Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,519 --> 00:00:55,738
Goeiemorgen koele kikkers.
2
00:00:55,855 --> 00:00:59,405
Een nieuwe dag en de Kikkerspelen
staan voor de deur.
3
00:00:59,525 --> 00:01:03,701
En het gebeurt allemaal in
ons kikkerparadijs...
4
00:01:03,822 --> 00:01:06,951
beter bekend als Kwaakstad.
5
00:01:09,201 --> 00:01:12,205
Tot later.
Ik ga de Kikkerspelen presenteren.
6
00:01:12,330 --> 00:01:15,400
De hoofdprijs is
onze prinses Kwakelinde...
7
00:01:15,124 --> 00:01:18,469
de mooiste afstotelijke kikker
ter wereld.
8
00:01:20,797 --> 00:01:24,891
Bedankt dat u me behandelt als
uw loopjongen, Uwe Walgelijkheid.
9
00:01:25,100 --> 00:01:29,559
Ik breng u met plezier de dagelijkse
achterhaalde nieuwtjes...
10
00:01:29,680 --> 00:01:32,934
uit uw prachtige rijk, waar u zich
geen zorgen over hoeft te maken.
11
00:01:33,590 --> 00:01:36,689
Totaal niet. Echt niet.
12
00:01:37,855 --> 00:01:38,856
Schiet op.
13
00:01:38,982 --> 00:01:42,282
De voorbereidingen voor de
Kikkerspelen verlopen spetterend.
14
00:01:42,401 --> 00:01:43,994
En verder?
15
00:01:44,111 --> 00:01:49,709
Uw dochter prinses Kwakelinde is weer
weggelopen, maar we halen haar terug.
16
00:01:49,784 --> 00:01:54,129
Waar is ze?
Misschien vlucht ze, omdat u...
17
00:01:54,247 --> 00:01:57,171
haar heeft uitgeloofd als prijs
op de Kikkerspelen.
18
00:01:57,292 --> 00:02:00,637
Ga haar zoeken. Wat doe je hier nog?
19
00:02:00,754 --> 00:02:02,848
Weet ik niet.
20
00:02:06,593 --> 00:02:08,516
Dus dit is ons plan:
21
00:02:08,637 --> 00:02:12,187
We doen mee aan de Kikkerspelen
als kerels en als we winnen...
22
00:02:12,306 --> 00:02:14,229
hoef ik met niemand te trouwen.
23
00:02:14,350 --> 00:02:19,152
Niet zo hard, prinses.
Straks verraad je ons nog.
24
00:02:21,857 --> 00:02:24,451
Ons plan werkt.
25
00:02:26,737 --> 00:02:29,365
Mooi. En nu geconcentreerd blijven.
26
00:02:29,491 --> 00:02:34,495
Wat een drukte op de markt. Ik hoorde
dat ze poppen van ons verkopen.
27
00:02:34,621 --> 00:02:36,464
Waar?
28
00:02:36,581 --> 00:02:39,255
Daar.
29
00:02:39,375 --> 00:02:42,128
Hallo, schat.
- We slaan er allemaal.
30
00:02:42,252 --> 00:02:46,177
Dat zijn papa en mama,
en jij, m'n beste vriendin.
31
00:02:46,299 --> 00:02:49,894
Die vind ik de mooiste.
- We nemen ze allemaal.
32
00:02:50,110 --> 00:02:53,811
Papa, mama, ik, de inspecteur...
33
00:02:53,932 --> 00:02:56,606
Accepteer je credit cards?
- Ben jij de prinses?
34
00:02:56,768 --> 00:03:00,398
Ik maakte een grapje.
- We zijn maar twee gewone jongens.
35
00:03:00,521 --> 00:03:03,320
Kijk, Kwaakie Vuitton.
36
00:03:03,440 --> 00:03:08,616
Heb je ooit zoiets moois gezien,
zo stijlvol, zoveel kikkermanschap?
37
00:03:08,780 --> 00:03:13,660
Die is inderdaad mooi.
- Deze jurk moet ik echt hebben.
38
00:03:13,785 --> 00:03:16,379
Zo verraad je ons.
39
00:03:17,372 --> 00:03:21,470
Jongens dragen geen jurken.
- Heerlijke vleugeltjes.
40
00:03:21,167 --> 00:03:25,717
Verse vleugels van de overkant, lekker
voor bij de wedstrijd. Ze zijn zo op.
41
00:03:27,900 --> 00:03:29,920
Ik wil er één, Freddy.
42
00:03:29,216 --> 00:03:32,600
Met overheerlijke moeraswatersaus.
43
00:03:32,177 --> 00:03:35,306
Smerig.
- Mmm, moeraswatersaus.
44
00:03:35,431 --> 00:03:39,561
Noem je dat concentratie?
- Eerst een smaaktest.
45
00:03:44,106 --> 00:03:46,700
Smaakt prima, al zeg ik het zelf.
46
00:03:46,817 --> 00:03:49,821
En dat doe ik.
- Wat een schatje. Hoeveel?
47
00:03:49,904 --> 00:03:54,169
Doe normaal. Thelma is niet te koop.
48
00:03:54,283 --> 00:03:57,200
Mam, hij noemt die vlieg Thelma.
- Zo heet ze.
49
00:03:57,119 --> 00:04:00,890
Vliegen eten poep.
- Mag ik haar aaien?
50
00:04:00,206 --> 00:04:03,335
Horen jullie dat? Die vlieg heet Thelma.
51
00:04:03,460 --> 00:04:05,713
Ik geef je 2,50 voor Thelma.
52
00:04:05,837 --> 00:04:09,387
Drie.
- Niks ervan. Hou op.
53
00:04:09,506 --> 00:04:11,429
Vier.
- 500 dollar.
54
00:04:12,468 --> 00:04:14,641
Vijf.
55
00:04:14,762 --> 00:04:18,562
Wat een idioten.
Kom, Thelma, we gaan hier weg.
56
00:04:18,682 --> 00:04:21,561
Burrito?
- Wat zit er in die burrito?
57
00:04:21,686 --> 00:04:23,859
Dat wil je niet weten.
58
00:04:23,980 --> 00:04:26,153
Opzij.
59
00:04:26,274 --> 00:04:28,527
Maak plaats voor deze VIP.
60
00:04:28,651 --> 00:04:33,951
Ik ben prins Breedbek Ababwa.
61
00:04:34,740 --> 00:04:37,954
Mooie vlieg heb je daar.
- Daar gaan we weer.
62
00:04:40,371 --> 00:04:43,545
Wist je dat vliegen het ontbijt zijn
van kampioenen?
63
00:04:43,665 --> 00:04:46,509
Mooi niet, Ababwa.
- Dag, lekkertje van me.
64
00:04:46,627 --> 00:04:50,427
Vlieg m'n maag in, zodat ik de prinses
kan winnen op de Kikkerspelen.
65
00:04:50,547 --> 00:04:53,642
Je wint niet. En de prinses
en de vlieg krijg je ook niet.
66
00:04:53,759 --> 00:04:57,514
Spreek me niet tegen. Je bent geen partij
voor prins Breedbek Ababwa.
67
00:04:57,638 --> 00:05:00,687
Zeg legen Thelma dat het je spijt.
68
00:05:01,726 --> 00:05:04,229
Het spijt me.
69
00:05:04,354 --> 00:05:07,904
Het spijt me niet. Ik heb gelogen.
70
00:05:08,240 --> 00:05:11,449
Zie je dat?
- Je gaat verliezen, kikker.
71
00:05:13,946 --> 00:05:17,496
Te traag. Wat jammer.
72
00:05:17,616 --> 00:05:22,293
Wat romantisch. Die kikker daar vecht
voor z'n geliefde huisvlieg.
73
00:05:23,623 --> 00:05:26,752
Die andere wilde de vlieg voor z'n ontbijt.
74
00:05:26,918 --> 00:05:30,263
Laat Thelma gaan.
75
00:05:30,380 --> 00:05:33,930
Vlieg, zo snel als de wind.
- M'n kampioensontbijt.
76
00:05:34,500 --> 00:05:37,554
Wachters, grijp die vlieg.
77
00:05:37,678 --> 00:05:41,649
We pakken hem voor u, prins Ababwa.
- Boogie, ik sta vrij.
78
00:05:41,766 --> 00:05:44,519
Opzij, pafferige pad.
79
00:05:44,643 --> 00:05:47,738
Komt ie, Freddy.
Netjes op de lijn gevangen.
80
00:05:49,523 --> 00:05:51,651
Kijk uit.
81
00:05:53,260 --> 00:05:55,165
Mag ik even?
82
00:05:56,290 --> 00:06:00,546
Dubbele axel, pirouette
en het publiek gaat uit z'n dak.
83
00:06:03,495 --> 00:06:07,671
Jij bent geen prins,
Je draagt alleen een sjieke muts.
84
00:06:07,792 --> 00:06:10,796
Tijd om ervandoor te gaan.
- Wacht...
85
00:06:10,961 --> 00:06:13,589
Boogie, hier.
- Hebbes...
86
00:06:17,635 --> 00:06:21,139
Wat zal Thelma morgen
een barstende koppijn hebben.
87
00:06:22,681 --> 00:06:24,900
Daar gaat ie.
88
00:06:28,354 --> 00:06:30,743
Hij springt...
89
00:06:30,856 --> 00:06:33,290
en scoort.
90
00:06:33,150 --> 00:06:37,531
Steek dit maar in je zak, Ababwa.
- Dat zal ik doen.
91
00:06:37,654 --> 00:06:41,409
Nu zul je moeten kiezen.
92
00:06:41,533 --> 00:06:48,257
Geef die vlieg, of we spoelen
je kikkervisvriendje door de plee.
93
00:06:52,170 --> 00:06:54,514
Hoezee hoezee...
94
00:06:54,630 --> 00:06:57,304
door de plee.
95
00:07:00,220 --> 00:07:02,598
Zet me neer.
96
00:07:02,721 --> 00:07:07,220
De overwinning is zo dichtbij
dat ik 'm bijna kan proeven.
97
00:07:10,520 --> 00:07:12,272
De prins huilt.
98
00:07:12,397 --> 00:07:16,277
Daar gaat m'n kampioensontbijt.
- De mazzel, sportheld.
99
00:07:16,401 --> 00:07:18,824
Ga achter ze aan, Speedy.
100
00:07:20,114 --> 00:07:22,370
Kom mee.
101
00:07:24,493 --> 00:07:27,420
Rennen.
102
00:07:27,120 --> 00:07:30,124
Die schildpad is hyperactief.
103
00:07:32,850 --> 00:07:35,214
Wat is er, zijn we ie snel voor je?
104
00:07:37,172 --> 00:07:40,472
Welkom bij de voorselectie
van de Kikkerspelen.
105
00:07:40,593 --> 00:07:45,940
Kijk voor je. Opzij, kikvors.
Je slaat in de weg.
106
00:07:46,560 --> 00:07:48,809
Je bent enorm.
- Wat is...
107
00:07:51,603 --> 00:07:54,903
De camera maakt je echt vijf kilo dikker.
108
00:07:55,650 --> 00:07:58,114
Die kikkers klimmen op je...
109
00:07:58,236 --> 00:08:01,410
leliebladen.
- Wat een vernedering.
110
00:08:01,531 --> 00:08:04,705
Jij bent de hoofdprijs...
111
00:08:04,825 --> 00:08:07,453
op de Kikkerspelen.
- De prinses houdt van me, houdt niet...
112
00:08:07,578 --> 00:08:11,820
Weet ik. Dat heb ik je zelf verteld.
113
00:08:11,165 --> 00:08:13,918
Waarom dank je dat ik ben weggegaan?
Je luistert nooit.
114
00:08:14,850 --> 00:08:17,965
Jawel, we doen mee aan de Spelen.
- Daarom zijn we hier.
115
00:08:18,890 --> 00:08:20,933
Denk eraan, je bent een kerel,
dus gedraag je ook zo.
116
00:08:21,910 --> 00:08:24,345
Als ik met zo'n loser moet trouwen
blijf ik liever een kerel.
117
00:08:24,469 --> 00:08:27,939
Hallo, knappe jongens.
Inschrijven voor de Kikkerspelen?
118
00:08:28,990 --> 00:08:31,148
Teken jezelf hier, alsjeblieft.
119
00:08:31,268 --> 00:08:34,238
Ziet er goed uit.
120
00:08:34,355 --> 00:08:35,982
Zonder armen?
121
00:08:36,106 --> 00:08:40,486
Kikkerdames en - heren,
welkom bij de Kikkerspelen.
122
00:08:40,610 --> 00:08:43,409
Degene die alles wint...
123
00:08:43,530 --> 00:08:49,286
mag met mijn dochter trouwen:
prinses Kwakelinde.
124
00:08:49,411 --> 00:08:53,711
Als we haar vinden.
Genoeg gekletst.
125
00:08:53,833 --> 00:08:56,632
De kwalificatieronde kan beginnen.
126
00:08:56,753 --> 00:08:59,427
Denk erom, ik wil een eerlijk gevecht.
127
00:08:59,546 --> 00:09:01,594
Kwakie Balboa begint sterk.
128
00:09:01,716 --> 00:09:05,437
Maar u kent het gezegde:
hoe sterker ze zijn, des te harder...
129
00:09:05,553 --> 00:09:10,524
meppen ze je in je gezicht.
- Door dit enorme verschil in gewicht...
130
00:09:10,640 --> 00:09:14,645
wint de dikke kikker. Daar moeten ze
een regel voor verzinnen.
131
00:09:14,771 --> 00:09:17,320
Dit is heel oneerlijk.
132
00:09:17,439 --> 00:09:19,692
Hij serveert heel hoog.
133
00:09:19,816 --> 00:09:21,944
En nu goed uitkijken...
134
00:09:22,820 --> 00:09:24,447
Dat zei ik dus.
135
00:09:24,571 --> 00:09:26,164
Mooie bal.
136
00:09:26,239 --> 00:09:28,788
Die was goed raak.
137
00:09:28,909 --> 00:09:32,789
Die zag hij niet aankomen.
- En nu over naar de andere wedstrijden.
138
00:09:32,914 --> 00:09:37,669
De winnaars van de onderdelen strijden
in de finale om de hand van de prinses.
139
00:09:37,794 --> 00:09:41,674
Niet alleen om haar hand, Bob.
Maar dat is wel het doel, en daarom...
140
00:09:41,797 --> 00:09:44,175
gaan we naar het boogschieten.
141
00:09:45,676 --> 00:09:48,304
Boogschieten is mijn sport.
142
00:09:48,428 --> 00:09:51,557
Absolute stilte, graag.
143
00:09:51,681 --> 00:09:55,311
Niet kwekken en zeker niet kwaken.
144
00:09:55,436 --> 00:10:00,782
Het wedstrijdniveau ligt hier hoger
dan in alle andere onderdelen.
145
00:10:02,276 --> 00:10:04,495
Daarom graag stilte, iedereen.
146
00:10:04,611 --> 00:10:07,205
En hij schiet...
147
00:10:07,322 --> 00:10:09,916
In de roos.
- Wat een schor van deze nieuwkomer.
148
00:10:10,340 --> 00:10:14,505
De Nieuwe lijkt sprekend op
prinses Kwakelinde. Vast een neef.
149
00:10:14,622 --> 00:10:17,876
Met drie pijlen tegelijk? Dat is niet eerlijk.
150
00:10:20,919 --> 00:10:23,968
Die Nieuwe kan er wat van.
151
00:10:24,900 --> 00:10:27,139
Waar komt hij vandaan, Snugger?
Ik hou niet van verrassingen.
152
00:10:27,260 --> 00:10:32,140
Er slaan geen verrassingen ingepland.
Nee, geen verrassingen.
153
00:10:32,264 --> 00:10:36,735
Wat is dat dan?
- Stront aan de knikker, kikkers.
154
00:10:36,852 --> 00:10:38,729
Vuur.
155
00:10:41,858 --> 00:10:44,111
Pak aan.
156
00:10:46,695 --> 00:10:49,824
Die padden verpesten de Spelen.
157
00:10:51,158 --> 00:10:55,333
Distels, bijen en kwaaie padden.
Deze Spelen zijn niet meer te redden.
158
00:10:55,454 --> 00:10:57,707
Tenzij er een held opstaat.
159
00:10:57,832 --> 00:11:01,132
Zo'n held als hij daar?
160
00:11:01,251 --> 00:11:05,927
Het is die knul met z'n vlieg.
- En z'n maatje de kikkervis.
161
00:11:06,480 --> 00:11:11,314
Die kikker is snel. Mooie sprong.
En daar komt de prins op z'n schildpad.
162
00:11:16,184 --> 00:11:19,358
Als die landing maar goed gaat.
163
00:11:19,478 --> 00:11:23,573
De mooiste sprong van vandaag.
- Maar die landing was waardeloos.
164
00:11:23,690 --> 00:11:27,740
Ababwa raakte z'n vliegende tapijt kwijt
toen hij scheidde van prinses Yasmin.
165
00:11:27,862 --> 00:11:31,742
Zullen we zeggen: gelijkspel?
Nee, niet nog een keer.
166
00:11:37,205 --> 00:11:39,458
Zijn we in het circus?
167
00:11:39,582 --> 00:11:42,961
Een perfecte imitatie
van Kwake Zonderland.
168
00:11:43,850 --> 00:11:46,900
En een perfecte landing.
169
00:11:46,130 --> 00:11:49,805
Daar gaat m'n ontbijt.
- Thelma is niemands ontbijt.
170
00:11:51,928 --> 00:11:53,646
Punt.
171
00:11:56,474 --> 00:11:58,226
Set.
172
00:11:59,518 --> 00:12:01,395
Match.
173
00:12:02,812 --> 00:12:08,659
Freddy heeft gewonnen. Zag je dat?
174
00:12:08,778 --> 00:12:11,247
Op uw plaatsen. Klaar voor de start...
175
00:12:11,364 --> 00:12:16,415
Chips. Doe me geen pijn.
Ik ben erg bang.
176
00:12:16,535 --> 00:12:20,961
Aan hoeveel onderdelen moeten
die arme kikkers meedoen?
177
00:12:25,127 --> 00:12:27,516
Hou die schildpad tegen.
178
00:12:34,940 --> 00:12:38,270
Het is maar een schrammetje.
- Ababwa herstelt zich razendsnel.
179
00:12:41,935 --> 00:12:43,983
Het zal erom spannen.
180
00:12:45,772 --> 00:12:48,491
Freddy met de Vlieg is bijna bij de finish.
181
00:12:50,694 --> 00:12:54,244
Niet te geloven.
182
00:12:54,365 --> 00:12:59,245
Hij kwam uit het niets en
redde in z'n eentje de Spelen.
183
00:12:59,370 --> 00:13:04,670
De volgende op de hoge duikplank:
een onbelangrijke kikker die diep valt.
184
00:13:07,378 --> 00:13:10,848
Geen zorgen. Die schildpad
kan niet naar boven klimmen.
185
00:13:10,965 --> 00:13:12,308
Hier zijn we veilig.
186
00:13:12,424 --> 00:13:16,519
Hij komt ons achterna.
- Vooruit, Boogie. Gas op de plank.
187
00:13:25,437 --> 00:13:27,314
Dit is een turbo-schildpad.
188
00:13:27,439 --> 00:13:31,444
Ik reis graag,
maar niet verticaal naar beneden.
189
00:13:31,569 --> 00:13:34,720
Bangerik.
190
00:13:34,196 --> 00:13:36,244
Het is maar water.
191
00:13:36,407 --> 00:13:40,831
Bangerik.
- Bangerik? Let maar 's op.
192
00:13:43,705 --> 00:13:46,424
Aanvallen!
193
00:13:48,335 --> 00:13:50,804
Klaar om te winnen?
194
00:13:50,920 --> 00:13:53,930
Ik durf 't aan. Denk ik.
195
00:13:53,214 --> 00:13:56,639
Ik ga niet verliezen van een kikker
die Breedbek Ababwa heet.
196
00:14:05,894 --> 00:14:09,319
Alle kikkerdril nog aan toe.
Hij wint nog ook.
197
00:14:09,439 --> 00:14:11,817
Uitslover.
198
00:14:11,942 --> 00:14:14,115
Ik ga de vijver in.
199
00:14:14,236 --> 00:14:18,360
Hoe vind je het dat je in de finale zit
voor de vlieg-eet en springwedstrijd?
200
00:14:21,451 --> 00:14:24,250
Ik was niet van plan mee te doen
aan de Spelen.
201
00:14:24,371 --> 00:14:27,625
Misschien wordt het tijd
dat ik met een prinses trouw.
202
00:14:27,750 --> 00:14:31,300
Je mag best eens bij ons
langskomen, Ababwa.
203
00:14:35,548 --> 00:14:40,179
Goed gedaan, Froggy. Ik wens je veel
succes... Mag ik die microfoon terug?
204
00:14:40,303 --> 00:14:44,274
Ik ben Freddy Froggy. Wie wil
dat ik win en met de prinses trouw?
205
00:14:44,392 --> 00:14:49,272
De baas zal hier niet blij mee zijn, jongens.
We gaan terug.
206
00:14:51,941 --> 00:14:56,115
Wat denkt die kikker wel?
Hoe durft hij ons plan te verpesten?
207
00:14:56,236 --> 00:15:00,820
Geen woord over wat er is gebeurd, oké?
Laat mij maar.
208
00:15:00,198 --> 00:15:04,578
Begrepen, Spike.
- Wat jij wil.
209
00:15:05,913 --> 00:15:09,634
Hoe is het gegaan, jongens?
210
00:15:11,960 --> 00:15:13,860
Vreselijk.
211
00:15:13,211 --> 00:15:18,137
Uw plan om de Spelen te saboteren
is mislukt door een onbekende kikker.
212
00:15:18,259 --> 00:15:20,512
Wie is het?
213
00:15:20,636 --> 00:15:24,855
Geen idee.
Maar hij wint echt van iedereen.
214
00:15:24,973 --> 00:15:29,604
Ik wil de Spelen winnen en
de prinses voor mezelf hebben.
215
00:15:29,729 --> 00:15:32,983
Veel succes.
Die kikker is onverslaanbaar.
216
00:15:33,106 --> 00:15:36,110
Waar of niet, jongens?
217
00:15:36,235 --> 00:15:43,370
Ik vernietig iedereen die me dwarsboomt.
Ook jou.
218
00:15:43,158 --> 00:15:49,756
Ik wacht al m'n hele leven om wraak te
nemen op de kikkerkoning en - koningin.
219
00:15:49,874 --> 00:15:55,425
En ze zeggen dat je wraak
het beste koud kunt opdienen.
220
00:15:55,545 --> 00:16:00,425
O ja, wat is je lievelingssmaak waterijs?
221
00:16:00,551 --> 00:16:04,556
Ik hou van appel.
- Vind je deze lekker?
222
00:16:04,637 --> 00:16:06,856
Eigenlijk...
223
00:16:06,973 --> 00:16:10,220
vind ik deze niet lekker.
224
00:16:11,186 --> 00:16:14,941
We moeten de prinses vinden.
De winnaar mag met haar trouwen.
225
00:16:15,640 --> 00:16:19,239
Een koning moet z'n beloftes nakomen.
- Bevalt de tekening, Uwe Smerigheid?
226
00:16:19,360 --> 00:16:21,954
Ik wil geen tekening, ik wil m'n dochter.
227
00:16:22,720 --> 00:16:25,622
Misschien kunnen we de winnaar
een van uw andere kinderen geven.
228
00:16:25,742 --> 00:16:28,621
Daar lopen er hier genoeg van rond.
229
00:16:28,745 --> 00:16:33,125
Een beetje te veel, eigenlijk.
- Hoeveel kinderen heb ik?
230
00:16:33,249 --> 00:16:38,254
Volgens onze laatste telling heeft u
15.892 kinderen, Uwe Lelijkheid.
231
00:16:38,380 --> 00:16:40,769
91, minus de prinses.
232
00:16:42,218 --> 00:16:46,180
Majesteit, ik heb een speciale zending
voor u, per luchtpost.
233
00:16:46,138 --> 00:16:49,768
Een brief.
- Wat heeft dit te betekenen?
234
00:16:49,891 --> 00:16:52,815
Een brief.
235
00:16:53,938 --> 00:16:55,906
Wat staat erin? Een brief.
236
00:16:56,220 --> 00:17:02,245
Lieve papa, je weet het inmiddels wel.
Ik ben gevlucht voor jouw 'goeie' idee.
237
00:17:02,363 --> 00:17:06,743
En jij trouwt met de winnaar.
- Ik wil geen man, ik wil een leven.
238
00:17:06,866 --> 00:17:11,713
Hou je in. Je bent een wilde meid en
hebt een man nodig die voor je zorgt.
239
00:17:12,915 --> 00:17:15,509
Ik moet haar vinden.
- Een brief.
240
00:17:15,625 --> 00:17:18,970
Een brief.
241
00:17:19,880 --> 00:17:22,183
Wat hebben we gedaan?
- Je moest van je pa met mij trouwen.
242
00:17:22,299 --> 00:17:25,644
En kijk eens hoe gelukkig je bent.
Ja toch?
243
00:17:30,640 --> 00:17:32,768
Het is nu eenmaal de gewoonte bij ons.
244
00:17:32,892 --> 00:17:36,943
Laten we hopen dat ze met de winnaar
net zo gelukkig wordt als wij.
245
00:17:37,630 --> 00:17:41,318
Hij is vast niet zo knap als ik,
maar je kunt niet alles hebben.
246
00:17:43,270 --> 00:17:47,658
Waarom mag ze haar man niet zelf
kiezen?
247
00:17:47,741 --> 00:17:51,291
Wat een belachelijk idee.
Straks denk je...
248
00:17:51,411 --> 00:17:55,666
net als inspecteur Nog niks
dat er leven buiten deze vijver is.
249
00:17:55,791 --> 00:18:01,968
U bent gewoon jaloers op m'n hersens.
- Gebruik ze om m'n dochter te vinden.
250
00:18:02,880 --> 00:18:05,467
Dat doe ik.
Als ik de aanwijzingen heb bekeken.
251
00:18:09,471 --> 00:18:14,397
Mijn grote hersenen in dit grote hoofd
lossen het op en zullen haar vinden.
252
00:18:14,517 --> 00:18:17,612
Kijk, een aanwijzing.
253
00:18:25,779 --> 00:18:29,374
Precies wat ik vermoedde.
254
00:18:29,490 --> 00:18:31,242
Geniaal.
255
00:18:33,871 --> 00:18:35,839
Wat vermoedde je dan?
256
00:18:35,955 --> 00:18:41,256
De prinses en haar vriendin zijn weg-
gelopen omdat ze actrice willen worden.
257
00:18:42,338 --> 00:18:45,933
Ze willen vrij zijn, de wereld zien...
258
00:18:46,490 --> 00:18:50,178
en rare kostuums dragen.
Maar ze hadden er geen idee van...
259
00:18:50,303 --> 00:18:55,855
dat een enorme walvis, Monstro
genaamd, hen zou verzwelgen.
260
00:18:55,976 --> 00:19:00,151
Dat is het verhaal van Pinocchio.
Je heb zaagsel in je kop, geen hersens.
261
00:19:00,272 --> 00:19:04,743
Daar zijn de kampioenen. Gisteren nog
onbekend en nu publiekshelden.
262
00:19:04,818 --> 00:19:10,210
Net internet-beroemdheden.
- In een klap een wereldsensatie.
263
00:19:11,449 --> 00:19:14,669
Opzij. Ik ga winnen.
264
00:19:14,786 --> 00:19:17,289
Geschifte groene gek.
- Blijf van me af.
265
00:19:17,413 --> 00:19:20,292
Wegwezen.
266
00:19:20,417 --> 00:19:23,110
Duw niet zo.
- Ga opzij.
267
00:19:23,128 --> 00:19:26,883
Je loopt in de weg. Hou op.
Wegwezen.
268
00:19:27,700 --> 00:19:29,977
We zullen zien wie er gaat winnen.
269
00:19:30,930 --> 00:19:35,600
Oké, lelijke padden. Laat een foto van
je maken terwijl je de prinses kust.
270
00:19:35,766 --> 00:19:39,487
Één van jullie mag straks
de echte prinses kussen.
271
00:19:39,603 --> 00:19:44,449
De rest van jullie zal altijd deze mooie,
net echte foto's hebben.
272
00:19:45,818 --> 00:19:47,946
Ik ben aan de beurt.
273
00:19:48,700 --> 00:19:50,869
Genoeg gezoend met de prinses.
274
00:19:50,990 --> 00:19:53,413
Prinses, joehoe.
275
00:19:53,533 --> 00:19:55,350
Hé.
276
00:19:57,360 --> 00:20:00,836
Als je nou eens
mijn koninklijke zitvlak kust.
277
00:20:02,959 --> 00:20:05,883
Mooie kont.
278
00:20:09,480 --> 00:20:13,268
Wat heb jij, maat?
- Ik ben je maat niet.
279
00:20:13,386 --> 00:20:16,856
Banzai. Wat sta je te kijken?
280
00:20:16,973 --> 00:20:21,240
Dat is pas een zitvlak kussen.
- Z'n kop zit tegen...
281
00:20:21,144 --> 00:20:22,987
Vinden jullie dit grappig?
282
00:20:23,104 --> 00:20:28,235
Een foto van de prinses
die de kont van Freddy kust?
283
00:20:28,359 --> 00:20:30,487
Jij daar, hersenloze spierbundel.
284
00:20:30,611 --> 00:20:34,286
Vind jij dat grappig?
En jij daar, met al die ogen?
285
00:20:34,408 --> 00:20:37,753
Ineens je tong verloren?
286
00:20:37,870 --> 00:20:41,500
Kikkervis, wat vind jij ervan?
287
00:20:41,622 --> 00:20:43,440
Geen commentaar.
288
00:20:43,167 --> 00:20:46,460
Kijk niet zo. Ik hou van m'n kroelkikkertje.
289
00:20:46,169 --> 00:20:49,218
Hoe durf je. Bommetje.
290
00:20:49,339 --> 00:20:52,639
Help.
- Dat scheelde weinig.
291
00:20:52,759 --> 00:20:57,515
Jij had je niet eens ingeschreven voor
de Spelen. Wat doe je hier nog?
292
00:20:58,474 --> 00:21:02,320
Ik loop altijd weg voor problemen,
maar ze blijven me achtervolgen.
293
00:21:02,435 --> 00:21:07,281
Ik had even genoeg van al dat vechten en
achterna gezeten worden.
294
00:21:07,398 --> 00:21:09,901
Daarom besloot ik de Spelen te winnen...
295
00:21:10,260 --> 00:21:14,156
en met de prinses te trouwen.
Ze kan nooit erger zijn dan jij.
296
00:21:15,991 --> 00:21:18,369
Je bent een grote baby.
297
00:21:19,870 --> 00:21:22,123
Hiervoor kan ik je laten arresteren.
298
00:21:22,247 --> 00:21:25,501
Ik ben geen baby, ik ben de prin...
299
00:21:26,376 --> 00:21:28,970
De prinses.
300
00:21:30,631 --> 00:21:33,350
Daar staat ze.
301
00:21:35,135 --> 00:21:37,388
Zorg dat ze niet ontsnapt.
302
00:21:39,889 --> 00:21:41,937
Dat was raar.
- Ze moet hier zijn.
303
00:21:42,590 --> 00:21:44,403
Ik zag haar op tv.
304
00:21:44,519 --> 00:21:48,490
Ik weet niet waarom ik me verstopte.
- Omdat jij een baby bent.
305
00:21:49,398 --> 00:21:53,369
Wil je de Spelen winnen en trouwen
met de prinses?
306
00:21:53,487 --> 00:21:56,912
Schrijf je dan snel in voor
het Kikker-trainingskamp.
307
00:21:56,990 --> 00:22:00,335
Geef hier, eikel.
Heb ik wat van je aan?
308
00:22:00,451 --> 00:22:04,707
Wat een stuk chagrijn is dat.
- En jij, brulkikker?
309
00:22:04,832 --> 00:22:07,551
Wil jij naar het trainingskamp?
310
00:22:10,253 --> 00:22:12,927
Geen gek idee.
311
00:22:13,480 --> 00:22:16,598
Gratis onderdak
en zoveel eten als je wilt.
312
00:22:16,717 --> 00:22:20,859
Wat moet ik daar? Ik heb de grootste
spierballen van de hele vijver.
313
00:22:20,972 --> 00:22:26,104
Freddy heeft gelijk. Ik kan de prinses
alleen winnen als ik naar dat kamp ga.
314
00:22:26,227 --> 00:22:29,527
Dan gaan we er met z'n allen heen.
315
00:22:31,732 --> 00:22:33,826
Hoera.
316
00:22:38,323 --> 00:22:41,953
Ik weet niet of we van die kerels
kunnen winnen.
317
00:22:42,340 --> 00:22:45,959
Laten we weggaan nu het nog kan.
318
00:22:46,800 --> 00:22:48,674
Maar waar kunnen we heen?
319
00:23:54,649 --> 00:23:57,270
Dat lijkt niet op een trainingskamp.
320
00:23:58,903 --> 00:24:03,283
Eerder een tweesterren-hotel.
- De roomservice is waardeloos.
321
00:24:04,742 --> 00:24:08,713
Ik wou dat ze van die chocolaatjes op
je kussen legden.
322
00:24:08,830 --> 00:24:13,301
Die vuurvliegjes zijn best aardig.
- Ik hou je in de gaten, schoft.
323
00:24:17,171 --> 00:24:19,640
Waar heb ik dat aan verdiend?
324
00:24:19,757 --> 00:24:24,183
Jullie zijn te laat. Probeer het hiernaast.
Hier zit alles vol.
325
00:24:24,303 --> 00:24:27,147
Alles vol?
326
00:24:27,265 --> 00:24:30,439
En die dan?
327
00:24:30,559 --> 00:24:33,312
Bezet.
- We hoeven je stomme kamer niet.
328
00:24:33,437 --> 00:24:36,691
Kom, we gaan een goede kamer zoeken.
329
00:24:36,817 --> 00:24:39,866
Hallo, ouwe zak. Geef ons een kamer.
330
00:24:39,986 --> 00:24:43,411
We willen een kamer.
Anders ram ik je in elkaar.
331
00:24:43,531 --> 00:24:47,456
Je bent best sterk voor zo'n ouwe zak.
- Heb medelijden.
332
00:24:47,577 --> 00:24:50,800
Hallo, is daar iemand?
333
00:24:50,163 --> 00:24:53,588
Ik doe m'n schoonheidsslaapje voor
de prinses.
334
00:24:58,255 --> 00:25:00,599
Nog één kamer over.
335
00:25:03,260 --> 00:25:05,729
Hallo?
336
00:25:05,846 --> 00:25:08,645
Hallo?
337
00:25:08,765 --> 00:25:11,234
Jij?
- Ik heb de laatste kamer.
338
00:25:11,351 --> 00:25:15,400
Jij mag lekker buiten kamperen.
- Dat dacht ik niet.
339
00:25:17,648 --> 00:25:21,619
Ik slaap vannacht hier, kwaakmans.
340
00:25:21,737 --> 00:25:24,240
Oké. Jij slaapt boven.
341
00:25:25,489 --> 00:25:27,708
Ik waarschuw je.
342
00:25:27,825 --> 00:25:33,127
Geen geintjes, want dan ram ik je op je
kwakerd en heb jij een hoog stemmetje:
343
00:25:33,206 --> 00:25:37,131
Ik ben Freddy en
m'n kwakerd doet erg pijn.
344
00:25:39,837 --> 00:25:44,388
Mooi uitzicht.
Je snurkt toch niet, hoop ik?
345
00:25:44,509 --> 00:25:47,388
Weet je hoe je je bek moet houden?
346
00:26:03,695 --> 00:26:05,948
Pak aan.
347
00:26:25,634 --> 00:26:27,853
Uwe Walgelijkheid,
we hebben de prinses.
348
00:26:27,968 --> 00:26:31,472
Om zeker te weten of ze het is,
moet u haar aanwijzen.
349
00:26:31,597 --> 00:26:34,771
Oké jongens, laat maar komen.
350
00:26:36,645 --> 00:26:39,194
Spuuglelijk, wat een padden.
351
00:26:39,272 --> 00:26:43,696
En hier is prinses Kwakelinde.
Groei je vader, jongedame.
352
00:26:45,280 --> 00:26:48,658
Waar zijn je manieren? Stoute prinses.
353
00:26:48,781 --> 00:26:52,956
Laat ons gaan.
354
00:26:53,770 --> 00:26:56,798
Domme pad.
Zie je niet dat dit bedriegsters zijn?
355
00:26:56,914 --> 00:27:02,340
De prinses kan dikker geworden zijn
in het wild, net als de koningin.
356
00:27:05,890 --> 00:27:09,514
Een foutje, Uwe Walgelijkheid.
Zal niet meer gebeuren.
357
00:27:09,635 --> 00:27:12,639
Ik ga de echte prinses zoeken.
Ajuus.
358
00:27:12,764 --> 00:27:17,109
Wat heb je hierop te zeggen?
Vind je me een dikkerd?
359
00:27:17,226 --> 00:27:20,696
Nee hoor. Je hebt gewoon zware botten.
360
00:27:34,760 --> 00:27:35,919
Wat...
361
00:27:36,360 --> 00:27:38,425
Wat is dat?
362
00:27:40,167 --> 00:27:43,467
Kukeleku. Wakker worden.
363
00:27:43,586 --> 00:27:47,591
Luisteren. De komende drie dagen
van jullie ellendige levens...
364
00:27:47,715 --> 00:27:50,719
leren jullie hoe je kampioen wordt.
365
00:27:50,844 --> 00:27:54,519
Ik ben zelf kampioen geweest.
Negen keer.
366
00:27:54,638 --> 00:27:58,188
Dat is niet mis.
- Tafeltennis, dubbel.
367
00:27:58,310 --> 00:28:01,359
Derde plaats. Is best goed.
Dan ben je ook kampioen.
368
00:28:01,479 --> 00:28:04,278
En synchroon-zwemmen.
369
00:28:04,356 --> 00:28:07,109
Die vent voelt zich heel wat.
370
00:28:07,276 --> 00:28:10,530
Wat nou? Heb je iets
tegen synchroon-zwemmen?
371
00:28:10,655 --> 00:28:15,626
Heb je iets tegen het maken van dezelfde
bewegingen met handen en armen?
372
00:28:15,743 --> 00:28:19,668
Wat is het belangrijkste
als je kampioen bent?
373
00:28:19,789 --> 00:28:22,530
Zeg op.
Zelfverzekerdheid...
374
00:28:22,166 --> 00:28:26,341
Houd je waffel.
- ...zelfvertrouwen, jezelf verbeteren.
375
00:28:26,462 --> 00:28:28,965
Fout. Klep dicht.
376
00:28:29,890 --> 00:28:31,387
Inspirerende dingen zeggen?
377
00:28:31,510 --> 00:28:34,309
Fout. Het belangrijkste als
je kampioen bent...
378
00:28:34,429 --> 00:28:38,558
is dat je tegen mensen kunt zeggen
dat je kampioen bent.
379
00:28:38,683 --> 00:28:40,710
En...
380
00:28:40,184 --> 00:28:43,313
Slap gezwets.
- ...een 9000-calorieëndieet.
381
00:28:43,395 --> 00:28:46,365
Met veel koolhydraten.
Daarna een dutje doen.
382
00:28:46,483 --> 00:28:49,532
Maar eerst: pannenkoeken.
383
00:28:49,652 --> 00:28:51,700
Dit moet een droom zijn.
384
00:28:51,820 --> 00:28:53,538
Wat?
385
00:28:58,369 --> 00:28:59,712
Bedankt.
386
00:29:01,810 --> 00:29:03,960
Klaar?
387
00:29:04,840 --> 00:29:05,336
Kauwen.
388
00:29:05,459 --> 00:29:09,134
Ik wil niemand dunner zien worden.
Goed zo.
389
00:29:09,256 --> 00:29:12,635
Flink aandikken. Vooruit.
390
00:29:12,758 --> 00:29:17,560
Geen gezeur over glutenallergie.
Alles opeten.
391
00:29:17,681 --> 00:29:22,152
Eindelijk een sport waar ik goed in ben.
- Gebruik je hele mond.
392
00:29:22,269 --> 00:29:24,897
Heel goed. Zo mag ik het zien.
393
00:29:25,200 --> 00:29:28,194
Iedereen wordt al dikker.
394
00:29:28,357 --> 00:29:32,453
Ik moet naar het toilet.
- Alles moet op.
395
00:29:32,570 --> 00:29:36,291
En nu, tijd voor een dutje.
396
00:29:57,804 --> 00:30:01,399
Wie wil er als lepeltjes met me liggen?
Ik ben altijd de kleine lepel.
397
00:30:01,473 --> 00:30:05,398
De koffiepauze is voorbij. Aan tafel en eten.
398
00:30:05,520 --> 00:30:09,195
Vooruit, eten. Iedereen.
399
00:30:10,274 --> 00:30:16,300
Er klopt hier iets niet,
en ik ga uitzoeken wat het is.
400
00:30:16,155 --> 00:30:18,283
Lust je geen insecten?
401
00:30:18,407 --> 00:30:21,707
Vind je ze niet lekker?
Doe er dan honing op.
402
00:30:23,121 --> 00:30:26,450
Hé man, waar slaat dit op?
403
00:30:26,166 --> 00:30:30,260
Hé, maatje. Mag ik de ketchup?
- Ik ben je maatje niet, zei ik toch.
404
00:30:30,419 --> 00:30:34,514
Vooruit, je zit nog niet vol.
En jij, monsieur Froggy?
405
00:30:34,633 --> 00:30:37,261
Nog een insectenwafel?
406
00:30:43,766 --> 00:30:47,895
Sommigen verbergen voedsel in hun wangen.
Doorslikken. Vooruit.
407
00:30:48,200 --> 00:30:50,990
Werk aan de winkel.
Wil je met de prinses trouwen?
408
00:30:51,107 --> 00:30:55,623
Ik geloof in jullie. En nu een tovertruc.
409
00:30:57,446 --> 00:31:02,292
Wie heeft de stinkkaas aangesneden?
- Hier zit een luchtje aan.
410
00:31:02,451 --> 00:31:03,794
Kom hierheen om middernacht.
411
00:31:03,912 --> 00:31:07,633
Hé, maatje. Wakker worden.
412
00:31:07,749 --> 00:31:11,720
Wakker worden.
- Maar, papa, ik wil niet naar school.
413
00:31:11,835 --> 00:31:13,883
Daar ben je weer.
414
00:31:14,500 --> 00:31:18,100
Word wakker. Ben je aan het trippen of zo?
415
00:31:18,885 --> 00:31:21,104
Het raakte me.
416
00:31:24,766 --> 00:31:28,145
Hé, man.
- Zei je wat?
417
00:31:28,269 --> 00:31:30,692
Heb je iets nodig, brulkikker?
418
00:31:30,814 --> 00:31:33,863
Niet bijdehand doen.
Het was maar een geintje.
419
00:31:33,982 --> 00:31:38,329
Klinkt niet echt overtuigend, maar oké.
Trusten.
420
00:31:38,487 --> 00:31:41,161
Freddy, ik vertrouw het hier niet.
421
00:31:41,282 --> 00:31:44,286
Weet ik. O ja, ik slaapwandel.
Niet schrikken.
422
00:31:44,410 --> 00:31:48,290
Jij bent echt maf.
423
00:32:09,352 --> 00:32:12,777
Hij slaapwandelt dus echt.
424
00:32:12,897 --> 00:32:15,161
Hallo?
425
00:32:16,859 --> 00:32:19,783
Ha, misschien verdwaalt hij wel.
426
00:32:22,240 --> 00:32:24,834
Is er iemand?
427
00:32:30,790 --> 00:32:32,884
Vooruit.
428
00:32:41,551 --> 00:32:44,304
Ik ben zo moe.
429
00:32:44,429 --> 00:32:46,852
Dat is mooi.
430
00:32:54,313 --> 00:32:56,816
Hallo, is er iemand?
431
00:32:57,900 --> 00:32:59,493
Mam?
432
00:33:02,488 --> 00:33:04,832
Laten we gaan.
433
00:33:04,949 --> 00:33:06,701
Naar huis.
434
00:33:48,659 --> 00:33:50,627
Pinguïns.
435
00:33:53,414 --> 00:33:55,633
Ik hou van jullie.
436
00:34:00,672 --> 00:34:02,640
Hé, Boogie.
437
00:34:02,756 --> 00:34:05,384
Wat doe jij hier?
438
00:34:31,244 --> 00:34:33,497
Waar ga ik heen?
439
00:34:35,123 --> 00:34:38,172
Vooruit, Kikkervis.
- Ik kom al.
440
00:34:41,400 --> 00:34:45,553
Dit ziet er niet goed uit.
Dit moeten we de anderen vertellen.
441
00:34:46,717 --> 00:34:50,847
Wat vind jij, Thelma?
Ben ik een lekker ding of niet?
442
00:34:56,185 --> 00:34:58,233
Snorverblindend.
443
00:35:09,156 --> 00:35:12,911
Hij rilt, maar het is helemaal niet koud.
444
00:35:13,350 --> 00:35:16,390
Kom op,
we gaan zorgen dat je droog wordt.
445
00:35:17,289 --> 00:35:21,590
Ik droomde dat je geen snor meer had.
Je was een superlekker ding.
446
00:35:23,462 --> 00:35:25,715
Het gerucht gaat...
447
00:35:25,840 --> 00:35:28,468
Klaar voor de training?
448
00:35:28,592 --> 00:35:32,392
Vreselijk. Nooit gedacht dat trainen
betekent dat je je moet volvreten.
449
00:35:34,473 --> 00:35:39,274
Vannacht vonden Kikkervis en ik een
kikkerschedel in de vorm van een ijsblok.
450
00:35:39,394 --> 00:35:42,147
Ik heb gedroomd van ijsblokjes.
451
00:35:42,272 --> 00:35:45,242
Ik wil alleen etende monden zien
bewegen.
452
00:35:45,360 --> 00:35:51,116
Luister eens, kapitein Rot Oog.
Waarom willen jullie ons vetmesten?
453
00:35:51,240 --> 00:35:54,119
Ja. Sommigen van ons waren al mollig.
454
00:35:54,243 --> 00:35:56,746
Wie is hier mollig?
455
00:35:56,871 --> 00:35:59,750
Ik krijg geen hap meer weg.
456
00:35:59,831 --> 00:36:03,926
Voor jullie ontmoeting met de grote
hagedis moet ik wat dingen vertellen.
457
00:36:04,450 --> 00:36:08,173
We gaan trainen en worden kampioenen.
458
00:36:08,298 --> 00:36:11,177
Zijn jullie er klaar voor? Nou?
459
00:36:11,301 --> 00:36:13,554
Maar eerst...
460
00:36:13,680 --> 00:36:16,684
Cheese cake.
- Blijf met je tengels van me af.
461
00:36:16,807 --> 00:36:20,107
Kersenvliegenvlaai, schatje.
462
00:36:23,647 --> 00:36:26,992
Geen cheese cake morsen.
Die moet je opeten.
463
00:36:27,110 --> 00:36:29,283
Ik moest niezen.
- Gezondheid.
464
00:36:29,404 --> 00:36:32,999
Misschien worden je neusgaten
zo schoon.
465
00:36:34,320 --> 00:36:36,330
Dat was niet netjes. Absoluut niet.
466
00:36:36,452 --> 00:36:40,672
Ik zei dat we gingen trainen
na de cheese cake.
467
00:36:50,466 --> 00:36:55,160
Ik haat die eenogige vent.
- Waar is m'n drankje met parapluutje?
468
00:37:02,102 --> 00:37:05,402
Dit is jullie straf, jongens.
469
00:37:05,523 --> 00:37:08,276
Daarom liggen jullie in de zon.
470
00:37:08,401 --> 00:37:13,827
Niet omdat jullie dan extra krokant
worden voor die hagedis.
471
00:37:13,948 --> 00:37:18,578
Dat is weer zo'n gerucht
dat niet wordt gestaafd door feiten.
472
00:37:18,702 --> 00:37:21,460
Zorg dat je aan alle kanten bakt.
473
00:37:21,164 --> 00:37:25,169
Ik bedoel, doe het goed. Doe je best.
- Die vent gaat te ver.
474
00:37:25,293 --> 00:37:26,545
Ons vetmesten...
475
00:37:26,669 --> 00:37:30,344
taart in het gezicht van m'n maat,
bakken in de zon...
476
00:37:30,464 --> 00:37:33,843
ik ben het zal.
- Briljant.
477
00:37:33,925 --> 00:37:37,680
Dus hij is briljant?
Pak hem maar 's flink aan.
478
00:37:37,846 --> 00:37:39,848
Schiet op.
479
00:37:43,561 --> 00:37:46,781
Ik wist wel dat de boel stinkt.
480
00:37:49,442 --> 00:37:51,115
Pech gehad.
481
00:37:51,234 --> 00:37:55,205
De Slang heeft ons niet nodig, snap je dat?
482
00:37:55,323 --> 00:37:58,702
Wakker worden.
We willen niet gebakken worden.
483
00:38:00,161 --> 00:38:04,336
Jullie moeten opstaan. Als we niet
vluchten worden we slangenvoer.
484
00:38:05,666 --> 00:38:11,343
Ik ben niet gestapt uit de zaak van pa in
die uithoek om te sterven in deze uithoek.
485
00:38:15,300 --> 00:38:18,144
Dit is een kikker-reductiesaus.
486
00:38:18,261 --> 00:38:23,188
Je begint met de kruiden en op
het allerlaatst voeg je de kikkers toe.
487
00:38:26,145 --> 00:38:29,115
Wat? Dat ziet er pijnlijk uit.
488
00:38:29,231 --> 00:38:32,735
Waarom moest die ijsmachine helemaal
hiernaartoe?
489
00:38:32,901 --> 00:38:38,784
In het ijs blijven ze vers. De exemplaren
die hij vandaag niet op krijgt.
490
00:38:38,908 --> 00:38:41,810
IJs is lekker koud.
491
00:38:43,496 --> 00:38:45,544
Kon ik maar...
492
00:38:45,665 --> 00:38:48,919
in de verte kijken.
493
00:38:57,760 --> 00:38:59,307
Cool.
494
00:38:59,428 --> 00:39:03,230
Met de hulp van een beetje wind
en mijn supersnelheid...
495
00:39:03,140 --> 00:39:06,440
En dit badlaken, natuurlijk.
496
00:39:06,561 --> 00:39:09,640
Ik ben een vogel, een vliegtuig...
497
00:39:09,188 --> 00:39:11,816
ik ben een vliegende kikker.
498
00:39:15,653 --> 00:39:20,124
Dit is supervet.
Doe dit maar 's na, Superman.
499
00:39:24,120 --> 00:39:26,373
Dit is vet.
500
00:39:34,450 --> 00:39:39,187
Je vliegt. Geweldig.
- Weet ik.
501
00:39:40,520 --> 00:39:43,220
Jullie zien eruit als gefrituurde lijken.
502
00:39:50,188 --> 00:39:54,408
Dit is niet de woestijn, maar het strand.
Gelukkig heb ik zwemvliezen bij me.
503
00:39:56,360 --> 00:39:58,863
Oké, daar gaat ie.
504
00:39:58,988 --> 00:40:01,832
Dit is behoorlijk zwaar.
- Baas, de gevangenen.
505
00:40:01,990 --> 00:40:04,334
Wat?
- Ze zijn ontsnapt.
506
00:40:04,452 --> 00:40:07,100
Wat doen jullie in de lucht?
- Ze maken lol.
507
00:40:07,121 --> 00:40:10,796
Voedsel hoort geen lol te maken.
508
00:40:10,916 --> 00:40:13,100
Ciao, jongens.
509
00:40:13,126 --> 00:40:16,500
Dit gaat lekker, man.
510
00:40:16,172 --> 00:40:17,845
Wat?
511
00:40:18,600 --> 00:40:21,180
Kan ik ook, al ben ik maar 'n kikkervis.
- Niet zo snel.
512
00:40:21,301 --> 00:40:26,230
Leuk, die speedboot van de prins.
- De laatste in het water is 'n rotte pad.
513
00:40:26,139 --> 00:40:30,234
Wacht op mij.
- Voedsel, terugkomen.
514
00:40:30,352 --> 00:40:33,401
Die hebben echt lol.
- Dit is niet goed.
515
00:40:33,522 --> 00:40:37,493
Hé, kapitein Eenoog.
Stop dat trainingskamp maar in je neus.
516
00:40:37,609 --> 00:40:39,236
Doei.
517
00:40:40,655 --> 00:40:42,123
De laatste is een rotte pad.
518
00:40:42,240 --> 00:40:46,540
Als we die jongens niet terugkrijgen,
worden we zelf slangenvoer.
519
00:40:46,660 --> 00:40:50,210
Ik wil geen waterijsje worden, of z'n lunch.
520
00:40:50,331 --> 00:40:53,631
Wat is dat? Een hip bubbelbad?
521
00:40:53,750 --> 00:40:57,675
Als ik klachten wil horen van het voedsel
dan vraag ik dat aan het voedsel.
522
00:40:57,796 --> 00:41:00,219
Wat ruikt dat bubbelbad lekker.
523
00:41:05,304 --> 00:41:07,648
Hij was van plan ons te koken.
524
00:41:07,764 --> 00:41:11,234
Hier worden vandaag geen kikkerbilletjes
geserveerd.
525
00:41:11,351 --> 00:41:14,104
Dit is geen bistro.
- Ik kan het uitleggen.
526
00:41:14,230 --> 00:41:16,699
Pittig voedsel is goed voor je hart.
527
00:41:16,816 --> 00:41:19,911
Ja hoor. Wat is er met hem gebeurd?
528
00:41:20,690 --> 00:41:22,572
De Slang houdt van extra krokant.
529
00:41:23,572 --> 00:41:26,746
Wacht, laten we dit uitpraten, oké?
530
00:41:32,872 --> 00:41:35,466
Hoe vertellen we dit aan de Slang?
531
00:41:35,584 --> 00:41:39,634
Ze zeggen dat als je niet weet wat je moet
zeggen, je niks moet zeggen.
532
00:41:39,754 --> 00:41:42,180
Het spijt ons, meneer Slang.
533
00:41:42,133 --> 00:41:45,763
We zijn dom geweest
en alle kikkers zijn ontsnapt.
534
00:41:46,679 --> 00:41:49,649
Wat, geen overheerlijke kikkers?
535
00:41:49,764 --> 00:41:53,485
Dan moet ik maar een hagedis proberen.
536
00:41:53,602 --> 00:41:56,697
Slecht idee.
Er zit geen vlees op onze botten.
537
00:41:56,814 --> 00:42:00,409
En je gaat ervan winden.
- Zoals ze zeggen in Hollywood:
538
00:42:00,525 --> 00:42:05,701
Een slang moet eten. Dus bespaar me
nog meer teleurstellingen...
539
00:42:05,822 --> 00:42:08,792
en ga m'n maag in.
540
00:42:08,909 --> 00:42:12,490
U moet ons geloven. We vinden ze.
Eet ons niet op.
541
00:42:12,163 --> 00:42:17,588
Jullie beffen dat ik m'n trek wil bewaren
voor de slachtpartij.
542
00:42:17,710 --> 00:42:20,540
Oké, lot ziens, meneer Slang.
543
00:42:21,505 --> 00:42:24,634
Wraak smaakt lekker.
544
00:42:24,759 --> 00:42:29,264
Oké, nu gaan we echt trainen.
Laat maar zien wat jullie kunnen.
545
00:42:29,388 --> 00:42:32,858
Prins Ababwa, dat lijkt nergens op.
Meer tempo.
546
00:42:32,975 --> 00:42:36,400
Ik moet overgeven.
- Waag het niet.
547
00:42:36,520 --> 00:42:40,866
Ik geloof dat ik een hartaanval krijg.
- Laat maar 's zien.
548
00:42:40,982 --> 00:42:44,657
Je bent net zo erg als die vorige vent.
- O ja?
549
00:42:45,613 --> 00:42:47,536
Wou je vechten?
550
00:42:47,656 --> 00:42:50,910
Pak aan. Dan zal ik je eerlijk verslaan.
551
00:42:51,340 --> 00:42:53,253
Hou op.
- Kom terug.
552
00:42:53,371 --> 00:42:57,171
Kom terug, baby.
Je komt er niet onderuit.
553
00:42:57,248 --> 00:42:59,797
Hier, Kikkertje.
554
00:42:59,919 --> 00:43:03,674
Waarom doe je zo stoer? Ben je
als kikkervisje niet geknuffeld?
555
00:43:03,798 --> 00:43:09,350
Stoer? ik ben amper begonnen, baby.
- Praten kan toch ook? Uitslover.
556
00:43:11,680 --> 00:43:14,684
Waar ga je naartoe?
557
00:43:18,854 --> 00:43:21,323
Vleesetende planten. Pas op.
558
00:43:25,110 --> 00:43:27,204
Dit is echt cool.
559
00:43:29,989 --> 00:43:33,710
Wat je ook doet, niet bewegen.
560
00:43:35,704 --> 00:43:37,251
Te laat.
561
00:43:37,373 --> 00:43:41,480
Ik heb je vast.
- Niet loslaten.
562
00:43:43,860 --> 00:43:44,588
Rennen.
563
00:43:44,712 --> 00:43:47,560
Kun je niet harder?
564
00:43:49,217 --> 00:43:53,267
Er gaat niks boven sprinkhaanpoten
na een dag hard werken.
565
00:43:53,389 --> 00:43:55,391
Jij ook een paar?
566
00:43:58,351 --> 00:44:01,321
Best lekker. Je leeft maar één keer.
567
00:44:04,566 --> 00:44:05,943
Eikel.
568
00:44:08,237 --> 00:44:11,366
Natuur wordt te weinig gewaardeerd.
569
00:44:11,490 --> 00:44:15,710
Mooi hè?
- Ik ben nogal beschermd opgegroeid.
570
00:44:17,620 --> 00:44:22,120
Het is hier perfect. Kijk om je heen.
Dit is een paradijs.
571
00:44:22,125 --> 00:44:26,721
Voel het. Als kind heb ik hier
veel lijd in m'n eentje doorgebracht.
572
00:44:27,630 --> 00:44:30,679
Sorry.
- Ik snap waarom je alleen bent.
573
00:44:30,801 --> 00:44:34,476
Ik heb m'n ouders nooit gekend.
Ik groeide op in een pleegvijver.
574
00:44:34,597 --> 00:44:36,770
Daarom ben ik gaan zwerven.
575
00:44:36,891 --> 00:44:40,521
Je doet het prima, maar kijk goed uit.
576
00:44:40,643 --> 00:44:43,817
Pas op. Waar ben jij opgegroeid?
577
00:44:43,938 --> 00:44:46,817
In een luchtbel.
- Dat verklaart veel.
578
00:44:46,941 --> 00:44:51,288
Ik heb een verrassing voor je.
Zin in een ritje?
579
00:44:51,362 --> 00:44:54,206
Vleermuizen.
De zwarte ridders van het bos.
580
00:44:54,324 --> 00:44:58,499
Het coolste vliegende knaagdier.
- Kunnen we nu weg?
581
00:45:00,331 --> 00:45:03,926
Rustig. Ze doen je niets.
- Ja, ja, heel cool.
582
00:45:04,430 --> 00:45:05,886
Kom mee.
- Niet bang zijn.
583
00:45:06,300 --> 00:45:09,678
Ik ben nergens bang voor.
Niel zo dichtbij.
584
00:45:09,798 --> 00:45:11,596
Kom mee dan.
585
00:45:11,717 --> 00:45:14,950
Kom je nog?
586
00:45:14,219 --> 00:45:17,180
Weel je zeker dat dit veilig is?
- Zeker weten.
587
00:45:17,138 --> 00:45:20,517
Ik doe dit zo vaak
dat ik gratis drankjes krijg.
588
00:45:20,643 --> 00:45:23,817
We vliegen.
589
00:45:23,937 --> 00:45:25,939
Zie je het zitten?
590
00:45:26,650 --> 00:45:29,990
Het is het mooiste
wat ik ooit heb meegemaakt.
591
00:45:35,406 --> 00:45:38,410
Als ik de Spelen niet win, moet jij winnen.
592
00:45:38,536 --> 00:45:42,416
Ze mag niet met een van de anderen
trouwen. Niet dat ik je knap vind.
593
00:45:42,539 --> 00:45:47,715
Je bent iets minder lelijk dan de rest.
- Jij bent ook cool, wat ze ook zeggen.
594
00:45:47,836 --> 00:45:51,386
Bedankt, maatje.
Hé, waar gaan we heen?
595
00:45:51,507 --> 00:45:55,635
Waar de wind ons heen blaast.
- Dan wil ik graag...
596
00:45:55,761 --> 00:45:58,355
naar m'n vader.
597
00:45:58,471 --> 00:46:03,442
Zeggen dat ik geen klein kikkertje
meer ben en zelf beslis over m'n leven.
598
00:46:03,561 --> 00:46:07,610
Wie denkt hij dat hij is?
Hij kan me niet dwingen om te trouwen.
599
00:46:07,731 --> 00:46:11,361
Met wie moet je van hem trouwen?
Met de prinses, als je wint?
600
00:46:11,442 --> 00:46:13,444
Nee, je kent haar niet.
601
00:46:13,571 --> 00:46:15,915
Kijk.
602
00:46:16,300 --> 00:46:21,661
Hou hoeden en brillen vast
want dit wordt een heftige landing.
603
00:46:26,917 --> 00:46:32,264
Deze dagen waren de beste van m'n
leven en het kan alleen nog beter worden.
604
00:46:34,174 --> 00:46:37,223
Kon je vader je nu maar zien.
605
00:46:43,391 --> 00:46:47,486
Meneer Slang, ik wil eerst m'n excuses
aanbieden voor de saus...
606
00:46:47,604 --> 00:46:51,484
en de ontsnapping van een deel van
uw voedsel, ik bedoel kikkers.
607
00:46:51,608 --> 00:46:55,158
Er zit iets over m'n hoofd geklemd.
Wacht even.
608
00:46:58,740 --> 00:47:00,868
Alstublieft...
- Stop.
609
00:47:00,992 --> 00:47:04,462
Ik ben allergisch voor slangengif
en giftanden.
610
00:47:08,292 --> 00:47:10,294
Ik heb helemaal niets aan jullie.
611
00:47:10,418 --> 00:47:14,139
Ik wacht m'n hele leven al op
de kans om wraak te nemen.
612
00:47:14,255 --> 00:47:18,601
En die wraak zou zoet smaken, maar
nu hebben jullie het verpest.
613
00:47:18,719 --> 00:47:20,938
Waarom duurt het zo lang?
614
00:47:21,550 --> 00:47:24,685
Ik wist niet...
Ik doe alles wat u wilt meester.
615
00:47:24,807 --> 00:47:28,687
Neem dit gif mee
en ga die kikkers halen.
616
00:47:28,812 --> 00:47:31,611
Ik heb maar één oog.
617
00:47:31,732 --> 00:47:34,451
Natuurlijk. Ik ga meteen.
618
00:47:34,525 --> 00:47:37,449
Het is precies genoeg
voor de vernietiging...
619
00:47:37,529 --> 00:47:42,330
van heel Kwaakstad.
- Heeft u een dopje voor dit ding?
620
00:47:46,372 --> 00:47:49,000
Ik heb de pest aan cardio.
621
00:47:52,126 --> 00:47:54,800
Hoe lang moeten we dit doen?
622
00:47:54,922 --> 00:47:57,266
Geen idee.
623
00:47:59,134 --> 00:48:03,262
Het ruikt naar...
Het ligt op het puntje van m'n tong...
624
00:48:04,890 --> 00:48:06,688
Het ruikt fruitig.
625
00:48:06,808 --> 00:48:11,640
Hé, ik ken die lucht.
626
00:48:11,188 --> 00:48:14,738
Het is slangengif.
627
00:48:17,193 --> 00:48:20,720
Heel goed. Dat bedoel ik nou.
628
00:48:21,240 --> 00:48:22,787
Mooi zo.
629
00:48:25,284 --> 00:48:27,833
Daar gaat ie. We zijn er bijna.
630
00:48:27,954 --> 00:48:31,925
Nog even de hoek om... en we zijn er.
631
00:48:35,587 --> 00:48:39,308
Voorzichtig afstappen.
- Bedankt voor de lift.
632
00:48:39,425 --> 00:48:42,975
Zie je nou? Hij mag je.
- Maar ik ga je wel verslaan.
633
00:48:43,950 --> 00:48:45,723
Let maar op.
Succes, maatje.
634
00:48:48,600 --> 00:48:50,113
Wat krijgen we...
635
00:48:51,352 --> 00:48:55,107
Thelma, waarom doe je zo?
636
00:48:55,231 --> 00:48:57,404
Rustig nou.
637
00:48:57,525 --> 00:49:02,280
Ik begrijp je niet. Wat bedoel je?
Zijn de andere kikkers in gevaar?
638
00:49:03,240 --> 00:49:05,117
Wat zegt ze?
639
00:49:05,242 --> 00:49:08,963
Ze hebben onze vrienden gevangen.
Stap op, we moet erheen.
640
00:49:09,790 --> 00:49:12,333
Ik zit al. Dit gaat te ver.
Waar gaan we heen?
641
00:49:12,457 --> 00:49:15,961
Dat weet Thelma.
- O jee.
642
00:49:18,450 --> 00:49:22,960
Thelma, waar gaan we heen?
Batman en Robin komen eraan.
643
00:49:22,216 --> 00:49:24,435
Sneller, paarsgehelmd voelvolk.
644
00:49:24,552 --> 00:49:28,227
Het recht zal zegevieren. Dat ruik ik.
645
00:49:33,936 --> 00:49:38,737
Wat doen die paarshelmen hier?
- Dat zullen we zo weten.
646
00:49:42,571 --> 00:49:46,410
Inspecteur nog niks?
Ze zoeken de prinses.
647
00:49:46,158 --> 00:49:49,332
Ze zeiden 'prinses'.
Volg die vleermuis.
648
00:49:49,453 --> 00:49:53,830
Kan het ietsje sneller?
649
00:49:53,999 --> 00:49:56,593
Daar gaat ie. Ben je er klaar voor?
650
00:49:56,668 --> 00:49:59,342
Al sinds m'n geboorte.
651
00:50:02,382 --> 00:50:05,261
We zijn er dichtbij. Ik voel het.
652
00:50:05,385 --> 00:50:09,310
Krijg nou wat. Nog een kikkerskelet.
653
00:50:09,430 --> 00:50:13,355
Paarshelmen naar links en de rest
naar de andere linkerkant.
654
00:50:14,478 --> 00:50:17,720
Hé, wat is dit?
655
00:50:18,230 --> 00:50:20,242
Wat zou daar zijn?
656
00:50:20,359 --> 00:50:24,409
Wat is er?
- Onze vrienden zitten daarbinnen.
657
00:50:24,530 --> 00:50:29,100
Ik zit achter je.
Misschien kun je beter voor me blijven.
658
00:50:29,117 --> 00:50:31,711
Royal flush.
659
00:50:31,829 --> 00:50:34,673
Alweer?
- Dit is echt niet cool.
660
00:50:34,789 --> 00:50:37,417
Valsspeler.
Twee keer royal flush?
661
00:50:37,543 --> 00:50:40,843
Je hebt blijkbaar nooit gespeeld
met geniale pokeraars.
662
00:50:40,962 --> 00:50:44,910
Ga vissen.
Blackjack.
663
00:50:49,804 --> 00:50:52,307
Bestie.
- Boogie.
664
00:50:52,431 --> 00:50:57,153
Hallo, jongens.
- He, Boogie. Alles oké?
665
00:51:00,732 --> 00:51:03,485
Prins Ababwa is aangekomen.
666
00:51:03,652 --> 00:51:07,781
Ze hebben ons beneveld met
slangengif en ontvoerd.
667
00:51:07,906 --> 00:51:09,499
Slangengif?
668
00:51:09,657 --> 00:51:13,127
Wat anders?
- Ik haat slangen.
669
00:51:13,244 --> 00:51:17,124
Wat is dit? Indiana Kikker en
de tempel van de keutels?
670
00:51:17,249 --> 00:51:20,930
Nee. Ik hou niet van...
671
00:51:20,210 --> 00:51:22,963
Slangen.
672
00:51:23,870 --> 00:51:26,216
Dat is best een grote slang.
673
00:51:27,342 --> 00:51:30,596
Kijk eens aan,
wat een grote hersens.
674
00:51:30,721 --> 00:51:35,316
Raad eens? Ik ben een slang.
- Niks aan te doen.
675
00:51:35,433 --> 00:51:39,563
Jullie moeten mijn angsten onder
ogen zien. Voetvolk, val aan.
676
00:51:41,606 --> 00:51:44,405
Dat kietelt.
677
00:51:46,862 --> 00:51:49,160
Dat meen je niet.
678
00:51:49,281 --> 00:51:51,784
We grijpen ze.
679
00:51:52,950 --> 00:51:55,829
Joehoe, slangetje.
680
00:51:55,953 --> 00:51:58,126
Pak aan.
681
00:52:01,792 --> 00:52:04,560
We gaan een beetje lol trappen.
682
00:52:05,713 --> 00:52:09,920
Misschien vind jij het lollig, maar wij niet.
683
00:52:09,216 --> 00:52:10,729
Sukkel.
684
00:52:10,801 --> 00:52:13,520
Wat doe je? Ik kon hem zo neerschieten.
685
00:52:15,150 --> 00:52:19,189
Ik heb m'n schildpad niet afgezet.
- We moeten Freddy halen.
686
00:52:21,772 --> 00:52:23,774
Freddy.
687
00:52:23,898 --> 00:52:26,260
Ik red me wel. Denk ik.
688
00:52:26,150 --> 00:52:29,575
Fout.
- Freddy.
689
00:52:31,156 --> 00:52:36,457
We moeten hem redden. Hij kan niet
weg zijn. Hij is m'n broeder.
690
00:52:36,577 --> 00:52:40,810
We moeten terug.
- We kunnen niets doen.
691
00:52:44,211 --> 00:52:45,804
Jongens...
692
00:52:49,383 --> 00:52:52,557
Waar gaan jullie heen?
Jullie moeten ons helpen.
693
00:52:55,597 --> 00:52:59,477
Hij heeft gelijk.
We moeten Freddy redden.
694
00:52:59,601 --> 00:53:03,322
We kunnen niks doen tegen
die enorme slang.
695
00:53:03,438 --> 00:53:06,567
Met z'n stinkadem.
- Hij maakt waterijsjes van ons.
696
00:53:06,692 --> 00:53:08,694
Jongens...
697
00:53:10,320 --> 00:53:12,573
Geen stap meer...
698
00:53:12,697 --> 00:53:17,668
of ik trap jullie zo hard in je kwakerd
dat je een week lang niet kunt kwaken.
699
00:53:17,786 --> 00:53:22,131
Hoor je me, prins Breedbek Ababwa?
- Mij maak je niet bang, Nieuwe.
700
00:53:22,249 --> 00:53:24,593
We weten dat je erger kwekt
dan je kwaakt.
701
00:53:24,709 --> 00:53:28,589
Wat wou je doen? Jezelf 's avonds in
slaap huilen op je lelieblad?
702
00:53:28,713 --> 00:53:31,557
Niemand van jullie trouwt
met de prinses...
703
00:53:31,675 --> 00:53:34,895
want de prinses trouwt niet met
laffe kikkers.
704
00:53:35,120 --> 00:53:37,265
Niet dat ik die informatie van haar heb...
705
00:53:37,388 --> 00:53:43,315
maar als ik prinses was en zelf kon
kiezen, zoals het zou horen...
706
00:53:43,437 --> 00:53:47,612
zou ik willen trouwen met iemand die
dapper is, aardig, en knap.
707
00:53:47,733 --> 00:53:52,908
Maar ik zou vooral willen trouwen met
iemand die z'n vrienden trouw blijft.
708
00:53:53,290 --> 00:53:57,750
Freddy is een echte vriend.
Hij redde jullie bijna in z'n eentje...
709
00:53:57,868 --> 00:54:02,668
en jullie zijn met veel meer.
Kom op, we gaan Freddy redden.
710
00:54:02,830 --> 00:54:07,676
Hoogheid, de halve finales van de Spelen
beginnen over een uur...
711
00:54:07,836 --> 00:54:10,555
maar we bedenken wel iets.
- M'n dochter is weg...
712
00:54:10,671 --> 00:54:15,848
En we hebben geen prijs voor de Spelen.
M'n leven is verwoest.
713
00:54:15,926 --> 00:54:20,352
Misschien kan ik de prinses vervangen.
Ik heb hetzelfde figuur.
714
00:54:20,473 --> 00:54:25,650
Ik heb een beter idee.
Wat dacht u van een robot-prinses?
715
00:54:25,771 --> 00:54:30,902
Ik heb met m'n mega-hersens deze
dubbelgangster van uw dochter gebouwd
716
00:54:31,260 --> 00:54:34,371
Ze lijkt zo goed
dat je bijna geen verschil ziet.
717
00:54:36,782 --> 00:54:41,820
Ze knippert niet met haar ogen, maar...
- Hallo, papa.
718
00:54:41,202 --> 00:54:44,172
Ik heb nog nooit zoiets afstotelijks
gezien.
719
00:54:44,289 --> 00:54:48,418
Het is je gelukt, inspecteur.
De Spelen kunnen beginnen.
720
00:54:57,134 --> 00:55:00,229
Ongemakkelijke stilte.
721
00:55:04,975 --> 00:55:09,241
Ik had het niet tegen jou.
- Jij bent de leider van die kikkerbende.
722
00:55:09,356 --> 00:55:12,280
Je bent m'n type niet.
- Loop over naar de duistere kant.
723
00:55:12,400 --> 00:55:15,540
Liever niet.
- We hebben hier mooie nieuwe huizen.
724
00:55:15,654 --> 00:55:18,658
En het is hier niet zo erg als ze zeggen...
725
00:55:18,782 --> 00:55:23,503
en ik eet je misschien niet op
als je overloopt naar de duistere kant.
726
00:55:23,619 --> 00:55:30,628
Dat moet je zien als een voordeel,
want ik eet wel al je vrienden op.
727
00:55:30,751 --> 00:55:35,177
Het enige wat ik wil is de prinses en een
privégesprek met de koning en koningin.
728
00:55:35,297 --> 00:55:39,769
Want ik eet hun dochter op
terwijl zij moeten toekijken.
729
00:55:39,928 --> 00:55:43,558
Jij ook eentje? Van al dat gepraat
over eten krijg ik honger.
730
00:55:43,681 --> 00:55:47,776
Ik honger naar rechtvaardigheid.
731
00:55:47,935 --> 00:55:55,819
Eeuwen geleden voerde m'n pa een
heftige oorlog met het kikkerkoninkrijk.
732
00:55:58,488 --> 00:56:05,291
Hij was de beste slang ooit, maar de kikker-
koning en koningin maakten hem dood.
733
00:56:06,621 --> 00:56:09,966
Dat was niet leuk. Luister.
734
00:56:10,400 --> 00:56:13,761
Ik heb een ijsmachine gemaakt.
735
00:56:15,422 --> 00:56:20,678
Daarmee maak ik waterijsjes
van jullie kikkers.
736
00:56:20,801 --> 00:56:23,600
Durf je me nu nog
in de maling te nemen?
737
00:56:23,721 --> 00:56:26,565
Kijk me aan.
738
00:56:26,682 --> 00:56:33,440
Je wordt slaperig. Je doet wat ik zeg.
Nu word je slaperig.
739
00:56:33,564 --> 00:56:37,785
Hypnose. Zie je de prinses?
Ze is mooi, hè?
740
00:56:37,903 --> 00:56:41,908
Je pa is erg aardig.
En die vent kan goed dansen.
741
00:56:42,310 --> 00:56:45,100
En nu doe je wat ik zeg.
742
00:56:45,760 --> 00:56:48,797
Ik moet de grote, machtige Slang
gehoorzamen.
743
00:56:48,913 --> 00:56:51,291
Zijn wens is mijn bevel.
744
00:56:53,417 --> 00:56:56,887
En het is weer een mooie dag
op de Spelen in Kwaakstad.
745
00:56:57,400 --> 00:56:59,928
Iedereen is opgewonden...
746
00:57:00,500 --> 00:57:05,272
want favoriet Freddy is terug, ontsnapt
aan een gruwelijk lot. Da's een lange zin.
747
00:57:05,387 --> 00:57:08,231
Maar hij is terug. Laten we gaan kijken.
748
00:57:08,349 --> 00:57:12,695
Kijk 's hierheen, jongens.
- Even lachen, jongens.
749
00:57:12,812 --> 00:57:14,814
Opzij.
750
00:57:14,939 --> 00:57:19,411
De openingsceremonie stelde weinig voor.
- Wat doe jij hier?
751
00:57:19,527 --> 00:57:23,952
Hoi, ik ben het. Freddy.
Niel de Slang. Dat is onzin.
752
00:57:24,730 --> 00:57:26,246
Wie is de Slang?
753
00:57:26,368 --> 00:57:28,871
Hou je mond.
- Wat is er met Freddy?
754
00:57:31,497 --> 00:57:34,592
Jij bestuurt hem.
- Afblijven. Werkt alleen bij hem.
755
00:57:34,708 --> 00:57:37,757
Wat heb je met die leuke kikker gedaan?
756
00:57:45,530 --> 00:57:46,930
Daar gaat ie dan.
757
00:58:02,946 --> 00:58:05,699
Uwe Reusachtigheid...
758
00:58:05,824 --> 00:58:09,169
Dames en kikkerheren van het koninkrijk
Kwaakstad.
759
00:58:09,285 --> 00:58:13,541
Met vreugde deel ik u mede
dat prinses Kwakelinde terug is...
760
00:58:13,665 --> 00:58:16,885
en in werkelijkheid geen rare robot is.
761
00:58:17,100 --> 00:58:20,960
Idioot.
762
00:58:20,213 --> 00:58:23,934
Let niet op wat ik net zei.
Met m'n dochter is alles goed.
763
00:58:24,920 --> 00:58:29,688
Daar slaat ze, en wie haar te pakken krijgt,
mag met haar trouwen.
764
00:58:29,805 --> 00:58:31,682
Wat is ze mooi.
765
00:58:31,808 --> 00:58:35,403
Nu ik haar van dichtbij zie, denk ik
dat ik iets beters kan krijgen.
766
00:58:35,520 --> 00:58:38,364
En nu het moment
waarop jullie hebben gewacht.
767
00:58:38,480 --> 00:58:40,778
Bereid je voor.
768
00:58:40,900 --> 00:58:43,244
Klaar voor de start...
769
00:58:43,360 --> 00:58:45,328
Op uw plaatsen...
770
00:58:45,446 --> 00:58:48,916
Op uw plaatsen...
- Boogie, wacht.
771
00:58:49,340 --> 00:58:52,584
De veiligheidspal zat er nog op.
- En trouwen maar.
772
00:58:52,704 --> 00:58:57,504
Kapitein Eenoog is koploper.
- Lopen maar, losers.
773
00:58:57,625 --> 00:59:00,765
Die prinses is een pittige tante,
hè Bob?
774
00:59:00,879 --> 00:59:05,303
Ze jagen haar de donkere tunnel in.
775
00:59:05,425 --> 00:59:07,803
Is dat een metafoor
voor het huwelijk, Bob?
776
00:59:07,927 --> 00:59:10,225
Zou kunnen.
777
00:59:10,347 --> 00:59:12,190
Waar is ze heen?
778
00:59:15,727 --> 00:59:18,230
Sodeju.
779
00:59:18,355 --> 00:59:22,201
Wat is het donker.
- Van wie is dat dikke achterwerk?
780
00:59:28,739 --> 00:59:30,491
Hekman. Ho 's even.
781
00:59:30,616 --> 00:59:33,790
Watje.
- Hier met dat ding.
782
00:59:33,911 --> 00:59:37,381
Ik zei toch dat er nieuwe batterijen
in moesten.
783
00:59:37,498 --> 00:59:40,100
Wacht, hij doet wat.
784
00:59:40,168 --> 00:59:42,170
Ik voel me beter.
785
00:59:42,253 --> 00:59:44,392
Oh, en wat is dat?
786
00:59:44,506 --> 00:59:46,804
Dit kan niet waar zijn.
- Dit is niet cool.
787
00:59:46,924 --> 00:59:48,500
Rennen.
788
00:59:48,175 --> 00:59:51,179
Het zijn spijkerballen.
789
00:59:51,262 --> 00:59:55,312
En dit is de hopeloze hordeloop.
- Dat moet een metafoor voor iets zijn.
790
01:00:02,399 --> 01:00:05,949
Jullie klinken als een lang getrouwd stel.
791
01:00:09,197 --> 01:00:10,949
Terug naar de horden.
792
01:00:11,740 --> 01:00:17,456
Freddy rent er dwars doorheen als
een olifant in een porseleinwinkel.
793
01:00:17,580 --> 01:00:23,600
Ik heb nog nooit iemand gezien die zo'n
maling heeft aan z'n eigen veiligheid.
794
01:00:24,546 --> 01:00:27,516
Negenvoudig kampioen en
ik kan het nog steeds.
795
01:00:28,507 --> 01:00:31,727
Ik moet iets doen.
Waar is deze knop voor?
796
01:00:36,980 --> 01:00:37,725
Oké.
797
01:00:37,851 --> 01:00:40,604
Daarom moet je strekken.
798
01:00:44,523 --> 01:00:47,720
Wat heb je toch?
799
01:00:50,654 --> 01:00:53,407
Uitslover.
- Wacht op ons.
800
01:00:53,533 --> 01:00:56,787
Ik ga winnen. Ik ga w...
801
01:00:57,745 --> 01:01:00,419
Rollen, rollen, rollen...
802
01:01:07,546 --> 01:01:12,802
Die rare geelogige prinses is van mij.
- Je gaat eraan, sukkel.
803
01:01:15,555 --> 01:01:18,855
Één ding staat vast:
met hem trouwt ze niet.
804
01:01:18,974 --> 01:01:21,102
Inderdaad.
805
01:01:21,268 --> 01:01:22,815
Vooruit.
806
01:01:24,439 --> 01:01:28,658
Niet te geloven. Ze hebben de hopeloze
hordeloop gehaald.
807
01:01:28,775 --> 01:01:32,325
Maar ze zijn er nog lang niet.
808
01:01:33,947 --> 01:01:36,291
Oei, dat doet pijn.
809
01:01:36,367 --> 01:01:38,756
En nu de kikkeretende planten.
810
01:01:38,869 --> 01:01:40,746
Bepaald geen makkie.
811
01:01:40,871 --> 01:01:43,841
Voor de kijkers thuis die slecht
waren in biologie:
812
01:01:43,958 --> 01:01:48,700
De kikkeretende plant is familie
van de vliegenetende plant...
813
01:01:48,129 --> 01:01:49,972
maar veel gevaarlijker.
814
01:01:50,890 --> 01:01:52,433
En lelijker. Moet je kijken.
815
01:01:52,549 --> 01:01:56,304
Over lelijk gesproken: moet
je die oogschaduw zien.
816
01:01:56,386 --> 01:02:01,892
Ze is echt afzichtelijk. Wat een trol.
817
01:02:02,170 --> 01:02:05,612
Ze badmintonnen met een veer.
818
01:02:08,983 --> 01:02:11,770
Dat zat erin.
819
01:02:12,487 --> 01:02:16,162
Veren. Dat wordt lachen.
820
01:02:26,333 --> 01:02:29,520
Die meid is echt vals.
821
01:02:34,508 --> 01:02:36,385
Cool.
822
01:02:44,143 --> 01:02:47,898
Best gevaarlijk,
op een kikkeretende plant.
823
01:02:50,107 --> 01:02:51,950
Wat een samenwerking.
824
01:02:53,611 --> 01:02:57,366
Ze laat ze zien hoe het moet.
- En ze serveert.
825
01:02:57,448 --> 01:03:01,623
Hij speelt de bal door naar Boogie,
en dan naar de Nieuwe...
826
01:03:01,744 --> 01:03:04,588
En die slaat de bal recht in het gezicht
van de prinses.
827
01:03:04,706 --> 01:03:07,630
S.0.S. Prinses ligt plat. Help.
828
01:03:07,749 --> 01:03:11,219
Recht in haar kwakerd.
829
01:03:11,378 --> 01:03:13,380
En haar kwakerd mag er zijn.
830
01:03:17,509 --> 01:03:19,227
Daar.
831
01:03:23,307 --> 01:03:25,150
Rennen.
832
01:03:29,397 --> 01:03:31,820
Bedankt.
- Ik heb je vast, maatje.
833
01:03:34,735 --> 01:03:36,533
Achter je.
834
01:03:36,653 --> 01:03:38,701
Laat me los.
835
01:03:39,948 --> 01:03:41,666
Freddy.
836
01:03:43,119 --> 01:03:47,464
Laat hem los, lelijke krok.
Ik laat je niet in de steek, Freddy.
837
01:03:47,582 --> 01:03:50,586
Ik maak een handtas van je.
838
01:03:52,711 --> 01:03:55,180
Lat een boer en spuug hem uit. Vooruit.
839
01:03:55,297 --> 01:03:57,174
Geef hem terug.
840
01:04:00,510 --> 01:04:02,512
Wegwezen.
841
01:04:06,160 --> 01:04:08,895
Toe nou, Freddy. Zeg iets.
842
01:04:10,520 --> 01:04:12,784
Hou vol, Freddy. Ik ben bij je.
843
01:04:12,898 --> 01:04:14,866
Onze vriend zit daarbinnen.
844
01:04:14,984 --> 01:04:17,237
Freddy, zit je erin?
845
01:04:17,361 --> 01:04:19,614
Nee, Freddy.
846
01:04:21,783 --> 01:04:24,662
Freddy, zeg iets.
847
01:04:24,786 --> 01:04:27,460
Kom op.
848
01:04:30,791 --> 01:04:34,762
Wat slaan jullie daar nou te slaan?
Doe iets.
849
01:04:36,756 --> 01:04:39,805
Kom op. Ik weet dat hij daarbinnen is.
850
01:04:39,926 --> 01:04:42,200
Freddy, kom eruit.
851
01:04:42,135 --> 01:04:45,309
Rustig nou maar.
- Het heeft geen zin.
852
01:04:45,473 --> 01:04:48,192
Freddy?
853
01:04:48,308 --> 01:04:51,778
Ik heb beloofd hem niet
in de steek te laten.
854
01:04:53,480 --> 01:04:56,404
Kom, hij is er niet meer.
- Freddy?
855
01:05:03,491 --> 01:05:06,665
Al had ik een hekel aan je,
ik hield van je.
856
01:05:22,509 --> 01:05:26,810
ben niet meer wie ik was
en dat deed jij
857
01:05:26,931 --> 01:05:32,857
je raakte me aan
en ik voelde me vrij
858
01:05:32,978 --> 01:05:35,527
want dat deed JIJ
859
01:05:35,606 --> 01:05:39,997
je kuste m'n ogen
en alles werd mooi
860
01:05:40,110 --> 01:05:45,617
jij bevrijdde me uit m'n kooi
861
01:05:45,742 --> 01:05:50,418
dankzij jou voelt alles goed
862
01:05:50,537 --> 01:05:54,132
dat is wat jij doet
863
01:05:55,417 --> 01:05:59,889
dit lied gaat over vrijheid
864
01:06:00,600 --> 01:06:04,110
en over waarheid
865
01:06:04,134 --> 01:06:06,887
Wat een mooi liedje.
866
01:06:07,120 --> 01:06:09,936
Wat een idiote droom.
867
01:06:10,560 --> 01:06:14,573
Getver, krokodillen-adem.
Hebben jullie me gemist?
868
01:06:15,772 --> 01:06:18,651
Freddy, ben jij het echt?
869
01:06:18,774 --> 01:06:22,244
Ik dacht dat ik je kwijt was,
stomme idioot.
870
01:06:22,360 --> 01:06:25,284
Voel je je wel lekker, maatje?
871
01:06:25,406 --> 01:06:29,661
Zo'n krokodil is kansloos legen Freddy.
- Vergeet wat ik heb gezegd.
872
01:06:29,785 --> 01:06:31,583
We zijn gewoon vrienden.
873
01:06:31,704 --> 01:06:35,584
Ik ben de winnaar. Ik heb gewonnen.
874
01:06:35,707 --> 01:06:38,756
Aangezien Eenoog deze wedstrijden
heeft gewonnen...
875
01:06:38,878 --> 01:06:42,980
trouwt hij waarschijnlijk met de prinses.
876
01:06:44,634 --> 01:06:50,150
Helaas trouwt de prinses waarschijnlijk
met drie onaantrekkelijke kikkers...
877
01:06:51,849 --> 01:06:54,102
Maar wacht, daar is Freddy.
878
01:06:54,226 --> 01:06:57,250
En de vier beste vrienden van
Freddy Froggy.
879
01:06:57,145 --> 01:07:01,695
Er is nog hoop. Ik denk dat de Spelen
worden voortgezet.
880
01:07:01,817 --> 01:07:04,741
Ik hoop echt dat één van hen
met onze dochter trouwt.
881
01:07:04,862 --> 01:07:07,911
Ik vind die spierbundel wel leuk.
882
01:07:08,320 --> 01:07:10,751
Uwe winderigheid,
we weten waar de prinses is.
883
01:07:10,867 --> 01:07:12,619
Weel je het zeker?
884
01:07:12,703 --> 01:07:16,549
Jawel, grote Stankwolk,
beneden op het speelveld.
885
01:07:17,999 --> 01:07:21,300
Ze heeft zich vermomd als
die kapitein Eenoog.
886
01:07:21,128 --> 01:07:24,700
Je bent echt de stomste kikker in m'n rijk.
887
01:07:24,131 --> 01:07:27,556
Schatje van me.
- Pech voor jullie. Ik krijg het meisje.
888
01:07:27,677 --> 01:07:30,180
En haar acht rijen tanden. Negen.
889
01:07:30,304 --> 01:07:33,183
Winnaar.
- Het is niet eerlijk.
890
01:07:33,306 --> 01:07:36,526
Ze heeft wel een lelijke kop, vind je niet?
891
01:07:37,644 --> 01:07:41,740
Dat is niet de echte prinses.
- Hoe weet jij dat nou?
892
01:07:41,857 --> 01:07:43,530
Gewoon.
893
01:07:43,651 --> 01:07:48,655
En geloof me.
Als die eikel wint, is m'n leven voorbij.
894
01:07:48,739 --> 01:07:51,834
Dat moet je niet zeggen, maatje.
895
01:07:51,950 --> 01:07:54,703
Wat maak je druk om iemand
die je niet kent?
896
01:07:54,828 --> 01:07:57,877
Misschien is ze irritant,
of stinkt haar adem.
897
01:07:57,998 --> 01:08:03,880
Heb je ooit een prinses ontmoet?
Ze kunnen behoorlijk lastig zijn.
898
01:08:04,400 --> 01:08:08,100
Bedankt dat je me opvrolijkt.
- Daar heb je vrienden voor.
899
01:08:08,216 --> 01:08:13,769
Wat heb je aan zo'n stom huwelijk?
Alles wat je nodig hebt is een vriend.
900
01:08:16,100 --> 01:08:19,946
Kikkers, weten jullie hoe laat het is?
Tijd voor het hoogtepunt.
901
01:08:20,620 --> 01:08:24,987
Het is een traditie om de Spelen te
besluiten met een Kwerkbal-wedstrijd.
902
01:08:27,736 --> 01:08:30,831
Het lijkt op een bekende spon
uit Engeland.
903
01:08:30,947 --> 01:08:34,201
Maar dat is echt puur toeval.
904
01:08:37,120 --> 01:08:39,430
Klaar?
905
01:08:44,170 --> 01:08:46,930
Erachteraan.
906
01:08:46,212 --> 01:08:50,387
Voor de kijkers die net inschakelen:
deze wedstrijd is erg belangrijk.
907
01:08:50,508 --> 01:08:54,729
Wie deze wedstrijd wint, is meteen
de winnaar van de Spelen.
908
01:08:56,474 --> 01:08:58,192
En hebbes.
909
01:08:58,308 --> 01:09:00,982
Ik heb dat nooit begrepen.
910
01:09:01,103 --> 01:09:04,824
Je kunt een bibliotheek vullen
met wat jij niet begrijpt.
911
01:09:13,157 --> 01:09:15,956
Hoe pak hij hem zo snel?
912
01:09:19,380 --> 01:09:20,756
Niet cool.
913
01:09:21,665 --> 01:09:24,293
Pas op.
914
01:09:25,836 --> 01:09:28,555
Maf hoor,
kikkers die vliegen op vleermuizen.
915
01:09:28,673 --> 01:09:34,475
Deze wedstrijd is belangrijk, omdat alle
voorgaande uitslagen als één punt lellen.
916
01:09:34,595 --> 01:09:38,566
Wie de Kwerkbal-wedstrijd wint,
krijgt 5000 punten.
917
01:09:38,682 --> 01:09:40,684
Dat is een beetje overdreven.
918
01:09:40,810 --> 01:09:43,404
Je hebt geboren winnaars en verliezers.
919
01:09:43,520 --> 01:09:46,615
Wie het eerst een punt scoort,
wint de wedstrijd.
920
01:09:46,773 --> 01:09:49,447
We zullen zien wie er wint.
- Maak het af.
921
01:09:49,568 --> 01:09:53,368
Ik ben dat slappe geklets van
die commentatoren zat.
922
01:10:03,249 --> 01:10:05,470
Ik heb 'm.
923
01:10:05,167 --> 01:10:07,795
Afgekeurd.
- Nee.
924
01:10:08,920 --> 01:10:12,299
Ja hoor, ik heb 'm.
Niemand houdt me nu nog tegen.
925
01:10:15,594 --> 01:10:19,940
Lieve help. Dat is niet eerlijk. Scheids.
926
01:10:20,560 --> 01:10:22,605
Vooruit, vleermuis.
927
01:10:29,316 --> 01:10:33,831
Jullie vliegende biggen zijn niks
vergelijken bij mijn vleermuis.
928
01:10:39,744 --> 01:10:42,247
Ga van m'n vleermuis af.
929
01:10:42,370 --> 01:10:45,340
Pak hem, Freddy.
- Hou je vast.
930
01:10:45,457 --> 01:10:47,585
Niet aan m'n gezicht.
931
01:10:49,462 --> 01:10:52,900
Freddy staat op het punt de wedstrijd
te winnen.
932
01:10:52,213 --> 01:10:55,592
Maar hij wordt zo wel opgegeten
door een reuzenmeerval.
933
01:11:05,978 --> 01:11:08,197
Kom op.
934
01:11:08,314 --> 01:11:10,783
Geef me m'n leven terug.
935
01:11:10,900 --> 01:11:13,870
Ze lijkt niet eens op mij.
936
01:11:20,701 --> 01:11:23,250
Met die meid moet je geen ruzie krijgen.
937
01:11:25,873 --> 01:11:29,798
De prinses heeft de Kwerkbal.
- Laat me los.
938
01:11:29,918 --> 01:11:32,797
Geef terug.
939
01:11:32,921 --> 01:11:36,516
De Nieuwe gaat op de vuist
met de prinses.
940
01:11:46,893 --> 01:11:49,521
Moet je kijken.
941
01:11:51,147 --> 01:11:54,777
Dit belooft heftig te worden,
en niet in positieve zin.
942
01:11:56,986 --> 01:12:00,707
Doe niet alsof je mij bent.
Dit is mijn leven.
943
01:12:00,824 --> 01:12:02,952
Niet het jouwe.
944
01:12:04,662 --> 01:12:07,962
Er is een nieuwe prinses in de stad,
wen er maar aan.
945
01:12:12,919 --> 01:12:15,138
De Nieuwe heeft de bal.
946
01:12:15,255 --> 01:12:18,225
Dit kan het moment zijn
waarop we allemaal wachten.
947
01:12:18,342 --> 01:12:21,937
Ik denk dat zover is...
- Mazzel, vissenkop.
948
01:12:22,110 --> 01:12:24,935
En hij zit.
Het publiek gaat uil z'n dak.
949
01:12:25,140 --> 01:12:28,689
Ik heb nog nooit zo'n talent gezien
bij de Spelen.
950
01:12:30,200 --> 01:12:33,115
De Nieuwe?
- Feestje.
951
01:12:33,232 --> 01:12:35,451
Dit is fantastisch.
952
01:12:41,656 --> 01:12:44,330
Je hebt de Spelen gewonnen.
Wat ga je doen?
953
01:12:44,450 --> 01:12:46,748
Een glaasje bubbels drinken?
954
01:12:46,871 --> 01:12:51,342
Ik ga naar boven
en eis m'n toekomst op.
955
01:13:03,888 --> 01:13:05,686
Daar gaan we.
956
01:13:12,228 --> 01:13:16,199
Sta daar niet te staan met
je dunne snorretje. Zeg iets.
957
01:13:23,730 --> 01:13:26,122
Vraag om de hand van de prinses.
958
01:13:37,879 --> 01:13:39,631
De Slang.
959
01:13:39,757 --> 01:13:43,762
Achteruit.
- Ik wilde rustig wraak nemen...
960
01:13:43,886 --> 01:13:45,729
maar dat hebben jullie verpest.
961
01:13:45,846 --> 01:13:49,646
Nu wordt het pijnlijk, met de ijsmachine.
962
01:13:49,767 --> 01:13:51,861
Bevries ze allemaal.
963
01:13:52,728 --> 01:13:55,260
De ijsmachine.
- Ik heb geen jas bij me.
964
01:14:03,739 --> 01:14:09,336
Heb je ooit zoiets moois gezien?
Kikkers, ijsblokjes...
965
01:14:14,290 --> 01:14:18,136
Wat spook je uit, Nieuwe?
Wou je roet in het eten gooien?
966
01:14:18,253 --> 01:14:21,223
Laat m'n schoonzoon gaan.
967
01:14:22,299 --> 01:14:25,269
Wat een stinkadem heb jij.
968
01:14:25,385 --> 01:14:29,765
Wou je iets zeggen?
De prinses is voor mij, trouwens.
969
01:14:29,890 --> 01:14:34,314
Ik zou het niet doen.
Vrouwen zijn één pak ellende.
970
01:14:34,436 --> 01:14:36,530
Hij heeft gelijk.
971
01:14:37,690 --> 01:14:41,784
Hoe durf je zo'n toon tegen me
aan te slaan, jongeman?
972
01:14:41,902 --> 01:14:43,996
Houd je kop.
973
01:14:44,113 --> 01:14:48,743
Weet je wie me dat heeft geleerd?
M'n beste vriend.
974
01:14:48,866 --> 01:14:52,587
Jij hebt vast geen beste vriend,
met zo'n rotkarakter.
975
01:14:55,290 --> 01:14:57,713
Je krijgt huisarrest.
976
01:15:01,500 --> 01:15:03,975
Een week lang geen tv.
977
01:15:05,884 --> 01:15:08,230
Ik had eerst moeten strekken.
978
01:15:09,596 --> 01:15:12,990
Je stinkt erger dan die krokodil.
979
01:15:12,223 --> 01:15:15,352
Freddy, waarom word je
steeds opgegeten?
980
01:15:17,186 --> 01:15:19,814
Je moet beter uitkijken wat je eet.
981
01:15:21,608 --> 01:15:23,656
Kom mee, maatje.
982
01:15:29,866 --> 01:15:31,664
Wat doe je?
- Geen idee.
983
01:15:31,784 --> 01:15:33,786
Ik heb niks vooruit gepland.
984
01:15:33,912 --> 01:15:37,212
Dit had ik veel eerder moeten doen.
985
01:15:46,132 --> 01:15:48,134
Aanvallen.
986
01:15:48,218 --> 01:15:49,811
Grijp 'm.
987
01:15:50,970 --> 01:15:54,895
Tijd om te boeten.
988
01:16:06,611 --> 01:16:08,864
Dit is gênant.
989
01:16:12,743 --> 01:16:14,666
Vuur.
990
01:16:22,169 --> 01:16:24,342
Ach, wat schattig.
991
01:16:27,882 --> 01:16:29,350
Wat?
992
01:16:32,762 --> 01:16:35,641
Ik vernietig je.
- Boogschutters.
993
01:16:35,766 --> 01:16:38,394
Dat is leuk.
994
01:16:41,563 --> 01:16:43,952
Je hebt m'n pa vermoord.
995
01:16:47,444 --> 01:16:50,823
Je bent een stoute koning.
996
01:16:53,330 --> 01:16:55,536
Grote Vetklep.
997
01:16:55,661 --> 01:16:58,210
Niet vandaag, ratelkont.
998
01:17:02,333 --> 01:17:04,335
Niet vandaag.
999
01:17:14,221 --> 01:17:17,725
Grote Kakkerd, dit is niet het moment
om in te kakken.
1000
01:17:19,435 --> 01:17:23,235
Pak aan, mijn zoon,
en zie je lol onder ogen.
1001
01:17:23,355 --> 01:17:25,483
Ga je mee?
1002
01:17:26,357 --> 01:17:28,860
We gaan het doen.
1003
01:17:28,985 --> 01:17:32,340
Nu word ik echt kwaad.
1004
01:17:32,156 --> 01:17:35,410
Kijk, de vijf fantastische vrienden
van Freddy Froggy.
1005
01:17:35,533 --> 01:17:38,537
Ze zijn onze enige hoop.
- Dat klinkt niet erg hoopgevend.
1006
01:17:38,537 --> 01:17:39,914
Ze zijn onze enige hoop.
- Dat klinkt niet erg hoopgevend.
1007
01:17:40,370 --> 01:17:43,837
Dat is de slang ook niet.
- Dacht je mij te kunnen verraden?
1008
01:17:43,958 --> 01:17:48,508
Klets geen onzin, slangenkop.
We zijn nooit vrienden geweest.
1009
01:17:48,630 --> 01:17:51,884
Ons krijg je vanavond niet te eten.
1010
01:17:52,900 --> 01:17:55,684
Alweer fout.
1011
01:17:55,804 --> 01:17:57,772
Kijk uit.
1012
01:18:02,102 --> 01:18:04,946
Je moet beter mikken.
1013
01:18:20,287 --> 01:18:22,710
M'n oog.
1014
01:18:26,918 --> 01:18:29,296
Tijd voor de kopter.
1015
01:18:35,844 --> 01:18:38,970
Ninja.
1016
01:18:52,360 --> 01:18:53,987
Je hebt hem.
1017
01:18:58,408 --> 01:19:00,627
Het is je gelukt.
- Ik weet 't niet.
1018
01:19:00,743 --> 01:19:03,371
Laten we maar...
1019
01:19:03,497 --> 01:19:05,499
Ik was iets te snel.
1020
01:19:08,334 --> 01:19:13,887
Een slangenstaart groeit niet meer aan.
Dat zeggen ze wel, maar het klopt niet.
1021
01:19:14,700 --> 01:19:16,977
Klop, klop.
- Wacht.
1022
01:19:17,930 --> 01:19:18,515
Wie is daar?
1023
01:19:18,636 --> 01:19:19,979
Joe
- Joe wie?
1024
01:19:20,970 --> 01:19:22,990
Joe Mama.
1025
01:19:26,561 --> 01:19:29,155
Kop op, ratelkont.
1026
01:19:29,273 --> 01:19:32,197
Ik hou niet van kleine ruimtes.
- Hebbes.
1027
01:19:36,612 --> 01:19:39,286
IJs.
- IJs.
1028
01:19:39,408 --> 01:19:42,378
Ik begon net warm te lopen.
1029
01:19:52,870 --> 01:19:54,636
Dat is eng.
1030
01:19:54,755 --> 01:19:56,428
Het is ons gelukt.
1031
01:20:02,723 --> 01:20:05,602
Freddy, hoe vet was dat?
1032
01:20:05,726 --> 01:20:08,730
Dat was supervet.
1033
01:20:08,853 --> 01:20:12,483
Je hebt de Spelen gewonnen.
Je trouwt met de prinses.
1034
01:20:14,734 --> 01:20:16,862
Dat niet.
1035
01:20:16,986 --> 01:20:22,380
Maar ik ben erbij als ze klaar is om
met de man te trouwen die ze wil.
1036
01:20:26,996 --> 01:20:30,421
Man, ben jij de prinses?
1037
01:20:30,500 --> 01:20:34,255
Ik zei het toch, één pak ellende.
1038
01:20:34,421 --> 01:20:36,139
Cool.
1039
01:20:37,490 --> 01:20:39,768
Geen zorgen. Zoiets duurt nooit lang.
1040
01:20:39,885 --> 01:20:42,229
Ik wist al lang dat zij het was.
1041
01:20:43,847 --> 01:20:46,691
Lieverd toch.
1042
01:20:48,225 --> 01:20:50,148
Je bent thuis.
1043
01:20:50,270 --> 01:20:54,700
En je hebt ze
een poepie laten ruiken, schatje.
1044
01:20:58,737 --> 01:21:00,364
Papa.
1045
01:21:00,489 --> 01:21:03,830
Ik heb je zo verschrikkelijk gemist.
1046
01:21:08,914 --> 01:21:12,900
Wat een tranentrekker.
1047
01:21:13,334 --> 01:21:15,803
Lieverd, het spijt me.
1048
01:21:15,920 --> 01:21:19,390
Je mag leven zoals jij dat wilt
en trouwen met wie je wilt.
1049
01:21:19,507 --> 01:21:21,384
Dank je.
1050
01:21:32,186 --> 01:21:34,860
Sprinkhaanmojito's.
1051
01:21:34,981 --> 01:21:39,750
Prins Breedbek Ababwa,
je bent een coole vent, vind ik.
1052
01:21:39,194 --> 01:21:42,619
Je moet tegen je verlies kunnen.
1053
01:21:42,739 --> 01:21:45,333
Hallo, robot-prinses.
Je ziet er goed uit, Boogie.
1054
01:21:45,491 --> 01:21:47,744
Meiden houden van kikkervisjes.
1055
01:21:47,869 --> 01:21:52,440
Onthoud wel wie de broek aan heeft
in deze relatie.
1056
01:21:52,165 --> 01:21:55,419
Ik had een rivaal kunnen zijn.
1057
01:21:55,543 --> 01:22:00,298
Een dronk op wat de toekomst ons brengt
en op wat er achter de vijver ligt.
1058
01:22:04,136 --> 01:22:09,813
Attentie. De koning leest een toespraak
voorwaar ik hard aan heb gewerkt.
1059
01:22:10,808 --> 01:22:13,812
Geliefde kikkers, waarde Salamanders...
1060
01:22:13,937 --> 01:22:17,157
en alle springende vrienden
in Kwaakstad.
1061
01:22:17,274 --> 01:22:20,619
Met veel vreugde en oprechte afkeer...
1062
01:22:20,736 --> 01:22:23,330
heet ik jullie welkom bij deze stinkende
gelegenheid.
1063
01:22:23,447 --> 01:22:26,542
Het lijkt pas gisteren...
1064
01:22:26,658 --> 01:22:30,300
dat prinses Kwakelinde
op haar vaders knie sprong...
1065
01:22:30,119 --> 01:22:35,910
lachend en kwijlend van plezier.
Wat een schatje was ze.
1066
01:22:35,208 --> 01:22:38,212
Nu is ze volwassen...
1067
01:22:38,336 --> 01:22:41,715
en klaar om dit rijk te regeren
als de koningin.
1068
01:22:44,885 --> 01:22:49,936
Ridder Freddy, omdat je mijn dochter
en dit koninkrijk hebt gediend...
1069
01:22:50,807 --> 01:22:52,480
- geef ik je...
1070
01:22:52,600 --> 01:22:54,602
wat je maar wilt.
1071
01:22:54,728 --> 01:22:58,856
Goud, juwelen, liefde... Kies maar.
1072
01:22:58,981 --> 01:23:00,983
Je moet gaan voor het goud.
1073
01:23:01,109 --> 01:23:04,579
Ik zou zeggen liefde,
maar dat geeft te veel gezeur.
1074
01:23:04,696 --> 01:23:07,950
Waar is hij heen? Waar is Freddy?
1075
01:23:12,328 --> 01:23:15,332
Daar is hij.
1076
01:23:15,457 --> 01:23:18,131
Vergeet niet: hou het leuk.
1077
01:23:18,250 --> 01:23:21,300
Dit is pas leven: de wijde wereld in.
1078
01:23:21,128 --> 01:23:24,849
Geloof me, jongens. Een veilig leventje
is de moeite niet waard.
1079
01:23:24,966 --> 01:23:27,810
Ga waar je pad je heen voert.
1080
01:23:27,928 --> 01:23:32,728
Misschien voert de weg me ooit
terug en stop ik met zwerven...
1081
01:23:32,848 --> 01:23:36,193
en ga ik trouwen,
als de juiste persoon me vraagt.
1082
01:23:36,311 --> 01:23:39,611
Dus wat zeg je ervan, prinses?
Zie je dat zitten?
1083
01:23:43,811 --> 01:23:53,111
Subtitles ripped by cjdijk.
79262
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.