All language subtitles for Indigo Children (2012).en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,700 --> 00:00:13,613 The sound of a train can be the saddest sound in the world. 2 00:00:14,860 --> 00:00:17,645 Other times, it sounds like freedom. 3 00:04:00,562 --> 00:04:03,923 I met this young, like high school girl today. 4 00:04:05,970 --> 00:04:07,826 She was like, spying on me, 5 00:04:07,859 --> 00:04:11,539 hiding behind some bushes with binoculars. 6 00:04:11,570 --> 00:04:13,010 OK. 7 00:04:13,042 --> 00:04:15,762 Yeah and when it's obvious that I see her, 8 00:04:15,794 --> 00:04:18,482 because, you know, I'm staring at her, 9 00:04:18,515 --> 00:04:22,259 she just waves and keeps on watching me for a minute. 10 00:04:24,019 --> 00:04:25,427 And then she walks up to me 11 00:04:25,459 --> 00:04:28,499 and says hi and that she just moved here, 12 00:04:29,490 --> 00:04:31,763 and that her name is Christina. 13 00:04:31,795 --> 00:04:32,819 That's weird. 14 00:04:34,130 --> 00:04:36,851 I mean I hardly got to say anything back to her. 15 00:04:36,883 --> 00:04:41,907 She just ran off and said she would be back tomorrow. 16 00:04:43,635 --> 00:04:44,819 And you believe her? 17 00:04:48,403 --> 00:04:49,459 I don't know. I mean... 18 00:04:52,020 --> 00:04:53,203 I kind of felt like I knew her. 19 00:04:57,012 --> 00:04:58,516 Why don't you ever look at me? 20 00:05:02,995 --> 00:05:05,300 Maybe I'm looking when you're not looking. 21 00:05:12,148 --> 00:05:13,332 I like it when you look at me. 22 00:06:13,493 --> 00:06:16,757 The further away he is, the further away her mind goes. 23 00:06:18,518 --> 00:06:19,862 My father taught me how to walk. 24 00:06:21,238 --> 00:06:22,390 She taught me how to pray. 25 00:06:24,150 --> 00:06:26,070 She says the world will be against me, 26 00:06:26,102 --> 00:06:27,765 that my best friends will be sinners, 27 00:06:28,534 --> 00:06:29,974 but that I can never give up. 28 00:06:31,958 --> 00:06:33,014 And she never gave up. 29 00:06:34,325 --> 00:06:35,478 Until now. 30 00:07:03,415 --> 00:07:04,567 What's wrong with your mom? 31 00:07:07,767 --> 00:07:08,727 My dad died. 32 00:07:09,750 --> 00:07:10,679 I'm sorry. 33 00:07:15,159 --> 00:07:16,119 Do you miss him? 34 00:07:18,071 --> 00:07:18,967 No. 35 00:07:22,039 --> 00:07:23,223 When did he die? 36 00:07:25,143 --> 00:07:26,103 Today. 37 00:07:27,448 --> 00:07:28,471 Five hours ago. 38 00:07:33,847 --> 00:07:35,224 Do you feel anything yet? 39 00:07:53,047 --> 00:07:55,320 I ask that you watch over my mother's soul. 40 00:07:57,401 --> 00:07:59,096 I ask that you watch over my dad. 41 00:08:01,145 --> 00:08:02,552 Guide his soul to a good place. 42 00:08:06,328 --> 00:08:08,280 I ask that you watch over the world better. 43 00:08:24,377 --> 00:08:25,881 What exactly is an Indigo? 44 00:08:29,049 --> 00:08:30,297 We're orphan souls. 45 00:08:31,448 --> 00:08:32,793 And we belong to no one. 46 00:08:35,769 --> 00:08:37,466 We're very smart and intelligent. 47 00:08:40,665 --> 00:08:41,817 We're very powerful. 48 00:08:44,409 --> 00:08:46,745 We tend to end up close to each other just by chance. 49 00:08:51,577 --> 00:08:52,858 You know. 50 00:08:59,898 --> 00:09:01,050 I think you're special. 51 00:09:04,986 --> 00:09:06,458 I think you'll do great things. 52 00:09:10,522 --> 00:09:11,450 Thanks. 53 00:09:13,210 --> 00:09:14,170 You too. 54 00:09:20,250 --> 00:09:21,658 I talk a lot. 55 00:09:23,098 --> 00:09:25,051 When I'm first starting to bond with someone. 56 00:09:27,835 --> 00:09:30,170 I calm down, but... 57 00:09:31,354 --> 00:09:32,506 it's just good to know. 58 00:09:35,995 --> 00:09:38,523 Is that what we're doing? We're bonding? 59 00:09:45,051 --> 00:09:46,138 Something like that. 60 00:10:00,571 --> 00:10:01,851 My mom, 61 00:10:02,972 --> 00:10:04,731 she loved my father so much. 62 00:10:06,940 --> 00:10:08,091 It's not always good. 63 00:10:10,076 --> 00:10:11,163 When it got real bad, 64 00:10:12,956 --> 00:10:14,843 she'd scream in the middle of the night. 65 00:10:16,924 --> 00:10:18,812 She'd fall out of bed dreaming about him. 66 00:10:20,795 --> 00:10:22,748 Wake up on the floor and cry out his name. 67 00:10:25,180 --> 00:10:26,428 I don't want a love like that. 68 00:10:28,893 --> 00:10:30,813 In this weird dream I have, 69 00:10:30,844 --> 00:10:32,860 she drags her own body into the same dirt 70 00:10:32,892 --> 00:10:34,876 from which he rose. 71 00:10:34,908 --> 00:10:37,372 Pretends to look into his eyes and she smiles, 72 00:10:38,044 --> 00:10:40,028 thinking that just maybe 73 00:10:40,060 --> 00:10:41,724 things will work this time around. 74 00:10:43,197 --> 00:10:44,285 That he'll be waiting. 75 00:10:45,756 --> 00:10:47,580 She closes her eyes and she prays. 76 00:10:49,341 --> 00:10:50,141 Then I wake up. 77 00:11:13,085 --> 00:11:14,813 I don't know if this one works, though. 78 00:11:16,349 --> 00:11:17,725 It's kind of rusty. 79 00:11:20,029 --> 00:11:21,598 I like the rusty one. 80 00:11:21,630 --> 00:11:24,574 What's under the picnic blanket there? 81 00:11:24,606 --> 00:11:25,726 Another one. 82 00:11:26,845 --> 00:11:29,021 I think it's broken, though. 83 00:11:39,166 --> 00:11:40,830 I think this one's his favorite. 84 00:11:43,134 --> 00:11:44,190 Have you driven one? 85 00:11:45,182 --> 00:11:48,190 Yeah. 86 00:11:48,222 --> 00:11:50,366 Like you drove it, you didn't just ride on it? 87 00:11:50,399 --> 00:11:52,351 Well yeah, but my uncle was on the back. 88 00:11:53,982 --> 00:11:54,878 Wow. 89 00:11:54,910 --> 00:11:56,094 Cool. 90 00:11:56,734 --> 00:11:57,758 Did you crash? 91 00:11:59,102 --> 00:12:00,638 Obviously not. 92 00:12:01,406 --> 00:12:03,486 I mean, a little. 93 00:12:04,542 --> 00:12:06,398 I mean I didn't, but... 94 00:12:07,391 --> 00:12:09,151 I was scared... 95 00:12:09,182 --> 00:12:10,046 that I might. 96 00:12:11,647 --> 00:12:13,631 This one's cool. 97 00:12:13,663 --> 00:12:14,975 You can't touch it. 98 00:12:18,686 --> 00:12:19,838 Says who? 99 00:12:19,871 --> 00:12:21,535 Me. 100 00:12:21,567 --> 00:12:23,551 - Not even like one... - No, don't. 101 00:12:26,143 --> 00:12:27,072 What's that? 102 00:12:27,967 --> 00:12:29,215 - What? - Nothing. 103 00:12:30,783 --> 00:12:31,839 I saw you. 104 00:12:35,904 --> 00:12:38,655 My uncle hasn't been home much lately. 105 00:12:41,023 --> 00:12:42,560 I have the whole place to myself. 106 00:12:43,839 --> 00:12:44,799 I hate it. 107 00:12:46,208 --> 00:12:47,424 You wanna go in there? 108 00:12:48,064 --> 00:12:49,024 Be alone? 109 00:12:50,496 --> 00:12:51,775 Not really. 110 00:12:52,832 --> 00:12:53,888 Not now. 111 00:13:00,192 --> 00:13:01,119 I moved here because... 112 00:13:02,912 --> 00:13:04,672 my house burned down in Pennsylvania. 113 00:13:05,536 --> 00:13:06,529 The strange thing is, 114 00:13:07,808 --> 00:13:09,153 I still think about like, 115 00:13:11,456 --> 00:13:12,576 how it was cool. 116 00:13:14,336 --> 00:13:15,456 Watching it burn. 117 00:13:18,945 --> 00:13:22,785 I watched until it like almost completely went out. 118 00:13:26,785 --> 00:13:29,345 Fire and smoke have this way of ending things. 119 00:13:31,713 --> 00:13:34,497 Like clearing us up so we can keep going. 120 00:13:42,273 --> 00:13:43,617 My brother was away, 121 00:13:45,729 --> 00:13:48,033 and when he comes back he like, 122 00:13:49,761 --> 00:13:50,786 owes some dealers. 123 00:13:54,689 --> 00:13:57,698 And they put these rocks in little towels 124 00:13:58,817 --> 00:14:00,290 and dipped them in gasoline, 125 00:14:01,282 --> 00:14:02,498 and they lit them... 126 00:14:04,962 --> 00:14:07,010 and threw one through each window. 127 00:14:10,114 --> 00:14:11,810 And by the time the fire had started, 128 00:14:13,154 --> 00:14:14,403 they were out of sight. 129 00:14:18,562 --> 00:14:20,194 The police threw me and my mom in jail 130 00:14:20,226 --> 00:14:22,978 because they thought we'd started it. 131 00:14:25,955 --> 00:14:28,162 Then they realized we had no insurance so... 132 00:14:29,922 --> 00:14:30,978 there was no motive. 133 00:14:40,643 --> 00:14:42,178 I like how your hands are soft. 134 00:14:43,554 --> 00:14:44,610 Like a girl's. 135 00:14:47,459 --> 00:14:48,515 Ever been in a fight? 136 00:14:59,139 --> 00:15:00,963 Come on. Are you sure? 137 00:15:00,995 --> 00:15:02,627 Yeah, I'll catch you. 138 00:15:02,659 --> 00:15:04,451 I can tell you're an Indigo. 139 00:15:05,795 --> 00:15:06,819 By your eyes. 140 00:15:09,220 --> 00:15:10,276 They're clear. 141 00:15:11,683 --> 00:15:12,675 And like... 142 00:15:14,884 --> 00:15:16,291 I bet you have a good memory, too. 143 00:15:20,035 --> 00:15:21,251 Ever notice that moss? 144 00:15:23,716 --> 00:15:26,660 Like, how's it get there? 145 00:15:30,628 --> 00:15:33,059 I kind of wish my whole roof was covered by it. 146 00:15:35,268 --> 00:15:36,196 I'm jealous. 147 00:15:42,308 --> 00:15:44,356 That stuff. 148 00:15:44,388 --> 00:15:47,972 It falls from the trees after a storm, 149 00:15:50,468 --> 00:15:53,285 and my uncle gathers it all together... 150 00:15:55,685 --> 00:15:57,668 and then when there's like, 151 00:15:58,565 --> 00:15:59,973 enough fog, 152 00:16:01,253 --> 00:16:02,981 or like moisture in the air, 153 00:16:04,357 --> 00:16:05,765 he lights it on fire. 154 00:16:13,637 --> 00:16:15,558 I don't know what he's waiting for, really. 155 00:16:18,309 --> 00:16:19,302 It'll be great. 156 00:16:31,974 --> 00:16:32,934 Hey. 157 00:16:36,165 --> 00:16:37,701 Can you move over here with me? 158 00:16:39,301 --> 00:16:42,310 Live downstairs with me, I mean this shit is all ours, you know? 159 00:16:44,422 --> 00:16:46,278 We can have a wedding style in the house. 160 00:16:47,685 --> 00:16:49,574 You never even told me you loved me. 161 00:16:51,910 --> 00:16:53,094 Well, I think I do. 162 00:16:55,302 --> 00:16:57,926 Yeah, I'm talking about starting a family with you. 163 00:16:57,958 --> 00:17:01,510 Oh, no love, no ring, 164 00:17:01,543 --> 00:17:02,758 no thanks. 165 00:17:03,590 --> 00:17:04,646 OK. 166 00:17:05,926 --> 00:17:07,207 OK. 167 00:17:07,239 --> 00:17:09,094 What about we get you a ring, huh? 168 00:17:10,630 --> 00:17:12,999 How about we get you a ring, then we'll get you a wedding. 169 00:17:13,030 --> 00:17:16,102 How about if you just shut up and fuck me and then maybe I'll think about it? 170 00:17:20,647 --> 00:17:21,958 Tell Armand you love him. 171 00:17:25,767 --> 00:17:27,431 You can't record that. 172 00:17:27,463 --> 00:17:28,519 It's too permanent. 173 00:17:57,704 --> 00:18:00,520 Have I ever told you how my parents met? 174 00:18:00,551 --> 00:18:03,431 No, that sounds like a good one. 175 00:18:03,464 --> 00:18:04,456 Shoot. 176 00:18:06,407 --> 00:18:08,776 They were both aboard an airplane, 177 00:18:10,696 --> 00:18:13,608 and they're sitting next to each other. 178 00:18:13,641 --> 00:18:14,984 My mother was in the window seat. 179 00:18:16,936 --> 00:18:21,129 And they were on their way to Madrid, 180 00:18:21,161 --> 00:18:23,433 because they were both going there for the first time, 181 00:18:23,464 --> 00:18:26,344 just out of chance. 182 00:18:28,168 --> 00:18:32,232 And the airplane starts to have turbulence 183 00:18:32,265 --> 00:18:34,697 and it starts to shake... 184 00:18:34,728 --> 00:18:37,673 and everybody on board starts screaming 185 00:18:37,704 --> 00:18:40,649 and people start grabbing onto each other. 186 00:18:40,680 --> 00:18:43,529 And then my parents ended up grabbing onto- 187 00:18:43,561 --> 00:18:46,697 I think my dad grabbed her thigh or something weird like that. 188 00:18:47,721 --> 00:18:49,481 And... 189 00:18:49,512 --> 00:18:51,946 something awkward enough that... 190 00:18:53,225 --> 00:18:57,129 the ambulance, the plane just stopped. 191 00:18:57,161 --> 00:18:59,081 Like it wouldn't normally. 192 00:18:59,113 --> 00:19:02,602 And my dad was just grabbing onto my mother's inner thigh 193 00:19:02,633 --> 00:19:03,562 and it was just... 194 00:19:04,841 --> 00:19:06,826 really awkward. 195 00:19:06,857 --> 00:19:09,481 Because they all thought they were gonna die. 196 00:19:10,793 --> 00:19:12,010 It was just weird. 197 00:19:15,466 --> 00:19:16,522 That's true? 198 00:19:18,730 --> 00:19:20,106 Why would've I just said that? 199 00:19:22,186 --> 00:19:23,146 I don't know. 200 00:19:25,610 --> 00:19:26,794 Did one of them tell you that? 201 00:19:31,818 --> 00:19:33,546 I can't even hear you anymore. 202 00:19:33,578 --> 00:19:34,666 Can you turn it off? 203 00:19:35,243 --> 00:19:36,170 Please? 204 00:20:51,627 --> 00:20:52,940 Where you goin'? 205 00:20:55,948 --> 00:20:57,132 Hey Ma, can I come with you? 206 00:21:30,861 --> 00:21:31,853 Are you coming down? 207 00:21:42,029 --> 00:21:43,022 Where we going? 208 00:22:08,686 --> 00:22:10,254 This thing usually works, 209 00:22:10,286 --> 00:22:13,070 but it's been sort of faulty lately. 210 00:22:13,998 --> 00:22:14,990 So you have you like... 211 00:22:45,774 --> 00:22:47,056 Ever had any pets? 212 00:22:48,208 --> 00:22:49,072 No. 213 00:22:50,928 --> 00:22:51,983 I had a dog. 214 00:22:53,263 --> 00:22:55,279 I used to walk it like, every day. 215 00:22:57,648 --> 00:23:01,167 We'd have to buy a new leash like once a month. 216 00:23:01,199 --> 00:23:03,088 It'd just bite on it and chew 217 00:23:03,119 --> 00:23:04,847 until it broke free for a little bit. 218 00:23:06,640 --> 00:23:09,487 One time it just bit through it 219 00:23:09,520 --> 00:23:11,632 and just never came back. 220 00:23:23,537 --> 00:23:24,528 You're strange. 221 00:23:29,872 --> 00:23:31,280 Hey. 222 00:23:31,313 --> 00:23:33,233 Hey, what are you doing? Where are you going? 223 00:23:34,160 --> 00:23:35,216 Hey, Christina! 224 00:24:24,210 --> 00:24:25,266 Hi. 225 00:25:34,643 --> 00:25:36,116 I think it's time you got goin'. 226 00:25:37,940 --> 00:25:39,956 I can't sleep with you here tonight, all right? 227 00:26:25,620 --> 00:26:26,933 Open the door. 228 00:26:29,909 --> 00:26:30,837 Come on. 229 00:26:32,309 --> 00:26:33,300 I can't. 230 00:30:38,747 --> 00:30:40,348 And I picture her in my head, 231 00:30:41,692 --> 00:30:43,420 and somehow I know I'll do this... 232 00:30:44,347 --> 00:30:45,436 every now and then. 233 00:30:47,483 --> 00:30:48,635 I'll see her in my mind. 234 00:30:50,299 --> 00:30:51,292 For the rest of my life. 235 00:30:52,956 --> 00:30:54,908 I ask that you watch over Christina's soul. 236 00:31:03,740 --> 00:31:06,300 I feel so weird asking you about this, but... 237 00:31:07,867 --> 00:31:09,468 the other night... 238 00:31:09,500 --> 00:31:10,492 you and her. 239 00:31:12,540 --> 00:31:13,916 I followed you. 240 00:31:14,524 --> 00:31:15,484 I'm sorry, I... 241 00:31:17,340 --> 00:31:18,428 I saw her, she's pretty. 242 00:31:20,765 --> 00:31:22,908 But I thought we were like... 243 00:31:23,581 --> 00:31:24,605 together. 244 00:31:29,373 --> 00:31:30,397 It's OK. 245 00:31:34,269 --> 00:31:35,133 But... 246 00:31:35,772 --> 00:31:36,701 I don't like her. 247 00:31:40,189 --> 00:31:42,077 You don't have to be with me, 248 00:31:42,109 --> 00:31:44,604 it just has to be another Indigo. 249 00:31:51,164 --> 00:31:52,509 Did you have sex? 250 00:32:02,078 --> 00:32:03,069 Good. 251 00:32:03,581 --> 00:32:04,765 I believe you. 252 00:32:13,821 --> 00:32:14,877 You're so quiet. 253 00:32:16,029 --> 00:32:16,893 Like... 254 00:32:18,014 --> 00:32:18,909 far away. 255 00:32:21,854 --> 00:32:24,094 You kind of almost tricked me into thinking... 256 00:32:24,127 --> 00:32:25,534 you want anything from this place. 257 00:32:44,383 --> 00:32:46,111 Fire and smoke are so beautiful. 258 00:33:08,926 --> 00:33:10,079 Call it. 259 00:33:16,543 --> 00:33:17,439 Heads. 260 00:33:22,271 --> 00:33:23,776 I get this one, it's crushed. 261 00:33:24,767 --> 00:33:25,696 OK? 262 00:33:31,360 --> 00:33:32,576 Sometimes... 263 00:33:34,176 --> 00:33:35,136 the trains... 264 00:33:36,575 --> 00:33:38,049 they carry these containers, 265 00:33:38,560 --> 00:33:39,488 and... 266 00:33:41,152 --> 00:33:42,912 sometimes when there's a lot on it, 267 00:33:44,800 --> 00:33:47,584 they go a lot slower, the trains, 268 00:33:47,616 --> 00:33:51,104 and it looks like you could just jump on them and be gone. 269 00:33:53,536 --> 00:33:54,624 It's good to know. 270 00:33:58,593 --> 00:34:01,248 Every time a train passes these tracks, I think about it. 271 00:34:05,088 --> 00:34:06,081 Where's it go? 272 00:34:08,352 --> 00:34:09,793 I don't know. 273 00:34:10,913 --> 00:34:11,904 The city. 274 00:34:13,474 --> 00:34:14,945 Where everything goes eventually. 275 00:34:17,697 --> 00:34:18,945 Right on time. 276 00:34:27,073 --> 00:34:28,033 Come on! 277 00:34:33,121 --> 00:34:33,985 OK. 278 00:35:51,971 --> 00:35:53,059 Wait. 279 00:35:53,091 --> 00:35:54,339 I told you. 280 00:35:55,747 --> 00:35:56,611 Stop. 281 00:35:59,715 --> 00:36:00,931 I told you. 282 00:36:02,276 --> 00:36:03,236 I told you. 283 00:36:04,260 --> 00:36:05,124 What? 284 00:36:07,940 --> 00:36:09,092 Not until we get married. 285 00:36:12,068 --> 00:36:13,956 Or at least, until I know I love you. 286 00:36:16,131 --> 00:36:17,413 It's better that way. 287 00:36:44,773 --> 00:36:46,149 This was my dad's. 288 00:36:53,445 --> 00:36:54,854 I remember when he left. 289 00:36:58,694 --> 00:37:00,261 My mom, you know, 290 00:37:00,292 --> 00:37:02,917 she was throwing all of his stuff out of the house... 291 00:37:05,414 --> 00:37:06,597 in a big pile. 292 00:37:09,382 --> 00:37:11,302 She called Salvation Army, 293 00:37:15,077 --> 00:37:17,285 and they just started to, you know, 294 00:37:17,318 --> 00:37:19,174 take it all away, piece by piece. 295 00:37:25,702 --> 00:37:26,726 I grabbed this. 296 00:37:29,702 --> 00:37:31,590 My mom went inside and I grabbed it 297 00:37:31,622 --> 00:37:32,678 when no one was looking. 298 00:37:40,071 --> 00:37:41,286 I always kind of liked it. 299 00:37:49,479 --> 00:37:51,110 This is the only thing I really have... 300 00:37:52,679 --> 00:37:54,343 that used to be his, you know? 301 00:37:56,231 --> 00:37:57,414 It's all that's left of him. 302 00:38:01,446 --> 00:38:02,502 An ashtray. 303 00:38:22,343 --> 00:38:23,399 I love this house. 304 00:38:25,511 --> 00:38:26,471 Figures. 305 00:38:31,111 --> 00:38:32,872 I always stop here after running, 306 00:38:32,904 --> 00:38:34,087 for like a half an hour or so. 307 00:38:38,215 --> 00:38:42,440 I hear some of the families in the neighborhood are trying to sue him. 308 00:38:42,472 --> 00:38:44,743 They say he's bringing down the value of the property. 309 00:38:48,137 --> 00:38:49,416 Well, they have a point. 310 00:38:51,080 --> 00:38:52,424 I kind of like the way it looks. 311 00:39:47,786 --> 00:39:48,842 Get back here! 312 00:39:53,673 --> 00:39:56,330 Some people think that... 313 00:39:56,362 --> 00:39:58,314 indigos will eventually take over... 314 00:40:00,330 --> 00:40:03,050 and cover the earth, like air and water. 315 00:40:06,345 --> 00:40:07,850 But I feel like we're in danger. 316 00:40:11,082 --> 00:40:12,074 We're too sensitive. 317 00:40:15,882 --> 00:40:18,922 We like, carry around pain. 318 00:40:20,426 --> 00:40:21,482 Like store it up. 319 00:40:26,251 --> 00:40:28,811 The world of the future will be full of numbness, anyway. 320 00:40:30,346 --> 00:40:32,266 That's something I'm 92% sure of. 321 00:40:40,651 --> 00:40:42,635 They say that guy never comes out of his house. 322 00:40:43,786 --> 00:40:44,875 I'd like to meet him. 323 00:40:47,403 --> 00:40:48,299 Why? 324 00:40:49,355 --> 00:40:50,443 I don't know. 325 00:40:52,491 --> 00:40:54,443 'Cause no one ever does. 326 00:40:58,251 --> 00:40:59,211 Why not? 327 00:41:01,163 --> 00:41:03,051 I don't know. 328 00:41:03,083 --> 00:41:04,971 I think you just like it 'cause it's purple. 329 00:41:05,835 --> 00:41:07,244 Well, that too, but... 330 00:41:08,684 --> 00:41:09,611 I mean, 331 00:41:11,500 --> 00:41:14,188 who paints their house purple? 332 00:41:14,219 --> 00:41:16,556 Like he has to be kind of interesting or something. 333 00:41:18,092 --> 00:41:20,748 Well, there's nothing stopping you. 334 00:41:20,780 --> 00:41:22,060 Why don't you just go meet him? 335 00:41:23,020 --> 00:41:25,452 I don't know, I'm just... 336 00:41:25,485 --> 00:41:27,820 - I guess... - Put your money where your mouth is. 337 00:41:27,852 --> 00:41:28,940 a bit shy. 338 00:41:30,412 --> 00:41:31,852 I don't even know if he'll talk to me. 339 00:41:34,317 --> 00:41:35,724 You'll never know unless you try. 340 00:41:39,244 --> 00:41:40,332 Well, maybe I will. 341 00:41:44,973 --> 00:41:46,060 Goodnight. 342 00:41:47,693 --> 00:41:49,901 Hey... Can I come in? 343 00:41:51,501 --> 00:41:52,685 My uncle's home. 344 00:41:53,613 --> 00:41:54,541 Can I meet him? 345 00:41:55,533 --> 00:41:56,493 Yeah. 346 00:41:57,677 --> 00:41:58,797 Some other time. 347 00:42:00,173 --> 00:42:01,325 After I meet your mom. 348 00:42:03,245 --> 00:42:04,333 Goodnight. 349 00:42:31,021 --> 00:42:31,886 I just want to talk! 350 00:42:41,005 --> 00:42:42,446 Should I come back tomorrow? 351 00:42:53,550 --> 00:42:55,151 I just wanna meet you, 352 00:42:56,783 --> 00:42:58,094 and say hello. 353 00:43:00,782 --> 00:43:01,838 We're neighbors. 354 00:43:08,207 --> 00:43:09,422 I'll be back tomorrow. 355 00:43:28,560 --> 00:43:29,616 When I was eight, 356 00:43:31,311 --> 00:43:34,479 I came home early from school one day. 357 00:43:35,631 --> 00:43:37,583 Half day or something. 358 00:43:37,615 --> 00:43:40,495 And the front door was unlocked. 359 00:43:42,319 --> 00:43:45,008 When I walked in, I heard my dad laughing upstairs 360 00:43:46,287 --> 00:43:49,808 so I, you know, went up there to see what was up. 361 00:43:49,839 --> 00:43:51,055 The fucker cheated, huh? 362 00:43:53,360 --> 00:43:54,544 He was... 363 00:43:56,720 --> 00:43:58,320 he was lying in bed with some... 364 00:43:59,440 --> 00:44:01,552 some guy I've never seen before. 365 00:44:04,304 --> 00:44:05,905 They weren't wearing any clothes. 366 00:44:08,240 --> 00:44:10,128 They were under the covers and shit and... 367 00:44:13,489 --> 00:44:14,672 And they were just laughing. 368 00:44:14,704 --> 00:44:16,688 You know, they were just... 369 00:44:16,720 --> 00:44:18,608 there was some funny on TV or something 370 00:44:18,640 --> 00:44:20,624 and they were just laughing their heads off. 371 00:44:25,712 --> 00:44:27,921 I think that was the happiest I'd ever seen him. 372 00:44:29,200 --> 00:44:31,921 Man, life will take everything you ever loved, 373 00:44:31,953 --> 00:44:34,033 anything that means anything, 374 00:44:34,065 --> 00:44:36,625 and then they lie you down on the ground, 375 00:44:36,657 --> 00:44:38,450 you get eaten by fucking more maggots. 376 00:44:43,665 --> 00:44:45,137 All right, so my mom, right? 377 00:44:47,441 --> 00:44:48,657 She sees this one dude, 378 00:44:50,673 --> 00:44:52,178 he pays for the bills and shit. 379 00:44:53,425 --> 00:44:55,281 The guys my father and I've never met him. 380 00:44:58,834 --> 00:44:59,794 Shit. 381 00:45:05,681 --> 00:45:08,210 I feel like I never really met my dad either, man. 382 00:45:09,713 --> 00:45:12,306 It's the same thing, you know, I... 383 00:45:12,338 --> 00:45:15,378 I mean he was around but he was always at work, you know? 384 00:45:15,410 --> 00:45:18,034 I never really got to see him. 385 00:45:18,962 --> 00:45:20,850 And then... 386 00:45:20,883 --> 00:45:23,186 Then one day he just left, you know? 387 00:45:23,218 --> 00:45:25,714 He kept sending us some money and everything, but... 388 00:45:28,498 --> 00:45:29,906 And then he just died. 389 00:45:29,938 --> 00:45:34,066 You know? Just one day he's just dead. 390 00:45:35,346 --> 00:45:36,466 Like that, you know? 391 00:47:50,710 --> 00:47:51,830 Turn that thing off. 392 00:48:00,534 --> 00:48:01,494 Go. 393 00:48:03,510 --> 00:48:04,790 I think I love you. 394 00:48:05,206 --> 00:48:06,775 What? 395 00:48:06,807 --> 00:48:07,798 Say that again. 396 00:48:09,302 --> 00:48:10,583 I love you. 397 00:48:11,734 --> 00:48:12,823 I don't believe you. 398 00:48:14,006 --> 00:48:15,766 Come on, Jenny, I'm gonna sit here 399 00:48:15,799 --> 00:48:18,615 and tell you I love you and you're gonna call me a liar? 400 00:48:18,646 --> 00:48:19,958 I'm sorry. 401 00:48:23,798 --> 00:48:24,983 Are you sure? 402 00:48:25,750 --> 00:48:27,382 Pretty sure. 403 00:48:27,415 --> 00:48:30,071 Like, 81%. 404 00:48:33,207 --> 00:48:34,231 Where do you wanna do it? 405 00:48:37,655 --> 00:48:39,031 Your house? 406 00:48:39,063 --> 00:48:40,503 My uncle's home. 407 00:48:42,584 --> 00:48:43,671 Where then? 408 00:48:44,696 --> 00:48:47,576 I don't know. 409 00:48:47,607 --> 00:48:50,552 It's supposed to really hurt the first time so you have to be gentle. 410 00:48:51,896 --> 00:48:53,240 I'll be careful. 411 00:48:53,271 --> 00:48:54,776 Not careful. 412 00:48:54,808 --> 00:48:56,087 Gentle. 413 00:48:56,120 --> 00:48:57,816 I don't need you being careful. 414 00:48:59,288 --> 00:49:00,152 OK. 415 00:49:03,416 --> 00:49:05,048 I mean, I wanna do everything slow. 416 00:49:06,392 --> 00:49:07,384 Me too. 417 00:49:10,552 --> 00:49:11,640 You feel up to it? 418 00:49:12,728 --> 00:49:13,688 Yeah, I guess. 419 00:49:16,185 --> 00:49:17,496 This is important. 420 00:49:23,705 --> 00:49:25,848 This is what this means. 421 00:49:28,056 --> 00:49:29,817 "I guess" isn't good enough. 422 00:52:02,173 --> 00:52:03,452 Don't let me lose her. 423 00:52:05,245 --> 00:52:06,845 Help me to hold onto her. 424 00:52:09,052 --> 00:52:10,909 She's the only good thing I have right now. 425 00:52:13,244 --> 00:52:14,589 I want to help her grow. 426 00:52:16,381 --> 00:52:17,629 I want to be there. 427 00:52:19,900 --> 00:52:21,501 Give me the strength to love her. 428 00:52:24,125 --> 00:52:26,589 But help me to exist without her if we do have to part. 429 00:52:30,941 --> 00:52:32,829 I feel a certain evil around me lately. 430 00:52:34,237 --> 00:52:35,229 Strange. 431 00:52:37,757 --> 00:52:39,357 Help me to fight against it. 432 00:52:42,398 --> 00:52:43,582 Help me to understand it. 433 00:53:09,534 --> 00:53:11,262 My uncle's in Pennsylvania right now. 434 00:53:13,342 --> 00:53:14,943 Paying for my grandpa's funeral. 435 00:53:18,238 --> 00:53:21,695 He put it in his will that he'd only go to a funeral 436 00:53:21,726 --> 00:53:22,943 if it would be a party. 437 00:53:25,215 --> 00:53:27,039 The crazy thing is he's not even dead yet. 438 00:53:29,727 --> 00:53:31,455 It's cheaper if you pay in advance. 439 00:53:33,503 --> 00:53:35,550 Doctors give him a month, tops. 440 00:53:38,335 --> 00:53:39,359 It was tough, though. 441 00:53:40,991 --> 00:53:43,711 Finding a funeral home that would agree to a party. 442 00:53:45,760 --> 00:53:48,223 A band and a DJ there and stuff. 443 00:53:49,887 --> 00:53:50,879 A bar. 444 00:53:52,799 --> 00:53:53,855 It's all in his will. 445 00:54:00,767 --> 00:54:01,855 What if no one shows up? 446 00:54:05,567 --> 00:54:07,072 I don't want to think about that. 447 00:54:09,696 --> 00:54:14,784 But I guess the band will keep playing to nobody. 448 00:54:19,807 --> 00:54:21,408 When I die, I want to be cremated. 449 00:54:23,839 --> 00:54:24,736 Beaten down. 450 00:54:26,945 --> 00:54:28,897 Ground into dust. 451 00:54:28,928 --> 00:54:30,304 And then mixed in with some soil. 452 00:54:32,384 --> 00:54:35,520 I'd have a fruit tree planted with the soil. 453 00:54:38,048 --> 00:54:39,041 That's what I want. 454 00:54:41,441 --> 00:54:42,497 It's good to know. 455 00:54:50,528 --> 00:54:51,521 Let's get outta here. 456 00:56:36,548 --> 00:56:39,652 The sound of a train can be the saddest sound in the world. 457 00:56:41,955 --> 00:56:44,612 Other times, it sounds like freedom. 458 00:56:47,204 --> 00:56:50,404 And other times, it sounds like a blend of the two, 459 00:56:52,164 --> 00:56:54,916 and it's not really clear which direction you're heading in. 460 00:57:17,189 --> 00:57:18,276 I can't be here. 461 00:58:00,742 --> 00:58:03,589 Have I ever told you how my parents met? 462 00:58:03,622 --> 00:58:06,469 No, that sounds like a good one. 463 00:58:06,502 --> 00:58:07,429 Shoot. 464 00:58:09,414 --> 00:58:11,814 They were both aboard an airplane, 465 00:58:13,830 --> 00:58:16,614 and they're sitting next to each other. 466 00:58:16,646 --> 00:58:17,958 My mother was in the window seat. 467 00:58:19,942 --> 00:58:24,167 And they were on their way to Madrid, 468 00:58:24,199 --> 00:58:26,438 because they were both going there for the first time, 469 00:58:26,471 --> 00:58:27,335 just... 470 00:58:28,422 --> 00:58:29,414 out of chance. 471 00:58:31,238 --> 00:58:34,823 And the airplane starts to have turbulence... 472 00:58:35,750 --> 00:58:37,735 and it starts to shake... 473 00:58:37,766 --> 00:58:40,711 and everybody on board starts screaming 474 00:58:40,742 --> 00:58:43,655 and people start grabbing onto each other. 475 00:58:43,687 --> 00:58:46,567 And then my parents ended up grabbing onto- 476 00:58:46,598 --> 00:58:48,391 I think my dad grabbed her thigh 477 00:58:48,423 --> 00:58:49,670 or something weird like that. 478 00:58:50,952 --> 00:58:52,519 And... 479 00:58:52,550 --> 00:58:54,984 Something awkward enough that... 480 00:58:56,231 --> 00:59:00,167 the ambulance, the plane just stopped. 481 00:59:00,199 --> 00:59:02,119 Like it wouldn't normally. 482 00:59:02,151 --> 00:59:05,671 And my dad was just grabbing onto my mother's inner thigh 483 00:59:05,703 --> 00:59:06,663 and it was just... 484 00:59:07,879 --> 00:59:09,895 really awkward. 485 00:59:09,927 --> 00:59:12,135 Because they all thought they were gonna die. 486 00:59:13,160 --> 00:59:14,535 It was just weird. 487 00:59:18,471 --> 00:59:19,720 That's true? 488 00:59:21,800 --> 00:59:24,072 Why would've I just said that? 489 00:59:25,256 --> 00:59:26,568 I don't know. 490 00:59:28,616 --> 00:59:29,864 Did one of them tell you that? 491 00:59:34,632 --> 00:59:36,520 I can't even hear you anymore. 492 00:59:36,552 --> 00:59:37,672 Can you turn it off? 493 00:59:56,393 --> 00:59:57,769 I think I love you. 494 00:59:57,800 --> 00:59:58,792 What? 495 00:59:59,464 --> 01:00:00,457 Say that again. 496 01:00:02,217 --> 01:00:03,496 I love you. 497 01:00:56,138 --> 01:00:57,738 Most of us die young. 498 01:00:59,306 --> 01:01:01,707 Some get old and... 499 01:01:03,082 --> 01:01:04,330 lost. 500 01:01:05,451 --> 01:01:06,474 Or grow mad. 501 01:01:09,738 --> 01:01:11,403 I shouldn't have let Mark go. 502 01:01:16,170 --> 01:01:17,514 I lied to him, you know. 503 01:01:22,155 --> 01:01:23,755 I lied about all kinds of stuff. 504 01:01:25,739 --> 01:01:26,763 I don't know. 505 01:01:28,651 --> 01:01:29,643 I feel bad. 506 01:01:31,563 --> 01:01:32,843 I don't even know what they are. 507 01:01:35,435 --> 01:01:37,931 I heard the term somewhere and I just made it all up. 508 01:01:45,259 --> 01:01:47,308 And I've been living alone now for a month. 509 01:01:49,228 --> 01:01:50,796 I don't know where my uncle is. 510 01:01:54,700 --> 01:01:56,332 I think he comes back soon. 33826

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.