375 00:16:37,530 --> 00:16:41,239 Possibly. And you'll need to give 24-hours notice. 376 00:16:41,300 --> 00:16:43,302 What are your clients afraid of, Mr. Drake? 377 00:16:43,903 --> 00:16:45,576 What are they afraid of? 378 00:16:46,505 --> 00:16:49,748 They're afraid of a police department that's got more leaks in it 379 00:16:49,809 --> 00:16:53,347 than the Exxon Valdez. They're afraid of a media frenzy 380 00:16:53,412 --> 00:16:57,792 that's got their face on every tabloid in every supermarket across the nation. 381 00:16:58,351 --> 00:17:00,695 Maybe you don't understand something. 382 00:17:00,753 --> 00:17:02,664 They lost a daughter. 383 00:17:03,389 --> 00:17:06,097 And they're expected to grieve on the 6:00 news? 384 00:17:06,158 --> 00:17:09,833 Well, it's not gonna happen. I am here to protect them. 385 00:17:09,895 --> 00:17:12,933 They're not gonna be chewed up by the tabloid justice system. 386 00:17:12,999 --> 00:17:16,003 Don't think for a minute that you're going to manage this investigation. 387 00:17:16,068 --> 00:17:18,708 Detectives Briscoe and Curtis will be at your clients' home 388 00:17:18,771 --> 00:17:20,375 tomorrow morning at 9:00. 389 00:17:20,439 --> 00:17:22,680 If they don't make themselves available for an interview, 390 00:17:22,742 --> 00:17:24,449 they can talk to the grand jury. 391 00:17:24,510 --> 00:17:26,888 Consider yourself notified. Good night. 392 00:17:28,147 --> 00:17:29,717 Tell the boys there'll be fresh coffee 393 00:17:29,782 --> 00:17:32,228 and powdered donuts waiting for them. 394 00:17:35,821 --> 00:17:37,459 BRISCOE: Did Brittany have a boyfriend? 395 00:17:38,591 --> 00:17:41,401 No, I wouldn't allow it. She was much too young. 396 00:17:41,460 --> 00:17:44,907 CURTIS: Was there anyone else she had contact with these last couple of weeks? 397 00:17:44,964 --> 00:17:46,705 A family friend or a relative? 398 00:17:47,700 --> 00:17:49,043 Well, my brother and his family 399 00:17:49,101 --> 00:17:51,638 were here a week ago Thursday for dinner. 400 00:17:51,704 --> 00:17:53,877 Brittany played with her cousins in her room. 401 00:17:53,939 --> 00:17:54,974 Boys? 402 00:17:55,941 --> 00:17:58,251 Two girls, 10 and 13. 403 00:18:00,012 --> 00:18:01,116 Was, uh... 404 00:18:02,181 --> 00:18:03,990 Was she ever alone with your brother? 405 00:18:05,584 --> 00:18:08,565 No. That's a disgusting suggestion. 406 00:18:10,456 --> 00:18:12,231 Let me ask you something, Detective. 407 00:18:12,291 --> 00:18:14,100 Are you gonna keep shaking the family tree 408 00:18:14,160 --> 00:18:15,935 until a pervert falls out or what? 409 00:18:15,995 --> 00:18:18,839 Hey, we have to ask in order to rule these things out. 410 00:18:18,898 --> 00:18:20,536 (CLEARS THROAT) We're gonna need a list 411 00:18:20,599 --> 00:18:25,070 of all your employees, former and now, housekeepers, babysitters... 412 00:18:25,137 --> 00:18:28,607 Yeah, done. It goes back to when Brittany was an infant. 413 00:18:29,508 --> 00:18:31,317 All the phone numbers and addresses are current. 414 00:18:32,845 --> 00:18:34,791 You must have been a Boy Scout. 415 00:18:36,749 --> 00:18:37,887 Mrs. Janaway, 416 00:18:38,851 --> 00:18:42,128 can you think of anybody who could've done this to your daughter? 417 00:18:42,188 --> 00:18:43,724 I mean, anybody at all? 418 00:18:45,591 --> 00:18:46,797 (SIGHS) 419 00:18:46,859 --> 00:18:48,566 No. I'm sorry. 420 00:18:48,627 --> 00:18:51,904 I see you have a few people on the list who live in Baltimore. 421 00:18:52,865 --> 00:18:55,175 Yes. That's where Brittany was born and raised. 422 00:18:55,868 --> 00:18:57,313 How long you been living here? 423 00:18:58,304 --> 00:18:59,339 Two years. 424 00:18:59,405 --> 00:19:00,509 You visit Baltimore often? 425 00:19:00,573 --> 00:19:03,713 Yes. I still see patients there. We still have our house. 426 00:19:03,776 --> 00:19:05,119 When's the last time you were there? 427 00:19:05,177 --> 00:19:06,212 Two weeks ago. 428 00:19:06,278 --> 00:19:08,258 CURTIS: Just the three of you in Baltimore? 429 00:19:09,749 --> 00:19:10,887 Leslie, that's enough. 430 00:19:10,950 --> 00:19:14,022 Okay, Detectives, let's call it a day. 431 00:19:14,086 --> 00:19:15,827 We're just getting warmed up. 432 00:19:17,923 --> 00:19:19,027 Warmed up? 433 00:19:20,326 --> 00:19:22,328 This is a game to you? 434 00:19:22,394 --> 00:19:26,740 Sitting here drinking coffee, playing voyeur? 435 00:19:26,799 --> 00:19:28,506 Somebody killed our daughter. 436 00:19:29,802 --> 00:19:31,247 How dare you? 437 00:19:38,978 --> 00:19:40,582 At least the donuts were fresh. 438 00:19:40,646 --> 00:19:43,456 Well, between bites, did you manage to get a read on Janaway? 439 00:19:43,516 --> 00:19:47,726 No slip-ups, no inappropriate reactions. He's very contained. 440 00:19:47,787 --> 00:19:48,788 And the wife? 441 00:19:48,854 --> 00:19:51,630 The grieving mother? Looks like the real thing. 442 00:19:51,690 --> 00:19:53,761 If hubby was molesting the kid, I don't think she knew. 443 00:19:53,826 --> 00:19:56,670 Or didn't want to. Start working the list. 444 00:19:56,729 --> 00:19:59,073 Might be someone there who had their eyes open. 445 00:19:59,565 --> 00:20:01,442 Mmm, how do you want to work the Baltimore angle? 446 00:20:01,500 --> 00:20:04,242 There's a housekeeper, Helen Caine. We should talk to her. 447 00:20:04,336 --> 00:20:05,747 We know people down there. 448 00:20:05,805 --> 00:20:07,148 VAN BUREN: Pembleton? 449 00:20:07,206 --> 00:20:08,981 No, the one whose ex-wife I was sleeping with. 450 00:20:09,408 --> 00:20:11,888 Tell him he'll have to be more specific. 451 00:20:12,044 --> 00:20:13,546 The mediocre pool player. 452 00:20:13,612 --> 00:20:15,387 Munch. 453 00:20:15,447 --> 00:20:16,824 (VAN BUREN LAUGHING) 454 00:20:20,786 --> 00:20:22,959 You're telling me you can ID a transsexual? 455 00:20:23,022 --> 00:20:24,126 No problem. 456 00:20:24,190 --> 00:20:26,466 It's not like spotting an elk with a 12-point rack, you know? 457 00:20:26,525 --> 00:20:27,902 Those parts are real. 458 00:20:27,960 --> 00:20:29,303 The essence isn't. 459 00:20:29,361 --> 00:20:32,342 Don't give me that genetically-romantic Latin sonar crap. 460 00:20:32,398 --> 00:20:34,002 There's one in the building. There is? 461 00:20:34,066 --> 00:20:35,841 (PHONE RINGING) You heard me. Your phone. 462 00:20:37,503 --> 00:20:39,141 A Glen or Glenda with a badge? 463 00:20:39,205 --> 00:20:40,479 (RINGING CONTINUES) 464 00:20:40,906 --> 00:20:41,941 Better answer that. 465 00:20:42,007 --> 00:20:43,281 Who is it? 466 00:20:43,342 --> 00:20:45,652 Who is it? Come on, Falsone, tell me! 467 00:20:47,346 --> 00:20:49,417 Homicide, Detective Munch. 468 00:20:49,481 --> 00:20:52,360 What do you mean, "Now you remember my name"? Who is this? 469 00:20:52,551 --> 00:20:54,861 (CHUCKLING) Hey, Gee! 470 00:20:54,920 --> 00:20:56,627 You'll never guess who's on the line. 471 00:20:57,189 --> 00:20:59,191 So, how's it going, Lennie? 472 00:21:02,757 --> 00:21:05,397 Detective Briscoe didn't give you any more information than that? 473 00:21:05,459 --> 00:21:07,063 No, just that the girl, Brittany Janaway, 474 00:21:07,128 --> 00:21:09,005 died in New York two days ago. 475 00:21:09,063 --> 00:21:10,667 And the family still called Baltimore home? 476 00:21:10,731 --> 00:21:14,235 Yeah, they've got a house in Roland Park. Dad's a plastic surgeon. 477 00:21:14,302 --> 00:21:18,250 Made his dough bolting after-market parts on the rich yet physically challenged. 478 00:21:18,306 --> 00:21:21,048 So, he needs background interviews, grunt work? 479 00:21:21,108 --> 00:21:23,588 Exactly. Can you imagine the pair that Briscoe's got hanging? 480 00:21:23,644 --> 00:21:25,487 Do it. Excuse me? 481 00:21:25,880 --> 00:21:29,692 Munch, the fact that Briscoe may have slept with your ex-first wife 482 00:21:29,750 --> 00:21:33,391 does not take away from the fact that the man is a fellow police officer, 483 00:21:33,454 --> 00:21:35,400 a member of the brotherhood of the badge. 484 00:21:35,456 --> 00:21:36,730 Now, if he was to call down here 485 00:21:36,791 --> 00:21:38,862 for a barrel of funnel cakes, we'd be obliged. 486 00:21:39,360 --> 00:21:41,863 All right, all right, but how did you know that Briscoe slept with Gwen? 487 00:21:42,830 --> 00:21:44,241 How do you know I didn't sleep with her? 488 00:21:46,968 --> 00:21:48,743 Go on, get out of here, Munch. 489 00:21:52,540 --> 00:21:54,679 Hey, Falsone, I need company. 490 00:21:54,742 --> 00:21:55,812 I'm waiting on Meldrick. 491 00:21:55,877 --> 00:21:56,912 I'm buying at the diner. 492 00:21:58,913 --> 00:22:00,392 Meldrick who? 493 00:22:03,050 --> 00:22:04,688 Lieutenant, this is Mr. Drake, 494 00:22:04,752 --> 00:22:06,322 the lawyer for Dr. and Mrs. Janaway. 495 00:22:06,387 --> 00:22:08,389 Ah! Mr. Drake. I've heard about you. 496 00:22:08,456 --> 00:22:10,163 Detective Profaci. Hello, Detective. 497 00:22:10,224 --> 00:22:11,259 PROFACI: Pleased to meet you. 498 00:22:11,325 --> 00:22:12,998 What brings you to our corner of paradise? 499 00:22:13,060 --> 00:22:15,870 I'd like you to meet Mr. John Law from Los Angeles. 500 00:22:15,930 --> 00:22:18,911 He's formerly with the FBI's Behavioral Science Unit. 501 00:22:18,966 --> 00:22:20,070 He's a profiler. 502 00:22:20,134 --> 00:22:22,136 John Law. That'd be your real name? 503 00:22:22,203 --> 00:22:23,443 (CHUCKLES) 504 00:22:23,938 --> 00:22:28,216 Uh, Mr. Law has studied the case and he's prepared a profile of the suspect. 505 00:22:28,609 --> 00:22:31,783 Ah, great. Leave it at the front desk. Thank you very much, 506 00:22:31,846 --> 00:22:32,916 and have a good day. 507 00:22:32,980 --> 00:22:34,323 DRAKE: Uh, excuse me, ma'am. 508 00:22:34,382 --> 00:22:35,861 I have a letter from the Mayor's Office 509 00:22:35,917 --> 00:22:38,955 directing you to attend to this matter right away. 510 00:22:40,488 --> 00:22:44,766 The victim was a closely-supervised teenage female. 511 00:22:44,825 --> 00:22:48,864 The offender probably spent a good amount of time observing her 512 00:22:48,930 --> 00:22:52,104 and planning his assault. You with me so far? 513 00:22:52,166 --> 00:22:54,146 He stalked her. I got that. 514 00:22:56,203 --> 00:22:59,377 The offender has a job that affords him mobility 515 00:22:59,440 --> 00:23:01,078 and unsupervised time. 516 00:23:01,575 --> 00:23:04,522 He's single, lower-middle-class, 517 00:23:04,578 --> 00:23:07,582 lives alone or with a domineering female. 518 00:23:07,648 --> 00:23:09,650 Now, this is the most important point. 519 00:23:09,717 --> 00:23:10,821 Good. 520 00:23:10,885 --> 00:23:13,263 The offender was known to the victim. 521 00:23:13,321 --> 00:23:18,168 The victim's silence was insured by a credible threat to the victim, 522 00:23:18,225 --> 00:23:20,535 a member of the family or favorite pet. 523 00:23:21,462 --> 00:23:23,703 Now, investigative strategies. 524 00:23:24,332 --> 00:23:28,542 I suggest deep background checks on former nannies, housekeepers... 525 00:23:28,602 --> 00:23:30,878 My detectives are already on that. 526 00:23:30,938 --> 00:23:34,215 I suggest checking their boyfriends and male relatives. 527 00:23:34,275 --> 00:23:40,191 I also suggest releasing a statement that you are close to identifying the offender. 528 00:23:40,247 --> 00:23:42,693 This strategy has proved successful... 529 00:23:42,750 --> 00:23:45,788 Why don't we just let Mr. Drake leak it to the media? 530 00:23:47,188 --> 00:23:48,326 I resent that. 531 00:23:48,389 --> 00:23:49,766 I'm sure you do. 532 00:23:50,558 --> 00:23:52,299 Who paid for all of this? 533 00:23:52,360 --> 00:23:53,532 My clients paid for this. 534 00:23:53,594 --> 00:23:58,043 Well, does Mr. Law know that your clients haven't been ruled out as suspects? 535 00:23:58,099 --> 00:24:01,137 I've ruled them out. 100%. 536 00:24:02,603 --> 00:24:04,708 Well, thank you for coming. 537 00:24:11,979 --> 00:24:13,185 (DOOR CLOSES) 538 00:24:14,849 --> 00:24:15,850 (SCOFFS) 539 00:24:23,858 --> 00:24:25,064 (SIGHS) 540 00:24:26,127 --> 00:24:27,299 (KNOCKS) 541 00:24:27,561 --> 00:24:28,801 Hey, hey! 542 00:24:28,863 --> 00:24:31,901 Save it. I already dialed 911. 543 00:24:31,966 --> 00:24:34,572 FALSONE: Ma'am, we are 911. 544 00:24:34,635 --> 00:24:37,582 I'm Detective Falsone and this is Detective Munch. 545 00:24:37,638 --> 00:24:39,709 What are you skulking around for, then? 546 00:24:40,474 --> 00:24:42,954 We're looking to talk to a housekeeper named Helen Caine. 547 00:24:43,010 --> 00:24:44,148 She works for the Janaways. 548 00:24:44,211 --> 00:24:46,987 Not today she doesn't. It's her day off. 549 00:24:47,048 --> 00:24:49,392 So, this is the residence where Dr. Janaway and his family reside? 550 00:24:49,450 --> 00:24:50,895 At times, yes. 551 00:24:51,786 --> 00:24:53,163 Pardon me, ma'am. What's your name? 552 00:24:53,220 --> 00:24:54,563 Sadie Appleyard. 553 00:24:54,622 --> 00:24:57,262 Mrs. Appleyard, when the Janaways aren't here, where are they? 554 00:24:57,324 --> 00:24:58,826 New York. 555 00:24:58,893 --> 00:25:00,804 Do you have any idea when they were in town last? 556 00:25:00,861 --> 00:25:02,340 Of course I do. I'm the block captain. 557 00:25:02,396 --> 00:25:03,966 I keep a record of everything. 558 00:25:04,031 --> 00:25:05,169 MUNCH: When was that, ma'am? 559 00:25:05,232 --> 00:25:07,576 You know damn well it was two and a half weeks ago. 560 00:25:08,169 --> 00:25:09,614 How would we damn well know that? 561 00:25:09,670 --> 00:25:12,276 Because I called in a suspicious person report. 562 00:25:13,808 --> 00:25:15,913 Oh, right. What night was that again? 563 00:25:15,976 --> 00:25:17,887 That was Thursday the 8th. 564 00:25:17,945 --> 00:25:20,551 A couple of uniforms came out here and took a statement from you? 565 00:25:20,614 --> 00:25:21,684 Yes. 566 00:25:21,749 --> 00:25:23,558 Well, see, that's why we're here. 567 00:25:23,617 --> 00:25:26,962 Those two boneheads lost the report. We just need a quick recap. 568 00:25:27,021 --> 00:25:31,265 Well, as I told them, it was about 8:45 569 00:25:31,325 --> 00:25:34,772 when I was looking outside my kitchen window 570 00:25:34,829 --> 00:25:37,435 and I saw a cab parked in front. 571 00:25:37,498 --> 00:25:40,206 As I was turning away, I saw him. 572 00:25:40,267 --> 00:25:41,405 Saw who, ma'am? 573 00:25:41,969 --> 00:25:47,112 This young man right over there looking inside. 574 00:25:47,441 --> 00:25:50,786 So I closed my back door and I called the police. 575 00:25:50,845 --> 00:25:52,347 When I went to look for him again, he was gone. 576 00:25:53,247 --> 00:25:56,160 Do you remember if that young man was white or black? 577 00:25:58,119 --> 00:26:00,690 In between. He was Spanish-looking. 578 00:26:03,691 --> 00:26:05,295 In between. 579 00:26:05,693 --> 00:26:06,831 (CLICKS TONGUE) 580 00:26:07,128 --> 00:26:10,166 ROSS: "Since Brittany's death, the suspect may have altered his appearance. 581 00:26:10,231 --> 00:26:13,735 "The suspect may have turned to religion or started attending church services. 582 00:26:13,801 --> 00:26:16,338 "He may have started drinking heavily or taking drugs." 583 00:26:16,403 --> 00:26:17,473 I don't believe this. 584 00:26:17,538 --> 00:26:18,983 It's even in The Baltimore Sun. 585 00:26:19,039 --> 00:26:20,848 And they set up an 800 number. 586 00:26:29,416 --> 00:26:33,193 This does not mean we're setting ourselves up as private investigators. 587 00:26:33,254 --> 00:26:35,700 Every lead that comes in, we forward to the police. 588 00:26:35,756 --> 00:26:38,498 ROSS: You're offering a $250,000 reward. 589 00:26:38,559 --> 00:26:41,233 Do you have any idea how many false leads that will attract? 590 00:26:41,295 --> 00:26:45,437 If it attracts one good lead, my clients feel it's money very well spent. 591 00:26:45,499 --> 00:26:48,969 It's a colossal waste of police time, Mr. Drake. 592 00:26:49,036 --> 00:26:51,607 I warned you about interfering with our investigation. 593 00:26:51,672 --> 00:26:53,379 What investigation? Huh? 594 00:26:53,440 --> 00:26:57,115 I offered the police the services of a bona fide FBI man hunter, 595 00:26:57,178 --> 00:26:58,486 and what do they do? 596 00:26:58,546 --> 00:27:02,289 They dismiss his report, they ignore his recommendation, 597 00:27:02,349 --> 00:27:04,226 and they practically laugh in the man's face! 598 00:27:04,285 --> 00:27:06,993 They were a lot kinder than I would've been. 599 00:27:07,054 --> 00:27:09,694 If I see any more of this nonsense from you, 600 00:27:09,757 --> 00:27:13,933 I'll have the ethics committee sanction you for professional misconduct. 601 00:27:13,994 --> 00:27:16,907 I see. You're gonna come after the Janaways' counselor 602 00:27:16,964 --> 00:27:19,911 while their daughter's murderer is running around loose in the street? 603 00:27:19,967 --> 00:27:21,412 I don't think that's going to look very good! 604 00:27:21,468 --> 00:27:23,948 Not as bad as what you've been doing. 605 00:27:24,004 --> 00:27:28,248 Leaking evidence, publishing suspect profiles. 606 00:27:28,309 --> 00:27:31,153 It looks like your clients are trying to poison the jury pool. 607 00:27:31,212 --> 00:27:33,783 They're better suspects than ever. 608 00:27:35,716 --> 00:27:37,627 How dare you say anything like that? 609 00:27:37,685 --> 00:27:39,756 You know something? You've got a lot of nerve. 610 00:27:39,820 --> 00:27:41,458 And let me tell you something. 611 00:27:41,522 --> 00:27:44,969 You take one baby step towards my clients 612 00:27:45,025 --> 00:27:49,405 and I'm coming after you for slander and malicious prosecution. 613 00:27:49,463 --> 00:27:51,739 We prosecute who we see fit when we see fit. 614 00:27:51,799 --> 00:27:53,904 You better not get in the way. 615 00:27:53,968 --> 00:27:58,144 I'm gonna run this ad from Monday through Sunday for two weeks, 616 00:27:58,205 --> 00:28:02,620 and every lead that comes in, I'm gonna forward to the police department, 617 00:28:02,676 --> 00:28:05,486 and I expect them to follow up on each one of them! 618 00:28:05,546 --> 00:28:07,389 You don't dictate anything to us! 619 00:28:07,448 --> 00:28:11,225 You screw up this investigation, I'll see you get your license pulled! 620 00:28:11,285 --> 00:28:14,323 The Janaways will be your last clients in the state of New York! 621 00:28:14,388 --> 00:28:15,628 (CLICKING TONGUE) 622 00:28:19,226 --> 00:28:22,207 Call our public affairs office, tell them to start working on a statement. 623 00:28:22,263 --> 00:28:25,403 Something to the effect that although we don't usually encourage 624 00:28:25,466 --> 00:28:26,774 the posting of rewards, 625 00:28:26,834 --> 00:28:29,644 we're mindful of the Janaways' desire for an arrest. 626 00:28:29,703 --> 00:28:31,876 We urge the public to act responsibly. 627 00:28:32,706 --> 00:28:34,208 We could just ignore the ad. 628 00:28:34,275 --> 00:28:36,778 Too late. We have to play their game. 629 00:28:40,981 --> 00:28:44,087 (CLEARS THROAT) Excuse me, is your name Virgil Pipino? 630 00:28:44,151 --> 00:28:45,152 Yeah. 631 00:28:45,219 --> 00:28:47,324 Detective Munch. Baltimore Police Department. 632 00:28:47,388 --> 00:28:48,924 (STUTTERING) Oh! Am I in trouble? 633 00:28:48,989 --> 00:28:51,060 Let me finish, all right? 634 00:28:51,125 --> 00:28:52,468 Sorry, boss. That's okay. Don't worry about it. 635 00:28:52,526 --> 00:28:55,473 All right, now, a couple of weeks ago, did you have a fare... 636 00:28:55,529 --> 00:28:56,599 It was the 9th, to be exact. 637 00:28:56,664 --> 00:28:59,975 A young-looking guy, Hispanic, like, in his 20s? 638 00:29:00,034 --> 00:29:02,446 Yeah, yeah, yeah, I do, as a matter of fact. 639 00:29:02,503 --> 00:29:04,107 Where'd you pick him up? 640 00:29:04,171 --> 00:29:05,309 The train station. 641 00:29:05,372 --> 00:29:06,578 He tell you his name? 642 00:29:06,640 --> 00:29:07,812 No. 643 00:29:07,875 --> 00:29:10,788 Did he happen to tell you where he was coming from, by any chance? 644 00:29:10,844 --> 00:29:13,757 Yeah, you know, I asked him, because he had this Mets ball cap on... 645 00:29:13,814 --> 00:29:14,849 Mmm-hmm. 646 00:29:14,915 --> 00:29:17,725 And the Orioles played them interleague this summer. 647 00:29:17,785 --> 00:29:19,093 That's why. 648 00:29:19,653 --> 00:29:21,155 Where'd you take him to? 649 00:29:21,221 --> 00:29:23,724 At some house in Roland Park. 650 00:29:23,791 --> 00:29:24,792 You leave him there? 651 00:29:24,858 --> 00:29:26,064 Yes. 652 00:29:26,126 --> 00:29:27,662 Thank you, sir. 653 00:29:29,930 --> 00:29:31,068 (SPEAKING HINDI) 654 00:29:32,533 --> 00:29:34,877 You know, the weird thing was, 655 00:29:34,935 --> 00:29:37,916 I drive down a couple of blocks to grab a nap, 656 00:29:37,971 --> 00:29:39,575 and a call comes in, 657 00:29:39,640 --> 00:29:44,055 and I wake up, and I see the same kid running by my cab. 658 00:29:44,111 --> 00:29:46,216 Great. All right, thanks. 659 00:29:50,017 --> 00:29:52,520 That was Munch. They got a report of a Latin kid 660 00:29:52,586 --> 00:29:54,896 sniffing around the Janaways' house two weeks ago. 661 00:29:54,955 --> 00:29:57,993 Cab driver picked him up at the train station wearing a Mets cap. 662 00:29:58,058 --> 00:29:59,128 He said he was from here. 663 00:29:59,193 --> 00:30:01,104 Well, it's gotta be someone who knows the family well, then. 664 00:30:01,161 --> 00:30:03,641 The Janaways don't look like they spend too much time hanging out 665 00:30:03,697 --> 00:30:05,074 with the Latino community. 666 00:30:05,132 --> 00:30:07,237 So it's back to maids and babysitters. 667 00:30:07,301 --> 00:30:08,371 What's this? 668 00:30:08,435 --> 00:30:10,381 Tips. Thousands of them. 669 00:30:10,437 --> 00:30:12,781 From the 250 Grand Janaway Sweepstakes. 670 00:30:12,840 --> 00:30:15,411 As if we were running out of landfill. 671 00:30:15,476 --> 00:30:18,252 She said she wanted to talk to the detectives on the case. 672 00:30:18,312 --> 00:30:19,450 She ask about the reward? 673 00:30:19,513 --> 00:30:20,514 No. 674 00:30:20,581 --> 00:30:23,255 She said she's been worrying ever since the girl died. 675 00:30:24,251 --> 00:30:25,389 Uh-huh. 676 00:30:25,886 --> 00:30:27,593 Put her in Interview. I'll talk to her. 677 00:30:27,654 --> 00:30:28,894 Okay. 678 00:30:29,723 --> 00:30:32,329 I worked for three years as a housekeeper. 679 00:30:32,393 --> 00:30:34,839 (SIGHS) Mrs. Janaway, she liked her socks 680 00:30:34,895 --> 00:30:37,034 arranged by colors in her dresser. 681 00:30:37,097 --> 00:30:39,270 The same with her underwear, her sweaters. 682 00:30:39,333 --> 00:30:42,712 She was a precise woman. She even types out her checks. 683 00:30:42,770 --> 00:30:45,808 Miss Cottone, do you think you know who attacked Brittany Janaway? 684 00:30:47,841 --> 00:30:49,149 Yes. I think so. 685 00:30:49,643 --> 00:30:51,054 Now, whatever name you give us, 686 00:30:51,111 --> 00:30:52,784 we're gonna have to check this person out, 687 00:30:52,846 --> 00:30:54,120 do you understand? 688 00:30:54,181 --> 00:30:55,421 Yes. 689 00:30:55,482 --> 00:30:57,018 And if we find out that you've made up a story 690 00:30:57,084 --> 00:31:00,065 to get someone in trouble, or for some other reason, 691 00:31:00,120 --> 00:31:01,793 you might face criminal charges. 692 00:31:01,855 --> 00:31:03,766 Do you understand? Yes. 693 00:31:04,525 --> 00:31:06,505 All right. Who's this person? 694 00:31:06,560 --> 00:31:08,699 Ana Ramirez's son, Johnny. 695 00:31:08,762 --> 00:31:10,207 Who's Ana Ramirez? 696 00:31:10,264 --> 00:31:13,905 She worked for the Janaways as a babysitter. She quit a year ago. 697 00:31:14,334 --> 00:31:17,178 Why do you think it was her son? 698 00:31:17,571 --> 00:31:19,983 Johnny was always sneaking around, looking at Brittany. 699 00:31:20,040 --> 00:31:22,953 I didn't like it. I told Ana. That's why she quit, 700 00:31:23,010 --> 00:31:24,683 before Johnny got into real trouble. 701 00:31:24,745 --> 00:31:26,383 Did Johnny ever make trouble for you? 702 00:31:26,447 --> 00:31:28,893 No. He was a nice boy. 703 00:31:28,949 --> 00:31:32,522 But he was always looking at Brittany that way. 704 00:31:32,586 --> 00:31:34,657 I think there was something wrong with him. 705 00:31:37,224 --> 00:31:40,137 We're not gonna hurt Johnny, Mrs. Ramirez. We just want to talk to him. 706 00:31:40,194 --> 00:31:41,969 If he didn't do it, nothing will happen to him. 707 00:31:42,029 --> 00:31:43,667 And if he did do it, he needs help, 708 00:31:43,730 --> 00:31:45,300 before he harms another little girl. 709 00:31:45,365 --> 00:31:49,006 He didn't do this. He respected Brittany. 710 00:31:49,870 --> 00:31:54,012 BRISCOE: But he paid a lot of attention to her. Isn't that why you quit? 711 00:31:54,074 --> 00:31:57,886 Look, Mrs. Ramirez, somebody saw him in Baltimore two weeks ago. 712 00:31:57,945 --> 00:31:59,424 They saw him at the Janaways' house. 713 00:31:59,480 --> 00:32:00,515 It couldn't be him. 714 00:32:00,581 --> 00:32:01,855 They say he's a big Mets fan. 715 00:32:01,915 --> 00:32:03,121 No. That's not him. 716 00:32:03,183 --> 00:32:05,720 Doesn't he wear a Mets baseball cap? 717 00:32:11,558 --> 00:32:13,595 It's from his high school. 718 00:32:16,864 --> 00:32:17,899 Oh, God. 719 00:32:17,965 --> 00:32:20,673 Just tell us where we can find him. 720 00:32:20,734 --> 00:32:26,343 He has a room on East 126th. Please, don't hurt him. 721 00:32:29,576 --> 00:32:30,987 He's a good boy. 722 00:32:32,212 --> 00:32:34,783 I told him to stop thinking about her, 723 00:32:35,916 --> 00:32:38,658 but he said that they were using her to make money. 724 00:32:43,524 --> 00:32:46,698 He said he wanted to save her. 725 00:32:49,396 --> 00:32:51,069 (CHATTERING OVER POLICE RADIO) 726 00:32:54,501 --> 00:32:56,742 John Ramirez. Police. Open up. 727 00:32:59,473 --> 00:33:01,350 Come on, kid, open up. 728 00:33:18,392 --> 00:33:21,236 Soup's still warm. Someone must've sent up a flare. 729 00:33:21,295 --> 00:33:22,365 BRISCOE: Rey! 730 00:33:43,956 --> 00:33:45,731 Where have you been? I called an hour ago. 731 00:33:45,791 --> 00:33:47,099 Ed, traffic. 732 00:33:47,159 --> 00:33:49,696 You drive a police car. Use the damn siren. 733 00:33:50,262 --> 00:33:51,434 So where's the fire? 734 00:33:51,497 --> 00:33:55,343 In New York. They had the suspect you gave them, Johnny Ramirez, pinned, 735 00:33:55,401 --> 00:33:56,505 and they lost him. 736 00:33:56,569 --> 00:33:57,877 So you think he's coming down here? 737 00:33:57,937 --> 00:34:01,384 No, I think you two are going up there. 738 00:34:01,507 --> 00:34:03,509 I talked to Jack McCoy in the New York D.A.'s Office. 739 00:34:03,576 --> 00:34:07,114 There's a suspicion that Ramirez had been stalking Brittany Janaway, 740 00:34:07,179 --> 00:34:08,453 but that's all he'd tell me. 741 00:34:08,514 --> 00:34:10,118 What, they're withholding information? 742 00:34:10,182 --> 00:34:12,287 I don't think so, but I do think there's a strong possibility 743 00:34:12,351 --> 00:34:15,992 that a part of the crime or the crime itself occurred down here. 744 00:34:16,055 --> 00:34:19,434 I had Cox call the Medical Examiner in New York. 745 00:34:19,491 --> 00:34:22,233 Brittany Janaway died from some sort of blood infection 746 00:34:22,294 --> 00:34:24,934 as the result of sexual assault. 747 00:34:24,997 --> 00:34:27,568 So, if Ramirez is in fact our boy, 748 00:34:27,633 --> 00:34:29,476 he might have raped her while she was down here, 749 00:34:29,535 --> 00:34:32,379 in which case, he belongs to us. 750 00:34:32,438 --> 00:34:35,578 If they find him, I want you two there during the interrogation. 751 00:34:35,641 --> 00:34:36,881 MUNCH: And then what? 752 00:34:37,610 --> 00:34:38,918 Bring him back. 753 00:34:45,317 --> 00:34:48,696 He was either tipped off by his mother or by Drake's full-page ad. 754 00:34:48,754 --> 00:34:51,997 Yeah, well, it's nice to know that someone still reads the newspapers. 755 00:34:52,057 --> 00:34:54,560 Any chance of finding Mr. Ramirez? 756 00:34:54,627 --> 00:34:56,470 The police are talking to his mother. 757 00:34:57,796 --> 00:34:59,571 They notified Amtrak, both here and in Baltimore, 758 00:34:59,632 --> 00:35:04,377 and I got a call from an Ed Danvers in the Baltimore State's Attorney's Office. 759 00:35:04,436 --> 00:35:06,541 Funny, I got a call from his boss. 760 00:35:09,341 --> 00:35:11,343 Danvers put two detectives on the Metroliner. 761 00:35:12,378 --> 00:35:17,225 When they get here, just make sure that our detectives play nice. 762 00:35:17,282 --> 00:35:18,818 He's staking his claim. 763 00:35:18,884 --> 00:35:23,594 First you get a suspect in custody, then you tangle for jurisdiction. 764 00:35:24,089 --> 00:35:25,261 (KNOCKING ON DOOR) 765 00:35:25,324 --> 00:35:26,394 Take a valium, Jack. 766 00:35:26,458 --> 00:35:28,529 Channel 4 just sent over this tape for comment. 767 00:35:28,594 --> 00:35:30,403 They're gonna run it on the 6:00 news. 768 00:35:36,769 --> 00:35:40,979 Johnny Ramirez was arrested for burglary two years ago. 769 00:35:41,040 --> 00:35:42,451 He was given probation. 770 00:35:43,375 --> 00:35:45,685 It is now alleged that he raped 771 00:35:45,744 --> 00:35:48,691 and ultimately killed Brittany Janaway. 772 00:35:48,747 --> 00:35:52,820 Once again, the police have let him slip through their fingers. 773 00:35:52,885 --> 00:35:54,091 It's a disgrace. 774 00:35:54,820 --> 00:35:59,030 Dr. Janaway and Mrs. Janaway have done everything in their power 775 00:35:59,091 --> 00:36:00,593 to help in this investigation. 776 00:36:01,326 --> 00:36:03,499 The police have rebuffed them. 777 00:36:03,562 --> 00:36:07,510 It's now up to you, the public, 778 00:36:07,800 --> 00:36:10,007 to help find this man. 779 00:36:10,936 --> 00:36:14,850 Anybody having any information towards the capture 780 00:36:14,907 --> 00:36:18,286 and successful prosecution of this man 781 00:36:18,343 --> 00:36:23,053 will be rewarded $250, 000. 782 00:36:23,215 --> 00:36:25,593 He's just put a bounty on Johnny Ramirez. 783 00:36:26,151 --> 00:36:27,755 I'm gonna shut him up. 784 00:36:28,353 --> 00:36:29,559 (REPORTERS CHATTERING ON TV) 785 00:36:29,621 --> 00:36:31,191 Thanks a lot for that information. 786 00:36:31,256 --> 00:36:34,465 No, no, ma'am. We have to catch him before you can collect the reward. 787 00:36:34,526 --> 00:36:37,666 No, we can't advance you anything. Thank you for calling. 788 00:36:37,730 --> 00:36:39,869 They're not even bothering with the 800 number anymore. 789 00:36:39,932 --> 00:36:41,934 They're calling directly into the squad. 790 00:36:42,267 --> 00:36:44,508 VAN BUREN: Mrs. Ramirez give you anything? 791 00:36:44,570 --> 00:36:47,176 No. Just that John was a good church-going kid. 792 00:36:47,239 --> 00:36:49,241 We got a unit watching his parish church. 793 00:36:49,308 --> 00:36:50,787 What about relatives? (KNOCKING ON DOOR) 794 00:36:51,009 --> 00:36:52,010 Yes? 795 00:36:53,545 --> 00:36:54,819 John. 796 00:36:54,880 --> 00:36:58,123 Lieutenant, Detective John Munch, Baltimore Homicide. 797 00:36:58,183 --> 00:37:01,130 He worked that subway bombing two years ago. 798 00:37:01,186 --> 00:37:02,688 FALSONE: Detective Paul Falsone. Pleasure. 799 00:37:02,755 --> 00:37:04,234 Rey Curtis. 800 00:37:04,289 --> 00:37:05,962 You're the one with the kids. 801 00:37:06,024 --> 00:37:07,367 How's it going, Rey? Good, good. 802 00:37:08,560 --> 00:37:09,630 What are you guys doing up here? 803 00:37:10,129 --> 00:37:12,666 I'm looking for a good piece of brisket. Can't find any in Baltimore. 804 00:37:12,731 --> 00:37:15,041 Well, before you all slip into a hot tub together... 805 00:37:15,100 --> 00:37:17,478 Uh, they're not jumping on our case? 806 00:37:17,536 --> 00:37:19,743 The injuries to young Brittany Janaway that caused her death 807 00:37:19,805 --> 00:37:21,751 occurred in our town, on our watch. 808 00:37:21,807 --> 00:37:24,287 Well, that's a theory you're here to explore, Detective. 809 00:37:24,343 --> 00:37:25,447 Make them feel at home. 810 00:37:26,078 --> 00:37:27,216 Got any take out menus? 811 00:37:27,279 --> 00:37:28,724 Carnegie Deli okay? 812 00:37:33,352 --> 00:37:35,593 DRAKE: Your Honor, my clients are not defendants, 813 00:37:35,654 --> 00:37:38,635 and they are not named in any indictment that I am aware of, 814 00:37:38,690 --> 00:37:42,729 therefore I or they can speak to the press whenever we choose to. 815 00:37:42,795 --> 00:37:45,139 Your Honor, I've initiated a grand jury proceeding. 816 00:37:45,197 --> 00:37:48,178 I am now serving Mr. and Mrs. Janaway with subpoenas 817 00:37:48,233 --> 00:37:51,214 to appear before the grand jury. Miss Ross. 818 00:37:51,270 --> 00:37:54,808 I ask Your Honor to order Mr. And Mrs. Janaway and their attorney 819 00:37:54,873 --> 00:37:56,614 not to speak about this case to anyone. 820 00:37:56,675 --> 00:37:57,949 This is absurd. 821 00:37:58,010 --> 00:38:00,251 This has nothing to do with my clients' testimony, 822 00:38:00,312 --> 00:38:02,053 and everything to do with shutting them up! 823 00:38:02,114 --> 00:38:04,287 These subpoenas are valid on their face. 824 00:38:04,349 --> 00:38:06,295 Why they were issued is not up for discussion. 825 00:38:06,351 --> 00:38:07,728 This is an abuse of his office. 826 00:38:07,786 --> 00:38:11,529 If Mr. Drake wants to quash, he has 30 days to move. 827 00:38:11,590 --> 00:38:16,505 Until then, Your Honor has the authority to order all parties and/or witnesses 828 00:38:16,562 --> 00:38:17,973 to remain silent, 829 00:38:18,096 --> 00:38:22,943 and to cite anyone who violates your order for criminal contempt. 830 00:38:23,001 --> 00:38:24,241 Mr. Drake, 831 00:38:24,303 --> 00:38:28,183 once your clients have been subpoenaed, it's all done. 832 00:38:28,240 --> 00:38:30,015 Your Honor, in all due deference, 833 00:38:30,075 --> 00:38:35,718 any order of this kind is tantamount to an unconstitutional gag order, 834 00:38:35,781 --> 00:38:37,260 and I intend to appeal! 835 00:38:37,316 --> 00:38:41,162 Appeal all you want. Now, I'm issuing the order, 836 00:38:41,220 --> 00:38:46,226 and I strongly advise you and your clients to stay off the 6:00 news. 837 00:38:46,291 --> 00:38:50,296 Your Honor, Mr. Drake's clients have also posted a $250,000 reward. 838 00:38:50,362 --> 00:38:53,104 Well, I'm ordering that withdrawn right now. 839 00:38:57,636 --> 00:38:59,445 So, Curtis. CURTIS: Yeah? 840 00:39:00,038 --> 00:39:01,608 You must be Spanish, huh? 841 00:39:01,673 --> 00:39:04,813 Peruvian-Indian-English- German-American mix. 842 00:39:06,178 --> 00:39:08,215 Thanksgiving dinner must be something. 843 00:39:08,981 --> 00:39:10,392 You kids figure it out yet? 844 00:39:10,449 --> 00:39:11,689 Yeah. 845 00:39:11,750 --> 00:39:14,856 Ramirez turns himself in and claims the reward. 846 00:39:16,088 --> 00:39:17,761 Or his girlfriend might drop a dime on him. 847 00:39:17,823 --> 00:39:19,325 BRISCOE: Assuming he has a girlfriend. 848 00:39:19,391 --> 00:39:22,838 He looks like he spends his Saturday nights punching the clown. 849 00:39:22,895 --> 00:39:25,171 You know, statistically speaking, in the death of a child, 850 00:39:25,230 --> 00:39:26,971 the parents are always front and center. 851 00:39:27,032 --> 00:39:29,512 Yeah. If you're saying we're wasting our time here, 852 00:39:29,568 --> 00:39:32,242 let me remind you that you're the ones who came up with Ramirez. 853 00:39:32,304 --> 00:39:34,784 I'm just keeping an open mind, Lennie, that's all. 854 00:39:34,840 --> 00:39:36,444 Yeah, he was definitely dogging her. 855 00:39:36,508 --> 00:39:37,782 You've seen his appointment book. 856 00:39:37,843 --> 00:39:39,083 Wherever she was, he was there, too. 857 00:39:39,144 --> 00:39:42,284 Fashion shows, public appearances, dates and times. 858 00:39:42,347 --> 00:39:44,657 Yeah, I bet he misses her already. Who's got the turkey? 859 00:39:44,716 --> 00:39:48,493 Yeah. And she's a lot easier to keep tabs on now. 860 00:39:49,354 --> 00:39:51,459 That top stack there, John. 861 00:39:53,258 --> 00:39:54,430 Green-Wood Cemetery. 862 00:39:54,493 --> 00:39:55,597 BRISCOE: Right. Yes! 863 00:39:58,030 --> 00:39:59,065 (EXHALING FORCEFULLY) 864 00:39:59,131 --> 00:40:01,509 These black suits keep you nice and warm, huh? 865 00:40:01,566 --> 00:40:04,240 Walt Whitman and Montgomery Clift are buried around here somewhere. 866 00:40:04,303 --> 00:40:06,283 Better them than me. 867 00:40:06,338 --> 00:40:08,944 This little Johnny's making us look bad. He doesn't show up soon, 868 00:40:09,007 --> 00:40:11,578 our partners are liable to sign us up for the geezer home. 869 00:40:11,643 --> 00:40:14,180 Can you believe we spent 20 bucks for daisies? 870 00:40:14,246 --> 00:40:17,352 Yeah. I was just thinking. She used to like irises. 871 00:40:18,350 --> 00:40:19,852 Who? What are you talking about? 872 00:40:19,918 --> 00:40:22,330 Gwen. I know you're dying to ask me about her. 873 00:40:22,387 --> 00:40:24,924 I have no interest at all in hearing anything about that little tart. 874 00:40:24,990 --> 00:40:26,469 I still have her number. 875 00:40:27,826 --> 00:40:28,861 (FALSONE GRUNTING) 876 00:40:28,927 --> 00:40:32,841 CURTIS: Olivia's seven, Serena just turned five, and Isabel's three. 877 00:40:33,532 --> 00:40:35,273 Oh, yeah? My Danny's three. 878 00:40:36,001 --> 00:40:37,002 Yeah? 879 00:40:37,202 --> 00:40:38,442 Almost three and a half. 880 00:40:38,937 --> 00:40:40,245 It's a nice age. 881 00:40:43,542 --> 00:40:44,885 Yeah, I don't get to see him much. 882 00:40:44,943 --> 00:40:46,251 That must be tough. 883 00:40:52,651 --> 00:40:54,892 I hope these guys are right about this. 884 00:40:56,421 --> 00:40:58,867 Look where they put her. She's got no view. 885 00:40:59,891 --> 00:41:02,371 Just the back of somebody's head, like a sardine. 886 00:41:02,427 --> 00:41:04,498 My sister died when she was 10. 887 00:41:05,430 --> 00:41:06,670 Car accident. 888 00:41:09,134 --> 00:41:10,272 My old man said, 889 00:41:10,335 --> 00:41:13,316 "There's nothing worse in the world than outliving your kid." 890 00:41:15,607 --> 00:41:17,143 Palm Beach? What kind of life is that? 891 00:41:17,209 --> 00:41:20,554 Hey, a guy can work the beach, troll for wealthy divorcees. 892 00:41:20,612 --> 00:41:22,489 Yeah, right. Lennie Briscoe, cabana boy. 893 00:41:22,547 --> 00:41:24,618 There he is. Rey. Rey. 894 00:41:30,322 --> 00:41:31,596 Johnny? 895 00:41:31,656 --> 00:41:32,862 Get down on your knees. 896 00:41:35,027 --> 00:41:36,404 Don't run! 897 00:41:38,764 --> 00:41:40,072 I told you not to run. 898 00:41:40,132 --> 00:41:42,237 MUNCH: Thanks for showing up, Johnny. 899 00:41:49,041 --> 00:41:51,248 I didn't hurt her. I loved her. 900 00:41:51,309 --> 00:41:53,482 She was beautiful. I couldn't hurt her. 901 00:41:55,147 --> 00:41:56,820 I know you believe in God. 902 00:41:57,716 --> 00:41:59,696 You believe in the Lord's forgiveness? 903 00:42:00,719 --> 00:42:04,531 That's why you were out in the cemetery, to ask forgiveness, right? 904 00:42:05,424 --> 00:42:07,267 Well, you can have it, Johnny. 905 00:42:08,093 --> 00:42:10,403 You have to confess your sins. 906 00:42:10,462 --> 00:42:12,601 I loved her. How could that be a sin? 907 00:42:12,664 --> 00:42:14,200 Don't give me that religious crap! 908 00:42:14,266 --> 00:42:16,303 What'd you use? Your hands? A stick? What? 909 00:42:16,802 --> 00:42:18,748 No, I didn't hurt her. 910 00:42:18,804 --> 00:42:21,375 You keep lying to me! You know what I'm gonna do to you? 911 00:42:21,440 --> 00:42:24,148 I'm gonna break every bone in your face, so stop lying to me. 912 00:42:24,209 --> 00:42:26,246 Please! I didn't hurt her! 913 00:42:28,346 --> 00:42:30,587 BRISCOE: They saw you in Baltimore, John. 914 00:42:30,649 --> 00:42:32,253 The cab driver, the neighbors. 915 00:42:32,317 --> 00:42:33,387 They all saw you. 916 00:42:33,452 --> 00:42:34,453 No. 917 00:42:34,519 --> 00:42:36,999 You were there, John. You had your Mets cap on. 918 00:42:37,055 --> 00:42:38,534 No. 919 00:42:38,590 --> 00:42:41,434 Look, kid, I'm the only friend you got in this room. 920 00:42:41,493 --> 00:42:44,167 The other guys all want to stick a needle in you. 921 00:42:44,229 --> 00:42:46,971 Now, you tell me what you did and you won't have to die for it. 922 00:42:47,032 --> 00:42:48,238 I didn't do anything. 923 00:42:48,300 --> 00:42:52,646 You raped that girl, John. Come on! Be a man. Admit it. 924 00:42:52,704 --> 00:42:53,842 Tell me you raped that girl. 925 00:42:53,905 --> 00:42:55,942 No! No, I didn't do it! 926 00:42:58,276 --> 00:43:00,187 It's okay you like them young. 927 00:43:00,245 --> 00:43:03,522 I run across a lot of guys in my line of work that have that preference. 928 00:43:03,582 --> 00:43:05,027 What's that? 929 00:43:05,083 --> 00:43:08,064 This is my hall pass so I can go to the crapper by myself. 930 00:43:08,987 --> 00:43:11,365 "Defective Monk"? 931 00:43:11,423 --> 00:43:15,565 That's "Detective," with a "Munch," as in "lunch." 932 00:43:15,627 --> 00:43:19,598 Defective monk, like a fallen angel. 933 00:43:19,664 --> 00:43:21,405 That's what Brittany was. 934 00:43:21,466 --> 00:43:23,173 Yeah, sure, I can see that. 935 00:43:23,235 --> 00:43:25,841 You told your mother you wanted to save her. 936 00:43:25,904 --> 00:43:28,043 Is that why you went down to Baltimore? 937 00:43:28,106 --> 00:43:30,211 Saving her's a good thing, Johnny. 938 00:43:30,275 --> 00:43:34,314 If that's why you went to Baltimore, it won't hurt to admit it. 939 00:43:34,379 --> 00:43:35,858 Yeah. I was there. 940 00:43:37,115 --> 00:43:38,526 At her house? 941 00:43:38,783 --> 00:43:40,421 Yeah. I just wanted to talk to her. 942 00:43:40,485 --> 00:43:42,089 Talk about what? 943 00:43:42,154 --> 00:43:45,465 They were exploiting her soul and her body. 944 00:43:45,524 --> 00:43:47,265 She let you in? 945 00:43:47,325 --> 00:43:48,668 No, I just watched her. 946 00:43:48,727 --> 00:43:50,001 Through the window? 947 00:43:51,062 --> 00:43:53,508 Yeah. I was just trying to get a message to her. 948 00:43:53,565 --> 00:43:55,408 How did you get into the house? 949 00:43:56,134 --> 00:43:59,274 I didn't get in. I just watched her. 950 00:44:00,138 --> 00:44:01,617 I watched what happened to her. 951 00:44:01,673 --> 00:44:03,118 What are you talking about? 952 00:44:04,676 --> 00:44:05,882 Somebody was going at her. 953 00:44:05,944 --> 00:44:06,979 Who? 954 00:44:07,612 --> 00:44:10,388 I couldn't see who it was. I just saw her. 955 00:44:10,448 --> 00:44:11,927 Who was it, Johnny? 956 00:44:11,983 --> 00:44:13,394 I don't know. 957 00:44:13,451 --> 00:44:17,490 Her dad's car was in the driveway. A Lexus. 958 00:44:23,495 --> 00:44:25,372 Ramirez claims he didn't see the assailant, 959 00:44:25,430 --> 00:44:28,468 but he's suggesting it was the girl's father. 960 00:44:29,968 --> 00:44:32,642 And you want to know if he's blowing smoke? 961 00:44:32,704 --> 00:44:36,982 For starters, does this crime fit the pattern for incest? 962 00:44:38,710 --> 00:44:40,519 Sure. Why wouldn't it? 963 00:44:41,146 --> 00:44:43,251 This was a violent rape, Emil. 964 00:44:43,949 --> 00:44:45,292 This wasn't seduction. It was punishment. 965 00:44:46,251 --> 00:44:47,730 It's all about submission. 966 00:44:48,787 --> 00:44:51,961 Guys who get into this like to think they're seducing their kids, 967 00:44:52,424 --> 00:44:53,903 but they're not. They're dominating them. 968 00:44:57,162 --> 00:45:00,041 That still doesn't explain a father hating his child so much 969 00:45:00,098 --> 00:45:01,702 he'd literally rape her to death. 970 00:45:02,067 --> 00:45:03,341 (SIGHING) 971 00:45:04,336 --> 00:45:07,112 Give me another 20 years as a shrink, I'll come up with an explanation. 972 00:45:09,241 --> 00:45:12,586 I'm gonna need some strategies to deal with Janaway. 973 00:45:14,579 --> 00:45:17,321 Don't hold your breath for a confession. 974 00:45:18,450 --> 00:45:19,724 (SIGHS) 975 00:45:20,185 --> 00:45:24,463 Jack, you're about to look into a very ugly corner of the human heart. 976 00:45:26,224 --> 00:45:28,226 Bring a shovel. 977 00:45:28,276 --> 00:45:32,826 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 77213

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.