All language subtitles for Law & Order s06e19 Slave.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,916 --> 00:00:04,645 NARRATOR: In the criminal justice system 2 00:00:04,718 --> 00:00:08,620 the people are represented by two separate yet equally important groups, 3 00:00:08,689 --> 00:00:10,486 the police who investigate crime 4 00:00:10,557 --> 00:00:13,355 and the district attorneys who prosecute the offenders. 5 00:00:13,427 --> 00:00:15,418 These are their stories. 6 00:00:19,232 --> 00:00:21,427 (INDISTINCT CHATTERING ON TV) 7 00:00:38,218 --> 00:00:39,446 (WHISPERING) Dad? 8 00:00:41,822 --> 00:00:42,914 Dad? 9 00:00:43,457 --> 00:00:44,549 Dad? 10 00:00:44,858 --> 00:00:47,156 Oh, hi, hon. You're home already. 11 00:00:47,227 --> 00:00:48,251 (SHUSHING) 12 00:00:48,328 --> 00:00:50,421 Dad, you're going to burn the place down some night. 13 00:00:50,497 --> 00:00:52,397 Well, I got it all under control. 14 00:00:52,466 --> 00:00:53,865 You're going to wake Mom up. 15 00:00:53,934 --> 00:00:55,299 No, she's not gonna wake up. 16 00:00:55,369 --> 00:00:56,393 No, Dad, Dad. 17 00:00:56,470 --> 00:00:58,495 What's wet? What's wet? 18 00:00:58,572 --> 00:01:00,096 LESLIE: Come on, get up. 19 00:01:00,173 --> 00:01:01,162 MR. MERRICK: What is... 20 00:01:01,241 --> 00:01:03,038 LESLIE: (SOBBING) Mom! 21 00:01:07,013 --> 00:01:11,746 Mrs. Merrick, why don't we step into the other room so we can talk, all right? 22 00:01:17,023 --> 00:01:19,457 I was in here watching some movie. 23 00:01:20,861 --> 00:01:24,297 James Bond movie, the one with the painted girl. 24 00:01:24,364 --> 00:01:26,127 BRISCOE: Where was your wife? 25 00:01:26,733 --> 00:01:28,633 She goes to bed early. 26 00:01:29,403 --> 00:01:31,428 When did you hit the sack? 27 00:01:31,505 --> 00:01:33,405 After the movie. 28 00:01:33,473 --> 00:01:35,236 Did you talk to her? 29 00:01:36,109 --> 00:01:39,044 She was already asleep. 30 00:01:39,112 --> 00:01:41,979 And you're sure the front door was locked? 31 00:01:42,048 --> 00:01:43,310 I guess. 32 00:01:44,451 --> 00:01:46,248 She used to lock up, 33 00:01:48,922 --> 00:01:51,550 and now I can't believe this. 34 00:01:53,360 --> 00:01:55,988 You just sit right there, Mr. Merrick. 35 00:01:58,932 --> 00:02:02,868 We're going to test for powder residue on his hands, all right? 36 00:02:02,936 --> 00:02:05,962 The door wasn't locked, sometimes Mom forgets. 37 00:02:06,039 --> 00:02:09,008 CURTIS: Your parents keep any money or jewelry around? 38 00:02:09,075 --> 00:02:10,565 No. 39 00:02:10,644 --> 00:02:13,078 My father paints apartments, they hardly get by. 40 00:02:13,146 --> 00:02:15,444 You keep a regular schedule at the hospital, right? 41 00:02:15,515 --> 00:02:17,142 Yeah. In the E.R. 42 00:02:17,684 --> 00:02:20,414 Did I tell you my father's deaf in one ear? 43 00:02:20,487 --> 00:02:23,320 So if he sleeps on his right side, he can't hear anything, 44 00:02:23,390 --> 00:02:24,755 so if somebody was in the house... 45 00:02:24,825 --> 00:02:27,453 Yeah, he would've slept right through it. 46 00:02:27,527 --> 00:02:31,054 Ms. Merrick, how long has your father had a drinking problem? 47 00:02:31,131 --> 00:02:32,530 My father doesn't drink. 48 00:02:32,599 --> 00:02:34,032 Neither did I. 49 00:02:34,100 --> 00:02:37,900 Come on, his hands are shaking, he reeks of breath freshener. 50 00:02:41,374 --> 00:02:44,309 Why don't you tell us what really happened? 51 00:02:49,049 --> 00:02:51,745 The door was locked when I got home. 52 00:02:51,818 --> 00:02:55,652 Dad was asleep in bed. He'd had too much to drink. 53 00:02:56,790 --> 00:02:59,691 Mom was next to him, and she was dead. 54 00:03:01,161 --> 00:03:03,026 CURTIS: Did he say anything about how that happened? 55 00:03:03,096 --> 00:03:05,724 He said he couldn't remember anything. 56 00:03:08,435 --> 00:03:10,494 How did they get along? 57 00:03:10,570 --> 00:03:13,471 They fought, but Dad never hit her. 58 00:03:14,774 --> 00:03:17,004 He loves her. He didn't do this. 59 00:03:17,077 --> 00:03:18,476 That's why I got rid of the bottles, 60 00:03:18,545 --> 00:03:21,173 because I knew what you would think. 61 00:03:29,389 --> 00:03:31,289 Daddy's little helper. 62 00:03:31,358 --> 00:03:33,883 Yeah, I used to have one like that. 63 00:04:23,076 --> 00:04:25,977 I keep telling you, I can't remember anything. 64 00:04:26,046 --> 00:04:28,412 That happen a lot, when you can't remember things? 65 00:04:28,481 --> 00:04:31,041 Yeah, but something like this I'd remember. 66 00:04:31,117 --> 00:04:34,280 We found gun powder residue on your hands. It has to be you. 67 00:04:34,354 --> 00:04:37,152 But I don't have a gun, so how could I have killed her? 68 00:04:37,223 --> 00:04:39,418 Well, that's what we're trying to find out. 69 00:04:39,492 --> 00:04:40,891 So let's take it step by step. 70 00:04:40,961 --> 00:04:43,862 You were watching Goldfinger on TV and drinking rye and ginger? 71 00:04:43,930 --> 00:04:44,988 You're right. I remember that. 72 00:04:45,065 --> 00:04:46,692 And your wife, she wasn't happy you were drinking, 73 00:04:46,766 --> 00:04:48,757 was she? Said it disgusted her. 74 00:04:48,835 --> 00:04:51,360 Well, what's it to her? You're a grownup. You can do whatever you want. 75 00:04:51,438 --> 00:04:53,429 Yeah, right, that's what I kept telling her. 76 00:04:53,506 --> 00:04:54,666 Yeah, fat lot of good it did. 77 00:04:54,741 --> 00:04:56,368 I bet she just never shut up about it, right? 78 00:04:56,443 --> 00:04:57,467 No, never. 79 00:04:57,544 --> 00:05:00,707 Yeah, and you just want to sit there in peace and watch your movie. 80 00:05:00,780 --> 00:05:02,714 So you go and you get your gun from its hiding place. 81 00:05:02,782 --> 00:05:04,409 Well, how could I do that if I don't have a gun? 82 00:05:04,484 --> 00:05:06,918 We already established you have a lot of blackouts. 83 00:05:06,987 --> 00:05:08,614 Yeah, I know. 84 00:05:08,688 --> 00:05:10,485 All right, you're standing there in front of the bed 85 00:05:10,557 --> 00:05:11,615 with the gun. 86 00:05:11,691 --> 00:05:14,524 Carol's flat on her back, snoring, her mouth wide open. 87 00:05:14,594 --> 00:05:15,583 You remember that? 88 00:05:15,662 --> 00:05:16,822 Yeah, I remember that. 89 00:05:16,896 --> 00:05:18,989 And you pulled the trigger. 90 00:05:23,370 --> 00:05:24,632 I don't remember. 91 00:05:24,704 --> 00:05:26,296 BRISCOE: That's the way it happened, isn't it? 92 00:05:26,373 --> 00:05:27,362 I don't know. 93 00:05:27,440 --> 00:05:28,600 Yeah, come on. 94 00:05:29,342 --> 00:05:30,707 I don't... 95 00:05:30,777 --> 00:05:32,438 I don't remember. 96 00:05:33,880 --> 00:05:35,370 I don't know. 97 00:05:35,448 --> 00:05:37,109 I don't remember. 98 00:05:40,987 --> 00:05:44,548 Carol Merrick called in a complaint against him two years ago. 99 00:05:44,624 --> 00:05:48,355 She had his handprint on her face. She dropped the charges. 100 00:05:48,428 --> 00:05:49,861 Nothing new there. 101 00:05:49,929 --> 00:05:51,419 We find the gun, it's over. 102 00:05:51,498 --> 00:05:54,331 CSU's opening the drain pipes as we speak. 103 00:05:54,401 --> 00:05:57,427 The canvass is batting zero with the neighbors. No one heard a shot. 104 00:05:57,504 --> 00:05:59,199 We got to come up with something to turn him around. 105 00:05:59,272 --> 00:06:01,706 As soon as he sobers up, he's going to wonder why we haven't booked him. 106 00:06:01,775 --> 00:06:04,437 Yeah, and figure out we were pulling his chain about the powder residue. 107 00:06:04,511 --> 00:06:07,071 M.E. Recovered a nine millimeter slug out of Carol Merrick. 108 00:06:07,147 --> 00:06:09,308 They sent it to Ballistics. 109 00:06:13,553 --> 00:06:17,546 Six with a right twist. Italian steel, Beretta 92-series. 110 00:06:17,624 --> 00:06:18,955 Big gun. 111 00:06:19,025 --> 00:06:21,016 Even if he fired it from across the bedroom, 112 00:06:21,094 --> 00:06:22,652 the slug should've gone clear through. 113 00:06:22,729 --> 00:06:24,094 Through the headboard into the wall. 114 00:06:24,164 --> 00:06:25,631 Well, maybe the bullet had a short load. 115 00:06:25,699 --> 00:06:27,792 They don't quality-test every one of these at the factory. 116 00:06:27,867 --> 00:06:29,300 Still would've exited the skull. 117 00:06:29,369 --> 00:06:31,428 We did a muzzle- to-first-surface test, 118 00:06:31,504 --> 00:06:35,167 this little piggy was fired from 50-100 yards away. 119 00:06:35,241 --> 00:06:37,436 Unless Merrick played a bank shot around the room 120 00:06:37,510 --> 00:06:38,909 before it hit her, we got a problem. 121 00:06:38,978 --> 00:06:42,778 Well, it didn't come through a brick wall, and I didn't see any broken windows. 122 00:06:42,849 --> 00:06:45,181 But you weren't the first one at the scene. 123 00:06:46,052 --> 00:06:47,383 WHEELER: You got the hump that did it, 124 00:06:47,454 --> 00:06:49,854 does it matter if he sleeps with the windows open or closed? 125 00:06:49,923 --> 00:06:53,916 If it didn't, we wouldn't be keeping you from your busy schedule. 126 00:06:55,095 --> 00:06:56,653 It was closed. CURTIS: Really? 127 00:06:56,730 --> 00:06:59,392 Well, the daughter told us her parents had a running battle on the subject. 128 00:06:59,466 --> 00:07:01,263 Mr. Merrick liked it open. 129 00:07:01,334 --> 00:07:03,131 Well, I guess that night he lost. 130 00:07:03,203 --> 00:07:04,670 You know what, Wheeler? 131 00:07:04,738 --> 00:07:07,400 We got a couple of unknown prints off the window. 132 00:07:07,474 --> 00:07:08,600 We find they match yours... 133 00:07:08,675 --> 00:07:09,903 All right, all right, all right. Look, look, look, 134 00:07:09,976 --> 00:07:12,240 I've been coming off of this flu thing. 135 00:07:12,312 --> 00:07:15,281 The room was freezing. The window was wide open. I closed it. 136 00:07:15,348 --> 00:07:18,806 You know, it would've been nice if you included that in your report. 137 00:07:18,885 --> 00:07:20,546 Yeah, it would've. 138 00:07:20,620 --> 00:07:22,383 Thanks for the dog. 139 00:07:23,289 --> 00:07:26,918 First, the M.E. Ran a probe into the wound. That gives us our first calculations. 140 00:07:26,993 --> 00:07:28,984 Then we fire a test shot into a skull-like object. 141 00:07:29,062 --> 00:07:30,552 That gives us the angle of the trajectory. 142 00:07:30,630 --> 00:07:31,722 Here, you want to see what we did? 143 00:07:31,798 --> 00:07:33,561 I'll give it to Mr. Peabody here. 144 00:07:33,633 --> 00:07:35,828 TECHNICIAN: Yeah, you take in the velocity, the drop rate. 145 00:07:35,902 --> 00:07:38,598 Yeah, I got that. Fast-forward, please. 146 00:07:39,239 --> 00:07:40,570 That roof. 147 00:07:42,375 --> 00:07:44,866 We get this scum up here all the time. 148 00:07:44,944 --> 00:07:47,811 Smoking dope, having sex, drinking. 149 00:07:47,881 --> 00:07:50,782 I call the cops, they're too busy. I try to keep them out. 150 00:07:50,850 --> 00:07:53,444 I put a new padlock on the door. They don't care. 151 00:07:53,520 --> 00:07:54,987 What about last night? 152 00:07:55,054 --> 00:07:57,887 I was fixing the boiler. I didn't come up for air until midnight. 153 00:07:57,957 --> 00:07:58,981 (MUSIC BLARING ON STEREO) 154 00:07:59,058 --> 00:08:01,390 (EXCLAIMS) You hear that? 155 00:08:01,461 --> 00:08:05,261 You got animals taking drugs and killing the weak. 156 00:08:05,331 --> 00:08:07,322 See, I'm taking my son Eddie to Santo Domingo 157 00:08:07,400 --> 00:08:08,799 to live with his grandmother. 158 00:08:08,868 --> 00:08:10,358 I don't want him dying here. 159 00:08:10,436 --> 00:08:13,599 Lennie, nine mil, just to the right of the line of fire 160 00:08:13,673 --> 00:08:14,697 into the Merrick's place. 161 00:08:14,774 --> 00:08:17,174 There's also some blood drops on the ground near the edge of the roof. 162 00:08:17,243 --> 00:08:18,870 Yeah, you play with guns, you're going to get hurt. 163 00:08:18,945 --> 00:08:21,311 We got a dozen sets of footprints around your shooter's position, 164 00:08:21,381 --> 00:08:24,782 running shoes, boots, all sizes, kids to grownups. 165 00:08:24,851 --> 00:08:27,445 Eddie, you ever come up here with your friends? 166 00:08:27,520 --> 00:08:28,612 No. 167 00:08:28,688 --> 00:08:30,553 My dad says it's too dangerous. 168 00:08:30,623 --> 00:08:32,955 But you've seen other kids come up here, right? 169 00:08:33,026 --> 00:08:34,254 EDDIE: Sometimes. 170 00:08:34,327 --> 00:08:36,124 How about last night? 171 00:08:36,930 --> 00:08:38,557 Answer the man. 172 00:08:38,631 --> 00:08:42,397 I saw a couple of older kids, but they don't live here. 173 00:08:42,468 --> 00:08:43,492 You know them? 174 00:08:43,570 --> 00:08:46,471 I just seen them around at Mr. Reyes' bodega. 175 00:08:46,539 --> 00:08:48,439 CURTIS: What do they look like? 176 00:08:49,075 --> 00:08:52,408 One's a black kid, the other one's white, 177 00:08:52,478 --> 00:08:55,709 he had on a red baseball hat, you know, backwards. 178 00:08:56,482 --> 00:08:58,814 The black kid called him Nacho. 179 00:08:58,885 --> 00:09:01,854 The only nachos around here are for sale, man. What'd he do? 180 00:09:01,921 --> 00:09:04,116 Nothing, it's what he might've seen somebody else do. 181 00:09:04,190 --> 00:09:06,954 A white kid with a red cap turned backwards? 182 00:09:07,026 --> 00:09:08,755 Yeah, about 12 or 13. 183 00:09:08,828 --> 00:09:09,852 (CHUCKLING) 184 00:09:09,929 --> 00:09:14,332 If he wasn't wearing a red cap turned backwards, maybe I would've noticed him. 185 00:09:14,400 --> 00:09:16,459 Sorry. All right, thanks. 186 00:09:18,404 --> 00:09:20,872 Kids, they're like roaches, for every one you see, 187 00:09:20,940 --> 00:09:22,965 there's a million you don't, but they're out there. 188 00:09:23,042 --> 00:09:26,239 Well, try to stay focused on this one kid, okay, Monty? 189 00:09:26,312 --> 00:09:29,042 He's a white boy, early teens. 190 00:09:29,115 --> 00:09:30,412 This him? 191 00:09:31,084 --> 00:09:34,247 No, that's my partner. This kid's name is Nacho. 192 00:09:34,320 --> 00:09:36,288 Nacho? Yeah, like the snack. 193 00:09:36,356 --> 00:09:37,721 Yeah, yeah, I know Nacho. 194 00:09:37,790 --> 00:09:40,486 He gave me a dollar once to help him carry his groceries home. 195 00:09:40,560 --> 00:09:42,289 Where's home? Two blocks. 196 00:09:42,362 --> 00:09:46,025 Ninth Street, fourth floor, no elevator, nearly killed me. 197 00:09:46,466 --> 00:09:47,728 You remember what his name is? 198 00:09:47,800 --> 00:09:49,893 Nacho, like you said. 199 00:09:50,436 --> 00:09:52,427 He got a fine-looking mama. 200 00:09:52,505 --> 00:09:54,598 Listen, you take us to where she lives, 201 00:09:54,674 --> 00:09:57,302 and maybe you can buy her some flowers, huh? 202 00:10:02,649 --> 00:10:06,176 I don't know where Lonnie is. He must be out with his friends. 203 00:10:06,252 --> 00:10:07,685 What do you want with him? 204 00:10:07,754 --> 00:10:10,780 He may be a witness to a crime. We just want to talk to him. 205 00:10:11,090 --> 00:10:13,786 Well, leave your number. When he gets home, we'll call you. 206 00:10:13,860 --> 00:10:15,157 It's a little more urgent than that. 207 00:10:15,228 --> 00:10:17,423 Where does he go when he's out with his friends? 208 00:10:17,497 --> 00:10:18,725 I don't get his appointment schedule. 209 00:10:18,798 --> 00:10:20,561 He's around, in the neighborhood. 210 00:10:20,633 --> 00:10:22,658 Fine, we'll just wait here. 211 00:10:22,735 --> 00:10:25,260 Come on, guys, I got to go now. 212 00:10:25,338 --> 00:10:28,967 See, we really hate to keep you from your errands, Ms. Rickman. 213 00:10:30,009 --> 00:10:33,274 Hey, this number with the pager's prefix, that's Lonnie's? 214 00:10:33,346 --> 00:10:35,280 No. What's the "L" stand for? 215 00:10:35,348 --> 00:10:38,476 You know somebody else with a pager? Maybe your dope connection? 216 00:10:38,551 --> 00:10:41,281 Look, sweetheart, we're not gonna hurt your son. 217 00:10:41,354 --> 00:10:44,881 So why don't you just do us all a favor and page him, huh? 218 00:10:44,958 --> 00:10:46,289 It's just for emergencies. 219 00:10:46,359 --> 00:10:49,055 Guess what? You have an emergency. 220 00:10:51,831 --> 00:10:55,198 When he calls back, tell him to come home right away. 221 00:11:03,810 --> 00:11:05,209 Mom, what's the matter? What are they doing here? 222 00:11:05,278 --> 00:11:06,643 They just have some questions. 223 00:11:06,713 --> 00:11:09,614 I'm Detective Lennie Briscoe. This is my partner, Rey Curtis. 224 00:11:09,682 --> 00:11:11,445 Want to take a seat? 225 00:11:19,025 --> 00:11:22,756 So, they call you Nacho because that's what you like to eat? 226 00:11:23,863 --> 00:11:26,093 This is what you want to know? 227 00:11:27,133 --> 00:11:29,966 Some people saw you going up on a roof over on Seventh 228 00:11:30,036 --> 00:11:32,527 a couple of nights ago between 11:00 and midnight. 229 00:11:32,605 --> 00:11:34,334 We just want to know what you saw up there. 230 00:11:34,407 --> 00:11:35,897 I wasn't up on any roof. 231 00:11:35,975 --> 00:11:37,738 Well, maybe you weren't supposed to be up there, 232 00:11:37,810 --> 00:11:40,404 but nobody's making a big deal out of that, see? 233 00:11:40,480 --> 00:11:44,211 You're here because it's no big deal. I wasn't there, okay? 234 00:11:44,951 --> 00:11:46,714 So where were you? 235 00:11:46,786 --> 00:11:48,413 I was shooting hoops over in Tompkins Square 236 00:11:48,488 --> 00:11:50,615 with my partner Clayton. 237 00:11:50,690 --> 00:11:51,714 What's his last name? 238 00:11:51,791 --> 00:11:52,815 Clayton Doyle. 239 00:11:52,892 --> 00:11:54,826 So you and Clayton were shooting hoops till midnight? 240 00:11:54,894 --> 00:11:55,883 What, on a school night? 241 00:11:55,962 --> 00:11:57,122 Yep. 242 00:11:57,196 --> 00:11:59,221 After we did our homework. 243 00:12:00,299 --> 00:12:02,233 Look, Lonnie, if you're lying 'cause you're scared, then... 244 00:12:02,301 --> 00:12:04,769 I'm not lying. I'm not scared of anything, and I'm not scared of you. 245 00:12:04,837 --> 00:12:06,498 Okay, all right, all right, take it easy. 246 00:12:06,572 --> 00:12:07,630 Hey, you take it easy! 247 00:12:07,707 --> 00:12:11,609 I know what you did. You come down here to hassle my mom so she calls me. 248 00:12:11,677 --> 00:12:12,939 Who the hell do you think you are? 249 00:12:13,012 --> 00:12:14,604 You got no right to do that to her. 250 00:12:14,680 --> 00:12:16,477 Now, get out of here! Sit down. 251 00:12:16,549 --> 00:12:18,210 Hey! BRISCOE: Rey, Rey. 252 00:12:19,118 --> 00:12:20,608 Listen to me. 253 00:12:21,454 --> 00:12:25,151 You can BS us all you want, but we know you were up on that roof. 254 00:12:25,224 --> 00:12:26,851 Yeah, you know jack. 255 00:12:26,926 --> 00:12:30,521 We don't have to talk to you, so why don't you just leave? 256 00:12:34,100 --> 00:12:36,330 There's one kid who doesn't want to grow up to be a cop. 257 00:12:36,402 --> 00:12:39,303 If he grows up. You see the burn marks on his fingers? 258 00:12:39,372 --> 00:12:41,431 Yeah, kid's on the pipe. 259 00:12:41,507 --> 00:12:43,907 I tell you what, Rey. That kid's not a witness. 260 00:12:43,976 --> 00:12:45,603 He's the shooter. 261 00:12:49,982 --> 00:12:51,813 He's 13 and smokes crack. 262 00:12:51,884 --> 00:12:53,511 Or he's just clumsy with matches. 263 00:12:53,586 --> 00:12:55,850 Anyway, it looks like it's an old family tradition. 264 00:12:55,922 --> 00:12:57,446 And that makes him Billy the Kid? 265 00:12:57,523 --> 00:12:59,354 Matches the description, the street name fits. 266 00:12:59,425 --> 00:13:01,086 Well, that puts him on the roof, period. 267 00:13:01,160 --> 00:13:02,684 If he saw someone up there waving a gun, 268 00:13:02,762 --> 00:13:04,923 he might have an incentive to keep his mouth shut. 269 00:13:04,997 --> 00:13:06,430 Well, he was seen with a black kid, 270 00:13:06,499 --> 00:13:07,864 could be this Clayton he mentioned. 271 00:13:07,934 --> 00:13:09,993 Yeah, the one he supposedly cracked the books with. 272 00:13:10,069 --> 00:13:11,764 I don't think we're going to find him at the library. 273 00:13:11,838 --> 00:13:13,465 Well, maybe they ditched the same classes. 274 00:13:13,539 --> 00:13:16,201 Check with their school. Find the kid. 275 00:13:19,712 --> 00:13:23,113 We're not telling you anything till we know why you want him. 276 00:13:23,182 --> 00:13:25,616 Well, Lonnie Rickman told us he was with Clayton on Monday night. 277 00:13:25,685 --> 00:13:26,811 We just want to verify that. 278 00:13:26,886 --> 00:13:29,446 Lonnie Rickman? What's he done? 279 00:13:29,522 --> 00:13:30,989 CURTIS: We're not sure yet. 280 00:13:31,057 --> 00:13:32,581 Where was your son Monday night? 281 00:13:32,658 --> 00:13:35,821 First, answer my question. Why you looking at Lonnie Rickman? 282 00:13:35,895 --> 00:13:38,489 He may have been involved in a shooting on Seventh Street. 283 00:13:38,564 --> 00:13:39,929 Oh, my God. 284 00:13:40,867 --> 00:13:43,461 Now, how about answering my question? 285 00:13:44,570 --> 00:13:46,800 Clayton had told us he was playing basketball. 286 00:13:46,873 --> 00:13:47,897 And was he? 287 00:13:47,974 --> 00:13:49,441 FRANK: I don't know. 288 00:13:50,276 --> 00:13:54,212 Came home, he had a cut on the side of his head just above his ear. 289 00:13:54,280 --> 00:13:56,942 Told us he got it jumping over the fence at the playground. 290 00:13:57,016 --> 00:13:58,040 You didn't believe him? 291 00:13:58,117 --> 00:14:00,677 Well, he was shaking, but he wouldn't tell us why. 292 00:14:00,753 --> 00:14:02,721 But we thought somebody might have hurt him. 293 00:14:02,788 --> 00:14:03,846 Meaning Lonnie Rickman? 294 00:14:03,923 --> 00:14:07,017 That boy's always been getting Clayton in trouble at school. 295 00:14:07,093 --> 00:14:10,085 Cutting class, being kept after, kid stuff. 296 00:14:10,897 --> 00:14:11,921 But now... 297 00:14:11,998 --> 00:14:13,659 But now it's what? 298 00:14:16,202 --> 00:14:20,036 Couple of weeks ago, Luanne found $300 in Clayton's pocket. 299 00:14:20,106 --> 00:14:22,404 Said he found it on the street. 300 00:14:23,509 --> 00:14:26,410 He's peddling dope, him and that boy Lonnie. 301 00:14:27,713 --> 00:14:30,477 We weren't anywhere near that roof. We were shooting hoops. 302 00:14:30,550 --> 00:14:31,915 Is that right? 303 00:14:31,984 --> 00:14:34,612 Well, your friend Lonnie told me you were at the movies. 304 00:14:34,687 --> 00:14:35,745 That is some bull... 305 00:14:35,821 --> 00:14:37,379 You mind your mouth, if you know what's good for you. 306 00:14:37,456 --> 00:14:39,117 Mr. Doyle, please. 307 00:14:43,529 --> 00:14:44,621 Clayton. 308 00:14:44,697 --> 00:14:45,789 (CLEARS THROAT) 309 00:14:46,332 --> 00:14:49,859 You know about blood types, right? Like type A, type B? 310 00:14:49,936 --> 00:14:51,597 Yeah, I seen it on TV. 311 00:14:51,671 --> 00:14:55,198 Yeah, well we got your blood type from your family doctor, 312 00:14:55,274 --> 00:14:57,037 and our lab is matching it up now 313 00:14:57,109 --> 00:15:00,203 against the blood that we found up on that roof. 314 00:15:00,279 --> 00:15:04,511 Matter of fact, their report should be on my desk right about now. 315 00:15:04,584 --> 00:15:06,347 Think I'll go check. 316 00:15:12,024 --> 00:15:15,118 CURTIS: Listen, Clayton, I know you want to do the right thing. 317 00:15:15,194 --> 00:15:17,492 What have you got in there that looks like it might be a lab report? 318 00:15:17,563 --> 00:15:21,192 Well, take your pick. An expense report or a booking sheet. 319 00:15:21,267 --> 00:15:23,098 Tell the truth now, Clayton. 320 00:15:23,169 --> 00:15:26,730 You wait for him to come back with those test results, it's over. 321 00:15:26,806 --> 00:15:28,433 You're going to be in the same boat as Lonnie. 322 00:15:28,507 --> 00:15:31,965 For God's sake, Clayton, tell them what they want to know. 323 00:15:32,044 --> 00:15:33,909 You little punk! You show your mother respect! 324 00:15:33,980 --> 00:15:34,969 Hey, you're hurting me! Frank! Frank! 325 00:15:35,047 --> 00:15:36,241 You're going to tell the truth! 326 00:15:36,315 --> 00:15:39,182 You're not going to ruin your life for some dope dealer! 327 00:15:39,252 --> 00:15:40,810 CLAYTON: Stop, stop! He can't let him do that. 328 00:15:40,886 --> 00:15:42,478 FRANK: Tell the truth! CLAYTON: Stop! You're hurting me! 329 00:15:42,555 --> 00:15:44,216 Detective Curtis! 330 00:15:46,826 --> 00:15:48,953 Take Mr. Doyle outside now. 331 00:16:00,773 --> 00:16:03,708 Listen, young man, this has gone on long enough. 332 00:16:03,776 --> 00:16:07,974 Now, you're going to tell me what Lonnie did to you up on that roof. 333 00:16:13,819 --> 00:16:15,514 He put a gun to my head. 334 00:16:15,588 --> 00:16:16,782 Why? 335 00:16:16,922 --> 00:16:18,822 'Cause Ross told him to. 336 00:16:19,058 --> 00:16:20,320 Ross who? 337 00:16:20,793 --> 00:16:24,160 Ross Morales. I didn't want to be in his crew no more. 338 00:16:24,230 --> 00:16:26,221 Selling dope? Yes. 339 00:16:26,299 --> 00:16:29,063 Lonnie got me started. I wanted to quit, though. 340 00:16:29,135 --> 00:16:31,467 Lonnie did say Ross told him to kill me. 341 00:16:31,537 --> 00:16:35,633 He shot once and just missed, and that's how I got hurt. 342 00:16:35,708 --> 00:16:39,041 And when he pulled the trigger again, the gun jammed. 343 00:16:39,111 --> 00:16:41,102 He was gonna kill you? 344 00:16:43,316 --> 00:16:45,113 That's what he said. 345 00:16:46,619 --> 00:16:49,747 Roscoe Morales, a.k.a. Ross Morales. 346 00:16:49,822 --> 00:16:53,121 Arrests for battery, possession, carrying a concealed weapon. 347 00:16:53,192 --> 00:16:56,218 Investigated for two shootings, one fatal. 348 00:16:56,295 --> 00:16:59,355 Never charged. And he's all of 22. 349 00:16:59,432 --> 00:17:01,195 You talk to the D.A. About murder charges? 350 00:17:01,267 --> 00:17:04,100 Yeah, they okayed it against Lonnie, but not Morales. 351 00:17:04,170 --> 00:17:05,660 Well, you heard Clayton. 352 00:17:05,738 --> 00:17:07,603 Lonnie told him Morales put him up to it. 353 00:17:07,673 --> 00:17:10,471 Well, it's a double-hearsay, not evidence. 354 00:17:10,843 --> 00:17:12,970 Here's the paper on the boy. 355 00:17:14,146 --> 00:17:17,445 Lennie, give me a minute with Detective Curtis? 356 00:17:23,489 --> 00:17:25,184 Your conduct was unacceptable. 357 00:17:25,257 --> 00:17:27,350 Why? 'Cause I let a father discipline his kid? 358 00:17:27,426 --> 00:17:30,987 No one lays a hand on a suspect in my interrogation room. 359 00:17:31,063 --> 00:17:34,464 Now, that man was out of control. It was up to you to manage it. 360 00:17:34,533 --> 00:17:37,525 Well, that kid was out of control. And you know what scares me? 361 00:17:37,603 --> 00:17:39,537 That somebody like that can go to school with my daughter. 362 00:17:39,605 --> 00:17:42,597 You think you're the only one who loses sleep? 363 00:17:42,675 --> 00:17:47,510 Look, if you don't like the way this place is run, transfer. 364 00:17:56,021 --> 00:17:58,990 You were out of line, Rey, just accept it and move on. 365 00:17:59,058 --> 00:18:01,993 As a cop, okay, I should've stepped in, but as a parent? 366 00:18:02,061 --> 00:18:03,255 Man, that kid was selling crack. 367 00:18:03,329 --> 00:18:06,628 That rates a big hug and a trip to Disneyland? 368 00:18:06,699 --> 00:18:07,825 This really burns you, huh? 369 00:18:07,900 --> 00:18:08,924 Hell, yes. 370 00:18:09,001 --> 00:18:10,400 The guy's fighting for his kid's life. 371 00:18:10,469 --> 00:18:11,697 What, by beating up on him? 372 00:18:11,771 --> 00:18:13,568 If it comes to that. 373 00:18:13,639 --> 00:18:14,970 I'm not one of those parents who has a problem 374 00:18:15,040 --> 00:18:17,338 taking a strong stand against drugs. I never took drugs, 375 00:18:17,410 --> 00:18:19,844 and I don't feel like a hypocrite telling my kids not to. 376 00:18:19,912 --> 00:18:22,676 So if I tell my kids not to drink, that makes me a hypocrite? 377 00:18:22,748 --> 00:18:25,046 Whatever, Lennie. I don't want to get into personalities. 378 00:18:25,117 --> 00:18:27,847 Now I got Pat Buchanan for a partner. 379 00:18:27,920 --> 00:18:29,114 Hello, again, Cassie. 380 00:18:29,188 --> 00:18:30,212 Don't you people have phones? 381 00:18:30,289 --> 00:18:31,278 We want to see Lonnie. 382 00:18:31,357 --> 00:18:32,381 He's not here. 383 00:18:32,458 --> 00:18:35,222 We want to see for ourselves. We insist. 384 00:18:42,234 --> 00:18:44,634 Look all you want. He's not here. 385 00:18:50,209 --> 00:18:52,643 It's okay, they're homicide cops. 386 00:18:53,245 --> 00:18:55,110 All right, then. 387 00:18:55,181 --> 00:18:56,978 I'll see you around. 388 00:19:00,920 --> 00:19:02,387 A new acquaintance? 389 00:19:02,455 --> 00:19:03,854 Whatever. 390 00:19:03,923 --> 00:19:05,891 Look, Lonnie's not here. I don't know where he went, 391 00:19:05,958 --> 00:19:07,983 and the batteries died in his beeper. 392 00:19:08,060 --> 00:19:10,620 The story never changes with you, does it? 393 00:19:10,696 --> 00:19:13,358 I stick with what works. Now, goodbye. 394 00:19:14,834 --> 00:19:17,428 I'll get a unit to sit outside, in case the kid turns up. 395 00:19:17,503 --> 00:19:19,698 Kid's selling crack, mom's turning tricks, 396 00:19:19,772 --> 00:19:21,797 this is one family Norman Rockwell never met. 397 00:19:21,874 --> 00:19:23,933 Hey, we arrest Lonnie, we'll be doing him a favor. 398 00:19:24,009 --> 00:19:27,536 The kid worked for Ross Morales. We tap Morales, maybe we get lucky. 399 00:19:27,613 --> 00:19:30,104 Funny, I didn't see Morales in the business directory. 400 00:19:30,182 --> 00:19:32,514 Clayton would know where he hangs his shingle. 401 00:19:36,055 --> 00:19:38,319 According to our informant, Morales has been operating 402 00:19:38,390 --> 00:19:39,652 out of a ground floor apartment 403 00:19:39,725 --> 00:19:41,556 on 11th Street for the past month. 404 00:19:41,627 --> 00:19:44,494 Now, twice a day, he comes by with Lonnie Rickman to collect the receipts. 405 00:19:44,563 --> 00:19:46,224 We're aiming for a 9:00 p.m. Pickup. 406 00:19:46,298 --> 00:19:48,095 They're both considered dangerous. 407 00:19:48,167 --> 00:19:50,795 We've decided to take them down inside the building, 408 00:19:50,870 --> 00:19:51,894 the super's cooperating. 409 00:19:51,971 --> 00:19:52,995 CURTIS: You want me inside? 410 00:19:53,072 --> 00:19:56,405 No, I need you outside with Morrissey to ID Lonnie. 411 00:19:56,475 --> 00:19:59,740 Wilson and Dickerson will take the back. Any questions? 412 00:19:59,812 --> 00:20:02,178 Yeah, who's got a deck of cards? 413 00:20:06,819 --> 00:20:08,081 Come on. 414 00:20:08,153 --> 00:20:09,552 CURTIS: Number one? 415 00:20:10,723 --> 00:20:12,088 Number one. 416 00:20:12,591 --> 00:20:15,287 It's 10 past, maybe they won't show. 417 00:20:16,195 --> 00:20:18,129 Give it another 30. 418 00:20:19,031 --> 00:20:21,158 Ten minutes. Is he always that anal? 419 00:20:21,233 --> 00:20:22,894 Hey, I need somebody around like him, 420 00:20:22,968 --> 00:20:24,299 otherwise I'd never get out of bed. 421 00:20:24,370 --> 00:20:26,634 Well, chill him out, please. 422 00:20:26,705 --> 00:20:27,763 You know me. 423 00:20:27,840 --> 00:20:30,832 "I play it cool, I dig all jive 424 00:20:30,910 --> 00:20:33,208 "That's the reason I stay alive" 425 00:20:33,279 --> 00:20:37,739 "My motto, as I live and learn Is dig and be dug in return" 426 00:20:38,651 --> 00:20:41,620 You read Langston Hughes on a men's room wall? 427 00:20:41,687 --> 00:20:44,087 Back when I was a beatnik for about five minutes, 428 00:20:44,156 --> 00:20:46,818 it used to work pretty good on the Jewish girls from Riverdale. 429 00:20:46,892 --> 00:20:50,191 It does pretty good with girls from Washington Heights. 430 00:20:50,262 --> 00:20:52,958 Number one, they're coming in. 431 00:21:08,581 --> 00:21:10,105 BRISCOE: Police! Freeze! 432 00:21:11,617 --> 00:21:12,606 All right, then! 433 00:21:12,685 --> 00:21:13,879 It wasn't me! Help! 434 00:21:13,953 --> 00:21:14,942 BRISCOE: Get over here! 435 00:21:15,020 --> 00:21:17,011 Help me! Get off me! 436 00:21:17,823 --> 00:21:18,881 (GROANING) 437 00:21:18,958 --> 00:21:20,949 Get down! Get back here! 438 00:21:22,261 --> 00:21:23,956 Get up! Get up! 439 00:21:26,365 --> 00:21:27,696 (GROANING) 440 00:21:29,501 --> 00:21:32,265 All right, this one's clean. No weapon. 441 00:21:32,338 --> 00:21:34,568 Same here. Okay, turn around. 442 00:21:35,274 --> 00:21:37,970 What do we got, huh? What do we got? 443 00:21:38,310 --> 00:21:39,436 Oh! 444 00:21:40,579 --> 00:21:41,978 Three vials of rock, okay. 445 00:21:42,047 --> 00:21:45,278 Roscoe Morales, you're under arrest for possession. 446 00:21:45,351 --> 00:21:46,818 Lonnie Rickman, you're under arrest 447 00:21:46,885 --> 00:21:48,352 for the murder of Carol Merrick 448 00:21:48,420 --> 00:21:50,411 and the attempted murder of Clayton Doyle. 449 00:21:50,489 --> 00:21:51,547 (PANTING) Get them out of here! 450 00:21:51,624 --> 00:21:53,251 BRISCOE: You have the right to remain silent. 451 00:21:53,325 --> 00:21:55,486 Anything you do say can and will be used against you... 452 00:21:58,263 --> 00:21:59,821 This is an outrageous abuse of authority. 453 00:21:59,898 --> 00:22:01,661 I am taking this to the Civilian Review Board. 454 00:22:01,734 --> 00:22:05,101 You say police brutality. We say resisting arrest. 455 00:22:05,170 --> 00:22:07,968 I didn't resist nothing. I thought y'all was heisting me. 456 00:22:08,040 --> 00:22:10,338 And where's my ice pack? I been waiting here for an hour. 457 00:22:10,409 --> 00:22:12,934 They didn't tell you? Somebody stole our ice cube trays. 458 00:22:13,012 --> 00:22:15,480 Come on, man, I got baseballs growing down here. 459 00:22:15,547 --> 00:22:16,775 I'll lend you my jock 460 00:22:16,849 --> 00:22:20,376 as soon as we get this thing with you and Lonnie Rickman straightened out. 461 00:22:20,452 --> 00:22:22,852 Look, the kid just follows me around like I'm his big brother. 462 00:22:22,921 --> 00:22:24,912 Yeah. The big brother who uses him 463 00:22:24,990 --> 00:22:26,890 to keep his other employees in line. 464 00:22:26,959 --> 00:22:30,019 Mr. Morales is a part-time auto mechanic. He has no employees. 465 00:22:30,095 --> 00:22:31,892 He does as a full-time crack dealer. 466 00:22:31,964 --> 00:22:33,829 I don't know anything about that. 467 00:22:33,899 --> 00:22:37,300 Let me guess, you were at that apartment to visit a sick friend? 468 00:22:37,369 --> 00:22:38,461 Yeah, that's right. 469 00:22:38,537 --> 00:22:41,404 You can't connect him to any illegal activity occurring in that apartment. 470 00:22:41,473 --> 00:22:43,168 We've got Clayton Doyle to do that. 471 00:22:43,242 --> 00:22:44,470 GELLIS: And I would be very surprised 472 00:22:44,543 --> 00:22:47,205 if your witness has any first-hand knowledge of my client's actions. 473 00:22:47,279 --> 00:22:50,544 What about the three vials of crack we found in his pocket? 474 00:22:50,616 --> 00:22:52,049 His dry cleaner left them there? 475 00:22:52,117 --> 00:22:54,950 Look, I got a substance abuse problem. 476 00:22:55,020 --> 00:22:56,715 I'm working on it. 477 00:22:57,456 --> 00:23:01,358 When you sent Lonnie Rickman up on that roof with a gun to kill Clayton Doyle, 478 00:23:01,427 --> 00:23:04,396 you became liable for everything he did with that gun, 479 00:23:04,463 --> 00:23:07,091 which includes shooting Carol Merrick. 480 00:23:10,102 --> 00:23:11,592 Work on that. 481 00:23:17,109 --> 00:23:18,098 Have a seat. 482 00:23:18,177 --> 00:23:20,077 How long is this gonna take? 483 00:23:20,145 --> 00:23:23,046 First of all, I want to make sure that you both understand, 484 00:23:23,115 --> 00:23:25,549 Lonnie has the right to have an attorney present. 485 00:23:25,617 --> 00:23:28,780 He doesn't need a lawyer. He'll tell you whatever you want to know. 486 00:23:28,854 --> 00:23:31,584 Lonnie, are you sure you don't want one? 487 00:23:32,191 --> 00:23:33,852 Yeah. CURTIS: Okay. 488 00:23:34,793 --> 00:23:36,761 We talked to Clayton Doyle. 489 00:23:36,829 --> 00:23:38,922 He told us what happened on that rooftop. 490 00:23:38,997 --> 00:23:41,488 We'd like to hear your version. 491 00:23:41,567 --> 00:23:43,091 Nothing to say. 492 00:23:44,536 --> 00:23:46,527 Well, he told us you worked for Ross Morales, 493 00:23:46,605 --> 00:23:48,732 and that Morales told you to kill him. 494 00:23:55,881 --> 00:23:57,508 All right, let me explain something to you, Lonnie. 495 00:23:57,583 --> 00:23:59,050 We've got an eyewitness who saw you go up 496 00:23:59,118 --> 00:24:01,177 on that roof 15 minutes before the shooting, 497 00:24:01,253 --> 00:24:03,721 so we got you dead to rights for murder. 498 00:24:03,789 --> 00:24:05,620 But if Morales told you to kill Clayton, 499 00:24:05,691 --> 00:24:08,319 if you were acting on his orders, 500 00:24:08,827 --> 00:24:10,795 that changes everything. 501 00:24:12,498 --> 00:24:14,227 What do you mean, it changes everything? 502 00:24:14,299 --> 00:24:16,130 CLAIRE: He'll plead to a lesser charge. 503 00:24:16,201 --> 00:24:19,864 We'll agree to a reduced sentence, if you give us Morales. 504 00:24:19,938 --> 00:24:21,838 You understand, Lonnie? 505 00:24:23,108 --> 00:24:25,576 Any time you're ready, little man. 506 00:24:26,912 --> 00:24:29,142 Go on, tell them what you did. 507 00:24:33,218 --> 00:24:36,085 Clayton's lying. I don't work for Morales, 508 00:24:36,155 --> 00:24:38,419 and I wasn't gonna cap Clayton. 509 00:24:38,490 --> 00:24:40,117 I took him on the roof on my own account, 510 00:24:40,192 --> 00:24:43,286 just to scare him, because he pissed me off. 511 00:24:43,362 --> 00:24:46,331 I busted that bullet, and nobody else was behind it. 512 00:24:46,398 --> 00:24:47,626 Just me. 513 00:24:50,335 --> 00:24:51,461 Okay. 514 00:24:52,805 --> 00:24:55,103 We'll be back in a few minutes. 515 00:24:57,309 --> 00:24:59,607 Either Morales was pulling the strings or he wasn't. 516 00:24:59,678 --> 00:25:01,202 This kid walks on his own two feet. 517 00:25:01,280 --> 00:25:03,714 This kid changed his own diapers, too. 518 00:25:03,782 --> 00:25:05,909 It's moot, as long as he says he acted on his own, 519 00:25:05,984 --> 00:25:07,645 I doubt we'll convince a jury otherwise. 520 00:25:07,719 --> 00:25:10,153 So we send Mr. Morales home in a limo? 521 00:25:10,222 --> 00:25:13,714 He stays. Resisting arrest, possession with intent. 522 00:25:19,998 --> 00:25:25,368 "Case number 456020. People v. Lonnie Rickman. 523 00:25:25,437 --> 00:25:28,702 "The charge is Murder in the Second Degree." 524 00:25:31,643 --> 00:25:33,543 Your plea, Mr. Rickman? 525 00:25:34,546 --> 00:25:35,808 Not guilty. 526 00:25:35,881 --> 00:25:36,939 Your Honor, the People ask 527 00:25:37,015 --> 00:25:40,143 that the defendant be remanded without bail to the youth authority. 528 00:25:40,219 --> 00:25:41,777 RUBINOFF: Without objection, Your Honor. 529 00:25:41,854 --> 00:25:42,843 JUDGE BERMAN: Done. 530 00:25:42,921 --> 00:25:44,752 Goodbye, Mr. Rickman. 531 00:25:52,731 --> 00:25:54,756 Does Lonnie know there's no MTV where he's going? 532 00:25:54,833 --> 00:25:57,199 There's no Cassie Rickman. That sold it to me. 533 00:25:57,269 --> 00:25:58,827 Me, too. We're off to a good start. 534 00:25:58,904 --> 00:26:01,737 Don't get used to it. Motion to exclude his confession. 535 00:26:01,807 --> 00:26:05,072 He was denied counsel. It was nice while it lasted. 536 00:26:05,143 --> 00:26:06,371 (SIGHS) 537 00:26:07,012 --> 00:26:09,207 It was by the numbers, Your Honor. 538 00:26:09,281 --> 00:26:11,943 As the defendant's legal guardian, his mother waived counsel. 539 00:26:12,017 --> 00:26:13,985 The defendant himself acquiesced. 540 00:26:14,052 --> 00:26:15,917 The defendant's 13. 541 00:26:15,988 --> 00:26:17,546 His mother was high on crack. 542 00:26:17,623 --> 00:26:19,989 Neither of them was competent to waive counsel. 543 00:26:20,058 --> 00:26:23,755 The police get waivers from drunken drivers every day of the week, 544 00:26:23,829 --> 00:26:25,490 and the courts routinely uphold them. 545 00:26:25,564 --> 00:26:29,022 Mrs. Rickman wasn't waiving her own rights, she was waiving her son's. 546 00:26:29,101 --> 00:26:30,329 He was utterly at her mercy. 547 00:26:30,402 --> 00:26:32,836 Ms. Kincaid should have disregarded the waiver 548 00:26:32,905 --> 00:26:34,497 and stopped the interrogation. 549 00:26:34,573 --> 00:26:36,803 Your Honor, she wasn't bouncing off the walls. 550 00:26:36,875 --> 00:26:39,810 She was coherent. She didn't appear to be under the influence. 551 00:26:39,878 --> 00:26:42,039 I don't understand what counsel expected us to do, 552 00:26:42,114 --> 00:26:43,411 run a drug test on her? 553 00:26:43,482 --> 00:26:45,643 Ms. Rubinoff, there's nothing in the case law stating 554 00:26:45,717 --> 00:26:48,948 a defendant has to be stone cold sober to waive counsel. 555 00:26:49,021 --> 00:26:52,081 You uphold my motion, Your Honor, and there will be. 556 00:26:52,157 --> 00:26:54,352 Well, being first isn't all it's cracked up to be. 557 00:26:54,426 --> 00:26:57,418 Your motion's denied, the confession stays. Sorry to spoil your day. 558 00:26:57,496 --> 00:26:59,123 You can make it up to me, Your Honor. 559 00:26:59,197 --> 00:27:01,188 I want the case remanded to Family Court. 560 00:27:01,266 --> 00:27:03,359 JACK: Absolutely not, this is a violent offender. 561 00:27:03,435 --> 00:27:07,531 He's committed a serious crime without expressing an iota of remorse. 562 00:27:07,606 --> 00:27:09,267 Family Court's not equipped to deal with him. 563 00:27:09,341 --> 00:27:11,832 The issue is, with proper counseling, 564 00:27:11,910 --> 00:27:14,242 would he still pose a danger to society? 565 00:27:15,180 --> 00:27:18,638 Mr. McCoy, you prove to me he should be tried as an adult, he's all yours. 566 00:27:18,717 --> 00:27:20,412 Have your briefs on my desk in a week. 567 00:27:20,485 --> 00:27:24,319 And I want this boy to have a chat with a court psychiatrist. 568 00:27:26,391 --> 00:27:28,859 I didn't even know that lady. 569 00:27:28,927 --> 00:27:31,919 I didn't mean it to happen. It just happened. 570 00:27:32,331 --> 00:27:35,892 Has anything like this ever happened to someone you knew? 571 00:27:36,735 --> 00:27:37,827 Yeah. 572 00:27:39,271 --> 00:27:41,432 A friend at school got shot. 573 00:27:43,075 --> 00:27:46,203 And this other kid in the neighborhood was pushed off a building. 574 00:27:46,278 --> 00:27:48,712 Did your parents ever hit each other? 575 00:27:48,780 --> 00:27:51,510 My dad, before he dumped us, 576 00:27:52,351 --> 00:27:54,319 he used to hit my mom when he got high. 577 00:27:54,386 --> 00:27:56,286 Did he ever hit you? No. 578 00:27:57,956 --> 00:27:59,480 How about your mom? Has she ever... 579 00:27:59,558 --> 00:28:01,583 She's not like that. 580 00:28:03,662 --> 00:28:04,754 Okay. 581 00:28:07,099 --> 00:28:09,727 You want to tell me what she is like? 582 00:28:13,538 --> 00:28:15,631 What do you want me to say? 583 00:28:16,041 --> 00:28:17,770 She's funny. 584 00:28:17,843 --> 00:28:19,606 She makes me laugh. 585 00:28:21,179 --> 00:28:23,875 How do you feel about her taking drugs? 586 00:28:24,649 --> 00:28:26,082 It's not her fault. 587 00:28:26,151 --> 00:28:29,609 My dad got her hooked, and I'm helping her get off it. 588 00:28:30,355 --> 00:28:32,949 You think she takes good care of you? 589 00:28:33,025 --> 00:28:34,117 Yeah. 590 00:28:34,726 --> 00:28:37,456 Because of her, we got a place to stay. 591 00:28:38,430 --> 00:28:42,127 And this one time, they tried to put me into foster care, 592 00:28:42,200 --> 00:28:44,930 but my mom fought like hell to keep me. 593 00:28:47,706 --> 00:28:51,369 She always says I'm the most important thing in her life. 594 00:28:53,578 --> 00:28:55,307 He's seen a good deal of violence, 595 00:28:55,380 --> 00:28:57,575 but he doesn't seem preoccupied with it, 596 00:28:57,649 --> 00:29:00,482 so it's possible he's not dangerous. 597 00:29:00,552 --> 00:29:02,679 What about treatment? Is he a candidate? 598 00:29:02,754 --> 00:29:05,621 Maybe. I don't know enough about him. 599 00:29:05,690 --> 00:29:07,419 Good, more hedging. 600 00:29:08,060 --> 00:29:11,154 He's been abused by his mother, this I'm sure of. 601 00:29:11,229 --> 00:29:12,287 He told you that? 602 00:29:12,364 --> 00:29:14,093 He denied it a little too vehemently. 603 00:29:14,166 --> 00:29:17,693 He's very defensive on the entire subject of his mother. 604 00:29:18,270 --> 00:29:19,259 That's it? 605 00:29:19,337 --> 00:29:21,567 No, I read the police reports. 606 00:29:21,640 --> 00:29:24,871 He gave Detectives Briscoe and Curtis a very hard time, 607 00:29:24,943 --> 00:29:27,537 in contrast to how he behaved toward me or Claire. 608 00:29:27,612 --> 00:29:31,309 He gets angry at men, but he's very submissive toward women. 609 00:29:31,383 --> 00:29:33,715 That's the pathology for maternal abuse. 610 00:29:33,785 --> 00:29:36,015 So what's your recommendation? 611 00:29:37,255 --> 00:29:38,916 I'd have to say Family Court. 612 00:29:38,990 --> 00:29:40,890 Because he was abused. 613 00:29:42,060 --> 00:29:44,028 Fine, we send him there, 614 00:29:44,729 --> 00:29:47,220 and when they let him out in a few years and he kills again, 615 00:29:47,299 --> 00:29:48,459 we get another bite at him. 616 00:29:48,533 --> 00:29:49,693 ADAM: That's right. 617 00:29:49,768 --> 00:29:52,896 What if we got him to roll on Morales? He's the one we really want. 618 00:29:52,971 --> 00:29:54,495 We want them both. 619 00:29:54,573 --> 00:29:57,167 Papers are calling this kid a super-predator. 620 00:29:57,242 --> 00:29:59,802 He's not getting a lollipop for killing a woman in her sleep. 621 00:29:59,878 --> 00:30:01,709 A murder he claims full credit for. 622 00:30:01,780 --> 00:30:03,805 He even denies he works for Morales. 623 00:30:03,882 --> 00:30:06,715 He's 13. He's probably terrified of Morales. 624 00:30:06,785 --> 00:30:08,912 He doesn't want to be the only one pointing the finger at him. 625 00:30:08,987 --> 00:30:09,976 What do you suggest? 626 00:30:10,055 --> 00:30:12,956 If we find evidence that he was Morales' employee, 627 00:30:13,024 --> 00:30:15,015 we convince him we're going to make the case against Morales 628 00:30:15,093 --> 00:30:16,492 with or without him. 629 00:30:16,561 --> 00:30:18,756 That should bring him around. 630 00:30:19,197 --> 00:30:21,961 Who made you this kid's fairy godmother? 631 00:30:22,367 --> 00:30:24,597 CLAYTON: I just know what Lonnie told me. 632 00:30:24,669 --> 00:30:27,866 I never heard Ross telling him to do no drug business. 633 00:30:27,939 --> 00:30:31,238 You ever see him give Lonnie money or drugs to sell? 634 00:30:32,010 --> 00:30:33,170 No. 635 00:30:33,245 --> 00:30:36,840 Lonnie said Ross never got his hands dirty with the small stuff. 636 00:30:36,915 --> 00:30:38,712 How did you get paid? 637 00:30:39,651 --> 00:30:42,381 Lonnie gave me money for being a lookout. 638 00:30:42,454 --> 00:30:45,617 So as far as you knew, you could have been working for Lonnie. 639 00:30:45,690 --> 00:30:47,658 Lonnie said Ross was the man. 640 00:30:47,726 --> 00:30:49,956 He even showed me where Ross beat him on his back 641 00:30:50,028 --> 00:30:52,394 just for being short five dollars. 642 00:30:52,931 --> 00:30:55,798 Is that why he was covering for him? Because he was scared? 643 00:30:55,867 --> 00:30:57,801 Yeah, for his mom. 644 00:30:57,869 --> 00:31:01,066 Ross said if he ever went against him, he'd hurt his mom. 645 00:31:01,139 --> 00:31:03,164 Lonnie is devoted to that woman. 646 00:31:03,241 --> 00:31:05,903 He does her chores. He cleans her up. 647 00:31:05,977 --> 00:31:07,774 He's even dragged her from the crack houses. 648 00:31:07,846 --> 00:31:09,643 It is pathetic. 649 00:31:09,714 --> 00:31:12,911 Now, that boy came home with Clayton a couple of months ago. 650 00:31:12,984 --> 00:31:15,452 He had not eaten in two days. 651 00:31:15,520 --> 00:31:16,919 So what happened? 652 00:31:16,988 --> 00:31:18,387 His mom sold their food stamps. 653 00:31:18,456 --> 00:31:20,583 She must have owed a dealer a lot of money. 654 00:31:20,659 --> 00:31:22,718 So I gave him something to eat. 655 00:31:22,794 --> 00:31:25,194 Who feeds him the rest of the time? Morales? 656 00:31:25,263 --> 00:31:29,461 I don't know, but Ross doesn't like anybody messing with Lonnie. 657 00:31:29,534 --> 00:31:30,558 How do you mean? 658 00:31:30,635 --> 00:31:32,500 Well, a couple of weeks ago, 659 00:31:32,571 --> 00:31:35,199 I found Lonnie at the park, and he couldn't breathe, 660 00:31:35,273 --> 00:31:37,070 so I called an ambulance. 661 00:31:37,142 --> 00:31:39,440 And when Ross found out, he was real mad. 662 00:31:39,511 --> 00:31:40,637 And what did he do? 663 00:31:40,712 --> 00:31:45,081 He just went off, saying that I should've called him, not the ambulance. 664 00:31:45,150 --> 00:31:47,948 And then he wanted to know what hospital he was at. 665 00:31:48,019 --> 00:31:51,887 BRINKER: Paramedics brought him in. He was in cardiac shock, too much crack. 666 00:31:51,957 --> 00:31:52,946 So what's he done? 667 00:31:53,024 --> 00:31:54,514 He's charged with murder. 668 00:31:54,593 --> 00:31:58,222 Great. He was a mess. We pumped his stomach, nothing came out. 669 00:31:58,296 --> 00:32:02,164 His back and legs were covered in bruises. He looked like he hadn't slept in a week. 670 00:32:02,234 --> 00:32:03,701 Did he say how he got those bruises? 671 00:32:03,768 --> 00:32:05,360 It was a fight just to get a name out of him. 672 00:32:05,437 --> 00:32:06,665 He wouldn't tell us where he lived. 673 00:32:06,738 --> 00:32:08,638 He didn't want us to call Child Welfare. 674 00:32:08,707 --> 00:32:09,935 So why did you release him? 675 00:32:10,008 --> 00:32:11,999 We didn't. This Hispanic guy came in. 676 00:32:12,077 --> 00:32:13,203 He paid the bill in cash, 677 00:32:13,278 --> 00:32:16,008 then before we could stop them, he grabbed the kid and left. 678 00:32:16,081 --> 00:32:17,912 Kid didn't say a word. 679 00:32:17,983 --> 00:32:19,416 Just because he paid the kid's bill 680 00:32:19,484 --> 00:32:21,247 doesn't imply that Lonnie worked for him. 681 00:32:21,319 --> 00:32:23,082 He could just be a good Samaritan. 682 00:32:23,154 --> 00:32:24,451 Who beat him like a dog. 683 00:32:24,522 --> 00:32:26,513 And again, it's all just hearsay unless 684 00:32:26,591 --> 00:32:29,025 we get it directly from Lonnie's mouth. 685 00:32:29,094 --> 00:32:30,755 Then we're back where we started. 686 00:32:30,829 --> 00:32:32,660 That's too bad. 687 00:32:32,897 --> 00:32:37,425 Because Morales' attorney just filed an Article 78 motion to get him released. 688 00:32:40,872 --> 00:32:44,638 He had less than three grams of rock cocaine, all for his personal use. 689 00:32:44,709 --> 00:32:46,734 He's willing to plead to Possession in the Seventh Degree, 690 00:32:46,811 --> 00:32:48,574 take his time served and pay a fine. 691 00:32:48,647 --> 00:32:50,638 But Mr. McCoy won't even take my calls. 692 00:32:50,715 --> 00:32:53,149 Mr. Morales is a known drug dealer. 693 00:32:53,218 --> 00:32:54,742 He has numerous convictions. 694 00:32:54,819 --> 00:32:57,014 Only one for possession with intent, Your Honor. 695 00:32:57,088 --> 00:32:59,488 JACK: We arrested him on the way to one of his drug outlets. 696 00:32:59,557 --> 00:33:01,218 He was there to collect the daily take. 697 00:33:01,293 --> 00:33:03,784 He was arrested in a common-use hallway. 698 00:33:03,862 --> 00:33:05,853 He could have been going anywhere. 699 00:33:06,264 --> 00:33:09,131 Mr. McCoy, are you willing to discuss a plea on Mr. Morales? 700 00:33:09,200 --> 00:33:11,760 Not at this time, Your Honor. We're looking at other charges. 701 00:33:11,836 --> 00:33:12,860 For example? 702 00:33:12,937 --> 00:33:14,097 It's a continuing investigation. 703 00:33:14,172 --> 00:33:16,367 I'm not going discuss it in front of the defendant. 704 00:33:16,441 --> 00:33:17,533 GELLIS: He's stalling, Your Honor. 705 00:33:17,609 --> 00:33:19,076 Mr. McCoy is punishing my client 706 00:33:19,144 --> 00:33:21,135 because we filed a complaint of police brutality. 707 00:33:21,212 --> 00:33:22,236 That's nonsense. 708 00:33:22,314 --> 00:33:25,647 But we'll drop the complaint if Mr. McCoy agrees to a plea. 709 00:33:25,717 --> 00:33:28,185 Sounds reasonable, Mr. McCoy, how about it? 710 00:33:28,253 --> 00:33:30,118 I'm sorry, Your Honor. 711 00:33:30,722 --> 00:33:35,284 Mr. McCoy, the police arrest 150 people a day for simple possession, 712 00:33:35,360 --> 00:33:36,987 there's just nowhere to put them all. 713 00:33:37,062 --> 00:33:41,226 I'm not adding to the problem. I don't want Mr. Morales in jail. Is that clear? 714 00:33:41,299 --> 00:33:42,323 May I approach alone? 715 00:33:42,400 --> 00:33:43,697 Objection. 716 00:33:44,569 --> 00:33:47,470 Your objection is noted. Come up, Mr. McCoy. 717 00:33:52,510 --> 00:33:54,501 Your Honor, we're developing another case against him. 718 00:33:54,579 --> 00:33:56,171 He may be facing murder charges. 719 00:33:56,247 --> 00:33:58,715 If you release him, the chances are he'll flee the jurisdiction 720 00:33:58,783 --> 00:34:00,341 and we'll never find him. 721 00:34:00,418 --> 00:34:02,978 You have any direct evidence connecting him to this murder? 722 00:34:03,054 --> 00:34:04,578 No, Your Honor. 723 00:34:04,856 --> 00:34:06,653 Step back, Mr. McCoy. 724 00:34:09,928 --> 00:34:12,226 I can't order you to accept this plea. 725 00:34:12,297 --> 00:34:14,197 But if you don't, I'll dismiss the charge 726 00:34:14,265 --> 00:34:16,358 on grounds of legal insufficiency. 727 00:34:16,434 --> 00:34:18,368 You have till tomorrow morning to make up your mind. 728 00:34:18,436 --> 00:34:19,494 We're adjourned. 729 00:34:19,571 --> 00:34:20,936 (GAVEL POUNDING) 730 00:34:25,143 --> 00:34:28,806 It doesn't matter whether Ingles dismisses the charges or we accept the plea. 731 00:34:28,880 --> 00:34:32,907 Once Morales walks out the door, it's the last we'll see of him. 732 00:34:32,984 --> 00:34:34,815 You found him once, you'll find him again. 733 00:34:34,886 --> 00:34:39,346 When we've got a witness in custody who can nail him for murder? 734 00:34:39,424 --> 00:34:41,016 He's jumped bail before. 735 00:34:41,092 --> 00:34:45,495 Besides, Lonnie's more likely to talk if Morales is already in jail. 736 00:34:45,563 --> 00:34:47,497 Maybe we can hit him with another charge. 737 00:34:47,565 --> 00:34:50,500 As far as I know, you can't walk into an emergency room 738 00:34:50,568 --> 00:34:53,128 and grab a minor out of his bed. 739 00:34:53,204 --> 00:34:54,501 That could be kidnapping. 740 00:34:54,572 --> 00:34:56,506 Yeah. It could. 741 00:35:00,211 --> 00:35:02,236 Where'd you come up with kidnapping, man? 742 00:35:02,313 --> 00:35:03,405 I didn't kidnap that little slice. 743 00:35:03,481 --> 00:35:04,539 Ross, cool it. 744 00:35:04,616 --> 00:35:07,881 Mr. McCoy, you don't know the storm of crap you are in for. 745 00:35:07,952 --> 00:35:11,149 You've just graduated from police brutality to malicious prosecution. 746 00:35:11,222 --> 00:35:15,921 Your client forcibly removed a sick child from a hospital bed. 747 00:35:15,994 --> 00:35:17,393 The boy went with him of his own free will. 748 00:35:17,462 --> 00:35:19,828 Not according to the attending doctor and nurses. 749 00:35:19,898 --> 00:35:21,388 Lonnie was scared out of his mind. 750 00:35:21,466 --> 00:35:24,697 Not to mention the fact that Mr. Morales has no legal standing 751 00:35:24,769 --> 00:35:26,896 to take the boy anywhere, willing or not. 752 00:35:26,971 --> 00:35:28,632 That's bull. 753 00:35:28,706 --> 00:35:30,401 I'm his de facto guardian. 754 00:35:30,475 --> 00:35:33,308 My client was acting with Mrs. Rickman's knowledge and permission. 755 00:35:33,378 --> 00:35:37,610 You expect us to believe that she entrusted her son to a drug dealer? 756 00:35:38,183 --> 00:35:40,014 MORALES: Well, you ask her, man. 757 00:35:40,084 --> 00:35:42,018 She gave him to me. 758 00:35:42,086 --> 00:35:44,987 You see, I'm like a father figure to the local kids. 759 00:35:45,056 --> 00:35:46,785 I'm their hero. 760 00:35:46,858 --> 00:35:50,419 He's right, I asked him to keep an eye on Lonnie for me. 761 00:35:51,729 --> 00:35:53,720 You let him baby-sit your son? 762 00:35:53,798 --> 00:35:55,390 Yeah, out there. 763 00:35:56,167 --> 00:35:58,635 I mean, Lonnie's a kid, he needs somebody to protect him. 764 00:35:58,703 --> 00:36:00,603 Morales isn't all bad, you know. 765 00:36:00,672 --> 00:36:02,572 He turned him into a gangster. 766 00:36:02,640 --> 00:36:03,766 He did? 767 00:36:04,142 --> 00:36:06,076 I thought it was the rap music. 768 00:36:06,144 --> 00:36:07,202 I don't see the humor. 769 00:36:07,278 --> 00:36:09,212 No, you're the joke here, Mr. McCoy. 770 00:36:09,280 --> 00:36:11,407 You bitch and moan because Morales owns the street, 771 00:36:11,483 --> 00:36:15,044 when it's you and your stupid laws that gave him the power. 772 00:36:15,119 --> 00:36:17,849 I didn't come here for an argument. 773 00:36:17,922 --> 00:36:20,390 If you think he's a suitable guardian for your child... 774 00:36:20,458 --> 00:36:23,985 Yeah, well our last nanny quit, so it was Morales or nothing, huh? 775 00:36:24,062 --> 00:36:27,122 Ms. Rickman, if you're just saying this because he threatened you... 776 00:36:27,198 --> 00:36:29,029 I've said everything I'm gonna say. 777 00:36:29,100 --> 00:36:31,500 JACK: All right, keep talking that way. 778 00:36:31,569 --> 00:36:35,665 You'll be facing charges of reckless endangerment and child abuse. 779 00:36:35,740 --> 00:36:37,230 Now, that's funny. 780 00:36:37,675 --> 00:36:38,835 Look at me. 781 00:36:38,910 --> 00:36:43,176 I can hardly get myself through the day, so who's he better off with? 782 00:36:43,248 --> 00:36:46,877 Now, why don't you and your skinny little friend get lost? 783 00:36:57,228 --> 00:36:59,856 Crackhead logic never ceases to amaze. 784 00:37:00,598 --> 00:37:02,964 Maybe she's right about one thing. 785 00:37:03,034 --> 00:37:05,764 Don't believe her, you look fine to me. 786 00:37:06,337 --> 00:37:08,567 I was talking about Morales. 787 00:37:08,640 --> 00:37:09,800 Right. 788 00:37:09,874 --> 00:37:12,502 Let's all petition to legalize drugs. 789 00:37:13,244 --> 00:37:16,475 That'll free Mr. Morales to pursue his true calling, 790 00:37:16,548 --> 00:37:18,675 curing cancer or Alzheimer's. 791 00:37:19,284 --> 00:37:22,913 How many people does our office put in jail every year for drugs? 792 00:37:22,987 --> 00:37:24,750 Five, six thousand? 793 00:37:25,657 --> 00:37:29,093 Not including repeat offenders, maybe seven. 794 00:37:29,160 --> 00:37:30,991 And it hasn't even made a dent. 795 00:37:31,062 --> 00:37:35,465 We're standing on the beach, bailing out the ocean with a teaspoon. 796 00:37:35,533 --> 00:37:38,969 You want to reform sentencing rules, you get no argument from me. 797 00:37:39,037 --> 00:37:42,473 But legalize drugs, open the floodgates, it's not responsible. 798 00:37:42,540 --> 00:37:44,269 Jack, I can make a couple of phone calls 799 00:37:44,342 --> 00:37:47,436 and have any kind of drug delivered right here. 800 00:37:47,845 --> 00:37:50,006 Anyone who wants them can get them. 801 00:37:50,081 --> 00:37:54,814 We have kids being terrorized by dealers, innocent people being shot. 802 00:37:54,886 --> 00:37:58,185 We turned a disease into a war, and we're losing. 803 00:37:59,123 --> 00:38:01,318 Anyway, here we are, two grunts in the trenches, 804 00:38:01,392 --> 00:38:03,656 arguing about whether war is bad. 805 00:38:03,728 --> 00:38:07,630 And we can't even put scum like Morales in jail for kidnapping. 806 00:38:11,069 --> 00:38:12,093 Maybe there's a good reason 807 00:38:12,170 --> 00:38:16,004 that Cassie Rickman allowed Lonnie to go to work for Morales. 808 00:38:16,774 --> 00:38:17,763 I'm listening. 809 00:38:17,842 --> 00:38:22,541 Didn't somebody tell you that she was deeply in debt to her dealer? 810 00:38:23,715 --> 00:38:25,080 To Morales? 811 00:38:25,583 --> 00:38:29,041 And now, two months later, she's buying drugs from him? 812 00:38:30,021 --> 00:38:31,989 How did she pay him off? 813 00:38:32,423 --> 00:38:34,118 You're wrong, she wouldn't do that to me. 814 00:38:34,192 --> 00:38:37,923 How much money did she owe Morales? $500? $1,000? 815 00:38:37,996 --> 00:38:40,624 Where did she find that kind of money? 816 00:38:40,965 --> 00:38:42,956 I don't know. I don't work for Morales, anyway. 817 00:38:43,034 --> 00:38:44,023 Can't you get that straight? 818 00:38:44,102 --> 00:38:45,535 Don't treat us like idiots, Lonnie. 819 00:38:45,603 --> 00:38:48,231 JACK: You're going to jail for him. 820 00:38:49,440 --> 00:38:50,998 How much dope is that gonna buy your mother? 821 00:38:51,075 --> 00:38:53,134 It's not true. My mom loves me. 822 00:38:53,211 --> 00:38:54,439 Jack, this is cruel. 823 00:38:54,512 --> 00:38:57,345 And selling your kid to a drug dealer isn't? 824 00:38:58,149 --> 00:39:01,380 Young man, if you want to protect your mother, protect her from me. 825 00:39:01,452 --> 00:39:04,580 I can put her in prison for what she did to you. 826 00:39:04,656 --> 00:39:07,955 But if you testify against Morales, I won't charge her, 827 00:39:08,026 --> 00:39:10,324 and you can go to Family Court. 828 00:39:11,863 --> 00:39:13,763 What exactly would he have to say? 829 00:39:13,831 --> 00:39:17,130 That he was acting under Morales' orders when he fired that gun, 830 00:39:17,201 --> 00:39:18,725 and that he obeyed 831 00:39:18,803 --> 00:39:22,170 because his mother agreed to let Morales do what he wanted with him. 832 00:39:22,240 --> 00:39:24,868 It won't make Mr. Morales a happy man. 833 00:39:26,077 --> 00:39:29,103 We'll make arrangements for their protection. 834 00:39:29,180 --> 00:39:30,238 RUBINOFF: Let me talk to him. 835 00:39:30,314 --> 00:39:32,179 Forget it. I'm not talking against my mom. 836 00:39:32,250 --> 00:39:35,083 Lonnie... No, nobody made me do anything. 837 00:39:35,987 --> 00:39:39,753 Then you and your mother can write to each other from jail. 838 00:39:39,824 --> 00:39:41,223 Empty threat, Jack. 839 00:39:41,292 --> 00:39:44,489 Selling your kid may be despicable, but it's not illegal. 840 00:39:44,562 --> 00:39:48,225 As for Family Court, I think we're halfway there already. 841 00:39:48,299 --> 00:39:49,891 Come on, Lonnie. 842 00:39:51,536 --> 00:39:52,969 She's right. 843 00:39:53,404 --> 00:39:55,304 No statute against selling your kid. 844 00:39:55,373 --> 00:39:59,639 His mother put him at risk for his life. That rates as a felony. 845 00:39:59,711 --> 00:40:01,042 Yeah. 846 00:40:01,112 --> 00:40:04,604 You want him to testify against Morales and risk both their lives. 847 00:40:04,682 --> 00:40:06,946 You're not giving the kid much of a choice. 848 00:40:07,018 --> 00:40:09,987 He'd rather go to prison than admit what his mother did to him. 849 00:40:10,054 --> 00:40:11,954 So we throw in the towel. 850 00:40:12,023 --> 00:40:15,584 Ross Morales goes home, Cassie Rickman stays on crack, 851 00:40:15,660 --> 00:40:19,255 and her kid spends the next 25 years in a cell. 852 00:40:19,330 --> 00:40:21,423 Is everybody happy? 853 00:40:21,499 --> 00:40:24,024 Didn't you say that's where he belonged? 854 00:40:24,102 --> 00:40:28,232 That must have been some other arrogant, moralistic son-of-a-bitch. 855 00:40:29,774 --> 00:40:34,108 Thirteen and living in a madhouse, who knows what any of us would do? 856 00:40:34,178 --> 00:40:37,341 Give him a taste of reality. He loves his mother. 857 00:40:39,117 --> 00:40:41,642 Does he know how much she loves him? 858 00:40:44,522 --> 00:40:46,683 It's not going to be pretty. 859 00:40:48,426 --> 00:40:50,485 I'm not going to do it. I'd have to be out of my mind. 860 00:40:50,561 --> 00:40:54,520 It'll prove to the jury Lonnie had to do whatever Morales wanted. 861 00:40:54,599 --> 00:41:00,003 First of all, I did not give my son to Morales, that is absolutely, 100% untrue. 862 00:41:00,071 --> 00:41:02,096 What kind of mother do you think I am? 863 00:41:02,173 --> 00:41:04,505 Please. Let's cut through the bull, lady. 864 00:41:04,575 --> 00:41:06,941 We all know what kind of mother you've been to that boy. 865 00:41:07,011 --> 00:41:10,276 Blame it on the ex-husband or the drugs if it makes you feel better, 866 00:41:10,348 --> 00:41:14,182 but right now, you have one chance to help your son. Take it. 867 00:41:14,252 --> 00:41:17,983 If you testify against Morales, Lonnie goes to Family Court. 868 00:41:18,523 --> 00:41:21,321 He gets a lighter sentence. He gets help. 869 00:41:22,794 --> 00:41:24,694 What do I get? I get my throat cut. 870 00:41:24,762 --> 00:41:26,195 We can offer you protection. 871 00:41:26,264 --> 00:41:28,232 (CHUCKLING) Yeah, right. 872 00:41:33,871 --> 00:41:36,772 Lonnie pulled the trigger. He killed that woman. 873 00:41:36,841 --> 00:41:38,308 You send him wherever you want, 874 00:41:38,376 --> 00:41:41,072 I don't care, he's a pain in the ass. 875 00:41:48,786 --> 00:41:50,515 Juvenile detention. 876 00:41:51,389 --> 00:41:52,788 Five years. 877 00:41:57,495 --> 00:42:00,623 Ross said Clayton was trying to quit the crew. 878 00:42:00,698 --> 00:42:03,997 He gave me the gun and told me to take Clayton upstairs and kill him. 879 00:42:04,068 --> 00:42:07,003 What specifically did he instruct you to do? 880 00:42:11,475 --> 00:42:15,673 He told me to put the gun up against the side of his head and shoot. 881 00:42:15,746 --> 00:42:17,407 Did you follow these instructions? 882 00:42:17,481 --> 00:42:18,846 I tried to, 883 00:42:19,750 --> 00:42:21,274 but I couldn't. 884 00:42:21,819 --> 00:42:23,616 I couldn't kill him. 885 00:42:24,455 --> 00:42:27,015 The first time, I missed on purpose. 886 00:42:28,025 --> 00:42:29,686 The second time, the gun jammed. 887 00:42:29,760 --> 00:42:32,524 JACK: If it hadn't, would you have killed Clayton? 888 00:42:32,597 --> 00:42:34,155 I don't know. 889 00:42:34,232 --> 00:42:36,598 I like Clayton. He's okay. 890 00:42:37,401 --> 00:42:38,595 I didn't want to kill him. 891 00:42:38,669 --> 00:42:41,695 Then why did you take him up on the roof? 892 00:42:43,074 --> 00:42:45,008 Because I was scared of Ross Morales. 893 00:42:45,076 --> 00:42:47,408 But you could have run away. 894 00:42:47,478 --> 00:42:50,072 You could have gone to your mother, or even to the police. 895 00:42:50,147 --> 00:42:51,512 I couldn't. 896 00:42:52,083 --> 00:42:53,311 Why not? 897 00:42:55,353 --> 00:42:58,789 Lonnie, tell these people why you didn't run away. 898 00:43:04,962 --> 00:43:06,657 Because of my mom. 899 00:43:07,531 --> 00:43:10,193 She said I had to stay with Ross and do what he said. 900 00:43:10,268 --> 00:43:11,257 Why? 901 00:43:11,335 --> 00:43:13,360 She owed him money, and he was going to hurt her. 902 00:43:13,437 --> 00:43:16,099 How long were you with him before you were arrested? 903 00:43:16,173 --> 00:43:18,164 I'm not sure. It was a lot of weeks. 904 00:43:18,242 --> 00:43:20,642 What did you do during that time? 905 00:43:22,046 --> 00:43:25,345 I went to the store for Ross, I got him cigarettes, 906 00:43:26,217 --> 00:43:28,947 I took his clothes to the coin laundry. 907 00:43:29,020 --> 00:43:30,817 What else did you do? 908 00:43:34,592 --> 00:43:36,890 I helped him sell drugs. 909 00:43:36,961 --> 00:43:38,929 I carried it for him. 910 00:43:38,996 --> 00:43:41,021 I watched the other kids. 911 00:43:44,101 --> 00:43:45,659 Did he pay you? 912 00:43:46,871 --> 00:43:47,929 No, sir. 913 00:43:48,005 --> 00:43:49,597 Did he feed you? 914 00:43:50,241 --> 00:43:51,572 Sometimes. 915 00:43:53,010 --> 00:43:54,910 Didn't you get hungry? 916 00:43:56,781 --> 00:43:58,373 Yes, sir, but 917 00:43:59,750 --> 00:44:02,878 Ross told me to smoke crack so my stomach wouldn't hurt. 918 00:44:02,954 --> 00:44:04,854 Didn't you ever complain? 919 00:44:04,922 --> 00:44:06,685 Yes, sir, once. 920 00:44:06,757 --> 00:44:08,247 What happened? 921 00:44:10,728 --> 00:44:13,162 He hit me on my back and my legs, 922 00:44:13,965 --> 00:44:15,865 and he said he'd hurt my mom. 923 00:44:15,933 --> 00:44:18,265 How long were you supposed to stay with him? 924 00:44:18,336 --> 00:44:19,826 I don't know. 925 00:44:19,904 --> 00:44:21,667 As long as your mother needed drugs? 926 00:44:21,739 --> 00:44:23,206 I don't know. 927 00:44:25,276 --> 00:44:28,803 Lonnie, how much money did your mother owe Ross Morales? 928 00:44:32,216 --> 00:44:33,945 $865. 929 00:44:41,759 --> 00:44:44,353 Thank you, Lonnie, no more questions. 930 00:45:00,011 --> 00:45:02,479 JUDGE INGLES: Mr. Foreman, has the jury reached a verdict? 931 00:45:02,546 --> 00:45:03,774 FOREMAN: Yes, we have, Your Honor. 932 00:45:03,848 --> 00:45:06,043 In the first count of the indictment, Murder in the Second Degree, 933 00:45:06,117 --> 00:45:07,846 how do you find? 934 00:45:07,918 --> 00:45:11,479 We find the defendant, Ross Morales, guilty. 935 00:45:23,467 --> 00:45:27,369 Has Ms. Rubinoff explained to you the consequences of taking this plea? 936 00:45:27,438 --> 00:45:28,427 Yes, ma'am. 937 00:45:28,506 --> 00:45:31,703 You realize that you'll be incarcerated in a juvenile facility 938 00:45:31,776 --> 00:45:33,767 until your 18th birthday? 939 00:45:34,512 --> 00:45:35,877 Yes, ma'am. 940 00:45:36,814 --> 00:45:39,840 Then in accordance with the provisions of the Family Court Act, 941 00:45:39,917 --> 00:45:42,909 I hereby sentence you to a term of five years. 942 00:45:44,055 --> 00:45:45,886 Per Mr. McCoy's recommendation, 943 00:45:45,956 --> 00:45:50,484 you will receive psychiatric counseling during that term of incarceration 944 00:45:50,561 --> 00:45:53,394 and for a period of five years thereafter. 945 00:45:56,300 --> 00:45:57,927 We're adjourned. 946 00:45:57,977 --> 00:46:02,527 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 75612

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.