All language subtitles for Game of Thrones - 1x05 - The Wolf and the Lion.720p HDTV.ctu.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,638 --> 00:01:21,638 ♪ Game of Thrones 01x05 ♪ The Wolf and the Lion Original Air Date on May 15, 2011 2 00:01:21,663 --> 00:01:25,663 == sync, corrected by elderman == 3 00:02:20,893 --> 00:02:22,970 Does Ser Hugh have any family in the capital? 4 00:02:22,995 --> 00:02:24,195 No. 5 00:02:26,282 --> 00:02:29,150 I stood vigil for him myself last night. 6 00:02:29,843 --> 00:02:32,177 He had no one else. 7 00:02:33,041 --> 00:02:35,242 He'd never worn this armor before. 8 00:02:35,276 --> 00:02:37,511 Bad luck for him-- 9 00:02:37,545 --> 00:02:39,713 going against the Mountain. 10 00:02:39,747 --> 00:02:42,114 Who determines the draw? 11 00:02:42,149 --> 00:02:44,750 All the knights draw straws, Lord Stark. 12 00:02:44,785 --> 00:02:46,418 Aye. 13 00:02:46,453 --> 00:02:49,655 But who holds the straws? 14 00:02:49,690 --> 00:02:52,225 You've done good work, sisters. 15 00:02:57,832 --> 00:03:00,868 Life is strange. Not so many years ago 16 00:03:00,903 --> 00:03:02,871 we fought as enemies at the trident. 17 00:03:02,905 --> 00:03:05,707 I'm glad we never met on the field, Ser Barristan. 18 00:03:05,741 --> 00:03:07,642 As is my wife. 19 00:03:07,677 --> 00:03:09,678 I don't think the widow's life would suit her. 20 00:03:09,713 --> 00:03:12,047 You're too modest. 21 00:03:12,081 --> 00:03:14,450 I've seen you cut down a dozen great knights. 22 00:03:14,484 --> 00:03:16,118 My father once told me 23 00:03:16,152 --> 00:03:18,353 you were the best he'd ever seen. 24 00:03:18,387 --> 00:03:21,223 I never knew the man to be wrong about matters of combat. 25 00:03:21,257 --> 00:03:23,559 He was a fine man, your father. 26 00:03:24,861 --> 00:03:26,962 What the Mad King did to him was a terrible crime. 27 00:03:26,997 --> 00:03:28,564 And that lad-- 28 00:03:28,598 --> 00:03:30,633 he was a squire until a few months ago. 29 00:03:30,668 --> 00:03:33,269 How could he afford a new suit of armor? 30 00:03:33,303 --> 00:03:35,771 Perhaps Lord Arryn left him some money? 31 00:03:37,841 --> 00:03:39,942 I hear the King wants to joust today. 32 00:03:39,976 --> 00:03:41,643 Yes, that will never happen. 33 00:03:41,678 --> 00:03:44,479 Robert tends to do what he wants. 34 00:03:44,514 --> 00:03:47,149 If the King got what he wanted all the time, 35 00:03:47,183 --> 00:03:49,785 he'd still be fighting a damned rebellion. 36 00:03:54,524 --> 00:03:57,259 It's made too small, Your Grace. It won't go. 37 00:03:57,294 --> 00:03:59,595 Your mother was a dumb whore 38 00:03:59,630 --> 00:04:02,031 with a fat ass. Did you know that? 39 00:04:04,701 --> 00:04:08,170 Look at this idiot! One ball and no brains. 40 00:04:08,205 --> 00:04:10,940 He can't even put a man's armor on him properly. 41 00:04:10,974 --> 00:04:13,242 You're too fat for your armor. 42 00:04:13,276 --> 00:04:16,245 Fat? Fat, is it? 43 00:04:16,280 --> 00:04:19,482 Is that how you speak to your King? 44 00:04:26,590 --> 00:04:28,524 That was funny, is it? 45 00:04:30,627 --> 00:04:32,261 No, Your Grace. 46 00:04:32,296 --> 00:04:35,431 No? You don't like the Hand's joke? 47 00:04:36,400 --> 00:04:38,267 You're torturing the poor boy. 48 00:04:38,301 --> 00:04:41,103 You heard the Hand. The King's too fat for his armor. 49 00:04:41,138 --> 00:04:44,240 Go find the breastplate stretcher-- now! 50 00:04:45,609 --> 00:04:49,312 "The breastplate stretcher"? 51 00:04:49,346 --> 00:04:51,680 How long before he figures it out? 52 00:04:51,715 --> 00:04:53,409 Maybe you should have one invented. 53 00:04:53,434 --> 00:04:54,734 All right, all right. 54 00:04:54,751 --> 00:04:57,519 But you watch me out there-- I still know how to point a Lance. 55 00:04:57,554 --> 00:05:00,657 You have no business jousting. Leave that for the young men. 56 00:05:00,691 --> 00:05:04,027 Why, because I'm king? Piss on that. I want to hit somebody! 57 00:05:04,061 --> 00:05:06,429 - And who's going to hit you back? - Anybody who can. 58 00:05:06,463 --> 00:05:09,532 - And the last man in his saddle-- - Will be you. 59 00:05:09,566 --> 00:05:11,701 There's not a man in the Seven Kingdoms 60 00:05:11,735 --> 00:05:13,669 would risk hurting you. 61 00:05:13,704 --> 00:05:16,605 Are you telling me those cowards would let me win? 62 00:05:16,640 --> 00:05:19,208 Aye. 63 00:05:23,580 --> 00:05:26,081 - Drink. - I'm not thirsty. 64 00:05:26,115 --> 00:05:28,683 Drink. Your King commands it. 65 00:05:32,454 --> 00:05:34,356 Gods, 66 00:05:34,390 --> 00:05:36,891 too fat for my armor. 67 00:05:37,860 --> 00:05:40,461 Your squire... A Lannister boy? 68 00:05:40,495 --> 00:05:42,930 Mm. A bloody idiot, 69 00:05:42,964 --> 00:05:45,065 but Cersei insisted. 70 00:05:45,099 --> 00:05:48,535 I have Jon Arryn to thank for her. 71 00:05:48,569 --> 00:05:51,705 "Cersei Lannister will make a good match," she told me. 72 00:05:51,740 --> 00:05:54,609 "You'll need her father on your side." 73 00:05:56,312 --> 00:05:59,882 I thought being King meant I could do whatever I wanted. 74 00:06:03,387 --> 00:06:05,455 Enough of this. Let's go watch 'em ride. 75 00:06:05,489 --> 00:06:08,224 At least I can smell someone else's blood. 76 00:06:08,258 --> 00:06:10,126 - Robert? - What? 77 00:06:11,028 --> 00:06:13,929 Oh. 78 00:06:13,964 --> 00:06:16,966 An inspiring sight for the people, eh? 79 00:06:17,000 --> 00:06:19,902 Come, bow before your King! Bow, you shits! 80 00:06:33,484 --> 00:06:36,986 - Where's Arya? - At her dancing lessons. 81 00:06:39,223 --> 00:06:41,424 The knight of the flowers. 82 00:06:48,198 --> 00:06:50,533 Thank you, Ser Loras. 83 00:07:21,331 --> 00:07:23,666 Don't let Ser Gregor hurt him. 84 00:07:23,700 --> 00:07:27,103 - Hey. - I can't watch. 85 00:07:29,539 --> 00:07:32,040 100 gold dragons on the Mountain. 86 00:07:32,071 --> 00:07:33,121 I'll take that bet. 87 00:07:33,146 --> 00:07:35,011 Now what will I buy with 100 gold dragons? 88 00:07:35,544 --> 00:07:38,012 A dozen barrels of Dornish wine? 89 00:07:38,046 --> 00:07:41,081 Or a girl from the pleasure houses of Lys? 90 00:07:41,115 --> 00:07:42,370 Or you could even buy a friend. 91 00:07:42,723 --> 00:07:44,646 He's going to die. 92 00:07:44,685 --> 00:07:47,287 Ser Loras rides well. 93 00:08:17,352 --> 00:08:19,219 Such a shame, Littlefinger. 94 00:08:19,253 --> 00:08:21,554 It would have been so nice for you to have a friend. 95 00:08:23,023 --> 00:08:24,824 And tell me, Lord Renly, 96 00:08:24,858 --> 00:08:27,360 when will you be having your friend? 97 00:08:37,839 --> 00:08:39,674 Loras knew his mare was in heat. 98 00:08:39,708 --> 00:08:41,442 Quite crafty, really. 99 00:08:41,477 --> 00:08:43,778 Ser Loras would never do that. 100 00:08:43,813 --> 00:08:45,141 There's no honor in tricks. 101 00:08:45,166 --> 00:08:46,951 No honor and quite a bit of gold. 102 00:08:48,918 --> 00:08:51,587 Sword! 103 00:09:16,814 --> 00:09:18,915 Leave him be! 104 00:09:40,872 --> 00:09:44,141 Stop this madness in the name of your King! 105 00:09:49,813 --> 00:09:52,081 Let him go! 106 00:10:00,524 --> 00:10:02,993 I owe you my life, Ser. 107 00:10:03,027 --> 00:10:05,295 I'm no Ser. 108 00:10:28,784 --> 00:10:30,151 Remove his hood. 109 00:10:30,185 --> 00:10:33,121 ♪ on that Eve, the captive Imp ♪ 110 00:10:33,155 --> 00:10:36,124 ♪ downwards from his horse did limp ♪ 111 00:10:36,158 --> 00:10:39,761 ♪ no more would he preen and primp ♪ 112 00:10:39,796 --> 00:10:42,132 ♪ in garb of red and gold. ♪ 113 00:10:42,157 --> 00:10:43,232 This isn't the Kingsroad. 114 00:10:43,233 --> 00:10:45,100 You said we were riding for Winterfell. 115 00:10:45,135 --> 00:10:47,470 I did... Often and loudly. 116 00:10:47,504 --> 00:10:49,806 Very wise. 117 00:10:49,841 --> 00:10:51,642 They'll be out in droves, 118 00:10:51,676 --> 00:10:53,676 looking for me in the wrong place. 119 00:10:53,711 --> 00:10:56,380 Word's probably gotten to my father by now. 120 00:10:56,414 --> 00:10:59,216 He'll be offering a handsome reward. 121 00:10:59,250 --> 00:11:02,620 Everyone knows a Lannister always pays his debts. 122 00:11:02,654 --> 00:11:05,156 Would you be so good as to untie me? 123 00:11:05,191 --> 00:11:08,326 - And why would I do that? - Why not? 124 00:11:08,360 --> 00:11:09,994 Am I going to run? 125 00:11:10,028 --> 00:11:11,929 The hill tribes would kill me for my boots. 126 00:11:11,964 --> 00:11:13,731 Unless a Shadowcat ate me first. 127 00:11:13,765 --> 00:11:16,934 Shadowcats and hill tribes are the least of your concerns. 128 00:11:18,102 --> 00:11:21,104 Ah, the eastern road. 129 00:11:21,138 --> 00:11:23,340 We're going to the Vale. 130 00:11:23,374 --> 00:11:25,375 You're taking me to your sister's 131 00:11:25,409 --> 00:11:27,310 to answer for my imagined crimes. 132 00:11:27,345 --> 00:11:30,747 Tell me, Lady Stark, when was the last time you saw your sister? 133 00:11:30,781 --> 00:11:32,849 Five years ago. 134 00:11:32,884 --> 00:11:35,285 She's changed. 135 00:11:35,320 --> 00:11:37,287 She was always a bit touched, but now-- 136 00:11:37,322 --> 00:11:38,989 you might as well kill me here. 137 00:11:39,023 --> 00:11:41,959 - I am not a murderer, Lannister. - Neither am I! 138 00:11:41,993 --> 00:11:44,728 I had nothing to do with the attempt on your son's life. 139 00:11:44,763 --> 00:11:46,830 - The dagger found-- - What sort of imbecile 140 00:11:46,865 --> 00:11:48,532 arms an assassin with his own blade? 141 00:11:48,566 --> 00:11:50,767 - Should I gag him? - Why? 142 00:11:50,801 --> 00:11:52,669 Am I starting to make sense? 143 00:11:52,703 --> 00:11:55,638 Rodrik! 144 00:11:59,309 --> 00:12:01,310 My Lady, this way. 145 00:12:17,296 --> 00:12:19,097 Untie me. 146 00:12:19,131 --> 00:12:21,499 If I die, what's the point? 147 00:12:28,307 --> 00:12:29,607 Ah! 148 00:13:12,950 --> 00:13:14,617 Rodrik? 149 00:13:14,652 --> 00:13:16,319 I'll be fine, My Lady. 150 00:13:16,353 --> 00:13:19,055 There's no need to bloody yourself. 151 00:13:20,524 --> 00:13:22,291 Your first? 152 00:13:23,627 --> 00:13:25,561 You need a woman. 153 00:13:25,595 --> 00:13:28,531 Nothing like a woman after a fight. 154 00:13:30,401 --> 00:13:32,469 I'm willing if she is. 155 00:13:44,950 --> 00:13:46,784 Bran. 156 00:13:46,818 --> 00:13:48,786 The Iron Islands. 157 00:13:48,820 --> 00:13:50,287 A Kraken. 158 00:13:50,322 --> 00:13:53,056 We do not sow. 159 00:13:53,091 --> 00:13:55,225 - Lords? - The Greyjoys. 160 00:13:55,260 --> 00:13:56,893 Famed for their skills at archery, 161 00:13:56,927 --> 00:13:58,728 navigation and lovemaking. 162 00:14:00,464 --> 00:14:02,731 And failed rebellions. 163 00:14:04,367 --> 00:14:06,235 A stag-- 164 00:14:06,269 --> 00:14:08,871 a crowned stag now that Robert's King. 165 00:14:08,905 --> 00:14:12,107 - Good. - Words: Ours is the fury. 166 00:14:12,142 --> 00:14:14,811 - Lords: The Baratheons. - Mm-hmm. 167 00:14:14,845 --> 00:14:16,846 The Westerlands. 168 00:14:16,881 --> 00:14:18,949 - Sigil: A lion. - Mmm. 169 00:14:18,983 --> 00:14:21,356 A Lannister always pays his debts. 170 00:14:21,381 --> 00:14:22,419 No. 171 00:14:22,528 --> 00:14:24,757 A common saying, but not their official motto. 172 00:14:25,124 --> 00:14:27,826 The Lannisters. 173 00:14:27,860 --> 00:14:30,762 - We're still on their words. - I don't know them. 174 00:14:30,796 --> 00:14:32,630 You do know them. Think. 175 00:14:32,664 --> 00:14:35,066 "Unbowed, unbent, unbroken." 176 00:14:35,100 --> 00:14:37,734 - That's House Martell. - "Righteous in wrath." 177 00:14:37,769 --> 00:14:41,738 - House Hornwood. - "Family, duty, honor." 178 00:14:41,773 --> 00:14:43,740 Those are Tully words-- your mother's. 179 00:14:43,774 --> 00:14:46,876 - Are we playing a game? - Family, duty, honor... 180 00:14:46,910 --> 00:14:49,545 - Is that the right order? - You know it is. 181 00:14:49,579 --> 00:14:51,914 Family comes first? 182 00:14:51,948 --> 00:14:54,550 Your mother had to leave Winterfell 183 00:14:54,584 --> 00:14:56,218 to protect the family. 184 00:14:56,252 --> 00:14:58,520 How can she protect the family 185 00:14:58,555 --> 00:15:01,223 if she's not with her family? 186 00:15:01,257 --> 00:15:04,660 Your mother sat by your bed 187 00:15:04,695 --> 00:15:07,363 for three weeks while you slept-- 188 00:15:07,397 --> 00:15:09,832 and then she left! 189 00:15:11,669 --> 00:15:12,901 When you were born, I was the one 190 00:15:12,926 --> 00:15:14,319 who pulled you from your mother. 191 00:15:15,740 --> 00:15:18,376 I placed you in her arms. 192 00:15:18,410 --> 00:15:22,313 From that moment until the moment she dies, 193 00:15:22,348 --> 00:15:25,617 she will love you. 194 00:15:25,651 --> 00:15:28,721 Absolutely. 195 00:15:28,755 --> 00:15:32,024 - Fiercely. - Why did she leave? 196 00:15:32,059 --> 00:15:33,993 I still can't tell you, 197 00:15:34,027 --> 00:15:36,195 - but she will be home soon. - Do you know where she is now? 198 00:15:36,230 --> 00:15:38,164 Today? 199 00:15:38,199 --> 00:15:39,376 No, I don't. 200 00:15:39,401 --> 00:15:41,747 Then how can you promise me she'll be home soon? 201 00:15:44,673 --> 00:15:48,342 Sometimes I worry you're too smart for your own good. 202 00:15:49,444 --> 00:15:52,113 I'll never shoot another arrow. 203 00:15:52,147 --> 00:15:54,782 And where is that written? 204 00:15:55,951 --> 00:15:57,985 - You need legs to work a bow. - Hmm. 205 00:15:58,019 --> 00:16:00,721 If the saddle Lord Tyrion designed actually works, 206 00:16:00,755 --> 00:16:02,755 you could learn to shoot a bow from horseback. 207 00:16:02,790 --> 00:16:04,824 Really 208 00:16:06,192 --> 00:16:08,627 Dothraki boys learn when they're four years old. 209 00:16:08,661 --> 00:16:10,263 Why shouldn't you? 210 00:16:25,714 --> 00:16:27,882 Shh, keep it down. 211 00:16:27,917 --> 00:16:30,485 You're not supposed to be inside the castle walls. 212 00:16:30,520 --> 00:16:33,988 I thought you were supposed to be an important person around here. 213 00:16:34,023 --> 00:16:36,791 Important enough for the likes of you. 214 00:16:36,825 --> 00:16:39,794 You're not the only nobleman in my life, you know. 215 00:16:39,829 --> 00:16:41,763 Who, the Imp? 216 00:16:41,797 --> 00:16:43,665 I'd call him half a nobleman. 217 00:16:43,699 --> 00:16:45,533 Jealous? 218 00:16:45,568 --> 00:16:47,502 Why should I be jealous? 219 00:16:47,536 --> 00:16:50,539 Anyone with a few coppers in his pocket can own you for the night. 220 00:16:50,573 --> 00:16:53,541 What's a dwarf like down below? 221 00:16:53,576 --> 00:16:55,677 I've always wondered. 222 00:16:55,712 --> 00:16:58,380 - Might surprise you. - Hmm? 223 00:16:58,415 --> 00:17:01,416 He's good with his fingers too. 224 00:17:01,451 --> 00:17:03,552 And his tongue. 225 00:17:04,454 --> 00:17:06,254 Generous tipper. 226 00:17:06,289 --> 00:17:09,024 I guess gold is cheap for a Lannister. 227 00:17:09,058 --> 00:17:11,059 You are jealous. 228 00:17:11,093 --> 00:17:12,761 I'm a Greyjoy. 229 00:17:12,795 --> 00:17:15,030 We've been lords of the Iron Islands for 300 years. 230 00:17:15,064 --> 00:17:18,167 There's not a family in Westeros that can look down on us, 231 00:17:18,201 --> 00:17:20,102 not even the Lannisters. 232 00:17:20,137 --> 00:17:22,538 And what about the Starks? 233 00:17:23,940 --> 00:17:26,575 I've been Lord Stark's ward since I was eight years old. 234 00:17:26,610 --> 00:17:29,211 A ward-- that's a nice word for it. 235 00:17:29,245 --> 00:17:31,680 Your father rebelled against King Robert 236 00:17:31,714 --> 00:17:34,182 - and if he does it again-- - My father fought 237 00:17:34,216 --> 00:17:36,351 for the freedom of his people. 238 00:17:36,385 --> 00:17:39,821 What did your father do? Fucked a cook and whelped a whore. 239 00:17:39,855 --> 00:17:42,423 You're a very serious boy. 240 00:17:42,458 --> 00:17:46,061 - I'm not a boy. - Oh yes, you are. 241 00:17:46,095 --> 00:17:50,131 A serious boy with a serious cock. 242 00:17:50,166 --> 00:17:52,734 I don't want to pay for it. 243 00:17:52,768 --> 00:17:55,770 Then get yourself a wife. 244 00:17:58,641 --> 00:18:01,343 Come on. 245 00:18:02,678 --> 00:18:05,147 I'm not gonna hurt you. 246 00:18:12,688 --> 00:18:15,056 How is your son, My Lord? 247 00:18:15,090 --> 00:18:18,092 He'll never walk again. 248 00:18:19,995 --> 00:18:21,930 But his mind is sound? 249 00:18:21,964 --> 00:18:24,132 So they say. 250 00:18:24,166 --> 00:18:26,601 A blessing then. 251 00:18:28,037 --> 00:18:31,607 I suffered an early mutilation myself. 252 00:18:33,176 --> 00:18:35,778 Some doors close forever... 253 00:18:35,813 --> 00:18:39,450 Others open in the most unexpected places. 254 00:18:41,386 --> 00:18:43,154 May I? 255 00:18:47,393 --> 00:18:50,662 If the wrong ears heard what I'm about to tell you, 256 00:18:50,696 --> 00:18:52,831 off comes my head. 257 00:18:52,865 --> 00:18:55,500 And who would mourn poor Varys then? 258 00:18:55,535 --> 00:18:59,204 North or South, they sing no songs for spiders. 259 00:18:59,238 --> 00:19:01,773 But there are things you must know. 260 00:19:01,807 --> 00:19:04,876 You are the King's Hand and the King is a fool-- 261 00:19:04,910 --> 00:19:07,145 your friend, I know, but a fool-- 262 00:19:07,179 --> 00:19:10,147 and doomed unless you save him. 263 00:19:10,181 --> 00:19:12,482 I've been in the capital a month. 264 00:19:13,718 --> 00:19:16,452 Why have you waited so long to tell me this? 265 00:19:16,487 --> 00:19:18,621 I didn't trust you. 266 00:19:18,655 --> 00:19:20,989 So why do you trust me now? 267 00:19:21,024 --> 00:19:23,225 The Queen is not the only one 268 00:19:23,259 --> 00:19:25,660 who has been watching you closely. 269 00:19:25,694 --> 00:19:28,229 There are few men of honor in the capital. 270 00:19:28,263 --> 00:19:29,930 You are one of them. 271 00:19:29,965 --> 00:19:31,999 I would like to believe I am another, 272 00:19:32,033 --> 00:19:34,001 strange as that may seem. 273 00:19:34,035 --> 00:19:36,704 What sort of doom does the King face? 274 00:19:36,738 --> 00:19:39,707 The same sort as Jon Arryn. 275 00:19:40,943 --> 00:19:43,411 The tears of Lys, they call it. 276 00:19:43,445 --> 00:19:46,047 A rare and costly thing, 277 00:19:46,082 --> 00:19:47,816 as clear and tasteless as water. 278 00:19:47,850 --> 00:19:49,985 It leaves no trace. 279 00:19:58,897 --> 00:20:00,765 Who gave it to him? 280 00:20:00,799 --> 00:20:03,702 Some dear friend, no doubt. But which one? 281 00:20:03,736 --> 00:20:05,404 There were many. 282 00:20:05,438 --> 00:20:08,140 Lord Arryn was a kind and trusting man. 283 00:20:08,174 --> 00:20:10,542 There was one boy. 284 00:20:10,576 --> 00:20:13,244 All he was he owed to Jon Arryn. 285 00:20:13,279 --> 00:20:16,081 The squire, Ser Hugh? 286 00:20:18,251 --> 00:20:20,252 Pity what happened to him, 287 00:20:20,287 --> 00:20:23,356 just when his life seemed to be going so nicely. 288 00:20:25,225 --> 00:20:27,893 If Ser Hugh poisoned him-- 289 00:20:27,927 --> 00:20:30,728 who paid Ser Hugh? 290 00:20:32,097 --> 00:20:33,931 Someone who could afford it. 291 00:20:33,965 --> 00:20:36,334 Jon was a man of peace. 292 00:20:36,368 --> 00:20:38,335 He was Hand for 17 years-- 293 00:20:38,370 --> 00:20:40,504 17 good years. 294 00:20:40,539 --> 00:20:42,339 Why kill him? 295 00:20:42,374 --> 00:20:46,777 He started asking questions. 296 00:21:15,139 --> 00:21:17,975 Man's voice: He's found one bastard already. 297 00:21:18,009 --> 00:21:20,143 He has the book. 298 00:21:20,178 --> 00:21:22,179 The rest will come. 299 00:21:22,213 --> 00:21:24,782 Man #2: And when he knows the truth, what will he do? 300 00:21:24,816 --> 00:21:26,717 The gods alone know. 301 00:21:26,751 --> 00:21:29,386 The fools tried to kill his son. 302 00:21:29,420 --> 00:21:32,556 What's worse-- they botched it. 303 00:21:35,026 --> 00:21:37,995 The wolf and the lion will be at each other's throats. 304 00:21:38,030 --> 00:21:41,665 - We will be at war soon, my friend. - What good is war now? 305 00:21:41,700 --> 00:21:43,501 We're not ready. 306 00:21:43,535 --> 00:21:46,137 If one Hand can die, why not a second? 307 00:21:46,171 --> 00:21:48,906 This Hand is not the other. 308 00:21:48,941 --> 00:21:50,908 We need time. 309 00:21:50,943 --> 00:21:53,578 Khal Drogo will not make his move until his son is born. 310 00:21:53,612 --> 00:21:55,747 You know how these savages are. 311 00:21:55,781 --> 00:21:59,451 "Delay," you say. "Move fast," I reply. 312 00:21:59,485 --> 00:22:02,787 This is no longer a game for two players. 313 00:22:02,822 --> 00:22:05,323 It never was. 314 00:22:23,975 --> 00:22:27,578 The first to arrive and the last to leave. 315 00:22:29,147 --> 00:22:31,449 I admire your industry. 316 00:22:31,483 --> 00:22:33,617 You do move quietly. 317 00:22:33,652 --> 00:22:36,553 We all have our qualities. 318 00:22:37,989 --> 00:22:39,823 You look a bit lonely today. 319 00:22:39,857 --> 00:22:42,125 You should pay a visit to my brothel this evening. 320 00:22:42,159 --> 00:22:43,622 First boy is on the house. 321 00:22:43,647 --> 00:22:45,794 I think you're mistaking business with pleasure. 322 00:22:45,996 --> 00:22:47,964 Am I? 323 00:22:49,299 --> 00:22:51,601 All those birds that whisper in your ear-- 324 00:22:51,635 --> 00:22:53,735 such pretty little things. 325 00:22:54,771 --> 00:22:57,238 Trust me, 326 00:22:57,273 --> 00:23:00,074 we accommodate all inclinations. 327 00:23:00,109 --> 00:23:01,809 Oh, I'm sure. 328 00:23:01,844 --> 00:23:05,012 Lord Redwyne likes his boys very young, I hear. 329 00:23:05,046 --> 00:23:08,348 I'm a purveyor of beauty and discretion-- 330 00:23:08,383 --> 00:23:10,051 both equally important. 331 00:23:10,085 --> 00:23:13,822 Though I suppose beauty is a subjective quality, no? 332 00:23:13,856 --> 00:23:15,557 Is it true that 333 00:23:15,592 --> 00:23:18,894 Ser Marlon of Tumblestone prefers amputees? 334 00:23:18,929 --> 00:23:22,131 All desires are valid to a man with a full purse. 335 00:23:22,166 --> 00:23:25,735 And I heard the most awful rumor about a certain lord 336 00:23:25,770 --> 00:23:27,771 with a taste for fresh cadavers. 337 00:23:27,806 --> 00:23:32,176 Must be enormously difficult to accommodate that inclination. 338 00:23:32,210 --> 00:23:34,111 The logistics alone-- 339 00:23:34,145 --> 00:23:37,514 to find beautiful corpses before they rot. 340 00:23:37,549 --> 00:23:39,517 Strictly speaking, such a thing 341 00:23:39,551 --> 00:23:41,819 would not be in accordance with the King's laws. 342 00:23:41,853 --> 00:23:44,421 Strictly speaking. 343 00:23:46,992 --> 00:23:49,526 Tell me-- does someone somewhere 344 00:23:49,561 --> 00:23:53,096 keep your balls in a little box? 345 00:23:53,131 --> 00:23:55,565 I've often wondered. 346 00:23:56,901 --> 00:23:58,802 Do you know I have no idea where they are? 347 00:23:58,836 --> 00:24:01,972 And we had been so close. 348 00:24:02,006 --> 00:24:04,474 But enough about me. How have you been 349 00:24:04,508 --> 00:24:06,476 since we last saw each other? 350 00:24:06,510 --> 00:24:09,279 Since you last saw me or since I last saw you? 351 00:24:09,313 --> 00:24:10,852 Now the last time I saw you, 352 00:24:10,877 --> 00:24:12,502 you were talking to the Hand of the King. 353 00:24:12,683 --> 00:24:15,718 - Saw me with your own eyes? - Eyes I own. 354 00:24:15,752 --> 00:24:17,285 Council business. 355 00:24:17,319 --> 00:24:20,388 We all have so much to discuss with Ned Stark. 356 00:24:20,422 --> 00:24:23,424 Everyone's well aware of your enduring fondness 357 00:24:23,458 --> 00:24:25,359 for Lord Stark's wife. 358 00:24:25,393 --> 00:24:29,363 If the Lannisters were behind the attempt on the Stark boy's life 359 00:24:29,397 --> 00:24:31,412 and it was discovered that you helped 360 00:24:31,437 --> 00:24:33,557 the Starks come to that conclusion... 361 00:24:35,237 --> 00:24:38,406 To think a simple word to the Queen-- 362 00:24:38,441 --> 00:24:40,943 - one shudders at the thought. - Ooh. 363 00:24:40,978 --> 00:24:43,613 But you know something? I do believe that I have seen you 364 00:24:43,647 --> 00:24:45,515 even more recently than you have seen me. 365 00:24:45,549 --> 00:24:48,452 - Have you? - Yes. 366 00:24:48,486 --> 00:24:50,287 Earlier today, I distinctly recall 367 00:24:50,322 --> 00:24:52,723 seeing you talking to Lord Stark in his chambers. 368 00:24:52,757 --> 00:24:54,959 Was that you under the bed? 369 00:24:54,993 --> 00:24:56,861 And not long after that 370 00:24:56,895 --> 00:24:59,864 when I saw you escorting a certain 371 00:24:59,898 --> 00:25:02,566 foreign dignitary... 372 00:25:02,600 --> 00:25:05,202 Council business? 373 00:25:05,237 --> 00:25:08,806 Of course you would have friends from across the Narrow Sea. 374 00:25:08,840 --> 00:25:11,342 You're from there yourself, after all. 375 00:25:11,376 --> 00:25:14,712 We're friends, aren't we, Lord Varys? 376 00:25:14,747 --> 00:25:16,915 I'd like to think we are. 377 00:25:16,949 --> 00:25:19,318 So you can imagine my burden, 378 00:25:19,352 --> 00:25:23,222 wondering if the King might question my friend's sympathies. 379 00:25:23,256 --> 00:25:27,293 To stand at a crossroads where turning left means loyalty to a friend, 380 00:25:27,327 --> 00:25:29,194 turning right loyalty to the realm-- 381 00:25:29,229 --> 00:25:31,363 - Oh, please. - To find myself in a position 382 00:25:31,397 --> 00:25:33,665 where a simple word to the King-- 383 00:25:33,699 --> 00:25:35,734 What are you two conspiring about? 384 00:25:35,768 --> 00:25:39,338 Well, whatever it is, you'd best hurry up. 385 00:25:39,373 --> 00:25:40,906 My brother is coming. 386 00:25:40,941 --> 00:25:42,608 To a small council meeting? 387 00:25:42,642 --> 00:25:45,644 Disturbing news from far away. 388 00:25:46,646 --> 00:25:48,280 Haven't you heard? 389 00:26:18,147 --> 00:26:20,215 Off with you. No begging. 390 00:26:20,250 --> 00:26:22,051 I'm not a beggar. I live here. 391 00:26:22,085 --> 00:26:24,487 D'you want a smack on your ear to help you with your hearing? 392 00:26:24,521 --> 00:26:26,422 I want to see my father. 393 00:26:26,457 --> 00:26:29,191 I want to fuck the Queen, for all the good it does me. 394 00:26:29,226 --> 00:26:31,059 You want your father, boy? 395 00:26:31,094 --> 00:26:33,261 He's lying on the floor of some tavern, 396 00:26:33,296 --> 00:26:35,363 getting pissed on by his friends. 397 00:26:35,397 --> 00:26:37,098 My father is Hand of the King! 398 00:26:37,133 --> 00:26:40,435 I'm not a boy. I'm Arya Stark of Winterfell 399 00:26:40,469 --> 00:26:42,064 and if you lay a hand on me, my father 400 00:26:42,089 --> 00:26:43,628 will have both your heads on spikes. 401 00:26:44,006 --> 00:26:46,474 Now are you going to let me by or do I need to smack you 402 00:26:46,508 --> 00:26:48,976 on the ear to help with your hearing? 403 00:26:51,113 --> 00:26:54,349 You know I had half my guard out searching for you? 404 00:26:57,554 --> 00:26:59,321 You promised me this would stop. 405 00:26:59,356 --> 00:27:00,990 They said they were going to kill you. 406 00:27:01,025 --> 00:27:03,493 - Who did? - I didn't see them, 407 00:27:03,528 --> 00:27:05,796 - but I think one was fat. - Oh, Arya. 408 00:27:05,831 --> 00:27:08,566 I'm not lying! They said you found the bastard 409 00:27:08,600 --> 00:27:11,569 and the wolves are fighting the lions and the savage-- 410 00:27:11,603 --> 00:27:13,270 something about the savage. 411 00:27:13,305 --> 00:27:15,672 - Where did you hear this? - In the dungeons, 412 00:27:15,706 --> 00:27:17,111 near the dragon skulls. 413 00:27:17,136 --> 00:27:18,471 What were you doing in the dungeons? 414 00:27:20,211 --> 00:27:22,312 Chasing a cat. 415 00:27:24,749 --> 00:27:26,082 Pardon, My Lord. 416 00:27:26,117 --> 00:27:28,251 There's a night's watchman here begging a word. 417 00:27:28,285 --> 00:27:29,585 He says it's urgent. 418 00:27:36,526 --> 00:27:40,462 - Your name, friend? - Yoren, if it please. 419 00:27:40,496 --> 00:27:42,339 This must be your son. He has the look. 420 00:27:42,364 --> 00:27:43,464 I'm a girl! 421 00:27:43,482 --> 00:27:44,949 Did Benjen send you? 422 00:27:44,966 --> 00:27:46,800 No one sent me, My Lord. 423 00:27:46,834 --> 00:27:49,069 I'm here to find men for the Wall, 424 00:27:49,103 --> 00:27:50,865 see if there's any scum in the dungeons 425 00:27:50,890 --> 00:27:52,090 that might be fit for service. 426 00:27:52,174 --> 00:27:54,408 Oh, we'll find recruits for you. 427 00:27:54,442 --> 00:27:55,909 Thank you, My Lord. 428 00:27:55,944 --> 00:27:58,412 But that's not why I disturb you now. 429 00:27:59,648 --> 00:28:02,350 Your brother Benjen, his blood runs black-- 430 00:28:02,384 --> 00:28:04,452 makes him as much my brother as yours. 431 00:28:04,486 --> 00:28:07,422 It's for his sake I rode here so hard 432 00:28:07,456 --> 00:28:10,058 I damn near killed my horse. 433 00:28:10,092 --> 00:28:11,793 There are others riding too. 434 00:28:11,827 --> 00:28:13,896 The whole city will know by tomorrow. 435 00:28:13,930 --> 00:28:15,631 Know what? 436 00:28:17,134 --> 00:28:19,769 Best said in private, My Lord. 437 00:28:25,010 --> 00:28:28,280 Go on. We'll talk more later. 438 00:28:28,314 --> 00:28:30,915 Jory, take her safely to her room. 439 00:28:30,950 --> 00:28:34,085 Come along, My Lady. You heard your father. 440 00:28:39,591 --> 00:28:41,525 How many guards does my father have? 441 00:28:41,560 --> 00:28:43,761 Here in King's Landing? 50. 442 00:28:44,997 --> 00:28:47,164 You wouldn't let anyone kill him, would you? 443 00:28:47,199 --> 00:28:50,434 No fear on that count, little lady. 444 00:28:54,806 --> 00:28:58,075 - Well? - It's about your wife, My Lord. 445 00:28:59,678 --> 00:29:01,512 She's taken the Imp. 446 00:29:18,563 --> 00:29:20,597 You're far from home, Lady Stark. 447 00:29:20,631 --> 00:29:22,365 To whom do I speak? 448 00:29:22,400 --> 00:29:24,401 Ser Vardis Egan, knight of the Vale. 449 00:29:24,435 --> 00:29:26,403 Is Lady Arryn expecting your visit? 450 00:29:26,437 --> 00:29:28,705 There was no time to send word. 451 00:29:28,739 --> 00:29:30,940 May I ask, My Lady, 452 00:29:30,975 --> 00:29:33,676 why he is with you? 453 00:29:33,711 --> 00:29:35,745 That's why there was no time. 454 00:29:35,779 --> 00:29:38,681 - He is my prisoner. - He doesn't look like a prisoner. 455 00:29:38,715 --> 00:29:42,018 My sister will decide what he looks like. 456 00:29:42,052 --> 00:29:44,187 Yes, My Lady. 457 00:29:44,221 --> 00:29:46,423 She will at that. 458 00:29:52,296 --> 00:29:55,898 The Eyrie. They say it's impregnable. 459 00:29:57,200 --> 00:29:59,234 Give me 10 good men and some climbing spikes-- 460 00:29:59,269 --> 00:30:01,136 I'll impregnate the bitch. 461 00:30:02,605 --> 00:30:04,739 I like you. 462 00:30:14,282 --> 00:30:16,516 Lord Stark, your presence has been requested 463 00:30:16,551 --> 00:30:18,918 in the small council chamber. A meeting has been called. 464 00:30:18,953 --> 00:30:21,120 I need to see the King first-- alone. 465 00:30:21,154 --> 00:30:23,589 The King is at the small council meeting, My Lord. 466 00:30:23,623 --> 00:30:25,357 He has summoned you. 467 00:30:25,391 --> 00:30:28,561 - Is it about my wife? - No, My Lord. 468 00:30:28,595 --> 00:30:31,531 I believe it concerns Daenerys Targaryen. 469 00:30:31,565 --> 00:30:33,933 The whore is pregnant. 470 00:30:33,968 --> 00:30:36,903 - You're speaking of murdering a child. - I warned you 471 00:30:36,938 --> 00:30:39,406 this would happen. Back in the North, I warned you, 472 00:30:39,441 --> 00:30:41,042 but you didn't care to hear. 473 00:30:41,076 --> 00:30:43,679 Well, hear it now. 474 00:30:43,713 --> 00:30:46,983 I want 'em dead, mother and child both. 475 00:30:47,017 --> 00:30:49,152 And that fool Viserys as well. 476 00:30:49,186 --> 00:30:51,220 Is that plain enough for you? 477 00:30:51,254 --> 00:30:52,855 I want them both dead. 478 00:30:52,889 --> 00:30:55,424 You will dishonor yourself forever if you do this. 479 00:30:55,459 --> 00:30:56,459 Honor?! 480 00:30:56,493 --> 00:30:59,161 I've got Seven Kingdoms to rule! 481 00:30:59,196 --> 00:31:01,964 One King, Seven Kingdoms. 482 00:31:01,998 --> 00:31:04,433 Do you think honor keeps them in line? 483 00:31:04,467 --> 00:31:06,902 Do you think it's honor that's keeping the peace? 484 00:31:06,937 --> 00:31:09,538 It's fear-- fear and blood. 485 00:31:09,572 --> 00:31:11,272 Then we're no better than the Mad King. 486 00:31:11,307 --> 00:31:13,308 Careful, Ned. Careful now. 487 00:31:13,342 --> 00:31:15,310 You want to assassinate a girl 488 00:31:15,344 --> 00:31:17,378 because the Spider heard a rumor? 489 00:31:17,413 --> 00:31:20,315 No rumor, My Lord. The princess is with child. 490 00:31:20,349 --> 00:31:22,116 Based on whose information? 491 00:31:22,150 --> 00:31:23,483 Ser Jorah Mormont. 492 00:31:23,508 --> 00:31:25,796 He is serving as advisor to the Targaryens. 493 00:31:26,121 --> 00:31:28,255 Mormont? You bring us the whispers 494 00:31:28,289 --> 00:31:31,992 of a traitor half a world away and call it fact? 495 00:31:32,027 --> 00:31:35,062 Jorah Mormont's a slaver, not a traitor. 496 00:31:35,097 --> 00:31:37,499 Small difference, I know, to an honorable man. 497 00:31:37,533 --> 00:31:40,202 He broke the law, betrayed his family, fled our land. 498 00:31:40,236 --> 00:31:43,106 We commit murder on the word of this man? 499 00:31:43,140 --> 00:31:45,108 And if he's right? 500 00:31:45,142 --> 00:31:47,177 If she has a son? 501 00:31:47,211 --> 00:31:50,346 A Targaryen at the head of a Dothraki army... 502 00:31:50,381 --> 00:31:54,050 - What then? - The Narrow Sea still lies between us. 503 00:31:54,085 --> 00:31:56,219 I'll fear the Dothraki 504 00:31:56,253 --> 00:31:58,688 the day they teach their horses to run on water. 505 00:31:58,722 --> 00:32:00,823 Do nothing? 506 00:32:00,858 --> 00:32:03,026 That's your wise advice? 507 00:32:03,060 --> 00:32:06,162 Do nothing till our enemies are on our shores? 508 00:32:06,196 --> 00:32:09,031 You're my council. Counsel! 509 00:32:09,066 --> 00:32:12,901 Speak sense to this honorable fool. 510 00:32:12,936 --> 00:32:16,938 I understand your misgivings, My Lord. 511 00:32:16,973 --> 00:32:19,641 Truly, I do. It is a terrible thing 512 00:32:19,675 --> 00:32:21,742 we must consider, a vile thing. 513 00:32:21,777 --> 00:32:25,011 Yet we who presume to rule must sometimes 514 00:32:25,046 --> 00:32:28,581 do vile things for the good of the realm. 515 00:32:28,616 --> 00:32:31,818 Should the gods grant Daenerys a son, 516 00:32:31,852 --> 00:32:33,586 the realm will bleed. 517 00:32:33,621 --> 00:32:35,922 I bear this girl no ill will, 518 00:32:35,956 --> 00:32:38,024 but should the Dothraki invade, 519 00:32:38,058 --> 00:32:39,926 how many innocents will die? 520 00:32:39,960 --> 00:32:41,995 How many towns will burn? 521 00:32:42,029 --> 00:32:45,231 Is it not wiser, kinder even, 522 00:32:45,265 --> 00:32:47,667 that she should die now 523 00:32:47,701 --> 00:32:51,070 so that tens of thousands might live? 524 00:32:51,104 --> 00:32:53,606 We should have had them both killed years ago. 525 00:32:53,640 --> 00:32:56,074 When you find yourself in bed with an ugly woman, 526 00:32:56,109 --> 00:32:59,444 best close your eyes, get it over with. 527 00:32:59,479 --> 00:33:02,881 Cut her throat. Be done with it. 528 00:33:08,787 --> 00:33:11,656 I followed you into war-- 529 00:33:11,690 --> 00:33:13,691 twice, 530 00:33:13,726 --> 00:33:15,961 without doubts, 531 00:33:15,996 --> 00:33:17,930 without second thoughts. 532 00:33:17,964 --> 00:33:21,568 But I will not follow you now. 533 00:33:21,602 --> 00:33:23,970 The Robert I grew up with 534 00:33:24,005 --> 00:33:27,574 didn't tremble at the shadow of an unborn child. 535 00:33:29,544 --> 00:33:31,445 She dies. 536 00:33:32,614 --> 00:33:34,715 I will have no part in it. 537 00:33:34,749 --> 00:33:37,017 You're the King's Hand, Lord Stark. 538 00:33:37,051 --> 00:33:40,720 You'll do as I command or I'll find me a hand who will. 539 00:33:48,895 --> 00:33:50,729 And good luck to him. 540 00:33:51,798 --> 00:33:53,332 I thought you were a better man. 541 00:33:53,366 --> 00:33:55,635 Out. Out, damn you. 542 00:33:55,669 --> 00:33:58,305 I'm done with you. 543 00:33:58,339 --> 00:34:01,308 Go, run back to Winterfell! 544 00:34:01,343 --> 00:34:04,146 I'll have your head on a spike! 545 00:34:05,481 --> 00:34:08,417 I'll put it there myself, you fool! 546 00:34:08,451 --> 00:34:11,955 You think you're too good for this? Too proud and honorable? 547 00:34:11,989 --> 00:34:13,756 This is a war! 548 00:34:15,926 --> 00:34:17,761 I'll go ahead with my daughters. 549 00:34:17,795 --> 00:34:19,363 Get them ready. Do it yourself. 550 00:34:19,397 --> 00:34:21,833 - Don't ask anyone for help. - Right away, My Lord. 551 00:34:21,867 --> 00:34:24,002 Lord Baelish is here for you. 552 00:34:26,139 --> 00:34:28,440 His Grace went on about you at some length 553 00:34:28,474 --> 00:34:30,709 after you took your leave. 554 00:34:30,743 --> 00:34:32,678 The word "treason" was mentioned. 555 00:34:33,947 --> 00:34:35,414 What can I do for you? 556 00:34:35,449 --> 00:34:37,215 When do you return to Winterfell? 557 00:34:37,250 --> 00:34:38,558 Why? What do you care? 558 00:34:38,583 --> 00:34:40,268 If you're still here come nightfall, 559 00:34:40,453 --> 00:34:42,188 I'll take you to see the last person Jon Arryn 560 00:34:42,213 --> 00:34:43,713 spoke with before falling ill. 561 00:34:43,822 --> 00:34:46,891 If that sort of thing still interests you. 562 00:34:47,793 --> 00:34:49,494 I don't have the time. 563 00:34:49,528 --> 00:34:52,163 It won't take more than an hour. But as you please. 564 00:34:58,103 --> 00:34:59,266 Round up all the men we have 565 00:34:59,291 --> 00:35:00,844 and station them outside the girls' chambers. 566 00:35:01,372 --> 00:35:04,941 - Who are your best two swords? - Heward and Wyl. 567 00:35:04,975 --> 00:35:07,677 Find them and meet me at the stables. 568 00:35:13,050 --> 00:35:15,585 You bring him here without permission? 569 00:35:15,620 --> 00:35:18,656 You pollute my home with his presence? 570 00:35:21,527 --> 00:35:23,461 Your aunt has done a bad thing, Robin, 571 00:35:23,496 --> 00:35:25,297 a very bad thing. 572 00:35:25,331 --> 00:35:27,800 You remember her, don't you? 573 00:35:29,103 --> 00:35:31,004 Isn't he beautiful? 574 00:35:31,038 --> 00:35:33,807 And strong too. Jon knew it. 575 00:35:33,841 --> 00:35:36,876 His last words were "the seed is strong." 576 00:35:36,910 --> 00:35:38,411 He wanted everyone to know 577 00:35:38,445 --> 00:35:41,714 what a good, strong boy his son would grow up to be. 578 00:35:41,749 --> 00:35:45,652 Look at him, the Lord of all the Vale. 579 00:35:45,686 --> 00:35:47,420 Lysa, 580 00:35:47,455 --> 00:35:50,524 you wrote me about the Lannisters, 581 00:35:50,558 --> 00:35:53,393 - warning me-- - To stay away from them! 582 00:35:53,427 --> 00:35:56,397 Not to bring one here! 583 00:35:56,431 --> 00:35:58,532 Mommy? 584 00:35:58,566 --> 00:36:01,234 - Is that the bad man? - It is. 585 00:36:03,304 --> 00:36:06,073 He's little. 586 00:36:06,107 --> 00:36:08,609 He's Tyrion the imp of house Lannister. 587 00:36:09,611 --> 00:36:10,978 He killed your father. 588 00:36:11,012 --> 00:36:12,713 He murdered the Hand of the King! 589 00:36:12,748 --> 00:36:15,082 Oh, did I kill him too? 590 00:36:15,116 --> 00:36:16,951 I've been a very busy man. 591 00:36:16,985 --> 00:36:19,653 You will watch your tongue! 592 00:36:19,687 --> 00:36:22,423 These men are knights of the Vale. 593 00:36:22,457 --> 00:36:25,292 Every one of them loved Jon Arryn. 594 00:36:25,327 --> 00:36:26,994 Every one of them would die for me. 595 00:36:27,028 --> 00:36:28,433 If any harm comes to me, 596 00:36:28,458 --> 00:36:30,606 my brother Jaime will see that they do. 597 00:36:30,731 --> 00:36:31,805 You can't hurt us. 598 00:36:31,830 --> 00:36:33,464 No one can hurt us here. Tell him, mommy! 599 00:36:33,735 --> 00:36:37,571 - Tell him! - Shh shh shh, my sweet boy. 600 00:36:37,606 --> 00:36:40,107 He's just trying to frighten us. 601 00:36:40,141 --> 00:36:41,975 Lannisters are all liars. 602 00:36:42,010 --> 00:36:44,979 No one will hurt my baby. 603 00:36:45,013 --> 00:36:47,515 Mommy... 604 00:36:47,549 --> 00:36:50,418 I want to see the bad man fly. 605 00:36:51,687 --> 00:36:53,488 Perhaps you will, my little love. 606 00:36:53,523 --> 00:36:55,657 This man is my prisoner. 607 00:36:55,692 --> 00:36:58,694 I will not have him harmed. 608 00:37:00,731 --> 00:37:02,265 Ser Vardis, 609 00:37:02,299 --> 00:37:05,135 my sister's guest is weary. 610 00:37:05,169 --> 00:37:08,004 Take him down below so he can rest. 611 00:37:08,039 --> 00:37:11,240 Introduce him to Mord. 612 00:37:13,410 --> 00:37:14,843 You go sleep, dwarf man. 613 00:37:14,878 --> 00:37:17,980 Sleep good, little dwarf man! 614 00:37:53,316 --> 00:37:55,817 Lord Stark's lucky he still has a head. 615 00:37:55,852 --> 00:37:58,754 Robert will rant for a few days, but he won't do anything. 616 00:37:58,788 --> 00:38:00,322 He adores the man. 617 00:38:00,356 --> 00:38:02,124 You're jealous. 618 00:38:02,158 --> 00:38:04,392 Are you sure this won't hurt? 619 00:38:04,426 --> 00:38:07,695 Only if I slip. 620 00:38:09,798 --> 00:38:12,599 - And you'd prefer me like this? - Mm-hmm. 621 00:38:12,634 --> 00:38:15,435 If you want hairless, maybe you should find a little boy. 622 00:38:15,469 --> 00:38:17,237 I want you. 623 00:38:18,906 --> 00:38:22,107 My brother thinks that anyone who hasn't been to war isn't a man. 624 00:38:22,142 --> 00:38:24,877 He treats me as if I'm a spoiled child. 625 00:38:25,878 --> 00:38:27,979 Oh, and you're not? 626 00:38:28,013 --> 00:38:31,349 Loras Tyrell, the knight of the flowers? 627 00:38:31,383 --> 00:38:33,551 How many wars have you fought in? 628 00:38:33,585 --> 00:38:37,055 Oh, and how much did your father spend on that armor of yours? 629 00:38:37,089 --> 00:38:39,658 Hold still. 630 00:38:39,692 --> 00:38:42,894 All I ever hear from Robert and Stannis is how I'm not tough enough, 631 00:38:42,928 --> 00:38:44,996 how I squirm at the sight of blood-- 632 00:38:45,031 --> 00:38:47,566 you did vomit when that boy's eye was knocked out in the melee. 633 00:38:47,600 --> 00:38:49,530 His eye was dangling out of the damn socket! 634 00:38:49,555 --> 00:38:51,603 He shouldn't have entered the melee if he didn't know how to fight. 635 00:38:51,672 --> 00:38:52,872 Easy for you to say. 636 00:38:53,539 --> 00:38:55,474 Not everyone is such a gifted swordsman. 637 00:38:55,508 --> 00:38:58,009 It's not a gift. No one gave it to me. 638 00:38:58,044 --> 00:39:00,178 I'm good because I work at it-- 639 00:39:00,212 --> 00:39:02,947 every day of my life since I could hold a stick. 640 00:39:02,982 --> 00:39:05,316 I could work at fighting all day, every day, 641 00:39:05,351 --> 00:39:07,252 and still never be as good as you. 642 00:39:07,286 --> 00:39:09,854 Yes well, I guess we'll never know. 643 00:39:19,364 --> 00:39:21,800 - Everywhere? - Everywhere. 644 00:39:21,834 --> 00:39:24,469 So how did it end up? 645 00:39:24,503 --> 00:39:26,103 The Targaryen girl will die? 646 00:39:26,138 --> 00:39:29,273 It needs to be done, unpleasant as it is. 647 00:39:29,307 --> 00:39:31,508 Robert's rather tasteless about it. 648 00:39:31,543 --> 00:39:33,377 Every time he talks about killing her, 649 00:39:33,412 --> 00:39:35,580 I swear the table rises six inches. 650 00:39:35,614 --> 00:39:38,349 It's a shame he can't muster the same enthusiasm for his wife. 651 00:39:38,383 --> 00:39:41,085 He does have a deep, abiding lust for her money. 652 00:39:41,120 --> 00:39:43,254 You have to give it to the Lannisters-- 653 00:39:43,288 --> 00:39:45,189 they may be the most pompous, ponderous cunts 654 00:39:45,223 --> 00:39:46,891 the gods ever suffered to walk the world, 655 00:39:46,925 --> 00:39:49,593 but they do have outrageous amounts of money. 656 00:39:50,829 --> 00:39:52,997 I have an outrageous amount of money. 657 00:39:53,031 --> 00:39:54,998 Not as much as the Lannisters. 658 00:39:55,032 --> 00:39:57,300 But a lot more than you. 659 00:39:58,602 --> 00:40:01,303 Robert's threatening to take me hunting with him. 660 00:40:01,338 --> 00:40:03,672 Last time we were out there for two weeks. 661 00:40:03,706 --> 00:40:06,274 Tramping through the trees in the rain, day after day, 662 00:40:06,308 --> 00:40:09,777 all so he can stick his spear into something's flesh. 663 00:40:09,812 --> 00:40:12,781 Oh. But Robert loves his killing. 664 00:40:12,815 --> 00:40:15,217 - And he's the King. - Hmm. 665 00:40:15,251 --> 00:40:18,554 - How did that ever happen? - Because he loves his killing. 666 00:40:18,588 --> 00:40:20,890 And he used to be good at it. 667 00:40:20,924 --> 00:40:23,893 Do you know who should be king? 668 00:40:24,862 --> 00:40:26,763 - Be serious. - I am. 669 00:40:26,798 --> 00:40:29,099 My father could be your bank. 670 00:40:29,133 --> 00:40:32,001 I've never fought in a war before, but I'd fight for you. 671 00:40:32,036 --> 00:40:33,936 I'm fourth in line. 672 00:40:33,971 --> 00:40:36,772 And where was Robert in the line of royal succession? 673 00:40:36,807 --> 00:40:38,272 Joffrey is a monster. 674 00:40:38,297 --> 00:40:40,008 - Tommen is eight. - Stannis? 675 00:40:40,070 --> 00:40:41,938 Stannis has the personality of a lobster. 676 00:40:42,178 --> 00:40:44,145 He's still my older brother. 677 00:40:44,180 --> 00:40:46,481 - What are you doing?! - Look at it. 678 00:40:46,515 --> 00:40:47,629 You cut me. 679 00:40:47,654 --> 00:40:49,058 It's just blood. We've all got it in us. 680 00:40:49,184 --> 00:40:51,452 Sometimes a little spills. 681 00:40:51,486 --> 00:40:54,889 If you become King, you're going to see a lot of this. 682 00:40:54,923 --> 00:40:56,724 You need to get used to it. 683 00:40:56,758 --> 00:40:58,892 Go on. Look. 684 00:41:01,263 --> 00:41:03,497 People love you. 685 00:41:04,799 --> 00:41:06,834 They love to serve you because you're kind to them. 686 00:41:06,869 --> 00:41:09,036 They want to be near you. 687 00:41:11,440 --> 00:41:14,709 You're willing to do what needs to be done, 688 00:41:14,743 --> 00:41:17,478 but you don't gloat over it. 689 00:41:17,513 --> 00:41:19,747 You don't love killing. 690 00:41:22,284 --> 00:41:24,585 Where is it written that power 691 00:41:24,619 --> 00:41:27,387 is the sole province of the worst? 692 00:41:27,421 --> 00:41:29,489 That thrones are only made 693 00:41:29,523 --> 00:41:31,824 for the hated and the feared? 694 00:41:35,329 --> 00:41:37,998 You would be a wonderful King. 695 00:41:55,218 --> 00:41:58,454 I'm sorry your marriage to Ned Stark didn't work out. 696 00:41:58,488 --> 00:42:00,389 You seemed so good together. 697 00:42:00,424 --> 00:42:03,459 I'm glad I could do something to make you happy. 698 00:42:07,230 --> 00:42:10,065 Without a Hand, everything will fall to pieces. 699 00:42:10,100 --> 00:42:12,067 I suppose this is where you tell me 700 00:42:12,102 --> 00:42:14,937 to give the job to your brother Jaime. 701 00:42:14,972 --> 00:42:16,606 No. 702 00:42:16,640 --> 00:42:18,741 He's not serious enough. 703 00:42:18,775 --> 00:42:20,710 I'll say this for Ned Stark: 704 00:42:20,744 --> 00:42:22,845 He's serious enough. 705 00:42:24,081 --> 00:42:26,882 Was it really worth it? Losing him this way? 706 00:42:26,917 --> 00:42:29,018 I don't know. 707 00:42:31,655 --> 00:42:34,224 But I do know this: 708 00:42:34,258 --> 00:42:39,328 If the Targaryen girl convinces her horselord husband to invade 709 00:42:39,363 --> 00:42:43,566 and the Dothraki horde crosses the Narrow Sea... 710 00:42:45,302 --> 00:42:47,136 We won't be able to stop them. 711 00:42:47,170 --> 00:42:49,672 The Dothraki don't sail. Every child knows that. 712 00:42:49,706 --> 00:42:52,608 They don't have discipline. They don't have armor. 713 00:42:52,642 --> 00:42:54,610 They don't have siege weapons. 714 00:42:54,644 --> 00:42:56,478 It's a neat little trick you do: 715 00:42:56,513 --> 00:42:59,782 You move your lips and your father's voice comes out. 716 00:42:59,816 --> 00:43:02,951 Is my father wrong? 717 00:43:06,256 --> 00:43:09,158 Let's say Viserys Targaryen lands 718 00:43:09,192 --> 00:43:12,662 with 40,000 Dothraki screamers at his back. 719 00:43:12,696 --> 00:43:15,197 We hole up in our castles-- 720 00:43:15,232 --> 00:43:17,967 a wise move-- only a fool 721 00:43:18,002 --> 00:43:20,903 would meet the Dothraki in an open field. 722 00:43:20,937 --> 00:43:23,773 They leave us in our castles. 723 00:43:23,807 --> 00:43:27,310 They go from town to town, looting and burning, 724 00:43:27,344 --> 00:43:31,013 killing every man who can't hide behind a stone wall, 725 00:43:31,047 --> 00:43:34,083 stealing all our crops and livestock, 726 00:43:34,117 --> 00:43:36,585 enslaving all our women and children. 727 00:43:36,619 --> 00:43:39,621 How long do the people of the Seven Kingdoms stand behind 728 00:43:39,656 --> 00:43:43,058 their absentee King, their cowardly King 729 00:43:43,092 --> 00:43:45,526 hiding behind high walls? 730 00:43:45,561 --> 00:43:48,396 When do the people decide that Viserys Targaryen 731 00:43:48,430 --> 00:43:51,065 is the rightful monarch after all? 732 00:43:52,402 --> 00:43:54,536 We still outnumber them. 733 00:43:56,039 --> 00:43:59,542 Which is the bigger number: Five or one? 734 00:44:00,444 --> 00:44:02,012 Five. 735 00:44:02,914 --> 00:44:04,682 Five... 736 00:44:06,118 --> 00:44:08,086 One. 737 00:44:08,120 --> 00:44:11,089 One army-- a real army 738 00:44:11,123 --> 00:44:14,392 united behind one leader with one purpose. 739 00:44:16,228 --> 00:44:20,698 Our purpose died with the Mad King. 740 00:44:20,732 --> 00:44:22,933 Now we've got as many armies 741 00:44:22,968 --> 00:44:26,537 as there are men with gold in their purse. 742 00:44:26,571 --> 00:44:29,039 And everybody wants something different. 743 00:44:29,074 --> 00:44:31,308 Your father wants to own the world. 744 00:44:31,343 --> 00:44:34,812 Ned Stark wants to run away and bury his head in the snow. 745 00:44:34,847 --> 00:44:36,447 What do you want? 746 00:44:46,493 --> 00:44:50,229 We haven't had a real fight in nine years. 747 00:44:50,263 --> 00:44:52,732 Back-stabbing doesn't prepare you for a fight. 748 00:44:52,766 --> 00:44:54,967 And that's all the realm is now: 749 00:44:55,002 --> 00:44:57,137 Back-stabbing and scheming 750 00:44:57,171 --> 00:45:00,874 and arse-licking and money-grubbing. 751 00:45:00,908 --> 00:45:04,044 Sometimes I don't know what holds it together. 752 00:45:04,078 --> 00:45:06,446 Our marriage. 753 00:45:16,457 --> 00:45:18,992 Ah, so here we sit 754 00:45:19,026 --> 00:45:21,294 17 years later, 755 00:45:21,328 --> 00:45:23,963 holding it all together. 756 00:45:25,132 --> 00:45:27,434 Don't you get tired? 757 00:45:27,468 --> 00:45:29,569 Every day. 758 00:45:30,772 --> 00:45:34,242 How long can hate hold a thing together? 759 00:45:34,276 --> 00:45:38,246 Well, 17 years is quite a long time. 760 00:45:38,280 --> 00:45:40,414 Yes, it is. 761 00:45:41,550 --> 00:45:43,417 Yes, it is. 762 00:45:48,523 --> 00:45:50,624 What was she like? 763 00:45:52,960 --> 00:45:55,428 You've never asked about her, not once. 764 00:45:55,463 --> 00:45:57,831 Why not? 765 00:45:57,865 --> 00:46:01,201 At first, just saying her name even in private 766 00:46:01,236 --> 00:46:04,972 felt like I was breathing life back into her. 767 00:46:05,006 --> 00:46:07,207 I thought if I didn't talk about her, 768 00:46:07,241 --> 00:46:09,676 she'd just fade away for you. 769 00:46:09,711 --> 00:46:12,413 When I realized that wasn't going to happen, 770 00:46:12,447 --> 00:46:15,149 I refused to ask out of spite. 771 00:46:15,183 --> 00:46:17,351 I didn't want to give you the satisfaction 772 00:46:17,386 --> 00:46:20,655 of thinking I cared enough to ask. 773 00:46:20,690 --> 00:46:24,059 And eventually it became clear that my spite didn't mean anything to you. 774 00:46:24,094 --> 00:46:26,996 As far as I could tell, you actually enjoyed it. 775 00:46:27,031 --> 00:46:29,232 So why now? 776 00:46:30,768 --> 00:46:34,737 What harm could Lyanna Stark's ghost do to either of us 777 00:46:34,771 --> 00:46:37,941 that we haven't done to each other a hundred times over? 778 00:46:41,879 --> 00:46:44,514 You want to know the horrible truth? 779 00:46:47,118 --> 00:46:49,753 I can't even remember what she looked like. 780 00:46:52,590 --> 00:46:57,496 I only know she was the one thing I ever wanted... 781 00:46:59,132 --> 00:47:03,102 Someone took her away from me, 782 00:47:03,137 --> 00:47:07,941 and Seven Kingdoms couldn't fill the hole she left behind. 783 00:47:11,679 --> 00:47:14,381 I felt something for you once, you know? 784 00:47:15,416 --> 00:47:17,283 I know. 785 00:47:17,318 --> 00:47:20,519 Even after we lost our first boy. 786 00:47:22,121 --> 00:47:24,222 For quite a while, actually. 787 00:47:28,060 --> 00:47:30,095 Was it ever possible for us? 788 00:47:30,129 --> 00:47:32,965 Was there ever a time, ever a moment? 789 00:47:39,706 --> 00:47:41,374 No. 790 00:47:45,380 --> 00:47:48,382 Does that make you feel better or worse? 791 00:47:52,787 --> 00:47:55,488 It doesn't make me feel anything. 792 00:48:10,035 --> 00:48:13,338 She looks like him, don't she, My Lord? 793 00:48:13,372 --> 00:48:17,276 She has his nose, his black hair. 794 00:48:17,310 --> 00:48:19,278 Aye. 795 00:48:19,312 --> 00:48:21,447 Tell him when you see him, My Lord. 796 00:48:21,481 --> 00:48:25,498 If it please you, tell him how beautiful she is. 797 00:48:26,488 --> 00:48:28,133 I will. 798 00:48:28,158 --> 00:48:30,716 And tell him I've been with no one else. 799 00:48:31,326 --> 00:48:34,628 I swear it, My Lord, by the old gods and new. 800 00:48:34,662 --> 00:48:36,963 I don't want no jewels or nothing, 801 00:48:36,998 --> 00:48:38,898 just him. 802 00:48:38,933 --> 00:48:40,834 The King was always good to me. 803 00:48:40,868 --> 00:48:43,036 When Jon Arryn came to visit you, 804 00:48:43,070 --> 00:48:44,937 what did he want? 805 00:48:44,972 --> 00:48:47,072 He wasn't that sort of man, My Lord. 806 00:48:47,107 --> 00:48:50,275 He just wanted to know if the child was happy, 807 00:48:50,309 --> 00:48:52,477 healthy. 808 00:48:55,014 --> 00:48:57,215 He looks healthy enough to me. 809 00:48:59,018 --> 00:49:01,319 The girl shall want for nothing. 810 00:49:07,260 --> 00:49:09,762 Brothels make a much better investment than ships, 811 00:49:09,796 --> 00:49:11,331 I've found. 812 00:49:11,365 --> 00:49:13,934 Whores rarely sink. 813 00:49:18,140 --> 00:49:21,109 What do you know of King Robert's bastards? 814 00:49:21,143 --> 00:49:24,446 Well, he has more than you, for a start. 815 00:49:24,480 --> 00:49:27,049 - Ned: How many? - Does it matter? 816 00:49:27,083 --> 00:49:30,152 If you fuck enough women, some of them will give you presents. 817 00:49:30,186 --> 00:49:32,321 And Jon Arryn tracked them all down. Why? 818 00:49:32,355 --> 00:49:35,358 He was the King's Hand. Perhaps Robert wanted them looked after. 819 00:49:35,392 --> 00:49:38,661 He was overcome with fatherly love. 820 00:49:41,532 --> 00:49:43,199 Come. 821 00:49:49,272 --> 00:49:51,440 - Jory! - My Lord. 822 00:50:10,261 --> 00:50:12,628 Such a small pack of wolves. 823 00:50:14,498 --> 00:50:16,266 Stay back, Ser. This is the Hand of the King. 824 00:50:16,300 --> 00:50:18,334 Was the Hand of the King. 825 00:50:18,369 --> 00:50:20,003 Now I'm not sure what he is-- 826 00:50:20,037 --> 00:50:22,439 lord of somewhere very far away. 827 00:50:22,473 --> 00:50:24,908 What's the meaning of this, Lannister? 828 00:50:24,942 --> 00:50:27,310 Get back inside where it's safe. 829 00:50:27,345 --> 00:50:29,045 I'm looking for my brother. 830 00:50:29,080 --> 00:50:31,114 You remember my brother, don't you, Lord Stark? 831 00:50:31,148 --> 00:50:34,817 Blond hair, sharp tongue, short man. 832 00:50:35,986 --> 00:50:37,520 I remember him well. 833 00:50:37,554 --> 00:50:39,555 It seems he had some trouble on the road. 834 00:50:39,590 --> 00:50:41,924 You wouldn't know what happened to him, would you? 835 00:50:41,958 --> 00:50:44,226 He was taken at my command 836 00:50:44,260 --> 00:50:46,461 to answer for his crimes. 837 00:50:47,730 --> 00:50:49,597 My lords! 838 00:50:49,631 --> 00:50:51,232 I'll bring the city watch. 839 00:50:53,835 --> 00:50:55,636 Come, Stark. 840 00:50:55,671 --> 00:50:57,071 I'd rather you die sword in hand. 841 00:50:57,105 --> 00:50:59,740 - If you threaten My Lord again-- - Threaten? 842 00:50:59,775 --> 00:51:02,743 As in, "I'm going to open your lord 843 00:51:02,777 --> 00:51:06,347 from balls to brains and see what Starks are made of"? 844 00:51:06,381 --> 00:51:08,715 You kill me, 845 00:51:08,750 --> 00:51:11,351 your brother's a dead man. 846 00:51:11,386 --> 00:51:13,353 You're right. 847 00:51:13,387 --> 00:51:15,822 Take him alive. Kill his men. 848 00:52:24,459 --> 00:52:26,026 Yah! 849 00:52:50,987 --> 00:52:53,088 My brother, Lord Stark-- 850 00:52:53,123 --> 00:52:55,524 we want him back. 851 00:53:10,763 --> 00:53:14,763 == sync, corrected by elderman == 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 63019

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.