Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,000 --> 00:00:08,627
Episode 94
2
00:00:09,711 --> 00:00:10,775
I'm here!
3
00:00:12,011 --> 00:00:13,399
I'm going to use the bathroom.
4
00:00:14,717 --> 00:00:16,873
Why does he come here late
at night to use our bathroom?
5
00:00:17,103 --> 00:00:18,588
What is all this?
6
00:00:18,588 --> 00:00:19,977
Leave it, leave it!
7
00:00:19,977 --> 00:00:21,970
Otherwise his mom will come to Seoul again.
8
00:00:22,128 --> 00:00:24,157
What is it? Why are there 2 bags?
9
00:00:24,157 --> 00:00:25,870
These are vitamins...
10
00:00:27,960 --> 00:00:29,068
These are hand soaps!
11
00:00:30,516 --> 00:00:31,516
It smells nice.
12
00:00:31,516 --> 00:00:33,187
I said just leave them.
13
00:00:33,628 --> 00:00:35,275
Who cares, he brought them for us.
14
00:00:37,300 --> 00:00:38,473
This is a makeup set!
15
00:00:39,506 --> 00:00:42,134
He was good for a while,
but he's at it again.
16
00:00:42,701 --> 00:00:45,239
Why is he bringing us all this?
17
00:00:46,560 --> 00:00:47,661
Much better!
18
00:00:48,161 --> 00:00:50,493
Why are you bringing all this
to our house again?
19
00:00:50,493 --> 00:00:52,735
Your mom's going to come to Seoul again.
20
00:00:53,581 --> 00:00:55,354
That's not for you, Mrs. Ahn...
21
00:00:56,263 --> 00:00:58,038
- What?
- Then what is all this?
22
00:00:58,237 --> 00:00:59,858
They're for my girlfriend.
23
00:01:00,717 --> 00:01:01,910
Girlfriend?
24
00:01:05,059 --> 00:01:06,188
You're home early.
25
00:01:06,188 --> 00:01:08,064
Yeah, I got done a bit early.
26
00:01:08,829 --> 00:01:11,311
They said the weather's getting
warmer, but it's freezing.
27
00:01:11,681 --> 00:01:13,449
Oh yeah! I have a present for you!
28
00:01:13,449 --> 00:01:14,616
A present?
29
00:01:15,781 --> 00:01:17,753
Tada! You can have these.
They're tickets to a musical.
30
00:01:20,299 --> 00:01:23,275
Shouldn't you and Ji Suk be going to this?
31
00:01:23,731 --> 00:01:26,794
We got them at school, so we can
go with the ones Ji Suk got.
32
00:01:26,794 --> 00:01:29,364
You can take those and go with Gye Sang.
33
00:01:29,364 --> 00:01:30,435
It would be a nice date.
34
00:01:32,143 --> 00:01:36,243
Ha Sun, I'm over Dr. Yoon.
35
00:01:36,243 --> 00:01:37,674
What?
36
00:01:40,297 --> 00:01:42,524
Things didn't work out when
you told him how you felt?
37
00:01:46,585 --> 00:01:48,941
I see. You never mentioned anything,
38
00:01:48,941 --> 00:01:50,725
so I thought things were going well.
39
00:01:50,827 --> 00:01:52,182
Why didn't you say anything?
40
00:01:53,194 --> 00:01:55,263
I didn't have any good news to tell...
41
00:01:55,263 --> 00:01:58,425
Anyways, we talked things out
and everything's okay now.
42
00:01:59,544 --> 00:02:03,241
Seriously...where's he going to
find someone else like you...
43
00:02:03,443 --> 00:02:04,691
That's what I'm saying.
44
00:02:04,691 --> 00:02:06,958
He doesn't even know
what he's missing out on.
45
00:02:07,272 --> 00:02:09,398
There's no use in him regretting it later on.
46
00:02:09,890 --> 00:02:12,257
Of course! You're the best of the best.
47
00:02:13,844 --> 00:02:15,149
You're okay, aren't you?
48
00:02:16,600 --> 00:02:17,854
Of course.
49
00:02:23,197 --> 00:02:24,692
When did you start dating your girlfriend?
50
00:02:25,184 --> 00:02:28,563
The thing is, I met her when
I went to audition last time.
51
00:02:28,563 --> 00:02:30,612
We hung out a few times after
and things just happened.
52
00:02:30,612 --> 00:02:32,318
Good going. Good going.
53
00:02:32,852 --> 00:02:35,652
I played the piano until
my fingers fell off for you,
54
00:02:35,652 --> 00:02:37,464
and you're going around
playing love games...
55
00:02:37,617 --> 00:02:39,440
Dummy, you should stay out of this.
56
00:02:39,440 --> 00:02:40,771
None of your business, dummy!
57
00:02:42,410 --> 00:02:44,031
So does that mean she's an aspiring singer?
58
00:02:44,031 --> 00:02:46,954
Yeah, but she's from the States,
so she doesn't speak any Korean.
59
00:02:47,773 --> 00:02:49,990
Then how are you dating her?
You can't even communicate.
60
00:02:50,212 --> 00:02:53,061
We use body language,
Konglish, and whatnot.
61
00:02:53,061 --> 00:02:54,992
It's all possible because we love each other.
62
00:02:56,971 --> 00:02:58,456
But isn't it still frustrating?
63
00:02:58,456 --> 00:02:59,597
You can't communicate.
64
00:03:00,257 --> 00:03:01,529
It is a little bit.
65
00:03:01,986 --> 00:03:03,880
Soo Jung, teach me some English.
66
00:03:03,880 --> 00:03:05,615
1 million won an hour.
(~$1,000/hour)
67
00:03:05,615 --> 00:03:06,897
Why is it so expensive?
68
00:03:06,897 --> 00:03:08,269
Can't you just teach me for free?
69
00:03:08,269 --> 00:03:09,743
I'll buy you lots of food!
70
00:03:12,052 --> 00:03:13,210
It's her!
71
00:03:24,436 --> 00:03:25,916
Why'd you say yes the whole time?
72
00:03:25,916 --> 00:03:27,262
I don't know.
73
00:03:27,262 --> 00:03:29,011
I feel bad if I say "I don't know"
the whole time.
74
00:03:29,011 --> 00:03:32,440
She said something about a cheeseburger,
so I'm going to buy one for her.
75
00:03:32,827 --> 00:03:34,707
Soo Jung! Teach me English tomorrow!
76
00:03:35,402 --> 00:03:37,123
He's her slave now...
77
00:03:58,707 --> 00:04:00,632
It must be hard...
78
00:04:07,873 --> 00:04:09,133
Jin Hee, what's wrong? Are you crying?
79
00:04:10,352 --> 00:04:14,054
Yes. I'm chopping onions
and they're making me cry...
80
00:04:14,622 --> 00:04:15,802
You chopped a lot.
81
00:04:15,802 --> 00:04:18,072
Turn the stove on when you chop onions
82
00:04:18,895 --> 00:04:20,823
and chop next to it.
You won't tear up as much.
83
00:04:21,694 --> 00:04:22,794
Really?
84
00:04:22,794 --> 00:04:24,309
I should have done that earlier.
85
00:04:24,309 --> 00:04:26,441
I cried an entire bucket for no reason.
86
00:04:30,097 --> 00:04:31,288
Soo Jung.
87
00:04:32,895 --> 00:04:34,677
What is it? It's so early.
88
00:04:35,270 --> 00:04:36,978
I have a date later today.
89
00:04:36,978 --> 00:04:37,944
Can you teach me some English?
90
00:04:38,894 --> 00:04:40,506
You woke me up for that?
91
00:04:41,078 --> 00:04:42,091
You want to die?
92
00:04:42,629 --> 00:04:45,375
I brought your favorite donuts.
93
00:04:45,996 --> 00:04:48,006
That girl must be blind.
94
00:04:48,006 --> 00:04:49,672
What does she like about you?
95
00:04:50,937 --> 00:04:52,032
I don't know.
96
00:04:52,460 --> 00:04:54,411
I can't communicate with her
so I couldn't even ask.
97
00:04:54,567 --> 00:04:56,038
So teach me English now.
98
00:04:56,038 --> 00:04:57,079
I want to have an actual
conversation with her.
99
00:04:57,079 --> 00:04:58,259
What do you want to say?
100
00:04:58,259 --> 00:05:00,059
Let's start with the most urgent phrases.
101
00:05:00,059 --> 00:05:01,421
"What do you want to eat?" and
102
00:05:01,421 --> 00:05:03,276
"What present do you want?" Those 2.
103
00:05:03,544 --> 00:05:04,758
Those are most important?
104
00:05:05,313 --> 00:05:07,453
She's my girlfriend, so isn't it natural
105
00:05:07,453 --> 00:05:08,801
that I want to buy her what she wants?
106
00:05:09,289 --> 00:05:11,318
This is why your mom says
you have a disease.
107
00:05:11,822 --> 00:05:13,115
What are they? Teach me.
108
00:05:18,355 --> 00:05:19,960
Why is "What do you want
to eat?" so long?
109
00:05:19,960 --> 00:05:22,150
I said both of them, stupid!
110
00:05:23,166 --> 00:05:24,320
That was both of them?
111
00:05:24,320 --> 00:05:27,163
What are you going to buy her when
all you bought me are these donuts?
112
00:05:27,163 --> 00:05:28,920
This isn't enough, so buy me pizza tonight.
113
00:05:29,379 --> 00:05:31,801
Can you put that on my tab for now?
114
00:05:31,801 --> 00:05:33,512
I'm a little short on money these days,
115
00:05:33,512 --> 00:05:36,255
but when I get my allowance, I'll buy
you pizza and whatever you want!
116
00:05:37,207 --> 00:05:40,733
So you can't buy me things because
you're spending it all on Cathy now?
117
00:05:40,733 --> 00:05:42,937
Is that girl using you for your money?
118
00:05:43,608 --> 00:05:44,948
How can you say such a thing?
119
00:05:44,948 --> 00:05:46,060
She's such a nice girl.
120
00:05:46,976 --> 00:05:48,134
There's something else I want to know.
121
00:05:48,134 --> 00:05:49,214
What is it?
122
00:05:49,919 --> 00:05:52,373
"Don't worry about money.
Just choose whatever you want."
123
00:05:53,154 --> 00:05:55,259
I'm pathetic for teaching you these things.
124
00:05:55,553 --> 00:05:56,751
This is the most important phrase!
125
00:05:56,751 --> 00:05:58,267
Hurry and teach me.
126
00:06:01,545 --> 00:06:02,722
What? What? Slowly, slowly.
127
00:06:02,722 --> 00:06:03,762
"Don't worry--" what?
128
00:06:06,718 --> 00:06:07,890
I'm home!
129
00:06:07,890 --> 00:06:09,145
Jin Hee, go wash up!
130
00:06:09,145 --> 00:06:10,837
I'm making your favorite crab casserole.
131
00:06:11,720 --> 00:06:13,292
Oh no...
132
00:06:13,292 --> 00:06:15,425
I don't think I'll be able to eat dinner.
133
00:06:15,425 --> 00:06:16,910
Why not?
134
00:06:17,820 --> 00:06:20,432
I had Chinese for lunch
and it isn't sitting well.
135
00:06:21,673 --> 00:06:22,802
Really?
136
00:06:28,893 --> 00:06:31,744
She used to go crazy for this...
she must be so heartbroken...
137
00:06:33,146 --> 00:06:34,602
Hello.
138
00:06:35,127 --> 00:06:36,229
What brings you here?
139
00:06:36,229 --> 00:06:37,430
I made crab casserole
140
00:06:37,430 --> 00:06:39,823
and made a lot, so I brought
some over for you to try.
141
00:06:40,398 --> 00:06:42,912
I was wondering what I should
make for dinner just now.
142
00:06:42,912 --> 00:06:43,963
Thank you.
143
00:06:44,543 --> 00:06:46,135
I'm not sure how it'll taste.
144
00:06:47,292 --> 00:06:49,010
Take a seat. Have some tea.
145
00:06:52,968 --> 00:06:54,172
No way.
146
00:06:54,172 --> 00:06:55,504
Stop exaggerating!
147
00:06:59,969 --> 00:07:02,200
He's eating, laughing and having fun!
148
00:07:02,873 --> 00:07:06,086
Jin Hee can't eat and is so
heartbroken because of him.
149
00:07:06,086 --> 00:07:07,914
Okay, alright. Let's get together soon.
150
00:07:11,033 --> 00:07:12,794
Why are you glaring at me
like that? It's scary.
151
00:07:13,015 --> 00:07:15,012
What? No, I wasn't.
152
00:07:15,458 --> 00:07:17,589
You looked like laser was about
to come out of your eyes.
153
00:07:18,914 --> 00:07:22,188
Right here. I have a small hole
from the laser you shot at me.
154
00:07:22,353 --> 00:07:24,088
- What?
- Just kidding.
155
00:07:37,045 --> 00:07:39,380
Why were you glaring at my brother like that?
156
00:07:40,042 --> 00:07:44,051
I don't know why he always teases
people with a smile on his face.
157
00:07:45,257 --> 00:07:46,858
My brother even smiles when he sleeps.
158
00:07:46,858 --> 00:07:48,031
Don't let it bother you.
159
00:07:48,031 --> 00:07:51,265
Still, some people can't eat
or sleep because of him,
160
00:07:51,265 --> 00:07:53,315
but how can he laugh and eat like that?
161
00:07:53,703 --> 00:07:54,795
So unfair.
162
00:07:55,247 --> 00:07:56,748
What? Who?
163
00:07:57,521 --> 00:07:58,649
Oh! Nothing.
164
00:07:59,214 --> 00:08:01,299
You want to go get coffee later tonight?
165
00:08:02,605 --> 00:08:03,637
Sure.
166
00:08:03,637 --> 00:08:06,309
How can your facial expression
change so quickly?
167
00:08:06,309 --> 00:08:07,842
What? What do you mean?
168
00:08:08,542 --> 00:08:11,174
You were pouting just now, but
you became all happy instantly.
169
00:08:11,174 --> 00:08:12,321
That's cool.
170
00:08:12,916 --> 00:08:14,546
Do you switch masks every time?
171
00:08:15,357 --> 00:08:16,370
Don't do that.
172
00:08:16,370 --> 00:08:18,254
See! Look look! It changed again!
173
00:08:20,747 --> 00:08:21,933
I thought you were on a date.
174
00:08:22,446 --> 00:08:23,906
We went shopping together
and I brought her over.
175
00:08:23,906 --> 00:08:25,048
I wanted to introduce her.
176
00:08:25,048 --> 00:08:26,517
Who? Your girlfriend?
177
00:08:27,745 --> 00:08:28,868
What are you doing? Come on in.
178
00:08:37,324 --> 00:08:39,080
- Who is it?
- This is my girlfriend, Cathy.
179
00:08:44,622 --> 00:08:45,928
Eat a lot.
180
00:08:47,009 --> 00:08:48,053
Don't you think this is a bit too much?
181
00:08:48,053 --> 00:08:49,914
You treat her like a queen.
182
00:08:50,679 --> 00:08:51,893
Is Seung Yun good to you?
183
00:08:52,768 --> 00:08:53,935
Cathy doesn't understand Korean.
184
00:08:53,935 --> 00:08:55,844
Ahn Soo Jung, why don't you translate?
185
00:08:56,019 --> 00:08:59,221
You're not supposed to bother
even dogs when they're eating.
186
00:08:59,350 --> 00:09:00,720
What?
187
00:09:00,720 --> 00:09:01,773
The things that you say...
188
00:09:14,001 --> 00:09:15,875
What's the point in buying her
one thing at a time?
189
00:09:15,875 --> 00:09:17,479
Just buy the entire shopping mall for her.
190
00:09:17,479 --> 00:09:18,721
Why? What'd she say?
191
00:09:18,721 --> 00:09:21,432
Seung Yun must be showering
her with a lot of gifts.
192
00:09:21,432 --> 00:09:22,842
It's not just that.
193
00:09:22,842 --> 00:09:24,377
She's saying Seung Yun bought her
194
00:09:24,377 --> 00:09:26,705
everything she's wearing from head to toe.
195
00:09:26,705 --> 00:09:27,797
Does that make sense?
196
00:09:27,797 --> 00:09:30,608
Why not? It's the least
I can do for my girlfriend.
197
00:09:30,608 --> 00:09:33,866
Looks like your mom will be
making another visit soon.
198
00:09:34,475 --> 00:09:35,674
It's okay.
199
00:09:45,325 --> 00:09:46,383
Hello.
200
00:09:47,159 --> 00:09:49,345
Yeah, sure...whatever...
201
00:09:49,345 --> 00:09:50,494
Excuse me?
202
00:09:50,566 --> 00:09:51,945
Oh nothing. Well--
203
00:09:54,320 --> 00:09:56,477
What is it? Why are you
laughing at me again?
204
00:09:56,786 --> 00:09:59,500
No, up there, a bird was trying
to sit on the power line,
205
00:09:59,500 --> 00:10:01,527
but it slipped and fell over
on its side. It was funny.
206
00:10:02,852 --> 00:10:04,761
Why are you never serious about anything?
207
00:10:04,761 --> 00:10:06,874
Me? I'm not always like that.
208
00:10:06,874 --> 00:10:08,625
I'm very serious when I'm serious.
209
00:10:11,684 --> 00:10:13,301
What, did a bird slip again?
210
00:10:13,301 --> 00:10:16,854
Yes, again. What's wrong with that bird?
211
00:10:17,951 --> 00:10:19,084
Then, I'll continue on my way.
212
00:10:24,600 --> 00:10:27,083
Jin Hee is crying and can't eat
anything because of him.
213
00:10:27,837 --> 00:10:30,057
The more I see him,
the more I don't like him!
214
00:10:32,295 --> 00:10:34,903
It would be perfect if I had
a spring coat like this.
215
00:10:35,717 --> 00:10:36,820
Alright, I'll see you later.
216
00:10:52,433 --> 00:10:54,221
Why not? It's the least
I can do for my girlfriend.
217
00:10:55,683 --> 00:10:57,618
I should have asked him
to date me instead.
218
00:10:59,226 --> 00:11:00,377
Soo Jung! Where are you going?
219
00:11:00,377 --> 00:11:01,791
None of your business. Why?
220
00:11:01,791 --> 00:11:03,628
I have another important question.
221
00:11:03,628 --> 00:11:05,850
What other dumb question do you have?
222
00:11:06,527 --> 00:11:08,042
Seung Yun, break up with her and date me!
223
00:11:08,042 --> 00:11:09,865
- What?
- Go out with me instead!
224
00:11:09,865 --> 00:11:11,895
It doesn't have to be for long. Just 1 month.
225
00:11:11,895 --> 00:11:14,224
You can buy me clothes, food,
226
00:11:14,224 --> 00:11:15,693
and take me to see shows. Okay?
227
00:11:16,309 --> 00:11:18,736
Hey, you want to date me
to get things out of me?
228
00:11:18,736 --> 00:11:22,366
That Cathy girl is dating you
to suck you dry!
229
00:11:22,366 --> 00:11:24,250
Instead of being used by
someone you don't know,
230
00:11:24,250 --> 00:11:25,717
it's better if that person is me.
231
00:11:25,717 --> 00:11:27,295
Just go out with me, okay?
232
00:11:28,109 --> 00:11:31,271
Fine. If you and her break up,
then you will go out with me.
233
00:11:31,271 --> 00:11:32,421
I'm first on the list.
234
00:11:32,421 --> 00:11:35,167
I'll kill you if you don't treat me
the same way you treat Cathy!
235
00:11:35,983 --> 00:11:37,612
Alright, I'll be good to you if we date later on.
236
00:11:37,612 --> 00:11:40,400
But I don't think Cathy and I
will be breaking up anytime soon.
237
00:11:40,571 --> 00:11:41,901
It hasn't even been that long...
238
00:11:41,901 --> 00:11:43,632
Even though it hasn't been that long,
239
00:11:43,632 --> 00:11:46,421
I don't just meet people
and break up with them.
240
00:11:47,022 --> 00:11:49,217
If I like someone, I like them a lot.
241
00:11:50,020 --> 00:11:51,516
You're so dramatic.
242
00:11:51,938 --> 00:11:53,253
What do you need to ask me?
243
00:11:53,764 --> 00:11:55,139
How do I say this in English?
244
00:11:55,139 --> 00:11:56,657
"You said you don't have a computer, right?"
245
00:11:56,657 --> 00:11:59,158
"Do you want a notebook or a tablet PC?"
246
00:11:59,731 --> 00:12:01,273
You're going to buy her a computer?!
247
00:12:04,904 --> 00:12:06,424
- I'm home.
- You're home early.
248
00:12:07,355 --> 00:12:08,575
What is that?
249
00:12:08,575 --> 00:12:10,770
I have a patient who owns a meat
farm, so I bought it for cheap.
250
00:12:11,039 --> 00:12:12,791
Wow, why so much?
251
00:12:13,501 --> 00:12:15,083
Actually, this is perfect.
252
00:12:15,083 --> 00:12:17,374
The neighbors brought over food last night,
253
00:12:17,374 --> 00:12:18,534
so maybe we should
invite them over tonight.
254
00:12:18,534 --> 00:12:19,661
Sounds good.
255
00:12:21,956 --> 00:12:24,374
Korean beef tastes the best
in the whole world!
256
00:12:25,983 --> 00:12:27,148
It's incredible!
257
00:12:27,148 --> 00:12:29,226
Cow farms are struggling these days too.
258
00:12:29,226 --> 00:12:32,059
They said that eating a lot
of beef is helping the farms too,
259
00:12:32,059 --> 00:12:33,712
- So eat as much as you'd like.
- Okay!
260
00:12:34,529 --> 00:12:35,571
It's really good.
261
00:12:36,041 --> 00:12:37,602
Where are Soo Jung and Ji Suk?
262
00:12:37,602 --> 00:12:39,700
Soo Jung went to meet her friend,
263
00:12:39,700 --> 00:12:41,842
and Ji Suk is meeting his
college friends or something.
264
00:12:46,931 --> 00:12:48,650
What's wrong, do you still have indigestion?
265
00:12:49,193 --> 00:12:50,744
It's okay.
266
00:12:50,744 --> 00:12:53,188
Don't worry about me and enjoy the food.
267
00:12:55,164 --> 00:12:57,912
She usually goes crazy and
tries to eat 3 or 4 pieces at a time.
268
00:13:01,396 --> 00:13:04,157
How can you eat that after
bruising someone else's heart?
269
00:13:04,976 --> 00:13:06,935
The meat is so tender it just
slides down my throat.
270
00:13:07,688 --> 00:13:08,841
Just slides down?
271
00:13:08,841 --> 00:13:11,375
It doesn't matter what happens
to the people next to you?
272
00:13:11,738 --> 00:13:14,125
Someone could die next to me
and I wouldn't know.
273
00:13:29,910 --> 00:13:31,053
What? What is it?
274
00:13:40,455 --> 00:13:42,706
Why does even your English sound country?
275
00:13:44,410 --> 00:13:45,747
That's where Cathy lives.
276
00:13:46,174 --> 00:13:47,634
Yeah? Whatever.
277
00:13:49,239 --> 00:13:50,387
It's Cathy!
278
00:13:50,994 --> 00:13:52,839
Whatever. I'll see you later!
279
00:13:53,141 --> 00:13:54,800
Thanks Soo Jung, I'll see you later!
280
00:14:13,133 --> 00:14:14,705
What are you doing just standing there?
281
00:14:19,076 --> 00:14:20,556
What are you doing? It's dangerous.
282
00:14:27,016 --> 00:14:28,328
What the f--
283
00:14:42,507 --> 00:14:44,585
I'm going to go home first.
Have fun here.
284
00:14:45,149 --> 00:14:48,100
Okay, I'll come right home
after I help clean up here.
285
00:14:49,063 --> 00:14:50,591
I'm going to go home now.
286
00:14:50,591 --> 00:14:51,973
Jin Hee, see you tomorrow.
287
00:14:57,818 --> 00:14:59,151
Why can't you win even 1 round?
288
00:14:59,151 --> 00:15:00,767
Let's play 1 more round!
289
00:15:00,767 --> 00:15:02,440
Instead of this.
290
00:15:03,189 --> 00:15:04,826
How about we play an elimination game?
291
00:15:05,387 --> 00:15:06,513
What is that?
292
00:15:06,513 --> 00:15:07,648
We used to play it when I was younger.
293
00:15:07,648 --> 00:15:09,007
You decide on a hierarchy,
294
00:15:09,007 --> 00:15:10,217
and anyone can challenge the king.
295
00:15:10,217 --> 00:15:12,293
And the king gets to choose
a task for the challenger.
296
00:15:12,925 --> 00:15:14,113
Sounds like fun!
297
00:15:14,113 --> 00:15:15,848
If you're done eating, I'll clean up here.
298
00:15:15,848 --> 00:15:16,991
No, you can just leave it.
299
00:15:17,049 --> 00:15:18,430
Are there punishments for the loser?
300
00:15:18,624 --> 00:15:20,135
Of course! Flicks on the forehead.
301
00:15:20,557 --> 00:15:21,630
Flicks on the forehead?
302
00:15:24,144 --> 00:15:25,183
I want to play too!
303
00:15:25,933 --> 00:15:29,088
This is it. It's my chance
to get Jin Hee's revenge.
304
00:15:29,582 --> 00:15:33,001
Gye Sang, you wait until I get you.
305
00:15:34,594 --> 00:15:36,038
Rock! Paper! Scissors!
306
00:15:36,196 --> 00:15:37,710
Ha Sun, you are last!
307
00:15:37,710 --> 00:15:39,262
You have to work your way up to the top!
308
00:15:41,549 --> 00:15:42,998
Rock! Paper! Scissors!
309
00:15:44,326 --> 00:15:45,489
This means I'm king, right?
310
00:15:46,406 --> 00:15:47,519
Why is he king of all things?
311
00:15:48,603 --> 00:15:54,197
Fine. Gye Sang, you wait.
I'm coming for you.
312
00:16:05,673 --> 00:16:07,902
40 steps until I get to him.
313
00:16:08,359 --> 00:16:11,143
- Hello.
- Yes.
314
00:16:13,135 --> 00:16:14,846
Rock! Paper! Scissors!
315
00:16:15,584 --> 00:16:16,672
Rock!
316
00:16:17,395 --> 00:16:18,438
You're good.
317
00:16:21,783 --> 00:16:24,375
30 steps until I get to him.
318
00:16:25,972 --> 00:16:27,241
Scissors!
319
00:16:30,880 --> 00:16:33,127
20 steps until I get to him.
320
00:16:35,872 --> 00:16:37,791
Scissors! Scissors! Paper!
321
00:16:41,953 --> 00:16:44,556
1 step left.
322
00:16:46,573 --> 00:16:47,698
- Hello.
- Yes.
323
00:16:48,577 --> 00:16:50,054
I am here for Jin Hee's revenge.
324
00:16:50,710 --> 00:16:51,798
You senseless man!
325
00:16:52,313 --> 00:16:53,922
- You said the king can make demands?
- Yes.
326
00:16:53,980 --> 00:16:55,139
What should I make you do?
327
00:16:55,853 --> 00:16:57,413
Roly Poly! Do the dance once!
328
00:17:05,043 --> 00:17:07,747
You're dead!
329
00:17:09,344 --> 00:17:10,632
Rock! Paper! Scissors! Paper!
330
00:17:12,460 --> 00:17:15,625
Considering how intensely you made your
way up, the match ended too soon!
331
00:17:16,407 --> 00:17:17,525
Now, show me your forehead!
332
00:17:19,135 --> 00:17:20,316
This is frustrating!
333
00:17:20,316 --> 00:17:21,834
I couldn't even get Jin Hee's revenge!
334
00:17:22,574 --> 00:17:23,974
Earlier you were too nice.
335
00:17:23,974 --> 00:17:25,350
Things like this aren't fun
when you play nice.
336
00:17:27,990 --> 00:17:29,724
Was it too strong? Sorry.
337
00:17:29,724 --> 00:17:31,506
But games are more fun
when played this way!
338
00:17:33,573 --> 00:17:35,185
Ha Sun, back to the beginning.
339
00:17:42,640 --> 00:17:43,717
Here.
340
00:17:49,759 --> 00:17:53,307
I knew it from the moment you were
just giving her everything.
341
00:17:53,685 --> 00:17:56,037
It was weird she was taking
everything you gave her.
342
00:17:56,663 --> 00:17:59,064
There's not a lot of girls in the States like--
343
00:18:02,010 --> 00:18:03,142
Are you crying?
344
00:18:03,571 --> 00:18:05,293
Why are you crying over something like that?
345
00:18:05,293 --> 00:18:07,179
Just consider it bad luck.
346
00:18:08,545 --> 00:18:10,161
Did you really like her that much?
347
00:18:21,532 --> 00:18:22,710
She made her way back to the top!
348
00:18:23,677 --> 00:18:24,721
- Hello.
- Yes!
349
00:18:26,921 --> 00:18:30,874
Justice shall be restored and
I will wipe that smile off your face!
350
00:18:31,873 --> 00:18:33,283
What should I make you do this time?
351
00:18:33,463 --> 00:18:34,967
Sing a song with cat sounds!
352
00:18:41,439 --> 00:18:42,608
That's a scary cat!
353
00:18:43,670 --> 00:18:44,810
Wait for it, Jin Hee!
354
00:18:44,810 --> 00:18:47,207
I will get your revenge this time!
355
00:18:48,173 --> 00:18:49,308
Rock! Paper! Scissors!
356
00:18:54,105 --> 00:18:55,282
Focus! Stay focused!
357
00:18:57,279 --> 00:18:58,335
That was a quick move.
358
00:18:59,002 --> 00:19:00,451
Paper! Paper!
359
00:19:01,262 --> 00:19:02,768
I must endure this! I must endure this!
360
00:19:04,245 --> 00:19:05,375
Paper! Paper! Scissors!
361
00:19:08,327 --> 00:19:11,152
Now show me your forehead!
362
00:19:16,297 --> 00:19:17,606
I feel bad hitting you twice.
363
00:19:18,787 --> 00:19:19,794
Just flick it.
364
00:19:20,442 --> 00:19:21,649
Then.
365
00:19:29,858 --> 00:19:30,982
Dog sound!
366
00:19:39,195 --> 00:19:40,447
I'm sorry.
367
00:19:43,230 --> 00:19:45,063
Shall we clean up now?
368
00:19:45,599 --> 00:19:46,637
Yeah, let's do that.
369
00:19:56,895 --> 00:20:01,281
Jin Hee, I wanted to get your revenge,
370
00:20:01,281 --> 00:20:02,667
and I could have!
371
00:20:09,660 --> 00:20:11,443
I heard you were here until just now.
372
00:20:12,442 --> 00:20:14,298
My brother kept flicking your forehead?
373
00:20:14,576 --> 00:20:15,927
- Let me see.
- It's okay.
374
00:20:16,225 --> 00:20:17,427
Let me see.
375
00:20:18,219 --> 00:20:19,437
It's red.
376
00:20:19,959 --> 00:20:21,349
It must have hurt.
377
00:20:24,079 --> 00:20:26,023
How can he hit my girlfriend's forehead?
378
00:20:27,723 --> 00:20:28,772
This is making me mad.
379
00:20:29,356 --> 00:20:30,847
Do you want me to go hit him once for you?
380
00:20:31,028 --> 00:20:34,170
No. I'm going to get him back one day.
381
00:20:34,640 --> 00:20:35,662
Then do it now.
382
00:20:36,248 --> 00:20:37,296
What? How?
383
00:20:37,751 --> 00:20:39,443
You get back at people when
you're determined to do so.
384
00:20:39,443 --> 00:20:41,963
So if that's how you feel,
let's wait a bit and go together.
385
00:20:42,419 --> 00:20:43,493
What?
386
00:20:45,584 --> 00:20:47,467
It's okay, I really don't think this is right.
387
00:20:47,467 --> 00:20:49,767
Why not? You have to do it
or it'll drive you mad later!
388
00:20:49,767 --> 00:20:51,725
- It's okay!
- No, I'm not okay!
389
00:20:51,725 --> 00:20:53,199
Hurry and come! Come on!
390
00:21:12,606 --> 00:21:13,794
Hurry and hit him once.
391
00:21:14,517 --> 00:21:15,572
How can I...
392
00:21:15,572 --> 00:21:17,639
What are you doing?
Just flick him once and leave.
393
00:21:20,048 --> 00:21:21,367
You said he hit you 10 times!
394
00:21:21,367 --> 00:21:23,420
Getting him back once is okay.
395
00:21:23,420 --> 00:21:24,644
Hurry!
396
00:21:26,307 --> 00:21:27,320
Then.
397
00:21:27,320 --> 00:21:28,422
Just once.
398
00:21:31,851 --> 00:21:36,193
Jin Hee, this one flick is for you.
399
00:21:50,786 --> 00:21:54,617
Jin Hee, I got him back for you in the end.
400
00:21:56,008 --> 00:21:58,020
I couldn't hit him straight on,
401
00:21:58,020 --> 00:22:00,789
but I saw him hurting.
402
00:22:03,018 --> 00:22:04,650
I should have hit him like this!
403
00:22:05,718 --> 00:22:06,888
Should I go hit him one more time?
404
00:22:18,599 --> 00:22:19,812
Soo Jung, can I come in?
405
00:22:20,302 --> 00:22:21,874
Wow, are you okay now?
406
00:22:22,383 --> 00:22:23,884
I brought pizza for you.
407
00:22:24,500 --> 00:22:26,943
You must have money now that
you broke up with your girlfriend.
408
00:22:27,644 --> 00:22:28,992
- Well...
- Oh yeah!
409
00:22:28,992 --> 00:22:30,753
Is it my turn now that you broke up with her?
410
00:22:30,753 --> 00:22:31,925
Are you going out with me now?
411
00:22:31,925 --> 00:22:32,926
You really want to date me?
412
00:22:33,483 --> 00:22:35,081
What, are you saying you don't want to?
413
00:22:35,209 --> 00:22:36,660
No, it's not like that...
414
00:22:36,660 --> 00:22:38,327
You don't really like me.
415
00:22:38,327 --> 00:22:40,691
It's because you want me
to buy you something.
416
00:22:42,787 --> 00:22:44,078
Fine. Then let's do it another time.
417
00:22:44,330 --> 00:22:45,910
You said you're going to
become the President, right?
418
00:22:46,151 --> 00:22:47,743
What? Yes.
419
00:22:48,213 --> 00:22:49,931
Then call me after you become President.
420
00:22:49,931 --> 00:22:50,944
I'll date you then.
421
00:22:51,627 --> 00:22:53,409
Alright. Have this before you leave.
422
00:23:27,949 --> 00:23:29,644
Guillotine Choke!
423
00:23:38,201 --> 00:23:43,818
Subtitles by DramaFever
30785
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.