All language subtitles for Law & Order s06e12 Trophy.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,249 --> 00:00:04,012 NARRATOR: In the criminal justice system 2 00:00:04,084 --> 00:00:07,986 the people are represented by two separate yet equally important groups, 3 00:00:08,055 --> 00:00:09,852 the police who investigate crime 4 00:00:09,923 --> 00:00:12,721 and the district attorneys who prosecute the offenders. 5 00:00:12,793 --> 00:00:14,317 These are their stories. 6 00:00:15,529 --> 00:00:18,555 WILLIAMS: Final out, '69 World Series. Who made the catch? 7 00:00:18,632 --> 00:00:20,497 Tommie Agee. Yeah, right. What'd he do? 8 00:00:20,567 --> 00:00:22,091 Take a subway over from center field? 9 00:00:22,169 --> 00:00:23,193 Maybe he ran. 10 00:00:23,270 --> 00:00:25,966 Then he would've ran into Cleon Jones, who made the catch. 11 00:00:26,039 --> 00:00:28,166 Cleon? Yeah. I saw it. 12 00:00:28,241 --> 00:00:30,869 My dad loved the Mets. He took me to all the games. 13 00:00:30,944 --> 00:00:34,971 Okay, Einstein, who on the Orioles hit that ball? 14 00:00:35,048 --> 00:00:36,913 Davey Johnson. You think I didn't know that? 15 00:00:36,983 --> 00:00:40,544 I guess not. You're the man who knows it all. 16 00:00:40,620 --> 00:00:43,054 WILLIAMS: Hey, Garrity! What? 17 00:00:43,123 --> 00:00:44,249 Look. 18 00:00:46,760 --> 00:00:48,022 Oh, man. 19 00:00:54,534 --> 00:00:55,796 (POLICE SIREN WAILS) 20 00:00:55,869 --> 00:00:57,359 MAN: Check it out. 21 00:00:59,506 --> 00:01:00,632 What do we got? 22 00:01:00,707 --> 00:01:03,938 A kid, he's dead 12, 14 hours. I'd say 1800 hours yesterday. 23 00:01:05,545 --> 00:01:07,672 A nice out-of-the-way place to kill somebody. 24 00:01:07,748 --> 00:01:09,113 PHILLIPS: You mean dump somebody. 25 00:01:09,182 --> 00:01:11,673 His sneakers are clean and there's no blood on the ground. 26 00:01:11,752 --> 00:01:13,879 You could've carried this kid any place. 27 00:01:13,954 --> 00:01:15,182 Look at the size of that crack. 28 00:01:15,255 --> 00:01:16,654 PHILLIPS: Yeah, it's a blunt object to the head. 29 00:01:16,723 --> 00:01:18,953 There's no other obvious marks or bruises on him. 30 00:01:19,025 --> 00:01:20,890 He can't be older than 12, maybe 13. 31 00:01:20,961 --> 00:01:24,522 Yeah, that's about right. Algebra 1, Lord of the Flies. 32 00:01:26,199 --> 00:01:28,064 Let's see, "Derrick Walters. 33 00:01:28,135 --> 00:01:32,265 "In case of accident or emergency contact Estelle Walters." Great. 34 00:01:32,339 --> 00:01:33,931 Here. 35 00:01:34,007 --> 00:01:35,668 You done with this side? PHILLIPS: Yes, sir. I am. 36 00:01:35,742 --> 00:01:37,801 All right. Let's roll him. 37 00:01:42,382 --> 00:01:43,576 Three dollars. 38 00:01:46,720 --> 00:01:49,120 Here's a pin for blowing up balls. 39 00:01:49,189 --> 00:01:52,386 Nobody on my block ever had one when we needed it. 40 00:01:55,562 --> 00:01:57,120 "They must be destroyed." 41 00:01:57,197 --> 00:01:58,824 Let me see that. 42 00:02:00,267 --> 00:02:01,666 Damn! 43 00:02:01,735 --> 00:02:04,226 PHILLIPS: What is that? The school fight song? 44 00:02:04,304 --> 00:02:05,828 Andrew Dillard. 45 00:02:06,406 --> 00:02:09,341 What, the psycho? The one who killed four black kids? 46 00:02:09,409 --> 00:02:11,934 Five. And every one of them had this note in his pocket. 47 00:02:12,012 --> 00:02:13,309 Lennie, he's in prison. 48 00:02:13,380 --> 00:02:15,974 Yeah, but somebody got a hold of his playbook. 49 00:03:05,966 --> 00:03:08,958 The warden at Sing Sing did a headcount personally. 50 00:03:09,035 --> 00:03:11,469 Andrew Dillard's present and accounted for. 51 00:03:11,538 --> 00:03:14,006 A copy cat, five years later? Where's he been? 52 00:03:14,074 --> 00:03:16,133 At home, watching the Justice Network? 53 00:03:16,209 --> 00:03:18,109 They just did a special on serial killers. 54 00:03:18,178 --> 00:03:20,146 Educational TV. 55 00:03:20,213 --> 00:03:22,181 But Dillard was a psycho racist. 56 00:03:22,249 --> 00:03:23,910 Is that what's driving this guy? 57 00:03:23,984 --> 00:03:25,679 There's no sign of sexual molestation. 58 00:03:25,752 --> 00:03:27,652 Well, that doesn't mean the killer didn't try. 59 00:03:27,721 --> 00:03:29,086 There's no sign of a struggle either. 60 00:03:29,155 --> 00:03:31,487 Except a fractured skull. 61 00:03:31,558 --> 00:03:33,822 Take a walk in the dead boy's high-tops. 62 00:03:33,894 --> 00:03:35,384 He still had his school books with him. 63 00:03:35,462 --> 00:03:38,022 He left school a little after 3:00 and never made it home. 64 00:03:38,098 --> 00:03:39,895 That's a lot of ground to cover. 65 00:03:40,934 --> 00:03:43,562 The boy's mother's here. She just made the ID. 66 00:03:43,637 --> 00:03:45,161 VAN BUREN: Thanks, Gia. 67 00:03:46,239 --> 00:03:47,570 I'll take it. 68 00:03:49,009 --> 00:03:52,206 MRS. WALTERS: I went to the police station last night, 69 00:03:52,279 --> 00:03:55,942 and I took Derrick's picture so they could go look for him. 70 00:03:56,016 --> 00:03:58,211 VAN BUREN: What time was that, Mrs. Walters? 71 00:03:59,419 --> 00:04:01,444 8:15. 72 00:04:01,521 --> 00:04:03,785 I got home at 7:00. 73 00:04:03,857 --> 00:04:06,985 Derrick's always there waiting for me. 74 00:04:07,060 --> 00:04:09,654 The sergeant wouldn't do anything. 75 00:04:09,729 --> 00:04:13,529 He said that Derrick was probably out with some friends. 76 00:04:13,600 --> 00:04:17,900 I called his friends before I even went to the police station. 77 00:04:17,971 --> 00:04:21,600 Boys, they're not always good at getting home on time. 78 00:04:22,943 --> 00:04:28,176 We go to the market for our dinner groceries every night. 79 00:04:30,183 --> 00:04:31,912 It's our time together. 80 00:04:31,985 --> 00:04:35,386 What does Derrick usually do when school lets out? 81 00:04:35,455 --> 00:04:36,945 Basketball. 82 00:04:37,023 --> 00:04:40,015 He's on the team at Saint Justin's Church. 83 00:04:40,093 --> 00:04:43,859 It's right across the street from our house. 84 00:04:46,099 --> 00:04:49,091 And then he comes right home. 85 00:04:52,606 --> 00:04:55,234 Can this wait? I got to close to a jury in six minutes. 86 00:04:55,308 --> 00:04:57,833 You prosecuted Andrew Dillard, right? Right. 87 00:04:57,911 --> 00:05:01,369 We found a boy dead this morning with a note in his pocket. 88 00:05:01,448 --> 00:05:03,814 Black? "They must be destroyed." 89 00:05:04,651 --> 00:05:07,950 It's not Dillard. He's serving five consecutive life sentences. 90 00:05:08,021 --> 00:05:11,718 He's copying Dillard. Can you tell us what we're looking for? 91 00:05:11,791 --> 00:05:13,986 Dillard had a rage against young black males. 92 00:05:14,060 --> 00:05:17,154 He was mugged. The police caught the mugger, but he was acquitted. 93 00:05:17,230 --> 00:05:19,460 So he thought the scales of justice needed a little adjustment? 94 00:05:19,532 --> 00:05:22,933 It wasn't logical. He killed good kids, bad kids, whoever he met. 95 00:05:23,003 --> 00:05:24,470 How'd he meet them? 96 00:05:24,537 --> 00:05:26,732 Drove a delivery truck for a bakery. 97 00:05:26,806 --> 00:05:30,298 He'd see kids outside grocery stores, hand out freebies. 98 00:05:30,377 --> 00:05:32,004 Candy from a stranger. 99 00:05:39,185 --> 00:05:41,813 He was in here every night with his mom. 100 00:05:41,888 --> 00:05:43,378 He was a nice kid. 101 00:05:43,456 --> 00:05:45,856 I was teaching him Spanish, one word a day. 102 00:05:45,925 --> 00:05:47,859 Did he stop in for a lesson yesterday? 103 00:05:47,927 --> 00:05:51,556 Yeah. "Peligroso." He could pronounce it, too. 104 00:05:51,631 --> 00:05:53,963 CURTIS: Do you remember what time that was, Rhonda? 105 00:05:54,034 --> 00:05:56,798 That was about 4:30, just after my break. 106 00:05:56,870 --> 00:05:59,896 Did you see Derrick talking to anybody on his way over to the register, 107 00:05:59,973 --> 00:06:01,634 or on his way out? 108 00:06:03,576 --> 00:06:05,908 No, just our security guard. 109 00:06:05,979 --> 00:06:07,276 Is that him? 110 00:06:08,782 --> 00:06:10,943 No, it was one of the other guys. 111 00:06:11,685 --> 00:06:16,679 The company rotates me around, you know, stores, bank machines, 112 00:06:16,756 --> 00:06:19,691 sometimes block patrol for a neighborhood association. 113 00:06:19,759 --> 00:06:21,420 And, yesterday, the Gotham market? 114 00:06:21,494 --> 00:06:22,518 Yes. 115 00:06:22,595 --> 00:06:25,928 I feel terrible about that boy. I had to chase him out of there. 116 00:06:25,999 --> 00:06:27,227 You chased him out? 117 00:06:27,300 --> 00:06:29,825 Well, told him to move along. 118 00:06:29,903 --> 00:06:32,371 He was looking at those girlie magazines. 119 00:06:32,439 --> 00:06:33,804 You know what's in some of those? 120 00:06:33,873 --> 00:06:36,637 You give him the standard "You'll go blind" speech, too? 121 00:06:36,710 --> 00:06:38,940 Store policy, you got to be 21. 122 00:06:39,012 --> 00:06:42,345 Did you see him talk to anybody after he talked to you? 123 00:06:42,415 --> 00:06:44,076 He just walked away, alone. 124 00:06:44,150 --> 00:06:46,880 BRISCOE: You saw him leave? Which way did he go? 125 00:06:47,721 --> 00:06:49,814 Out the door and... 126 00:06:51,324 --> 00:06:53,315 It must have been right. 127 00:06:53,393 --> 00:06:54,553 North. 128 00:06:56,963 --> 00:07:00,023 Well, he couldn't look at those nudies when his mother was with him. 129 00:07:00,100 --> 00:07:03,866 This guy has Derrick heading north, away from his apartment. 130 00:07:03,937 --> 00:07:06,497 He still had two hours before mom showed up. 131 00:07:06,573 --> 00:07:08,268 Maybe he was going to go visit a friend. 132 00:07:08,341 --> 00:07:10,241 His mother called his friends. 133 00:07:10,310 --> 00:07:13,438 Hey, did your mother always know all of your friends? 134 00:07:16,449 --> 00:07:19,282 Derrick and me, we wasn't really in it together. 135 00:07:19,352 --> 00:07:21,650 Well, your coach says you hung out together. 136 00:07:21,721 --> 00:07:23,211 Only here. 137 00:07:23,289 --> 00:07:27,157 It sucks that he got killed, he was our best forward. 138 00:07:27,227 --> 00:07:30,162 Carlos, you live a couple of blocks uptown from here. 139 00:07:30,230 --> 00:07:32,630 That's the way Derrick was heading before he got killed. 140 00:07:32,699 --> 00:07:34,530 I didn't do it. I didn't even see him. 141 00:07:34,601 --> 00:07:36,796 Hey, nobody said you did anything wrong. 142 00:07:36,870 --> 00:07:38,599 We just want to know where he was going. 143 00:07:38,671 --> 00:07:40,639 I don't know, 144 00:07:40,707 --> 00:07:43,642 unless maybe to see Ernie. He lives near me. 145 00:07:44,544 --> 00:07:46,011 There's no Ernie on the team. 146 00:07:46,079 --> 00:07:48,047 Ernie's a scout for high schools. 147 00:07:48,114 --> 00:07:49,979 He comes to some of our games. 148 00:07:50,049 --> 00:07:52,779 Derrick said he was going to get him a scholarship. 149 00:07:52,852 --> 00:07:56,253 A kid you were scouting, Mr. Bigelow. Derrick Walters. 150 00:07:56,322 --> 00:07:58,381 Great hook shot and a great kid. 151 00:07:58,458 --> 00:08:00,289 If he did anything, I'm sure it's a mistake. 152 00:08:00,360 --> 00:08:02,021 I'll vouch for him down the line. 153 00:08:02,095 --> 00:08:04,655 Yeah, well, when did you see him last? 154 00:08:04,731 --> 00:08:08,132 Monday afternoon. I was packing on my way to Rochester. 155 00:08:08,201 --> 00:08:10,931 My sister had a baby girl. I'm an uncle. 156 00:08:11,004 --> 00:08:12,164 Congratulations. 157 00:08:12,238 --> 00:08:14,138 So you say you were packing at your apartment? 158 00:08:14,207 --> 00:08:16,300 Yeah, what's this about? 159 00:08:16,376 --> 00:08:19,106 Derrick was killed on Monday afternoon. 160 00:08:22,448 --> 00:08:23,710 Oh, man! 161 00:08:24,851 --> 00:08:26,045 What happened? 162 00:08:26,119 --> 00:08:29,088 Well, that's what we're trying to find out. What time was Derrick there? 163 00:08:29,155 --> 00:08:33,182 About 5:00. He just sort of popped in to watch highlight reels. 164 00:08:33,259 --> 00:08:36,717 Northern Prep, that's the school I was scouting him for. 165 00:08:36,796 --> 00:08:39,959 Was that normal for Derrick to just sort of pop in on you like that? 166 00:08:40,033 --> 00:08:43,696 Once in a while. He liked to talk basketball. I had to throw him out. 167 00:08:43,770 --> 00:08:46,000 I was catching the train. What time was that? 168 00:08:46,072 --> 00:08:47,630 About 5:30. 169 00:08:47,707 --> 00:08:51,803 He walked me to the subway and then he said he was going home. 170 00:08:54,347 --> 00:08:56,110 The athletic director at Northern Prep says 171 00:08:56,182 --> 00:08:58,013 that Ernie Bigelow isn't even on the payroll. 172 00:08:58,084 --> 00:09:00,314 Not a bad scam, pretending to be a scout. 173 00:09:00,386 --> 00:09:01,546 He freelances. 174 00:09:01,621 --> 00:09:04,385 If he finds a kid the school likes, they toss him a couple of bucks. 175 00:09:04,457 --> 00:09:05,754 VAN BUREN: From that, he makes a living? 176 00:09:05,825 --> 00:09:07,816 Well, he used to be a high school coach full-time. 177 00:09:07,894 --> 00:09:09,794 I just got off the phone with his former employer. 178 00:09:09,863 --> 00:09:11,763 You find out why he's not there anymore? 179 00:09:11,831 --> 00:09:15,392 Yeah, "I don't know." "I don't remember. " And, "I can't talk about it." 180 00:09:15,468 --> 00:09:17,834 Sounds like maybe boys and locker rooms. 181 00:09:17,904 --> 00:09:19,394 Derrick Walters wasn't abused. 182 00:09:19,472 --> 00:09:20,939 Not the day he was killed. 183 00:09:21,007 --> 00:09:23,100 Well, what about the note? 184 00:09:23,176 --> 00:09:25,576 Would get us looking for a white man. 185 00:09:26,079 --> 00:09:29,242 I don't know how else to say it. 186 00:09:29,315 --> 00:09:31,476 I didn't kill Derrick. 187 00:09:31,551 --> 00:09:34,247 You want me to try it hanging from the chandelier? 188 00:09:34,320 --> 00:09:36,754 Trust me, if you killed this kid, you're going to hang, all right. 189 00:09:36,823 --> 00:09:39,155 You already told us, you were the last person to see him alive. 190 00:09:39,225 --> 00:09:41,216 Except for the guy who killed him. 191 00:09:41,294 --> 00:09:44,092 (SIGHS) You told us you kicked him out of your place at 5:30 192 00:09:44,163 --> 00:09:46,154 so you could catch a train to Rochester? 193 00:09:46,232 --> 00:09:47,221 Right. 194 00:09:47,300 --> 00:09:51,464 Right. Well, we may be dumb cops, Ernie, but we know how to read a timetable. 195 00:09:51,537 --> 00:09:53,471 That train didn't leave till 8:00. 196 00:09:53,539 --> 00:09:56,303 I stopped and had dinner first, the food on the train is terrible. 197 00:09:56,376 --> 00:09:59,607 I don't remember you telling us anything about dinner. You, Lennie? 198 00:09:59,679 --> 00:10:02,739 I don't remember you asking my full life story. 199 00:10:02,815 --> 00:10:05,249 You asked when I last saw Derrick. 200 00:10:06,953 --> 00:10:09,353 Look, why am I supposed to have done this? 201 00:10:09,422 --> 00:10:13,415 I make my living recruiting kids like Derrick, not killing them. 202 00:10:13,493 --> 00:10:14,983 Well, we'll get to that, Ernie. 203 00:10:15,061 --> 00:10:17,529 See, the people at your old school are being very discreet, 204 00:10:17,597 --> 00:10:18,791 but we're going to get the story. 205 00:10:18,865 --> 00:10:20,162 That has nothing to do with this. 206 00:10:20,233 --> 00:10:21,894 You like little boys. 207 00:10:21,968 --> 00:10:24,163 That's ridiculous. We'll see about that. 208 00:10:24,237 --> 00:10:27,035 Look, what happened at my old school was about gambling. 209 00:10:27,106 --> 00:10:28,437 That's why I had to leave. 210 00:10:28,508 --> 00:10:29,668 BRISCOE: And you can prove that? 211 00:10:29,742 --> 00:10:34,372 Look, to clear myself of this I have to give you the name of a guy who'll break my legs. 212 00:10:34,447 --> 00:10:35,880 So you can't prove it? 213 00:10:35,949 --> 00:10:37,348 (KNOCK AT DOOR) 214 00:10:37,417 --> 00:10:38,907 Save my seat. 215 00:10:42,855 --> 00:10:44,880 So, what do you think? 216 00:10:44,958 --> 00:10:47,449 Harbor Unit just found another kid. 217 00:10:51,164 --> 00:10:52,426 WARREN: We found him just offshore. 218 00:10:52,498 --> 00:10:53,522 BRISCOE: How long ago? 219 00:10:53,599 --> 00:10:55,692 Not very, he's fresh. 220 00:10:55,768 --> 00:10:59,465 Do me a favor, shine your light over here, all right? 221 00:10:59,539 --> 00:11:01,234 Hey, he's got marks on his neck. 222 00:11:01,307 --> 00:11:02,433 Strangled. 223 00:11:02,508 --> 00:11:04,237 That doesn't rule out our guy though. 224 00:11:04,310 --> 00:11:06,608 Dillard strangled, stabbed and bludgeoned. 225 00:11:06,679 --> 00:11:08,169 Bus pass. 226 00:11:08,247 --> 00:11:11,478 Sean Monroe. Twelve, going on nothing. 227 00:11:11,551 --> 00:11:12,984 Hey, Lennie. 228 00:11:15,021 --> 00:11:16,181 "They must be destroyed." 229 00:11:16,255 --> 00:11:19,247 Yeah, yeah, we got the message the first time. 230 00:11:25,331 --> 00:11:26,320 He... 231 00:11:26,933 --> 00:11:28,560 He was my baby. 232 00:11:30,236 --> 00:11:33,603 His sister, she's off on her own now. 233 00:11:35,141 --> 00:11:36,506 But Sean... 234 00:11:37,443 --> 00:11:38,467 (SNIFFLES) 235 00:11:38,544 --> 00:11:40,569 I did the Scouts with him. 236 00:11:41,781 --> 00:11:43,840 I took him to church. 237 00:11:43,916 --> 00:11:45,474 Sundays and Saturdays. 238 00:11:45,551 --> 00:11:46,984 He'd run off on his momma. 239 00:11:47,920 --> 00:11:49,911 Boy thought he knew better. 240 00:11:49,989 --> 00:11:52,150 Just high spirits. 241 00:11:52,225 --> 00:11:54,455 We should have locked him up. 242 00:11:54,527 --> 00:11:57,052 Keep him out of those movies. 243 00:11:57,130 --> 00:11:59,121 Keep him off the streets. 244 00:12:01,734 --> 00:12:04,999 You know how hard it is to get a boy to study geometry 245 00:12:05,071 --> 00:12:08,097 when some idiot friend of his has a gun? 246 00:12:08,174 --> 00:12:10,165 Had Sean been in trouble? 247 00:12:12,612 --> 00:12:14,011 This close. 248 00:12:14,947 --> 00:12:19,008 I took a second job last year so we could put him in private school, 249 00:12:19,085 --> 00:12:20,575 the Cheever Academy. 250 00:12:20,653 --> 00:12:24,054 Yeah. I've heard of it, good sports teams, did Sean play? 251 00:12:24,123 --> 00:12:27,183 It was required. Sean played basketball. 252 00:12:28,828 --> 00:12:33,822 Did he ever say anything about being scouted by a guy named Ernie Bigelow? 253 00:12:35,268 --> 00:12:37,463 Nobody'd be scouting Sean. 254 00:12:41,574 --> 00:12:43,769 He sat on the bench. 255 00:12:43,843 --> 00:12:47,335 Do you have any idea where Sean might have gone after school yesterday? 256 00:12:48,714 --> 00:12:49,976 Anywhere. 257 00:12:51,751 --> 00:12:52,979 When can I... 258 00:12:55,755 --> 00:13:01,591 Sean wore a crucifix that he got on his first communion. 259 00:13:02,962 --> 00:13:04,395 When can I get that? 260 00:13:06,132 --> 00:13:09,932 Same age, same color, approximately same time of day. 261 00:13:10,002 --> 00:13:13,301 Sean Monroe was a troublemaker, Derrick Walters an angel. 262 00:13:13,372 --> 00:13:15,033 Yeah, for a 12-year-old. 263 00:13:15,108 --> 00:13:17,906 I don't know, there might be something in the basketball connection. 264 00:13:17,977 --> 00:13:21,538 No, I talked to the principal at Ernie Bigelow's old school. 265 00:13:21,614 --> 00:13:23,206 He was fired for gambling. 266 00:13:23,282 --> 00:13:26,046 Plus, he was in Rochester the same day Sean Monroe was killed. 267 00:13:26,119 --> 00:13:28,178 I just confirmed it with his sister and two of her neighbors. 268 00:13:28,254 --> 00:13:29,448 Which leaves us... 269 00:13:29,522 --> 00:13:30,921 Same age, same color. 270 00:13:30,990 --> 00:13:34,949 I also talked to the M.E. About Sean's crucifix. He wasn't wearing it. 271 00:13:35,027 --> 00:13:37,461 Well, it might have broken off if he was strangled with the chain. 272 00:13:37,530 --> 00:13:39,498 There were finger marks on his neck. 273 00:13:39,565 --> 00:13:42,898 Serial killers sometimes take trophies. 274 00:13:42,969 --> 00:13:45,130 Well, there could be a religious angle. 275 00:13:45,204 --> 00:13:48,662 Derrick played on a church basketball team, now the missing cross. 276 00:13:48,741 --> 00:13:51,676 So we look for vampires and members of the clergy? 277 00:13:51,744 --> 00:13:55,942 Oh, now that's good thinking. Get out of here, jeez! 278 00:13:59,318 --> 00:14:02,185 Unfortunately, Sean didn't have a lot of friends here. 279 00:14:02,255 --> 00:14:04,815 Well, it looks like maybe he didn't quite fit in, huh? 280 00:14:04,891 --> 00:14:08,588 He didn't. But it wasn't race. Class counts for more. 281 00:14:08,661 --> 00:14:10,754 You explain that to Sean's parents before you took their money? 282 00:14:10,830 --> 00:14:13,424 They sent him here to keep him away from bad influences. 283 00:14:13,499 --> 00:14:16,127 We did everything we could to provide that environment. 284 00:14:16,202 --> 00:14:20,263 We'll need to talk to your bus driver. Want to find out where Sean got off. 285 00:14:20,339 --> 00:14:23,638 He wasn't on the bus. Since this morning, I've talked to his teachers. 286 00:14:23,709 --> 00:14:25,700 Sean cut his afternoon classes. 287 00:14:25,778 --> 00:14:26,904 CURTIS: Alone? 288 00:14:29,148 --> 00:14:31,639 We'll take that as a no. Who else played hooky? 289 00:14:31,717 --> 00:14:32,945 Vanessa Carey. 290 00:14:33,019 --> 00:14:34,714 So Sean had at least one friend? 291 00:14:34,787 --> 00:14:37,779 What the boys didn't like, a girl found interesting? 292 00:14:37,857 --> 00:14:40,348 It was nothing. These are children. 293 00:14:41,260 --> 00:14:44,559 Well, the principal must have been wrong. Vanessa doesn't cut classes. 294 00:14:44,630 --> 00:14:46,495 BRISCOE: Is that right, Vanessa? 295 00:14:46,566 --> 00:14:48,761 Well, usually. Vanessa. 296 00:14:48,834 --> 00:14:50,802 Where did you and Sean go yesterday? 297 00:14:50,870 --> 00:14:51,996 Who's Sean? 298 00:14:52,071 --> 00:14:54,938 A classmate of your daughters. He was murdered last night. 299 00:14:55,007 --> 00:14:57,407 Murdered? Well, what's this got to do with Vanessa? 300 00:14:57,476 --> 00:14:58,670 CURTIS: Mrs. Carey. If you could just... 301 00:14:58,744 --> 00:15:01,076 Just nothing. I have a right to know what's going on. 302 00:15:01,147 --> 00:15:03,342 Then why don't you let us find out, okay? 303 00:15:04,517 --> 00:15:05,779 Vanessa? 304 00:15:07,720 --> 00:15:10,917 We cut class, Sean and me. 305 00:15:10,990 --> 00:15:12,685 We were going to see a movie. 306 00:15:12,758 --> 00:15:13,850 Then what happened? 307 00:15:13,926 --> 00:15:15,484 We got to Broadway, 308 00:15:15,561 --> 00:15:20,931 Sean met up with a couple of friends from his old school. Felix and Damien. 309 00:15:21,000 --> 00:15:23,764 I don't like them. They do all kinds of stuff. 310 00:15:23,836 --> 00:15:25,064 You knew them, too? 311 00:15:25,137 --> 00:15:28,072 BRISCOE: What kind of stuff do they do, Vanessa? 312 00:15:28,140 --> 00:15:31,268 I don't know. They talk about stealing. 313 00:15:31,344 --> 00:15:33,403 Sean said we could all hang together. 314 00:15:33,479 --> 00:15:36,277 I said he could go with them or he could go with me. 315 00:15:36,349 --> 00:15:37,839 And he went with them? 316 00:15:39,151 --> 00:15:41,642 I went to the Museum of Natural History. 317 00:15:46,025 --> 00:15:49,688 Well, both of your parents are on their way down, and you know what? 318 00:15:49,762 --> 00:15:52,595 They weren't too thrilled to be hearing from the police. 319 00:15:52,665 --> 00:15:55,725 Look, I don't know what you think you got. You're wasting your time. 320 00:15:55,801 --> 00:15:56,961 Well, what do you want us to tell them? 321 00:15:57,036 --> 00:15:59,300 That you're helping us out or that you're under arrest? 322 00:15:59,372 --> 00:16:02,466 You can't even talk to us without them anyway, or without a lawyer. 323 00:16:02,541 --> 00:16:04,805 Well, Damien, that's if you're a suspect. 324 00:16:04,877 --> 00:16:07,141 You're here as witnesses. Witnesses to what? 325 00:16:07,213 --> 00:16:09,238 CURTIS: When's the last time you saw Sean Monroe? 326 00:16:09,315 --> 00:16:11,283 Long time before he got killed. 327 00:16:11,350 --> 00:16:13,113 Look, why aren't you out trying to solve who did it? 328 00:16:13,185 --> 00:16:14,948 Good idea, why don't you help us out 329 00:16:15,021 --> 00:16:17,854 by telling us what you were doing with him yesterday afternoon? 330 00:16:17,923 --> 00:16:19,322 We wasn't doing nothing. 331 00:16:19,392 --> 00:16:20,586 Really? 332 00:16:20,660 --> 00:16:22,821 And where wasn't you doing it? 333 00:16:25,998 --> 00:16:27,465 Around. 334 00:16:27,533 --> 00:16:30,798 You know what, Rey? I think these punks are going to need lawyers after all. 335 00:16:30,870 --> 00:16:33,430 I'm sure your parents won't mind paying for them. 336 00:16:33,506 --> 00:16:35,667 We were at Broadway and 96th, where the stores are at. 337 00:16:35,741 --> 00:16:37,436 Felix! What's it matter? 338 00:16:37,510 --> 00:16:39,000 They don't care about the small stuff. 339 00:16:39,078 --> 00:16:41,171 What were you doing? 340 00:16:41,247 --> 00:16:42,544 Picking up things. 341 00:16:42,615 --> 00:16:43,946 CURTIS: From the stores? 342 00:16:44,016 --> 00:16:46,177 No, off coconut trees. 343 00:16:46,252 --> 00:16:48,482 Let's try it without the cracks, all right? 344 00:16:48,554 --> 00:16:50,488 Now, was Sean picking up things, too? 345 00:16:50,556 --> 00:16:51,682 Till he got caught. 346 00:16:51,757 --> 00:16:53,418 Where was that, what store? 347 00:16:53,492 --> 00:16:55,756 I don't know. We split up. 348 00:16:55,828 --> 00:16:59,195 I came out of Goody's and saw this cop had him by the neck. 349 00:16:59,265 --> 00:17:00,926 And I just broke out. 350 00:17:02,134 --> 00:17:04,329 They call it community-based policing. 351 00:17:04,403 --> 00:17:07,372 I call it walking in circles with 20 pounds on my waist. 352 00:17:07,440 --> 00:17:11,604 I guess I'm lucky. All I have to carry around is junior here. 353 00:17:11,677 --> 00:17:13,440 Ever seen this kid? 354 00:17:13,512 --> 00:17:15,412 Yeah. Wise guy. What did he do? 355 00:17:15,481 --> 00:17:16,846 Got killed. 356 00:17:17,683 --> 00:17:19,150 I thought he was a little young for that. 357 00:17:19,218 --> 00:17:21,413 Him and his buddies are still stealing water guns. 358 00:17:21,487 --> 00:17:24,684 You see him stealing anything yesterday afternoon, a little after 2:00? 359 00:17:24,757 --> 00:17:29,785 A little after 2:00, I was resolving a parking-space dispute on Riverside. 360 00:17:29,862 --> 00:17:34,925 Well, his friends say they saw him getting nabbed by a cop on this block. 361 00:17:35,000 --> 00:17:36,592 It wasn't me. 362 00:17:36,669 --> 00:17:39,001 And if it was a uniform, it wasn't anybody else. 363 00:17:39,071 --> 00:17:41,665 'Cause I am the community-based policeman. 364 00:17:41,741 --> 00:17:44,232 You still have radio cars around. 365 00:17:44,310 --> 00:17:49,077 Those guys don't stop here unless they hear gunfire, or to make fun of me. 366 00:17:49,148 --> 00:17:50,945 Well, thanks. Okay. 367 00:17:53,686 --> 00:17:55,916 I don't think Sean's friends were making this up. 368 00:17:55,988 --> 00:17:59,219 Well, from right here, Lennie, I can see three security guards. 369 00:17:59,291 --> 00:18:01,054 Maybe it was one of them. 370 00:18:01,127 --> 00:18:02,719 I don't know, these kids know the difference 371 00:18:02,795 --> 00:18:04,490 between a rent-a-cop and the real thing. 372 00:18:04,563 --> 00:18:09,159 From a hundred yards, running scared, with six hot CDs in their pants? 373 00:18:10,002 --> 00:18:11,833 So where do you want to start? 374 00:18:11,904 --> 00:18:15,840 Derrick Walters was chased out of a store by a security guard, right? 375 00:18:15,908 --> 00:18:18,308 That guy who rotates around town. 376 00:18:19,812 --> 00:18:22,042 I don't have to go with you if I am not under arrest. 377 00:18:22,114 --> 00:18:23,376 Well, there's no problem, Simon. 378 00:18:23,449 --> 00:18:24,916 You can help us out right here. 379 00:18:24,984 --> 00:18:27,350 Help you how? This is Sean Monroe. 380 00:18:28,187 --> 00:18:29,552 Did you see him yesterday? 381 00:18:29,622 --> 00:18:32,523 BRISCOE: Your dispatcher said you were working near Broadway. 382 00:18:33,526 --> 00:18:34,823 (STUTTERS) I don't know that boy. 383 00:18:34,894 --> 00:18:39,888 Well, there's a little coincidence that's kind of bothering us, Simon. 384 00:18:39,965 --> 00:18:44,800 See, two days ago, Derrick Walters had a run-in with you at the Gotham market, 385 00:18:44,870 --> 00:18:47,930 and a couple hours later he was dead. 386 00:18:48,007 --> 00:18:53,001 Now, yesterday, this boy had a run-in with a security guard on Broadway, 387 00:18:53,078 --> 00:18:54,705 and he turned up dead. 388 00:18:54,780 --> 00:18:56,179 You're not being logical. 389 00:18:56,248 --> 00:18:57,806 I'm not? Why is that, Simon? 390 00:18:57,883 --> 00:19:01,876 There's a lot of security guards on Broadway. I see them all the time. 391 00:19:01,954 --> 00:19:06,186 Yeah, but only one of them was with that first boy before he was killed. 392 00:19:06,258 --> 00:19:08,556 You see what I mean? It's circular reasoning. 393 00:19:08,627 --> 00:19:11,095 CURTIS: Hey, I see you keep a Bible here, Simon. 394 00:19:11,163 --> 00:19:13,631 Well, I like to read it. 395 00:19:13,699 --> 00:19:14,859 What? No TV? 396 00:19:14,934 --> 00:19:16,094 There's nothing worth watching. 397 00:19:16,168 --> 00:19:18,659 See, I don't think it's circular reasoning. 398 00:19:18,737 --> 00:19:20,671 I mean, you can see why we're suspicious, can't you? 399 00:19:20,739 --> 00:19:23,173 Just give me an alternate explanation. 400 00:19:23,242 --> 00:19:24,869 How do I even know you're telling me the truth? 401 00:19:24,944 --> 00:19:26,434 I'll tell you what, Simon. 402 00:19:26,512 --> 00:19:28,844 You swear on the Bible you never touched those boys 403 00:19:28,914 --> 00:19:31,439 and we'll walk right out of here. 404 00:19:31,517 --> 00:19:33,576 The Bible is not for playing games. 405 00:19:33,652 --> 00:19:35,882 This is no game. This is serious. 406 00:19:35,955 --> 00:19:38,253 This is a crime. But I didn't do it. 407 00:19:38,324 --> 00:19:41,555 And I'll believe you. Just swear to God. Put your hand right there. 408 00:19:41,627 --> 00:19:43,527 Go ahead, swear to God. 409 00:19:46,031 --> 00:19:48,829 Go ahead, put your hand down on that and swear to God. 410 00:19:52,171 --> 00:19:54,196 You don't know what you're asking. 411 00:19:57,176 --> 00:19:59,337 You got a problem with that, Simon? 412 00:20:05,718 --> 00:20:07,618 They were sinners. 413 00:20:07,686 --> 00:20:10,052 VAN BUREN: Derrick Walters and Sean Monroe? 414 00:20:11,724 --> 00:20:13,521 Both of them. 415 00:20:13,592 --> 00:20:17,688 Well, there are a lot of sinners in town, Simon, why'd you pick these two? 416 00:20:19,798 --> 00:20:21,265 You wouldn't understand. 417 00:20:22,334 --> 00:20:23,596 Help us. 418 00:20:25,504 --> 00:20:28,837 I'm telling you what I did, isn't that all you care about? 419 00:20:28,908 --> 00:20:30,398 That's not the way it works. 420 00:20:39,018 --> 00:20:40,417 This one 421 00:20:41,220 --> 00:20:43,518 looked at filthy magazines. 422 00:20:43,589 --> 00:20:47,184 A lot of people looked at that rack, didn't they? 423 00:20:47,259 --> 00:20:49,989 He was wearing an image of Saint Justin. 424 00:20:52,031 --> 00:20:55,660 It wasn't just lust. It was sacrilege. 425 00:20:56,468 --> 00:20:57,833 What image? 426 00:20:59,438 --> 00:21:01,406 On his head. 427 00:21:01,473 --> 00:21:04,738 A hat from his basketball team. 428 00:21:04,810 --> 00:21:08,906 Justin was a martyr to our Lord. 429 00:21:11,417 --> 00:21:14,113 And the other boy, he was wearing a cross. 430 00:21:14,186 --> 00:21:15,346 SIMON: Mmm-hmm. 431 00:21:15,988 --> 00:21:17,455 And he stole, 432 00:21:18,624 --> 00:21:20,353 defiling our Lord. 433 00:21:21,961 --> 00:21:23,428 He had to be destroyed. 434 00:21:23,495 --> 00:21:26,089 The same notes Andrew Dillard left. 435 00:21:26,165 --> 00:21:29,566 Did you get the idea from reading about him? 436 00:21:29,635 --> 00:21:31,500 It wasn't an idea. 437 00:21:34,440 --> 00:21:36,431 God put them in my path. 438 00:21:36,508 --> 00:21:38,806 But you wrote those notes, why? 439 00:21:40,245 --> 00:21:42,145 So people would understand. 440 00:21:42,214 --> 00:21:44,580 You thought Dillard hadn't made the point? 441 00:21:46,785 --> 00:21:48,377 He had nothing to do with it. 442 00:21:48,454 --> 00:21:50,479 Not with Derrick and Sean. 443 00:21:54,193 --> 00:21:55,922 Not with any of it. 444 00:22:00,532 --> 00:22:02,329 I killed those boys. 445 00:22:06,405 --> 00:22:08,168 I killed all those boys. 446 00:22:10,943 --> 00:22:13,343 You just gave Dillard the credit. 447 00:22:27,192 --> 00:22:28,989 I guess you checked this out? 448 00:22:29,061 --> 00:22:33,088 Brooks knows places, times of death, methods, and he kept souvenirs, 449 00:22:33,165 --> 00:22:35,793 religious medals or crosses, off of every one of the kids 450 00:22:35,868 --> 00:22:37,426 that Dillard was blamed for killing. 451 00:22:37,503 --> 00:22:39,698 And the parents ID'd them. 452 00:22:39,772 --> 00:22:43,936 But after Dillard went to prison, the killings stopped for five years. 453 00:22:44,009 --> 00:22:47,672 Well, when Dillard got arrested, Brooks told his mother what he'd done. 454 00:22:47,746 --> 00:22:52,342 Now, she didn't give him up, but she put him on phenothiazine, 455 00:22:52,418 --> 00:22:54,318 some kind of sanity juice. 456 00:22:54,386 --> 00:22:58,948 It and she kept him in check, but she died two months ago, 457 00:22:59,024 --> 00:23:01,822 and he started missing his appointments at Bellevue. 458 00:23:01,994 --> 00:23:03,018 (SIGHS) 459 00:23:03,095 --> 00:23:06,064 Hey, the system's not perfect. It's one in a million. 460 00:23:07,900 --> 00:23:09,094 My one. 461 00:23:10,002 --> 00:23:13,460 Everybody's calling, from The Times to The Enquirer. 462 00:23:14,440 --> 00:23:17,102 What do I say about Andrew Dillard? 463 00:23:17,176 --> 00:23:18,165 Oops. 464 00:23:19,244 --> 00:23:23,112 Tell them your staff is so good, they can even convict an innocent man. 465 00:23:23,182 --> 00:23:28,142 How did this happen? You and Diana Hawthorne, two of my best people. 466 00:23:29,188 --> 00:23:31,554 Had a very strong case. 467 00:23:31,623 --> 00:23:34,387 Dillard was a racist and a nut. 468 00:23:34,460 --> 00:23:38,760 Fibers on the victims were the same type as his delivery man's uniform. 469 00:23:38,831 --> 00:23:41,061 His handwriting matched the notes on the victims. 470 00:23:41,133 --> 00:23:44,796 He was seen arguing with one of the victims the same day he was murdered. 471 00:23:44,870 --> 00:23:46,895 And no one saw him murder anybody. 472 00:23:46,972 --> 00:23:50,271 Most killers aren't thoughtful enough to provide witnesses. 473 00:23:50,342 --> 00:23:52,435 Yes. Right. 474 00:23:52,511 --> 00:23:55,639 We do circumstantial cases all the time. 475 00:23:55,714 --> 00:23:58,046 I hope Mr. Dillard is understanding. 476 00:23:59,051 --> 00:24:02,418 Meanwhile, I moved him downstate, pending release. 477 00:24:02,488 --> 00:24:04,422 He wants to meet. 478 00:24:04,490 --> 00:24:08,654 If we're lucky, he may just ask for a pound of your flesh. 479 00:24:09,928 --> 00:24:12,158 DILLARD: Five years of my life. 480 00:24:13,232 --> 00:24:14,859 You know what I learned? 481 00:24:14,933 --> 00:24:18,027 How to make a shiv out of a toothbrush. 482 00:24:18,103 --> 00:24:20,731 I am sorry, Mr. Dillard. 483 00:24:20,806 --> 00:24:24,139 I spent most of my time in a cell about the size of this table, 484 00:24:24,209 --> 00:24:26,837 to protect me from the brothers. 485 00:24:26,912 --> 00:24:29,745 You said I killed black boys. 486 00:24:31,283 --> 00:24:32,875 That's the way the evidence pointed. 487 00:24:32,951 --> 00:24:34,316 My ass. 488 00:24:35,087 --> 00:24:37,180 Go on. Tell him. 489 00:24:37,256 --> 00:24:38,484 What he did. 490 00:24:38,557 --> 00:24:40,286 My client is referring to our claim 491 00:24:40,359 --> 00:24:44,227 that you intentionally engaged in a malicious and wrongful prosecution. 492 00:24:44,296 --> 00:24:48,096 Intentionally? I don't like what happened, but my conscience is clear. 493 00:24:48,167 --> 00:24:49,657 What about your memory? 494 00:24:50,602 --> 00:24:54,971 This statement was taken by a detective, two months before Mr. Dillard's trial. 495 00:24:55,040 --> 00:24:57,201 It was never turned over to the Defense. 496 00:24:58,944 --> 00:25:00,502 "Regarding Jaleel Franklin"? 497 00:25:00,579 --> 00:25:04,379 He was victim number three. The one Mr. Dillard was seen arguing with. 498 00:25:04,449 --> 00:25:07,213 A witness told the detective she saw the boy an hour later 499 00:25:07,286 --> 00:25:09,811 walking into Central Park with a black man, 500 00:25:09,888 --> 00:25:11,321 Simon Brooks. 501 00:25:11,390 --> 00:25:13,881 She called me when she saw his face on the news. 502 00:25:15,427 --> 00:25:17,292 I've never seen this before. 503 00:25:17,362 --> 00:25:21,765 Isn't that what prosecutors say when they bury exculpatory evidence? 504 00:25:21,834 --> 00:25:25,770 He specializes in this kind of case. Can you believe it? 505 00:25:25,838 --> 00:25:26,862 Keep it. 506 00:25:26,939 --> 00:25:30,067 It's the basis of our suit for $50 million. 507 00:25:30,142 --> 00:25:31,439 I've made copies. 508 00:25:33,612 --> 00:25:38,709 Malicious prosecution, false imprisonment, tortious interference. 509 00:25:40,152 --> 00:25:42,120 Do you want to order? No. 510 00:25:42,521 --> 00:25:44,113 We'll just be a minute. 511 00:25:45,624 --> 00:25:47,990 Isn't there a rule about not making it personal? 512 00:25:48,060 --> 00:25:52,429 Haven't you heard? I personally, deliberately, suppressed evidence. 513 00:25:53,599 --> 00:25:55,464 It's ridiculous. 514 00:25:55,534 --> 00:25:56,728 Right. 515 00:25:57,669 --> 00:26:00,570 "Right?" That's a ringing endorsement. 516 00:26:01,640 --> 00:26:03,972 Jack, you have made some pretty close calls. 517 00:26:04,042 --> 00:26:06,272 You want to co-sign the complaint? 518 00:26:07,713 --> 00:26:10,443 Does it occur to you that the detective who took that statement 519 00:26:10,515 --> 00:26:11,675 might not have given it to me? 520 00:26:11,750 --> 00:26:13,183 What would his motive be? 521 00:26:13,252 --> 00:26:14,844 What's mine supposed to be? 522 00:26:18,557 --> 00:26:20,252 I'll look into it. 523 00:26:22,794 --> 00:26:24,159 Thank you. 524 00:26:24,796 --> 00:26:26,923 The Dillard case? 525 00:26:26,999 --> 00:26:29,331 Two hundred cops were tearing the city apart. 526 00:26:29,401 --> 00:26:32,962 I got called in off of public morals to canvass 110th Street. 527 00:26:33,038 --> 00:26:34,437 And you found this witness? 528 00:26:34,506 --> 00:26:36,406 Laverne Chalmers. 529 00:26:36,475 --> 00:26:41,310 Third-floor apartment, walks with a limp, offered me Ovaltine. 530 00:26:41,380 --> 00:26:43,280 You remember all that? 531 00:26:43,348 --> 00:26:45,077 It's part of the job, Ms. Kincaid. 532 00:26:45,150 --> 00:26:48,551 Well, didn't you think it was strange that what she said never came up at the trial? 533 00:26:48,620 --> 00:26:51,145 I turn the statement over to the D. A., the witness never shows up. 534 00:26:51,223 --> 00:26:52,690 I mean, that's not unusual. 535 00:26:52,758 --> 00:26:55,249 Maybe somebody investigated and found out she hears voices. 536 00:26:55,327 --> 00:26:56,521 Maybe she dropped dead. 537 00:26:56,595 --> 00:26:58,722 But you're sure, you did hand over the statement? 538 00:26:58,797 --> 00:27:00,731 Put it in the D.A.'s hand personally. 539 00:27:00,799 --> 00:27:02,494 My partner was there. You don't believe me, ask him. 540 00:27:02,567 --> 00:27:03,864 Personally? To Jack McCoy? 541 00:27:03,936 --> 00:27:05,699 No, the other one. 542 00:27:06,605 --> 00:27:08,539 A good-looking woman, like you. 543 00:27:13,278 --> 00:27:14,836 I love you too, Donald, 544 00:27:14,913 --> 00:27:18,508 but I don't think the judge is going to care about your plastic surgery. 545 00:27:18,583 --> 00:27:21,381 That's right, 9:00 a.m. See you there. 546 00:27:21,887 --> 00:27:23,013 (SIGHS) 547 00:27:23,088 --> 00:27:26,546 The part of private practice I hate, clients. 548 00:27:27,993 --> 00:27:31,053 It was filling out time sheets that kept me away. 549 00:27:31,129 --> 00:27:35,532 I was served with the Dillard lawsuit yesterday. 550 00:27:35,600 --> 00:27:39,627 Jack's got you on the case? He doesn't trust the city attorney? 551 00:27:39,705 --> 00:27:41,935 Call it an internal investigation. 552 00:27:42,007 --> 00:27:43,736 I'm just trying to find out what happened. 553 00:27:43,809 --> 00:27:45,071 Jack must be frantic, 554 00:27:45,143 --> 00:27:48,579 trying to figure out how to pound out all the dents in his integrity. 555 00:27:50,882 --> 00:27:52,747 Maybe you can help. 556 00:27:52,818 --> 00:27:54,979 The detective who took the missing witness statement 557 00:27:55,053 --> 00:27:57,146 said that he never met with Jack. 558 00:27:57,222 --> 00:27:58,587 Only with you. 559 00:27:58,657 --> 00:28:00,591 I've met a lot of detectives. 560 00:28:00,659 --> 00:28:03,822 If he gave me that statement, I turned it over to Jack. 561 00:28:03,895 --> 00:28:07,194 He was the lead prosecutor. You know what that's like. 562 00:28:08,367 --> 00:28:10,130 He says he never saw it. 563 00:28:12,104 --> 00:28:14,538 What do you expect him to say? 564 00:28:14,606 --> 00:28:16,801 Well, I expect him to tell me the truth. 565 00:28:20,078 --> 00:28:22,512 Oh, my! 566 00:28:23,849 --> 00:28:26,147 Look, Claire? 567 00:28:29,588 --> 00:28:31,681 You know how Jack operates. 568 00:28:35,827 --> 00:28:36,953 Yes. 569 00:28:37,729 --> 00:28:40,562 But if he never even saw the statement... 570 00:28:40,632 --> 00:28:42,600 Fine. It got lost. 571 00:28:42,667 --> 00:28:43,964 It happens. 572 00:28:44,036 --> 00:28:45,503 You don't believe that? 573 00:28:46,872 --> 00:28:50,308 I know Jack McCoy. I worked with him for four years. 574 00:28:50,375 --> 00:28:51,706 I know. 575 00:28:51,777 --> 00:28:53,677 And I slept with him for three. 576 00:28:57,182 --> 00:28:58,410 I know. 577 00:28:59,351 --> 00:29:01,751 And maybe that's affecting your judgment. 578 00:29:04,489 --> 00:29:06,423 And it's not affecting yours? 579 00:29:09,928 --> 00:29:12,294 (SOFTLY) You are sleeping with him, aren't you? 580 00:29:15,333 --> 00:29:19,429 The cop says he gave the evidence to Diana. Diana said she gave it to you. 581 00:29:19,504 --> 00:29:22,564 Actually, she says if she got it she gave it to Jack. 582 00:29:22,641 --> 00:29:26,441 "Lf, if, if. " That makes us look so much better. 583 00:29:26,511 --> 00:29:27,910 We'll get to the bottom of this. 584 00:29:27,979 --> 00:29:29,844 The damage has been done. 585 00:29:29,915 --> 00:29:33,078 We've got cops all over the country manufacturing evidence. 586 00:29:33,151 --> 00:29:35,278 Criminal justice system held in contempt. 587 00:29:35,353 --> 00:29:39,312 And now this gangrene creeps into the prosecutor's office. 588 00:29:39,391 --> 00:29:41,291 This prosecutor's office! 589 00:29:41,359 --> 00:29:43,554 So we just board up the windows and go out of business? 590 00:29:43,628 --> 00:29:45,425 No, we suspend you. 591 00:29:46,731 --> 00:29:48,494 Until I know what happened. 592 00:29:51,870 --> 00:29:54,065 Am I permitted to participate in my own defense? 593 00:29:54,139 --> 00:29:56,869 I am not banning you from the building. 594 00:30:03,615 --> 00:30:05,640 (DOOR OPENING AND CLOSING) 595 00:30:06,384 --> 00:30:10,081 Correspondence, pleadings, forensics. 596 00:30:10,155 --> 00:30:11,144 (SIGHS) 597 00:30:11,223 --> 00:30:13,088 No statement. 598 00:30:13,158 --> 00:30:14,853 Does it matter? 599 00:30:14,926 --> 00:30:17,918 If it's there, I concealed it. If it's not, I destroyed it. 600 00:30:20,866 --> 00:30:23,630 I got a notice from Dillard's lawyer. 601 00:30:23,702 --> 00:30:25,795 He wants to depose me. 602 00:30:25,871 --> 00:30:28,567 I was in law school when this case happened. 603 00:30:28,640 --> 00:30:29,868 Pattern. 604 00:30:30,575 --> 00:30:32,099 "Ms. Kincaid, do you believe 605 00:30:32,177 --> 00:30:35,408 "the defendant McCoy concealed or destroyed the statement?" 606 00:30:35,480 --> 00:30:38,347 Objection. I wasn't there. What I think is irrelevant. 607 00:30:38,416 --> 00:30:40,941 You can't object. It's a deposition. 608 00:30:42,787 --> 00:30:43,845 "No." 609 00:30:45,323 --> 00:30:49,657 "Have you ever seen the defendant McCoy withhold exculpatory material?" 610 00:30:52,564 --> 00:30:53,690 Jack. 611 00:30:57,636 --> 00:31:00,230 The Rowland case. The statement of the retarded girl. 612 00:31:00,305 --> 00:31:01,772 That went to motive. 613 00:31:01,840 --> 00:31:04,001 It's not an element of the crime. 614 00:31:04,876 --> 00:31:06,639 The judge disagreed. 615 00:31:11,616 --> 00:31:13,413 "So, Ms. Kincaid, 616 00:31:15,754 --> 00:31:20,088 "have you ever seen the defendant McCoy withhold exculpatory material?" 617 00:31:21,393 --> 00:31:22,553 "Yes." 618 00:31:23,361 --> 00:31:25,454 You're going to say that? 619 00:31:25,530 --> 00:31:26,929 I have to say that. 620 00:31:26,998 --> 00:31:29,865 I didn't believe I had a duty to disclose. 621 00:31:31,136 --> 00:31:34,435 "He didn't believe he had a duty to disclose." 622 00:31:35,774 --> 00:31:36,763 Does that help? 623 00:31:36,841 --> 00:31:38,775 Not if you say it like that. 624 00:31:51,590 --> 00:31:55,287 Jack, what did the handwriting expert testify at the trial? 625 00:31:55,360 --> 00:31:58,921 That Dillard's writing conclusively matched the notes found on the bodies. 626 00:31:58,997 --> 00:32:00,726 Experts make mistakes. 627 00:32:00,799 --> 00:32:03,666 Do they? Here's his initial report. 628 00:32:03,735 --> 00:32:06,397 He was unable to come to a conclusion. 629 00:32:07,806 --> 00:32:09,535 What changed his mind? 630 00:32:20,986 --> 00:32:22,886 He was Diana's witness. 631 00:32:27,359 --> 00:32:28,849 What can I say? 632 00:32:28,927 --> 00:32:33,455 The notes found in the dead boys' pockets were block printed, not scripted. 633 00:32:33,531 --> 00:32:36,159 That makes it hard to judge letter formation, 634 00:32:36,234 --> 00:32:39,795 whether the writing is halted or tremulous. 635 00:32:39,871 --> 00:32:41,498 You told the jury the tremors 636 00:32:41,573 --> 00:32:45,270 definitely came from an attempt by Dillard to avoid identification. 637 00:32:45,343 --> 00:32:47,641 And that's not what you said in your initial report. 638 00:32:47,712 --> 00:32:50,647 Mr. McCoy, you were the prosecutor, you know what happened. 639 00:32:50,715 --> 00:32:51,875 What happened? 640 00:32:51,950 --> 00:32:55,681 I spoke at length with Ms. Hawthorne, your associate. 641 00:32:55,754 --> 00:32:57,654 The other evidence. 642 00:32:57,722 --> 00:32:58,882 What did she say? 643 00:32:58,957 --> 00:33:03,860 That you had incontrovertible physical evidence that Mr. Dillard was the killer, 644 00:33:03,928 --> 00:33:06,362 and that it was thrown out on some technicality. 645 00:33:06,431 --> 00:33:09,628 She told me to make my evidence as strong as possible. 646 00:33:09,701 --> 00:33:11,464 She asked you to lie? 647 00:33:11,536 --> 00:33:14,664 Well, she said it wouldn't be a lie, because Dillard did write the notes. 648 00:33:14,739 --> 00:33:16,468 He was the murderer. 649 00:33:16,541 --> 00:33:18,441 You didn't think to talk to me about this? 650 00:33:18,510 --> 00:33:21,206 Well, I wanted to, but Ms. Hawthorne said that you were too busy. 651 00:33:21,279 --> 00:33:22,473 That it wouldn't be necessary. 652 00:33:22,547 --> 00:33:25,914 So you just said the writing matched, even though you couldn't really tell? 653 00:33:25,984 --> 00:33:30,045 A serial killer of children was about to go free. 654 00:33:30,121 --> 00:33:34,285 I was told I was the only one who could prevent that from happening. 655 00:33:39,397 --> 00:33:40,523 Jack. 656 00:33:41,533 --> 00:33:42,727 Diana. 657 00:33:44,703 --> 00:33:48,104 I begged you to get rid of that coat eight years ago. 658 00:33:49,207 --> 00:33:51,402 You suborned perjury. 659 00:33:51,476 --> 00:33:53,876 You never showed me the witness statement. 660 00:33:53,945 --> 00:33:55,845 I've been suspended. 661 00:33:55,914 --> 00:33:57,609 Two boys are dead. 662 00:33:58,550 --> 00:34:01,986 Wonderful opening statement. Concise, but strong. 663 00:34:03,188 --> 00:34:05,918 I'm sure Claire is learning a great deal from you. 664 00:34:06,958 --> 00:34:08,949 For the past three hours, I've been trying to figure out 665 00:34:09,027 --> 00:34:10,324 what the hell you were thinking. 666 00:34:10,395 --> 00:34:12,192 What you were thinking. 667 00:34:12,263 --> 00:34:14,128 Win the case. Like that? 668 00:34:14,199 --> 00:34:16,861 How many times have I seen you reject unreliable witnesses? 669 00:34:16,935 --> 00:34:20,302 How many times have I seen you give experts a little pep talk? 670 00:34:20,372 --> 00:34:23,341 How many times have I seen you use a footnote to the fine print of the CPL 671 00:34:23,408 --> 00:34:24,966 to avoid giving something to the defense? 672 00:34:25,043 --> 00:34:27,102 You crossed a line I never came near. 673 00:34:27,178 --> 00:34:30,113 Get off it, Jack. You know what I did. 674 00:34:30,181 --> 00:34:32,445 Exactly what you wanted me to. 675 00:34:33,952 --> 00:34:35,180 (SCOFFS) 676 00:34:44,729 --> 00:34:47,391 The city needs this over. 677 00:34:47,465 --> 00:34:50,730 Dillard is getting $3,000,000 to settle his suit. 678 00:34:50,802 --> 00:34:53,066 Thank you, sir, and I'm very glad to be back. 679 00:34:53,138 --> 00:34:55,072 Make yourself at home. 680 00:34:55,140 --> 00:34:59,338 Diana Hawthorne was a very expensive employee. 681 00:34:59,411 --> 00:35:01,208 CLAIRE: She's as good as disbarred. 682 00:35:01,279 --> 00:35:03,110 The ethics committee has already taken statements 683 00:35:03,181 --> 00:35:05,046 from the detective and the handwriting expert. 684 00:35:05,116 --> 00:35:06,879 JACK: It's not enough. 685 00:35:06,951 --> 00:35:08,441 I'm sure they'll be talking to you, too. 686 00:35:08,520 --> 00:35:10,010 Disbarment's not enough. 687 00:35:10,088 --> 00:35:12,215 It's over. Get back to work. 688 00:35:12,290 --> 00:35:14,622 Derrick Walters and Sean Monroe were murdered 689 00:35:14,692 --> 00:35:17,024 because we put the wrong man in jail. 690 00:35:17,095 --> 00:35:18,926 Diana Hawthorne is responsible. 691 00:35:18,997 --> 00:35:22,694 Not criminally. There's no law against prosecutorial misconduct. 692 00:35:22,767 --> 00:35:24,598 What kind of message does that send? 693 00:35:24,669 --> 00:35:26,637 How can we expect people to have confidence in us 694 00:35:26,704 --> 00:35:28,467 if we don't go after bad prosecutors? 695 00:35:28,540 --> 00:35:32,909 But how? You want to charge Diana Hawthorne with murder? The law doesn't fit. 696 00:35:32,977 --> 00:35:34,444 Turn the page. 697 00:35:34,512 --> 00:35:37,413 Criminal facilitation. She engaged in conduct 698 00:35:37,482 --> 00:35:41,851 which provided a person with the means or opportunity to commit a Class A felony. 699 00:35:41,920 --> 00:35:44,582 You want to step into a pit of snakes and scorpions? 700 00:35:44,656 --> 00:35:47,250 Right now, you're cleared, you're out of it. 701 00:35:47,325 --> 00:35:49,793 You want to try to put Diana in jail for 15 years, 702 00:35:49,861 --> 00:35:53,024 she'll do anything, say anything. 703 00:35:53,097 --> 00:35:54,587 I'll take that chance. 704 00:36:00,338 --> 00:36:02,932 CURTIS: Diana Hawthorne, please? She's tied up right now. 705 00:36:03,007 --> 00:36:04,531 We'll untie her. Wait. 706 00:36:04,609 --> 00:36:06,304 Just take it easy. 707 00:36:08,413 --> 00:36:10,813 Who are you? Police. Stand up, please. 708 00:36:10,882 --> 00:36:13,077 Diana Hawthorne, you're under arrest 709 00:36:13,151 --> 00:36:15,676 for criminal facilitation in the second degree. 710 00:36:15,753 --> 00:36:17,084 You have the right to remain silent. 711 00:36:17,155 --> 00:36:20,591 Anything you do say can be used against you in a court of law, you understand? 712 00:36:20,658 --> 00:36:21,716 Jack. 713 00:36:21,793 --> 00:36:24,694 It's absurd, Your Honor, Ms. Hawthorne cannot be held responsible 714 00:36:24,762 --> 00:36:27,663 for the actions of an insane serial killer she never met. 715 00:36:27,732 --> 00:36:29,893 Look at the statute. 716 00:36:29,968 --> 00:36:33,563 She provided Simon Brooks the opportunity to commit these crimes. 717 00:36:33,638 --> 00:36:36,300 If the police hadn't stopped looking for him, he would have been in jail. 718 00:36:36,374 --> 00:36:37,898 FOX: If they had caught him. 719 00:36:37,976 --> 00:36:39,910 They seemed to think Andrew Dillard was guilty. So did you. 720 00:36:39,978 --> 00:36:44,574 We all would have changed our minds if Ms. Hawthorne had acted properly. 721 00:36:44,649 --> 00:36:47,482 And the massive manhunt for the real killer would have resumed. 722 00:36:47,552 --> 00:36:50,316 How could I believe I was aiding a man I didn't know existed? 723 00:36:50,388 --> 00:36:51,582 You didn't know his name. 724 00:36:51,656 --> 00:36:54,090 You knew somebody was killing young boys and it wasn't Andrew Dillard. 725 00:36:54,158 --> 00:36:57,059 No, I thought it was Andrew Dillard. 726 00:36:57,128 --> 00:36:59,289 And how could you possibly prove what I was thinking, anyway? 727 00:36:59,364 --> 00:37:02,492 It can be inferred from the existence of the witness statement you were concealing. 728 00:37:02,567 --> 00:37:05,536 Who says she concealed anything? Her embarrassed former colleagues? 729 00:37:05,603 --> 00:37:09,061 I suggest we find out, Mr. Fox, at a trial. 730 00:37:09,140 --> 00:37:10,835 Your motion to dismiss is denied. 731 00:37:10,909 --> 00:37:12,809 It's a cover-up. Mr. McCoy is worried 732 00:37:12,877 --> 00:37:15,539 about saving his own reputation and so he's scapegoating me. 733 00:37:15,613 --> 00:37:16,807 I was following his orders. 734 00:37:16,881 --> 00:37:18,644 The Nuremberg defense? Who does that make me? 735 00:37:18,716 --> 00:37:21,014 All right. That's enough. 736 00:37:21,085 --> 00:37:26,523 We'll hear the rest of this when Ms. Hawthorne's attorney cross-examines you, Mr. McCoy. 737 00:37:26,591 --> 00:37:30,425 I assume that you'll be prosecuting, Ms. Kincaid? 738 00:37:30,495 --> 00:37:33,328 Have your clerk contact mine about a trial date. 739 00:37:39,237 --> 00:37:43,139 I had no knowledge of Ms. Hawthorne's conversation with the expert witness, 740 00:37:43,207 --> 00:37:46,074 and if I had known, I never would have condoned it. 741 00:37:46,144 --> 00:37:48,738 What she did was not standard practice in your office? 742 00:37:48,813 --> 00:37:50,246 Absolutely not. I followed 743 00:37:50,315 --> 00:37:52,647 and I expected all of my associates 744 00:37:52,717 --> 00:37:55,686 to follow the rules that apply to all lawyers, 745 00:37:55,753 --> 00:37:58,722 as well as their responsibilities as prosecutors. 746 00:37:58,790 --> 00:38:01,588 Would you tell the jury what that responsibility is? 747 00:38:01,659 --> 00:38:04,184 We represent the people in a search for justice, 748 00:38:04,262 --> 00:38:06,628 which necessarily means the truth. 749 00:38:06,698 --> 00:38:09,758 It's not a competition and we're not paid to win. 750 00:38:09,834 --> 00:38:12,268 Thank you. No further questions. 751 00:38:14,272 --> 00:38:15,603 Mr. McCoy, 752 00:38:17,809 --> 00:38:21,438 did you convict a man named Hank Chappell of murder last year? 753 00:38:22,513 --> 00:38:24,743 JACK: Yes. Was he guilty? 754 00:38:24,816 --> 00:38:28,047 No, the real murderers conspired to frame him. 755 00:38:28,119 --> 00:38:31,452 When I learned that, his conviction was voided. 756 00:38:31,522 --> 00:38:34,958 But you did manage to convict an innocent man without any help from Diana Hawthorne? 757 00:38:35,026 --> 00:38:36,084 JACK: Yes. 758 00:38:36,160 --> 00:38:38,390 And as you were preparing to try that case, 759 00:38:38,463 --> 00:38:42,763 conducting your search for justice and truth, 760 00:38:42,834 --> 00:38:46,270 you found no indications the man was innocent? 761 00:38:46,337 --> 00:38:47,804 No. Isn't that odd, 762 00:38:47,872 --> 00:38:49,203 considering he was innocent? 763 00:38:49,273 --> 00:38:51,639 He appeared to be guilty. Amazing. 764 00:38:51,709 --> 00:38:55,372 Not a single hint of the truth to be found. 765 00:38:55,446 --> 00:38:57,471 Or maybe you did find one or two and overlooked them. 766 00:38:57,548 --> 00:38:59,379 Objection. No foundation. 767 00:38:59,450 --> 00:39:00,712 Sustained. 768 00:39:02,487 --> 00:39:04,978 In the matter of Andrew Dillard, 769 00:39:05,056 --> 00:39:07,149 you testified 770 00:39:07,225 --> 00:39:10,058 you never saw the witness statement pointing to the real killer, 771 00:39:10,128 --> 00:39:13,097 and you never had a conversation with your key expert witness. 772 00:39:13,164 --> 00:39:14,392 Nothing substantive. 773 00:39:14,465 --> 00:39:18,231 Aren't those odd omissions for the lead prosecutor? 774 00:39:18,302 --> 00:39:21,294 I believed I was ably assisted by the defendant. 775 00:39:21,372 --> 00:39:23,966 FOX: Whom you trusted because you'd trained her. 776 00:39:24,042 --> 00:39:25,100 JACK: In part. 777 00:39:25,176 --> 00:39:27,041 You were her supervisor. 778 00:39:27,111 --> 00:39:28,874 JACK: Yes. And her lover. 779 00:39:28,946 --> 00:39:30,504 Objection. Relevance. 780 00:39:30,581 --> 00:39:31,775 Overruled. 781 00:39:39,357 --> 00:39:41,120 Yes, we were lovers. 782 00:39:42,627 --> 00:39:46,393 Do you recognize the handwriting on this note, Mr. McCoy? 783 00:39:46,464 --> 00:39:49,058 I don't think you'll need the expert. 784 00:39:50,234 --> 00:39:51,531 It's mine. 785 00:39:51,602 --> 00:39:52,899 Would you read it? 786 00:39:59,744 --> 00:40:03,077 "Diana, thanks for an amazing night. I had to get to the office early. 787 00:40:03,147 --> 00:40:05,877 "It's time to nail Andrew Dillard." 788 00:40:05,950 --> 00:40:09,010 What'd you mean, "Nail Andrew Dillard?" 789 00:40:09,087 --> 00:40:10,554 Prosecute him vigorously. 790 00:40:10,621 --> 00:40:13,681 How decorous. You sure you didn't mean nail Andrew Dillard? 791 00:40:15,359 --> 00:40:18,123 JACK: It was facetious between two people who were close. 792 00:40:18,196 --> 00:40:20,187 FOX: You certainly were. 793 00:40:20,264 --> 00:40:22,357 What Ms. Hawthorne is accused of doing, 794 00:40:22,433 --> 00:40:25,197 wouldn't that consist of" Nailing Andrew Dillard?" 795 00:40:26,370 --> 00:40:27,769 It's not what I intended. 796 00:40:27,839 --> 00:40:30,399 So she didn't read your mind. 797 00:40:31,509 --> 00:40:36,742 To convict Andrew Dillard, didn't Diana Hawthorne, your subordinate, your lover, 798 00:40:36,814 --> 00:40:38,111 merely do what you told her? 799 00:40:38,182 --> 00:40:40,912 I never told her to break the law. 800 00:40:40,985 --> 00:40:42,282 Why would I? 801 00:40:42,353 --> 00:40:45,481 There's no value in incarcerating the wrong man. 802 00:40:45,556 --> 00:40:48,389 Really? Weren't you promoted to your current position 803 00:40:48,459 --> 00:40:50,222 three weeks after Dillard was convicted? 804 00:40:50,294 --> 00:40:53,627 I was told I'd be getting that position a month before the trial. 805 00:40:53,698 --> 00:40:55,131 FOX: It wasn't final. You could have lost it. 806 00:40:55,199 --> 00:40:57,963 Didn't that give you extra incentive to win? 807 00:40:58,035 --> 00:40:59,832 No, that was not a factor. 808 00:40:59,904 --> 00:41:03,635 Oh. Did you celebrate your promotion alone? 809 00:41:03,708 --> 00:41:05,107 No. 810 00:41:05,176 --> 00:41:06,609 With Ms. Hawthorne? 811 00:41:08,446 --> 00:41:09,572 Yes. 812 00:41:10,148 --> 00:41:11,240 FOX: How? 813 00:41:14,519 --> 00:41:16,419 I took her to Ireland. 814 00:41:27,331 --> 00:41:30,994 DIANA: Everything I knew about being a prosecutor, I learned from Jack. 815 00:41:31,068 --> 00:41:34,526 And that included the handling of potentially exculpatory evidence? 816 00:41:34,605 --> 00:41:37,005 In my judgment that witness was unreliable. 817 00:41:37,074 --> 00:41:40,737 Jack always said, "You have prosecutorial discretion. Use it." 818 00:41:40,812 --> 00:41:42,439 And the handwriting expert? 819 00:41:42,513 --> 00:41:45,949 Jack said an expert is useless unless he's sure. 820 00:41:46,017 --> 00:41:48,247 I took great pride in my work. 821 00:41:48,319 --> 00:41:51,846 What happened in this case is a prosecutor's worst nightmare. 822 00:41:51,923 --> 00:41:54,858 I never intended to convict an innocent man. 823 00:41:54,926 --> 00:41:56,052 Thank you. 824 00:41:57,995 --> 00:42:00,020 Ms. Hawthorne, 825 00:42:00,097 --> 00:42:03,464 you took a solemn oath as an attorney to uphold the law, didn't you? 826 00:42:03,534 --> 00:42:07,402 Jack took that same oath. I saw how he followed it. 827 00:42:07,471 --> 00:42:11,339 Really? He never told you to conceal evidence or suborn perjury, did he? 828 00:42:11,409 --> 00:42:13,877 I never did either of those things. 829 00:42:13,945 --> 00:42:15,139 Come on. 830 00:42:15,213 --> 00:42:17,943 We've heard from the detective who gave you the statement. 831 00:42:18,015 --> 00:42:20,984 We've heard from the expert who you told to lie. 832 00:42:21,052 --> 00:42:25,045 Did Jack McCoy ask you to conceal evidence or suborn perjury? 833 00:42:27,458 --> 00:42:31,417 Not in those words, but he was driven to win, 834 00:42:31,495 --> 00:42:32,860 and he taught me to be the same. 835 00:42:32,930 --> 00:42:35,558 Forget him. I mean, you're the one who was so eager to win, 836 00:42:35,633 --> 00:42:37,533 you betrayed the principles of your own profession. 837 00:42:37,602 --> 00:42:39,229 Objection. Argumentative. 838 00:42:39,303 --> 00:42:40,395 Sustained. 839 00:42:41,572 --> 00:42:46,441 You got a lucrative job in private practice after the Dillard case, didn't you? 840 00:42:46,510 --> 00:42:48,444 DIANA: It was a year later. 841 00:42:48,512 --> 00:42:49,672 It was a lucrative job. 842 00:42:49,747 --> 00:42:52,272 Well, I never looked for that job. 843 00:42:52,350 --> 00:42:55,877 I wanted to spend my entire career in the district attorney's office. 844 00:42:55,953 --> 00:42:57,614 You left voluntarily, didn't you? 845 00:42:57,688 --> 00:43:02,648 I left because I no longer felt comfortable working with Jack, 846 00:43:03,527 --> 00:43:05,358 after our relationship changed. 847 00:43:05,429 --> 00:43:08,523 You mean after you stopped being lovers? 848 00:43:10,301 --> 00:43:11,393 DIANA: Yes. 849 00:43:14,305 --> 00:43:18,674 Your boss and your lover, that's a pretty strong influence. 850 00:43:18,743 --> 00:43:20,335 Yes. 851 00:43:20,411 --> 00:43:22,311 So I did what he wanted me to do. 852 00:43:22,380 --> 00:43:26,248 But why would he want you to do something that could jeopardize his career? 853 00:43:26,317 --> 00:43:28,182 Jeopardize? 854 00:43:28,252 --> 00:43:30,152 It got him his promotion. 855 00:43:31,856 --> 00:43:33,483 Was that on your mind? 856 00:43:36,560 --> 00:43:37,925 Was it, Ms. Hawthorne? 857 00:43:37,995 --> 00:43:39,428 At the time, no. 858 00:43:39,497 --> 00:43:41,158 But you knew he wanted that promotion. 859 00:43:41,232 --> 00:43:44,258 Well, it wasn't a secret. He's very ambitious. 860 00:43:44,335 --> 00:43:46,599 CLAIRE: And you wanted his admiration? 861 00:43:48,039 --> 00:43:49,336 Yes, he was my boss. 862 00:43:49,407 --> 00:43:50,965 And your lover. 863 00:43:51,943 --> 00:43:53,968 You wanted his affection. 864 00:43:57,949 --> 00:43:59,507 Yes. 865 00:43:59,583 --> 00:44:02,984 And what better way than to make him a gift of that promotion? 866 00:44:05,856 --> 00:44:07,380 That's not what this was about. 867 00:44:07,458 --> 00:44:08,948 Of course it was. 868 00:44:09,026 --> 00:44:11,551 He never asked you to do anything. 869 00:44:11,629 --> 00:44:14,154 You decided to get him what he wanted. 870 00:44:15,499 --> 00:44:17,262 And like all good gifts, 871 00:44:18,602 --> 00:44:20,297 it was a surprise. 872 00:44:49,166 --> 00:44:50,929 The smell of this place. 873 00:44:54,572 --> 00:44:56,767 We worked a lot of nights. 874 00:44:56,841 --> 00:44:58,900 You shouldn't be talking to me, Diana. 875 00:44:58,976 --> 00:45:00,273 (CHUCKLES) Yeah. 876 00:45:00,945 --> 00:45:03,607 Well, I think we broke a lot of rules. 877 00:45:10,221 --> 00:45:12,086 She's a smart girl, Jack. 878 00:45:13,524 --> 00:45:16,459 I don't think until today I even admitted it to myself. 879 00:45:16,527 --> 00:45:18,654 That you committed a heinous crime? 880 00:45:18,729 --> 00:45:19,957 No. 881 00:45:20,031 --> 00:45:21,623 That I did it for you. 882 00:45:23,801 --> 00:45:25,200 For my man. 883 00:45:28,105 --> 00:45:31,006 I didn't know women like me did things like that. 884 00:45:34,278 --> 00:45:35,870 I never asked you. 885 00:45:35,946 --> 00:45:37,038 No. 886 00:45:37,948 --> 00:45:39,779 But I thought you'd be grateful. 887 00:45:45,122 --> 00:45:47,317 You didn't need my gratitude. 888 00:45:49,460 --> 00:45:50,893 Yes, I did, Jack. 889 00:45:57,101 --> 00:45:58,728 And here we are. 890 00:46:09,647 --> 00:46:12,639 I took her plea, facilitation in the fourth degree. 891 00:46:12,716 --> 00:46:14,843 She does six months and gives up her license. 892 00:46:14,919 --> 00:46:16,546 I've got habeas motions on my desk 893 00:46:16,620 --> 00:46:18,485 from every defendant she ever came near. 894 00:46:18,556 --> 00:46:19,580 I'll go through them. 895 00:46:19,657 --> 00:46:20,919 You bet you will. 896 00:46:23,494 --> 00:46:26,327 You didn't have to take the deal, Claire. 897 00:46:26,397 --> 00:46:27,659 You could have won the case. 898 00:46:27,731 --> 00:46:28,789 I know. 899 00:46:28,866 --> 00:46:31,198 But I thought that's what you wanted. 900 00:46:31,268 --> 00:46:32,701 (CHUCKLING) 901 00:46:32,751 --> 00:46:37,301 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 71268

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.