Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:05:24,950 --> 00:05:26,418
Good to see you back, Jeff.
3
00:05:26,952 --> 00:05:28,124
Town looks great.
4
00:05:28,161 --> 00:05:30,710
80% better than Korea, I'll bet.
5
00:05:30,747 --> 00:05:32,169
100%.
6
00:05:32,958 --> 00:05:33,834
No medals?
7
00:05:34,292 --> 00:05:35,544
They ran out of 'em.
8
00:05:35,585 --> 00:05:36,677
Take it away!
9
00:05:37,796 --> 00:05:38,888
Take it easy.
10
00:06:59,711 --> 00:07:00,712
- Hi, Jeff.
- Hi!
11
00:07:00,795 --> 00:07:02,172
- How's the soldier?
- Fine.
12
00:07:02,255 --> 00:07:03,882
How come they didn't
make you a general?
13
00:07:03,924 --> 00:07:05,346
They'll make me a general next time.
14
00:07:14,517 --> 00:07:16,440
Pick up the string of box cars
on RIP One.
15
00:07:17,020 --> 00:07:18,397
Set them in on the wash track.
16
00:07:18,688 --> 00:07:20,816
Pick up the string
of box cars on RIP One.
17
00:07:21,232 --> 00:07:22,654
Set them in on the wash track.
18
00:07:22,943 --> 00:07:24,240
Heard you were checking in.
19
00:07:30,325 --> 00:07:32,544
John Stanton. Call diesel maintenance.
20
00:07:32,744 --> 00:07:34,917
John Stanton. Call diesel maintenance.
21
00:07:38,083 --> 00:07:39,130
How are you, Mr. Thurston?
22
00:07:41,378 --> 00:07:42,550
Good morning, Mr. Warren.
23
00:07:43,588 --> 00:07:45,761
Been away three years,
and all he says is "Good morning."
24
00:07:46,216 --> 00:07:49,265
Three years and 43 days, Mr. Warren.
25
00:07:51,888 --> 00:07:52,855
Welcome home.
26
00:07:56,768 --> 00:07:57,690
Feel a draft?
27
00:07:58,395 --> 00:07:59,772
Ah, the old man ain't so bad.
28
00:08:00,480 --> 00:08:03,450
Oh, I almost forgot. You're taking the
83 into Kentville tomorrow morning.
29
00:08:03,984 --> 00:08:05,361
Ain't that Foley's route?
30
00:08:05,402 --> 00:08:06,699
He's down with bursitis.
31
00:08:07,195 --> 00:08:08,447
What do I do? Lay over?
32
00:08:08,488 --> 00:08:09,990
Well, you can deadhead back
on Number Four.
33
00:08:10,031 --> 00:08:12,454
How do you like that?
First day back and I get stuck on relief.
34
00:08:12,534 --> 00:08:13,660
Well, that's railroading.
35
00:08:14,244 --> 00:08:15,461
Where you staying? A hotel?
36
00:08:15,537 --> 00:08:18,165
No, Alec's.
The food's better at his place.
37
00:08:18,707 --> 00:08:20,050
- See you later.
- Yeah, so long.
38
00:08:22,460 --> 00:08:24,713
Carl Buckley.
Check with the yardmaster.
39
00:08:25,130 --> 00:08:27,633
Carl Buckley.
Check with the yardmaster.
40
00:08:30,385 --> 00:08:32,137
Hi, Alec.
You remember Carl Buckley?
41
00:08:32,679 --> 00:08:35,148
Sure, Carl was with me the night
of the big slide up the pass.
42
00:08:35,181 --> 00:08:37,354
- Remember?
- Remember? It was 30 below.
43
00:08:37,392 --> 00:08:39,770
Yeah, Carl's done all right
for himself since you've been away.
44
00:08:39,978 --> 00:08:41,275
Assistant yardmaster.
45
00:08:41,438 --> 00:08:42,439
Congratulations.
46
00:08:42,480 --> 00:08:43,481
Thanks. I've been lucky.
47
00:08:43,815 --> 00:08:45,909
Carl Buckley.
Check with the yardmaster.
48
00:08:46,192 --> 00:08:48,365
Carl Buckley.
Check with the yardmaster.
49
00:08:48,778 --> 00:08:50,200
Thurston still on your tail?
50
00:08:50,238 --> 00:08:52,912
Every time something happens around
this yard, he chews me out first.
51
00:08:52,949 --> 00:08:55,668
Last week we were working double shifts.
That's how heavy the load's been.
52
00:08:55,702 --> 00:08:57,796
I'd get home nights,
my wife would hardly recognise me.
53
00:08:57,912 --> 00:09:01,132
Carl Buckley. Report immediately
to yardmaster's office.
54
00:09:01,332 --> 00:09:04,427
All right, I'm coming.
I'd better go before he blows out his liver.
55
00:09:07,922 --> 00:09:09,219
Got himself a wife, huh?
56
00:09:09,424 --> 00:09:11,176
Yes, sir, he sure did.
57
00:09:59,307 --> 00:10:00,354
Just try it!
58
00:10:00,809 --> 00:10:03,528
Ah, don't ruin
your bread and butter!
59
00:10:03,561 --> 00:10:05,939
Whenever you want to get rid
of that big ape, I'm available.
60
00:10:06,314 --> 00:10:07,566
Jeff!
61
00:10:08,274 --> 00:10:09,992
Oh!
62
00:10:13,655 --> 00:10:15,157
Well, what are you
bawling about?
63
00:10:15,198 --> 00:10:18,543
Oh, shut up!
I can cry once in a while.
64
00:10:19,619 --> 00:10:22,589
I... I fixed up
your old room.
65
00:10:22,622 --> 00:10:24,465
Is anybody home?
66
00:10:26,543 --> 00:10:27,635
Jeff!
67
00:10:32,757 --> 00:10:33,929
I don't believe it.
68
00:10:34,759 --> 00:10:36,011
Where are the pigtails?
69
00:10:36,052 --> 00:10:37,429
- Gone.
- And the freckles?
70
00:10:37,470 --> 00:10:38,437
Scrubbed away.
71
00:10:39,013 --> 00:10:40,105
Three years.
72
00:10:40,723 --> 00:10:42,191
Oh, they grow up too fast.
73
00:10:42,267 --> 00:10:44,486
It wasn't fast for me.
It was real slow.
74
00:10:45,061 --> 00:10:46,813
Last year I couldn't
keep up with her.
75
00:10:47,063 --> 00:10:48,656
One night she was
out on a date,
76
00:10:48,690 --> 00:10:50,738
and the next she was home
playing with her dolls.
77
00:10:50,775 --> 00:10:52,322
Ma, you.'..
78
00:10:53,319 --> 00:10:55,117
ls Jeff going to be staying
with us again?
79
00:10:55,155 --> 00:10:56,702
Yeah, if she doesn't raise the rent on me.
80
00:10:57,740 --> 00:10:59,583
Wonderful. Come on.
I'll show you the way.
81
00:10:59,617 --> 00:11:00,869
I remember the way.
82
00:11:02,036 --> 00:11:03,128
Is it still permitted?
83
00:11:03,163 --> 00:11:04,039
What?
84
00:11:04,330 --> 00:11:06,128
- Kissing her.
- Why don't you ask me?
85
00:11:08,877 --> 00:11:09,753
Come on.
86
00:11:11,963 --> 00:11:13,089
I'll be the bellhop.
87
00:11:13,548 --> 00:11:14,470
Don't expect a tip.
88
00:11:15,508 --> 00:11:16,384
Oh!
89
00:11:17,552 --> 00:11:19,680
I'll have a million
questions to ask you.
90
00:11:20,305 --> 00:11:21,978
I know you want to get settled first, but...
91
00:11:22,015 --> 00:11:24,393
I was settled as soon as
I saw this house again.
92
00:11:26,936 --> 00:11:27,858
Oh!
93
00:11:29,063 --> 00:11:31,065
There.
94
00:11:31,524 --> 00:11:32,571
Now you're home.
95
00:11:32,692 --> 00:11:34,285
I brought you something from Tokyo.
96
00:11:34,319 --> 00:11:36,117
- Oh, what is it?
- Hang on.
97
00:11:36,237 --> 00:11:37,409
Well, hurry up.
98
00:11:37,739 --> 00:11:38,740
No, that's not it.
99
00:11:38,781 --> 00:11:41,375
What is it'?
You've got me all excited.
100
00:11:41,534 --> 00:11:43,502
Wait a minute. There!
101
00:11:43,536 --> 00:11:44,537
Oh!
102
00:11:45,413 --> 00:11:46,414
Oh!
103
00:11:47,415 --> 00:11:48,712
Jeff!
104
00:11:49,959 --> 00:11:51,711
Oh, it's lovely.
105
00:11:52,503 --> 00:11:53,629
Shall I try it on?
106
00:11:53,671 --> 00:11:55,014
Well, that's what I bought it for.
107
00:11:58,843 --> 00:11:59,719
Oh!
108
00:12:03,973 --> 00:12:05,600
Were the girls pretty in Tokyo?
109
00:12:05,934 --> 00:12:06,810
Yep.
110
00:12:08,019 --> 00:12:10,772
Did you date any, uh,
beautiful Japanese girls?
111
00:12:11,439 --> 00:12:14,568
Well, the officers got a hold of most of
the beautiful ones before I got there.
112
00:12:15,151 --> 00:12:16,573
- Poor Jeff.
- Mmm.
113
00:12:24,911 --> 00:12:26,788
What are you going to do
now that you're back home?
114
00:12:30,291 --> 00:12:31,508
All the time I was overseas,
115
00:12:31,542 --> 00:12:33,965
I figured that if ever I got
back to running an engine again,
116
00:12:34,921 --> 00:12:36,548
I'd be the happiest
guy in the world.
117
00:12:37,340 --> 00:12:40,219
Nothing but a lot of fishing, trains,
118
00:12:41,427 --> 00:12:43,930
and for excitement,
a big night at the movies.
119
00:12:44,472 --> 00:12:45,724
Didn't you leave something out?
120
00:12:45,765 --> 00:12:47,017
- What?
- A girl.
121
00:12:47,058 --> 00:12:47,934
Oh.
122
00:12:48,393 --> 00:12:50,361
The right girl for
the night at the movies.
123
00:12:51,604 --> 00:12:52,571
Do you know one?
124
00:12:55,650 --> 00:12:56,617
I think so.
125
00:12:56,985 --> 00:12:58,953
I think she'd be
exactly right for you.
126
00:12:59,487 --> 00:13:01,410
I'll introduce her to you
one of these days.
127
00:13:02,240 --> 00:13:03,867
Isn't that what soldiers
want the most?
128
00:13:04,784 --> 00:13:08,334
Uh-huh. That or a good steak.
129
00:13:08,621 --> 00:13:12,251
Well, I can
fix that up for you, too.
130
00:13:36,524 --> 00:13:37,400
Vicki?
131
00:13:38,901 --> 00:13:40,574
I'm in the bedroom, Carl.
132
00:13:44,282 --> 00:13:45,579
You're home early.
133
00:13:46,701 --> 00:13:47,827
Yeah, I'm kind of early.
134
00:13:58,671 --> 00:13:59,923
Did you have a good day, baby?
135
00:13:59,964 --> 00:14:02,262
I took a walk, bought some
stockings on sale.
136
00:14:02,342 --> 00:14:03,218
Look at them.
137
00:14:08,389 --> 00:14:09,936
Anything wrong, Carl?
138
00:14:10,266 --> 00:14:11,859
I tangled with Thurston today.
139
00:14:12,352 --> 00:14:14,480
They brought 10 cars of
perishables in on Number One.
140
00:14:14,520 --> 00:14:16,648
Somebody forgot to unload them
and the whole shipment spoiled.
141
00:14:17,357 --> 00:14:19,109
He started to chew me out, and well...
142
00:14:19,525 --> 00:14:20,572
Well, I blew up.
143
00:14:20,651 --> 00:14:22,904
Well, good for you.
It's about time.
144
00:14:25,615 --> 00:14:26,832
He fired me, Vicki.
145
00:14:27,867 --> 00:14:28,834
Fired you?
146
00:14:29,160 --> 00:14:30,662
I just couldn't take
any more of it.
147
00:14:30,703 --> 00:14:32,421
He's been trying to lower the boom
on me for years.
148
00:14:32,455 --> 00:14:35,004
One mistake and I'm out.
Afraid I'm going to get his job or something.
149
00:14:35,375 --> 00:14:36,922
Maybe you can talk him out of it.
150
00:14:37,001 --> 00:14:38,503
I tried that.
I went back in to see him.
151
00:14:38,544 --> 00:14:40,342
It was no soap.
I even went to Hurley.
152
00:14:40,380 --> 00:14:41,848
He said he couldn't do anything for me.
153
00:14:42,298 --> 00:14:43,891
Don't take it to heart, honey.
154
00:14:43,925 --> 00:14:44,972
You can get another job.
155
00:14:45,009 --> 00:14:46,135
What other job?
156
00:14:46,594 --> 00:14:48,016
All I know is railroading.
157
00:14:48,554 --> 00:14:50,227
I'm tired of this town, anyway.
158
00:14:50,390 --> 00:14:51,812
We've always wanted to go east.
159
00:14:51,849 --> 00:14:53,146
Well, this is our chance.
160
00:14:53,267 --> 00:14:54,143
For what?
161
00:14:55,103 --> 00:14:57,356
In five years I would have got a pension.
162
00:14:58,398 --> 00:14:59,945
There's nothing to worry about.
163
00:15:01,484 --> 00:15:03,077
I worked before we got married.
164
00:15:03,236 --> 00:15:04,488
I can work again.
165
00:15:04,529 --> 00:15:05,530
Wait a minute.
166
00:15:06,697 --> 00:15:07,914
I don't want my wife working.
167
00:15:08,699 --> 00:15:10,701
I didn't marry you so you
could take care of me.
168
00:15:12,829 --> 00:15:13,796
Vicki,
169
00:15:14,789 --> 00:15:15,711
I've been thinking.
170
00:15:16,582 --> 00:15:18,926
What about this fella, Owens?
171
00:15:19,210 --> 00:15:21,053
Do you think you could put in
a good word for me?
172
00:15:22,046 --> 00:15:23,093
Mr. Owens?
173
00:15:24,173 --> 00:15:25,390
Why Mr. Owens?
174
00:15:25,675 --> 00:15:28,519
He's a big shipper.
He does a lot of business with the railroad.
175
00:15:28,553 --> 00:15:29,930
Your mother used to work for him.
176
00:15:29,971 --> 00:15:31,564
She was his cook
or something, you said.
177
00:15:31,806 --> 00:15:33,228
She was his housekeeper.
178
00:15:36,602 --> 00:15:38,354
I thought you could talk to him.
179
00:15:39,230 --> 00:15:40,948
I need somebody
important to help me.
180
00:15:41,858 --> 00:15:43,735
I just can't walk into
his office and...
181
00:15:44,402 --> 00:15:46,075
And start asking for favours.
182
00:15:47,697 --> 00:15:48,619
Why not?
183
00:15:49,699 --> 00:15:51,997
Big men like him are used to
having favours asked of them.
184
00:15:53,119 --> 00:15:54,416
You said, once, he liked you.
185
00:15:55,788 --> 00:15:57,631
If Owens puts in a word, why...
186
00:15:58,124 --> 00:15:59,216
Why, they'd listen.
187
00:16:02,378 --> 00:16:05,552
All right, I know I should have
been smarter with Thurston, but,
188
00:16:06,632 --> 00:16:07,679
well, you know me.
189
00:16:08,885 --> 00:16:11,855
One thing I can't stand is a guy
trying to put something over on me.
190
00:16:14,640 --> 00:16:15,516
Look, baby,
191
00:16:17,894 --> 00:16:18,770
call Owens.
192
00:16:20,146 --> 00:16:21,568
Tell him we'll come
to the city tomorrow,
193
00:16:21,606 --> 00:16:23,608
and that you want to talk to him
for a couple of minutes.
194
00:16:26,569 --> 00:16:27,991
I'd rather not, Carl.
195
00:16:28,988 --> 00:16:29,864
Why not?
196
00:16:30,823 --> 00:16:32,996
What's wrong with a wife
trying to help her husband?
197
00:16:37,955 --> 00:16:40,128
Come on, baby, what do you say?
198
00:16:47,924 --> 00:16:49,471
All right. Forget it.
199
00:17:32,718 --> 00:17:34,561
Are you sure you want
me to call him?
200
00:17:35,513 --> 00:17:37,686
I wouldn't ask you
if I wasn't in real trouble.
201
00:17:39,016 --> 00:17:40,438
I got nobody else to turn to.
202
00:17:41,978 --> 00:17:43,855
All right. I'll call him.
203
00:17:53,489 --> 00:17:54,866
Long distance, please.
204
00:17:55,449 --> 00:17:56,450
All aboard.
205
00:18:20,558 --> 00:18:21,434
Vicki,
206
00:18:22,435 --> 00:18:24,904
you'll be sure and tell
Mr. Owens exactly what happened.
207
00:18:25,855 --> 00:18:26,902
In the yard, I mean.
208
00:18:27,440 --> 00:18:30,239
I want him to know it wasn't my fault,
that Thurston had it in for me.
209
00:18:31,110 --> 00:18:32,236
You'll remember, won't you?
210
00:18:32,570 --> 00:18:33,571
I'll remember.
211
00:18:36,240 --> 00:18:38,117
Maybe I oughta go to
Mr. Owens' office with you,
212
00:18:38,159 --> 00:18:39,126
and explain to him exactly...
213
00:18:39,160 --> 00:18:41,959
I can explain anything to him
that needs explaining.
214
00:18:44,165 --> 00:18:45,087
All right.
215
00:18:50,421 --> 00:18:51,638
Say, did you call Jean?
216
00:18:52,173 --> 00:18:54,050
Yeah, she said we can
use her apartment.
217
00:18:54,091 --> 00:18:55,308
You can wait there for me.
218
00:18:55,343 --> 00:18:56,219
Oh, fine.
219
00:19:50,314 --> 00:19:53,033
Why, Mrs. Buckley, we haven't
seen you in some time.
220
00:19:53,275 --> 00:19:54,527
Is Mr. Owens in?
221
00:19:54,568 --> 00:19:55,569
He's expecting you.
222
00:19:57,697 --> 00:19:59,324
Mrs. Buckley is here,
Mr. Owens.
223
00:19:59,615 --> 00:20:00,582
Send her in.
224
00:20:00,783 --> 00:20:01,659
Go right in.
225
00:20:04,662 --> 00:20:05,834
How are you, Vicki?
226
00:20:08,040 --> 00:20:10,793
Well! You've put on a little
weight since you got married.
227
00:20:12,211 --> 00:20:14,088
Now, tell me,
what's on your mind?
228
00:20:15,756 --> 00:20:17,804
All the trouble I go to
just to look passable.
229
00:20:18,092 --> 00:20:19,344
Zip me up, will you, Carl?
230
00:20:20,553 --> 00:20:24,274
You dames, you spend more time
getting dressed...
231
00:20:24,932 --> 00:20:25,808
Have to.
232
00:20:26,142 --> 00:20:28,190
It's much better to have
good looks than brains,
233
00:20:28,269 --> 00:20:31,614
because most men I know can see much
better than they can think.
234
00:20:32,314 --> 00:20:33,611
I wonder what's keeping Vicki.
235
00:20:33,816 --> 00:20:35,659
She has no sense of time,
you know that.
236
00:20:35,693 --> 00:20:37,366
She was the same way
when we lived together.
237
00:20:39,280 --> 00:20:40,497
It's 6:30 already.
238
00:20:41,240 --> 00:20:43,038
If you're married, that's late,
239
00:20:43,075 --> 00:20:44,952
and if you're single, it's early.
240
00:20:57,339 --> 00:20:58,807
Well, how do I look?
241
00:20:59,633 --> 00:21:00,805
Fine. Fine.
242
00:21:01,594 --> 00:21:04,222
Say, are you still running around
with that Harry what is-his-name?
243
00:21:04,472 --> 00:21:05,974
He went and married somebody else.
244
00:21:06,015 --> 00:21:07,392
And since he
took that attitude,
245
00:21:07,433 --> 00:21:09,151
I didn't want to have
anything more to do with him.
246
00:21:09,477 --> 00:21:12,902
So I found another guy,
a real doll.
247
00:21:13,564 --> 00:21:15,692
The only trouble is,
I'm much younger than he is.
248
00:21:16,525 --> 00:21:19,119
But it all evens up.
He's got more money.
249
00:21:22,531 --> 00:21:23,783
Tell Vicki I couldn't wait.
250
00:21:24,200 --> 00:21:25,998
And be sure and lock up
before you leave.
251
00:21:26,744 --> 00:21:28,087
Okay, okay.
252
00:21:28,621 --> 00:21:29,964
And stop worrying, Carl.
253
00:21:30,331 --> 00:21:31,503
All women are alike.
254
00:21:31,540 --> 00:21:34,134
They just got different faces
so that the men can tell them apart.
255
00:21:34,418 --> 00:21:35,965
She'll show up. See you.
256
00:21:50,059 --> 00:21:52,061
I was worried. I thought
something happened to you.
257
00:21:52,102 --> 00:21:54,855
Nothing ever happens to me, darling.
You know that.
258
00:21:55,606 --> 00:21:56,949
Did you think I was lost?
259
00:21:56,982 --> 00:21:58,325
I didn't know what to think.
260
00:21:59,235 --> 00:22:00,737
Say, what happened?
What about my job?
261
00:22:00,861 --> 00:22:02,238
You got your job back.
262
00:22:02,696 --> 00:22:06,792
Mr. Owens called Rogers, the superintendent,
everything's taken care of.
263
00:22:07,409 --> 00:22:08,661
Does that make you happier?
264
00:22:09,912 --> 00:22:11,289
I knew you could fix it, Vicki.
265
00:22:11,705 --> 00:22:13,673
I caught Mr. Owens just in time.
266
00:22:13,707 --> 00:22:15,675
He was taking the train
for Chicago tonight.
267
00:22:15,751 --> 00:22:17,674
- Come here.
- Don't, Carl.
268
00:22:18,212 --> 00:22:19,839
I'm hot and tired.
269
00:22:21,090 --> 00:22:22,512
I... I'm going to take a shower.
270
00:22:23,759 --> 00:22:27,559
You know, I'd like to see Thurston's face
when he hears the news.
271
00:22:28,222 --> 00:22:29,269
He's going to burn.
272
00:22:30,808 --> 00:22:33,687
Honey, next time, try to get along with him,
will you?
273
00:22:33,727 --> 00:22:36,196
Yeah, sure.
Pretty soon I'll have his job.
274
00:22:36,730 --> 00:22:38,903
You haven't said anything
about getting your job back.
275
00:22:39,441 --> 00:22:40,317
Aren't you happy?
276
00:22:40,359 --> 00:22:41,406
Sure I'm happy-
277
00:22:45,322 --> 00:22:47,620
Vicki, you were gone five hours.
278
00:22:48,784 --> 00:22:51,628
You can't just barge in on
a man as busy as John Owens.
279
00:22:51,912 --> 00:22:56,042
He had a lot of appointments and then he had
trouble getting in touch with Rogers.
280
00:22:58,252 --> 00:23:00,346
I telephoned Owens' office
and you weren't there.
281
00:23:01,547 --> 00:23:02,423
When?
282
00:23:03,340 --> 00:23:04,466
About 3:30.
283
00:23:06,427 --> 00:23:07,929
We went out for a drink.
284
00:23:14,685 --> 00:23:15,686
Where'd you go'?
285
00:23:16,061 --> 00:23:16,983
Some bar.
286
00:23:20,065 --> 00:23:21,567
You should have telephoned me, you...
287
00:23:22,109 --> 00:23:23,326
You knew I was anxious.
288
00:23:23,611 --> 00:23:25,329
There was nothing
to be anxious about.
289
00:23:25,613 --> 00:23:27,411
I told you Owens
would do it for you.
290
00:23:28,324 --> 00:23:29,291
You told me?
291
00:23:30,826 --> 00:23:32,749
I thought you said
he didn't like doing favours.
292
00:23:33,537 --> 00:23:34,914
What are we arguing about?
293
00:23:35,080 --> 00:23:37,003
You wanted your job back,
didn't you?
294
00:23:37,041 --> 00:23:38,088
Well, you have it.
295
00:23:39,001 --> 00:23:40,799
I couldn't just ask him and run.
296
00:23:43,380 --> 00:23:44,256
That bar,
297
00:23:45,841 --> 00:23:46,842
what was the name of it?
298
00:23:47,217 --> 00:23:49,390
Some bar downtown.
I don't know the name.
299
00:23:50,429 --> 00:23:52,477
And you just sat there
for three hours talking?
300
00:23:52,806 --> 00:23:53,682
Yes.
301
00:23:54,266 --> 00:23:56,234
This Owens must have
a lot of time to waste.
302
00:23:56,936 --> 00:24:00,281
He's got a big office, and he can take off in
the middle of the day for three hours.
303
00:24:03,150 --> 00:24:05,118
What did you find so
important to talk about?
304
00:24:05,486 --> 00:24:06,453
Old times.
305
00:24:07,613 --> 00:24:09,411
Old times, for three hours, huh?
306
00:24:11,450 --> 00:24:13,293
I didn't keep track of the time.
307
00:24:13,327 --> 00:24:15,204
I was trying to get you
your job back.
308
00:24:15,746 --> 00:24:16,918
And he was glad to help you.
309
00:24:17,831 --> 00:24:18,832
Did you thank him?
310
00:24:19,416 --> 00:24:20,338
Of course.
311
00:24:22,962 --> 00:24:23,884
HOW?
312
00:24:24,254 --> 00:24:25,972
Exactly what does that mean?
313
00:24:26,298 --> 00:24:28,471
Has he got a private apartment
he can drop into for a drink?
314
00:24:28,509 --> 00:24:29,556
Is that the bar you went to?
315
00:24:29,593 --> 00:24:32,392
Of course. And we had champagne,
buckets of champagne.
316
00:24:32,429 --> 00:24:34,852
And he has a bear rug
in front of the fireplace,
317
00:24:34,890 --> 00:24:37,439
and we toasted marshmallows
all afternoon.
318
00:24:37,893 --> 00:24:40,988
Now, will you stop being so
stupid and let me take my shower?
319
00:24:51,699 --> 00:24:53,246
Sorry I'm so jealous, Vicki.
320
00:24:53,283 --> 00:24:54,580
It's just that I love you so much.
321
00:24:54,618 --> 00:24:57,121
Oh, don't paw at me.
I'm sick of it, from all of you.
322
00:24:57,413 --> 00:24:58,289
"All"?
323
00:25:02,376 --> 00:25:03,844
What went on this afternoon?
324
00:25:05,879 --> 00:25:07,096
He was glad to help me, huh?
325
00:25:07,798 --> 00:25:09,550
Now I see why.
326
00:25:09,883 --> 00:25:11,135
I've got the whole picture now.
327
00:25:11,176 --> 00:25:12,553
He's rich, he's got a big estate.
328
00:25:14,763 --> 00:25:16,265
I got his leftovers, didn't I?
329
00:25:16,306 --> 00:25:17,774
I got what he didn't want, didn't I?
330
00:25:17,850 --> 00:25:19,477
It went on after we were married, didn't it?
331
00:25:19,643 --> 00:25:21,520
No! No!
I haven't seen him.
332
00:25:21,729 --> 00:25:23,982
I wouldn't have seen him
today if you hadn't made me.
333
00:25:25,899 --> 00:25:27,617
You've been making a fool out of me,
both of you.
334
00:25:27,943 --> 00:25:30,196
He palmed you off on me, didn't he?
Admit it.
335
00:25:30,320 --> 00:25:31,572
Admit it or I'll kill you.
336
00:25:31,780 --> 00:25:33,703
It's true, it's true.
Don't hit me again.
337
00:25:39,705 --> 00:25:40,581
Get up.
338
00:25:43,125 --> 00:25:44,001
Get up!
339
00:25:57,056 --> 00:25:58,808
You said Owens was going
to Chicago tonight.
340
00:25:58,849 --> 00:25:59,975
Oh, Carl, please!
341
00:26:00,017 --> 00:26:03,396
Here, write what I tell you to write.
Go ahead.
342
00:26:05,522 --> 00:26:06,990
What do you call him?
"Sweetheart"?
343
00:26:07,066 --> 00:26:07,942
"Lover"?
344
00:26:08,233 --> 00:26:09,450
- Carl.
- Write.
345
00:26:10,903 --> 00:26:11,870
John Owens!
346
00:26:12,362 --> 00:26:14,080
Message for Mr. John Owens!
347
00:26:14,740 --> 00:26:17,368
Mr. Owens! John Owens!
348
00:26:17,409 --> 00:26:18,331
Over here, boy.
349
00:27:17,469 --> 00:27:18,345
Hey, Russ!
350
00:27:18,846 --> 00:27:19,722
Yeah?
351
00:27:20,681 --> 00:27:22,058
You got any room
for a free passenger?
352
00:27:22,474 --> 00:27:23,726
Sure, we're riding light.
353
00:27:25,978 --> 00:27:26,945
Track One, please.
354
00:27:27,646 --> 00:27:29,398
I'll let you know
what space I can give you.
355
00:27:29,439 --> 00:27:30,315
Yeah.
356
00:30:26,491 --> 00:30:27,367
Come on.
357
00:30:28,327 --> 00:30:29,294
Go on!
358
00:30:53,935 --> 00:30:56,063
That was Warren, one of our engineers.
Did he see you?
359
00:30:56,104 --> 00:30:57,026
I don't know.
360
00:31:30,013 --> 00:31:30,889
He's gone.
361
00:31:34,601 --> 00:31:35,818
Warren might still be there.
362
00:31:43,652 --> 00:31:45,245
I can't go past him like this.
363
00:31:50,242 --> 00:31:51,585
Get him out of the vestibule.
364
00:31:52,661 --> 00:31:53,628
HOW?
365
00:31:54,162 --> 00:31:55,379
What can I say to him?
366
00:31:57,666 --> 00:32:00,169
I don't care.
Just get him out of there.
367
00:32:01,711 --> 00:32:03,839
And don't get any foolish ideas
in your head, Vicki.
368
00:32:04,631 --> 00:32:05,928
Remember that letter you wrote.
369
00:32:12,013 --> 00:32:12,889
Go on.
370
00:33:08,195 --> 00:33:10,163
Could you tell me
where the Club Car is?
371
00:33:10,739 --> 00:33:12,036
Up ahead, about three cars.
372
00:33:12,532 --> 00:33:13,624
Thanks very much.
373
00:33:15,911 --> 00:33:18,664
I thought it might be nice
to have a drink.
374
00:33:19,456 --> 00:33:21,333
Yeah. I could use one myself.
375
00:33:21,374 --> 00:33:22,421
Do you mind if I join you?
376
00:33:23,460 --> 00:33:24,382
Not at all.
377
00:33:43,897 --> 00:33:44,773
Oh!
378
00:33:44,856 --> 00:33:46,358
What's the matter, you got something
in your eye?
379
00:33:47,400 --> 00:33:48,492
Don't rub it that way.
380
00:33:49,736 --> 00:33:50,908
Let's take a look, huh?
381
00:33:55,659 --> 00:33:56,911
No, I don't see a thing.
382
00:33:57,994 --> 00:33:59,041
I guess it's out.
383
00:34:00,705 --> 00:34:01,922
Thanks for the surgery.
384
00:34:50,088 --> 00:34:51,385
Uh, say, I just remembered,
385
00:34:51,423 --> 00:34:53,425
the Club Car's closed
by this time.
386
00:34:54,801 --> 00:34:57,099
We could sit down someplace
and have a smoke, if you like.
387
00:34:57,137 --> 00:34:58,013
How about it?
388
00:34:59,598 --> 00:35:00,690
I'd like to.
389
00:35:01,600 --> 00:35:02,567
How about in there?
390
00:35:06,396 --> 00:35:07,773
This isn't yours, is it?
391
00:35:08,356 --> 00:35:09,573
Mine?
392
00:35:09,983 --> 00:35:10,859
Uh-uh.
393
00:35:15,280 --> 00:35:16,247
Now, you see?
394
00:35:16,656 --> 00:35:19,000
No luggage, no comic books.
395
00:35:24,164 --> 00:35:25,040
Thanks.
396
00:35:30,003 --> 00:35:32,051
I'll leave the door open,
just in case, huh?
397
00:35:32,505 --> 00:35:33,506
In case what?
398
00:35:37,385 --> 00:35:39,058
In case one of us gets nervous.
399
00:35:43,099 --> 00:35:44,351
Do I look nervous?
400
00:35:46,603 --> 00:35:48,150
Yeah, just a little bit.
401
00:35:49,939 --> 00:35:51,612
It's all right, though.
It's very becoming.
402
00:35:52,150 --> 00:35:54,403
I had a headache. Couldn't sleep.
403
00:35:55,362 --> 00:35:57,364
Well, there's more to life than sleeping,
you know?
404
00:36:02,619 --> 00:36:04,246
Took that curve
kind of fast, huh?
405
00:36:05,080 --> 00:36:06,627
Well, the engineer's a friend of mine...
406
00:37:47,557 --> 00:37:48,604
Hello, Warren.
407
00:37:48,975 --> 00:37:50,522
I didn't know you
were making this run.
408
00:37:53,188 --> 00:37:55,691
Honey, this is Jeff Warren,
one of our engineers.
409
00:37:55,899 --> 00:37:56,900
You've met my wife?
410
00:37:58,151 --> 00:37:59,573
How do you do, Mr. Warren?
411
00:38:01,154 --> 00:38:02,155
Mrs. Buckley.
412
00:38:02,989 --> 00:38:03,865
See you later.
413
00:38:41,653 --> 00:38:43,200
They must have found him by now.
414
00:38:43,238 --> 00:38:45,161
Now or later, what difference does it make?
415
00:38:56,751 --> 00:38:58,378
Why'd you take that money from him?
416
00:38:59,671 --> 00:39:00,923
They'll think it was a robbery.
417
00:39:08,763 --> 00:39:10,436
Sure carried a bankroll,
didn't he?
418
00:39:22,902 --> 00:39:24,370
Don't bother to look.
It's not there.
419
00:39:32,954 --> 00:39:35,127
Burn it, Carl. Please.
420
00:39:36,207 --> 00:39:37,459
You'd like that, wouldn't you?
421
00:39:39,711 --> 00:39:42,339
We're going to go on like Owens
never existed. Better maybe.
422
00:39:42,380 --> 00:39:43,381
How, Carl?
423
00:39:43,756 --> 00:39:45,929
Owens was an accident I took care of.
That's all.
424
00:39:46,968 --> 00:39:48,220
If you don't burn that letter,
425
00:39:48,261 --> 00:39:49,763
it means the end of everything.
426
00:39:49,804 --> 00:39:52,182
No. This letter is going
to keep us together.
427
00:39:53,141 --> 00:39:56,520
There's not going to be anybody else, Vicki.
There's nobody else.
428
00:40:13,161 --> 00:40:14,913
Jeff?
429
00:40:15,163 --> 00:40:16,039
Yeah?
430
00:40:16,456 --> 00:40:18,629
Honourable sir, breakfast ready.
431
00:40:18,708 --> 00:40:21,257
So am I. That's quite an outfit.
Who gave it to you?
432
00:40:22,045 --> 00:40:22,921
A fella.
433
00:40:26,633 --> 00:40:30,183
Well, you look like a quiet afternoon
at the Teahouse of the Rising Moon.
434
00:40:31,095 --> 00:40:32,096
Eggs. Jeff'?
435
00:40:32,180 --> 00:40:34,274
No, just coffee, Vera.
I had breakfast on the train.
436
00:40:34,849 --> 00:40:35,725
Come on.
437
00:40:39,062 --> 00:40:40,814
- Where's Alec?
- Down at the yards.
438
00:40:40,897 --> 00:40:43,446
Uh, fix the toast,
Madame Butterfly.
439
00:40:45,276 --> 00:40:46,823
Did you do anything in the city?
440
00:40:46,945 --> 00:40:48,117
Oh, nothing exciting.
441
00:40:50,573 --> 00:40:51,790
Do you know Carl Buckley's wife?
442
00:40:52,617 --> 00:40:53,493
Vicki?
443
00:40:54,077 --> 00:40:54,953
Oh, is that her name?
444
00:40:55,203 --> 00:40:57,752
She's pretty. Did you meet her?
445
00:40:59,290 --> 00:41:00,963
Yeah, I saw them
at the depot this morning.
446
00:41:01,542 --> 00:41:03,510
She used to work
at the station in the city,
447
00:41:03,753 --> 00:41:04,925
the magazine stand.
448
00:41:05,380 --> 00:41:06,632
That's where Carl met her.
449
00:41:08,967 --> 00:41:11,470
A little young to be married to Buckley,
isn't she?
450
00:41:12,303 --> 00:41:15,182
Does that matter if she's young?
451
00:41:16,683 --> 00:41:17,980
No, I guess not.
452
00:41:20,520 --> 00:41:21,521
They get along all right?
453
00:41:21,896 --> 00:41:23,489
If they don't,
she hides it pretty well.
454
00:41:26,275 --> 00:41:27,868
You up?
I was going to wake you.
455
00:41:28,277 --> 00:41:29,745
Didn't you come in
on Number Four?
456
00:41:30,071 --> 00:41:31,994
Yeah. Why?
457
00:41:32,031 --> 00:41:33,374
They had some trouble on it.
458
00:41:35,243 --> 00:41:36,586
Scratch my back, will you?
459
00:41:36,995 --> 00:41:39,339
Found somebody this morning
up at Rainbow Gap, murdered.
460
00:41:39,372 --> 00:41:40,419
Just came in over the wires.
461
00:41:40,665 --> 00:41:42,463
Don't stop scratching,
over a little further.
462
00:41:42,625 --> 00:41:44,593
- Murdered?
- Yeah, knifed in a drawing room.
463
00:41:44,627 --> 00:41:45,844
There, that's it, right there.
464
00:41:48,131 --> 00:41:49,098
Porter found him.
465
00:41:49,424 --> 00:41:50,425
Did they identify him?
466
00:41:51,217 --> 00:41:52,514
A man named Owens.
467
00:41:52,760 --> 00:41:54,262
They got the sleeper off
on the spur.
468
00:41:54,303 --> 00:41:55,395
The police are all over it.
469
00:41:56,014 --> 00:41:57,061
There, that's good.
470
00:41:57,682 --> 00:41:59,355
Bad for the line, a thing like that.
471
00:41:59,809 --> 00:42:01,732
You're not safe anyplace nowadays.
472
00:42:02,020 --> 00:42:04,114
It must have happened
while you were on the train.
473
00:42:05,898 --> 00:42:08,026
I thought you told me
skirts were getting shorter.
474
00:42:08,067 --> 00:42:09,569
Oh!
475
00:42:13,990 --> 00:42:17,244
Vera, why can't somebody check
the buttons on my shirt?
476
00:42:17,702 --> 00:42:20,797
What would you men do if there were
no women around to sew buttons on?
477
00:42:20,830 --> 00:42:22,958
If there were no women around,
we wouldn't need any buttons!
478
00:42:22,999 --> 00:42:23,921
Oh!
479
00:42:27,545 --> 00:42:33,928
The body of John Owens was
found in Drawing Room F of Car 842.
480
00:42:34,844 --> 00:42:38,690
Compartments G and E,
on either side, were unoccupied.
481
00:42:39,474 --> 00:42:42,569
Due to the autopsy report
on the time of death,
482
00:42:43,478 --> 00:42:46,903
we are particularly interested
in the hours before midnight.
483
00:42:47,815 --> 00:42:51,365
The robbery and murder took place
sometime during that period.
484
00:42:52,945 --> 00:42:54,162
What is your occupation?
485
00:42:54,238 --> 00:42:55,114
Brakeman.
486
00:42:57,992 --> 00:42:58,914
Brakeman.
487
00:43:01,329 --> 00:43:06,335
How often during that time did
your duties take you through Car 842?
488
00:43:06,542 --> 00:43:09,341
That's the rear end of the train
so I'm there pretty often.
489
00:43:09,629 --> 00:43:12,428
Do you recall seeing anyone
who didn't belong in that car?
490
00:43:12,632 --> 00:43:13,554
Or in the next one?
491
00:43:13,591 --> 00:43:16,811
Jeff Warren.
He was in the corridor of 843.
492
00:43:17,220 --> 00:43:18,893
He was deadheading home.
493
00:43:19,097 --> 00:43:21,600
He told me to remind Russ,
that's the conductor,
494
00:43:21,641 --> 00:43:23,359
that he was waiting for
a place to sleep.
495
00:43:24,227 --> 00:43:28,107
Mr. Warren, how long were you
in the corridor of Car 843?
496
00:43:29,065 --> 00:43:30,112
About 20 minutes.
497
00:43:30,483 --> 00:43:32,030
From when to when?
498
00:43:33,569 --> 00:43:36,743
Well, it'd be just a guess.
I'd say between 12:30 and 1:00.
499
00:43:37,490 --> 00:43:38,867
During that time,
500
00:43:39,951 --> 00:43:42,454
did you see anyone exit
from the Owens' car?
501
00:43:42,995 --> 00:43:43,871
Yes.
502
00:43:43,955 --> 00:43:44,831
Who?
503
00:43:45,123 --> 00:43:46,796
The brakeman on his way through.
504
00:43:48,751 --> 00:43:49,627
Who else?
505
00:43:50,002 --> 00:43:51,424
Just a couple of passengers.
506
00:43:51,462 --> 00:43:52,884
Would you recognise them again?
507
00:43:53,297 --> 00:43:54,264
I might.
508
00:43:54,549 --> 00:43:57,177
We'll start with the car
in which Owens' body was found.
509
00:43:57,969 --> 00:44:02,019
Will the passengers who occupied
Car 842 please stand up?
510
00:44:07,562 --> 00:44:09,064
Any of these,
Mr. Warren'?
511
00:44:10,439 --> 00:44:13,989
Any of these people go in or out
while you were in Car 843'?
512
00:44:15,736 --> 00:44:16,612
No.
513
00:44:17,947 --> 00:44:18,994
Sit down, please.
514
00:44:20,533 --> 00:44:24,208
And now will the occupants of the next car,
843, please rise?
515
00:44:30,918 --> 00:44:32,261
Any of these, Mr. Warren?
516
00:44:37,216 --> 00:44:39,059
Answer the question please,
Mr. Warren.
517
00:44:39,177 --> 00:44:42,602
Any of these people go in or out
while you were in Car 843?
518
00:44:45,558 --> 00:44:46,434
No.
519
00:44:47,602 --> 00:44:48,524
None of these either.
520
00:44:56,402 --> 00:44:58,496
A lot of good that does the railroad.
521
00:44:58,654 --> 00:45:00,998
�Murdered by person
or persons unknown."
522
00:45:01,032 --> 00:45:03,160
Well, I've got the police
checking the passenger list
523
00:45:03,201 --> 00:45:04,498
for anybody with a prison record.
524
00:45:04,535 --> 00:45:06,333
- You think it was robbery?
- Could be.
525
00:45:06,370 --> 00:45:08,748
What about the missing watch?
Can't you put a tracer on that?
526
00:45:08,789 --> 00:45:10,666
Whoever did it would have
to be pretty stupid,
527
00:45:10,875 --> 00:45:12,673
trying to fence
a hot item like that.
528
00:45:12,710 --> 00:45:14,553
Well, that's your department.
We've got a-
529
00:45:14,587 --> 00:45:16,840
A big responsibility to the public.
530
00:45:16,881 --> 00:45:18,224
Sure, I know.
531
00:45:18,799 --> 00:45:22,679
If a guy has to get himself murdered,
why don't he pick one of the airlines?
532
00:45:47,828 --> 00:45:48,750
Hi, Buckley.
533
00:45:49,413 --> 00:45:50,665
Oh, hi, Warren.
534
00:45:53,125 --> 00:45:54,047
Buy you a drink?
535
00:45:54,085 --> 00:45:56,053
Naw. Naw, naw.
This ls on me.
536
00:45:56,545 --> 00:45:59,048
Hey, we'll have
the same thing again.
537
00:45:59,090 --> 00:46:00,512
Give Mr. Warren
whatever he wants.
538
00:46:01,217 --> 00:46:02,218
I'll have a beer.
539
00:46:03,094 --> 00:46:04,471
Make mine a double this time, will you?
540
00:46:06,639 --> 00:46:08,767
You seem very quiet tonight,
Mrs. Buckley.
541
00:46:09,934 --> 00:46:13,359
"Mrs. Buckley"?
What, are we being formal or something?
542
00:46:13,688 --> 00:46:14,814
Her name's Vicki.
543
00:46:15,731 --> 00:46:16,732
Well, here's to us.
544
00:46:29,203 --> 00:46:31,922
Excuse me.
Would you care to dance?
545
00:46:32,623 --> 00:46:33,590
Beat it.
546
00:46:35,251 --> 00:46:37,253
All I did was ask
your wife for a dance.
547
00:46:37,837 --> 00:46:39,009
I said beat it!
548
00:46:39,088 --> 00:46:40,886
- Stop it, Carl.
- I'll punch his face in.
549
00:46:40,923 --> 00:46:42,596
What does he think Vicki is,
a pickup or something?
550
00:46:42,633 --> 00:46:43,725
Carl!
551
00:46:43,759 --> 00:46:47,514
Come on, take it easy.
Go on, take a walk.
552
00:46:47,596 --> 00:46:49,018
I'll put a ring in his nose.
553
00:46:52,560 --> 00:46:54,528
Don't you think you ought to
call it a night, Carl?
554
00:46:54,603 --> 00:46:56,401
I don't mind my friends
dancing with Vicki,
555
00:46:56,439 --> 00:46:58,237
but I don't like no
grease monkeys coming in.
556
00:46:59,233 --> 00:47:01,861
Come on, let's go home, huh?
Come on, Carl.
557
00:47:01,902 --> 00:47:03,700
Now, wait a minute,
wait a minute, wait a minute.
558
00:47:06,240 --> 00:47:07,617
- Come on, let's go.
- All right.
559
00:47:39,315 --> 00:47:40,191
Easy.
560
00:47:49,283 --> 00:47:50,785
I think I can manage now.
561
00:47:53,496 --> 00:47:55,248
Come on, I'll put you to bed.
562
00:47:58,125 --> 00:47:59,843
I can get to bed myself.
563
00:48:29,323 --> 00:48:31,451
In the morning,
he'll have a prize hangover.
564
00:48:57,059 --> 00:48:58,481
When I first came here,
565
00:48:59,353 --> 00:49:01,526
I thought I'd never
get used to the trains.
566
00:49:02,898 --> 00:49:06,118
Now when it's quiet,
I get nervous.
567
00:49:14,493 --> 00:49:16,245
Don't you think you owe
me an explanation?
568
00:49:18,956 --> 00:49:20,583
About that night on the train?
569
00:49:24,211 --> 00:49:27,215
I should have told you I was married,
shouldn't I?
570
00:49:27,923 --> 00:49:30,972
When I met you, you were coming out
of the car where Owens was killed.
571
00:49:33,637 --> 00:49:35,765
You don't think I had
anything to do with...
572
00:49:37,391 --> 00:49:40,395
I don't know.
What were you doing in there?
573
00:49:43,939 --> 00:49:45,987
Owens was an old friend of my family.
574
00:49:46,817 --> 00:49:51,664
He'd been so wonderful getting
Carl's job back, I wanted to talk with him.
575
00:49:52,615 --> 00:49:54,709
I left Carl asleep
in our compartment
576
00:49:55,493 --> 00:49:57,495
and I went to Mr. Owens'
drawing room.
577
00:49:58,787 --> 00:49:59,663
And?
578
00:50:02,625 --> 00:50:04,343
He was dead when I got there.
579
00:50:05,836 --> 00:50:07,088
It was horrible.
580
00:50:10,508 --> 00:50:13,011
You found him dead
and you walked right out of the car?
581
00:50:14,470 --> 00:50:17,269
Why didn't you call the porter
or the conductor?
582
00:50:19,350 --> 00:50:20,442
I was frightened.
583
00:50:20,476 --> 00:50:21,728
Not when you met me, you weren't.
584
00:50:23,437 --> 00:50:24,905
I didn't want to get involved.
585
00:50:25,606 --> 00:50:26,858
I couldn't tell anybody.
586
00:50:28,317 --> 00:50:29,694
Didn't you even tell your husband?
587
00:50:30,653 --> 00:50:31,575
I couldn't.
588
00:50:31,612 --> 00:50:32,488
Why not?
589
00:50:37,076 --> 00:50:38,828
You don't know what
my life's been like.
590
00:50:39,620 --> 00:50:40,997
You don't know my husband.
591
00:50:41,497 --> 00:50:43,044
I used to know Carl pretty well.
592
00:50:43,916 --> 00:50:46,089
Nobody knows him.
Nobody but me.
593
00:50:47,503 --> 00:50:50,347
I couldn't tell him I went to
Owens' compartment that night.
594
00:50:50,673 --> 00:50:51,845
I wouldn't dare.
595
00:50:52,758 --> 00:50:54,260
He'd suspect something awful.
596
00:50:54,593 --> 00:50:56,345
I don't know what
he might have done to me.
597
00:50:57,638 --> 00:50:58,560
Carl?
598
00:51:00,391 --> 00:51:01,893
It doesn't seem to fit somehow.
599
00:51:02,726 --> 00:51:05,104
He has a terrible temper
when he gets jealous.
600
00:51:05,521 --> 00:51:08,400
You saw him tonight, when that man
asked me to dance with him.
601
00:51:10,150 --> 00:51:13,529
Carl's so much older than I am.
Maybe that's it.
602
00:51:14,905 --> 00:51:16,452
I feel sorry for him, but...
603
00:51:21,829 --> 00:51:23,422
He's done things to me I...
604
00:51:24,290 --> 00:51:25,837
I can't even talk about.
605
00:51:45,394 --> 00:51:47,396
I never could talk
about this to anybody.
606
00:51:50,274 --> 00:51:52,197
But I couldn't keep it
inside of me anymore.
607
00:51:53,736 --> 00:51:55,534
I had to talk to
somebody about it.
608
00:51:58,657 --> 00:52:01,501
I'll never be able to thank you
for what you said at the inquest.
609
00:53:25,869 --> 00:53:26,916
This is cold.
610
00:53:37,339 --> 00:53:38,465
What's the matter with you?
611
00:53:39,508 --> 00:53:41,681
Every time I go to touch you,
you've got some excuse.
612
00:53:42,386 --> 00:53:44,263
We can't go on living like this.
We're married.
613
00:53:44,304 --> 00:53:45,681
We got our whole life in front of us.
614
00:53:46,056 --> 00:53:47,854
Vicki, why can't it be
like it used to be?
615
00:53:47,891 --> 00:53:48,892
Because it can't.
616
00:53:49,560 --> 00:53:52,188
Every time you touch me,
I see you in that compartment,
617
00:53:52,229 --> 00:53:54,323
standing over him,
with a knife in your hand.
618
00:53:56,984 --> 00:53:58,201
Do you think I can forget it?
619
00:53:58,235 --> 00:54:00,203
You killed him,
that ought to satisfy you.
620
00:54:01,822 --> 00:54:03,290
Yeah, it should, shouldn't it?
621
00:54:06,243 --> 00:54:07,745
Now I wonder if it was worth it.
622
00:54:08,287 --> 00:54:09,960
Well, it's a little late for that.
623
00:54:23,177 --> 00:54:25,726
It would have been better if I never
found out about you and Owens.
624
00:54:29,224 --> 00:54:31,318
Vicki, I love you.
625
00:54:31,560 --> 00:54:33,779
You think I can stay in this house
without touching you?
626
00:54:33,812 --> 00:54:35,189
That's the way it's going to be.
627
00:54:35,230 --> 00:54:36,982
I'm all alone, Vicki,
and I love you.
628
00:54:37,024 --> 00:54:38,241
It's too late for that.
629
00:54:38,275 --> 00:54:40,277
It's not too late, if you love me,
it wouldn't be too late.
630
00:54:40,652 --> 00:54:43,030
If you really loved me,
you'd destroy that letter.
631
00:54:45,699 --> 00:54:47,246
You don't care about
me at all, do you?
632
00:54:47,284 --> 00:54:49,082
It's that letter,
that's all you're worried about.
633
00:54:49,745 --> 00:54:51,873
If that's the way you want it,
that's the way it's going to be.
634
00:54:51,914 --> 00:54:53,632
If I can't have you, as long
as I've got the letter,
635
00:54:53,665 --> 00:54:54,882
nobody else is going to have you.
636
00:57:45,420 --> 00:57:47,218
ls Mr. Warren there, please?
637
00:57:57,307 --> 00:57:58,684
When he's on the night shift,
638
00:57:59,518 --> 00:58:00,861
I hardly see him at all.
639
00:58:02,688 --> 00:58:06,568
When he isn't, he comes home,
eats his supper,
640
00:58:07,401 --> 00:58:09,574
and goes back to Duggan's
and plays cards.
641
00:58:10,737 --> 00:58:11,863
And when he's drunk...
642
00:58:14,282 --> 00:58:15,454
Why did you marry him?
643
00:58:16,201 --> 00:58:19,501
He used to hang around the cigar stand
at the terminal where I worked.
644
00:58:20,455 --> 00:58:22,332
He was always so nice and pleasant.
645
00:58:22,874 --> 00:58:25,377
He looked big, solid, decent.
646
00:58:26,586 --> 00:58:28,384
That's what I wanted most, I guess.
647
00:58:29,047 --> 00:58:30,299
Somebody decent.
648
00:58:33,593 --> 00:58:35,641
You never can tell
about men, can you?
649
00:58:36,930 --> 00:58:38,932
Well, they say the same thing
about women, you know.
650
00:58:38,974 --> 00:58:39,896
I guess.
651
00:58:43,186 --> 00:58:44,859
Everything's so complicated.
652
00:58:47,482 --> 00:58:48,404
If you let it be.
653
00:58:49,735 --> 00:58:53,365
I wanted a home.
I wanted to belong someplace.
654
00:58:54,406 --> 00:58:58,127
It isn't easy for a girl, drifting around
from one job to another.
655
00:58:59,828 --> 00:59:02,502
After I married,
I felt a little unhappy.
656
00:59:03,457 --> 00:59:05,209
But I figured that
wasn't so important.
657
00:59:07,377 --> 00:59:08,879
Most women are unhappy.
658
00:59:09,629 --> 00:59:11,131
They just pretend they aren't.
659
00:59:11,339 --> 00:59:12,386
That's not true.
660
00:59:14,843 --> 00:59:17,562
Anyway, I didn't mind
so much then.
661
00:59:18,513 --> 00:59:19,890
I mean, when he touched me.
662
00:59:21,308 --> 00:59:22,776
But now, I can't stand it.
663
00:59:23,477 --> 00:59:25,605
Everything turns cold inside me.
664
00:59:28,565 --> 00:59:30,533
Is it wrong to feel the way I do?
665
00:59:31,943 --> 00:59:32,819
No.
666
00:59:33,320 --> 00:59:35,493
I don't know what I'm doing
in the same room with him.
667
00:59:35,822 --> 00:59:37,824
I feel lost, alone.
668
00:59:39,910 --> 00:59:43,665
I guess I'm not much
of a woman or a wife,
669
00:59:44,706 --> 00:59:45,582
am I?
670
00:59:51,797 --> 00:59:53,470
Everybody makes mistakes.
671
00:59:54,424 --> 00:59:57,428
The wrong job, wrong marriage.
672
00:59:58,428 --> 01:00:02,353
I mean, the army was full of guys
who were real glad to get away from home.
673
01:00:03,600 --> 01:00:05,102
It must be a strange feeling.
674
01:00:07,104 --> 01:00:07,980
What?
675
01:00:08,855 --> 01:00:10,573
To be surrounded by death,
676
01:00:10,899 --> 01:00:12,867
the way a soldier is
during the war.
677
01:00:15,946 --> 01:00:18,119
Well, you don't think
about it after a while.
678
01:00:18,156 --> 01:00:22,457
I mean, you're usually so cold
or hungry or sleepy.
679
01:00:24,037 --> 01:00:27,883
Death, it just comes
as sort of an accident.
680
01:00:31,419 --> 01:00:34,047
Is it difficult to kill a man?
681
01:00:36,091 --> 01:00:37,513
I mean, for a soldier.
682
01:00:39,177 --> 01:00:40,804
That's what they give you
medals for.
683
01:00:41,805 --> 01:00:42,681
Why?
684
01:00:44,558 --> 01:00:45,650
I just wondered.
685
01:00:47,144 --> 01:00:49,317
Maybe because of what
I saw on the train.
686
01:00:52,315 --> 01:00:54,033
No, it isn't difficult, Vicki.
687
01:00:55,235 --> 01:00:56,862
It's the easiest thing
in the world.
688
01:00:58,697 --> 01:01:00,199
You make it sound so simple.
689
01:01:02,284 --> 01:01:05,629
Hey, this is some
conversation we're having.
690
01:01:06,580 --> 01:01:09,174
I'm sorry. It's my fault.
691
01:02:08,350 --> 01:02:10,318
There must be someplace
we can go.
692
01:02:11,144 --> 01:02:12,817
I've got so much
I want to say to you.
693
01:02:16,316 --> 01:02:17,568
We'll find someplace.
694
01:02:18,860 --> 01:02:20,362
Friday I'm going to the city.
695
01:02:23,657 --> 01:02:24,624
Where will you stay?
696
01:02:25,367 --> 01:02:27,119
A girlfriend of mine
has an apartment.
697
01:02:28,245 --> 01:02:29,462
Will you meet me there?
698
01:02:34,793 --> 01:02:37,387
- Of course I will.
- Okay.
699
01:02:55,021 --> 01:02:55,988
Jeff!
700
01:02:59,234 --> 01:03:00,281
Can I come up?
701
01:03:00,527 --> 01:03:01,744
You'll get yourself dirty.
702
01:03:08,118 --> 01:03:09,040
Thank you.
703
01:03:09,411 --> 01:03:11,334
I'm selling tickets
to the Brotherhood dance.
704
01:03:11,413 --> 01:03:12,505
Two dollars, please.
705
01:03:13,748 --> 01:03:14,624
All right.
706
01:03:16,876 --> 01:03:17,843
Now, let's see.
707
01:03:19,045 --> 01:03:20,888
One, two.
708
01:03:21,256 --> 01:03:24,055
Thank you. I wish I could
make this run with you.
709
01:03:24,342 --> 01:03:26,936
My father let me ride with him once,
when I was a little girl,
710
01:03:27,470 --> 01:03:28,938
only then, it was a steam engine.
711
01:03:29,806 --> 01:03:31,433
And I pretended
I was the engineer.
712
01:03:33,018 --> 01:03:34,315
Did he let you blow the whistle?
713
01:03:34,644 --> 01:03:37,067
Once. It was so loud,
I started to cry.
714
01:03:38,106 --> 01:03:39,232
I don't anymore, though.
715
01:03:39,566 --> 01:03:40,442
Don't what?
716
01:03:41,234 --> 01:03:42,110
Cry.
717
01:03:42,485 --> 01:03:44,988
Yeah? Well, let's try it
and find out, huh?
718
01:03:45,030 --> 01:03:46,282
Oh! Don't you dare.
719
01:03:48,408 --> 01:03:49,534
- Jeff.
- Yeah?
720
01:03:50,327 --> 01:03:51,920
Who are you going
to take to the dance?
721
01:03:51,953 --> 01:03:52,920
I don't know yet.
722
01:03:56,333 --> 01:03:57,425
She's very Pretty-
723
01:03:59,210 --> 01:04:00,086
Who?
724
01:04:01,171 --> 01:04:02,047
Mrs. Buckley.
725
01:04:03,923 --> 01:04:05,391
What do you know about Mrs. Buckley?
726
01:04:06,384 --> 01:04:09,888
Intuition, plus a dozen
phone calls.
727
01:04:11,765 --> 01:04:12,766
Are you in love with her?
728
01:04:13,850 --> 01:04:15,397
Kind of a personal question, isn't it?
729
01:04:16,227 --> 01:04:19,322
I know it is. Are you?
730
01:04:21,024 --> 01:04:22,401
That's still a personal question.
731
01:04:22,901 --> 01:04:24,323
Is she going to leave her husband?
732
01:04:26,404 --> 01:04:27,451
I haven't asked her yet.
733
01:04:28,490 --> 01:04:29,582
When are you going to?
734
01:04:32,410 --> 01:04:34,083
You don't think much
of the idea, do you?
735
01:04:37,082 --> 01:04:38,504
Well, don't forget about the dance.
736
01:04:41,669 --> 01:04:43,467
That'll remind you
to make up your mind.
737
01:04:43,755 --> 01:04:44,677
About what?
738
01:04:45,340 --> 01:04:46,717
Hey!
739
01:04:46,758 --> 01:04:49,181
See? I told you
it wouldn't make me cry!
740
01:05:10,824 --> 01:05:12,826
All aboard!
741
01:05:47,193 --> 01:05:48,945
You were out kind of late last night,
weren't you?
742
01:05:50,447 --> 01:05:51,949
I couldn't sleep.
I took a long walk.
743
01:05:52,699 --> 01:05:55,373
You've been taking long walks
every night the last couple of weeks.
744
01:05:56,369 --> 01:05:58,212
What do you want me to do,
punch a time clock?
745
01:05:59,038 --> 01:06:00,210
I was just asking.
746
01:06:06,045 --> 01:06:08,889
This is a small town, Jeff.
People notice things.
747
01:06:09,299 --> 01:06:10,175
Yeah?
748
01:06:10,758 --> 01:06:13,853
You think something's on the quiet,
it turns out everybody knows.
749
01:06:14,554 --> 01:06:15,726
Stay away from her.
750
01:06:15,930 --> 01:06:17,978
You shouldn't fool around
with a married woman.
751
01:06:18,183 --> 01:06:19,685
It's no good.
It ain't right.
752
01:06:20,852 --> 01:06:22,399
Sunday's my day for sermons.
753
01:06:42,457 --> 01:06:43,549
You've got to leave Carl.
754
01:06:45,710 --> 01:06:46,927
- I can't.
- Why not?
755
01:06:48,213 --> 01:06:49,840
Because I can't.
756
01:06:58,056 --> 01:06:59,649
Five minutes ago
you said you loved me.
757
01:07:02,143 --> 01:07:03,019
I do.
758
01:07:03,895 --> 01:07:06,023
All right, then,
what are we arguing about?
759
01:07:06,898 --> 01:07:08,900
I mean, we can't go on
meeting this way,
760
01:07:09,484 --> 01:07:11,612
in a borrowed apartment
or a railroad shack.
761
01:07:11,653 --> 01:07:12,996
That's no good, Vicki.
762
01:07:15,323 --> 01:07:16,575
I want you to marry me.
763
01:07:17,784 --> 01:07:19,286
It's what I want, too.
764
01:07:19,410 --> 01:07:20,502
Then what's stopping you?
765
01:07:21,454 --> 01:07:23,752
I'll explain things to Carl.
You're not chained to him.
766
01:07:24,541 --> 01:07:25,667
I am, Jeff.
767
01:07:29,379 --> 01:07:30,972
What's the matter,
are you scared of him?
768
01:07:31,756 --> 01:07:33,929
No, it isn't that.
769
01:07:34,842 --> 01:07:37,186
Well, I don't get it.
If you're not scared of him, then...
770
01:07:37,220 --> 01:07:40,815
Not of his beating me.
He's done that before.
771
01:07:46,354 --> 01:07:49,574
It's the police, Jeff.
That's what I'm afraid of.
772
01:07:50,275 --> 01:07:51,276
The police?
773
01:07:54,028 --> 01:07:55,780
Because of what happened
on the train.
774
01:07:56,030 --> 01:07:58,749
Well, we'll go to them together.
We'll explain what happened.
775
01:07:58,783 --> 01:08:00,911
How you found Owens,
how you got scared.
776
01:08:00,952 --> 01:08:02,954
Oh, no, I can't do that.
777
01:08:03,121 --> 01:08:05,044
Why can't you? Why?
778
01:08:07,542 --> 01:08:09,636
The day I got Carl his job back,
779
01:08:10,712 --> 01:08:11,884
that same night,
780
01:08:13,590 --> 01:08:14,933
Carl killed Owens.
781
01:08:19,053 --> 01:08:20,851
I lied to you about finding the body.
782
01:08:21,472 --> 01:08:22,940
I was there when he killed him,
783
01:08:23,558 --> 01:08:25,060
he forced me to go with him.
784
01:08:27,061 --> 01:08:28,313
What do you mean, forced you?
785
01:08:30,023 --> 01:08:32,446
He thought I was
having an affair with Owens.
786
01:08:32,567 --> 01:08:33,443
Were you?
787
01:08:40,116 --> 01:08:41,789
He was like a wild animal.
788
01:08:42,619 --> 01:08:44,587
He knocked me down and beat me.
789
01:08:44,746 --> 01:08:45,998
He called me names.
790
01:08:46,831 --> 01:08:49,050
He said I only married him because I had to.
791
01:08:49,417 --> 01:08:53,718
He hit me again and
again and again and then,
792
01:08:56,716 --> 01:08:58,389
he made me write a letter to Owens,
793
01:08:58,885 --> 01:09:00,478
saying I'd meet him on the train.
794
01:09:01,137 --> 01:09:02,855
I didn't know what
he was going to do.
795
01:09:03,598 --> 01:09:05,475
He forced me to get on the train with him.
796
01:09:05,767 --> 01:09:08,646
He pushed me into Owens' compartment,
closed the door.
797
01:09:08,770 --> 01:09:10,397
Why didn't you scream
or ring for help?
798
01:09:10,813 --> 01:09:12,861
He threatened to kill me too, if I did.
799
01:09:14,525 --> 01:09:16,323
Why didn't you tell me the truth, Vicki?
800
01:09:17,487 --> 01:09:19,114
Carl has the letter I wrote.
801
01:09:19,822 --> 01:09:22,416
If he ever showed
it to anybody, the police,
802
01:09:22,700 --> 01:09:23,792
they'd think I did it.
803
01:09:24,494 --> 01:09:26,121
That's what he's holding over me.
804
01:09:26,329 --> 01:09:27,797
That's why I can't leave him.
805
01:09:28,331 --> 01:09:30,004
That's why I had to lie to you.
806
01:09:31,292 --> 01:09:34,512
Jeff. Jeff, if you knew
what I've lived through...
807
01:09:42,637 --> 01:09:44,105
Look, I want
the whole truth, Vicki,
808
01:09:44,138 --> 01:09:45,856
because if I don't go
to the police now,
809
01:09:45,890 --> 01:09:49,440
I'll be just as guilty
as Carl is or you are.
810
01:09:50,353 --> 01:09:51,229
Jeff!
811
01:09:52,980 --> 01:09:54,232
It's what you wanted, isn't it?
812
01:09:59,987 --> 01:10:01,955
You had to tell me about the murder,
didn't you?
813
01:10:02,824 --> 01:10:05,043
You had to tell me,
because once I knew about it,
814
01:10:05,076 --> 01:10:06,919
I'd be in it just as deep
as you are.
815
01:10:07,078 --> 01:10:08,876
Oh, no! That's not true!
816
01:10:08,955 --> 01:10:09,831
Isn't it?
817
01:10:12,500 --> 01:10:14,343
Jeff! Where are you going?
818
01:10:16,713 --> 01:10:19,637
Carl must have known something about you
and Owens to feel the way he did.
819
01:10:21,926 --> 01:10:22,893
I'll tell you.
820
01:10:24,387 --> 01:10:26,355
Carl's always been
jealous of Owens.
821
01:10:26,889 --> 01:10:28,232
I'll tell you everything.
822
01:10:28,975 --> 01:10:30,318
I grew up in his house.
823
01:10:31,686 --> 01:10:34,360
Carl knew all this,
but he had this insane jealousy.
824
01:10:35,606 --> 01:10:38,530
He'd imagine the most awful things
about me and Owens.
825
01:10:39,235 --> 01:10:42,114
And then he'd beat me and beat me
until I'd admit they were true.
826
01:10:42,613 --> 01:10:43,705
So I'd admit them.
827
01:10:45,575 --> 01:10:47,953
He did horrible things.
They weren't true, Jeff!
828
01:10:47,994 --> 01:10:50,497
They weren't true.
829
01:10:51,372 --> 01:10:54,216
If Carl was so jealous, Why'd he send you
to Owens to get his job back'?
830
01:10:54,834 --> 01:10:57,713
He begged me to see him.
He pleaded with me.
831
01:10:59,422 --> 01:11:01,675
He wanted that job more
than anything in the world.
832
01:11:02,592 --> 01:11:03,935
I didn't want to go to him.
833
01:11:03,968 --> 01:11:05,811
I knew Carl would
only resent it later.
834
01:11:06,471 --> 01:11:07,347
Oh, Jeff!
835
01:11:33,748 --> 01:11:37,048
Oh, Jeff.
I was so afraid you'd go.
836
01:11:38,711 --> 01:11:41,180
There's nothing for you to be afraid of,
'cause I'm not going.
837
01:11:42,632 --> 01:11:44,350
Oh, if only I were free.
838
01:11:45,885 --> 01:11:47,307
We'll work things out somehow.
839
01:13:31,532 --> 01:13:32,408
Yeah?
840
01:13:36,954 --> 01:13:39,332
There's a call. Mrs. Buckley.
841
01:13:42,793 --> 01:13:44,295
Tell her I'll call back later.
842
01:13:49,550 --> 01:13:52,099
Mrs. Buckley, Mr. Warren
will call you back later.
843
01:14:08,194 --> 01:14:09,411
ls there something wrong?
844
01:14:10,780 --> 01:14:11,656
No.
845
01:14:15,534 --> 01:14:18,708
What happened to those things
you said you wanted
846
01:14:18,746 --> 01:14:20,464
when you came home from the Army?
847
01:14:21,332 --> 01:14:22,424
What did I say I wanted?
848
01:14:23,834 --> 01:14:27,805
A job, some fishing,
a night at the movies.
849
01:14:29,507 --> 01:14:30,554
Did I say that?
850
01:14:31,759 --> 01:14:32,635
Yes.
851
01:14:35,930 --> 01:14:39,025
Sounds like a nice, quiet, orderly life,
doesn't it?
852
01:14:40,017 --> 01:14:41,143
That's what you wanted.
853
01:14:42,603 --> 01:14:43,820
You said I left something out.
854
01:14:45,690 --> 01:14:47,033
You said I needed a girl.
855
01:14:48,651 --> 01:14:51,325
I said, you needed the right girl.
856
01:14:57,326 --> 01:14:59,795
How do you tell the right girl for you
from the wrong one?
857
01:15:00,496 --> 01:15:01,622
By the way you love her.
858
01:15:03,874 --> 01:15:05,251
That sounds like the answer.
859
01:15:06,335 --> 01:15:07,552
And I wonder if it is.
860
01:15:10,297 --> 01:15:13,892
I don't know too much
about the kind of love
861
01:15:16,721 --> 01:15:18,439
that makes people hurt one another.
862
01:15:20,641 --> 01:15:21,984
I don't think I want to know.
863
01:15:25,980 --> 01:15:28,074
But I do know there are
other kinds of love,
864
01:15:30,735 --> 01:15:32,157
and they're not so hard to find.
865
01:15:34,155 --> 01:15:35,247
All you have to do,
866
01:15:37,450 --> 01:15:38,622
is look for them.
867
01:16:34,840 --> 01:16:36,183
Carl's been fired.
868
01:16:37,009 --> 01:16:39,478
He's selling the house
and we're leaving town tomorrow.
869
01:16:40,888 --> 01:16:42,265
He says I've got to go with him.
870
01:16:50,189 --> 01:16:53,238
You're not going anywhere,
'cause I won't let you.
871
01:16:54,360 --> 01:16:55,407
I don't want to go.
872
01:16:57,154 --> 01:16:58,701
But there's nothing
else for us to do.
873
01:16:59,365 --> 01:17:00,958
Not as long as he has that letter.
874
01:17:01,909 --> 01:17:03,877
I've looked everywhere
and I couldn't find it.
875
01:17:04,870 --> 01:17:06,087
He must keep it with him.
876
01:17:07,081 --> 01:17:10,176
Well, he wouldn't go to the police with it.
He wouldn't want to get himself involved.
877
01:17:10,209 --> 01:17:13,088
You don't understand him, Jeff.
He's not thinking straight.
878
01:17:13,379 --> 01:17:15,006
He's all twisted up inside.
879
01:17:17,383 --> 01:17:18,430
You want that letter,
880
01:17:19,552 --> 01:17:20,553
I'll get it for you.
881
01:17:22,680 --> 01:17:25,399
If he finds out about us,
he'll kill me.
882
01:17:25,766 --> 01:17:27,188
All right, then what do you want to do?
883
01:17:32,148 --> 01:17:33,365
What is there to do?
884
01:17:35,359 --> 01:17:36,781
Say goodbye to each other.
885
01:17:38,362 --> 01:17:39,659
I'll go with Carl
886
01:17:40,948 --> 01:17:43,497
and when I can't bear the sight
of him any longer I'll...
887
01:17:48,205 --> 01:17:49,252
That's not the answer.
888
01:17:50,875 --> 01:17:51,876
You'll forget me.
889
01:17:52,334 --> 01:17:53,256
No.
890
01:17:55,254 --> 01:17:57,382
It's no use.
891
01:18:00,134 --> 01:18:04,560
There was nothing for us to look forward to
even if I weren't going away.
892
01:18:06,599 --> 01:18:08,727
Now, it doesn't have
to be that way.
893
01:18:09,310 --> 01:18:11,153
Yes, Jeff, that's how it has to be.
894
01:18:12,479 --> 01:18:13,981
We weren't meant to be happy.
895
01:18:15,691 --> 01:18:17,318
It won't be as difficult for you.
896
01:18:18,402 --> 01:18:19,654
At least you'll be free.
897
01:18:21,530 --> 01:18:25,706
If I had met you long ago,
everything would have been different.
898
01:18:27,453 --> 01:18:28,545
But now it's too late.
899
01:18:30,164 --> 01:18:31,586
It's always too late, isn't it?
900
01:18:31,624 --> 01:18:33,752
No, it isn't.
It isn't too late.
901
01:18:36,962 --> 01:18:38,464
If only we'd been luckier,
902
01:18:39,882 --> 01:18:44,353
if something had happened to him,
in the yards...
903
01:19:07,785 --> 01:19:08,661
Where's Carl now?
904
01:19:09,411 --> 01:19:12,711
Where he usually is,
at Duggan's.
905
01:22:26,525 --> 01:22:27,651
I didn't do it.
906
01:22:28,694 --> 01:22:29,661
Why not?
907
01:22:31,864 --> 01:22:34,287
Maybe because he was drunk.
908
01:22:34,950 --> 01:22:35,872
Because he fell.
909
01:22:37,995 --> 01:22:40,714
I picked him up and took him over
to the dispatcher�s office.
910
01:22:42,666 --> 01:22:44,464
They're trying to sober him up
with coffee now.
911
01:22:48,380 --> 01:22:50,223
He even thought
I was trying to help him.
912
01:22:53,886 --> 01:22:55,513
You couldn't kill him.
913
01:22:56,346 --> 01:22:59,270
You tried and you couldn't.
914
01:23:03,937 --> 01:23:05,109
It's all wrong, Vicki.
915
01:23:06,523 --> 01:23:08,696
The whole thing's been wrong
from the beginning.
916
01:23:09,693 --> 01:23:10,819
And I feel dirty.
917
01:23:11,570 --> 01:23:12,822
You feel?
918
01:23:13,947 --> 01:23:16,826
Your conscience didn't stop you
from making love to me, did it?
919
01:23:18,160 --> 01:23:20,413
It didn't bother you
when I was in your arms.
920
01:23:20,996 --> 01:23:22,794
What about your feelings then?
921
01:23:26,043 --> 01:23:28,466
I guess it's only people like Carl
922
01:23:29,046 --> 01:23:31,048
who can kill for something they love.
923
01:23:32,508 --> 01:23:33,805
I'd have done anything for you.
924
01:23:34,384 --> 01:23:35,556
Except that.
925
01:23:35,594 --> 01:23:36,470
Yes.
926
01:23:37,679 --> 01:23:38,680
Yes, except that.
927
01:23:39,264 --> 01:23:40,516
You've killed before.
928
01:23:41,391 --> 01:23:42,267
Before?
929
01:23:44,728 --> 01:23:46,901
Oh, the war, huh?
I'd almost forgot.
930
01:23:48,315 --> 01:23:50,363
You thought I could do it
because of that, huh?
931
01:23:52,444 --> 01:23:53,661
Well, there's a difference.
932
01:23:55,822 --> 01:23:57,540
In the war,
you fire into the darkness,
933
01:23:57,574 --> 01:23:58,951
something moving on a ridge,
934
01:23:59,201 --> 01:24:01,295
a position, uniform, enemy.
935
01:24:02,663 --> 01:24:05,132
But a man coming home,
helpless, drunk...
936
01:24:07,125 --> 01:24:08,627
That takes a different kind of killing.
937
01:24:09,086 --> 01:24:12,966
Yes, and a different kind of a man.
938
01:24:13,757 --> 01:24:14,679
That's right.
939
01:24:15,801 --> 01:24:18,270
It takes somebody who doesn't think
about anything but himself.
940
01:24:19,221 --> 01:24:22,521
It takes somebody who has no
conscience and no decency.
941
01:24:23,892 --> 01:24:26,645
First, you had to get me to keep my mouth
shut at the inquest, didn't you?
942
01:24:27,104 --> 01:24:28,697
A couple of lies took care of that.
943
01:24:29,314 --> 01:24:31,157
Then I fell in love with you
and you were sure of me.
944
01:24:32,234 --> 01:24:35,078
And then all it took was a little push
to get me to kill Carl.
945
01:24:37,447 --> 01:24:38,494
You never loved me.
946
01:24:38,699 --> 01:24:41,043
No, it's not true. It's not true.
947
01:24:41,118 --> 01:24:43,667
I love you. No matter what I said or did,
that's the truth!
948
01:24:43,704 --> 01:24:44,671
That's the lie.
949
01:24:46,123 --> 01:24:48,876
You never told me the truth about anything,
not even about Owens, did you?
950
01:24:55,966 --> 01:24:57,183
Why don't you say it?
951
01:24:58,343 --> 01:24:59,344
Carl did.
952
01:25:00,512 --> 01:25:01,513
I'm no good.
953
01:25:03,307 --> 01:25:05,685
I'll tell you exactly
how no good I am.
954
01:25:06,810 --> 01:25:08,437
My mother worked for Owens.
955
01:25:09,104 --> 01:25:11,232
He had a big house outside town.
956
01:25:12,065 --> 01:25:13,783
His wife had been sick for years.
957
01:25:15,068 --> 01:25:19,073
I was 16 when one day
he came down to the pool
958
01:25:19,781 --> 01:25:21,124
and found me swimming.
959
01:25:22,409 --> 01:25:24,787
He hadn't paid much
attention to me before.
960
01:25:25,996 --> 01:25:26,918
But when he did,
961
01:25:28,123 --> 01:25:30,125
I was too frightened to say anything.
962
01:25:31,752 --> 01:25:34,972
I tried to run away.
I tried to escape.
963
01:25:36,840 --> 01:25:39,434
And then later,
when I married Carl,
964
01:25:39,926 --> 01:25:41,644
I thought it was all over and done with.
965
01:25:43,096 --> 01:25:44,473
But when Carl found out,
966
01:25:45,098 --> 01:25:46,975
all he could see was his own jealousy.
967
01:25:47,017 --> 01:25:50,191
All he could think of was killing Owens
and chaining me to him with that letter.
968
01:25:51,563 --> 01:25:53,486
I thought it would be
different with you, Jeff,
969
01:25:54,524 --> 01:25:56,447
that you'd trust someone you loved.
970
01:25:58,528 --> 01:26:01,532
I can't tell anymore whether you're
lying or not and I don't care,
971
01:26:02,949 --> 01:26:03,996
because it's finished.
972
01:26:07,454 --> 01:26:10,708
You don't mean that, Jeff.
You can't mean that.
973
01:26:12,000 --> 01:26:13,468
You're all I have in the world.
974
01:26:15,128 --> 01:26:16,129
I was wrong.
975
01:26:16,421 --> 01:26:17,889
I shouldn't have asked you to kill him.
976
01:26:19,508 --> 01:26:20,930
I'll do anything you want.
977
01:26:21,385 --> 01:26:24,104
I'll go to Carl, I'll go to the police.
Anything, Jeff.
978
01:26:24,721 --> 01:26:26,940
Only you mustn't leave me.
You can't!
979
01:26:29,351 --> 01:26:30,318
Why can't I?
980
01:26:31,728 --> 01:26:33,230
Because I love you.
981
01:26:45,867 --> 01:26:46,789
Here's your letter.
982
01:26:47,869 --> 01:26:49,462
I found it in Carl's pocket.
983
01:28:25,717 --> 01:28:27,060
Where are you going, Vicki?
984
01:28:32,682 --> 01:28:36,186
I'm sorry about the job
and the drinking and the gambling.
985
01:28:38,188 --> 01:28:39,940
But you kept pushing me away, Vicki.
986
01:28:41,066 --> 01:28:42,739
You even pushed me out of the house.
987
01:28:44,402 --> 01:28:45,824
Vicki, please don't leave me.
988
01:28:45,862 --> 01:28:47,239
Oh, take your hands off me.
989
01:28:50,033 --> 01:28:51,034
I need you, Vicki.
990
01:28:54,162 --> 01:28:55,584
I'll do anything you say.
991
01:28:58,166 --> 01:28:59,918
I'll never mention Owens' name again.
992
01:29:02,003 --> 01:29:02,925
Vicki...
993
01:29:05,173 --> 01:29:06,675
Vicki, I'll give you back the letter.
994
01:29:11,346 --> 01:29:12,393
You haven't got it.
995
01:29:13,890 --> 01:29:14,937
You haven't got anything.
996
01:29:15,308 --> 01:29:18,437
You haven't got me or the letter
or a job or anything.
997
01:29:23,191 --> 01:29:24,067
It's Warren.
998
01:29:24,734 --> 01:29:26,327
You're going away with Warren, aren't you?
999
01:29:28,154 --> 01:29:29,406
I'm going away alone.
1000
01:29:30,407 --> 01:29:31,750
You wouldn't go away alone.
1001
01:29:32,784 --> 01:29:33,876
Not you, Vicki.
1002
01:29:35,120 --> 01:29:37,964
All right, I'm broke.
I'm all washed up.
1003
01:29:38,665 --> 01:29:40,542
It's Warren. He's young.
That's it, isn't it?
1004
01:29:41,251 --> 01:29:43,595
You want to get away from me
because I'm all washed up.
1005
01:29:44,087 --> 01:29:45,088
Oh, sure.
1006
01:29:45,422 --> 01:29:47,675
How could you understand anything,
you drunken...
1007
01:29:48,133 --> 01:29:49,009
I understand.
1008
01:29:49,801 --> 01:29:51,803
Don't worry about my understanding.
1009
01:29:52,262 --> 01:29:53,730
Yes, you understand.
1010
01:29:54,514 --> 01:29:55,857
You're real bright.
1011
01:29:57,225 --> 01:29:59,193
Well, see if you
can understand this.
1012
01:29:59,936 --> 01:30:02,735
I'm in love with Jeff
and he walked out on me.
1013
01:30:03,982 --> 01:30:04,983
Do you know why?
1014
01:30:05,692 --> 01:30:08,912
Because I wanted him to kill you
and he couldn't.
1015
01:30:11,156 --> 01:30:14,080
You never knew me.
You never bothered to figure me out.
1016
01:30:15,285 --> 01:30:17,037
Well, I'm going to tell you something.
1017
01:30:17,621 --> 01:30:19,874
Owens did have something to do with me,
1018
01:30:20,290 --> 01:30:22,384
but it was because I wanted him to.
1019
01:30:22,751 --> 01:30:24,845
I wanted that big house he lived in.
1020
01:30:24,878 --> 01:30:26,972
I wanted him to get rid of that wife of his.
1021
01:30:27,005 --> 01:30:28,973
But he wasn't
quite the fool you are.
1022
01:30:29,382 --> 01:30:30,804
He knew what I was after.
1023
01:30:31,217 --> 01:30:32,309
And you know what?
1024
01:30:32,719 --> 01:30:33,936
I admired him for it.
1025
01:30:34,471 --> 01:30:37,520
If I'd been a man, I'd have behaved
exactly as he did.
1026
01:30:38,266 --> 01:30:40,644
Now get out of here and let me unpack!
1027
01:30:41,686 --> 01:30:42,562
Carl!
1028
01:30:44,981 --> 01:30:45,857
Carl!
1029
01:30:48,902 --> 01:30:50,620
Carl! Carl!
1030
01:30:51,305 --> 01:30:57,319
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
74818
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.