Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,281 --> 00:00:03,022
NARRATOR:
In the criminal justice system
2
00:00:03,083 --> 00:00:06,587
the people are represented by two
separate yet equally important groups,
3
00:00:07,054 --> 00:00:08,863
the police
who investigate crime
4
00:00:08,922 --> 00:00:11,732
and the district attorneys
who prosecute the offenders.
5
00:00:11,792 --> 00:00:13,931
These are their stories.
6
00:00:15,162 --> 00:00:17,403
Does your wife
know you're single?
7
00:00:17,464 --> 00:00:19,068
(CHUCKLES) Come on,
I wouldn't lie to you.
8
00:00:19,132 --> 00:00:20,167
What's this?
9
00:00:20,233 --> 00:00:21,234
(SIGHS)
10
00:00:21,301 --> 00:00:22,575
it's a friendship ring.
11
00:00:22,636 --> 00:00:24,377
It's from a girl
I don't even see anymore.
12
00:00:24,438 --> 00:00:26,509
You know, you are so married,
you talk like your wife.
13
00:00:26,573 --> 00:00:27,574
Oh, come on.
14
00:00:27,641 --> 00:00:29,416
Tell your partner that he's...
(DOOR OPENING)
15
00:00:29,476 --> 00:00:30,682
Help me, please!
16
00:00:30,744 --> 00:00:31,814
Save her!
17
00:00:31,878 --> 00:00:33,551
My wife. She's been shot.
She needs help.
18
00:00:33,613 --> 00:00:37,083
I've got to roll somebody.
I need people out here stat.
19
00:00:37,150 --> 00:00:39,221
WOMAN ON PA:
Dr. Nassuk, report to the E.R.
20
00:00:39,286 --> 00:00:41,698
Looks like a head shot!
21
00:00:41,755 --> 00:00:43,325
DOWNEY: What happened?
Please.
22
00:00:43,390 --> 00:00:46,200
Tell me what happened.
Please, save her. Save her, please!
23
00:00:47,227 --> 00:00:48,433
Please!
24
00:00:50,831 --> 00:00:53,641
Seven shots so far.
All from the outside.
25
00:00:53,700 --> 00:00:55,805
What'd they do?
Empty the whole clip?
26
00:00:55,869 --> 00:00:58,679
I guess somebody
really hated this car.
27
00:00:58,739 --> 00:01:00,741
This one did the damage.
28
00:01:01,508 --> 00:01:04,546
Downey, what do
we know about her?
29
00:01:04,611 --> 00:01:07,558
Nancy O'Neal, 29.
Her husband Marty brought her in.
30
00:01:07,647 --> 00:01:09,490
Had their little girl
with them. She's okay.
31
00:01:09,549 --> 00:01:10,823
How's the mom doing?
32
00:01:10,884 --> 00:01:12,420
Touch-and-go
last I checked.
33
00:01:12,486 --> 00:01:13,521
Where did
this happen?
34
00:01:13,587 --> 00:01:16,568
Near the G.W. Bridge,
near Cabrini and 180th.
35
00:01:16,623 --> 00:01:19,035
We got reports of
shots fired around 12:30.
36
00:01:19,092 --> 00:01:20,765
What's this decal?
37
00:01:21,895 --> 00:01:24,273
Permit for the
North Shore Beach Club.
38
00:01:24,331 --> 00:01:25,674
What, are they from
Long Island?
39
00:01:25,732 --> 00:01:28,645
Queens. He says he
manages that swim club.
40
00:01:28,702 --> 00:01:29,840
So, what were they
doing out here?
41
00:01:29,903 --> 00:01:31,849
They were driving home from her
parents' house in New Jersey.
42
00:01:31,905 --> 00:01:33,145
They got lost
coming off the bridge.
43
00:01:33,206 --> 00:01:34,378
Started driving
around in circles.
44
00:01:34,441 --> 00:01:36,387
Next thing you knows, somebody's
throwing shots at his car.
45
00:01:36,443 --> 00:01:37,478
What, just for
the hell of it?
46
00:01:37,544 --> 00:01:39,615
That's what he says.
He was inside.
47
00:01:39,679 --> 00:01:40,953
Thanks.
48
00:01:41,014 --> 00:01:43,221
Well, I can see
how this played out.
49
00:01:43,283 --> 00:01:44,626
He's driving, he's lost,
50
00:01:44,684 --> 00:01:48,154
she tells him to pull over, ask
for directions, he keeps driving.
51
00:01:48,221 --> 00:01:50,792
Or he did ask, and that's
the answer he got.
52
00:01:50,857 --> 00:01:53,463
That's why I always
carry a street map.
53
00:02:43,627 --> 00:02:45,038
She's still breathing.
54
00:02:45,095 --> 00:02:46,938
I told her husband we
got a patient who just
55
00:02:46,997 --> 00:02:49,204
ran the marathon
with a .22 in his head.
56
00:02:49,266 --> 00:02:50,802
Dr. Sunshine.
57
00:02:50,868 --> 00:02:53,109
Between you and me, she'll
be lucky to wake up.
58
00:02:53,170 --> 00:02:56,344
MARTY: I was just trying to get
back to the Cross Bronx Expressway.
59
00:02:57,608 --> 00:02:59,315
When I got down to
the end of the block,
60
00:02:59,376 --> 00:03:02,619
I made a U-turn and I drove
back the way we came.
61
00:03:03,947 --> 00:03:05,858
And that's when
all hell broke loose.
62
00:03:05,916 --> 00:03:09,295
Now, the guys that shot at you,
did they say anything to you?
63
00:03:09,353 --> 00:03:11,799
No.
You say anything to them?
64
00:03:11,855 --> 00:03:13,994
No. Nothing.
I swear to God.
65
00:03:15,459 --> 00:03:17,735
There were three of them
66
00:03:17,794 --> 00:03:21,264
and they just started
shooting for no reason.
67
00:03:22,666 --> 00:03:24,577
Thank God Bess was
asleep in the back seat.
68
00:03:25,535 --> 00:03:26,707
MRS. FULLER: Marty?
69
00:03:27,704 --> 00:03:31,584
My God. Bess.
What happened?
70
00:03:31,642 --> 00:03:33,883
Nancy got shot.
71
00:03:34,544 --> 00:03:39,323
I came around this way,
then I drove to about there.
72
00:03:39,383 --> 00:03:41,021
(OFFICERS CHATTERING ON RADIO)
73
00:03:41,084 --> 00:03:44,622
It was dark.
It looked different.
74
00:03:45,889 --> 00:03:47,334
The guys were
over there somewhere.
75
00:03:47,391 --> 00:03:50,429
Lennie! Found a shell
casing near the curb.
76
00:03:51,662 --> 00:03:53,335
Get back up
on the sidewalk.
77
00:03:53,397 --> 00:03:54,967
He's got more of them.
78
00:03:55,032 --> 00:03:56,306
You got more?
79
00:03:56,366 --> 00:03:57,367
Come over here.
Let me see.
80
00:03:58,535 --> 00:04:00,446
Come on.
Hand them over.
81
00:04:01,905 --> 00:04:03,942
Where'd you
pick these up?
82
00:04:04,541 --> 00:04:05,918
All right.
83
00:04:06,810 --> 00:04:09,154
So, is that where
those guys were standing?
84
00:04:09,212 --> 00:04:14,093
Yes. I took off.
I turned left down there.
85
00:04:15,619 --> 00:04:17,530
Can I get back to my wife?
86
00:04:17,621 --> 00:04:21,398
Officer! Run Mr.
O'Neal back to the hospital. Thank you.
87
00:04:22,359 --> 00:04:23,599
What have you got?
88
00:04:23,660 --> 00:04:27,540
Pint of Tally-Ho,
cash receipt, $2.66.
89
00:04:27,597 --> 00:04:29,907
Time stamped
11:16 last night,
90
00:04:29,967 --> 00:04:32,504
liquor store
two blocks from here.
91
00:04:32,569 --> 00:04:33,604
LUCITA: We close at 11:00.
92
00:04:33,670 --> 00:04:35,672
I can't remember
everybody who buys booze.
93
00:04:35,739 --> 00:04:38,117
This sale was
after you closed.
94
00:04:42,746 --> 00:04:44,657
Well, maybe
the clock's busted.
95
00:04:44,715 --> 00:04:46,956
And maybe you let
somebody in after hours.
96
00:04:47,317 --> 00:04:52,494
Tell you what, why don't we just
wait around, ask your boss?
97
00:04:53,457 --> 00:04:55,130
Don't do that.
98
00:04:55,192 --> 00:04:57,468
Well, then quit jerking us around.
Who bought the brandy?
99
00:04:57,527 --> 00:04:58,972
He doesn't
bother nobody.
100
00:04:59,029 --> 00:05:00,531
Then, he won't
mind talking to us.
101
00:05:01,031 --> 00:05:02,203
(SIGHS)
102
00:05:02,933 --> 00:05:06,574
His name is Tico.
He comes in every night for his bottle.
103
00:05:06,636 --> 00:05:08,547
Last night he was late.
He tapped on the window.
104
00:05:08,605 --> 00:05:10,346
Where can we find him?
105
00:05:10,974 --> 00:05:12,578
(SPEAKING SPANISH)
106
00:05:13,310 --> 00:05:14,846
(LAUGHING)
107
00:05:14,911 --> 00:05:16,913
When he drinks,
he doesn't see anything.
108
00:05:16,980 --> 00:05:18,755
Me, I saw two
of everything.
109
00:05:18,815 --> 00:05:20,260
Hey! Look, Tico.
110
00:05:20,317 --> 00:05:22,228
You don't talk,
you don't eat!
111
00:05:22,819 --> 00:05:25,493
Oh, boy!
This beef and barely soup.
112
00:05:25,555 --> 00:05:27,933
This is good for you.
Lots of vitamins and minerals.
113
00:05:27,991 --> 00:05:29,971
No cholesterol either!
114
00:05:30,160 --> 00:05:32,106
(SPEAKING SPANISH)
115
00:05:32,162 --> 00:05:33,266
Very fast.
116
00:05:33,330 --> 00:05:34,365
What kind of car?
117
00:05:34,431 --> 00:05:35,671
(SPEAKING SPANISH)
Give me my soup.
118
00:05:35,732 --> 00:05:37,370
What kind of car?
119
00:05:37,467 --> 00:05:38,707
Om (GROANS)
120
00:05:40,003 --> 00:05:41,209
White Ford.
121
00:05:41,271 --> 00:05:44,047
The O'Neals were driving a blue Ford.
You sure it wasn't blue?
122
00:05:44,141 --> 00:05:46,678
I know blue.
I know white.
123
00:05:46,743 --> 00:05:48,245
It was a white Ford!
124
00:05:48,311 --> 00:05:49,312
Did you see
who was driving?
125
00:05:49,379 --> 00:05:50,414
No.
126
00:05:50,480 --> 00:05:51,754
(SPEAKING SPANISH)
127
00:05:52,015 --> 00:05:53,995
Please, give me my soup.
128
00:05:54,551 --> 00:05:55,757
(SIGHS IN RELIEF)
129
00:05:56,686 --> 00:06:00,896
It was in the front seat.
A .380. Very good condition.
130
00:06:01,158 --> 00:06:02,933
You find the gun,
we'll match it.
131
00:06:02,993 --> 00:06:04,370
You mean the gun
that's in the river
132
00:06:04,428 --> 00:06:06,032
under the George
Washington Bridge.
133
00:06:06,096 --> 00:06:08,098
What about
these trajectories?
134
00:06:08,165 --> 00:06:10,668
So far, they converge
at a point
135
00:06:10,734 --> 00:06:13,180
about 20 feet out
in front of the car.
136
00:06:13,236 --> 00:06:16,183
So, the car and the
shooter weren't moving.
137
00:06:16,239 --> 00:06:18,412
Everybody was
standing still.
138
00:06:18,475 --> 00:06:20,250
CURTIS: What about this one?
139
00:06:20,310 --> 00:06:22,620
Looks like the shot
came from this side.
140
00:06:22,679 --> 00:06:26,650
The shooter probably fired just as the
car was turning right to get away.
141
00:06:26,716 --> 00:06:29,162
Except O'Neal
could only turn left.
142
00:06:29,219 --> 00:06:30,960
Unless
143
00:06:32,923 --> 00:06:35,665
the door was open when
the shooting started.
144
00:06:35,725 --> 00:06:37,204
Marty left that part out.
145
00:06:37,260 --> 00:06:39,831
Yeah. He didn't tell us
the car was stopped either.
146
00:06:39,896 --> 00:06:42,240
Maybe because
he wasn't in the car.
147
00:06:42,299 --> 00:06:45,143
He shot his wife while his
kid's asleep in the back seat?
148
00:06:45,202 --> 00:06:48,274
Hey, you get mad enough, you
forget who's in the back seat.
149
00:06:53,343 --> 00:06:55,721
I was sleeping with Pooh.
150
00:06:55,779 --> 00:06:59,625
Then I heard noises,
like firecrackers.
151
00:06:59,683 --> 00:07:01,788
Did you see
where your daddy was?
152
00:07:01,852 --> 00:07:05,095
No. It was dark
and I was scared.
153
00:07:05,155 --> 00:07:07,795
And then Daddy
drove real fast.
154
00:07:08,091 --> 00:07:10,503
Sweetheart,
before the firecrackers,
155
00:07:10,560 --> 00:07:13,404
did you hear your mommy
and daddy talking?
156
00:07:17,534 --> 00:07:19,946
It's okay, honey.
Tell the truth.
157
00:07:23,273 --> 00:07:26,220
(CRYING) Mommy and Daddy
were fighting, Grandma.
158
00:07:26,276 --> 00:07:27,880
Daddy was yelling.
159
00:07:27,944 --> 00:07:31,187
Mommy wanted to go home,
but Daddy said no.
160
00:07:31,248 --> 00:07:34,718
That's all right, Bess.
You were a good girl.
161
00:07:34,784 --> 00:07:36,855
She's answered
enough questions.
162
00:07:36,920 --> 00:07:38,695
(CELL PHONE RINGING)
163
00:07:40,657 --> 00:07:43,297
Hello? it's Marty.
164
00:07:44,528 --> 00:07:46,599
Yes, Dad's here with Bess.
165
00:07:48,298 --> 00:07:49,606
What?
166
00:07:52,335 --> 00:07:53,507
Oh, Marty.
167
00:07:55,405 --> 00:07:57,214
I'm so sorry.
168
00:07:59,409 --> 00:08:00,581
Marty.
169
00:08:01,478 --> 00:08:03,822
No, you did
the right thing.
170
00:08:04,814 --> 00:08:07,226
Yes, we'll come right over.
171
00:08:07,284 --> 00:08:08,786
God bless her.
172
00:08:12,322 --> 00:08:15,462
David, our baby is gone.
173
00:08:17,727 --> 00:08:18,933
(MRS. FULLER CRYING)
174
00:08:19,362 --> 00:08:23,208
The doctors took
her off life support.
175
00:08:23,266 --> 00:08:25,177
Marty signed the form.
176
00:08:26,169 --> 00:08:28,046
They said
there was no hope.
177
00:08:29,406 --> 00:08:31,249
We're very sorry.
178
00:08:33,577 --> 00:08:36,148
The doctors are taking
her organs to donate.
179
00:08:37,047 --> 00:08:40,051
It was going to be her
30th birthday tomorrow.
180
00:08:42,252 --> 00:08:43,458
We like the husband.
181
00:08:43,520 --> 00:08:46,330
His story's off, and his kid
says they were fighting.
182
00:08:46,389 --> 00:08:50,269
It's still a stretch, killing her
with his daughter right there.
183
00:08:50,327 --> 00:08:52,329
Maybe she kept telling him
to stop for directions.
184
00:08:52,395 --> 00:08:53,931
That could
drive a guy nuts.
185
00:08:53,997 --> 00:08:55,704
CURTIS: Hey, LT.
186
00:08:55,765 --> 00:08:58,336
O'Neal's bank just faxed over
his mortgage application.
187
00:08:58,401 --> 00:09:00,540
Turns out his wife was
insured for 50 grand.
188
00:09:00,804 --> 00:09:03,683
50 grand? Hardly buys
a pot roast anymore.
189
00:09:03,740 --> 00:09:06,448
Yeah? Well, check this out.
Under O'Neal's work history,
190
00:09:06,509 --> 00:09:09,718
he worked five summers as a
life guard at Highbridge Pool,
191
00:09:09,779 --> 00:09:11,053
in Washington Heights.
192
00:09:11,681 --> 00:09:14,093
Isn't that just a few
blocks from the shooting?
193
00:09:14,150 --> 00:09:16,096
Right. He was lost.
194
00:09:17,420 --> 00:09:20,196
I saw the signs
to the hospital.
195
00:09:20,257 --> 00:09:22,203
That's how I ended up
at Woodward.
196
00:09:23,426 --> 00:09:25,770
Never been in
that neighborhood?
197
00:09:26,529 --> 00:09:28,941
No. Never.
198
00:09:29,966 --> 00:09:31,775
I just followed the signs.
199
00:09:31,901 --> 00:09:35,007
Yeah. We followed
the signs, too, Marty.
200
00:09:35,071 --> 00:09:38,211
We wound up at
the Highbridge Pool,
201
00:09:38,275 --> 00:09:40,255
where you used to work.
202
00:09:41,778 --> 00:09:45,316
That was a long time ago.
I just forgot where I was.
203
00:09:45,382 --> 00:09:46,452
Like you forgot
your car was stopped.
204
00:09:46,516 --> 00:09:47,517
And your door was open.
205
00:09:47,584 --> 00:09:49,825
CURTIS: And you had
a fight with your wife.
206
00:09:49,919 --> 00:09:51,489
We know about that,
too, Marty.
207
00:09:51,554 --> 00:09:53,795
BRISCOE: She wanted to
go home, but you said no.
208
00:09:53,890 --> 00:09:56,200
You had a surprise
for her birthday.
209
00:09:56,293 --> 00:09:58,432
Yeah, a nice, shiny
bullet to the head.
210
00:09:58,495 --> 00:09:59,496
No! It wasn't like that!
211
00:09:59,562 --> 00:10:02,509
Well, then help us to
understand then, Marty.
212
00:10:02,565 --> 00:10:04,169
She must have done something
to deserve it, right?
213
00:10:04,367 --> 00:10:07,678
No! No, she didn't
deserve it.
214
00:10:10,473 --> 00:10:12,077
It's my fault.
215
00:10:14,978 --> 00:10:17,822
I was going to buy
a diamond ring for her
216
00:10:18,448 --> 00:10:19,791
from this guy, Tony.
217
00:10:19,849 --> 00:10:22,853
This Tony is a fence?
We need to talk to him.
218
00:10:22,919 --> 00:10:24,728
(CRYING)
All I got is his pager.
219
00:10:26,856 --> 00:10:31,566
I was meeting him on Cabrini, on
account of we were coming from Jersey.
220
00:10:31,628 --> 00:10:34,336
I wanted Nancy to
pick out the diamond.
221
00:10:36,132 --> 00:10:38,009
But Tony wasn't there.
222
00:10:38,735 --> 00:10:43,241
He was supposed to be waiting
in his car, this white Ford.
223
00:10:45,975 --> 00:10:47,648
Nancy just wanted
to forget it.
224
00:10:47,711 --> 00:10:50,749
But I had to buy the diamond
before the party. (STUTTERS)
225
00:10:51,681 --> 00:10:53,683
I wanted her parents to
see the ring on her finger.
226
00:10:54,818 --> 00:10:56,957
Then, I saw these guys.
227
00:10:57,020 --> 00:10:59,261
I thought Tony was with them.
228
00:11:01,891 --> 00:11:03,768
So I got out,
229
00:11:05,328 --> 00:11:07,968
and they just
started shooting.
230
00:11:12,369 --> 00:11:13,871
(CRYING HYSTERICALLY)
231
00:11:16,506 --> 00:11:18,247
They killed Nancy.
232
00:11:19,342 --> 00:11:20,912
Oh, my God.
233
00:11:21,778 --> 00:11:23,780
It's my fault.
234
00:11:25,148 --> 00:11:27,424
I should have
listened to her.
235
00:11:36,025 --> 00:11:38,733
We paged this guy Tony
and left O'Neal's number.
236
00:11:38,795 --> 00:11:39,933
No call back.
237
00:11:39,996 --> 00:11:41,805
Better luck paging the
Easter Bunny.
238
00:11:41,865 --> 00:11:44,038
I think
O'Neal's on the level.
239
00:11:44,100 --> 00:11:47,570
He said Tony drives a white Ford.
That's what the drunk saw.
240
00:11:47,637 --> 00:11:50,982
And we believe this liar
because a juice head says so?
241
00:11:51,040 --> 00:11:52,212
(KNOCK ON DOOR)
242
00:11:52,275 --> 00:11:53,811
I ran down
that beeper number.
243
00:11:53,877 --> 00:11:55,879
It's registered
to a Loretta Mason.
244
00:11:55,945 --> 00:11:58,323
She works at Ricky Reeds on 19th.
245
00:11:58,381 --> 00:12:00,361
Loretta? She sounds like
a lot of fun.
246
00:12:00,417 --> 00:12:03,057
Ask her how well
she knows Mr. O'Neal.
247
00:12:03,753 --> 00:12:08,133
Marty O'Neal? Sorry, Irish men
don't do anything for me.
248
00:12:08,191 --> 00:12:10,102
Well, how about
Italians named Tony?
249
00:12:10,160 --> 00:12:12,162
Oh, I know
a lot of Tonys.
250
00:12:12,228 --> 00:12:13,832
The one who got you
those rocks.
251
00:12:13,897 --> 00:12:15,774
His name was Irving.
252
00:12:15,832 --> 00:12:16,936
You mind if
I use your phone?
253
00:12:17,000 --> 00:12:18,206
Go ahead.
254
00:12:20,136 --> 00:12:22,810
Anyway, I lost that
pager three months ago.
255
00:12:22,872 --> 00:12:24,476
This one's much better.
256
00:12:24,541 --> 00:12:25,747
It vibrates.
257
00:12:26,009 --> 00:12:27,750
My boyfriend's
a real sweetie.
258
00:12:27,811 --> 00:12:30,519
Sometimes he pages me
for no reason at all.
259
00:12:30,613 --> 00:12:33,287
What? You lose your pager and you
don't bother to cancel the account?
260
00:12:34,017 --> 00:12:35,690
I paid a year's
service in advance.
261
00:12:35,752 --> 00:12:37,026
They weren't going
to give me a refund.
262
00:12:37,086 --> 00:12:40,158
So what the heck, let the guy who
stole it get my money's worth.
263
00:12:40,223 --> 00:12:41,725
(PHONE RINGING)
264
00:12:41,991 --> 00:12:44,699
Ricky Reeds.
Good afternoon.
265
00:12:44,794 --> 00:12:47,798
Loretta? Yeah. She's here.
Who should I say is calling?
266
00:12:48,331 --> 00:12:50,333
Tony? Just a moment.
267
00:12:51,768 --> 00:12:53,805
I paged him and
gave him this number.
268
00:12:53,870 --> 00:12:56,043
There's a coffee shop
right down the street.
269
00:12:56,105 --> 00:12:58,312
You tell him that you're
going to meet him outside.
270
00:12:58,374 --> 00:13:00,115
You got that, Loretta?
271
00:13:05,381 --> 00:13:06,587
Baby, what's the problem?
272
00:13:06,649 --> 00:13:08,356
Tony, I'm sorry.
They made me do it.
273
00:13:08,418 --> 00:13:10,659
You're a tough guy
to get a hold of, Tony.
274
00:13:12,422 --> 00:13:15,335
Whoa! Easy!
Look, I wasn't on Cabrini Boulevard.
275
00:13:15,391 --> 00:13:17,337
I don't know
any Marty O'Neal.
276
00:13:17,393 --> 00:13:18,633
That's personal property.
277
00:13:18,695 --> 00:13:21,073
Yeah, right. From
your family estate, huh?
278
00:13:21,130 --> 00:13:22,268
One last time, Tony.
279
00:13:22,332 --> 00:13:23,936
Friday night.
Cabrini Boulevard.
280
00:13:24,000 --> 00:13:25,308
I wasn't there.
281
00:13:25,368 --> 00:13:26,745
Don't lie to the police.
282
00:13:26,803 --> 00:13:29,716
Okay! Look, I was there, okay?
But Marty never showed.
283
00:13:29,772 --> 00:13:31,217
And what's it got
to do with you guys?
284
00:13:31,274 --> 00:13:34,949
You don't read the papers?
His wife got shot on Cabrini.
285
00:13:35,011 --> 00:13:36,752
I only saw the headlines.
That was his old lady?
286
00:13:38,181 --> 00:13:39,285
Oh, man.
287
00:13:39,983 --> 00:13:41,656
I had a feeling
about those guys.
288
00:13:41,718 --> 00:13:42,958
What guys are those?
289
00:13:43,019 --> 00:13:45,625
When I was waiting for O'Neal,
these three guys come along,
290
00:13:45,688 --> 00:13:47,599
and one was showing the
other two a big silver gun.
291
00:13:48,091 --> 00:13:49,502
I was holding
nine diamond rings.
292
00:13:49,559 --> 00:13:50,663
I wasn't going
to stick around.
293
00:13:50,727 --> 00:13:51,831
What did these
guys look like?
294
00:13:51,895 --> 00:13:54,637
Guy with the gun was big, and
the other two were smaller.
295
00:13:54,697 --> 00:13:57,041
And one had short
blond hair. Dominicans.
296
00:13:57,100 --> 00:13:59,102
What? They were wearing
the national costume?
297
00:13:59,168 --> 00:14:00,374
They were drinking
Barahona,
298
00:14:00,436 --> 00:14:01,574
Dominican beer.
299
00:14:01,638 --> 00:14:03,549
Nobody else
drinks that crap.
300
00:14:03,606 --> 00:14:04,949
I saw them come out
of this little club.
301
00:14:05,008 --> 00:14:06,009
What club?
302
00:14:06,075 --> 00:14:10,114
This Dominican place, in a basement
around the corner from 180th.
303
00:14:24,961 --> 00:14:26,668
This is a private club.
Yeah.
304
00:14:26,729 --> 00:14:29,005
We're looking for
three of your members.
305
00:14:29,065 --> 00:14:30,738
They were here Friday,
around midnight.
306
00:14:30,800 --> 00:14:33,280
Big man with two other guys.
One had blond hair.
307
00:14:34,070 --> 00:14:35,447
I don't want any trouble.
308
00:14:35,505 --> 00:14:36,848
BRISCOE: Neither do we.
309
00:14:36,906 --> 00:14:38,943
And we know your liquor
license isn't posted
310
00:14:39,008 --> 00:14:41,511
because it's out someplace
being framed, right?
311
00:14:41,578 --> 00:14:45,253
Look, these guys shot a woman
four blocks from here, Friday.
312
00:14:45,315 --> 00:14:47,727
They came this close to
killing her little girl.
313
00:14:52,755 --> 00:14:54,029
(TOILET FLUSHING)
314
00:14:57,226 --> 00:15:00,571
Put your hands on your head, now!
Get down on your stomach.
315
00:15:00,630 --> 00:15:01,973
Do it!
it's dirty, man.
316
00:15:02,031 --> 00:15:03,942
Get down on the floor!
317
00:15:06,035 --> 00:15:07,241
I get all dirty here, man.
318
00:15:07,604 --> 00:15:08,878
What are you
complaining about?
319
00:15:08,938 --> 00:15:10,440
We're the ones
who have to smell you.
320
00:15:10,773 --> 00:15:12,377
Come on. Get up.
321
00:15:14,310 --> 00:15:17,723
The bartender said Leo was there
Friday, with his brother, Victor.
322
00:15:17,780 --> 00:15:19,657
She said they were
drinking with a third guy.
323
00:15:19,716 --> 00:15:21,457
Thinks his name was Eli.
324
00:15:21,517 --> 00:15:23,224
Description fits
what the fence told us.
325
00:15:23,286 --> 00:15:26,392
Well, this bartender earned her
club a little police protection.
326
00:15:26,456 --> 00:15:29,096
Say hello to Victor Ramos,
Leo's brother.
327
00:15:29,158 --> 00:15:31,900
Victor here declines to
cooperate with the authorities.
328
00:15:31,961 --> 00:15:34,100
VAN BUREN:
Put him in Room B.
329
00:15:34,163 --> 00:15:37,337
We tossed their place.
No gun, but I found their phone book.
330
00:15:38,267 --> 00:15:42,215
Under the letter "E",
Elias Camacho.
331
00:15:42,271 --> 00:15:43,272
Prefix in the Bronx.
332
00:15:50,246 --> 00:15:53,386
He's not here.
Why do you want him?
333
00:15:53,449 --> 00:15:55,360
We're arresting him,
Mrs. Camacho.
334
00:15:55,418 --> 00:15:58,797
What, again? You arrested him
two days ago, on Saturday.
335
00:15:58,855 --> 00:16:00,300
He's not here.
I told you that.
336
00:16:00,356 --> 00:16:05,533
He's in Rikers jail.
He was caught selling drugs.
337
00:16:05,595 --> 00:16:07,404
Don't you know that?
338
00:16:09,999 --> 00:16:11,603
Routine buy and bust.
339
00:16:11,668 --> 00:16:14,581
This lame ass, Camacho, could
only sell me eight balloons.
340
00:16:14,637 --> 00:16:16,878
I tell him I need 50.
(SCOFFS)
341
00:16:16,939 --> 00:16:19,681
Punk gets scared, lifts his
shirt, shows me he's strapped.
342
00:16:19,742 --> 00:16:21,153
What's it look like to you?
343
00:16:21,210 --> 00:16:23,212
Nickel plate, .
380 Brownie, I figure.
344
00:16:23,279 --> 00:16:24,519
We're going
to need that gun.
345
00:16:24,580 --> 00:16:26,617
I'd love to have
it to give to you.
346
00:16:26,683 --> 00:16:28,321
He says he's going to
get me the 50 balloons.
347
00:16:28,384 --> 00:16:29,761
Backup unit lost him.
348
00:16:29,819 --> 00:16:32,095
By the time we collared
him, the gun was gone.
349
00:16:32,155 --> 00:16:34,032
Are you sure it was a .38
0? Uh-huh.
350
00:16:34,090 --> 00:16:37,594
If you want to know where it is,
you're going to have to ask him.
351
00:16:37,660 --> 00:16:39,105
ROSS: This case will never
make without the gun.
352
00:16:39,162 --> 00:16:42,109
But the fence lD'd Camacho
from a photo array.
353
00:16:42,165 --> 00:16:44,839
The bartender said he was
drinking with the Ramos brothers.
354
00:16:44,901 --> 00:16:46,505
Did O'Neal
ID any of them?
355
00:16:46,569 --> 00:16:47,946
No.
For what it's worth,
356
00:16:48,004 --> 00:16:50,575
Camacho probably doesn't
even know he killed anybody.
357
00:16:50,640 --> 00:16:52,142
Otherwise, he wouldn't
have flashed that gun
358
00:16:52,208 --> 00:16:53,585
to an undercover
the next morning.
359
00:16:53,643 --> 00:16:54,747
What, he doesn't
watch the news?
360
00:16:54,811 --> 00:16:57,189
He got locked up before
the news hit the street.
361
00:16:58,881 --> 00:17:01,418
Which A.D.A. caught
the drug bust?
362
00:17:01,484 --> 00:17:02,792
Charlie Harmon. I know him.
363
00:17:03,486 --> 00:17:05,625
Are the Ramos brothers
still in holding? Uh-huh.
364
00:17:05,688 --> 00:17:07,133
Keep them there.
Lose their paperwork.
365
00:17:07,190 --> 00:17:10,103
If Camacho doesn't know about the
murder, I don't want them telling him.
366
00:17:10,159 --> 00:17:13,436
You never call, you never write,
but when you want a favor...
367
00:17:13,496 --> 00:17:15,874
You sound like my mother, Charlie.
This is important.
368
00:17:15,932 --> 00:17:17,707
Money never
changed hands, Jamie.
369
00:17:17,767 --> 00:17:18,802
The case is a loser.
370
00:17:18,868 --> 00:17:19,938
What do you
want with it?
371
00:17:20,002 --> 00:17:21,106
Camacho's a murder suspect.
372
00:17:21,170 --> 00:17:22,843
I need the gun
he was carrying.
373
00:17:22,905 --> 00:17:25,351
A murder case?
374
00:17:25,408 --> 00:17:28,048
I could use some R&R
from the war on drugs.
375
00:17:28,111 --> 00:17:30,648
I would kill to be second
chair in a murder trial.
376
00:17:30,713 --> 00:17:32,351
I'm second chair.
377
00:17:32,415 --> 00:17:33,689
Say, "I'll do my best."
378
00:17:33,750 --> 00:17:35,252
On the next one.
379
00:17:36,252 --> 00:17:37,731
Thanks.
380
00:17:37,787 --> 00:17:39,198
You're welcome.
381
00:17:41,491 --> 00:17:42,993
(DOOR BUZZING)
382
00:17:46,429 --> 00:17:49,638
I'm sorry. Mr. Sutter, hi.
I'm Jamie Ross.
383
00:17:49,699 --> 00:17:51,303
I'm just playing catch-up,
here.
384
00:17:51,367 --> 00:17:54,439
Mr. Harmon was busy.
He just dumped all this into my lap.
385
00:17:54,570 --> 00:17:55,640
Oh!
386
00:17:56,205 --> 00:17:57,582
Well, you'll see
it's a very weak case.
387
00:17:58,107 --> 00:17:59,950
Don't get your hopes up.
388
00:18:00,843 --> 00:18:02,550
Why do you think Harmon
laid it off on you?
389
00:18:03,446 --> 00:18:04,584
(SIGHS)
390
00:18:05,047 --> 00:18:08,620
I see your client had eight
heroin balloons on him
391
00:18:08,684 --> 00:18:09,822
when he was arrested.
392
00:18:10,419 --> 00:18:11,659
It was for his
own personal use.
393
00:18:11,954 --> 00:18:13,058
(SIGHS)
394
00:18:13,122 --> 00:18:15,534
I'm not that green,
Mr. Sutter.
395
00:18:15,591 --> 00:18:17,628
I'd like to
work with you.
396
00:18:18,561 --> 00:18:20,871
The police say you showed a gun
to the undercover officer.
397
00:18:20,930 --> 00:18:21,965
I don't have no gun.
398
00:18:22,031 --> 00:18:24,136
ROSS: Nickel-plated, semi-automatic.
399
00:18:24,367 --> 00:18:26,142
I'd like to come out
of this looking good.
400
00:18:26,202 --> 00:18:28,204
The mayor has this
"Guns Off The Street" program.
401
00:18:28,271 --> 00:18:29,750
Maybe you heard of it?
402
00:18:29,806 --> 00:18:33,219
You turn in your gun, we reduce the
drug charge to simple possession.
403
00:18:33,276 --> 00:18:34,755
Time served.
A year's probation.
404
00:18:35,111 --> 00:18:36,215
No weapons charge.
405
00:18:36,279 --> 00:18:37,758
No weapons charge.
406
00:18:37,814 --> 00:18:39,794
With reduced bail, he
could be out by tonight.
407
00:18:39,982 --> 00:18:41,290
(CHUCKLES)
408
00:18:41,350 --> 00:18:43,591
it's a good deal,
Mr. Camacho.
409
00:18:46,489 --> 00:18:49,095
Okay.
I'll tell you where the gun is.
410
00:18:49,525 --> 00:18:50,833
(GUN FIRING)
411
00:18:52,962 --> 00:18:55,135
The action's
a little rough.
412
00:18:55,198 --> 00:18:58,008
Mr. Camacho ought to clean
his weapon more often.
413
00:18:58,067 --> 00:19:00,274
I'll mention it to him.
414
00:19:00,336 --> 00:19:03,545
You know, these people have no
respect for their instruments.
415
00:19:03,606 --> 00:19:07,110
I mean, that's a beautiful piece
of American craftsmanship.
416
00:19:07,176 --> 00:19:09,713
Feel the finish
on the walnut stock.
417
00:19:09,779 --> 00:19:12,589
It caresses the hand
like a woman's thigh.
418
00:19:13,282 --> 00:19:15,990
Yeah, a big selling
point for Camacho.
419
00:19:16,786 --> 00:19:19,596
This is the slug
from your victim's head.
420
00:19:21,424 --> 00:19:24,667
Now, I'm looking at two projectiles
fired from the same gun.
421
00:19:26,062 --> 00:19:28,406
No question.
That's your murder weapon.
422
00:19:28,464 --> 00:19:32,002
Then we better roll. Camacho just made
bail on that reduced dope charge.
423
00:19:32,068 --> 00:19:33,775
He's going to be leaving
Rikers in an hour.
424
00:19:33,836 --> 00:19:35,076
Thanks.
425
00:19:37,240 --> 00:19:39,550
I'm going to miss my
bus, man, what's up?
426
00:19:39,609 --> 00:19:41,611
Elias Camacho?
Yeah?
427
00:19:41,677 --> 00:19:43,486
You're under arrest.
Turn around.
428
00:19:43,546 --> 00:19:44,616
Hey, what the hell, man?
429
00:19:44,680 --> 00:19:46,489
That bitch promised
me no charges, man!
430
00:19:46,549 --> 00:19:48,722
This is for the murder
of Nancy O'Neal.
431
00:19:48,784 --> 00:19:50,422
You have the right
to remain silent.
432
00:19:50,486 --> 00:19:53,365
Anything you do say can and will be
used against you in a court of law.
433
00:19:53,489 --> 00:19:54,934
You have the right to
an attorney...
434
00:19:56,555 --> 00:19:57,898
SUTTER: She submarined us,
Your Honor.
435
00:19:58,357 --> 00:20:01,270
She didn't tell us my client was a
suspect in a murder investigation!
436
00:20:01,326 --> 00:20:03,567
Mr. Camacho knew he'd
used the gun in a shooting.
437
00:20:03,629 --> 00:20:05,006
If he's dumb enough
to hand it over...
438
00:20:05,063 --> 00:20:06,406
It was bad faith.
439
00:20:06,465 --> 00:20:08,445
We gave him a year's
probation on the drug charge
440
00:20:08,500 --> 00:20:09,740
and a walk on
the weapons charge.
441
00:20:09,801 --> 00:20:11,075
We're standing by the deal.
442
00:20:11,570 --> 00:20:12,640
She lied to us, Your Honor.
443
00:20:13,639 --> 00:20:14,811
Did you, Ms. Ross?
444
00:20:14,873 --> 00:20:16,079
Not exactly, Your Honor.
445
00:20:16,508 --> 00:20:19,387
Anyway, the courts have allowed the
police to use deceit to obtain evidence.
446
00:20:19,444 --> 00:20:23,358
The police. I expect more from
an Assistant District Attorney.
447
00:20:23,682 --> 00:20:24,683
Whatever the reason,
448
00:20:24,750 --> 00:20:27,492
Mr. Camacho turned over the
gun on the advice of counsel
449
00:20:27,552 --> 00:20:28,895
and of his own free will.
450
00:20:28,954 --> 00:20:30,900
His rights weren't violated.
Your Honor.
451
00:20:30,956 --> 00:20:31,991
SCHREIBER: Mr. Sutter,
452
00:20:32,057 --> 00:20:34,435
the law is on
Ms. Ross' side.
453
00:20:35,127 --> 00:20:37,573
Your motion to
suppress is denied.
454
00:20:37,996 --> 00:20:40,272
And you, I'm not happy with.
455
00:20:40,332 --> 00:20:42,312
I'm sending a note to
the ethics committee,
456
00:20:42,367 --> 00:20:45,280
and then I'm going
to talk to Adam Schiff.
457
00:20:49,308 --> 00:20:52,152
Camacho alone is
responsible for this crime.
458
00:20:52,210 --> 00:20:54,850
It was his gun.
Only his prints were on it.
459
00:20:54,913 --> 00:20:56,620
Which is why Mr.
Ramos and his brother
460
00:20:56,682 --> 00:20:58,320
are only charged
with facilitation.
461
00:20:58,383 --> 00:21:02,923
Leo has applied for legal immigration.
He has a clean record.
462
00:21:03,322 --> 00:21:05,427
He'd like to
keep it that way.
463
00:21:07,959 --> 00:21:10,963
He testifies against Camacho,
we drop the charge.
464
00:21:13,398 --> 00:21:14,741
(SIGHS)
465
00:21:15,734 --> 00:21:18,908
Camacho was pointing
the gun at everything.
466
00:21:18,970 --> 00:21:21,211
We told him,
"Don't be stupid."
467
00:21:22,107 --> 00:21:26,556
And then this Ford comes by, and
this white guy's checking us out.
468
00:21:26,611 --> 00:21:29,888
And he stops and he
gets out of the car.
469
00:21:29,948 --> 00:21:32,087
Camacho says he wants
to scare the white guy,
470
00:21:32,784 --> 00:21:34,263
so he shoots at the car.
471
00:21:34,986 --> 00:21:37,193
The white guy drives off.
Camacho's laughing.
472
00:21:37,255 --> 00:21:40,361
Me and my brother,
we get scared. We run away.
473
00:21:41,993 --> 00:21:44,872
We didn't know about
nobody getting hurt.
474
00:21:47,332 --> 00:21:49,141
The other brother
confirmed the story.
475
00:21:49,201 --> 00:21:51,272
Camacho just wanted
to scare O'Neal away.
476
00:21:51,703 --> 00:21:54,149
It doesn't matter.
He shot into an occupied car.
477
00:21:54,206 --> 00:21:56,709
It's depraved indifference.
it's still murder.
478
00:21:56,775 --> 00:21:57,981
I'll have the brothers
sign their statements,
479
00:21:58,043 --> 00:21:59,579
then I'll write up
their dismissal note.
480
00:21:59,644 --> 00:22:00,748
Good.
481
00:22:04,182 --> 00:22:05,286
Jack.
482
00:22:06,818 --> 00:22:08,729
Nancy O'Neal's
hospital chart.
483
00:22:09,020 --> 00:22:13,264
It says she was in the O.R.
prepped for organ retrieval at 11:22.
484
00:22:14,126 --> 00:22:15,366
So?
485
00:22:16,628 --> 00:22:19,165
Here, check the time of death
on her death certificate.
486
00:22:21,867 --> 00:22:23,403
11:55.
487
00:22:23,468 --> 00:22:24,845
They were getting ready
to take her organs out
488
00:22:24,903 --> 00:22:26,883
half an hour before
she was declared dead?
489
00:22:28,373 --> 00:22:29,579
Clerical error.
490
00:22:29,641 --> 00:22:32,144
She was dead when the bullet
turned her brain to mush.
491
00:22:33,345 --> 00:22:36,849
I'd hate for Camacho to be acquitted
on a dumb clerical error.
492
00:22:38,150 --> 00:22:39,458
(SIGHS)
493
00:22:39,818 --> 00:22:41,923
Who signed the
death certificate?
494
00:22:42,053 --> 00:22:43,361
Maybe I signed it at 11:55,
495
00:22:43,422 --> 00:22:46,130
but she was brain dead a
good half hour before that.
496
00:22:46,625 --> 00:22:49,606
We're going to need her exact
time of death, Dr. Hsu.
497
00:22:49,661 --> 00:22:51,538
I don't have
the exact time.
498
00:22:51,596 --> 00:22:54,042
We have to tell
the jury something.
499
00:22:54,099 --> 00:22:55,476
Look, she failed the
apnea test,
500
00:22:55,534 --> 00:22:57,241
then she was brought into the O.R.
501
00:22:57,402 --> 00:22:58,608
The apnea test?
502
00:22:58,904 --> 00:23:00,611
Once the patient's
brain function ceases,
503
00:23:00,672 --> 00:23:02,208
we take her
off the ventilator.
504
00:23:02,274 --> 00:23:03,912
If she can't breathe
on her own for one minute,
505
00:23:03,975 --> 00:23:05,181
then she's brain dead.
506
00:23:05,243 --> 00:23:06,722
That's what happened
to Nancy O'Neal?
507
00:23:07,045 --> 00:23:08,149
Yes.
508
00:23:09,047 --> 00:23:12,620
Who else would've noted
her actual time of death?
509
00:23:12,684 --> 00:23:15,528
Ask Dr. Cosgrove.
He was in charge of the organ retrieval.
510
00:23:15,587 --> 00:23:17,624
I'm just the neurosurgeon.
511
00:23:20,058 --> 00:23:21,093
(CAR ALARM BEEPING)
512
00:23:21,159 --> 00:23:23,503
There were seven surgeons in O.
R., Ms. Ross.
513
00:23:23,562 --> 00:23:25,269
If you've never seen
an organ retrieval,
514
00:23:25,330 --> 00:23:28,038
it's like a sale
at Loehmann's.
515
00:23:30,302 --> 00:23:32,373
Please, use my car.
Thanks.
516
00:23:32,437 --> 00:23:34,075
Once it starts, there's
no time for taking notes.
517
00:23:34,139 --> 00:23:35,311
That's what
nurses are for.
518
00:23:35,373 --> 00:23:37,284
I'm talking about
before the retrieval began.
519
00:23:37,342 --> 00:23:39,447
Don't you have the time
she failed her apnea test?
520
00:23:39,511 --> 00:23:40,956
It's on her chart.
Yes.
521
00:23:42,147 --> 00:23:44,423
11:20.
That's the time of death.
522
00:23:44,583 --> 00:23:46,688
Because that's when Dr.
Hsu said she was brain dead?
523
00:23:46,918 --> 00:23:49,831
Right. When a neurosurgeon
says you're dead, you're dead.
524
00:23:49,888 --> 00:23:52,368
Now, if you'll excuse me,
I have a meeting to go to.
525
00:23:52,424 --> 00:23:54,370
It was nice
talking to you.
526
00:23:54,860 --> 00:23:58,774
She wasn't declared dead until
they were about to cut her open?
527
00:23:59,130 --> 00:24:00,200
That's terrific.
528
00:24:00,265 --> 00:24:01,335
It's a technicality.
529
00:24:01,900 --> 00:24:03,743
She was dead when she
failed the breathing test.
530
00:24:03,802 --> 00:24:06,009
And their expert
will say otherwise.
531
00:24:06,071 --> 00:24:09,518
You don't want the jury scratching
their heads going into deliberations.
532
00:24:09,574 --> 00:24:11,144
(KNOCK ON DOOR)
533
00:24:11,343 --> 00:24:12,947
Camacho's lawyer's
been calling.
534
00:24:13,011 --> 00:24:14,354
He's looking to make a deal.
535
00:24:14,412 --> 00:24:15,550
Good. Call him back.
536
00:24:15,881 --> 00:24:17,519
Because of some
sloppy record-keeping?
537
00:24:17,749 --> 00:24:19,922
Half a loaf, Counselor.
Better than nothing.
538
00:24:22,921 --> 00:24:24,594
We'll take man
one for 10 years.
539
00:24:26,525 --> 00:24:27,560
10-to-20.
540
00:24:30,395 --> 00:24:32,397
20-to-life,
on murder two.
541
00:24:32,864 --> 00:24:34,070
(LAUGHS)
542
00:24:34,332 --> 00:24:36,608
With the Ramos brothers saying
he didn't mean to kill anybody?
543
00:24:36,902 --> 00:24:38,074
The jury won't care.
544
00:24:38,470 --> 00:24:40,381
SUTTER: We'd settle
for 12-and-a-half-to-25.
545
00:24:46,511 --> 00:24:47,649
You have a deal.
546
00:24:47,712 --> 00:24:48,952
I can do 12, no sweat.
547
00:24:49,014 --> 00:24:50,220
Quiet, Elias.
548
00:24:51,116 --> 00:24:54,256
(EXHALES) That was too easy.
What's the catch?
549
00:24:54,786 --> 00:24:58,393
You've got eyewitnesses,
ballistics, the murder weapon.
550
00:24:58,456 --> 00:25:01,164
Fingerprints. I mean, someone
slip happy pills in your coffee?
551
00:25:01,760 --> 00:25:04,206
The deal's on the table
for another 30 seconds.
552
00:25:04,629 --> 00:25:06,870
I got bent over a chair by Ms.
Ross before.
553
00:25:06,932 --> 00:25:09,845
Now I'm getting another tingling
sensation in my butt. Why is that?
554
00:25:11,269 --> 00:25:12,577
Wishful thinking?
555
00:25:13,605 --> 00:25:15,141
Your time is up,
Mr. Sutter.
556
00:25:15,206 --> 00:25:16,583
Come on, man,
make the deal.
557
00:25:18,977 --> 00:25:21,048
That's what
they'd like us to do.
558
00:25:22,147 --> 00:25:24,024
I want to see everything
you've got.
559
00:25:24,149 --> 00:25:27,528
I want to see statements,
police reports, everything.
560
00:25:27,652 --> 00:25:29,598
Then we can talk
about a deal, okay?
561
00:25:30,288 --> 00:25:31,494
Come on.
562
00:25:37,128 --> 00:25:40,041
This minor record-keeping glitch, as Mr.
McCoy keeps calling it,
563
00:25:40,098 --> 00:25:42,169
means my client
didn't kill Nancy O'Neal.
564
00:25:42,233 --> 00:25:43,712
That's nonsense, Your Honor.
565
00:25:43,768 --> 00:25:47,215
What's pertinent here is when
she failed the apnea test.
566
00:25:47,672 --> 00:25:48,912
That's when
she was brain dead.
567
00:25:48,974 --> 00:25:50,180
SUTTER: According to whom,
Your Honor?
568
00:25:50,241 --> 00:25:52,653
Dr. Hsu, the neurosurgeon who
signed her death certificate.
569
00:25:52,711 --> 00:25:54,247
Did he tell
Mr. McCoy or Ms. Ross
570
00:25:54,312 --> 00:25:55,950
that he administered
the apnea test?
571
00:25:56,014 --> 00:25:58,517
He told me Mrs. O'Neal
failed the apnea test.
572
00:25:58,583 --> 00:26:00,153
SUTTER: Because someone
told him she did.
573
00:26:00,218 --> 00:26:01,595
In fact,
he wasn't even there.
574
00:26:01,686 --> 00:26:05,395
According to his affidavit, the test was
administered by a Dr. Donald Cosgrove,
575
00:26:05,457 --> 00:26:07,266
outside the presence
of a neurosurgeon
576
00:26:07,325 --> 00:26:08,998
and in violation
of medical protocol.
577
00:26:09,260 --> 00:26:11,069
Mrs. O'Neal was
technically alive
578
00:26:11,129 --> 00:26:12,767
when they began
harvesting her organs.
579
00:26:12,964 --> 00:26:15,171
That's what
caused her death.
580
00:26:15,333 --> 00:26:16,710
Not my client.
JACK: Your Honor,
581
00:26:16,968 --> 00:26:20,245
Mr. Sutter can wave the death
certificate around all he wants.
582
00:26:20,405 --> 00:26:23,875
The fact is his client fired a
bullet into Mrs. O'Neal's brain.
583
00:26:24,242 --> 00:26:26,085
That's why she failed
the apnea test.
584
00:26:26,411 --> 00:26:28,516
That's why she
was declared dead.
585
00:26:29,114 --> 00:26:32,823
And that's why I'm going to deny
your motion to dismiss, Mr. Sutter.
586
00:26:33,151 --> 00:26:36,132
Your Honor, the fact that my
client didn't kill Mrs. O'Neal...
587
00:26:36,187 --> 00:26:38,167
SCHREIBER:
Is for a jury to decide.
588
00:26:38,456 --> 00:26:40,367
You can present this
evidence at trial.
589
00:26:41,192 --> 00:26:42,603
We're done.
590
00:26:42,894 --> 00:26:45,704
I didn't lie, Ms. Ross.
You just never asked.
591
00:26:45,764 --> 00:26:47,107
You lied by omission.
592
00:26:47,165 --> 00:26:49,441
You let me assume you
conducted that apnea test.
593
00:26:49,734 --> 00:26:51,270
You assumed
at your own risk.
594
00:26:51,336 --> 00:26:53,577
You falsely signed
an official document.
595
00:26:54,572 --> 00:26:57,746
She was dead when I signed
her death certificate.
596
00:27:02,047 --> 00:27:04,357
I told you to
talk to Cosgrove.
597
00:27:06,584 --> 00:27:08,860
I took his word
she failed the test.
598
00:27:09,521 --> 00:27:10,761
I'm sorry.
599
00:27:19,698 --> 00:27:21,109
(SIGHS)
600
00:27:22,067 --> 00:27:23,512
I screwed up, Jack.
601
00:27:23,968 --> 00:27:25,242
I heard what
I wanted to hear.
602
00:27:26,371 --> 00:27:28,977
I heard what I wanted to hear, too.
603
00:27:29,441 --> 00:27:30,920
We're going to need
Cosgrove's testimony.
604
00:27:30,975 --> 00:27:32,852
Talk to him.
Make sure we're in sync.
605
00:27:34,913 --> 00:27:38,520
An RN, Judy Paxton, made the
notation on the O'Neal chart,
606
00:27:38,583 --> 00:27:42,531
but I don't see that she was present when Dr.
Cosgrove did the test.
607
00:27:42,587 --> 00:27:44,658
Then I should really
talk to Dr. Cosgrove.
608
00:27:44,723 --> 00:27:48,034
Yes. Do you have his number
at Hudson Medical Center?
609
00:27:48,093 --> 00:27:50,039
He doesn't
work here anymore?
610
00:27:50,095 --> 00:27:51,631
His last day was Friday.
611
00:27:52,163 --> 00:27:53,801
He took everybody by surprise.
612
00:27:53,865 --> 00:27:56,505
Was he facing disciplinary
action here over the apnea test?
613
00:27:56,568 --> 00:27:58,775
No. He was going to
leave sooner or later.
614
00:27:58,837 --> 00:28:00,373
Thanks to our
insurance company,
615
00:28:00,438 --> 00:28:03,783
Woodward will be out of the heart
transplant business by the end of the year.
616
00:28:03,842 --> 00:28:05,253
There are just
too many risks.
617
00:28:05,310 --> 00:28:06,914
Dr. Cosgrove
must've been disappointed.
618
00:28:06,978 --> 00:28:10,790
I doubt it. If you're a heart
man, Hudson is the place to be.
619
00:28:11,883 --> 00:28:14,830
I called Hudson Medical Center,
Cosgrove wasn't available.
620
00:28:14,886 --> 00:28:17,730
His assistant said he's too
busy settling into his new job.
621
00:28:17,789 --> 00:28:20,269
Hudson? Didn't they get some
of Nancy O'Neal's organs?
622
00:28:20,325 --> 00:28:22,396
They put her heart and lungs
in a high school student.
623
00:28:22,460 --> 00:28:25,202
According to his assistant,
Cosgrove hand-carried the organs
624
00:28:25,263 --> 00:28:26,799
and assisted
in the transplant.
625
00:28:26,865 --> 00:28:28,139
(SCOFFS)
626
00:28:28,199 --> 00:28:31,476
Sounds more like he was
arranging a job transplant.
627
00:28:31,603 --> 00:28:33,514
The senior administrator
at Woodward Hospital said
628
00:28:33,571 --> 00:28:36,211
he's been sending out his
resume for the past six months.
629
00:28:36,274 --> 00:28:39,346
No takers. He was pricing himself
right out of the market.
630
00:28:39,611 --> 00:28:40,988
Until Hudson came along.
631
00:28:41,045 --> 00:28:42,319
They're among the
top ten in the country.
632
00:28:42,380 --> 00:28:43,723
They can afford him.
633
00:28:43,782 --> 00:28:46,092
How fortunate
for Dr. Cosgrove.
634
00:28:49,821 --> 00:28:52,392
The notion that Hudson
Medical had a quid pro quo
635
00:28:52,457 --> 00:28:54,835
with Dr. Cosgrove
is ridiculous.
636
00:28:54,893 --> 00:28:56,395
We don't barter for organs.
637
00:28:56,628 --> 00:28:57,868
So it's just
a coincidence?
638
00:28:57,929 --> 00:29:01,240
Yes. Cosgrove is a first-rate doctor.
That's the reason he's here.
639
00:29:01,633 --> 00:29:04,341
You're aware there was no neurologist
at the donor's apnea test,
640
00:29:04,402 --> 00:29:05,745
the one he says she failed?
641
00:29:05,804 --> 00:29:06,942
No, I didn't know that.
642
00:29:07,605 --> 00:29:09,380
I'm sure
there's an explanation.
643
00:29:09,440 --> 00:29:11,181
Dr. Cosgrove
hasn't provided one.
644
00:29:11,476 --> 00:29:12,511
Hmm.
645
00:29:12,577 --> 00:29:14,921
This transplant was very
important for your hospital.
646
00:29:15,280 --> 00:29:18,022
Every transplant is,
especially to the patient.
647
00:29:18,082 --> 00:29:19,755
The girl had
Eisenmenger's syndrome,
648
00:29:19,818 --> 00:29:22,731
literally days away from death
when Cosgrove came through.
649
00:29:23,288 --> 00:29:24,528
I meant financially.
650
00:29:24,589 --> 00:29:25,624
Oh.
651
00:29:25,690 --> 00:29:28,136
I read that Hudson recently had
its Center of Excellence rating
652
00:29:28,193 --> 00:29:29,866
renewed by Medicare.
653
00:29:29,928 --> 00:29:31,066
That's right.
654
00:29:31,129 --> 00:29:33,439
Doesn't that mean that Medicare
will help defray the costs
655
00:29:33,498 --> 00:29:35,239
of organ retrievals
and heart transplants?
656
00:29:35,300 --> 00:29:38,213
Yes.
You've done your research.
657
00:29:38,269 --> 00:29:40,545
And that rating is
predicated on the number
658
00:29:40,605 --> 00:29:43,643
of successful transplants performed each year.
Including this one.
659
00:29:45,076 --> 00:29:46,555
I see where you're going.
Good.
660
00:29:46,911 --> 00:29:48,913
What did Dr.
Cosgrove promise you with regards to
661
00:29:48,980 --> 00:29:50,755
Nancy O'Neal's
heart and lungs?
662
00:29:51,716 --> 00:29:54,526
I think I better have a talk
with our in-house counsel.
663
00:29:54,619 --> 00:29:57,463
Fine. And after him, you can
talk to the grand jury.
664
00:29:58,957 --> 00:30:01,403
There was another matching
donor in Virginia.
665
00:30:01,693 --> 00:30:04,003
We were on the phone with
them and with Cosgrove.
666
00:30:04,095 --> 00:30:05,665
Waiting to see
who would die first.
667
00:30:07,198 --> 00:30:08,677
Yes.
668
00:30:08,733 --> 00:30:12,112
Cosgrove guaranteed me he could
deliver a heart-lung block.
669
00:30:15,315 --> 00:30:18,592
I made the notation in her chart because Dr.
Cosgrove told me to.
670
00:30:18,852 --> 00:30:20,490
I wasn't there for the test.
671
00:30:20,553 --> 00:30:22,396
Was anyone
besides Cosgrove?
672
00:30:22,455 --> 00:30:24,025
He said Dr. Hsu was.
673
00:30:24,090 --> 00:30:25,626
Look, he was
chief of the floor.
674
00:30:25,692 --> 00:30:27,865
If he'd told me Elmer Fudd
had witnessed the test,
675
00:30:27,927 --> 00:30:30,032
that would
be okay with me.
676
00:30:30,530 --> 00:30:33,602
Ms. Paxton, do you believe
she failed the test?
677
00:30:33,900 --> 00:30:36,210
(SIGHS)
I don't know anymore.
678
00:30:36,269 --> 00:30:39,250
I was there the first two times
Cosgrove and Hsu tested her.
679
00:30:39,305 --> 00:30:40,443
She passed.
680
00:30:40,507 --> 00:30:43,886
An hour later, Cosgrove told me
they tested her again, she failed.
681
00:30:43,943 --> 00:30:46,549
He ordered five milligrams of Vec
and told me to get her to the O.R.
682
00:30:46,613 --> 00:30:48,752
Vec, what's that?
Vecuronium.
683
00:30:48,815 --> 00:30:51,125
They give it to organ
donors before harvesting
684
00:30:51,184 --> 00:30:53,130
to stop any postmortem
muscle spasms.
685
00:30:53,386 --> 00:30:54,660
It paralyzes them?
686
00:30:55,288 --> 00:30:56,562
Head to toe.
687
00:30:57,257 --> 00:31:00,636
Cosgrove declares her dead and
then kills her with a blow dart.
688
00:31:00,693 --> 00:31:02,764
So now he's your murderer,
not Camacho?
689
00:31:02,829 --> 00:31:05,332
Cosgrove had the motive,
to advance his career,
690
00:31:05,398 --> 00:31:08,242
plus he had the means
and the opportunity.
691
00:31:08,935 --> 00:31:14,408
And the man who put a bullet in
Nancy O'Neal's brain goes home?
692
00:31:14,774 --> 00:31:16,253
Public won't be happy.
693
00:31:16,309 --> 00:31:17,913
They're both liable
for her death.
694
00:31:17,977 --> 00:31:19,513
In this room, not in court.
695
00:31:20,647 --> 00:31:25,187
The doctor's intentional intervening
act negates Camacho's liability.
696
00:31:25,585 --> 00:31:29,192
Camacho acted with depraved
indifference when he fired at the car.
697
00:31:29,789 --> 00:31:32,292
He sent Nancy O'Neal to the hospital,
698
00:31:32,358 --> 00:31:34,736
in a coma with
a bullet in her brain.
699
00:31:35,061 --> 00:31:38,133
That she might die there,
for whatever reason,
700
00:31:38,598 --> 00:31:40,942
including Cosgrove's
intentional act,
701
00:31:41,000 --> 00:31:43,002
was a foreseeable consequence
of shooting her.
702
00:31:43,069 --> 00:31:47,518
Foreseeable? If she'd died of a
heart attack on an operating table,
703
00:31:48,208 --> 00:31:50,620
that would be a
foreseeable consequence.
704
00:31:50,677 --> 00:31:52,486
And if it had
been malpractice?
705
00:31:53,379 --> 00:31:55,586
Isn't that also
a foreseeable consequence?
706
00:31:55,648 --> 00:31:56,718
ADAM: What's your point?
707
00:31:56,783 --> 00:31:58,888
Malpractice isn't that
far from what Cosgrove did.
708
00:31:58,952 --> 00:32:00,556
It doesn't let
Camacho off the hook.
709
00:32:00,854 --> 00:32:01,924
I see.
710
00:32:01,988 --> 00:32:05,333
Are you gonna hold the jury's
hand to make the leap?
711
00:32:05,825 --> 00:32:07,429
I'll hold both their hands.
712
00:32:09,195 --> 00:32:12,540
I'll tell you, if either
conviction survives an appeal,
713
00:32:12,599 --> 00:32:13,805
I'll buy a new hat.
714
00:32:13,867 --> 00:32:15,039
Let them appeal.
715
00:32:15,702 --> 00:32:18,444
Five years from now, they
might get a new trial,
716
00:32:18,505 --> 00:32:20,246
which I'll be
glad to prosecute.
717
00:32:20,306 --> 00:32:22,513
For now, this is
the right thing to do.
718
00:32:29,883 --> 00:32:34,025
"Docket number 558806,
People v. Donald Cosgrove,
719
00:32:34,087 --> 00:32:35,532
"Murder in the Second Degree."
720
00:32:35,588 --> 00:32:38,626
Your Honor, my client's already been arraigned.
What is he doing here?
721
00:32:38,691 --> 00:32:40,898
Let me get a plea.
Mr. Cosgrove?
722
00:32:40,960 --> 00:32:43,497
Doctor. Not guilty.
723
00:32:43,563 --> 00:32:44,667
TORLEDSKY: Bail, Ms. Ross?
724
00:32:44,731 --> 00:32:46,938
$500,000 on the doctor,
Your Honor,
725
00:32:47,000 --> 00:32:48,673
and status quo
for Mr. Camacho.
726
00:32:48,735 --> 00:32:50,305
I'm sorry.
I still don't see why we're here.
727
00:32:50,370 --> 00:32:53,374
People request the cases against Mr.
Camacho and Dr. Cosgrove
728
00:32:53,439 --> 00:32:55,146
be consolidated.
On what grounds?
729
00:32:55,208 --> 00:32:57,154
The people allege they
both killed Nancy O'Neal.
730
00:32:57,210 --> 00:32:58,621
What? Me and this gangster?
731
00:32:58,678 --> 00:33:01,716
Your Honor, Dr.
Cosgrove is a respected surgeon.
732
00:33:01,781 --> 00:33:03,021
Enough.
733
00:33:03,149 --> 00:33:05,254
Elias Camacho
remains remanded.
734
00:33:05,318 --> 00:33:08,231
Bail is set for Donald
Cosgrove at $500,000.
735
00:33:08,288 --> 00:33:10,325
Now go yell
at somebody else.
736
00:33:10,456 --> 00:33:13,528
SUTTER: They're not co-conspirators,
they're not accomplices.
737
00:33:13,826 --> 00:33:15,703
They acted independently
of each other, Your Honor.
738
00:33:16,196 --> 00:33:17,607
Now, if the
doctor killed her,
739
00:33:17,664 --> 00:33:20,543
there's no legal basis to charge Mr.
Camacho with her murder.
740
00:33:20,600 --> 00:33:21,943
In People v. Stewart,
741
00:33:22,001 --> 00:33:24,106
a stabbing victim died
on the operating table
742
00:33:24,170 --> 00:33:26,946
because of a medical error
unrelated to the wound.
743
00:33:27,173 --> 00:33:29,676
The court ruled that
the doctor's intervening act
744
00:33:29,742 --> 00:33:32,018
did not nullify the
assailant's responsibility.
745
00:33:32,078 --> 00:33:33,421
And if I may observe,
Your Honor,
746
00:33:33,479 --> 00:33:36,289
that in Stewart the doctor
was never even charged.
747
00:33:36,349 --> 00:33:38,829
Because that doctor made
an honest medical mistake.
748
00:33:38,885 --> 00:33:41,695
There's nothing honest about what
your client did to Nancy O'Neal.
749
00:33:41,788 --> 00:33:44,632
Your Honor, I don't know what these
lawyers think they know about medicine...
750
00:33:44,691 --> 00:33:46,170
Donald, please.
No, really.
751
00:33:46,226 --> 00:33:49,036
I saved the life of a
16-year-old girl that night.
752
00:33:49,696 --> 00:33:51,607
And to be lumped in with this
street scum is beyond anything...
753
00:33:51,664 --> 00:33:53,507
Doctor, that's enough.
754
00:33:53,566 --> 00:33:57,036
Now you'd be advised to let your
lawyer do the talking. Hmm?
755
00:33:58,972 --> 00:34:00,849
I'm sorry, Your Honor.
756
00:34:01,007 --> 00:34:02,213
Your Honor,
the People's evidence
757
00:34:02,275 --> 00:34:03,948
simply doesn't
support the allegations.
758
00:34:04,010 --> 00:34:06,820
Which makes this an issue
of fact for a jury to decide.
759
00:34:06,879 --> 00:34:07,880
Your Honor.
Your Honor.
760
00:34:07,947 --> 00:34:10,484
Gentlemen, please.
Ms. Ross is right.
761
00:34:11,551 --> 00:34:14,964
Since there's enough here to sustain
charges against both defendants,
762
00:34:15,788 --> 00:34:17,995
I'm going to let
a jury sort it out.
763
00:34:23,529 --> 00:34:25,509
MARTY: After I brought
Nancy in,
764
00:34:25,565 --> 00:34:28,569
the emergency doctor
told me she was critical,
765
00:34:28,868 --> 00:34:30,541
but that she
might pull through.
766
00:34:30,970 --> 00:34:33,610
JACK: Did Dr. Cosgrove
talk to you?
767
00:34:33,673 --> 00:34:35,243
Yes.
768
00:34:35,942 --> 00:34:37,615
He kept coming by.
769
00:34:38,845 --> 00:34:41,621
I was sitting next
to Nancy in the ICU.
770
00:34:42,415 --> 00:34:44,019
He examined her,
771
00:34:44,317 --> 00:34:47,764
then said I should expect her
to die in a short while.
772
00:34:47,920 --> 00:34:51,925
JACK: Mr. O'Neal, what did you expect
the hospital to do for your wife?
773
00:34:54,494 --> 00:34:55,802
It's a hospital.
774
00:34:56,529 --> 00:35:00,739
These doctors were supposed
to help her, to save her life.
775
00:35:03,703 --> 00:35:05,182
Not kill her.
776
00:35:07,006 --> 00:35:08,679
No more questions.
777
00:35:10,943 --> 00:35:13,150
Mr. O'Neal,
just to be clear,
778
00:35:13,946 --> 00:35:16,392
when you brought your wife
to Woodward, she was alive?
779
00:35:17,317 --> 00:35:19,661
Yes. Absolutely.
780
00:35:20,019 --> 00:35:21,589
Thank you.
781
00:35:23,156 --> 00:35:25,261
After your wife was shot,
782
00:35:26,059 --> 00:35:28,505
did she ever
regain consciousness?
783
00:35:29,796 --> 00:35:31,173
No.
784
00:35:32,365 --> 00:35:33,639
She was in a coma.
785
00:35:34,267 --> 00:35:35,940
But they told me
she might get better.
786
00:35:36,002 --> 00:35:37,106
Might?
787
00:35:38,971 --> 00:35:44,444
Didn't you have a lengthy consultation
that evening at 8:47 with Dr. Hsu
788
00:35:44,510 --> 00:35:47,616
who told you that your
wife was near brain dead?
789
00:35:47,980 --> 00:35:50,551
That she would never be aware
of her surroundings again?
790
00:35:50,983 --> 00:35:53,987
Yes. He told me she was
close to brain death.
791
00:35:55,555 --> 00:35:56,932
But what does he know?
792
00:35:56,989 --> 00:35:58,866
I mean, I could see she
was breathing on her own.
793
00:35:58,925 --> 00:36:00,404
Move to strike.
794
00:36:00,460 --> 00:36:03,771
Mr. O'Neal is not qualified to assess
the condition of a comatose patient.
795
00:36:03,830 --> 00:36:05,309
It doesn't take
an expert to know
796
00:36:05,365 --> 00:36:06,901
when someone's
breathing, Your Honor.
797
00:36:06,966 --> 00:36:08,741
Sit down, Mr. McCoy.
798
00:36:09,302 --> 00:36:10,645
The jury will disregard.
799
00:36:10,703 --> 00:36:11,773
MARTY: Why?
800
00:36:12,605 --> 00:36:14,414
She was alive, Judge.
801
00:36:15,308 --> 00:36:16,616
My wife was alive.
802
00:36:16,676 --> 00:36:18,519
SCHREIBER: Mr. O'Neal, please.
803
00:36:18,878 --> 00:36:21,415
You're to respond
only to the questions.
804
00:36:22,048 --> 00:36:23,118
Mr. Hilburne.
805
00:36:23,182 --> 00:36:24,889
Nothing more, Your Honor.
806
00:36:28,454 --> 00:36:30,764
HSU: I was on a phone consultation
with a doctor in Queens,
807
00:36:30,823 --> 00:36:33,326
when I got called to
the O.R. by Dr. Cosgrove.
808
00:36:34,160 --> 00:36:37,039
He told me Mrs. O'Neal
had failed the apnea test.
809
00:36:37,096 --> 00:36:39,940
He asked me to sign the
death certificate. I did.
810
00:36:40,566 --> 00:36:43,570
I shouldn't have, but
by then it was too late.
811
00:36:44,303 --> 00:36:47,409
You signed it even though
you didn't witness the test?
812
00:36:47,473 --> 00:36:50,147
Aren't you admitting that
you violated medical protocol?
813
00:36:51,010 --> 00:36:52,045
Yes.
814
00:36:52,111 --> 00:36:55,058
Making you subject to
professional sanctions?
815
00:36:55,581 --> 00:36:56,787
Yes.
816
00:36:56,849 --> 00:36:58,590
Thank you.
No more questions.
817
00:37:00,420 --> 00:37:02,422
No questions, Your Honor.
818
00:37:03,623 --> 00:37:05,364
HILBURNE:
You had six other patients
819
00:37:05,425 --> 00:37:08,338
with brain injuries in the ICU
that day, is that correct?
820
00:37:08,394 --> 00:37:09,839
HSU: Yes, that sounds right.
821
00:37:09,896 --> 00:37:14,868
Well, do you remember that day
a patient named Roberto Lopez?
822
00:37:14,934 --> 00:37:17,210
47-year-old Hispanic male,
aortic aneurysm.
823
00:37:17,270 --> 00:37:18,408
Yes, now I remember.
824
00:37:18,471 --> 00:37:21,850
I signed a brain death notice
for him that afternoon.
825
00:37:21,908 --> 00:37:25,720
And do you recall how many apnea
tests he underwent that day?
826
00:37:25,845 --> 00:37:26,949
I'd have to check.
827
00:37:27,013 --> 00:37:28,583
His chart says four.
828
00:37:29,081 --> 00:37:31,288
But of those tests,
how many did you witness?
829
00:37:31,717 --> 00:37:33,663
I'm not sure.
Another neurosurgeon,
830
00:37:33,719 --> 00:37:35,756
Dr. Koblin, might've
witnessed one of them.
831
00:37:35,988 --> 00:37:38,195
The chart says you
were present for two.
832
00:37:38,257 --> 00:37:39,327
Then that's what it is.
833
00:37:39,392 --> 00:37:41,167
How about
Francine Waters, black,
834
00:37:41,227 --> 00:37:43,207
pulmonary edema?
She had three tests.
835
00:37:43,262 --> 00:37:44,900
Were you present
for all of them?
836
00:37:44,964 --> 00:37:45,999
I don't recall.
837
00:37:46,065 --> 00:37:47,373
Her chart says you were.
838
00:37:47,433 --> 00:37:50,937
Just as Nancy O'Neal's chart says
you were there for her last test.
839
00:37:51,003 --> 00:37:52,277
Yes, but I wasn't.
840
00:37:52,338 --> 00:37:53,646
How can you be sure?
841
00:37:53,706 --> 00:37:55,515
I wasn't there.
Why would I lie?
842
00:37:56,409 --> 00:37:58,184
I don't know, Doctor.
843
00:37:58,244 --> 00:38:00,190
Maybe it's
professional jealousy?
844
00:38:00,446 --> 00:38:02,653
Maybe my client has a better
parking spot than you.
845
00:38:02,715 --> 00:38:04,661
Objection.
Withdrawn.
846
00:38:05,651 --> 00:38:07,324
No more questions.
847
00:38:13,559 --> 00:38:18,565
Last year, Cosgrove bought a house
in Sands Point from a judge's widow.
848
00:38:19,398 --> 00:38:22,572
$1.3 million.
That's a big nut to carry.
849
00:38:23,636 --> 00:38:25,616
Locks down his
financial motive.
850
00:38:25,872 --> 00:38:29,046
Might not make any difference.
Dr. Hsu's a wash.
851
00:38:29,575 --> 00:38:33,819
In the win column, we have the
ballistics expert, the Ramos brothers.
852
00:38:34,580 --> 00:38:35,923
Marty O'Neal's a toss-up.
853
00:38:36,415 --> 00:38:38,622
So we've got a good chance
of convicting Camacho,
854
00:38:38,684 --> 00:38:40,061
and slim-to-none on Cosgrove?
855
00:38:40,119 --> 00:38:41,598
Put yourself in
the jury's shoes.
856
00:38:41,654 --> 00:38:43,065
Camacho blew
a woman's brains out.
857
00:38:43,122 --> 00:38:45,295
That's an easy
concept to grasp.
858
00:38:45,424 --> 00:38:47,426
All the rest of it,
brain death, apnea tests.
859
00:38:47,493 --> 00:38:49,632
I get a headache
just thinking about it.
860
00:38:49,695 --> 00:38:51,538
Aspirin's in
the top right drawer.
861
00:38:53,432 --> 00:38:56,902
Jack, Nancy O'Neal was, for all
intents and purposes, dead.
862
00:38:56,969 --> 00:38:59,210
She was breathing.
On her own.
863
00:39:00,172 --> 00:39:03,051
That's life, as far as the State
of New York is concerned.
864
00:39:03,109 --> 00:39:04,349
But what kind of a life?
865
00:39:04,410 --> 00:39:05,582
It doesn't matter.
866
00:39:05,978 --> 00:39:09,448
This was not a mercy killing,
it was murder for profit.
867
00:39:18,391 --> 00:39:20,803
Jamie, can dead people
feel pain?
868
00:39:21,160 --> 00:39:25,336
(CHUCKLES) Trick question?
The word "dead" speaks for itself.
869
00:39:25,398 --> 00:39:26,877
Look at this.
870
00:39:35,575 --> 00:39:37,111
COSGROVE:
Mrs. O'Neal was near death.
871
00:39:37,176 --> 00:39:39,349
Her husband had given
a "do not resuscitate" order.
872
00:39:39,412 --> 00:39:41,187
We were waiting for her
to die.
873
00:39:41,247 --> 00:39:42,487
HILBURNE: What did you do?
874
00:39:42,548 --> 00:39:44,425
We performed
a third apnea test.
875
00:39:44,483 --> 00:39:46,190
We took her
off the ventilator.
876
00:39:46,252 --> 00:39:48,892
She stopped breathing.
She was brain dead.
877
00:39:49,255 --> 00:39:51,701
When you say "we,"
who do you mean?
878
00:39:51,757 --> 00:39:53,828
Myself and Dr. Hsu.
879
00:39:54,894 --> 00:39:56,532
I can't understand
why he doesn't remember.
880
00:39:56,596 --> 00:39:57,802
But I do.
He was there.
881
00:39:58,130 --> 00:40:01,407
HILBURNE: After Mrs.
O'Neal failed the test, what did you do?
882
00:40:01,467 --> 00:40:02,912
COSGROVE: I put her
back on the ventilator.
883
00:40:02,969 --> 00:40:06,507
Then, I told Nurse Paxton to make a note
in her chart and to prep her for the O.R.
884
00:40:07,773 --> 00:40:09,275
And what happened there?
885
00:40:09,342 --> 00:40:11,549
A team of surgeons
harvested her organs.
886
00:40:11,978 --> 00:40:14,254
Her heart and her lungs went
to a high school student.
887
00:40:14,747 --> 00:40:17,193
Her kidneys went to
California and to Arkansas,
888
00:40:17,650 --> 00:40:20,062
and her corneas
went to Chicago.
889
00:40:21,253 --> 00:40:22,891
Thanks to
Mrs. O'Neal's gifts,
890
00:40:22,955 --> 00:40:27,335
a half a dozen people now
lead normal, healthier lives.
891
00:40:27,860 --> 00:40:30,204
Thank you.
Thank you, Doctor.
892
00:40:34,934 --> 00:40:36,413
No questions.
893
00:40:39,639 --> 00:40:43,644
Doctor, we heard testimony that you
guaranteed Hudson Medical Center
894
00:40:43,709 --> 00:40:47,316
you'd have a heart-lung block
for them to transplant.
895
00:40:47,380 --> 00:40:48,688
They misunderstood.
896
00:40:48,748 --> 00:40:50,318
And now you're
working at Hudson.
897
00:40:50,816 --> 00:40:54,161
You'd been wanting to leave Woodward
for some time, isn't that true?
898
00:40:54,220 --> 00:40:55,927
Yes. Their insurance
company is forcing them
899
00:40:55,988 --> 00:40:57,592
to stop doing
heart transplants.
900
00:40:57,757 --> 00:40:59,930
You'd applied to other hospitals?
Yes.
901
00:41:00,059 --> 00:41:02,801
And you'd been turned down because
of your salary demands, correct?
902
00:41:02,862 --> 00:41:04,205
I really couldn't say.
903
00:41:04,263 --> 00:41:07,403
Your monthly financial
obligations are substantial.
904
00:41:07,466 --> 00:41:10,640
Alimony, child support
for two kids,
905
00:41:10,703 --> 00:41:13,343
payments on a condo
in the city,
906
00:41:13,406 --> 00:41:17,377
a home in Sands Point,
two luxury cars...
907
00:41:17,443 --> 00:41:19,150
Yes, yes.
908
00:41:19,211 --> 00:41:21,157
You need that big
paycheck, don't you?
909
00:41:21,213 --> 00:41:24,956
And Hudson Medical Center was the only
hospital willing to meet your price.
910
00:41:25,017 --> 00:41:26,428
Yes.
911
00:41:26,485 --> 00:41:28,795
If you delivered a heart-lung
block to them that night.
912
00:41:28,854 --> 00:41:33,132
No, that is ridiculous.
They hired me because of my qualifications.
913
00:41:33,192 --> 00:41:36,730
Doctor, we've heard testimony
from several neurologists
914
00:41:36,796 --> 00:41:39,834
that Nancy O'Neal would
have survived her injuries.
915
00:41:39,899 --> 00:41:42,072
Well, they're wrong.
The fact is, she did not survive.
916
00:41:42,134 --> 00:41:44,410
She failed the apnea test.
She was dead.
917
00:41:44,670 --> 00:41:46,479
Brain dead?
Yes.
918
00:41:47,540 --> 00:41:49,451
You're absolutely sure?
919
00:41:53,746 --> 00:41:56,192
According to the medical
standards that we live by,
920
00:41:56,248 --> 00:41:58,524
yes, there's no question
that she was dead.
921
00:42:03,989 --> 00:42:05,434
People's 79.
922
00:42:07,526 --> 00:42:12,874
An itemized bill for Nancy O'Neal's
stay at Woodward Hospital.
923
00:42:13,733 --> 00:42:19,046
It includes all charges incurred
during the organ harvest.
924
00:42:20,005 --> 00:42:24,681
Doctor, there's an item highlighted.
Please tell us what it says.
925
00:42:28,080 --> 00:42:29,889
It's a morphine drip.
926
00:42:30,583 --> 00:42:32,324
What's it used for?
927
00:42:32,384 --> 00:42:33,692
It's a painkiller.
928
00:42:37,656 --> 00:42:40,432
You were giving
Nancy O'Neal a painkiller
929
00:42:40,493 --> 00:42:42,837
while you were
harvesting her organs?
930
00:42:42,895 --> 00:42:44,238
No.
931
00:42:48,267 --> 00:42:51,476
This is a mistake.
it's not on her hospital chart.
932
00:42:53,105 --> 00:42:55,608
You're right, it isn't.
933
00:43:00,346 --> 00:43:03,259
But we checked with
the hospital dispensary.
934
00:43:06,252 --> 00:43:07,663
People's 80.
935
00:43:09,054 --> 00:43:12,524
According to their records,
you signed out a morphine drip
936
00:43:12,591 --> 00:43:15,970
10 minutes before Nancy O'Neal
was wheeled into the O.R.
937
00:43:16,028 --> 00:43:18,133
Isn't that what this says?
938
00:43:23,536 --> 00:43:24,844
Yes.
939
00:43:27,406 --> 00:43:30,876
Why would a person you were
absolutely sure was brain dead
940
00:43:30,943 --> 00:43:32,217
need a painkiller?
941
00:43:32,278 --> 00:43:34,155
She wouldn't. She didn't.
942
00:43:34,213 --> 00:43:36,523
Because if she were as
dead as this piece of wood,
943
00:43:36,582 --> 00:43:38,926
she wouldn't feel any pain,
isn't that right?
944
00:43:38,984 --> 00:43:40,019
She was dead.
945
00:43:40,085 --> 00:43:41,257
She was alive.
946
00:43:41,320 --> 00:43:42,526
For all your
godlike pronouncements,
947
00:43:42,588 --> 00:43:43,931
you knew that, didn't you?
HILBURNE: Objection!
948
00:43:43,989 --> 00:43:46,595
That's why you had to
pump her full of morphine!
949
00:43:46,659 --> 00:43:48,195
So she wouldn't bolt upright,
950
00:43:48,260 --> 00:43:51,002
screaming in the operating room
while you cut her heart out.
951
00:43:51,063 --> 00:43:52,565
(GAVEL POUNDING)
Mr. McCoy.
952
00:44:04,276 --> 00:44:06,187
I have nothing further.
953
00:44:15,120 --> 00:44:17,498
Man one,
1 2-and-a-half-to-25?
954
00:44:19,692 --> 00:44:22,764
Jack, you've got to
take into consideration
955
00:44:22,828 --> 00:44:24,705
the quality of the life
that was taken.
956
00:44:24,763 --> 00:44:27,107
I don't make
those distinctions.
957
00:44:28,067 --> 00:44:31,276
Murder two, 15-to-life.
Or we go back to the jury.
958
00:44:43,449 --> 00:44:45,588
Done. Send me
the paperwork.
959
00:44:46,218 --> 00:44:47,697
Mr. McCoy,
960
00:44:50,222 --> 00:44:53,431
if you had seen
her lying there,
961
00:44:54,460 --> 00:44:56,406
there was no
hope of recovery.
962
00:44:56,862 --> 00:44:59,900
She was either going to
die then or 10 days later.
963
00:45:00,399 --> 00:45:02,879
It wasn't your decision
to make, Doctor.
964
00:45:04,770 --> 00:45:05,942
Donald.
965
00:45:07,373 --> 00:45:09,011
Of course it was.
966
00:45:23,055 --> 00:45:25,661
Cosgrove confused his own
needs with his patient's.
967
00:45:25,758 --> 00:45:27,169
He got arrogant.
968
00:45:27,226 --> 00:45:30,332
An occupational
hazard of people
969
00:45:30,396 --> 00:45:32,034
with the power
over life and death.
970
00:45:32,097 --> 00:45:33,201
Like doctors.
971
00:45:33,265 --> 00:45:37,372
Prosecutors.
One guilty plea, one guilty verdict.
972
00:45:38,170 --> 00:45:41,208
Good work.
And good night.
973
00:45:41,774 --> 00:45:42,912
(CHUCKLES)
974
00:45:48,580 --> 00:45:52,118
Tomorrow, we start on Camacho's
sentence recommendation.
975
00:45:53,485 --> 00:45:55,431
There's gonna be
some fallout from this.
976
00:45:55,487 --> 00:45:58,400
People are gonna think twice
before signing their donor cards.
977
00:45:58,624 --> 00:46:00,433
Cosgrove was an aberration.
978
00:46:01,460 --> 00:46:03,701
I'm not worried about
a shortage of organs.
979
00:46:03,762 --> 00:46:05,571
Better not be.
980
00:46:06,098 --> 00:46:07,771
Especially livers.
981
00:46:08,734 --> 00:46:10,372
Good night, Jack.
982
00:46:10,572 --> 00:46:11,772
.srt by GeirDM
www.addic7ed.com
983
00:46:11,822 --> 00:46:16,372
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
75566
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.