Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,049 --> 00:00:03,812
NARRATOR: In thecriminal justice system
2
00:00:03,884 --> 00:00:07,752
the people are representedby two
separateyet equally important groups,
3
00:00:07,821 --> 00:00:09,618
the policewho investigate crime
4
00:00:09,690 --> 00:00:12,488
and the district attorneyswho prosecute the offenders.
5
00:00:12,559 --> 00:00:14,527
These are their stories.
6
00:00:17,698 --> 00:00:19,962
Won't be a second, while I run in
and drop the bags and see the kid,
7
00:00:20,033 --> 00:00:21,967
then you can run me downtown.
8
00:00:22,035 --> 00:00:24,401
Take your time,
meter's running.
9
00:00:32,212 --> 00:00:33,941
Mr. Karmel.
Welcome home.
10
00:00:34,014 --> 00:00:37,381
Thanks, Lila. How's Evan.
He ask about me?
11
00:00:37,451 --> 00:00:39,885
He hasn't learned
to talk since yesterday.
12
00:00:39,953 --> 00:00:42,285
Well, maybe we ought to get him one
of those touch-and-speak computers.
13
00:00:42,356 --> 00:00:43,880
I saw one at a store in Boston.
14
00:00:43,957 --> 00:00:45,584
He's five months old.
15
00:00:45,659 --> 00:00:48,719
Yeah, but the way he watches
the cat, we're talking genius.
16
00:00:48,795 --> 00:00:50,626
He has another hour
to go on his nap.
17
00:00:50,697 --> 00:00:54,064
So? He'll go back to sleep
after he sees his old man.
18
00:01:00,540 --> 00:01:04,567
Hey, big guy.
It's Pop, home from the wars.
19
00:01:07,714 --> 00:01:09,545
Lila, is he all right?
20
00:01:09,616 --> 00:01:11,447
He was fine
when I put him down.
21
00:01:11,518 --> 00:01:13,952
I can barely
feel him breathing.
22
00:01:14,020 --> 00:01:15,988
Evan? Evan?
23
00:01:17,391 --> 00:01:20,383
He feels cold.
I got a cab waiting.
24
00:01:27,434 --> 00:01:29,163
Doctor, what's happening
with my baby?
25
00:01:29,236 --> 00:01:32,171
I'm sorry, sir. We're still working on him.
It'll be just a few minutes.
26
00:01:32,239 --> 00:01:34,673
Well, can't I be in there with him?
He knows me.
27
00:01:34,741 --> 00:01:37,505
He's not conscious.
Just give me a minute.
28
00:01:47,754 --> 00:01:49,187
Baby's dead.
29
00:01:49,256 --> 00:01:50,314
You haven't told him?
30
00:01:50,390 --> 00:01:52,051
I wanted to tell you first.
31
00:01:52,125 --> 00:01:53,114
When the father carried him in,
32
00:01:53,193 --> 00:01:56,356
he was unresponsive, poor
perfusion, bradycardic.
33
00:01:56,430 --> 00:01:58,864
We intubated and found heavy
secretions in his mouth.
34
00:01:58,932 --> 00:02:00,832
His pupils were pinpoint,
one millimeter.
35
00:02:00,901 --> 00:02:01,890
Poison.
Yeah.
36
00:02:01,968 --> 00:02:04,061
And it wasn't from getting
into the cleaning supplies?
37
00:02:04,137 --> 00:02:05,695
He's too young to crawl.
38
00:02:05,772 --> 00:02:08,866
He didn't go to the poison.
The poison came to him.
39
00:02:08,942 --> 00:02:12,139
And now I get to tell that
man his child is dead.
40
00:02:13,180 --> 00:02:15,580
And we get to ask him
who did it.
41
00:02:15,649 --> 00:02:17,879
WOMAN ON PA: Dr. Kelly,report to the doctors' lounge.
42
00:03:05,365 --> 00:03:07,993
Evan just had
a check-up on Monday.
43
00:03:08,068 --> 00:03:09,865
The pediatrician said
he was fine,
44
00:03:09,936 --> 00:03:13,099
75th percentile
in height and weight.
45
00:03:13,173 --> 00:03:14,800
I'm very sorry,
Mr. Karmel,
46
00:03:14,875 --> 00:03:17,173
but we have to ask you
what your baby ate today.
47
00:03:18,445 --> 00:03:20,970
(STAMMERING) I don't know.
I was in Boston.
48
00:03:21,047 --> 00:03:22,378
What the hell did he eat, Lila?
49
00:03:22,449 --> 00:03:24,144
Just what he eats every day.
50
00:03:24,217 --> 00:03:25,548
BRISCOE: You're the
babysitter, Miss Crenshaw?
51
00:03:25,619 --> 00:03:26,847
Au pair.
I live in, like...
52
00:03:26,920 --> 00:03:28,979
WENDY: Warren?
WARREN: Wendy?
53
00:03:29,055 --> 00:03:30,579
Warren, where is he?
54
00:03:30,657 --> 00:03:32,784
What? Where is he?
I want to see him.
55
00:03:32,859 --> 00:03:34,724
He died.
No.
56
00:03:35,595 --> 00:03:37,085
No, I want to see him!
57
00:03:37,163 --> 00:03:39,188
Rey.
WENDY: I want to see my baby.
58
00:03:39,666 --> 00:03:42,533
Miss Crenshaw,
what did Evan eat today?
59
00:03:44,371 --> 00:03:48,603
Mrs. Karmel gave him a bottle in the
morning and some strained fruit.
60
00:03:48,675 --> 00:03:50,768
A bottle of what?
And what kind of fruit?
61
00:03:50,844 --> 00:03:55,781
A formula, Matrilac.
Plums, Baby's Best.
62
00:03:55,849 --> 00:03:57,407
He won't eat the other brands.
63
00:03:57,484 --> 00:03:58,951
I gave him
another bottle later on
64
00:03:59,019 --> 00:04:01,817
and the rest of the jar of
plums right before his nap.
65
00:04:01,888 --> 00:04:03,446
The jar was
just sitting around?
66
00:04:03,523 --> 00:04:05,354
In the refrigerator.
67
00:04:05,692 --> 00:04:08,160
The cap was on tight and the
button popped in the morning.
68
00:04:08,228 --> 00:04:10,025
I saw Mrs. Karmel open it.
69
00:04:10,096 --> 00:04:12,326
How did Evan seem when you
placed him in the crib?
70
00:04:12,399 --> 00:04:13,491
Fine.
71
00:04:14,401 --> 00:04:16,426
And I had the monitor on.
72
00:04:17,237 --> 00:04:19,432
Didn't hear anything unusual.
73
00:04:20,440 --> 00:04:22,101
This is so awful.
74
00:04:22,976 --> 00:04:24,637
It happened to another
au pair a month ago.
75
00:04:24,711 --> 00:04:26,235
I can't believe
it would happen again.
76
00:04:26,313 --> 00:04:28,713
What happened
to another au pair?
77
00:04:29,149 --> 00:04:32,050
The baby died.
His name was Matthew.
78
00:04:32,819 --> 00:04:36,653
Nobody said poison, but I don't
think they know what happened.
79
00:04:38,625 --> 00:04:41,651
Cutting open babies
puts me in a bad mood.
80
00:04:41,728 --> 00:04:44,094
How would we be able to tell?
81
00:04:44,164 --> 00:04:46,689
That's why I make
the announcement.
82
00:04:47,801 --> 00:04:50,895
In Evan Karmel's stomach,
I find strained plums.
83
00:04:50,971 --> 00:04:53,371
And the preliminary tox screen
brings up nicotine.
84
00:04:53,440 --> 00:04:55,237
The kid was a smoker?
85
00:04:55,675 --> 00:04:57,006
The kid was poisoned.
86
00:04:57,077 --> 00:05:00,569
A heavy dose will cause convulsions,
coma, paralysis, death.
87
00:05:00,647 --> 00:05:02,239
And you're saying
it was in the plums?
88
00:05:02,315 --> 00:05:03,714
Or ingested
around the same time.
89
00:05:03,783 --> 00:05:06,445
What about the other dead baby
the au pair told us about?
90
00:05:06,519 --> 00:05:09,920
I got the death certificate
and talked to the doctor.
91
00:05:11,124 --> 00:05:14,719
Matthew Davis, healthy
until the day he died.
92
00:05:15,295 --> 00:05:19,493
They ascribed death to a previously
asymptomatic metabolic disorder.
93
00:05:19,566 --> 00:05:20,590
It happens.
94
00:05:20,667 --> 00:05:21,998
Yeah.
How did he go?
95
00:05:22,669 --> 00:05:26,400
Convulsions, coma, paralysis.
96
00:05:28,174 --> 00:05:30,074
BRISCOE: The au pair
of our dead baby
97
00:05:30,143 --> 00:05:32,737
knew the au pair of the other
dead baby from the park,
98
00:05:32,812 --> 00:05:35,906
same neighborhood,
same kind of parents.
99
00:05:35,982 --> 00:05:37,973
And what kind would that be?
100
00:05:38,051 --> 00:05:40,042
Warren Karmel's
an investment consultant.
101
00:05:40,120 --> 00:05:42,520
Wendy Karmel's
an investment banker.
102
00:05:42,589 --> 00:05:47,049
They were apparently very doting parents,
when their schedules permitted.
103
00:05:48,128 --> 00:05:50,892
He's 48. She's 27.
104
00:05:50,964 --> 00:05:51,988
My hero.
105
00:05:52,499 --> 00:05:55,400
VAN BUREN: How about the parents
from the dead baby a month ago?
106
00:05:55,468 --> 00:05:58,960
Davis. Henry and Suzanne.
We'll talk to them.
107
00:06:02,342 --> 00:06:04,640
We found him in his
crib in the morning.
108
00:06:04,711 --> 00:06:06,542
It was Sunday, and...
109
00:06:07,781 --> 00:06:11,273
There's a doctor who lives
on the floor above us who...
110
00:06:11,351 --> 00:06:13,842
He tried to revive Matthew.
111
00:06:14,454 --> 00:06:16,046
He called the ambulance.
112
00:06:16,756 --> 00:06:18,553
CURTIS: And your son had
never been sick before?
113
00:06:18,625 --> 00:06:19,785
No.
114
00:06:19,859 --> 00:06:23,693
No, they said it was just one of
those things, one in a million.
115
00:06:23,763 --> 00:06:24,923
There were tests
that could have found it,
116
00:06:24,998 --> 00:06:28,399
but we didn't have any
reason to do those tests.
117
00:06:30,236 --> 00:06:32,261
He was a very happy baby.
118
00:06:35,909 --> 00:06:39,072
Were there any tests
done after he died?
119
00:06:39,145 --> 00:06:42,911
There was an autopsy
before he was cremated,
120
00:06:44,551 --> 00:06:46,815
but it didn't find anything.
121
00:06:46,886 --> 00:06:50,720
What about a toxicology
scan for poisons?
122
00:06:50,790 --> 00:06:52,690
There was no reason.
123
00:06:52,759 --> 00:06:55,626
CURTIS: Do you remember what
your son ate that last day?
124
00:06:55,695 --> 00:06:57,094
Milk.
125
00:06:57,163 --> 00:06:59,597
See, I was breast-feeding,
126
00:07:00,667 --> 00:07:03,465
and he'd also just started on
some processed foods.
127
00:07:03,536 --> 00:07:04,798
Do you remember the brand?
128
00:07:04,871 --> 00:07:07,169
Well, yeah,
it was very highly rated.
129
00:07:07,240 --> 00:07:08,639
Baby's Best.
130
00:07:09,909 --> 00:07:11,376
PODESTA: Look,
we're detectives here, too.
131
00:07:11,444 --> 00:07:14,140
We dream up anything that could
go wrong in the bottling process,
132
00:07:14,214 --> 00:07:16,444
and we take steps to make
sure it doesn't happen.
133
00:07:16,516 --> 00:07:18,347
Go on, hit me with something.
134
00:07:18,418 --> 00:07:20,147
Wrist watch falls
into the peaches.
135
00:07:20,220 --> 00:07:21,414
We've got magnets.
136
00:07:21,488 --> 00:07:24,013
And if your watch is plastic,
we've got strainers.
137
00:07:24,090 --> 00:07:28,584
Plus, nobody wears any jewelry,
no Kleenex, no nothing.
138
00:07:28,661 --> 00:07:31,027
The uniform's got no
pockets to put things in.
139
00:07:31,097 --> 00:07:34,692
Okay, suppose a guy shows up
with poison in his shorts?
140
00:07:34,768 --> 00:07:38,602
First of all, he doesn't work here.
We know our people.
141
00:07:38,671 --> 00:07:40,298
We test every batch for purity,
142
00:07:40,373 --> 00:07:43,308
and each jar is vacuum-sealed
with a safety cap.
143
00:07:43,376 --> 00:07:45,742
The top don't pop,
the kid don't eat.
144
00:07:45,812 --> 00:07:48,303
You test every batch.
You don't test every jar.
145
00:07:48,381 --> 00:07:50,144
Don't you guys
ever read the papers?
146
00:07:50,216 --> 00:07:53,617
Product tampering, every time it's
happened, it's happened in stores.
147
00:07:53,686 --> 00:07:55,916
We're looking
at two possible cases.
148
00:07:55,989 --> 00:07:59,015
Possible? I hope I'm not going to
be seeing this on the evening news
149
00:07:59,092 --> 00:08:00,582
unless you can prove something.
150
00:08:00,660 --> 00:08:03,493
Both families lived in the
East 70s, near Madison.
151
00:08:03,563 --> 00:08:04,791
East Side?
152
00:08:04,864 --> 00:08:08,425
We're a big item at the
Food Boutique, East 72nd.
153
00:08:09,402 --> 00:08:13,862
Davis, yes, and Karmel,
they both have accounts here.
154
00:08:13,940 --> 00:08:16,670
But so do 600 other families.
We're very popular.
155
00:08:16,743 --> 00:08:18,335
You mind if I take a look?
156
00:08:18,411 --> 00:08:20,504
The Karmels buy
a lot of bottled water.
157
00:08:20,580 --> 00:08:22,480
I don't think it's a secret.
158
00:08:22,549 --> 00:08:24,210
They order their baby
food by the case?
159
00:08:24,284 --> 00:08:25,774
Babies eat it by the case.
160
00:08:25,852 --> 00:08:27,513
Emily, take care
of this, please.
161
00:08:27,587 --> 00:08:31,819
So those plums that went to the Karmels
were never actually on your shelves?
162
00:08:31,891 --> 00:08:35,418
I don't know, maybe, if they bought
the odd single jar now and again.
163
00:08:35,495 --> 00:08:37,725
They bought a case
two days before Evan died.
164
00:08:37,797 --> 00:08:39,287
The cases are
factory-sealed.
165
00:08:39,365 --> 00:08:41,356
With glue.
Not too hard to open.
166
00:08:41,434 --> 00:08:43,129
But why would anyone
tamper with baby food?
167
00:08:43,203 --> 00:08:44,397
Who would do such a thing?
168
00:08:44,470 --> 00:08:46,734
You tell us. Have you had any
problems with your employees?
169
00:08:46,806 --> 00:08:48,239
Any complaints about tampering?
170
00:08:48,308 --> 00:08:52,301
No, my employees are very happy to have jobs.
They like it here.
171
00:08:53,613 --> 00:08:55,979
Eighty-one people work
at the Food Boutique,
172
00:08:56,049 --> 00:08:58,847
not counting stockers
employed by their vendors.
173
00:08:58,918 --> 00:09:01,113
Two hundred twelve at
the Baby's Best factory.
174
00:09:01,187 --> 00:09:03,917
Could start sorting through them if we
knew what the hell we were looking for.
175
00:09:03,990 --> 00:09:04,979
Priors?
176
00:09:05,058 --> 00:09:06,958
No, we got two shopliftings
177
00:09:07,026 --> 00:09:09,085
and an assault in a bar fight.
What does that tell you?
178
00:09:09,162 --> 00:09:10,151
Gentlemen.
179
00:09:10,230 --> 00:09:11,288
Here's the plan.
180
00:09:11,364 --> 00:09:14,925
We're going to send out
293 psychological tests.
181
00:09:15,001 --> 00:09:16,764
The Food Boutique,
it rang a bell.
182
00:09:16,836 --> 00:09:19,202
A citizen complained
six weeks ago.
183
00:09:19,272 --> 00:09:22,867
He opened a box of cereal and
found a hand-written note inside.
184
00:09:22,942 --> 00:09:24,671
"Blacks must die."
185
00:09:26,079 --> 00:09:28,343
CURTIS: Do we all speak
English here, Mrs. Wessel?
186
00:09:28,414 --> 00:09:30,746
We asked you about tampering,
you said there wasn't any.
187
00:09:30,817 --> 00:09:32,182
It wasn't a serious matter.
188
00:09:32,252 --> 00:09:34,550
Hey, why don't you let us
decide what's serious,
189
00:09:34,621 --> 00:09:37,385
and we won't tell you how much to
charge for strawberries, all right?
190
00:09:37,457 --> 00:09:41,359
One person complained. Do you have any
idea how many people we deliver to?
191
00:09:41,427 --> 00:09:45,090
Besides, it wasn't tampering with
the product, just the package.
192
00:09:45,164 --> 00:09:47,689
It wasn't even illegal,
freedom of speech.
193
00:09:47,767 --> 00:09:50,292
Did you find out
who this Patrick Henry was?
194
00:09:50,370 --> 00:09:53,737
Yes, some punk delivery
boy, and we fired him.
195
00:09:53,806 --> 00:09:54,795
It's over.
196
00:09:54,874 --> 00:09:56,239
What's his name?
197
00:09:57,110 --> 00:09:59,806
Are you going to arrest me
for having opinions?
198
00:09:59,879 --> 00:10:03,679
Has the police department
been taken over by the blacks?
199
00:10:03,750 --> 00:10:04,876
What about my rights?
200
00:10:04,951 --> 00:10:07,419
Your rights don't include
tampering with food.
201
00:10:07,487 --> 00:10:10,217
I slid my notes in the boxes.
I never touched any food.
202
00:10:10,290 --> 00:10:12,019
I never opened an inner bag.
203
00:10:12,091 --> 00:10:14,719
Even when the stuff
went to a black baby?
204
00:10:15,194 --> 00:10:18,755
I'm all for birth control in the
ghetto, but I don't kill babies.
205
00:10:18,831 --> 00:10:21,299
Anyway, have you been
to the Food Boutique?
206
00:10:21,367 --> 00:10:23,130
The people who shop there are white.
207
00:10:23,202 --> 00:10:24,601
BRISCOE: The Davises
are black.
208
00:10:24,671 --> 00:10:27,640
And the best tippers I had.
I wouldn't want to piss them off.
209
00:10:27,707 --> 00:10:30,073
How about the Karmels?
They tip big?
210
00:10:30,143 --> 00:10:33,601
Karmel? The pretty wife
in the business suit.
211
00:10:33,680 --> 00:10:35,272
Sure, I delivered to them.
212
00:10:35,348 --> 00:10:37,248
CURTIS: Baby food?
Everything.
213
00:10:37,317 --> 00:10:39,114
I didn't have
anything against them.
214
00:10:39,185 --> 00:10:42,416
She'd tip all right, if she wasn't
too busy screaming at her husband.
215
00:10:42,488 --> 00:10:44,251
They fought in front
of the delivery boy?
216
00:10:44,324 --> 00:10:48,158
These people, we're
invisible, like the air.
217
00:10:48,227 --> 00:10:50,957
I could tell you stuff about
half the Upper East Side.
218
00:10:51,030 --> 00:10:53,294
And the Karmels, in particular?
219
00:10:53,800 --> 00:10:57,998
The husband was always mad about Mrs.
Karmel working 12 hours a day.
220
00:10:58,071 --> 00:11:02,474
She said, " You wanted the damn baby,
you stay home and wipe his ass."
221
00:11:02,542 --> 00:11:05,067
We called your home first.
We thought you might be there.
222
00:11:05,144 --> 00:11:06,236
Why?
223
00:11:06,312 --> 00:11:08,837
So I could stare at an empty
crib and go out of my mind?
224
00:11:08,915 --> 00:11:10,712
Just assumed you had
some arrangements to make.
225
00:11:10,783 --> 00:11:12,774
My husband's making them.
226
00:11:13,319 --> 00:11:16,982
This is a $300 million takeover
that closes by noon tomorrow.
227
00:11:17,056 --> 00:11:20,287
Well, I know that people deal
with grief in different ways...
228
00:11:20,360 --> 00:11:21,452
Look,
229
00:11:23,062 --> 00:11:25,860
I could let this deal go south,
230
00:11:25,932 --> 00:11:28,127
but what good would
that do anybody?
231
00:11:28,201 --> 00:11:30,761
It wouldn't make me
feel any better.
232
00:11:32,638 --> 00:11:35,334
It wouldn't bring
my baby back to life.
233
00:11:37,510 --> 00:11:40,274
You must have had this kind
of a situation right along.
234
00:11:40,346 --> 00:11:44,043
I mean, the conflict between
work and child-raising.
235
00:11:44,117 --> 00:11:48,213
I see, women should be
barefoot and in the kitchen.
236
00:11:48,287 --> 00:11:49,276
I didn't hear me say that.
237
00:11:49,355 --> 00:11:52,847
We hired Lila to help us
through the conflict.
238
00:11:52,925 --> 00:11:55,189
Why are we talking about this?
239
00:11:58,464 --> 00:12:01,558
Do you have any idea what happened to Evan?
Was it the food?
240
00:12:01,634 --> 00:12:04,262
Or something in the food.
He might have been poisoned.
241
00:12:04,337 --> 00:12:07,636
Who would poison an infant?
It's crazy.
242
00:12:07,707 --> 00:12:11,541
What do you think?
Was anybody acting crazy around him?
243
00:12:16,649 --> 00:12:20,141
Well, my husband's ex wasn't
exactly thrilled with the divorce,
244
00:12:20,219 --> 00:12:22,619
the remarriage
or the new family.
245
00:12:23,556 --> 00:12:25,581
I guess I can't blame her.
246
00:12:27,026 --> 00:12:28,653
But she wouldn't.
247
00:12:29,462 --> 00:12:34,900
Yes, I was thrown aside like a
sack of garbage after 24 years.
248
00:12:35,501 --> 00:12:37,059
I was a little upset.
249
00:12:37,136 --> 00:12:38,933
Maybe you were
still a little upset.
250
00:12:39,005 --> 00:12:41,439
You called Mrs. Karmel
and told her you'd kill her.
251
00:12:41,507 --> 00:12:43,134
I'm Mrs. Karmel.
252
00:12:43,209 --> 00:12:44,574
BEN: Hey, Mom.
253
00:12:44,644 --> 00:12:47,204
This is Ben,
my son, Warren's son.
254
00:12:47,280 --> 00:12:48,577
These are policemen, dear.
255
00:12:48,648 --> 00:12:51,139
How you doing? We were just talking
to your mother about your brother.
256
00:12:51,217 --> 00:12:52,445
Half-brother.
257
00:12:52,518 --> 00:12:54,349
Yeah, it's terrible.
258
00:12:55,621 --> 00:12:56,918
Dad's real upset.
259
00:12:56,989 --> 00:12:58,581
BRISCOE: You keep in touch
with your dad?
260
00:12:58,658 --> 00:13:00,250
I see him once in a while.
261
00:13:00,326 --> 00:13:02,021
It's a whole other story.
262
00:13:02,095 --> 00:13:03,824
Warren's in Chapter 2.
263
00:13:03,896 --> 00:13:06,296
He'd like Chapter 1
to disappear completely.
264
00:13:06,365 --> 00:13:07,798
It doesn't work that way.
265
00:13:07,867 --> 00:13:09,767
What do you want from him?
He works hard.
266
00:13:09,836 --> 00:13:12,464
Well, he also has
responsibilities.
267
00:13:12,538 --> 00:13:15,939
Mrs. Karmel, were you at your
ex-husband's house the day Evan died?
268
00:13:16,008 --> 00:13:19,409
How would I get in?
They don't invite me over much.
269
00:13:19,479 --> 00:13:22,004
BRISCOE: Ben, you go to visit, huh?
You got a key?
270
00:13:22,081 --> 00:13:23,173
Yeah. Why?
271
00:13:23,249 --> 00:13:26,082
You ever borrow that key,
Mrs. Karmel?
272
00:13:26,152 --> 00:13:28,279
What are you saying?
Maybe my mom killed Evan?
273
00:13:28,354 --> 00:13:29,378
Your mom seems pretty upset.
274
00:13:29,455 --> 00:13:30,922
BEN: Yeah, well, she never
even went over there.
275
00:13:30,990 --> 00:13:32,480
You ought to be
talking to Lila.
276
00:13:32,558 --> 00:13:33,991
BRISCOE: The au pair girl?
277
00:13:34,060 --> 00:13:38,394
Damn right. Didn't they tell you about
the other time she poisoned him?
278
00:13:43,035 --> 00:13:45,469
It wasn't poison.
The baby was drunk.
279
00:13:45,538 --> 00:13:46,527
Excuse me?
280
00:13:46,606 --> 00:13:47,971
Brandy, I think it was.
281
00:13:48,040 --> 00:13:49,701
Evan passed out.
282
00:13:50,510 --> 00:13:53,377
Can we back up
a couple of steps here, Doc?
283
00:13:53,846 --> 00:13:55,677
The baby was teething.
284
00:13:55,748 --> 00:13:58,842
My mom used to use Scotch,
rubbed a little on my gums.
285
00:13:58,918 --> 00:14:01,182
Only Lila gave him
a couple of teaspoons.
286
00:14:01,254 --> 00:14:03,245
Yeah, but she forgot
about the rubbing part.
287
00:14:03,322 --> 00:14:06,257
Was that the only emergency the
Karmels had with their baby?
288
00:14:06,325 --> 00:14:09,294
Until he died, yes, it was.
289
00:14:10,630 --> 00:14:13,963
Like the doctor told you,
it wasn't poison.
290
00:14:14,033 --> 00:14:15,227
It was an accident.
291
00:14:16,169 --> 00:14:19,696
He was crying so much from teething,
I just wanted to quiet him.
292
00:14:19,772 --> 00:14:23,208
And if the brandy didn't
work, what next? Cigars?
293
00:14:24,177 --> 00:14:27,874
My mother used to give my
baby brother a little brandy.
294
00:14:27,947 --> 00:14:30,677
I didn't see the harm.
We do things differently in England.
295
00:14:30,750 --> 00:14:33,241
Right, like poisoning babies,
that's very English.
296
00:14:33,319 --> 00:14:34,809
Here, we just
smother them with pillows.
297
00:14:34,887 --> 00:14:36,855
It was one time.
298
00:14:36,923 --> 00:14:39,824
Wendy locked the liquor
cabinet after that.
299
00:14:40,860 --> 00:14:43,454
I didn't kill Evan.
Why can't you believe me?
300
00:14:43,529 --> 00:14:46,020
I'd like nothing better,
Miss Crenshaw.
301
00:14:46,098 --> 00:14:49,829
But the poison didn't drop out
of the sky into those plums.
302
00:14:50,236 --> 00:14:51,794
Was there anybody else
in the house that day?
303
00:14:51,871 --> 00:14:52,895
No.
304
00:14:53,839 --> 00:14:56,034
But I took Evan for a
walk-around at midday.
305
00:14:56,108 --> 00:14:58,508
So you're saying somebody could
have come in while you were out?
306
00:14:58,578 --> 00:15:00,273
Yes. Exactly.
307
00:15:00,346 --> 00:15:02,143
Like who?
Mr. And Mrs. Karmel?
308
00:15:02,215 --> 00:15:03,682
Well, no.
They were away.
309
00:15:03,749 --> 00:15:05,512
CURTIS: All right, who else?
310
00:15:05,952 --> 00:15:08,045
Olivia, the housekeeper.
311
00:15:08,120 --> 00:15:10,350
She comes on Thursdays.
She has a key.
312
00:15:10,423 --> 00:15:12,084
When you were feeding the baby,
313
00:15:12,158 --> 00:15:14,752
why didn't you notice
the plums smelled funny?
314
00:15:14,827 --> 00:15:18,319
I wouldn't notice things like that.
I think baby food's revolting.
315
00:15:18,397 --> 00:15:20,888
How about when you put him to bed?
You didn't notice he was crying?
316
00:15:20,967 --> 00:15:24,698
Yes, but he always cries.
He has colic.
317
00:15:24,770 --> 00:15:27,000
If you let him fuss a
while, he goes to sleep.
318
00:15:27,073 --> 00:15:31,134
And how long did you listen to
him "fuss" on the baby monitor?
319
00:15:31,210 --> 00:15:32,199
LILA: I'm not sure.
320
00:15:32,278 --> 00:15:33,438
Did you even have it on?
321
00:15:33,512 --> 00:15:36,675
Yes, of course. There's a speaker
in the kitchen and in my room.
322
00:15:36,749 --> 00:15:38,546
So you heard him vomit?
323
00:15:38,618 --> 00:15:39,846
I thought he was spitting up.
324
00:15:39,919 --> 00:15:41,887
How could you be so sure?
How could you not check on him?
325
00:15:41,954 --> 00:15:43,751
I'm not his mother!
326
00:15:43,823 --> 00:15:47,452
I came here to be an art student,
not a bloody wet nurse!
327
00:15:48,828 --> 00:15:51,023
Look, I did the best I could.
328
00:15:51,731 --> 00:15:53,255
I swear I did.
329
00:15:57,169 --> 00:15:58,727
Well, there's one British nanny
330
00:15:58,804 --> 00:16:00,965
that won't be signing,
"Chim chiminey."
331
00:16:01,040 --> 00:16:03,440
Just because she's not interested
in other people's babies,
332
00:16:03,509 --> 00:16:04,840
doesn't mean
she wants to kill them.
333
00:16:04,910 --> 00:16:08,505
It might if you were cooped up with
a screaming five-month-old all day.
334
00:16:08,581 --> 00:16:11,948
This isn't Iraq. She wouldn't
be flogged for trying to leave.
335
00:16:12,018 --> 00:16:14,782
You know the terms of her employment?
I don't.
336
00:16:14,854 --> 00:16:18,187
Let's find out. In the meantime,
I don't see how we can hold her.
337
00:16:18,257 --> 00:16:21,192
We could lose her
in the system for a while.
338
00:16:27,466 --> 00:16:30,367
I'm sure you're completely off
base about Lila Crenshaw.
339
00:16:30,436 --> 00:16:32,370
She's a lovely girl
with the best references.
340
00:16:32,438 --> 00:16:33,666
You checked them
out personally?
341
00:16:33,739 --> 00:16:36,230
Personally, no,
but we have agents overseas.
342
00:16:36,309 --> 00:16:38,038
If we had the slightest
doubts about Lila,
343
00:16:38,110 --> 00:16:39,509
we never would have
paid her way over.
344
00:16:39,578 --> 00:16:41,808
And you have an employment
contract with her?
345
00:16:41,881 --> 00:16:44,577
Yes, she had to
guarantee us a year,
346
00:16:44,650 --> 00:16:47,676
and we hold on to her
plane ticket till then.
347
00:16:48,154 --> 00:16:49,883
And if she can't
wait that long?
348
00:16:49,955 --> 00:16:52,287
Well, then she gets home
on her own nickel.
349
00:16:52,358 --> 00:16:53,950
Of course, if there's
a dire circumstance,
350
00:16:54,026 --> 00:16:56,358
we'll assume full
responsibility to get her home.
351
00:16:56,429 --> 00:17:00,957
Would having a baby die while in her
care qualify as a dire circumstance?
352
00:17:01,033 --> 00:17:03,968
Yes, but what you're
suggesting is grotesque.
353
00:17:04,036 --> 00:17:06,300
Lila felt very
fortunate to be here.
354
00:17:06,372 --> 00:17:08,101
She's devastated
by what happened.
355
00:17:08,174 --> 00:17:09,402
You spoke with her?
356
00:17:09,475 --> 00:17:12,376
She came here,
looking for her ticket home.
357
00:17:12,445 --> 00:17:15,005
Look, if Lila was unhappy,
358
00:17:15,081 --> 00:17:18,517
neither the Karmels or the Franklins
ever said anything about it.
359
00:17:18,584 --> 00:17:20,575
The Franklins?
Who are the Franklins?
360
00:17:20,653 --> 00:17:22,553
The first family
she was placed with.
361
00:17:22,621 --> 00:17:24,179
She was with them
for three months,
362
00:17:24,256 --> 00:17:27,851
then Mrs. Franklin quit her
job to care for her child.
363
00:17:27,927 --> 00:17:30,054
That's why they let her go.
364
00:17:30,463 --> 00:17:33,864
It became obvious no one could take
care of Gwen as well as I could.
365
00:17:33,933 --> 00:17:36,868
Meaning Lila wasn't
taking good care of her?
366
00:17:36,936 --> 00:17:38,699
(BABY CRYING) Now you're
putting words in my mouth.
367
00:17:38,771 --> 00:17:41,535
Mrs. Franklin, we need you
to be straightforward with us.
368
00:17:41,607 --> 00:17:43,905
Why did you get rid of Lila?
369
00:17:43,976 --> 00:17:46,444
She didn't seem
to bond with Gwen.
370
00:17:47,012 --> 00:17:49,879
When she was off-duty, she took
no interest in her at all.
371
00:17:49,949 --> 00:17:52,383
Were you ever concerned that
she might hurt your daughter?
372
00:17:52,451 --> 00:17:54,248
My husband was.
It was irrational.
373
00:17:54,320 --> 00:17:56,550
He installed one of those
hidden TV cameras
374
00:17:56,622 --> 00:17:58,681
to watch them
when we weren't around.
375
00:17:58,758 --> 00:18:00,487
And?
Nothing.
376
00:18:01,293 --> 00:18:05,696
I mean, Lila might have been a little
slow to respond when she cried.
377
00:18:06,565 --> 00:18:08,726
She wouldn't
pick her up right away,
378
00:18:08,801 --> 00:18:12,134
but there was no abuse
or anything like that.
379
00:18:12,204 --> 00:18:14,229
But you were worried enough
to want to get rid of her?
380
00:18:14,306 --> 00:18:17,639
Not really. I wanted to take
care of my baby myself.
381
00:18:18,310 --> 00:18:20,904
And then we got tired of
paying Lila's medical bills.
382
00:18:20,980 --> 00:18:22,709
And what was the problem?
383
00:18:22,782 --> 00:18:25,910
MRS. FRANKLIN: First it was her
teeth, then she got rashes.
384
00:18:26,619 --> 00:18:29,816
We thought it was from our cat or
the plants she kept in her room.
385
00:18:29,889 --> 00:18:31,584
We paid for tests.
386
00:18:32,224 --> 00:18:35,091
But it wasn't allergies.
The doctor said it was depression.
387
00:18:35,161 --> 00:18:36,321
Depression?
Over what?
388
00:18:36,395 --> 00:18:39,228
We didn't ask.
We just wanted her out.
389
00:18:39,298 --> 00:18:41,698
And you didn't bother to report
any of this to the agency?
390
00:18:41,767 --> 00:18:45,464
Lila asked us not to.
She was afraid they'd just send her home.
391
00:18:45,538 --> 00:18:49,269
You see, she'd met this boy, Kevin.
He worked at the Hauser.
392
00:18:51,143 --> 00:18:53,338
It was that accent.
It drove me wild.
393
00:18:53,412 --> 00:18:54,936
She even moaned in British.
394
00:18:55,981 --> 00:18:57,539
And they say romance is dead.
395
00:18:57,616 --> 00:18:58,913
How long were
you hooked up with her?
396
00:18:58,984 --> 00:19:01,316
I saw her a couple of times a week for a while.
I bailed a month ago.
397
00:19:01,387 --> 00:19:02,581
She wanted to move in.
398
00:19:02,655 --> 00:19:04,213
What, she didn't like living
with the Karmels?
399
00:19:04,290 --> 00:19:07,054
Hated it, especially
being around the kid.
400
00:19:07,126 --> 00:19:09,151
That's how I met her.
Every chance she got, she'd come here.
401
00:19:09,228 --> 00:19:10,422
She'd sit in the garden,
she'd draw.
402
00:19:10,496 --> 00:19:11,758
She could name me
every plant we had,
403
00:19:11,831 --> 00:19:15,460
said the place reminded her of her
parents' rose garden back in England.
404
00:19:15,534 --> 00:19:17,092
She ever talk about going home?
405
00:19:17,169 --> 00:19:18,466
Only all the time.
406
00:19:18,537 --> 00:19:21,131
I didn't get it.
I mean, besides the beer and the music,
407
00:19:21,207 --> 00:19:22,834
what's the deal with England?
408
00:19:22,908 --> 00:19:25,502
Well, she could've caught a plane out of JFK.
Why didn't she?
409
00:19:25,578 --> 00:19:26,909
Tickets cost money.
410
00:19:26,979 --> 00:19:28,776
They paid her a whole
100 bucks a week.
411
00:19:28,848 --> 00:19:30,679
Anyway, she spent her money
on other things.
412
00:19:30,749 --> 00:19:33,183
And since you broke up,
have you seen her?
413
00:19:33,252 --> 00:19:34,241
I went out of my way not to.
414
00:19:34,320 --> 00:19:36,015
She stopped by here a few times.
She called me at my home,
415
00:19:36,088 --> 00:19:37,112
like all of a sudden
416
00:19:37,189 --> 00:19:40,090
I was the big thing
in this chick's life.
417
00:19:40,693 --> 00:19:42,285
Yeah, go figure.
418
00:19:47,132 --> 00:19:49,999
I found poison only in
this bottle of plum purée.
419
00:19:50,069 --> 00:19:51,832
Nicotine's
the definite culprit.
420
00:19:51,904 --> 00:19:54,429
Well, in the old news
department, you're two-for-two.
421
00:19:54,507 --> 00:19:59,968
I also isolated faint amounts of chlorine,
sulfur, triforine and ammonium sulfate.
422
00:20:00,045 --> 00:20:01,842
Giving us what?
Pesticide.
423
00:20:01,914 --> 00:20:03,905
Nicotine's
the active ingredient.
424
00:20:03,983 --> 00:20:07,441
It's a specialty item, used
mostly against rose aphids.
425
00:20:07,520 --> 00:20:08,612
And babies.
426
00:20:08,687 --> 00:20:10,917
By someone with a green thumb.
427
00:20:11,891 --> 00:20:13,950
Of course you can
search her room.
428
00:20:14,026 --> 00:20:16,256
You can look anywhere you want.
429
00:20:16,328 --> 00:20:17,852
It's unlocked.
430
00:20:27,907 --> 00:20:29,568
BRISCOE: I've got a diary.
431
00:20:31,176 --> 00:20:34,668
"Five months until I can go home.
I can hardly stand five more minutes.
432
00:20:34,747 --> 00:20:37,045
"I just wish I could run away.
433
00:20:38,050 --> 00:20:41,451
"The way they spoil this
mewling child, it's repulsive.
434
00:20:41,520 --> 00:20:43,886
"Let them clean his dirty
nappies just once,
435
00:20:43,956 --> 00:20:46,618
"then see how much they love
their precious little bundle."
436
00:20:46,692 --> 00:20:47,784
The little bitch.
437
00:20:47,860 --> 00:20:50,761
Hey, Lennie, we've got
chlorine, sulfur,
438
00:20:50,829 --> 00:20:54,526
triforine, ammonium
sulfate and nicotine.
439
00:20:55,568 --> 00:20:57,331
And I guess the skull
and crossbones means
440
00:20:57,403 --> 00:20:59,598
it's not quite fit
for human consumption.
441
00:20:59,672 --> 00:21:01,503
CURTIS: Looks like a receipt.
442
00:21:02,141 --> 00:21:04,803
Cash purchase,
day before the baby died.
443
00:21:04,877 --> 00:21:08,074
Call the station.
Tell them they've got to keep her.
444
00:21:09,081 --> 00:21:12,073
It's about time. They kept telling
me they misplaced my paperwork.
445
00:21:12,151 --> 00:21:13,778
We've got it straight now,
Miss Crenshaw.
446
00:21:13,852 --> 00:21:15,217
Turn around, please.
447
00:21:15,287 --> 00:21:16,276
What's going on?
448
00:21:16,355 --> 00:21:19,483
Lila Crenshaw, you're under arrest
for the murder of Evan Karmel.
449
00:21:19,558 --> 00:21:20,889
You have the right
to remain silent.
450
00:21:20,960 --> 00:21:24,054
Anything you do say can and will be
used against you in a court of law.
451
00:21:26,031 --> 00:21:28,329
One question, Jack. Why?
452
00:21:28,834 --> 00:21:30,096
(SCOFFS) Why not?
453
00:21:30,235 --> 00:21:32,726
Hell, that should
really play with the jury.
454
00:21:32,805 --> 00:21:35,399
Look at the evidence, Ruthie.
The poison in her room...
455
00:21:35,474 --> 00:21:38,375
It wasn't poison.
It was some kind of plant fixer-upper.
456
00:21:38,444 --> 00:21:40,412
Well, that's an interesting
way to look at it.
457
00:21:40,479 --> 00:21:42,640
Hey, I grew up
on West 67th Street.
458
00:21:42,715 --> 00:21:44,012
What do I know from plants?
459
00:21:44,083 --> 00:21:47,541
Whatever you want to call it, Forensics
says it's what killed the baby.
460
00:21:47,620 --> 00:21:49,747
"A" to "Z" is a very long road.
461
00:21:49,822 --> 00:21:52,518
CLAIRE: And Lila's diary
sure eases the trip.
462
00:21:52,591 --> 00:21:54,957
What, because the kid
got on her nerves?
463
00:21:55,027 --> 00:21:58,258
It's obvious you haven't
had the pleasure, Claire.
464
00:21:58,964 --> 00:22:02,263
And I'm not likely to in the
near future, thank you.
465
00:22:02,668 --> 00:22:04,431
You should have heard
what came out of my mouth
466
00:22:04,503 --> 00:22:09,031
when Andrew decided he was hungry or
bored or lonely at 3:00 in the morning.
467
00:22:09,108 --> 00:22:10,735
Every morning.
468
00:22:10,809 --> 00:22:12,777
Lucky for Andrew,
you had restraint.
469
00:22:12,845 --> 00:22:15,211
And you can't prove
this girl didn't.
470
00:22:15,280 --> 00:22:17,339
Not that I don't enjoy
the visit, Ruthie,
471
00:22:17,416 --> 00:22:20,874
but I have to get back to
your original question. Why?
472
00:22:21,286 --> 00:22:22,844
Old time's sake.
473
00:22:22,921 --> 00:22:25,151
And just so I can
bill the time,
474
00:22:25,224 --> 00:22:28,125
a motion to exclude
your so-called evidence.
475
00:22:28,193 --> 00:22:29,888
Always a pleasure.
476
00:22:33,565 --> 00:22:38,025
I read the arrest report and the affidavits
opposing my motion, and guess what?
477
00:22:38,103 --> 00:22:40,435
I didn't see the word
"warrant" mentioned once.
478
00:22:40,506 --> 00:22:44,135
But the word "consented" must have
been in there five or six times.
479
00:22:44,209 --> 00:22:47,542
Consent by whom?
Nobody talked to my client.
480
00:22:47,613 --> 00:22:49,911
Your client was living
in the Karmels' house.
481
00:22:49,982 --> 00:22:51,540
Surely Mr. Karmel
has the right
482
00:22:51,617 --> 00:22:53,448
to open a bedroom door
on his own property.
483
00:22:53,519 --> 00:22:55,248
Property set aside
by the Karmels
484
00:22:55,320 --> 00:22:58,346
for Miss Crenshaw's sole
and exclusive use.
485
00:22:58,424 --> 00:23:00,358
She was a de facto tenant.
486
00:23:00,426 --> 00:23:02,257
I have cases
up to here that say
487
00:23:02,327 --> 00:23:05,421
a landlord cannot consent to a
search of a tenant's quarters.
488
00:23:05,497 --> 00:23:07,328
Was there a lease?
Of course not.
489
00:23:07,399 --> 00:23:09,458
The defendant is
the Karmels' employee.
490
00:23:09,535 --> 00:23:11,400
And I've got a pile
of cases just as high
491
00:23:11,470 --> 00:23:14,701
holding that an employer's consent
is binding on an employee.
492
00:23:14,773 --> 00:23:17,571
But only for a search of
the employee's work area
493
00:23:17,643 --> 00:23:20,544
and only for items
related to the job.
494
00:23:20,612 --> 00:23:23,137
Lila made it clear this bedroom
was her personal space,
495
00:23:23,215 --> 00:23:24,773
her little bit of England,
if you will.
496
00:23:24,850 --> 00:23:26,647
Why do you think
she had the door closed?
497
00:23:26,719 --> 00:23:28,084
Closed, but not locked.
498
00:23:28,153 --> 00:23:32,351
I assume that neither of those piles
has anything squarely on point.
499
00:23:34,927 --> 00:23:35,916
(KREIGER EXCLAIMS)
500
00:23:37,196 --> 00:23:39,596
I love making new law.
501
00:23:40,199 --> 00:23:43,760
I am going to exclude the evidence
found in the girl's room.
502
00:23:43,836 --> 00:23:44,860
Your Honor...
503
00:23:44,937 --> 00:23:46,165
Mr. McCoy,
504
00:23:46,238 --> 00:23:49,765
do you have the expectation
of privacy in your bedroom?
505
00:23:50,576 --> 00:23:52,339
Judge Beth Kreiger.
506
00:23:53,812 --> 00:23:56,576
She always wanted to be
Learned Hand.
507
00:23:56,648 --> 00:23:59,481
Well, she just ruled us
out of a conviction.
508
00:23:59,551 --> 00:24:00,779
Not necessarily.
509
00:24:00,853 --> 00:24:02,912
Come on, Jack,
we don't have the poison.
510
00:24:03,055 --> 00:24:04,647
We don't have the diary.
511
00:24:04,723 --> 00:24:06,486
Lila Crenshaw fed the baby.
512
00:24:06,558 --> 00:24:08,617
She's the only one
who had opportunity.
513
00:24:08,694 --> 00:24:11,254
ADAM: Just like that Swiss
nanny up in Westchester.
514
00:24:11,330 --> 00:24:15,630
Right now, she's drinking cocoa
and skiing down the Alps.
515
00:24:16,135 --> 00:24:19,502
Because the Westchester D.A.
Couldn't provide motive.
516
00:24:20,005 --> 00:24:21,370
And we can?
517
00:24:22,141 --> 00:24:24,439
DR. OLIVET: You're doing it
to me again, Jack.
518
00:24:24,510 --> 00:24:25,977
She's guilty, Liz.
519
00:24:26,044 --> 00:24:28,012
And how are you so sure?
520
00:24:29,114 --> 00:24:31,378
Both parents were out of town,
521
00:24:31,450 --> 00:24:34,977
the ex-wife worked 9:00 to
6:00, her son was in school,
522
00:24:35,053 --> 00:24:37,146
the au pair was the only
one with opportunity.
523
00:24:37,222 --> 00:24:39,349
She admitted
she fed him the plums.
524
00:24:39,424 --> 00:24:40,857
I just want you
to shed some light.
525
00:24:40,926 --> 00:24:43,861
And then you'll bitch and moan if
you don't get the results you want.
526
00:24:43,929 --> 00:24:45,988
It doesn't work that way, Jack.
527
00:24:46,064 --> 00:24:49,397
I can't analyze
someone I haven't met.
528
00:24:49,468 --> 00:24:51,368
I'm not asking you to.
529
00:24:52,337 --> 00:24:54,862
She's 5,000 miles
from her family.
530
00:24:54,940 --> 00:24:56,339
She's alone.
She's homesick.
531
00:24:56,408 --> 00:24:58,740
A doctor already said
she was depressed.
532
00:24:58,811 --> 00:25:00,369
So she killed the baby?
533
00:25:00,445 --> 00:25:03,414
It was going to get her the back
half of a round-trip ticket.
534
00:25:03,482 --> 00:25:05,245
It's a great theory.
Why don't you get on the stand
535
00:25:05,317 --> 00:25:06,944
and let Ruthie Miller
make a fool out of you?
536
00:25:07,019 --> 00:25:08,247
Because I'm not an expert.
537
00:25:08,320 --> 00:25:11,312
On lonely nannies?
I'm not either.
538
00:25:11,390 --> 00:25:14,848
But you are on
the psychology of murder.
539
00:25:15,794 --> 00:25:19,560
Why, Jack, that's the sweetest
thing you've ever said to me.
540
00:25:22,201 --> 00:25:24,135
She killed the baby, Liz.
541
00:25:26,205 --> 00:25:28,867
A jury's going to
want to hear motive.
542
00:25:30,075 --> 00:25:32,635
I can only reference
case histories.
543
00:25:32,711 --> 00:25:33,837
That's all I want.
544
00:25:35,047 --> 00:25:36,378
All right.
545
00:25:40,719 --> 00:25:45,486
JACK: For the record, Dr.
Olivet, have you examined the defendant?
546
00:25:45,557 --> 00:25:49,288
No, I haven't. But I read the file,
including the witness statements.
547
00:25:49,361 --> 00:25:51,921
And what did you infer
from what you read?
548
00:25:51,997 --> 00:25:55,831
The defendant was never trained for
the care she was expected to provide.
549
00:25:55,901 --> 00:26:01,362
Often that creates a lack of self-worth and
feelings of isolation and helplessness.
550
00:26:01,874 --> 00:26:03,535
And depression?
RUTHIE: Objection.
551
00:26:03,609 --> 00:26:05,907
I'm asking
a hypothetical question.
552
00:26:05,978 --> 00:26:08,276
Overruled, answer the question.
553
00:26:09,047 --> 00:26:10,605
Oftentimes, yes.
554
00:26:10,682 --> 00:26:15,346
Have you examined a baby-care provider
accused of killing one of her charges?
555
00:26:15,420 --> 00:26:20,722
No, I haven't, but Dr.
Karl Jaspers studied several such cases.
556
00:26:20,792 --> 00:26:22,851
JACK: And what did
Dr. Jaspers find?
557
00:26:22,928 --> 00:26:27,160
Extreme homesickness, isolation
and depression in nursemaids
558
00:26:27,232 --> 00:26:29,462
resulted in violence
toward the babies.
559
00:26:29,534 --> 00:26:34,699
In other words, they viewed the
babies as the cause of their misery?
560
00:26:34,773 --> 00:26:35,831
Yes.
561
00:26:36,909 --> 00:26:38,240
JACK: Thank you.
562
00:26:40,746 --> 00:26:43,840
I was homesick at sleep-away camp.
I didn't kill my counselor.
563
00:26:43,916 --> 00:26:45,781
Objection.
Sustained.
564
00:26:49,354 --> 00:26:53,814
Dr. Jaspers' study to which you refer,
was that Homesickness and Crime?
565
00:26:53,892 --> 00:26:54,916
Yes.
566
00:26:54,993 --> 00:26:56,893
And geographically speaking,
567
00:26:56,962 --> 00:26:59,157
where was this study conducted?
568
00:26:59,231 --> 00:27:00,220
In Germany.
569
00:27:00,299 --> 00:27:02,096
And exactly when
was it conducted?
570
00:27:02,167 --> 00:27:03,862
1907.
571
00:27:04,736 --> 00:27:07,398
Hell, Germany in 1907,
I'd be depressed, too.
572
00:27:07,472 --> 00:27:09,337
Objection.
RUTHIE: Withdrawn.
573
00:27:09,808 --> 00:27:14,472
Tell me, Doctor, did any of Dr.
Jaspers' nursemaids live in a townhouse
574
00:27:14,546 --> 00:27:18,676
with central air, heat,
a 20" color TV with VCR,
575
00:27:18,750 --> 00:27:20,877
unlimited long-distance
telephone calls home?
576
00:27:20,953 --> 00:27:22,818
Objection.
Sustained.
577
00:27:22,888 --> 00:27:24,617
Enough, Miss Miller.
578
00:27:26,124 --> 00:27:28,058
Never you mind, Doctor.
579
00:27:33,966 --> 00:27:36,025
BEN: Well, a week
before Evan died,
580
00:27:36,101 --> 00:27:38,695
I was at my dad's house
to use his computer.
581
00:27:38,770 --> 00:27:40,965
Please tell the jury
what you witnessed that day.
582
00:27:41,039 --> 00:27:42,836
Approach, Your Honor?
583
00:27:47,713 --> 00:27:51,410
He's trying to impugn my client's
character with irrelevant testimony.
584
00:27:51,483 --> 00:27:52,711
I'm going for motive,
Your Honor.
585
00:27:52,784 --> 00:27:55,344
Please, you're trying
to introduce prior bad acts.
586
00:27:55,420 --> 00:27:59,083
You wouldn't be trying to pull a
fast one, would you, Counselor?
587
00:27:59,157 --> 00:28:03,321
Good, because I am leading the
league in contempt citations.
588
00:28:03,395 --> 00:28:05,022
Keep that in mind.
589
00:28:05,097 --> 00:28:07,258
You may answer the question.
590
00:28:08,066 --> 00:28:11,331
BEN: Lila heated up a bottle
of formula to give to Evan,
591
00:28:11,970 --> 00:28:15,838
but she didn't check the temperature
before feeding it to him.
592
00:28:16,908 --> 00:28:18,239
He screamed.
593
00:28:18,310 --> 00:28:20,039
And what did Lila do?
594
00:28:20,112 --> 00:28:23,104
She screamed louder,
like it was Evan's fault.
595
00:28:23,682 --> 00:28:25,673
JACK: What exactly
did she say?
596
00:28:28,453 --> 00:28:29,818
"Shut up.
597
00:28:30,489 --> 00:28:32,753
"I hate you."
Stuff like that.
598
00:28:34,126 --> 00:28:36,458
It was the last time I saw him.
599
00:28:44,603 --> 00:28:48,300
What did your dad say when you
told him about the incident?
600
00:28:48,840 --> 00:28:50,034
I didn't tell him.
601
00:28:50,108 --> 00:28:52,269
RUTHIE: Well, what about
your stepmother?
602
00:28:53,979 --> 00:28:56,004
I didn't tell her, either.
603
00:28:56,615 --> 00:28:57,809
Thanks.
604
00:28:59,251 --> 00:29:02,118
WENDY: I left for Chicago
on the 7:00 flight.
605
00:29:02,821 --> 00:29:05,221
I had a closing for YHF.
606
00:29:05,290 --> 00:29:08,123
Did you see Evan
before you left?
607
00:29:08,193 --> 00:29:09,285
Yes.
608
00:29:10,195 --> 00:29:12,288
I always kiss him goodbye.
609
00:29:13,198 --> 00:29:15,132
I fed him his favorite.
610
00:29:15,967 --> 00:29:17,298
Plums.
611
00:29:17,369 --> 00:29:20,805
What did you do with the
bottle after you were done?
612
00:29:20,872 --> 00:29:22,339
I put it in the refrigerator.
613
00:29:22,407 --> 00:29:25,808
Did you notice anything wrong
with Evan after you fed him?
614
00:29:25,877 --> 00:29:28,869
No, and he was fine
later on that afternoon.
615
00:29:29,581 --> 00:29:31,378
How do you know that,
Mrs. Karmel?
616
00:29:31,450 --> 00:29:34,078
I called home
during one of my breaks.
617
00:29:34,986 --> 00:29:36,749
Lila answered.
618
00:29:36,822 --> 00:29:38,585
She was holding him.
619
00:29:40,792 --> 00:29:42,419
He was giggling.
620
00:29:50,435 --> 00:29:52,335
Mrs. Karmel,
621
00:29:52,404 --> 00:29:53,996
were you aware
when you hired Lila
622
00:29:54,072 --> 00:29:56,905
that she had just been
dismissed by another family?
623
00:29:56,975 --> 00:29:59,307
Of course not.
I relied on the agency to...
624
00:29:59,377 --> 00:30:00,674
I see.
625
00:30:00,745 --> 00:30:03,839
And how much research
did you do on this agency?
626
00:30:05,450 --> 00:30:07,941
Excuse me,
I didn't quite hear you.
627
00:30:09,121 --> 00:30:11,612
My secretary's
sister used them.
628
00:30:11,690 --> 00:30:13,089
RUTHIE: I see.
629
00:30:13,158 --> 00:30:14,284
And what was her name?
630
00:30:14,359 --> 00:30:15,348
My secretary?
631
00:30:15,427 --> 00:30:16,724
No, her sister.
632
00:30:19,531 --> 00:30:22,967
The court reporter has to
take this down, Mrs. Karmel.
633
00:30:24,936 --> 00:30:26,597
I don't know.
634
00:30:26,671 --> 00:30:28,764
Yeah, but I'll bet she
was trustworthy, right?
635
00:30:28,840 --> 00:30:29,829
Objection.
636
00:30:29,908 --> 00:30:32,138
You made your point.
Counselor, move on.
637
00:30:33,512 --> 00:30:35,275
Does your husband work,
Mrs. Karmel?
638
00:30:35,347 --> 00:30:36,371
Yes.
639
00:30:36,448 --> 00:30:39,713
He's an investment consultant, a
partner at Moore and Chapman.
640
00:30:39,784 --> 00:30:40,773
Good for you.
641
00:30:40,852 --> 00:30:42,217
I bet he brings home
a pretty buck.
642
00:30:42,287 --> 00:30:44,221
What if he does?
643
00:30:44,289 --> 00:30:47,383
I see where you're going with this,
and I think it's disgusting.
644
00:30:47,459 --> 00:30:49,586
Let's move along, Counselor.
645
00:30:51,296 --> 00:30:55,062
How often does your job require you
to be out of town, Mrs. Karmel?
646
00:30:55,133 --> 00:30:56,157
It's hard to say.
647
00:30:56,234 --> 00:30:57,633
More than once a week?
648
00:30:57,702 --> 00:30:58,691
Yes.
649
00:30:58,770 --> 00:30:59,862
Two days a week?
650
00:30:59,938 --> 00:31:00,962
Yes.
Three days?
651
00:31:01,039 --> 00:31:02,836
I work very hard.
652
00:31:02,908 --> 00:31:04,876
And, yes, I travel, but
that doesn't mean that I...
653
00:31:04,943 --> 00:31:08,174
Yes, I know, you have a
very responsible position.
654
00:31:09,781 --> 00:31:11,544
Tell me,
655
00:31:11,616 --> 00:31:14,449
how many naps did Evan
take during the day?
656
00:31:16,221 --> 00:31:17,279
I don't know.
657
00:31:17,355 --> 00:31:18,720
What's his favorite toy?
658
00:31:18,790 --> 00:31:20,314
I loved my baby.
659
00:31:20,392 --> 00:31:22,519
Sure you did. You just didn't
have any time to spend with him.
660
00:31:22,594 --> 00:31:23,583
Objection!
661
00:31:23,662 --> 00:31:26,062
RUTHIE: You didn't know anything about
him because you were never home.
662
00:31:26,131 --> 00:31:27,120
Objection, Your Honor.
663
00:31:27,199 --> 00:31:29,565
You didn't know what the hell was
going on in your house during the day
664
00:31:29,634 --> 00:31:31,499
because you had
a responsible position.
665
00:31:31,570 --> 00:31:32,594
Enough, Counselor.
666
00:31:32,671 --> 00:31:36,300
I'm making my case for
reasonable doubt, Your Honor.
667
00:31:36,374 --> 00:31:39,502
Because Mrs. Karmel was
constantly and unnecessarily
668
00:31:39,578 --> 00:31:41,569
and selfishly
flitting around the country,
669
00:31:41,646 --> 00:31:44,547
she wouldn't even know if O.J.
Was taking tea in her kitchen.
670
00:31:44,616 --> 00:31:46,106
I said enough.
671
00:31:47,118 --> 00:31:51,020
After this session, you will
write a check, Counselor, $500.
672
00:31:51,089 --> 00:31:52,181
Fine.
673
00:31:54,459 --> 00:31:56,791
One more question,
Mrs. Karmel.
674
00:31:57,262 --> 00:31:59,992
What was the reason for your
phone call home from Chicago
675
00:32:00,065 --> 00:32:01,999
the day your baby died?
676
00:32:07,839 --> 00:32:10,933
I was expecting
some documents from Paris.
677
00:32:13,511 --> 00:32:15,001
(SNIFFLING)
678
00:32:16,681 --> 00:32:19,275
I wanted to know
if they had arrived.
679
00:32:25,190 --> 00:32:26,316
Hey.
680
00:32:30,328 --> 00:32:32,228
Nice show today.
681
00:32:32,297 --> 00:32:35,858
I love that part of the canons
that requires zealousness.
682
00:32:36,301 --> 00:32:37,666
Tea to go.
683
00:32:38,470 --> 00:32:40,961
Come on. I mean, the woman
just lost her baby.
684
00:32:41,039 --> 00:32:42,973
You made her look
like Lizzie Borden.
685
00:32:43,041 --> 00:32:45,407
It's funny, Lizzie Borden
whacks her family
686
00:32:45,477 --> 00:32:47,672
and becomes
a feminist cause célèbre.
687
00:32:47,746 --> 00:32:51,876
And Wendy Karmel didn't, and you used
her to set feminism back 50 years.
688
00:32:51,950 --> 00:32:53,884
Because I showed
how negligent she was?
689
00:32:53,952 --> 00:32:56,785
Because you're playing on the
misconceptions held by half of that jury.
690
00:32:56,855 --> 00:33:00,723
I see. You think work and family
are both entitlements of women.
691
00:33:00,792 --> 00:33:02,919
It's a personal choice.
692
00:33:02,994 --> 00:33:04,985
You work, you have a kid.
693
00:33:06,298 --> 00:33:10,735
Do you think I'd be doing this if
Martin didn't run off with his dentist?
694
00:33:11,102 --> 00:33:14,765
Wild horses couldn't drag
you out of a courtroom.
695
00:33:15,640 --> 00:33:18,666
I don't think your
5-year-old stands a chance.
696
00:33:22,614 --> 00:33:26,744
Believe it or not, Claire, I do
worry about what Andrew's missing
697
00:33:27,852 --> 00:33:29,649
and what I'm missing.
698
00:33:34,526 --> 00:33:37,791
Who knows? Maybe my priorities
are a little screwy.
699
00:33:39,264 --> 00:33:41,061
I never thought I'd hear
that coming from your mouth.
700
00:33:41,132 --> 00:33:42,121
(SCOFFS)
701
00:33:43,368 --> 00:33:47,168
Walk a mile in my shoes,
then talk to me.
702
00:33:48,173 --> 00:33:50,403
Tick-tock, girl.
703
00:33:57,515 --> 00:34:00,177
KREIGER: Madam Foreperson, you
have had three additional days
704
00:34:00,251 --> 00:34:02,515
to deliberate upon this charge.
705
00:34:02,587 --> 00:34:04,987
Has anything changed
since we last spoke?
706
00:34:05,056 --> 00:34:06,648
No, Your Honor.
707
00:34:06,725 --> 00:34:09,922
So in your opinion, additional
time would be fruitless?
708
00:34:09,994 --> 00:34:12,326
Unfortunately, yes.
709
00:34:12,397 --> 00:34:14,262
Then I find this jury
710
00:34:14,332 --> 00:34:17,597
hopelessly deadlocked and
incapable of rendering a verdict.
711
00:34:18,503 --> 00:34:20,869
I declare a mistrial.
712
00:34:20,939 --> 00:34:25,774
The attorneys will appear two weeks
hence to discuss a new trial date.
713
00:34:25,844 --> 00:34:28,540
The defendant's bail
will be continued.
714
00:34:39,791 --> 00:34:43,420
Seven-to-five against conviction.
It's unbelievable.
715
00:34:43,495 --> 00:34:45,895
Five more than they got
in Westchester.
716
00:34:45,964 --> 00:34:47,989
Well, that's
certainly gratifying.
717
00:34:48,066 --> 00:34:50,728
On retrial, we'll pick
a more enlightened jury.
718
00:34:50,802 --> 00:34:51,928
ADAM: Yeah.
719
00:34:52,370 --> 00:34:56,101
Find me 12 citizens
who think a woman's place
720
00:34:56,174 --> 00:34:59,075
is closing billion-dollar
deals in Chicago.
721
00:34:59,944 --> 00:35:01,912
Lila Crenshaw killed
a baby, Adam.
722
00:35:01,980 --> 00:35:04,073
We're not just
going to let her walk.
723
00:35:04,149 --> 00:35:08,085
Who knows? Maybe Ruthie won't
be representing her on retrial.
724
00:35:08,153 --> 00:35:10,678
Ruthie Miller,
who's paying her bills?
725
00:35:10,755 --> 00:35:12,416
CLAIRE: The British Consulate.
726
00:35:12,490 --> 00:35:14,822
Go to tea.
Offer her a crumpet.
727
00:35:18,696 --> 00:35:20,926
You schlep all the way
uptown, I'm flattered.
728
00:35:20,999 --> 00:35:22,591
I assume it's not
to offer congrats.
729
00:35:22,667 --> 00:35:24,862
Man one with
a sentencing recommendation.
730
00:35:24,936 --> 00:35:26,426
What does that mean?
731
00:35:26,504 --> 00:35:28,096
It means they're rolling
over and playing dead,
732
00:35:28,173 --> 00:35:30,539
only they think
we won't notice.
733
00:35:30,608 --> 00:35:32,098
I didn't kill Evan.
734
00:35:32,177 --> 00:35:34,145
Five people on that
jury thought you did.
735
00:35:34,212 --> 00:35:36,407
RUTHIE: And seven
thought she didn't.
736
00:35:36,748 --> 00:35:39,080
Go ahead, retry the damn thing.
737
00:35:39,150 --> 00:35:42,642
You keep going long enough, the
parents will end up in Attica.
738
00:35:42,720 --> 00:35:44,745
I hate to say it,
but she might be right.
739
00:35:44,823 --> 00:35:47,291
You can't attack the victim,
go after the parents.
740
00:35:47,358 --> 00:35:49,656
The only way to prove
Lila spiked the baby food
741
00:35:49,727 --> 00:35:51,251
is to put Wendy Karmel
on the stand.
742
00:35:51,329 --> 00:35:53,797
As soon as we do that,
Ruthie rips her a new one.
743
00:35:53,865 --> 00:35:56,265
I never did like
chasing my tail.
744
00:35:56,334 --> 00:35:59,064
But it's a lot of fun
when you catch it.
745
00:35:59,471 --> 00:36:02,668
We've been circling in
the wrong direction, Claire.
746
00:36:02,740 --> 00:36:05,504
Depraved indifference?
You're kidding me.
747
00:36:05,577 --> 00:36:07,442
I'm very serious.
I get it, I get it.
748
00:36:07,512 --> 00:36:10,606
My client, the sadist,
over-sprayed her petunias.
749
00:36:10,682 --> 00:36:14,277
It leaked into the jar of plums
in the closed refrigerator.
750
00:36:14,352 --> 00:36:15,478
Hell of a theory, Jack.
751
00:36:15,553 --> 00:36:17,214
On the contrary, our theory now
752
00:36:17,288 --> 00:36:19,756
is that Lila had nothing to do
with poisoning the food.
753
00:36:19,824 --> 00:36:21,382
And she is guilty because...
754
00:36:21,459 --> 00:36:24,451
Because she heard the baby crying
and vomiting after she fed him,
755
00:36:24,529 --> 00:36:27,589
and she chose to ignore it.
She admitted as much to the police.
756
00:36:27,665 --> 00:36:31,192
Excuse me, people, actus reus,
did anybody ever hear of it?
757
00:36:31,269 --> 00:36:34,636
You have to actually do something
to be held criminally liable.
758
00:36:34,706 --> 00:36:38,198
Unless you have a duty to act
and knowingly disregard it.
759
00:36:38,276 --> 00:36:42,042
Miss Crenshaw was the employee
entrusted with the baby's care.
760
00:36:42,113 --> 00:36:45,207
In fact, as counsel proved so
adequately in the first trial,
761
00:36:45,283 --> 00:36:47,148
she was the only one
so entrusted.
762
00:36:47,218 --> 00:36:48,879
Don't you see
what they're doing?
763
00:36:48,953 --> 00:36:51,285
Let me see, changing theories,
764
00:36:51,356 --> 00:36:54,348
that makes the parents'
testimony irrelevant.
765
00:36:54,425 --> 00:36:58,361
Ergo, you cannot libel them
around the courtroom.
766
00:36:58,429 --> 00:36:59,657
How am I doing, Counselor?
767
00:36:59,731 --> 00:37:02,199
JACK: Very well, Your Honor,
only there's more.
768
00:37:02,267 --> 00:37:06,363
Under this theory of the case,
motive becomes irrelevant as well.
769
00:37:09,641 --> 00:37:11,131
I'm impressed.
770
00:37:12,810 --> 00:37:15,506
Defense motion
to dismiss is denied.
771
00:37:16,881 --> 00:37:18,712
Thanks for schlepping
downtown, Ruthie.
772
00:37:18,783 --> 00:37:20,182
Cute.
773
00:37:20,251 --> 00:37:22,913
So is that deal
still on the table?
774
00:37:22,987 --> 00:37:25,751
I told you, we don't just
roll over and play dead.
775
00:37:25,823 --> 00:37:29,418
How many times has Mom told me,
" Ruthie, you got a big mouth?"
776
00:37:29,494 --> 00:37:31,792
What happened to
your client's innocence?
777
00:37:31,863 --> 00:37:34,058
Went out with the bath water.
778
00:37:34,532 --> 00:37:37,865
I guess that isn't funny.
We'll talk.
779
00:37:43,308 --> 00:37:46,835
Do me a favor, Claire.
Re-prep all our witnesses.
780
00:37:48,279 --> 00:37:49,871
BEN: Wait a minute, now.
781
00:37:49,948 --> 00:37:52,781
That lawyer of hers is not going to
start ripping me apart this time.
782
00:37:52,850 --> 00:37:55,011
CLAIRE: Well,
we'll do our best.
783
00:37:55,086 --> 00:37:58,385
Now, Jack will want to ask you
about that milk incident.
784
00:37:58,456 --> 00:38:01,391
Just say the same thing as last time.
785
00:38:01,459 --> 00:38:03,290
Is there anything else
you remember,
786
00:38:03,361 --> 00:38:06,888
anything at all that might
make Lila look irresponsible?
787
00:38:09,200 --> 00:38:11,395
There was this one time.
788
00:38:11,469 --> 00:38:14,461
I saw the stroller
all alone on the steps.
789
00:38:15,840 --> 00:38:17,774
Evan was in there crying.
790
00:38:17,842 --> 00:38:19,070
Okay. Where was Lila?
791
00:38:20,445 --> 00:38:23,642
She said she was checking
the mail or something.
792
00:38:23,715 --> 00:38:25,376
Did she say anything else?
793
00:38:25,450 --> 00:38:31,320
She said I should stop snooping
around when Dad was out of town.
794
00:38:34,525 --> 00:38:36,755
Is there something wrong, Ben?
795
00:38:37,929 --> 00:38:38,918
I know if I say anything,
796
00:38:38,997 --> 00:38:41,557
that lawyer's just going to make
it look like I'm responsible.
797
00:38:41,633 --> 00:38:45,194
Okay, tell me. If we don't
have to bring it up, we won't.
798
00:38:47,405 --> 00:38:48,394
(SIGHS)
799
00:38:49,073 --> 00:38:51,974
I knew she had
that plant stuff.
800
00:38:54,012 --> 00:38:55,843
I saw it in her room.
801
00:38:57,081 --> 00:39:00,141
I had no idea what she
was going to do with it.
802
00:39:05,023 --> 00:39:07,856
He actually saw the pesticide?
803
00:39:07,925 --> 00:39:09,449
That's what he said.
804
00:39:09,527 --> 00:39:12,860
If he said it before the first
trial, we might've had a shot.
805
00:39:12,930 --> 00:39:15,524
He's a kid, Jack.
He didn't know.
806
00:39:16,734 --> 00:39:19,396
Is he going to
hold up this time?
807
00:39:19,470 --> 00:39:21,995
It's pretty cut-and-dried.
808
00:39:22,073 --> 00:39:25,600
He saw Lila leave the baby
alone on the front steps.
809
00:39:25,677 --> 00:39:28,771
And that boiling milk
incident, blah-blah-blah.
810
00:39:31,983 --> 00:39:35,009
Let me see
the trial transcript.
811
00:39:43,661 --> 00:39:45,629
Okay, the police report.
812
00:39:54,872 --> 00:39:55,964
What?
813
00:39:57,575 --> 00:40:01,443
At the trial, he said the last time he
saw Evan was a week before the murder,
814
00:40:01,512 --> 00:40:03,412
that milk incident.
815
00:40:03,481 --> 00:40:04,539
So?
816
00:40:05,349 --> 00:40:08,841
So Lila bought the pesticide
the day before Evan died.
817
00:40:10,822 --> 00:40:12,449
He's lying, Jack.
818
00:40:16,094 --> 00:40:17,322
(KNOCK ON DOOR)
819
00:40:18,396 --> 00:40:20,421
This wouldn't be good news.
820
00:40:20,498 --> 00:40:22,090
Is it ever?
821
00:40:22,166 --> 00:40:24,930
There's a chance
the Karmel boy's lying.
822
00:40:25,670 --> 00:40:28,537
Is there a chance that the
English girl didn't do it?
823
00:40:28,606 --> 00:40:30,130
There might be.
824
00:40:30,808 --> 00:40:32,799
Trial's when, tomorrow?
825
00:40:32,877 --> 00:40:37,075
Which means the jury's already been
sworn on the case against the girl.
826
00:40:37,148 --> 00:40:39,116
Jeopardy's attached.
827
00:40:39,183 --> 00:40:41,617
We drop it, we can't retry.
828
00:40:41,686 --> 00:40:43,950
Ben Karmel made it
through one trial.
829
00:40:44,021 --> 00:40:47,752
There's no reason to think he
won't make it through another.
830
00:40:50,228 --> 00:40:51,320
Well,
831
00:40:52,730 --> 00:40:56,461
just because he's a kid doesn't mean
he has to be handled with kid gloves.
832
00:40:56,534 --> 00:40:58,525
You want me to beat up
on my own witness?
833
00:40:58,603 --> 00:41:01,868
(SCOFFS) Ruthie Miller loves
to go for blood on cross.
834
00:41:03,007 --> 00:41:05,737
Open the door for her.
See what happens.
835
00:41:12,416 --> 00:41:14,407
Evan was in the stroller.
836
00:41:15,119 --> 00:41:16,143
He was crying.
837
00:41:16,220 --> 00:41:17,744
I renew my objection.
838
00:41:17,822 --> 00:41:20,484
And I renew my prior decision.
Overruled.
839
00:41:20,558 --> 00:41:22,492
Please continue.
840
00:41:22,560 --> 00:41:24,425
Lila was in the house.
841
00:41:25,163 --> 00:41:28,360
She told me she was
just checking the mail.
842
00:41:28,432 --> 00:41:33,131
When, if ever, did you see Miss
Crenshaw use pesticide on her plants?
843
00:41:34,005 --> 00:41:37,907
I never saw her actually use it,
but I did see it in her room.
844
00:41:40,178 --> 00:41:42,373
JACK: Thank you.
No more questions.
845
00:41:45,616 --> 00:41:46,981
You owe me.
846
00:41:59,797 --> 00:42:02,231
You loved your brother,
didn't you?
847
00:42:02,300 --> 00:42:03,494
Sure.
848
00:42:03,568 --> 00:42:04,728
So it must have occurred to you
849
00:42:04,802 --> 00:42:08,704
that telling a little lie might help
the prosecution convict Lila Crenshaw.
850
00:42:08,773 --> 00:42:09,831
I'm not lying.
851
00:42:09,907 --> 00:42:11,534
Okay, maybe
exaggerating a little.
852
00:42:11,609 --> 00:42:14,077
Everything I said is
exactly what happened.
853
00:42:14,145 --> 00:42:15,237
Good.
854
00:42:15,913 --> 00:42:17,847
Now that we've got
that out of the way,
855
00:42:17,915 --> 00:42:20,611
where were you
the day Evan died?
856
00:42:20,685 --> 00:42:21,709
In school.
857
00:42:21,786 --> 00:42:24,186
And if we check the school
records, that's what we'd find?
858
00:42:24,255 --> 00:42:25,483
Yeah.
859
00:42:25,556 --> 00:42:26,648
Good.
860
00:42:27,024 --> 00:42:30,050
Because my assistant is on the
telephone with the school right now.
861
00:42:30,127 --> 00:42:33,255
Okay, look, maybe
I ditched a few classes.
862
00:42:36,801 --> 00:42:37,790
(EXHALES)
863
00:42:38,369 --> 00:42:41,202
And do you have a key
to your dad's house?
864
00:42:44,575 --> 00:42:45,599
What's going on?
865
00:42:45,676 --> 00:42:48,110
Please answer the question.
866
00:42:48,179 --> 00:42:49,305
BEN: Yeah.
867
00:42:49,881 --> 00:42:52,941
And were you in the house
the day Evan died?
868
00:42:53,017 --> 00:42:54,041
No!
869
00:42:58,623 --> 00:43:02,286
I think we've got what philosophers
call a conundrum, Ben.
870
00:43:03,261 --> 00:43:04,956
Let's review, okay?
871
00:43:05,029 --> 00:43:08,590
We've already established
that you're telling the truth.
872
00:43:09,200 --> 00:43:13,364
We've also established that the last
time you were in the house was...
873
00:43:13,437 --> 00:43:15,268
A week before.
Yes.
874
00:43:16,574 --> 00:43:18,064
That's right.
875
00:43:19,176 --> 00:43:21,440
But here's the confusing part.
876
00:43:22,280 --> 00:43:24,407
You saw the damn pesticide.
877
00:43:31,856 --> 00:43:34,586
RUTHIE: What's the paper
I just handed you, Ben?
878
00:43:36,560 --> 00:43:38,118
Looks like a receipt
for the pesticide.
879
00:43:38,195 --> 00:43:40,493
And when is it dated?
880
00:43:47,171 --> 00:43:48,263
March 31st.
881
00:43:48,339 --> 00:43:49,897
The day before
your brother died.
882
00:43:49,974 --> 00:43:52,442
Let's probe further, shall we?
883
00:43:52,510 --> 00:43:55,707
When you ditched school,
where did you go?
884
00:43:55,780 --> 00:43:57,509
Met game.
885
00:43:57,581 --> 00:43:58,605
Hey, opening day.
886
00:43:59,483 --> 00:44:02,611
I was there, too, with my son.
Who'd you go with?
887
00:44:03,487 --> 00:44:04,476
Friends.
888
00:44:04,555 --> 00:44:05,817
What are their names?
889
00:44:08,626 --> 00:44:09,752
I don't know.
890
00:44:09,827 --> 00:44:11,419
You guys must be tight.
891
00:44:11,495 --> 00:44:13,156
Where did you sit?
892
00:44:18,069 --> 00:44:19,331
I'm sorry.
893
00:44:21,072 --> 00:44:22,437
(SOBBING) I'm sorry.
894
00:44:24,575 --> 00:44:27,135
I'd like to see
counsel in chambers.
895
00:44:39,256 --> 00:44:41,486
Before we go any further, son,
896
00:44:42,660 --> 00:44:44,628
I just want you to know,
897
00:44:46,831 --> 00:44:49,595
you are entitled
to speak with a lawyer.
898
00:44:50,735 --> 00:44:52,862
What's a lawyer going to do?
899
00:44:56,974 --> 00:44:59,442
You weren't at the game,
were you?
900
00:45:02,346 --> 00:45:04,541
You went to your dad's house.
901
00:45:10,488 --> 00:45:13,013
We were supposed
to go to the game.
902
00:45:14,658 --> 00:45:16,387
We went every year.
903
00:45:18,129 --> 00:45:20,893
You killed Evan
because your dad forgot?
904
00:45:22,666 --> 00:45:24,861
Because he forgot everything.
905
00:45:28,572 --> 00:45:31,405
I'm supposed to be
his son, too, you know.
906
00:45:38,182 --> 00:45:40,309
I'll get the court officer.
907
00:45:47,725 --> 00:45:50,558
Hey, what the hell's going on?
Where is he?
908
00:45:58,836 --> 00:46:00,167
You son of a...
909
00:46:00,237 --> 00:46:02,068
I'll break your neck.
910
00:46:03,741 --> 00:46:05,265
Go ahead, Dad.
911
00:46:12,249 --> 00:46:15,548
What can I say?
When I'm right, I'm right.
912
00:46:15,619 --> 00:46:18,486
Come on, you were ready to send
her away for 10 on man one.
913
00:46:18,556 --> 00:46:20,888
But thanks to
your massive egos...
914
00:46:22,927 --> 00:46:25,361
You know,
we're all full of crap.
915
00:46:28,799 --> 00:46:30,391
What's with him?
916
00:46:30,734 --> 00:46:33,464
You won, Jack.
The bad guy is in jail.
917
00:46:33,537 --> 00:46:36,802
It's guilt. Another round
will wash that all away.
918
00:46:38,676 --> 00:46:41,577
Damn. Rain check, okay?
919
00:46:42,113 --> 00:46:45,207
I should have been home
for the kid an hour ago.
920
00:46:45,257 --> 00:46:49,807
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
72530
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.