Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:39,186 --> 00:01:42,034
...Britain's most rare songbirds,
2
00:01:42,058 --> 00:01:44,452
such as the bearded tit.
3
00:02:43,293 --> 00:02:45,053
Hey, where are you?
4
00:02:45,077 --> 00:02:46,229
Didn't you get my text?
5
00:02:46,253 --> 00:02:47,752
One of the locals reported
a sighting
6
00:02:47,776 --> 00:02:49,145
of the bearded tit,
7
00:02:49,169 --> 00:02:50,885
so we thought, if we went
into the woods now,
8
00:02:50,909 --> 00:02:53,061
there's a good chance we
may spot it for ourselves.
9
00:02:53,085 --> 00:02:54,367
Oh, I made dinner.
10
00:02:54,391 --> 00:02:55,716
Oh, I'm sorry, darling.
11
00:02:55,740 --> 00:02:57,283
I didn't think we were doing
anything special,
12
00:02:57,307 --> 00:02:58,980
so I headed straight out
from the office.
13
00:02:59,004 --> 00:03:00,417
Perhaps you could put it
in the fridge.
14
00:03:00,441 --> 00:03:02,332
We can have it tomorrow night?
15
00:03:02,356 --> 00:03:04,203
Well, it's your birthday.
16
00:03:04,227 --> 00:03:05,726
You should do what you want.
17
00:03:05,750 --> 00:03:08,251
So go off and find
those tits, then.
18
00:03:08,275 --> 00:03:10,470
Thanks for understanding,
darling.
19
00:03:10,494 --> 00:03:11,713
Oh, don't wait up.
20
00:03:22,854 --> 00:03:24,702
You were joking, weren't you?
21
00:03:24,726 --> 00:03:26,182
You're in the driveway.
Well, that's taken care of.
22
00:03:26,206 --> 00:03:27,748
Poppy's so naive.
23
00:03:27,772 --> 00:03:29,141
Her idea of a wild night
24
00:03:29,165 --> 00:03:30,621
is a medium-rare steak dinner.
Hello.
25
00:03:30,645 --> 00:03:32,275
Stephen, are you there?
Can you hear me?
26
00:03:32,299 --> 00:03:33,972
She thinks I'm bird watching,
27
00:03:33,996 --> 00:03:36,017
so I think I can get away
with staying the night.
28
00:03:36,041 --> 00:03:38,498
Ooh, I know a
few things we could do
29
00:03:38,522 --> 00:03:40,283
that will last all night.
30
00:03:40,307 --> 00:03:42,067
Handcuffs again?
31
00:03:42,091 --> 00:03:43,503
Come here and I'll show you.
32
00:03:43,527 --> 00:03:45,026
That's what I love about you.
33
00:03:45,050 --> 00:03:46,419
So adventurous.
34
00:03:46,443 --> 00:03:47,638
You naughty girl.
35
00:03:50,491 --> 00:03:52,144
Shit, my phone!
36
00:04:04,026 --> 00:04:06,047
♪ Said you were gonna take me
37
00:04:06,071 --> 00:04:09,007
♪ Where I've never been
before ♪
38
00:04:09,031 --> 00:04:11,662
♪ Other side of midnight
39
00:04:11,686 --> 00:04:13,751
Poppy? Can we talk?
40
00:04:13,775 --> 00:04:15,318
Happy birthday, darling.
41
00:04:15,342 --> 00:04:16,841
Drink?
42
00:04:19,563 --> 00:04:22,194
♪ Never know
if you'll come home ♪
43
00:04:22,218 --> 00:04:23,674
♪ In more than just one...
44
00:04:23,698 --> 00:04:25,066
Wait, I can explain.
45
00:04:25,090 --> 00:04:26,372
♪ So hard to leave...
46
00:04:26,396 --> 00:04:28,244
Is that supposed to be
a bearded tit?
47
00:04:28,268 --> 00:04:30,202
♪ So hard to stay
48
00:04:30,226 --> 00:04:32,335
♪ Sometimes it's undecided
49
00:04:32,359 --> 00:04:33,336
♪ Sometimes it's...
50
00:04:33,360 --> 00:04:34,859
Employee of the year.
51
00:04:34,883 --> 00:04:36,730
How about wanker of the year?
52
00:04:36,754 --> 00:04:38,036
I worked really hard for that.
53
00:04:38,060 --> 00:04:40,280
And I worked way too hard
for this.
54
00:04:41,237 --> 00:04:42,954
Poppy!
55
00:04:42,978 --> 00:04:44,414
Poppy!
56
00:04:48,244 --> 00:04:52,117
♪ Help me walk away
57
00:04:59,908 --> 00:05:01,494
Poppy.
58
00:05:01,518 --> 00:05:03,670
It's raining
and I'm getting soaked.
59
00:05:04,695 --> 00:05:06,630
Poppy, I'm locked out.
60
00:05:06,654 --> 00:05:09,309
You know how my hair goes
curly in the rain.
61
00:05:11,093 --> 00:05:12,897
Poppy, for God's sake,
62
00:05:12,921 --> 00:05:14,507
be an adult about this.
63
00:05:16,359 --> 00:05:18,337
Hey, princess.
It's Justin.
64
00:05:18,361 --> 00:05:20,078
Pick up if you're there.
65
00:05:20,102 --> 00:05:21,732
I'm sitting by the pool
with a margarita
66
00:05:21,756 --> 00:05:23,081
thinking it's about time
67
00:05:23,105 --> 00:05:24,909
you came out to L.A. to visit.
68
00:05:24,933 --> 00:05:26,476
I miss you.
Bye, sweetie.
69
00:05:26,500 --> 00:05:27,999
Oh, and happy birthday, Stephen,
70
00:05:28,023 --> 00:05:29,392
you handsome devil.
71
00:05:29,416 --> 00:05:31,524
Poppy.
72
00:05:31,548 --> 00:05:33,657
George Clooney
and fluffy animals?
73
00:05:33,681 --> 00:05:34,962
Yes, George Clooney
74
00:05:34,986 --> 00:05:37,008
visited a Los Angeles
animal shelter
75
00:05:37,032 --> 00:05:39,402
over the weekend
to adopt a rescue dog.
76
00:05:39,426 --> 00:05:40,751
And the generous star
77
00:05:40,775 --> 00:05:42,405
...made sure he
and his new canine pal
78
00:05:42,429 --> 00:05:44,494
hit it off right away
by, get this,
79
00:05:44,518 --> 00:05:46,931
rubbing meatballs on his shoes.
80
00:05:46,955 --> 00:05:48,019
Not surprisingly,
81
00:05:48,043 --> 00:05:49,412
the pair bonded immediately
82
00:05:49,436 --> 00:05:51,196
and have been inseparable since.
83
00:05:51,220 --> 00:05:53,241
This guy just gets
nicer and nicer.
84
00:05:53,265 --> 00:05:54,721
Much like myself Ashley.
85
00:05:56,051 --> 00:05:57,202
The renowned bachelor
86
00:05:57,226 --> 00:05:58,421
is at home in L.A.
87
00:05:58,445 --> 00:06:00,118
promoting his next movie,
88
00:06:00,142 --> 00:06:01,293
and we'll have a sneak peak
89
00:06:01,317 --> 00:06:03,687
on tomorrow's show.
90
00:06:03,711 --> 00:06:05,602
Poppy!
91
00:06:05,626 --> 00:06:08,082
♪ I gotta find me something
92
00:06:08,106 --> 00:06:10,326
♪ To keep me running
93
00:06:11,849 --> 00:06:17,072
♪ Keep me on my toes
till the break of dawn ♪
94
00:06:18,856 --> 00:06:20,965
♪ Something to fill my heart
95
00:06:20,989 --> 00:06:25,404
♪ And keep it thumping
96
00:06:25,428 --> 00:06:29,998
♪ Keep me reaching
and never close the door ♪
97
00:06:31,347 --> 00:06:32,977
♪ Well you can sit and wait
98
00:06:33,001 --> 00:06:35,196
♪ Till you're 88
99
00:06:35,220 --> 00:06:37,895
♪ But that don't do you
no good ♪
100
00:06:37,919 --> 00:06:41,333
♪ I wanna get up on my feet
101
00:06:41,357 --> 00:06:44,075
♪ I know my life
won't be complete ♪
102
00:06:44,099 --> 00:06:45,816
Well, that's that.
103
00:06:45,840 --> 00:06:47,426
Maybe this is fate.
104
00:06:47,450 --> 00:06:48,862
I'm going to find George,
105
00:06:48,886 --> 00:06:51,169
and everything
will just fall into place.
106
00:06:51,193 --> 00:06:53,171
♪ Wait till you're 88
107
00:06:53,195 --> 00:06:55,478
♪ But that don't do you
no good ♪
108
00:06:55,502 --> 00:06:59,395
♪ I wanna get up on my feet
109
00:06:59,419 --> 00:07:03,137
♪ I know my life
won't be complete ♪
110
00:07:03,161 --> 00:07:05,792
♪ Until I find me something
111
00:07:05,816 --> 00:07:07,992
♪ To keep me humming
112
00:07:09,733 --> 00:07:12,973
♪ Keep me singing
and strumming forever ♪
113
00:07:12,997 --> 00:07:16,499
♪ Keep me singing
and strumming forever ♪
114
00:07:16,523 --> 00:07:22,069
♪ Keep me singing
and strumming forever more ♪
115
00:07:22,093 --> 00:07:23,549
Poppy.
Justin.
116
00:07:25,227 --> 00:07:27,161
Finally, after all these years,
117
00:07:27,185 --> 00:07:29,207
you come visit.
Look at you.
118
00:07:29,231 --> 00:07:30,817
Oh, don't.
I look terrible.
119
00:07:30,841 --> 00:07:32,036
Nothing that a week's sleep
120
00:07:32,060 --> 00:07:33,341
and a makeover can't fix.
121
00:07:33,365 --> 00:07:35,193
Leave the bags.
I'll get them later.
122
00:07:36,064 --> 00:07:38,042
Wow, this is sexy.
123
00:07:38,066 --> 00:07:39,043
Yep.
124
00:07:39,067 --> 00:07:41,088
Oh, and this is Irina.
125
00:07:41,112 --> 00:07:42,568
She helps me out
around the house.
126
00:07:42,592 --> 00:07:44,831
Irina, this is my friend
from England
127
00:07:44,855 --> 00:07:46,180
I was telling you about.
128
00:07:46,204 --> 00:07:48,008
Planned her wedding
when I lived there,
129
00:07:48,032 --> 00:07:50,271
ooh, too many years ago.
130
00:07:50,295 --> 00:07:51,664
We bonded over karaoke
131
00:07:51,688 --> 00:07:54,275
and our mutual love of
power ballads from the '80s.
132
00:07:54,299 --> 00:07:56,060
So why you leave your husband?
133
00:07:56,084 --> 00:07:57,714
He no good at the sex?
134
00:07:57,738 --> 00:07:59,411
Irina.
135
00:07:59,435 --> 00:08:02,849
Actually, it turns out
he was good at the sex,
136
00:08:02,873 --> 00:08:04,198
just not with me.
137
00:08:04,222 --> 00:08:06,374
You need love
of good Russian man.
138
00:08:06,398 --> 00:08:08,159
You will meet my friend Anton.
139
00:08:08,183 --> 00:08:09,682
He show you good time.
140
00:08:09,706 --> 00:08:11,989
Thanks, Irina,
but I think Poppy's good.
141
00:08:12,013 --> 00:08:13,860
Maybe you should meet Anton.
142
00:08:15,103 --> 00:08:18,474
Oh, I've not seen
this photo in years.
143
00:08:18,498 --> 00:08:21,259
Sorry, I should've taken
that down.
144
00:08:21,283 --> 00:08:24,218
Although I do love the way
my cheekbones look.
145
00:08:24,242 --> 00:08:25,959
The photographer thought
you'd had a stroke,
146
00:08:25,983 --> 00:08:28,658
and the guests kept referring
to you as my "special friend."
147
00:08:28,682 --> 00:08:33,010
I'm not sure why you had to try out
a new smile in my wedding photos.
148
00:08:33,034 --> 00:08:34,925
I thought it was a winner.
149
00:08:34,949 --> 00:08:37,841
So are we your first divorce?
150
00:08:37,865 --> 00:08:39,799
At least you made it
down the aisle.
151
00:08:39,823 --> 00:08:41,497
I spent six months last year
152
00:08:41,521 --> 00:08:44,804
working on the most amazing
Black Swan-themed wedding,
153
00:08:44,828 --> 00:08:46,153
and the bride
didn't even show up.
154
00:08:46,177 --> 00:08:48,068
Probably had the right idea.
155
00:08:48,092 --> 00:08:50,007
Oh, don't say that.
156
00:08:52,053 --> 00:08:53,987
And you never suspected a thing?
157
00:08:54,011 --> 00:08:57,861
Well, he'd recently taken up
bird watching.
158
00:08:57,885 --> 00:08:59,645
Bird watching.
159
00:08:59,669 --> 00:09:01,125
Exactly.
160
00:09:01,149 --> 00:09:03,214
Especially as he has
a feather phobia.
161
00:09:04,805 --> 00:09:06,826
Sorry, hold on.
162
00:09:06,850 --> 00:09:08,175
It's my boss.
163
00:09:08,199 --> 00:09:09,873
She's texted me ten times
164
00:09:09,897 --> 00:09:11,657
in the past 30 minutes.
165
00:09:11,681 --> 00:09:13,006
God forbid I have a night off.
166
00:09:13,030 --> 00:09:14,834
When are you going to start up
on your own again?
167
00:09:14,858 --> 00:09:15,879
You've been talking
about it forever.
168
00:09:15,903 --> 00:09:17,576
I know. I know.
169
00:09:17,600 --> 00:09:19,970
Paolo was always saying
the same thing to me.
170
00:09:19,994 --> 00:09:24,235
Why exactly did you
and Paolo break up?
171
00:09:24,259 --> 00:09:25,976
I don't want to talk about it.
172
00:09:26,000 --> 00:09:28,437
It's just too painful to relive.
173
00:09:30,744 --> 00:09:32,809
He cheated on me.
174
00:09:32,833 --> 00:09:34,985
Okay, fine,
maybe I cheated on him first,
175
00:09:35,009 --> 00:09:38,075
but he should've been the
bigger person and forgiven me
176
00:09:38,099 --> 00:09:39,598
instead of being like me
177
00:09:39,622 --> 00:09:41,339
and betraying me.
178
00:09:41,363 --> 00:09:43,167
Anyway, we're talking
about me again.
179
00:09:43,191 --> 00:09:44,342
Let's talk about you.
180
00:09:44,366 --> 00:09:46,518
I should've seen it coming,
181
00:09:46,542 --> 00:09:48,651
all those late nights
at the office,
182
00:09:48,675 --> 00:09:50,217
lack of romance,
183
00:09:50,241 --> 00:09:52,219
not to mention sex.
184
00:09:52,243 --> 00:09:54,115
It's all such a big mess.
185
00:09:55,551 --> 00:09:58,356
Hey, I know a great therapist.
186
00:09:58,380 --> 00:10:01,359
She's relationship expert
to the stars.
187
00:10:01,383 --> 00:10:03,013
Maybe you should go see her.
188
00:10:03,037 --> 00:10:04,101
I'll be fine.
189
00:10:04,125 --> 00:10:05,692
I'm only here two weeks.
190
00:10:07,694 --> 00:10:09,565
Which stars?
191
00:10:14,396 --> 00:10:17,201
Yeah, yeah, he just left,
192
00:10:17,225 --> 00:10:20,204
Believe it or not
193
00:10:20,228 --> 00:10:23,207
He's back with her.
I know.
194
00:10:23,231 --> 00:10:24,469
Hold on a sec.
195
00:10:24,493 --> 00:10:27,080
Hi, I'm Poppy Wakefield here
to see Dr. Faye.
196
00:10:27,104 --> 00:10:29,779
Poppy. Weird name, huh?
197
00:10:31,065 --> 00:10:32,869
Fill out these forms.
198
00:10:32,893 --> 00:10:35,069
Just make sure they're signed.
199
00:10:37,245 --> 00:10:38,701
Anita, are you still there?
200
00:10:38,725 --> 00:10:43,575
Okay, guess who just called
to make another appointment?
201
00:10:43,599 --> 00:10:46,230
No. No.
202
00:10:46,254 --> 00:10:47,753
Who's that?
203
00:10:47,777 --> 00:10:50,887
Uh, no. Yeah. Yeah.
204
00:10:50,911 --> 00:10:52,236
Charming though he is,
205
00:10:52,260 --> 00:10:54,281
he can't seem
to hold down a woman.
206
00:10:54,305 --> 00:10:57,894
Dr. Faye's working
on his commitment issues.
207
00:10:57,918 --> 00:10:59,722
I'm like, "I'll take him
issues and all."
208
00:10:59,746 --> 00:11:01,375
He can hold me down.
209
00:11:01,399 --> 00:11:03,271
Oh... Oh, hold on a sec.
210
00:11:04,881 --> 00:11:06,685
Yes, doctor?
211
00:11:06,709 --> 00:11:08,015
I'll let her know.
212
00:11:09,712 --> 00:11:12,082
Poppy, Dr. Faye
will see you now.
213
00:11:12,106 --> 00:11:13,910
Thanks.
214
00:11:13,934 --> 00:11:15,389
Just out of curiosity,
215
00:11:15,413 --> 00:11:16,869
I couldn't help but overhear.
216
00:11:16,893 --> 00:11:18,001
Who were you talking about?
217
00:11:18,025 --> 00:11:19,524
I couldn't possibly say.
218
00:11:19,548 --> 00:11:22,919
That would be a breach
of client confidentiality.
219
00:11:22,943 --> 00:11:25,530
Of course.
220
00:11:25,554 --> 00:11:31,841
Anita? Okay, so you'll never guess
who just had a vaginaplasty.
221
00:11:31,865 --> 00:11:35,583
Tell me, when did your obsession
with celebrity begin?
222
00:11:35,607 --> 00:11:37,760
I'm not obsessed with celebrity.
223
00:11:37,784 --> 00:11:41,633
So this is
a Clooney-specific obsession.
224
00:11:41,657 --> 00:11:44,723
I'm not obsessed.
225
00:11:44,747 --> 00:11:47,595
I mean, who
doesn't love George Clooney?
226
00:11:47,619 --> 00:11:49,032
I'll never forget the first time
227
00:11:49,056 --> 00:11:50,860
I saw those big brown eyes
228
00:11:50,884 --> 00:11:52,122
and winning smile.
229
00:11:52,146 --> 00:11:53,713
So handsome.
230
00:11:54,888 --> 00:11:57,867
He's a good guy who really
cares about the world.
231
00:11:57,891 --> 00:11:59,782
Funny, smart.
232
00:11:59,806 --> 00:12:01,479
Why wouldn't I be able
to date him?
233
00:12:01,503 --> 00:12:04,612
Cries you and 50 million
other women.
234
00:12:04,636 --> 00:12:06,508
Have you ever met George?
235
00:12:09,946 --> 00:12:11,184
Is that a yes?
236
00:12:11,208 --> 00:12:12,732
I think that's a yes!
237
00:12:20,348 --> 00:12:22,369
Morning, sweetie.
Whatcha doing?
238
00:12:22,393 --> 00:12:23,196
Working.
239
00:12:23,220 --> 00:12:24,850
This article's due tomorrow.
240
00:12:24,874 --> 00:12:27,635
Does Women's Chitchat Magazine
know you're here?
241
00:12:27,659 --> 00:12:28,898
No, it shouldn't matter.
242
00:12:28,922 --> 00:12:30,987
I do most of my work
from home now anyway.
243
00:12:31,011 --> 00:12:32,597
So what's this week's story?
244
00:12:32,621 --> 00:12:34,991
"My Husband Left Me
For My Dog."
245
00:12:35,015 --> 00:12:38,734
No, it's about a woman trying to
get over the death of her father.
246
00:12:38,758 --> 00:12:40,474
She turned to bananas
to help her.
247
00:12:40,498 --> 00:12:41,954
Bananas?
248
00:12:41,978 --> 00:12:44,652
Does the potassium help with
the depression or something?
249
00:12:44,676 --> 00:12:47,394
She collects those little
stickers that are on them.
250
00:12:47,418 --> 00:12:48,744
Bananas were her dad's
favorite food.
251
00:12:48,768 --> 00:12:50,746
It's actually
really heart-wrenching.
252
00:12:50,770 --> 00:12:52,051
It's actually really lame.
253
00:12:53,120 --> 00:12:54,227
Oh, Stephen.
254
00:12:54,251 --> 00:12:56,012
I don't want to talk to him.
255
00:12:56,036 --> 00:12:57,665
Okay, stop what you're doing.
256
00:12:57,689 --> 00:12:59,015
I'm going to take you out.
257
00:12:59,039 --> 00:13:00,538
We're going to the Farmers
Market, you'll love it.
258
00:13:00,562 --> 00:13:02,018
You're wooing me
with fruits and veggies?
259
00:13:02,042 --> 00:13:03,541
Yep, so get dressed.
260
00:13:03,565 --> 00:13:06,196
I'm just going to stay here
and get this out of the way.
261
00:13:06,220 --> 00:13:08,589
Suit yourself. Although going
to the Farmers Market
262
00:13:08,613 --> 00:13:10,156
is like an L.A. staple.
263
00:13:10,180 --> 00:13:11,505
Plus I see the best sightings.
264
00:13:11,529 --> 00:13:13,377
I saw George Clooney there
last week,
265
00:13:13,401 --> 00:13:15,727
and he walked by,
and I was like,
266
00:13:15,751 --> 00:13:17,860
"Does George Clooney want me
to say, 'Hey, George Clooney,
267
00:13:17,884 --> 00:13:19,035
Doug Ross, ER, thumbs up, '
268
00:13:19,059 --> 00:13:20,210
like does he want me"...
269
00:13:20,234 --> 00:13:23,280
Decided to come after all.
270
00:13:51,395 --> 00:13:55,375
Poppy, this juice is like
an enema in a cup.
271
00:13:55,399 --> 00:13:57,551
Nothing says breakfast
like an enema.
272
00:13:57,575 --> 00:13:58,901
Now, I put a little bit
of honey in there
273
00:13:58,925 --> 00:14:00,076
so you get a sweet aftertaste.
274
00:14:00,100 --> 00:14:01,251
Here, why don't you try
my latest...
275
00:14:01,275 --> 00:14:02,556
Oh, no, I'm fine.
Thank you.
276
00:14:02,580 --> 00:14:04,167
Oh, an Aussie.
277
00:14:04,191 --> 00:14:05,690
I always wanted to visit
278
00:14:05,714 --> 00:14:07,170
the land down under.
279
00:14:07,194 --> 00:14:08,562
That's very good,
but I'm English,
280
00:14:08,586 --> 00:14:09,520
not Australian.
281
00:14:09,544 --> 00:14:11,043
Ah, they all sound
the same, huh?
282
00:14:11,067 --> 00:14:13,785
You know, I always wanted
to scuba the Great Barrier Reef
283
00:14:13,809 --> 00:14:17,658
and meditate below the equator.
284
00:14:17,682 --> 00:14:19,486
You should do that.
285
00:14:19,510 --> 00:14:21,749
Am I tasting hints of fennel?
286
00:14:21,773 --> 00:14:23,142
Yeah, with fresh rhubarb.
287
00:14:23,166 --> 00:14:26,406
Listen, I know you don't wanna
try my juice, but...
288
00:14:26,430 --> 00:14:28,408
maybe a spot of tea, 'ey?
289
00:14:28,432 --> 00:14:31,498
You can't possibly think
that's what I sound like.
290
00:14:31,522 --> 00:14:32,673
You are really cute.
291
00:14:32,697 --> 00:14:33,849
No, I'm not.
292
00:14:33,873 --> 00:14:34,850
Yeah.
293
00:14:34,874 --> 00:14:37,156
Thank you.
294
00:14:37,180 --> 00:14:40,638
Look, why don't you try
my ginger passion iced tea?
295
00:14:40,662 --> 00:14:42,988
It's got fresh mint leaves and ginger.
It's for digestion.
296
00:14:43,012 --> 00:14:46,146
And has passion for...
297
00:14:47,016 --> 00:14:48,452
uh, well, you know.
298
00:14:49,627 --> 00:14:50,996
No, I... I'm Marrie... uh.
299
00:14:51,020 --> 00:14:52,911
Oh, well, it's nice
to meet you, Mary.
300
00:14:52,935 --> 00:14:54,739
That's him.
Oh, my God, look.
301
00:14:54,763 --> 00:14:56,112
Look, it's him.
302
00:15:03,163 --> 00:15:05,054
You don't like my tea.
303
00:15:05,078 --> 00:15:06,882
I like your tea.
304
00:15:06,906 --> 00:15:09,319
Bye, Mary.
305
00:15:09,343 --> 00:15:10,494
Bye.
306
00:15:10,518 --> 00:15:12,148
So I might not have seen
George that time,
307
00:15:12,172 --> 00:15:13,845
but I still just have
this feeling
308
00:15:13,869 --> 00:15:14,977
that we're going to meet.
309
00:15:15,001 --> 00:15:17,196
Isn't he in a relationship?
310
00:15:17,220 --> 00:15:19,590
He's always in a relationship.
311
00:15:19,614 --> 00:15:21,984
But it's not like he's married
or anything.
312
00:15:22,008 --> 00:15:23,681
I mean, he's 52?
313
00:15:23,705 --> 00:15:25,770
I think if he was going
to settle down again,
314
00:15:25,794 --> 00:15:27,685
he would've done it by now.
315
00:15:27,709 --> 00:15:29,513
The eternal bachelor.
316
00:15:29,537 --> 00:15:31,713
Maybe he just hasn't found
the right one.
317
00:15:33,236 --> 00:15:35,693
I just feel a connection.
318
00:15:35,717 --> 00:15:38,285
But you've never met him.
319
00:15:40,026 --> 00:15:41,699
What about dating sites?
320
00:15:41,723 --> 00:15:42,743
People have connections there,
321
00:15:42,767 --> 00:15:43,875
and they've never met.
322
00:15:43,899 --> 00:15:45,529
And then they murder you.
323
00:15:45,553 --> 00:15:47,400
Wow, she must've had
324
00:15:47,424 --> 00:15:50,577
some pretty bad
dating experiences.
325
00:15:50,601 --> 00:15:52,971
Celebrities get put
on these pedestals,
326
00:15:52,995 --> 00:15:54,451
but they're only people.
327
00:15:54,475 --> 00:15:56,366
It's not out of the realms
of possibility
328
00:15:56,390 --> 00:15:58,020
that if we met, we'd hit it off.
329
00:15:58,044 --> 00:16:02,657
Maybe I just need to give fate
a helping hand.
330
00:16:06,008 --> 00:16:10,815
Wow, Poppy, a bottle of wine to say thank
you for letting me stay would be fine,
331
00:16:10,839 --> 00:16:13,122
but thanks, I'll take them all.
332
00:16:13,146 --> 00:16:15,646
Casamigos... isn't that
George Clooney's tequila?
333
00:16:15,670 --> 00:16:17,213
Well, I'm doing
an article on it,
334
00:16:17,237 --> 00:16:18,823
so I got it for research.
335
00:16:18,847 --> 00:16:20,477
You are not.
336
00:16:20,501 --> 00:16:22,827
Oh, yeah?
337
00:16:24,722 --> 00:16:25,699
Yeah, hi,
338
00:16:25,723 --> 00:16:27,049
I'm calling to cover
339
00:16:27,073 --> 00:16:28,659
the next Casamigos
tequila event in L.A.
340
00:16:30,206 --> 00:16:33,838
Yes, I write for the
prestigious U.K. publication,
341
00:16:33,862 --> 00:16:35,753
Women's Chitchat.
342
00:16:35,777 --> 00:16:38,756
It's a highbrow magazine.
343
00:16:38,780 --> 00:16:40,932
And they're really keen
for me to cover the event.
344
00:16:40,956 --> 00:16:42,760
Possibly get an interview
with George Clooney
345
00:16:42,784 --> 00:16:46,024
about why he wanted
to develop his own tequila?
346
00:16:46,048 --> 00:16:48,157
Right, okay.
Well, no problem.
347
00:16:48,181 --> 00:16:50,072
I'll try you again.
348
00:16:50,096 --> 00:16:51,421
Tomorrow.
349
00:16:51,445 --> 00:16:52,750
It's good.
350
00:16:58,408 --> 00:17:00,734
George Clooney
has been seen out and about
351
00:17:00,758 --> 00:17:01,997
hitting the road in L.A.
352
00:17:02,021 --> 00:17:04,347
on his beloved Harley Davidson.
353
00:17:04,371 --> 00:17:05,870
Yes, he's fast on the road...
354
00:17:10,333 --> 00:17:13,095
My one Friday off in weeks,
and you bring me here.
355
00:17:13,119 --> 00:17:14,574
I know you're a tourist and all,
356
00:17:14,598 --> 00:17:16,881
but this is
a really random request.
357
00:17:16,905 --> 00:17:18,970
I know.
This is my treat.
358
00:17:18,994 --> 00:17:21,451
I would've worn my chaps if
you'd given me the heads up.
359
00:17:21,475 --> 00:17:23,453
We look slightly out of place.
360
00:17:23,477 --> 00:17:25,281
We fit in just fine.
361
00:17:25,305 --> 00:17:27,457
Hello.
362
00:17:27,481 --> 00:17:29,111
I do have to say
I'm proud of you
363
00:17:29,135 --> 00:17:31,113
for breaking out
of your comfort zone.
364
00:17:31,137 --> 00:17:32,853
Haven't seen you
this loosened up
365
00:17:32,877 --> 00:17:34,464
since you were wasted
on tequila shots
366
00:17:34,488 --> 00:17:37,554
and ripping your shirt off
singing "Take My Breath Away."
367
00:17:37,578 --> 00:17:39,121
Stephen was mad at me for that.
368
00:17:39,145 --> 00:17:41,819
Apparently I didn't take
his breath away.
369
00:17:41,843 --> 00:17:44,082
Look at the photos on the wall.
370
00:17:44,106 --> 00:17:45,431
Those must be the regulars.
371
00:17:45,455 --> 00:17:48,652
John Travolta, Hugh Jackman,
372
00:17:48,676 --> 00:17:50,132
George Clooney.
373
00:17:50,156 --> 00:17:51,785
Oh, really?
374
00:17:52,810 --> 00:17:54,247
Hey, George.
375
00:17:59,165 --> 00:18:02,057
Do you have
a specialty cocktail list?
376
00:18:02,081 --> 00:18:04,059
Poppy.
Hi, Sharon.
377
00:18:04,083 --> 00:18:06,017
Were you going to tell me
you were skipping town?
378
00:18:06,041 --> 00:18:07,627
How did you find out?
379
00:18:07,651 --> 00:18:10,717
Someone called
the office from...
380
00:18:10,741 --> 00:18:12,980
Casamigos Tequila,
381
00:18:13,004 --> 00:18:15,026
saying that
one of our journalists
382
00:18:15,050 --> 00:18:16,810
wanted to cover
their party in L.A.
383
00:18:16,834 --> 00:18:19,161
They called?
What did you say?
384
00:18:19,185 --> 00:18:21,467
I told them we're
a bloody woman's magazine.
385
00:18:21,491 --> 00:18:24,557
Why the hell would we be
covering a tequila event?
386
00:18:24,581 --> 00:18:25,689
I just thought it would be...
387
00:18:25,713 --> 00:18:27,647
I heard about you and Stephen.
388
00:18:27,671 --> 00:18:28,866
Who told you?
389
00:18:28,890 --> 00:18:30,998
He came here looking for you.
390
00:18:31,022 --> 00:18:33,871
Look, I don't want this
to bleed into your work.
391
00:18:33,895 --> 00:18:36,569
Keep your personal life
personal,
392
00:18:36,593 --> 00:18:38,726
and don't turn
into a bitter Betty.
393
00:18:41,032 --> 00:18:43,228
I'm not bitter.
Really?
394
00:18:43,252 --> 00:18:44,882
You should be.
395
00:18:44,906 --> 00:18:48,190
I'd be so pissed if my husband
cheated on me with the nanny.
396
00:18:48,214 --> 00:18:49,452
It wasn't the nanny.
397
00:18:49,476 --> 00:18:51,932
We don't have a nan...
We don't even have kids.
398
00:18:51,956 --> 00:18:54,500
Oh, I... I just assumed.
399
00:18:54,524 --> 00:18:56,763
Maybe it's different in England.
400
00:18:56,787 --> 00:18:59,549
Here it's always the nanny.
401
00:18:59,573 --> 00:19:02,769
Okay, maybe our marriage hasn't
been that exciting lately.
402
00:19:02,793 --> 00:19:06,251
Unless you count
Stephen discovering nose hair trimmers.
403
00:19:06,275 --> 00:19:08,601
And how long have you felt
like this?
404
00:19:08,625 --> 00:19:10,081
I don't know exactly.
405
00:19:10,105 --> 00:19:11,996
Just seems
that everything's changed.
406
00:19:12,020 --> 00:19:15,739
Even the coffee shop started
putting two shots in the lattes.
407
00:19:15,763 --> 00:19:17,262
Just got increasingly bitter.
408
00:19:17,286 --> 00:19:19,656
Your relationship
with your husband.
409
00:19:19,680 --> 00:19:22,485
No, the coffee.
410
00:19:22,509 --> 00:19:25,381
So what do you do when you realize
the coffee tastes bitter?
411
00:19:26,643 --> 00:19:27,794
Change your coffee shop.
412
00:19:27,818 --> 00:19:28,795
Exactly.
413
00:19:28,819 --> 00:19:30,449
That's what I'm doing.
414
00:19:30,473 --> 00:19:33,148
I'm changing my coffee shop.
415
00:19:33,172 --> 00:19:34,695
Metaphorically.
416
00:19:38,960 --> 00:19:40,633
It's me again.
417
00:19:40,657 --> 00:19:44,095
I know I made a mistake.
Will you at least hear me?
418
00:19:45,314 --> 00:19:46,552
You okay?
419
00:19:46,576 --> 00:19:48,380
Mm-hmm.
420
00:19:48,404 --> 00:19:50,861
It's going to be weird
to go back, huh?
421
00:19:50,885 --> 00:19:52,887
Yeah.
422
00:19:55,150 --> 00:19:58,825
Sally.
Tell her hello for me.
423
00:19:58,849 --> 00:20:01,088
You've come out of hiding.
424
00:20:01,112 --> 00:20:02,655
We're all worried
about you, Poppy.
425
00:20:02,679 --> 00:20:03,656
Well, you shouldn't be.
426
00:20:03,680 --> 00:20:04,962
I'm fine.
427
00:20:04,986 --> 00:20:06,529
Justin's taking
great care of me.
428
00:20:06,553 --> 00:20:07,921
Hi, Sally.
Been too long.
429
00:20:07,945 --> 00:20:09,488
Hi, Justin.
430
00:20:09,512 --> 00:20:12,099
Will you please tell my sister
that running away
431
00:20:12,123 --> 00:20:13,579
isn't how you make
a marriage work.
432
00:20:13,603 --> 00:20:15,494
Oh, sorry, my conscience
is calling me.
433
00:20:15,518 --> 00:20:17,192
Hello?
434
00:20:17,216 --> 00:20:19,890
Well, neither is creating
an elaborate bird watching hobby
435
00:20:19,914 --> 00:20:21,500
as a cover for an affair.
436
00:20:21,524 --> 00:20:23,023
It wasn't his finest moment.
437
00:20:23,047 --> 00:20:24,808
Ironically, it was.
438
00:20:24,832 --> 00:20:26,592
It's the most exciting thing
he's done in years.
439
00:20:26,616 --> 00:20:29,116
I'm just saying...
12 years of marriage.
440
00:20:29,140 --> 00:20:30,901
Is this really the end?
441
00:20:30,925 --> 00:20:33,033
At least let him pick you up
from the airport.
442
00:20:33,057 --> 00:20:34,644
I'm not sure I'm ready to leave.
443
00:20:34,668 --> 00:20:36,298
Poppy, you've had
your adventure.
444
00:20:36,322 --> 00:20:38,517
Now it's time to return
to real life.
445
00:20:38,541 --> 00:20:39,779
This isn't you.
446
00:20:39,803 --> 00:20:41,303
How do you know?
447
00:20:41,327 --> 00:20:44,697
You're predictable.
448
00:20:44,721 --> 00:20:48,005
I'm sorry. I can't hear you.
The connection's terrible.
449
00:20:48,029 --> 00:20:49,963
I said it's time to come home.
450
00:20:49,987 --> 00:20:51,313
Still can't hear you.
Poppy.
451
00:20:51,337 --> 00:20:53,489
Please let everyone know
I'm extending my trip.
452
00:20:53,513 --> 00:20:55,186
Poppy...
453
00:20:55,210 --> 00:20:56,840
Okay, seriously,
454
00:20:56,864 --> 00:20:58,494
I know she's your sister,
455
00:20:58,518 --> 00:21:01,192
but I was ready to smack her.
456
00:21:01,216 --> 00:21:02,672
You sure I can stay?
457
00:21:02,696 --> 00:21:04,891
Yes, I like having you here,
458
00:21:04,915 --> 00:21:07,111
but we gotta get you
some friends.
459
00:21:07,135 --> 00:21:08,852
The Black Swan-wedding
is back on,
460
00:21:08,876 --> 00:21:11,115
and my schedule
is going to be cray-cray.
461
00:21:11,139 --> 00:21:14,031
I know! You should meet
Marcy Campbell.
462
00:21:14,055 --> 00:21:16,555
She's from Texas
and new in town.
463
00:21:16,579 --> 00:21:17,687
I did her wedding.
464
00:21:17,711 --> 00:21:19,732
She's real fun, heart of gold,
465
00:21:19,756 --> 00:21:21,865
but she just hasn't met
anyone here yet.
466
00:21:21,889 --> 00:21:24,152
You two will hit it off.
467
00:21:34,380 --> 00:21:35,705
Poppy Wakefield.
468
00:21:35,729 --> 00:21:37,924
It's so lovely to meet you,
Marcy.
469
00:21:37,948 --> 00:21:42,233
I love the British accent.
470
00:21:42,257 --> 00:21:43,887
So darlin'.
471
00:21:43,911 --> 00:21:45,584
Say something in British.
472
00:21:45,608 --> 00:21:49,153
Um, Justin said
you moved here recently.
473
00:21:49,177 --> 00:21:51,242
I love it.
474
00:21:51,266 --> 00:21:52,243
So...
475
00:21:52,267 --> 00:21:54,289
...proper.
476
00:21:54,313 --> 00:21:56,116
Have you been to Downton Abbey?
477
00:22:00,710 --> 00:22:03,278
N-No, it's not a real place.
478
00:22:06,760 --> 00:22:09,391
So Justin tells me you're
having a Thelma & Louise-moment?
479
00:22:09,415 --> 00:22:12,089
No, did he?
Honey, we all go through those.
480
00:22:12,113 --> 00:22:15,397
Since the big move, I've been tempted
to just pack up the car and...
481
00:22:15,421 --> 00:22:16,746
Drive off a cliff?
482
00:22:16,770 --> 00:22:18,748
I was gonna say have me
a girly road trip,
483
00:22:18,772 --> 00:22:21,011
but there's days
I wanna do that, too.
484
00:22:21,035 --> 00:22:23,666
Preferably running over
Jerry's body on the way,
485
00:22:23,690 --> 00:22:25,842
but that's marriage for ya.
486
00:22:25,866 --> 00:22:27,278
How long have you been married?
487
00:22:27,302 --> 00:22:28,303
Coming up...
488
00:22:31,393 --> 00:22:32,960
Four months.
489
00:22:40,054 --> 00:22:42,685
I'm so thrilled
Justin set us up.
490
00:22:42,709 --> 00:22:44,382
I met a couple of people
at spin,
491
00:22:44,406 --> 00:22:46,950
but they were too clean living
for my likin'.
492
00:22:46,974 --> 00:22:49,605
I mean, I never trust
a person who doesn't drink.
493
00:22:49,629 --> 00:22:50,736
I just don't.
494
00:22:50,760 --> 00:22:52,371
Me neither.
495
00:22:56,157 --> 00:22:58,309
L.A. is such
a transient town.
496
00:22:58,333 --> 00:23:00,355
Doesn't help when you're
trying to make friends.
497
00:23:00,379 --> 00:23:01,443
But you've got Jerry.
498
00:23:01,467 --> 00:23:03,140
Who?
499
00:23:03,164 --> 00:23:05,795
I only see him when we got some
partners' dinner to attend.
500
00:23:05,819 --> 00:23:08,537
I know it well. The "Honey, I'm
meeting someone important tonight,
501
00:23:08,561 --> 00:23:11,888
so put on a nice dress and tell the
story of how we met" kind of nights?
502
00:23:11,912 --> 00:23:15,021
Oh, my gosh, you too?
503
00:23:15,045 --> 00:23:17,981
Actually we're
hosting something next week.
504
00:23:18,005 --> 00:23:21,158
Some political fundraiser
thing, I lose track.
505
00:23:21,182 --> 00:23:23,029
That famous Austrian chef
is doing the catering,
506
00:23:23,053 --> 00:23:24,466
and apparently the governor
507
00:23:24,490 --> 00:23:26,163
and George Clooney are coming.
508
00:23:26,187 --> 00:23:27,773
I mean, in between
my bouts of fainting,
509
00:23:27,797 --> 00:23:29,079
what am I supposed to say to...
510
00:23:29,103 --> 00:23:31,386
George Clooney
is attending a party
511
00:23:31,410 --> 00:23:32,474
that you're hosting?
512
00:23:32,498 --> 00:23:33,475
Next week!
513
00:23:33,499 --> 00:23:35,128
Oh, I'm a Texas girl.
514
00:23:35,152 --> 00:23:37,348
I got a big mouth and big hair,
515
00:23:37,372 --> 00:23:40,003
but not the biggest knowledge
of what's going on in the world.
516
00:23:40,027 --> 00:23:43,876
How the heck am I gonna play host
to movie stars, politicians?
517
00:23:43,900 --> 00:23:45,835
Marcy, you've got to invite me.
518
00:23:45,859 --> 00:23:47,619
You've just got to.
519
00:23:47,643 --> 00:23:50,883
I've got years of experience accompanying
Stephen to business dinners.
520
00:23:50,907 --> 00:23:52,798
I could help you
with what to say.
521
00:23:52,822 --> 00:23:55,366
You'd come?
It's next Wednesday.
522
00:23:55,390 --> 00:23:57,760
Oh, I'll have to check my
sched... of course I'll come.
523
00:23:57,784 --> 00:23:59,414
Oh, Poppy,
524
00:23:59,438 --> 00:24:00,980
I feel like it's fate we met.
525
00:24:01,004 --> 00:24:03,548
I feel it absolutely
most definitely is.
526
00:24:12,015 --> 00:24:13,515
I might've played this moment
527
00:24:13,539 --> 00:24:15,081
over and over again in my mind,
528
00:24:15,105 --> 00:24:16,866
but I never thought
of this one last hurdle.
529
00:24:16,890 --> 00:24:19,564
What does one wear when meeting
the destined love of one's life?
530
00:24:19,588 --> 00:24:21,087
Poppy, calm down, okay?
531
00:24:21,111 --> 00:24:24,090
I mean, if I hear about you
on TMZ next week,
532
00:24:24,114 --> 00:24:25,831
I'll know you didn't
heed my advice
533
00:24:25,855 --> 00:24:30,183
about not setting unrealistically
high expectations.
534
00:24:30,207 --> 00:24:31,707
What? I might be on TV
535
00:24:31,731 --> 00:24:33,448
and meet George Clooney?
536
00:24:33,472 --> 00:24:34,666
What's unrealistic?
537
00:24:34,690 --> 00:24:36,015
All I expect is
a chance encounter
538
00:24:36,039 --> 00:24:37,234
with the man of my dreams,
539
00:24:37,258 --> 00:24:39,695
and him finding out
I'm the woman of his.
540
00:24:40,479 --> 00:24:41,871
Exactly.
541
00:24:46,702 --> 00:24:49,096
Marcy, I need your help.
542
00:24:51,620 --> 00:24:53,032
This is nice.
543
00:24:53,056 --> 00:24:54,033
Honey, no.
544
00:24:54,057 --> 00:24:56,146
You belong under
a Christmas tree.
545
00:25:01,325 --> 00:25:05,523
♪ Slip my high heels on
546
00:25:05,547 --> 00:25:07,264
I love it.
547
00:25:07,288 --> 00:25:08,221
Get it, girl!
548
00:25:08,245 --> 00:25:09,484
♪ And it won't be long
549
00:25:09,508 --> 00:25:10,789
I love it.
550
00:25:10,813 --> 00:25:12,399
You're joking.
551
00:25:13,816 --> 00:25:15,620
♪ I'm getting close to you
552
00:25:17,167 --> 00:25:20,407
♪ 'Cause I'm never gonna live
it... ♪
553
00:25:20,431 --> 00:25:22,085
Maybe.
554
00:25:23,522 --> 00:25:26,631
Whose funeral are you going to?
555
00:25:26,655 --> 00:25:28,328
♪ Let's go
556
00:25:28,352 --> 00:25:29,721
♪ Dance slow
557
00:25:29,745 --> 00:25:31,593
♪ Oh, no, no, no, no
558
00:25:31,617 --> 00:25:33,159
Oh, I love it.
559
00:25:33,183 --> 00:25:34,857
I love it.
560
00:25:34,881 --> 00:25:38,121
♪ We're gonna shama lama,
lama, lama, lama, hey ♪
561
00:25:38,145 --> 00:25:41,559
♪ We're gonna swing it
the old fashioned way ♪
562
00:25:41,583 --> 00:25:44,325
♪ Sha la la la la
563
00:25:53,508 --> 00:25:55,051
Justin.
564
00:25:55,075 --> 00:25:56,206
Justin.
565
00:26:00,384 --> 00:26:01,971
Hey. It's me.
I'm locked out.
566
00:26:01,995 --> 00:26:03,494
I left my keys
inside the apartment.
567
00:26:03,518 --> 00:26:04,495
Can you let me in?
568
00:26:04,519 --> 00:26:05,496
I'm not at home.
569
00:26:05,520 --> 00:26:06,715
I'm still at the florist
570
00:26:06,739 --> 00:26:08,499
with Bosszilla
and a couple of swans.
571
00:26:08,523 --> 00:26:10,632
Justin, I've got to
get ready for the party.
572
00:26:10,656 --> 00:26:11,807
I've only got two hours.
573
00:26:11,831 --> 00:26:13,243
And I have to work.
574
00:26:13,267 --> 00:26:14,331
I can't just leave.
575
00:26:14,355 --> 00:26:15,854
It's George Clooney.
576
00:26:15,878 --> 00:26:17,639
Look, Justin.
I'm sorry to be a pain, but...
577
00:26:17,663 --> 00:26:20,990
Honey, I love you,
and, boy, do I love him,
578
00:26:21,014 --> 00:26:23,645
but unless you're gonna get
George to fund my own company,
579
00:26:23,669 --> 00:26:25,995
you have as much a chance
as he did in space
580
00:26:26,019 --> 00:26:28,519
to get me to come home.
I'll call the landlord.
581
00:26:28,543 --> 00:26:31,677
Good night and good luck.
582
00:26:49,259 --> 00:26:50,628
Is he coming?
583
00:26:50,652 --> 00:26:52,195
It's me.
Please don't hang up.
584
00:26:52,219 --> 00:26:53,109
We need to talk.
585
00:26:53,133 --> 00:26:54,371
I've got nothing to say to you.
586
00:26:54,395 --> 00:26:56,025
I know. I know, Poppy,
I'm a fool.
587
00:26:56,049 --> 00:26:57,635
I just... I just think
that our marriage
588
00:26:57,659 --> 00:26:59,419
hasn't really been spicy
for years.
589
00:26:59,443 --> 00:27:01,204
And then this woman came along and I...
What?
590
00:27:01,228 --> 00:27:04,120
I don't have time for
this right now, Stephen.
591
00:27:04,144 --> 00:27:05,643
You came!
592
00:27:05,667 --> 00:27:07,950
Of course the landlord
is out of town.
593
00:27:07,974 --> 00:27:11,127
I literally had to fake
diarrhea to come here.
594
00:27:11,151 --> 00:27:13,999
So, Cinderella,
we will get you to the ball.
595
00:27:14,023 --> 00:27:15,131
Damn it.
596
00:27:15,155 --> 00:27:17,481
Oh, thank you, thank you,
thank you.
597
00:27:17,505 --> 00:27:19,570
You're not coming in?
I could really use your eye.
598
00:27:19,594 --> 00:27:23,182
Honey, this is already the longest
bathroom break in history.
599
00:27:23,206 --> 00:27:25,489
Believe me, if I could,
I would handcuff myself to you
600
00:27:25,513 --> 00:27:26,795
so I can meet him, too.
601
00:27:26,819 --> 00:27:28,884
Don't turn into a pumpkin
at midnight.
602
00:27:28,908 --> 00:27:31,713
♪ Tell me your secret
603
00:27:31,737 --> 00:27:33,976
♪ I'll tell you mine
604
00:27:34,000 --> 00:27:36,718
♪ Slide yourself over here
605
00:27:36,742 --> 00:27:39,329
♪ I'll bring the wine
606
00:27:39,353 --> 00:27:41,853
♪ 'Cause you got
that something something ♪
607
00:27:41,877 --> 00:27:44,508
♪ That I like
608
00:27:44,532 --> 00:27:47,032
♪ Just lay back
and let it happen ♪
609
00:27:47,056 --> 00:27:49,252
♪ It's only for tonight
610
00:27:49,276 --> 00:27:51,558
♪ It's only for tonight
611
00:27:51,582 --> 00:27:52,821
♪ It's only for tonight...
612
00:27:52,845 --> 00:27:54,083
I'm setting off now,
613
00:27:54,107 --> 00:27:56,041
so I'm only going to be,
like, an hour late.
614
00:27:56,065 --> 00:27:57,893
You know, fashionably late.
615
00:28:00,983 --> 00:28:02,744
♪ Caught up in the moment
616
00:28:02,768 --> 00:28:06,008
♪ I'm lost in this feeling
617
00:28:06,032 --> 00:28:07,792
♪ Driven my emotions
618
00:28:14,301 --> 00:28:15,321
You here for Poppy?
619
00:28:15,345 --> 00:28:16,627
Yeah.
Really?
620
00:28:16,651 --> 00:28:17,889
Welcome aboard
the Donnie-mobile.
621
00:28:17,913 --> 00:28:19,325
Want some water or anything?
622
00:28:19,349 --> 00:28:21,395
Just throw this in the back
with the tickets.
623
00:28:23,745 --> 00:28:25,288
I think this is still good.
624
00:28:28,489 --> 00:28:29,727
How you doing?
625
00:28:29,751 --> 00:28:31,666
Great. Just
late for a party.
626
00:28:35,278 --> 00:28:37,822
Don't they make you have new
cars for this kind of job?
627
00:28:37,846 --> 00:28:40,085
Oh, yeah, but they don't check.
628
00:28:40,109 --> 00:28:43,785
Don't you worry. Donnie will get
you to your party in style.
629
00:28:43,809 --> 00:28:44,916
What's that smell?
630
00:28:44,940 --> 00:28:47,049
Do you smell something?
631
00:28:53,340 --> 00:28:54,491
Hi.
632
00:28:54,515 --> 00:28:56,536
Poppy, where are you?
633
00:28:56,560 --> 00:28:59,191
Sorry, I had to wait forever
for a car 'cause of the rain.
634
00:28:59,215 --> 00:29:00,671
And now I'm on my way,
635
00:29:00,695 --> 00:29:04,196
and Donnie is getting me
there nice and safely.
636
00:29:06,570 --> 00:29:07,809
That'll be him.
637
00:29:07,833 --> 00:29:09,288
It's him?
It's him!
638
00:29:09,312 --> 00:29:10,289
Marcy, don't panic.
639
00:29:10,313 --> 00:29:11,334
I gotta go.
640
00:29:11,358 --> 00:29:12,378
Will you just get here?
641
00:29:12,402 --> 00:29:14,337
I'll see you soon.
642
00:29:16,406 --> 00:29:19,646
Excuse me.
Wake up.
643
00:29:19,670 --> 00:29:20,822
Donnie! Donnie!
644
00:29:20,846 --> 00:29:22,127
What? What? What? What?
645
00:29:22,151 --> 00:29:23,738
You fell asleep.
I'm okay. I'm okay.
646
00:29:23,762 --> 00:29:24,826
It's all right. It's okay.
647
00:29:24,850 --> 00:29:26,305
Everything's fine.
It's all good.
648
00:29:26,329 --> 00:29:27,176
It's all good.
649
00:29:27,200 --> 00:29:28,830
I'm okay.
It's all good.
650
00:29:28,854 --> 00:29:30,962
I just took a few too many
sleeping pills last night.
651
00:29:30,986 --> 00:29:32,355
You have a sleeping problem?
652
00:29:32,379 --> 00:29:34,705
I... I got a lot of anxiety.
653
00:29:34,729 --> 00:29:37,732
Yeah, I kinda know how you feel.
654
00:29:39,038 --> 00:29:40,493
Yeah, they took away
my driver's license.
655
00:29:40,517 --> 00:29:42,669
What?
Yeah, but I'm gonna work it out.
656
00:29:42,693 --> 00:29:44,323
It's all good.
It's all good.
657
00:29:44,347 --> 00:29:46,673
You're probably wondering
if the sleeping pills,
658
00:29:46,697 --> 00:29:48,023
you know, have worn off by now,
659
00:29:48,047 --> 00:29:49,676
which is probably,
usually the case,
660
00:29:49,700 --> 00:29:51,374
but I went to bed at 4:00 a.m.,
661
00:29:51,398 --> 00:29:53,550
took the sleeping pills,
and then, as soon as I got up,
662
00:29:53,574 --> 00:29:55,857
I smoked a couple of bowls, and
plus I'm heavily medicated anyway,
663
00:29:55,881 --> 00:29:57,162
but I think
it's gonna work out...
664
00:29:57,186 --> 00:29:59,338
Um, actually,
I think we're here.
665
00:29:59,362 --> 00:30:01,036
Oh, no, no, this isn't the address
you gave me. I think this is it.
666
00:30:01,060 --> 00:30:02,733
This is the one.
This is not the address you gave me.
667
00:30:02,757 --> 00:30:05,562
Yep, this is it. This is the place.
No, it's not.
668
00:30:05,586 --> 00:30:06,998
Just over here.
Yeah, no, no, no, no.
669
00:30:07,022 --> 00:30:08,783
No, no, this is it.
Yes, this is it.
670
00:30:08,807 --> 00:30:11,873
Yes.
I'm sure it's... I don't.
671
00:30:11,897 --> 00:30:14,092
Okay, okay.
Hey, be safe.
672
00:30:14,116 --> 00:30:15,702
No, you be safe.
673
00:30:15,726 --> 00:30:16,902
Okay.
674
00:30:31,394 --> 00:30:34,634
♪ I've been waiting for ya
675
00:30:34,658 --> 00:30:36,593
♪ I gotta find ya
676
00:30:36,617 --> 00:30:37,724
♪ I've been trembling
677
00:30:37,748 --> 00:30:39,726
♪ At the thought of
678
00:30:39,750 --> 00:30:40,727
♪ Your touching
679
00:30:40,751 --> 00:30:42,251
♪ I'm gonna find you
680
00:30:42,275 --> 00:30:44,557
Marcy.
Poppy! Where are you?
681
00:30:44,581 --> 00:30:45,820
Have you talked to him?
682
00:30:45,844 --> 00:30:47,212
Yes, and I've already
shamed myself
683
00:30:47,236 --> 00:30:49,388
asking about her and Batman
684
00:30:49,412 --> 00:30:52,478
when everyone else is talking about
Gravity and The Monuments Men.
685
00:30:52,502 --> 00:30:54,480
Poppy, you said you'd be here.
686
00:30:54,504 --> 00:30:56,115
And I will.
687
00:30:57,638 --> 00:31:02,401
♪ Only got a way to go now
688
00:31:02,425 --> 00:31:05,385
♪ Ooh
689
00:31:07,953 --> 00:31:09,974
♪ I've been waiting for ya
690
00:31:09,998 --> 00:31:13,021
Marcy, I'm biking
up the hill right now.
691
00:31:13,045 --> 00:31:14,718
Why in God's name
are you dong that?
692
00:31:14,742 --> 00:31:17,353
It's okay, I'm less than
two miles away.
693
00:31:22,706 --> 00:31:24,360
Would you like some coffee?
694
00:31:25,666 --> 00:31:26,948
♪ Searching for ya
695
00:31:26,972 --> 00:31:28,775
♪ I might just
696
00:31:28,799 --> 00:31:29,864
♪ Track you down
697
00:31:29,888 --> 00:31:30,995
♪ I'm gonna have ya
698
00:31:31,019 --> 00:31:32,867
♪ In the palm of my hand
699
00:31:32,891 --> 00:31:37,132
♪ I'm gonna find ya
700
00:31:37,156 --> 00:31:39,482
♪ Oh, don't you run
701
00:31:39,506 --> 00:31:41,005
♪ Ooh, don't you run
702
00:31:41,029 --> 00:31:42,702
Oh, thank you so much.
703
00:31:42,726 --> 00:31:44,661
♪ Ooh, don't you run
704
00:31:44,685 --> 00:31:45,662
Where is he?
705
00:31:45,686 --> 00:31:47,620
He left 20 minutes ago.
706
00:31:47,644 --> 00:31:50,406
No.
Look.
707
00:31:50,430 --> 00:31:51,581
This is his glass.
708
00:31:51,605 --> 00:31:54,042
He drank from this.
709
00:31:57,002 --> 00:31:58,414
It's like that weird feeling
710
00:31:58,438 --> 00:32:00,242
you get as a child
on Christmas morning.
711
00:32:00,266 --> 00:32:02,200
You knew Santa
had been right there.
712
00:32:02,224 --> 00:32:04,724
He drank from that glass
of brandy you left,
713
00:32:04,748 --> 00:32:06,988
but you didn't get
so much as a glimpse.
714
00:32:07,012 --> 00:32:09,164
Magical yet horrifically
gut-wrenching
715
00:32:09,188 --> 00:32:10,252
at the same time.
716
00:32:10,276 --> 00:32:11,731
I know it sounds stupid,
717
00:32:11,755 --> 00:32:13,516
but it's like looking
for George gives me a purpose,
718
00:32:13,540 --> 00:32:17,109
a reason not to think about
what's going on in my life.
719
00:32:18,588 --> 00:32:20,523
Do you think perhaps
focusing on George
720
00:32:20,547 --> 00:32:21,741
gives you a purpose,
721
00:32:21,765 --> 00:32:23,352
a reason not to think about
722
00:32:23,376 --> 00:32:25,963
the problems you're
experiencing with your husband?
723
00:32:25,987 --> 00:32:28,618
That's what I just said.
724
00:32:28,642 --> 00:32:30,533
How much am I paying this woman?
725
00:32:30,557 --> 00:32:31,708
Am I crazy?
726
00:32:31,732 --> 00:32:33,362
Well, the good news
is you're not crazy.
727
00:32:33,386 --> 00:32:36,017
I mean, who hasn't fantasized
about a dream life
728
00:32:36,041 --> 00:32:37,540
away from their own reality?
729
00:32:37,564 --> 00:32:39,890
I mean, after all, George.
730
00:32:39,914 --> 00:32:42,221
He's so sexy.
I'd fuck him.
731
00:32:43,744 --> 00:32:45,224
Who wouldn't?
732
00:32:59,238 --> 00:33:00,215
Hello?
733
00:33:00,239 --> 00:33:01,259
Hey, where are you?
734
00:33:01,283 --> 00:33:02,869
I thought you were going
to stay home
735
00:33:02,893 --> 00:33:04,480
to sign for the blood
for the vampire wedding.
736
00:33:04,504 --> 00:33:06,395
They just called and said
there was nobody home.
737
00:33:06,419 --> 00:33:07,483
The driver left.
738
00:33:07,507 --> 00:33:08,658
Sorry, I was still in bed.
739
00:33:08,682 --> 00:33:09,920
I didn't hear them ring.
740
00:33:09,944 --> 00:33:12,053
Seriously?
My boss is kicking my ass,
741
00:33:12,077 --> 00:33:13,576
and you're sleeping in again?
742
00:33:13,600 --> 00:33:14,838
I'm s-sorry.
I've just been...
743
00:33:14,862 --> 00:33:16,492
Miserable. I know.
744
00:33:16,516 --> 00:33:18,320
For days.
Over a party.
745
00:33:18,344 --> 00:33:20,409
Look. I'll make sure I'm here
the rest of the day
746
00:33:20,433 --> 00:33:22,019
if they can redeliver.
It's too late.
747
00:33:22,043 --> 00:33:23,847
I'm on my way to pick it up now.
748
00:33:23,871 --> 00:33:25,196
If I'm not there soon,
749
00:33:25,220 --> 00:33:26,893
it won't be fake blood
at the wedding.
750
00:33:26,917 --> 00:33:29,331
It'll be mine.
751
00:33:37,711 --> 00:33:40,081
Ugh, you no get up today?
752
00:33:40,105 --> 00:33:42,759
Go away.
753
00:33:44,413 --> 00:33:46,937
You got George Clooney
under there?
754
00:33:48,461 --> 00:33:49,438
Would I look like this
755
00:33:49,462 --> 00:33:50,613
if I had?
756
00:33:50,637 --> 00:33:53,094
And no, I'm not getting up today
757
00:33:53,118 --> 00:33:55,879
or tomorrow or ever again.
758
00:33:55,903 --> 00:33:57,533
Okay, I'll leave you.
759
00:33:57,557 --> 00:34:00,275
Irina, why is life so difficult?
760
00:34:00,299 --> 00:34:02,451
Why can't someone just give
you a map and directions?
761
00:34:02,475 --> 00:34:03,974
For Clooney?
762
00:34:03,998 --> 00:34:05,758
You buy star map on corner.
763
00:34:05,782 --> 00:34:07,412
No, like a manual for life.
764
00:34:07,436 --> 00:34:09,806
Wish that somebody could
just tell me what to do.
765
00:34:09,830 --> 00:34:11,764
You should see my friend,
Madam Nina.
766
00:34:11,788 --> 00:34:14,767
If she runs a brothel or something
weird, I'm not interested.
767
00:34:14,791 --> 00:34:17,596
She help you with map
and directions.
768
00:34:17,620 --> 00:34:20,251
She see things.
Universe.
769
00:34:20,275 --> 00:34:21,296
Like a psychic?
770
00:34:21,320 --> 00:34:22,384
Yes.
771
00:34:22,408 --> 00:34:24,081
She can see future.
772
00:34:24,105 --> 00:34:25,909
I don't believe in psychics.
773
00:34:25,933 --> 00:34:27,345
They're just
for the sad and desperate
774
00:34:27,369 --> 00:34:31,112
looking to latch on to any scrap
of hope they can get.
775
00:34:38,380 --> 00:34:39,662
Are you Madam Nina?
776
00:34:39,686 --> 00:34:41,707
Oh, no, I'm Psychic Sara.
777
00:34:41,731 --> 00:34:43,796
Madam Nina had to leave town
778
00:34:43,820 --> 00:34:46,495
due to an unforeseen
family emergency.
779
00:34:46,519 --> 00:34:48,173
The irony.
780
00:34:49,304 --> 00:34:50,305
It happens.
781
00:34:51,698 --> 00:34:53,154
I've never done anything
like this before.
782
00:34:53,178 --> 00:34:55,504
I'm just looking for guidance,
783
00:34:55,528 --> 00:34:57,245
a sign or something.
784
00:34:57,269 --> 00:34:59,508
We could all use
guidance from the other side
785
00:34:59,532 --> 00:35:00,987
from time to time,
786
00:35:01,011 --> 00:35:03,816
and that's what
Psychic Sara's here for.
787
00:35:03,840 --> 00:35:05,905
I just need to know
that I'm on the right path,
788
00:35:05,929 --> 00:35:08,889
if where I'm going
is leading me to someone.
789
00:35:10,195 --> 00:35:12,347
It'll be $50
for a half-hour session,
790
00:35:12,371 --> 00:35:14,697
and I prefer to be paid
up front.
791
00:35:14,721 --> 00:35:17,569
Of course.
792
00:35:17,593 --> 00:35:19,378
Thank you.
793
00:35:21,206 --> 00:35:23,488
Hmm.
794
00:35:23,512 --> 00:35:25,925
Mmm.
795
00:35:25,949 --> 00:35:27,579
Well?
796
00:35:27,603 --> 00:35:31,192
You've traveled over land
and sea to get here today.
797
00:35:31,216 --> 00:35:32,193
Yes.
798
00:35:32,217 --> 00:35:33,368
Hmm.
799
00:35:33,392 --> 00:35:35,021
Did someone just tell you that?
800
00:35:35,045 --> 00:35:37,198
No, you have an accent.
801
00:35:37,222 --> 00:35:38,677
Oh, right, yeah.
802
00:35:38,701 --> 00:35:43,073
But you have gone on a very
great emotional journey.
803
00:35:43,097 --> 00:35:44,509
And you are in the process
804
00:35:44,533 --> 00:35:48,383
of just beginning to learn
who you really are.
805
00:35:48,407 --> 00:35:49,384
Kind of.
806
00:35:49,408 --> 00:35:50,907
Mm-hmm.
807
00:35:50,931 --> 00:35:51,908
But what about men?
808
00:35:51,932 --> 00:35:53,692
Do you see any men in my life?
809
00:35:53,716 --> 00:35:55,153
Yes.
810
00:35:56,241 --> 00:35:59,133
I see a lifelong male companion,
811
00:35:59,157 --> 00:36:01,657
someone generous
and compassionate,
812
00:36:01,681 --> 00:36:04,616
terrific sense of humor.
813
00:36:04,640 --> 00:36:07,967
It's... It's starts
with like a jeh...
814
00:36:07,991 --> 00:36:08,751
Juh?
815
00:36:08,775 --> 00:36:10,753
J-Jeh... jeh...
816
00:36:10,777 --> 00:36:12,581
Jeh... jeh.
Jeh... jeh.
817
00:36:12,605 --> 00:36:14,148
Jeh... jeh.
818
00:36:14,172 --> 00:36:16,062
He's very flamboyant.
819
00:36:16,086 --> 00:36:17,238
J-Justin.
820
00:36:17,262 --> 00:36:18,500
Not him.
821
00:36:18,524 --> 00:36:21,894
Do you see any, like, men,
like love, romance?
822
00:36:21,918 --> 00:36:22,939
No.
823
00:36:22,963 --> 00:36:24,834
Well, think
before you just say it.
824
00:36:26,314 --> 00:36:28,360
No. No men.
825
00:36:29,839 --> 00:36:31,817
Haven't you got, like,
a crystal ball
826
00:36:31,841 --> 00:36:34,298
or something that actually
gives you right answers?
827
00:36:34,322 --> 00:36:36,822
It's 50 bucks extra.
828
00:36:36,846 --> 00:36:38,283
Of course it is.
829
00:36:48,728 --> 00:36:50,730
Mmm.
830
00:36:52,253 --> 00:36:54,168
Oh.
831
00:36:55,300 --> 00:36:56,866
Ah.
832
00:36:58,477 --> 00:36:59,869
Oh.
833
00:37:02,220 --> 00:37:04,981
Ah, just like I thought.
No men right now.
834
00:37:05,005 --> 00:37:07,810
I just gave you $50 to find
a man in your ball,
835
00:37:07,834 --> 00:37:09,507
and now you're telling me
there's no man?
836
00:37:09,531 --> 00:37:10,856
That's right.
837
00:37:10,880 --> 00:37:12,989
Well, it must be broken
because there is a man,
838
00:37:13,013 --> 00:37:15,209
and we were meant to meet,
so I just need to know
839
00:37:15,233 --> 00:37:17,646
if I'm still going to find him
or what this all means,
840
00:37:17,670 --> 00:37:19,300
but you can't tell me
'cause your stupid ball...
841
00:37:19,324 --> 00:37:21,258
Stop.
Probably just a paperweight anyway.
842
00:37:21,282 --> 00:37:24,000
It's weird.
I bet your name's not even Psychic Sara.
843
00:37:24,024 --> 00:37:26,331
It's probably just... "Sara."
844
00:37:28,855 --> 00:37:30,248
It's Sarah.
845
00:37:38,691 --> 00:37:40,780
Sorry.
846
00:37:42,042 --> 00:37:44,349
Getting too old for this shit.
847
00:37:54,141 --> 00:37:58,121
Psychic Sara just told me
there's no men in my life.
848
00:37:59,712 --> 00:38:02,821
I love the British
sense of humor.
849
00:38:02,845 --> 00:38:05,476
I wasn't joking.
850
00:38:05,500 --> 00:38:06,521
Who are you?
851
00:38:06,545 --> 00:38:09,132
Alvin Cooney.
852
00:38:09,156 --> 00:38:10,612
I'm a producer.
853
00:38:10,636 --> 00:38:13,136
People just call me Cooney,
though.
854
00:38:13,160 --> 00:38:15,312
Cooney.
855
00:38:15,336 --> 00:38:16,444
Close enough.
856
00:38:16,468 --> 00:38:19,664
Can we get another
Jalapeño margarita
857
00:38:19,688 --> 00:38:20,665
for this young lady?
858
00:38:20,689 --> 00:38:22,885
See? That was sweet.
859
00:38:22,909 --> 00:38:24,843
You saw my drink
was almost empty
860
00:38:24,867 --> 00:38:27,368
and observed what I was having.
861
00:38:27,392 --> 00:38:30,308
Stephen used to do that
when we were first dating.
862
00:38:34,573 --> 00:38:38,379
Well, I'm here now, beautiful.
863
00:38:38,403 --> 00:38:42,339
A man hasn't called me that
in years.
864
00:38:42,363 --> 00:38:44,646
At least not a straight man.
865
00:38:44,670 --> 00:38:48,238
Well, you must be hanging around
a lot of blind straight guys.
866
00:38:52,199 --> 00:38:54,482
So, Cooney,
867
00:38:54,506 --> 00:38:56,397
what do you think Sara meant,
868
00:38:56,421 --> 00:39:00,618
that I'm going to be a lonely divorced
woman for the rest of my life?
869
00:39:00,642 --> 00:39:01,880
How long you been divorced?
870
00:39:01,904 --> 00:39:03,926
Well, technically I'm not yet.
871
00:39:03,950 --> 00:39:06,300
Shh don't tell the husband.
872
00:39:07,693 --> 00:39:11,237
Your secret's safe with me.
873
00:39:11,261 --> 00:39:13,655
Have you ever been to Lake Como?
874
00:39:17,964 --> 00:39:19,594
Right now it's all about lemurs,
875
00:39:19,618 --> 00:39:21,117
but I see that totally changing.
876
00:39:21,141 --> 00:39:24,947
It's gonna be... It's gonna be
all about llamas.
877
00:39:24,971 --> 00:39:26,949
I love a good llama.
878
00:39:26,973 --> 00:39:29,691
Exactly. I'm working on
this beautifully-written film
879
00:39:29,715 --> 00:39:33,912
that has a really, really
strong llama protagonist.
880
00:39:33,936 --> 00:39:38,917
Deep, complex,
protagonistic llamas.
881
00:39:41,466 --> 00:39:43,444
It should be a psychic llama,
882
00:39:43,468 --> 00:39:45,905
that's shit at
seeing the future.
883
00:39:47,602 --> 00:39:52,627
You know, I could totally see you
playing the leopard antagonist.
884
00:39:52,651 --> 00:39:54,803
You know, your voice...
Your voice is gonna...
885
00:39:54,827 --> 00:39:56,413
Is gonna make you a star.
886
00:39:56,437 --> 00:39:57,893
I don't wanna be a star.
887
00:39:57,917 --> 00:39:58,807
Yes, you do.
888
00:39:58,831 --> 00:40:00,243
Everybody wants to be a star.
889
00:40:00,267 --> 00:40:01,964
Hey, easy.
890
00:40:04,489 --> 00:40:05,466
Stop it.
891
00:40:05,490 --> 00:40:07,555
Get off me, you big letch.
892
00:40:07,579 --> 00:40:11,080
Hey, I'm not the one who throws herself
at a highly successful producer,
893
00:40:11,104 --> 00:40:12,821
hoping to sleep their way
to the top.
894
00:40:12,845 --> 00:40:14,605
All right? You get
a reputation in this town,
895
00:40:14,629 --> 00:40:15,911
people will not touch you.
896
00:40:15,935 --> 00:40:17,608
I don't wanna make it
in this town,
897
00:40:17,632 --> 00:40:19,175
you big cliché.
898
00:40:19,199 --> 00:40:23,179
God, I didn't know people
like you actually existed.
899
00:40:23,203 --> 00:40:24,920
Keep yourself together.
900
00:40:24,944 --> 00:40:26,487
You're a mess.
901
00:40:26,511 --> 00:40:29,122
And that llama idea
is copyrighted.
902
00:41:28,442 --> 00:41:30,681
So it looks as
though the eternal bachelor
903
00:41:30,705 --> 00:41:32,509
could finally be settling down.
904
00:41:32,533 --> 00:41:34,555
I don't think any of us
saw that coming.
905
00:41:34,579 --> 00:41:36,426
Congratulations, George.
906
00:41:36,450 --> 00:41:37,862
And coming up after the break,
907
00:41:37,886 --> 00:41:39,647
we'll be taking a look
at what the weather
908
00:41:39,671 --> 00:41:42,301
has in store for us this week.
909
00:41:42,325 --> 00:41:44,478
The couple was spotted
together over the weekend,
910
00:41:44,502 --> 00:41:46,001
and according to reports,
911
00:41:46,025 --> 00:41:48,307
she was seen sporting
an engagement ring.
912
00:41:48,331 --> 00:41:51,093
Reliable sources close
the couple confirmed,
913
00:41:51,117 --> 00:41:52,268
this is it, ladies.
914
00:41:52,292 --> 00:41:53,835
He's off the market for good.
915
00:41:53,859 --> 00:41:56,533
George Clooney
is getting married.
916
00:41:59,125 --> 00:42:00,450
What is it?
917
00:42:00,474 --> 00:42:01,712
What the hell happened?
He's getting married!
918
00:42:01,736 --> 00:42:03,888
Stephen?
No, George!
919
00:42:03,912 --> 00:42:06,587
You did not
wake me up at 3:00 a.m.
920
00:42:06,611 --> 00:42:08,153
over George Clooney!
921
00:42:08,177 --> 00:42:10,504
I thought if I came to L.A.,
I just might meet him.
922
00:42:10,528 --> 00:42:13,594
Oh, my... seriously, Poppy.
You sound nuts.
923
00:42:13,618 --> 00:42:16,335
I love you but you're
on my last nerve.
924
00:42:16,359 --> 00:42:17,511
I can't take it.
925
00:42:17,535 --> 00:42:19,730
Your moping and "Woe is me"
926
00:42:19,754 --> 00:42:22,167
and the inconsideration
of my work.
927
00:42:22,191 --> 00:42:23,604
You sound just like Stephen.
928
00:42:23,628 --> 00:42:25,780
Well, if this is what
he had to put up with,
929
00:42:25,804 --> 00:42:27,999
it's no wonder that he
turned to bird watching.
930
00:42:28,023 --> 00:42:30,132
Well, you'd know all
about cheating, wouldn't you?
931
00:42:30,156 --> 00:42:32,743
You're playing the victim and seem
to have conveniently forgotten
932
00:42:32,767 --> 00:42:35,529
that you cheated on Paolo
before he cheated on you.
933
00:42:35,553 --> 00:42:36,921
You're a hypocrite!
934
00:42:36,945 --> 00:42:38,270
You know what?
935
00:42:38,294 --> 00:42:41,646
I think you should find
another place to stay.
936
00:43:01,579 --> 00:43:05,428
♪ Will you hold my hand
937
00:43:05,452 --> 00:43:08,150
♪ I can hardly see
938
00:43:09,674 --> 00:43:13,392
♪ Will you guide me through
939
00:43:13,416 --> 00:43:17,571
♪ This maze of truth?
940
00:43:17,595 --> 00:43:21,575
♪ Will you get me to
941
00:43:21,599 --> 00:43:25,535
♪ The open field
942
00:43:25,559 --> 00:43:28,083
♪ Where I can breathe
943
00:43:33,480 --> 00:43:37,416
♪ And will you lay me down
944
00:43:37,440 --> 00:43:41,595
♪ Beneath the skies
945
00:43:41,619 --> 00:43:45,599
♪ Will you kiss my face
946
00:43:45,623 --> 00:43:48,103
♪ And steal my eyes
947
00:43:49,757 --> 00:43:53,519
♪ Or is this the place
948
00:43:53,543 --> 00:43:57,611
♪ That we conspire
949
00:43:57,635 --> 00:43:59,898
♪ To fly
950
00:44:02,465 --> 00:44:03,704
♪ While I...
951
00:44:03,728 --> 00:44:04,729
Hey.
952
00:44:06,252 --> 00:44:07,708
Hey.
953
00:44:07,732 --> 00:44:09,666
Didn't think you'd be up yet.
954
00:44:09,690 --> 00:44:13,235
I got an early start.
955
00:44:13,259 --> 00:44:15,759
Justin, I'm so sorry about
the things I said last night,
956
00:44:15,783 --> 00:44:17,065
how I've been behaving.
957
00:44:17,089 --> 00:44:19,415
I've been a terrible guest,
I know,
958
00:44:19,439 --> 00:44:20,919
and you've been so kind.
959
00:44:22,747 --> 00:44:24,681
I'll be gone
by the time you get home.
960
00:44:24,705 --> 00:44:27,597
Look, you don't have to leave,
961
00:44:27,621 --> 00:44:29,730
but you can't carry on
like this.
962
00:44:29,754 --> 00:44:32,428
I'm worried about you.
I know.
963
00:44:32,452 --> 00:44:33,821
I know.
964
00:44:33,845 --> 00:44:35,934
I'm going to get myself together.
I promise.
965
00:44:38,545 --> 00:44:40,112
Thank you.
966
00:44:45,639 --> 00:44:49,663
♪ Will you tell me what
967
00:44:49,687 --> 00:44:51,950
♪ I mean to you?
968
00:44:53,647 --> 00:44:56,539
♪ Will you lie to me
969
00:44:56,563 --> 00:44:59,653
♪ Like you always do?
970
00:45:01,742 --> 00:45:04,852
♪ Will you be sincere
971
00:45:04,876 --> 00:45:07,400
♪ While you say it, too?
972
00:45:09,663 --> 00:45:11,970
♪ Somehow...
973
00:45:13,928 --> 00:45:16,428
You can't possibly
be having a bad day.
974
00:45:16,452 --> 00:45:18,256
It's only 7:00 a.m.
975
00:45:18,280 --> 00:45:19,910
You're the juice guy.
976
00:45:19,934 --> 00:45:23,305
Oh, yeah. I know you.
977
00:45:23,329 --> 00:45:25,481
Mary from Australia.
978
00:45:25,505 --> 00:45:27,048
Barely recognized you.
979
00:45:27,072 --> 00:45:28,223
Do I look that bad?
980
00:45:28,247 --> 00:45:29,790
No, it's just...
981
00:45:29,814 --> 00:45:32,444
I look so miserable,
I stop runners in their track?
982
00:45:32,468 --> 00:45:33,663
Yeah.
983
00:45:33,687 --> 00:45:35,621
Well, that
and you're kind of cute.
984
00:45:35,645 --> 00:45:38,320
So if I wasn't
you'd have just kept running?
985
00:45:38,344 --> 00:45:40,278
Oh, yeah, I'd have been gone.
986
00:45:40,302 --> 00:45:41,826
"Eh, she'll be fine."
987
00:45:43,697 --> 00:45:46,589
The name's Poppy, actually.
988
00:45:46,613 --> 00:45:49,616
English Poppy.
And you are?
989
00:45:51,009 --> 00:45:52,290
Luke.
990
00:45:58,799 --> 00:46:03,345
♪ San Fernando
991
00:46:03,369 --> 00:46:07,305
♪ Where the skies
are not quite blue ♪
992
00:46:07,329 --> 00:46:11,527
♪ And you don't have to worry
about an ocean view ♪
993
00:46:11,551 --> 00:46:16,097
♪ San Fernando
994
00:46:16,121 --> 00:46:18,664
♪ You're far away
from the Golden Gate ♪
995
00:46:18,688 --> 00:46:21,232
Hey. Sorry, I'm late.
996
00:46:21,256 --> 00:46:22,277
You okay?
997
00:46:22,301 --> 00:46:23,495
Yeah, I just...
998
00:46:23,519 --> 00:46:25,410
I wasn't sure
you were going to turn up.
999
00:46:25,434 --> 00:46:27,021
Why would I not turn up?
1000
00:46:27,045 --> 00:46:30,981
I don't know.
It's my first date in years.
1001
00:46:31,005 --> 00:46:32,572
This is a date, right?
1002
00:46:33,573 --> 00:46:36,857
Yes, this is a date.
1003
00:46:36,881 --> 00:46:38,665
Come on.
1004
00:46:39,927 --> 00:46:41,296
Do you like this?
1005
00:46:41,320 --> 00:46:42,471
Yeah, it's lovely.
1006
00:46:42,495 --> 00:46:43,864
I knitted it myself.
1007
00:46:43,888 --> 00:46:45,039
Really?
1008
00:46:45,063 --> 00:46:46,127
You knit?
1009
00:46:46,151 --> 00:46:48,738
Yeah, something so meditative
1010
00:46:48,762 --> 00:46:51,523
about a man's hands
around needle and yarn.
1011
00:46:51,547 --> 00:46:53,395
It's like a symphony.
1012
00:46:53,419 --> 00:46:56,398
Wow, you're full of surprises.
1013
00:46:56,422 --> 00:46:58,182
Yeah.
1014
00:46:58,206 --> 00:46:59,923
So what did you bring?
1015
00:46:59,947 --> 00:47:01,229
I'm starving.
1016
00:47:01,253 --> 00:47:05,039
Well, I have a surprise for you.
Close your eyes.
1017
00:47:06,127 --> 00:47:08,608
Close your eyes.
1018
00:47:11,829 --> 00:47:13,091
Open.
1019
00:47:20,228 --> 00:47:21,249
Mm-hm.
1020
00:47:21,273 --> 00:47:23,555
This is... interesting.
1021
00:47:23,579 --> 00:47:26,297
It's a kale-kelp-quinoa cake.
1022
00:47:26,321 --> 00:47:28,473
I made it myself.
1023
00:47:28,497 --> 00:47:30,388
Mm, it's delicious.
1024
00:47:30,412 --> 00:47:33,217
I'm just, uh, allergic to kale.
1025
00:47:33,241 --> 00:47:35,089
That's a very specific allergy.
1026
00:47:35,113 --> 00:47:39,813
Anyway, I have another
surprise for you.
1027
00:47:41,771 --> 00:47:44,925
A little Vegemite sarnie, eh?
1028
00:47:44,949 --> 00:47:48,102
Luke, Vegemite is Australian.
1029
00:47:48,126 --> 00:47:49,451
No.
1030
00:47:49,475 --> 00:47:51,670
I could've sworn
that it was English.
1031
00:47:51,694 --> 00:47:54,915
It's fine. I actually do love
a Vegemite sandwich.
1032
00:47:59,789 --> 00:48:02,618
It's on my favorite spelt bread.
1033
00:48:07,058 --> 00:48:08,973
Look. Duck over there.
1034
00:48:11,540 --> 00:48:14,345
Yeah, it's diving.
1035
00:48:14,369 --> 00:48:16,608
It's good, right?
1036
00:48:16,632 --> 00:48:19,350
This is so thoughtful of you.
1037
00:48:19,374 --> 00:48:21,570
It's easy to be thoughtful
1038
00:48:21,594 --> 00:48:23,422
when you care about someone.
1039
00:48:25,119 --> 00:48:27,793
I know I talked about
fate and meeting George,
1040
00:48:27,817 --> 00:48:29,621
but I really do believe,
this whole time
1041
00:48:29,645 --> 00:48:31,623
I was destined to meet Luke.
1042
00:48:31,647 --> 00:48:33,887
Don't you think this
still plays into your desire
1043
00:48:33,911 --> 00:48:35,105
for fantasy...
1044
00:48:35,129 --> 00:48:36,193
Blah, blah, blah,
1045
00:48:36,217 --> 00:48:37,238
...reality?
1046
00:48:37,262 --> 00:48:38,674
He saved me.
1047
00:48:38,698 --> 00:48:41,024
I knew you wanted to be saved.
1048
00:48:41,048 --> 00:48:44,898
♪ You can stop for me
and I'm speechless ♪
1049
00:48:44,922 --> 00:48:47,901
♪ Open up to speak
and I'm breathless ♪
1050
00:48:47,925 --> 00:48:51,624
♪ Something 'bout you, boy,
you've got it all ♪
1051
00:48:53,931 --> 00:48:54,908
♪ Ah
1052
00:48:54,932 --> 00:48:56,997
♪ So how did we get to
1053
00:48:57,021 --> 00:49:01,001
♪ This, steal
a lovers kiss ♪
1054
00:49:01,025 --> 00:49:05,353
♪ Chasing hearts underneath
the moonlit sky ♪
1055
00:49:05,377 --> 00:49:08,356
♪ I never thought
we'd get so high ♪
1056
00:49:08,380 --> 00:49:12,882
♪ And I've fallen every time
1057
00:49:12,906 --> 00:49:18,975
♪ Make a wish and take me
to the magic of the night ♪
1058
00:49:18,999 --> 00:49:22,196
♪ The stars all fell in line
1059
00:49:22,220 --> 00:49:25,658
♪ Love and fate collide
1060
00:49:27,747 --> 00:49:31,446
♪ Stars all fell in line
1061
00:49:38,410 --> 00:49:40,214
You get the candles,
1062
00:49:40,238 --> 00:49:41,737
I'm going to get the incense,
1063
00:49:41,761 --> 00:49:44,633
and Poppy is going
to be so surprised.
1064
00:49:46,331 --> 00:49:49,049
Hey, you,
what are you doing here?
1065
00:49:49,073 --> 00:49:52,052
I was going to check on
an aerial yoga class nearby.
1066
00:49:52,076 --> 00:49:54,141
Thought that I'd come
and take you.
1067
00:49:54,165 --> 00:49:55,751
That's a lovely thought,
1068
00:49:55,775 --> 00:49:57,274
but you go.
1069
00:49:57,298 --> 00:49:59,929
Perhaps we can do our own kind
of yoga later at your place.
1070
00:49:59,953 --> 00:50:02,086
That is what I am talking about.
1071
00:50:11,269 --> 00:50:13,595
Oh, that's my boss.
1072
00:50:13,619 --> 00:50:15,423
I'll see you later.
1073
00:50:15,447 --> 00:50:16,970
Okay, goddess.
1074
00:50:21,801 --> 00:50:24,823
Poppy! I see you're having
a breakdown
1075
00:50:24,847 --> 00:50:26,956
and have gone and got
yourself a toy boy.
1076
00:50:26,980 --> 00:50:28,610
Oh, God, who told you that?
1077
00:50:28,634 --> 00:50:30,960
We're Facebook friends.
1078
00:50:30,984 --> 00:50:32,005
Oh, yeah.
1079
00:50:32,029 --> 00:50:34,268
I had one in the '80s.
A toy boy?
1080
00:50:34,292 --> 00:50:35,269
No, a breakdown.
1081
00:50:35,293 --> 00:50:36,357
Best thing I ever did.
1082
00:50:36,381 --> 00:50:37,619
Resigned as housewife
1083
00:50:37,643 --> 00:50:38,968
and eventually wound up
1084
00:50:38,992 --> 00:50:41,449
editor of
Women's Chitchat Magazine.
1085
00:50:41,473 --> 00:50:43,059
So not all bad, then.
1086
00:50:43,083 --> 00:50:45,627
How would you like to have
your breakdown
1087
00:50:45,651 --> 00:50:47,020
in a weekly column?
1088
00:50:47,044 --> 00:50:48,543
Are you joking?
1089
00:50:48,567 --> 00:50:49,848
Absolutely not.
1090
00:50:49,872 --> 00:50:52,634
It's exactly what
the readers want to see.
1091
00:50:52,658 --> 00:50:55,463
It's tragic, yet humorous.
1092
00:50:55,487 --> 00:50:57,987
Yeah, that's me,
tragic, all right.
1093
00:50:58,011 --> 00:50:59,380
It's relatable.
1094
00:50:59,404 --> 00:51:03,123
You'd be the voice of thousands
of downtrodden wives
1095
00:51:03,147 --> 00:51:06,213
who would love to have the guts
to do what you did.
1096
00:51:06,237 --> 00:51:07,214
I don't know.
1097
00:51:07,238 --> 00:51:08,737
I'll double your pay packet.
1098
00:51:08,761 --> 00:51:11,851
You might need the extra money
in the divorce.
1099
00:51:12,765 --> 00:51:14,308
All right, I'll do it.
1100
00:51:14,332 --> 00:51:17,267
Good! And more pictures,
please.
1101
00:51:17,291 --> 00:51:19,574
I just love seeing
the weather in L.A.
1102
00:51:19,598 --> 00:51:22,949
Oh, and more of that hunky boy.
1103
00:51:26,039 --> 00:51:28,017
This is exactly what I need.
1104
00:51:28,041 --> 00:51:30,237
Cheers to new beginnings.
1105
00:51:30,261 --> 00:51:31,697
To new beginnings.
1106
00:51:34,526 --> 00:51:36,591
Seriously, sweetie,
1107
00:51:36,615 --> 00:51:39,594
you didn't really think you were going
to meet George Clooney here, did you?
1108
00:51:39,618 --> 00:51:40,986
No, of course not.
1109
00:51:41,010 --> 00:51:42,510
Don't be silly.
1110
00:51:42,534 --> 00:51:44,642
Anyway, you said you weren't
going to mention it again.
1111
00:51:44,666 --> 00:51:47,341
Well, it's good to have
my friend Poppy back.
1112
00:51:47,365 --> 00:51:48,603
Thank you.
1113
00:51:48,627 --> 00:51:49,604
I love you.
1114
00:51:49,628 --> 00:51:51,345
I love you, too, princess.
1115
00:51:51,369 --> 00:51:54,043
I'm just going to write a
couple of lines for the column
1116
00:51:54,067 --> 00:51:55,653
whilst I think of them.
1117
00:51:55,677 --> 00:51:58,724
Baby's first magazine column.
1118
00:52:01,379 --> 00:52:03,531
Are you just gonna watch me?
1119
00:52:03,555 --> 00:52:06,186
I'm sorry.
I'm just so proud of you.
1120
00:52:06,210 --> 00:52:07,491
You doing your own thing.
1121
00:52:07,515 --> 00:52:09,082
It's inspiring.
1122
00:52:11,389 --> 00:52:14,237
"They tell me I'm having
a breakdown
1123
00:52:14,261 --> 00:52:16,587
just because my husband
had an affair,
1124
00:52:16,611 --> 00:52:18,633
and instead of mourning
in misery,
1125
00:52:18,657 --> 00:52:20,722
I jetted off to L.A.
1126
00:52:20,746 --> 00:52:23,203
If this is the definition
of a breakdown,
1127
00:52:23,227 --> 00:52:24,924
I wish I'd
had one years ago."
1128
00:52:26,447 --> 00:52:29,383
♪ Oh, oh, oh, oh
1129
00:52:29,407 --> 00:52:31,124
♪ Oh, oh, oh, oh
1130
00:52:31,148 --> 00:52:34,431
♪ Oh, oh, oh, oh
1131
00:52:34,455 --> 00:52:37,739
♪ Yeah, yeah
1132
00:52:37,763 --> 00:52:41,786
♪ My favorite place
1133
00:52:41,810 --> 00:52:44,224
♪ Oh, you take me
where I wanna be ♪
1134
00:52:48,208 --> 00:52:49,229
Wow.
1135
00:52:49,253 --> 00:52:50,230
Yeah.
1136
00:52:50,254 --> 00:52:51,579
This is amazing.
1137
00:52:51,603 --> 00:52:54,756
You know, when I was growing up,
1138
00:52:54,780 --> 00:52:59,152
especially in my experimental
teenage years,
1139
00:52:59,176 --> 00:53:00,283
I used to come up here
1140
00:53:00,307 --> 00:53:02,962
and just collect my thoughts.
1141
00:53:04,616 --> 00:53:07,551
This is a very special
place for me.
1142
00:53:07,575 --> 00:53:10,250
I wanted to share it with you.
1143
00:53:10,274 --> 00:53:11,729
Come on.
1144
00:53:23,591 --> 00:53:26,396
I love the night sky.
1145
00:53:26,420 --> 00:53:29,573
Makes me feel so alive.
1146
00:53:29,597 --> 00:53:32,185
There's a whole world out there.
1147
00:53:32,209 --> 00:53:33,273
A whole universe.
1148
00:53:33,297 --> 00:53:34,839
Mm-hmm.
1149
00:53:34,863 --> 00:53:38,626
It's funny. I came here thinking
I was looking for something.
1150
00:53:38,650 --> 00:53:40,434
And I found you.
1151
00:53:43,307 --> 00:53:45,613
I'm just not sure
where I go from here.
1152
00:53:47,354 --> 00:53:49,008
You're not going anywhere.
1153
00:53:50,488 --> 00:53:52,944
I feel like
I've known you forever.
1154
00:53:52,968 --> 00:53:54,622
You have.
1155
00:53:56,494 --> 00:53:59,453
'Cause that is
what soul mates are.
1156
00:54:01,063 --> 00:54:04,086
You just get me.
1157
00:54:04,110 --> 00:54:05,609
I do.
1158
00:54:05,633 --> 00:54:08,873
In fact, this night...
1159
00:54:08,897 --> 00:54:11,441
It's just begun.
1160
00:54:11,465 --> 00:54:14,531
'Cause I have something
planned for us.
1161
00:54:14,555 --> 00:54:16,229
Are we seeing a show
or something?
1162
00:54:16,253 --> 00:54:19,014
Shh, no questions.
1163
00:54:19,038 --> 00:54:20,169
No questions.
1164
00:54:22,171 --> 00:54:23,651
In fact...
1165
00:54:25,174 --> 00:54:28,197
I think we have to go.
1166
00:54:28,221 --> 00:54:29,962
Thank you.
1167
00:54:36,273 --> 00:54:38,251
For everything.
1168
00:54:38,275 --> 00:54:39,817
You're welcome.
1169
00:54:39,841 --> 00:54:42,733
I'm going to make up
for the romancing
1170
00:54:42,757 --> 00:54:46,346
♪ That you have been missing
1171
00:54:46,370 --> 00:54:47,762
Now, get in the car.
1172
00:54:50,722 --> 00:54:53,028
It's my chariot.
1173
00:54:54,769 --> 00:54:56,356
Are you ready to leave,
my queen?
1174
00:54:56,380 --> 00:55:01,230
♪ Turn so rough
1175
00:55:01,254 --> 00:55:04,364
♪ And who knew his heart
1176
00:55:04,388 --> 00:55:08,237
♪ Could lose such love
1177
00:55:08,261 --> 00:55:12,589
♪ Into the night
1178
00:55:12,613 --> 00:55:16,419
♪ I let our music play
1179
00:55:16,443 --> 00:55:21,424
♪ Into the night
1180
00:55:21,448 --> 00:55:24,427
♪ My story... ♪
1181
00:55:24,451 --> 00:55:27,822
Oh, I had such a great evening.
1182
00:55:27,846 --> 00:55:32,609
You know, I can really just see myself
having the whole dream with you.
1183
00:55:32,633 --> 00:55:36,158
Wow. I should probably get
divorced first.
1184
00:55:38,422 --> 00:55:41,009
Look deep into my eyes.
1185
00:55:41,033 --> 00:55:44,795
I really want to have intimacy
on a whole new level with you.
1186
00:55:44,819 --> 00:55:46,580
I want...
1187
00:55:46,604 --> 00:55:48,693
Like our animal spirits
to make love.
1188
00:55:50,129 --> 00:55:51,280
And I feel that I am
1189
00:55:51,304 --> 00:55:53,804
the lion energy.
1190
00:55:53,828 --> 00:55:56,198
What do you feel you are?
1191
00:55:56,222 --> 00:55:59,288
Um, the llama?
1192
00:55:59,312 --> 00:56:01,769
Yes.
1193
00:56:01,793 --> 00:56:03,597
You know, maybe I'm moving
too fast with this,
1194
00:56:03,621 --> 00:56:05,860
but sometimes you gotta
think with your soul
1195
00:56:05,884 --> 00:56:08,384
rather than your...
Your head, right?
1196
00:56:08,408 --> 00:56:11,431
You gotta just gotta think,
to hell with scaring her off.
1197
00:56:11,455 --> 00:56:15,739
I'm ready to take this
relationship to the next level.
1198
00:56:15,763 --> 00:56:19,134
So I'm gonna give you a night
that you are never gonna forget.
1199
00:56:19,158 --> 00:56:20,551
Are you ready?
1200
00:56:21,726 --> 00:56:22,920
Yeah.
1201
00:56:22,944 --> 00:56:24,772
Okay.
1202
00:56:27,471 --> 00:56:28,950
Close your eyes.
1203
00:56:39,178 --> 00:56:41,006
Open.
1204
00:56:42,747 --> 00:56:48,119
I wanna film you, me and Irina
in a Tantric three-way.
1205
00:56:48,143 --> 00:56:49,971
It'll be beautiful.
1206
00:56:53,279 --> 00:56:54,474
You insane?
1207
00:56:54,498 --> 00:56:56,780
You don't wanna have
threesomes with me?
1208
00:56:56,804 --> 00:56:59,740
No, Irina, I don't want to
have threesomes with you.
1209
00:56:59,764 --> 00:57:01,959
You tell me she want threesomes.
1210
00:57:01,983 --> 00:57:06,616
He say you need love of Russian
woman to help you learn good sex.
1211
00:57:06,640 --> 00:57:08,009
I need to learn good sex?
1212
00:57:08,033 --> 00:57:09,358
You make love beautifully.
1213
00:57:09,382 --> 00:57:11,534
I just know that you're
on this whole new kick
1214
00:57:11,558 --> 00:57:13,493
of unleashing
your inner wild child.
1215
00:57:13,517 --> 00:57:15,146
And I just wanted to do
something nice
1216
00:57:15,170 --> 00:57:16,496
for us as a couple.
1217
00:57:16,520 --> 00:57:18,280
I thought that
you would be into it.
1218
00:57:18,304 --> 00:57:20,456
Well, I'm very sorry
to disappoint you.
1219
00:57:20,480 --> 00:57:21,501
It's okay.
1220
00:57:21,525 --> 00:57:22,893
You don't have to be sorry.
1221
00:57:22,917 --> 00:57:24,852
Not sorry sorry.
1222
00:57:24,876 --> 00:57:26,070
And it's not okay.
1223
00:57:26,094 --> 00:57:28,159
You were going to have sex
with my boyfriend.
1224
00:57:28,183 --> 00:57:31,032
And you. I did for you.
1225
00:57:31,056 --> 00:57:33,034
Him, he not my type.
1226
00:57:33,058 --> 00:57:34,514
Big misunderstand.
1227
00:57:34,538 --> 00:57:36,211
Hey, llama lover.
1228
00:57:36,235 --> 00:57:37,299
You're overreacting.
1229
00:57:37,323 --> 00:57:39,257
Never say that again.
1230
00:57:39,281 --> 00:57:40,607
And take one step closer,
1231
00:57:40,631 --> 00:57:43,044
and I'll really unleash
my inner wild child.
1232
00:57:43,068 --> 00:57:44,132
Does Justin know about this?
1233
00:57:44,156 --> 00:57:45,481
N-No.
1234
00:57:45,505 --> 00:57:47,265
No, this... this be
our little secret.
1235
00:57:47,289 --> 00:57:48,769
Keep it that way.
1236
00:57:50,989 --> 00:57:52,643
Nice knowing you, Luke.
1237
00:58:12,924 --> 00:58:15,380
I mean, would George Clooney want
to film a three-way sex tape
1238
00:58:15,404 --> 00:58:17,382
with me and the cleaner?
1239
00:58:17,406 --> 00:58:18,383
Maybe.
1240
00:58:18,407 --> 00:58:20,255
No, because he's a gentleman.
1241
00:58:20,279 --> 00:58:21,909
Well, Poppy, nobody's perfect.
1242
00:58:21,933 --> 00:58:24,936
I mean, I'm sure
even George Clooney has flaws.
1243
00:58:26,720 --> 00:58:30,463
I bet he knows Harry Potter's
not from the land down under.
1244
00:58:31,420 --> 00:58:33,050
Luke was hot, though.
1245
00:58:33,074 --> 00:58:35,226
And oh, my goodness,
1246
00:58:35,250 --> 00:58:37,228
he did have the most amazing...
1247
00:58:37,252 --> 00:58:38,708
Poppy.
Hmm?
1248
00:58:38,732 --> 00:58:42,103
I think for now you
should focus on yourself.
1249
00:58:42,127 --> 00:58:46,586
I mean, you don't wanna rush
into another relationship.
1250
00:58:46,610 --> 00:58:48,065
Do you know what?
1251
00:58:48,089 --> 00:58:49,327
I think you're right.
1252
00:58:49,351 --> 00:58:52,592
I've never had
that "Screw men" moment in life,
1253
00:58:52,616 --> 00:58:53,984
but I'm gonna have it now.
1254
00:58:54,008 --> 00:58:55,464
Screw men.
1255
00:58:55,488 --> 00:58:58,511
It's time to focus my energy
on something more deserving.
1256
00:58:58,535 --> 00:59:01,122
Good. Good.
1257
00:59:01,146 --> 00:59:02,495
Like what?
1258
00:59:09,415 --> 00:59:10,653
What's with the pumpkins?
1259
00:59:10,677 --> 00:59:12,525
I figured it out.
1260
00:59:12,549 --> 00:59:15,092
I know where I need to start
putting my energy instead of men.
1261
00:59:15,116 --> 00:59:16,180
Vegetables?
1262
00:59:16,204 --> 00:59:17,530
No, charity.
1263
00:59:17,554 --> 00:59:19,140
We're gonna sell these
to raise money.
1264
00:59:19,164 --> 00:59:20,620
It's Halloween soon.
1265
00:59:20,644 --> 00:59:22,622
Not that soon, but okay.
1266
00:59:22,646 --> 00:59:24,972
It's like, I'm starting
to feel sorry for myself,
1267
00:59:24,996 --> 00:59:26,930
and I saw this article
and all the charity work
1268
00:59:26,954 --> 00:59:28,671
George Clooney does in Sudan.
1269
00:59:28,695 --> 00:59:30,630
He literally goes into war zones
1270
00:59:30,654 --> 00:59:33,023
to generate attention
and action to stop the war.
1271
00:59:33,047 --> 00:59:36,026
Makes me realize I really
can't complain about anything.
1272
00:59:36,050 --> 00:59:38,159
Kind of puts it
into perspective, hmm?
1273
00:59:38,183 --> 00:59:39,377
Exactly.
1274
00:59:39,401 --> 00:59:41,466
So we're going to do
this pumpkin drive,
1275
00:59:41,490 --> 00:59:43,686
and I'm going to write
about it for the column.
1276
00:59:43,710 --> 00:59:44,929
We?
1277
00:59:52,240 --> 00:59:53,435
Where's your costume?
1278
00:59:53,459 --> 00:59:54,958
You're meant to be a pumpkin.
1279
00:59:54,982 --> 00:59:56,133
So are you.
1280
00:59:56,157 --> 00:59:57,221
What happened?
1281
00:59:57,245 --> 00:59:58,483
They didn't have
my size pumpkin,
1282
00:59:58,507 --> 01:00:00,268
so I thought this was
the next best thing.
1283
01:00:00,292 --> 01:00:01,791
Anyway, Thanksgiving's
not far away.
1284
01:00:01,815 --> 01:00:05,578
It's not till November.
But you know what?
1285
01:00:05,602 --> 01:00:07,362
You're British.
You can get away with it.
1286
01:00:07,386 --> 01:00:08,755
Hey, all!
1287
01:00:08,779 --> 01:00:10,670
Ready to sell some pumpkins?
1288
01:00:10,694 --> 01:00:14,630
Poppy, what on earth
are you wearing?
1289
01:00:14,654 --> 01:00:17,459
You do not look like a pumpkin.
1290
01:00:17,483 --> 01:00:19,417
I'm a turkey.
1291
01:00:19,441 --> 01:00:20,505
Don't ask.
1292
01:00:20,529 --> 01:00:21,681
Where's your costume?
1293
01:00:21,705 --> 01:00:23,813
It clashed with my skin tone.
1294
01:00:23,837 --> 01:00:25,796
By I am wearing orange socks.
1295
01:00:27,101 --> 01:00:28,601
Wear this.
1296
01:00:28,625 --> 01:00:31,105
Right. Let's do this.
1297
01:00:34,761 --> 01:00:37,610
People, hear me now
1298
01:00:37,634 --> 01:00:39,437
and listen well.
1299
01:00:39,461 --> 01:00:41,439
Come and get your pumpkins
1300
01:00:41,463 --> 01:00:42,919
from the crazy turkey lady,
1301
01:00:42,943 --> 01:00:46,619
who somehow convinced me
to do this on my day off.
1302
01:00:46,643 --> 01:00:50,100
All proceeds go to charity.
1303
01:00:50,124 --> 01:00:51,711
Hello.
1304
01:00:51,735 --> 01:00:53,930
Why are you dressed
like a chicken?
1305
01:00:53,954 --> 01:00:55,652
I'm a turkey.
1306
01:00:58,219 --> 01:01:01,068
You look stupid.
1307
01:01:01,092 --> 01:01:04,791
Marcy, would you like to serve
this delightful little boy?
1308
01:01:09,317 --> 01:01:11,339
I told you it was too early.
1309
01:01:11,363 --> 01:01:15,082
Oh, and it's so hot.
1310
01:01:16,455 --> 01:01:19,676
Justin, will you give me a hand?
1311
01:01:23,331 --> 01:01:24,613
That's more like it.
1312
01:01:24,637 --> 01:01:26,093
Hey, put your clothes back on.
1313
01:01:26,117 --> 01:01:28,032
You're gonna drive away
all our business.
1314
01:01:44,483 --> 01:01:45,939
Check out the hottie.
1315
01:01:45,963 --> 01:01:47,375
Hi.
Can I help you?
1316
01:01:47,399 --> 01:01:48,681
Oh, it's okay.
I've got this one.
1317
01:01:48,705 --> 01:01:50,160
No, no, no, no,
you're all right.
1318
01:01:50,184 --> 01:01:51,466
I'll handle this, ladies.
1319
01:01:51,490 --> 01:01:52,665
Oh, thanks...
1320
01:01:54,232 --> 01:01:56,776
Wow, it looks like you guys
are doing amazing.
1321
01:01:56,800 --> 01:01:58,342
You've raised a lot of money.
1322
01:01:58,366 --> 01:01:59,648
People have been very generous.
1323
01:01:59,672 --> 01:02:00,954
Tell you what.
1324
01:02:00,978 --> 01:02:04,435
I'll double it
if you give me a gobble.
1325
01:02:04,459 --> 01:02:06,786
That's disgusting.
Pervert.
1326
01:02:06,810 --> 01:02:09,310
Poppy, he means like
the turkey noise.
1327
01:02:09,334 --> 01:02:10,790
You know, gobble, gobble.
1328
01:02:10,814 --> 01:02:12,487
Oh.
Mm-hm.
1329
01:02:12,511 --> 01:02:14,445
How about you triple it,
if she gives you a gobble
1330
01:02:14,469 --> 01:02:15,795
and I give you a happy ending?
1331
01:02:15,819 --> 01:02:16,970
Justin!
1332
01:02:16,994 --> 01:02:17,797
I'm so sorry.
1333
01:02:17,821 --> 01:02:19,320
We didn't mean to offend.
1334
01:02:19,344 --> 01:02:21,670
It's okay, no offense
taken, and I'm good.
1335
01:02:21,694 --> 01:02:23,150
Damn, had to try.
1336
01:02:23,174 --> 01:02:24,499
Okay, Poppy, it's all on you.
1337
01:02:24,523 --> 01:02:27,241
Um, I don't really know
how to gobble.
1338
01:02:27,265 --> 01:02:29,896
It's like... gobble, gobble.
1339
01:02:29,920 --> 01:02:30,897
Gobble, gobble.
1340
01:02:31,791 --> 01:02:32,986
No, no, it's more like,
1341
01:02:33,010 --> 01:02:35,249
Gobble, gobble-gobble-gobble...
1342
01:02:35,273 --> 01:02:36,250
It is not like that.
1343
01:02:36,274 --> 01:02:37,338
It is more like,
1344
01:02:46,719 --> 01:02:47,696
Collectively terrible.
1345
01:02:47,720 --> 01:02:49,002
You do the wings, it helps.
1346
01:02:49,026 --> 01:02:52,005
Like...
1347
01:02:52,029 --> 01:02:55,138
This is great.
We raised so much money.
1348
01:02:55,162 --> 01:02:57,924
So the turkey costume
was worth it, then.
1349
01:02:57,948 --> 01:03:00,274
Well, it definitely
helped us go viral.
1350
01:03:00,298 --> 01:03:01,492
What?
1351
01:03:01,516 --> 01:03:03,494
I tweeted a picture of us
in costume.
1352
01:03:03,518 --> 01:03:05,018
So far almost 5,000 people
1353
01:03:05,042 --> 01:03:06,541
have retweeted it.
1354
01:03:06,565 --> 01:03:10,327
You tweeted me dressed as
a sweaty inflatable pumpkin?
1355
01:03:10,351 --> 01:03:11,851
Oh, who cares what we look like?
1356
01:03:11,875 --> 01:03:14,027
Got people talking
about the Enough Project.
1357
01:03:14,051 --> 01:03:18,945
The relief effort led by the great
Halloween humanitarian turkey.
1358
01:03:20,884 --> 01:03:23,036
Ugh, doom's calling.
1359
01:03:23,060 --> 01:03:24,452
Sally.
1360
01:03:25,889 --> 01:03:28,215
Hi, Sally.
Stephen called.
1361
01:03:28,239 --> 01:03:30,217
Why? What did he want?
1362
01:03:30,241 --> 01:03:33,568
He said you filed divorce papers
without even discussing it.
1363
01:03:33,592 --> 01:03:35,352
I have discussed it.
1364
01:03:35,376 --> 01:03:36,658
With my therapist.
1365
01:03:36,682 --> 01:03:38,834
There are two people
in a marriage.
1366
01:03:38,858 --> 01:03:40,009
Something went wrong somewhere.
1367
01:03:40,033 --> 01:03:41,532
So it's my fault?
1368
01:03:41,556 --> 01:03:43,708
My husband cheats on me but
I must've done something wrong
1369
01:03:43,732 --> 01:03:45,058
or it would never have happened?
1370
01:03:47,040 --> 01:03:49,889
Poppy, you know how fond
she is of Stephen,
1371
01:03:49,913 --> 01:03:51,716
and she's just really upset
1372
01:03:51,740 --> 01:03:53,327
about all this talk
of you two divorcing.
1373
01:03:53,351 --> 01:03:54,763
She's upset?
1374
01:03:54,787 --> 01:03:56,504
It's not her husband
that's lying and cheating.
1375
01:03:56,528 --> 01:03:57,722
It's mine.
1376
01:03:57,746 --> 01:03:59,637
Perhaps you could remind
her of that.
1377
01:03:59,661 --> 01:04:01,204
Look, whatever you decide to do,
1378
01:04:01,228 --> 01:04:03,293
we will support you.
You know that.
1379
01:04:03,317 --> 01:04:05,078
Yeah, well, you might.
1380
01:04:05,102 --> 01:04:07,428
Not so sure about her.
1381
01:04:07,452 --> 01:04:09,584
Sorry Peter,
I'm gonna have to go.
1382
01:04:11,760 --> 01:04:14,807
No wonder
you don't wanna go back.
1383
01:04:19,116 --> 01:04:22,747
Oh, I feel bad leaving you
on your birthday,
1384
01:04:22,771 --> 01:04:24,488
but I promise you we're going
to celebrate tomorrow.
1385
01:04:24,512 --> 01:04:27,274
Don't be silly. The wedding
planner can't miss the wedding.
1386
01:04:27,298 --> 01:04:29,058
I'm so over it.
1387
01:04:29,082 --> 01:04:30,625
You have such a gift.
1388
01:04:30,649 --> 01:04:32,061
You should be fully
expressing it.
1389
01:04:32,085 --> 01:04:34,759
Yeah, well, tell my boss that.
1390
01:04:34,783 --> 01:04:36,936
Just make sure
you're not on your own.
1391
01:04:36,960 --> 01:04:38,763
Irina's around.
You two should get together.
1392
01:04:38,787 --> 01:04:40,877
I think I'll be okay.
1393
01:04:43,836 --> 01:04:46,012
Have fun.
Ugh, I'll try.
1394
01:05:35,496 --> 01:05:36,909
I brought you a cupcake.
1395
01:05:36,933 --> 01:05:39,607
I thought you would be
with friends today.
1396
01:05:39,631 --> 01:05:41,304
You're a friend.
1397
01:05:41,328 --> 01:05:43,219
Kind of.
1398
01:05:43,243 --> 01:05:45,047
Who I pay. A lot.
1399
01:05:45,071 --> 01:05:49,399
Justin's working and Marcy's
on a romantic weekend.
1400
01:05:49,423 --> 01:05:51,053
Bit different from last year.
1401
01:05:51,077 --> 01:05:53,969
Stephen planned dinner.
Got tickets to a West End show.
1402
01:05:53,993 --> 01:05:56,319
I actually had
a really lovely evening.
1403
01:05:56,343 --> 01:05:58,955
Are you feeling homesick?
1404
01:06:00,782 --> 01:06:02,021
Kind of.
1405
01:06:02,045 --> 01:06:04,371
I mean, sunshine's nice,
1406
01:06:04,395 --> 01:06:06,895
but fall is beautiful
in England.
1407
01:06:06,919 --> 01:06:09,767
I have a great group
of friends who I miss.
1408
01:06:09,791 --> 01:06:12,292
Some of the husbands
are friends with Stephen.
1409
01:06:12,316 --> 01:06:13,902
So that's going to be
interesting.
1410
01:06:13,926 --> 01:06:16,929
How are you feeling
about the divorce?
1411
01:06:24,067 --> 01:06:25,764
I'll be fine.
1412
01:06:46,176 --> 01:06:49,068
You tell me
what I do to make right.
1413
01:06:49,092 --> 01:06:50,615
Happy birthday.
1414
01:06:51,964 --> 01:06:53,072
Thanks.
1415
01:06:53,096 --> 01:06:54,595
I'm sorry, Poppy.
1416
01:06:54,619 --> 01:06:57,337
Luke, he bad person.
He lie...
1417
01:06:57,361 --> 01:06:59,687
Look, let's just forget
it ever happened
1418
01:06:59,711 --> 01:07:01,974
and be thankful
he's not around anymore.
1419
01:07:03,715 --> 01:07:06,805
He have strange eyes,
your husband.
1420
01:07:07,893 --> 01:07:09,373
Like a bug.
1421
01:07:10,461 --> 01:07:13,179
You know, he called me
all the time at first,
1422
01:07:13,203 --> 01:07:14,876
but now he just seems
to have given up.
1423
01:07:14,900 --> 01:07:18,358
I mean, I know I told him
not to contact me, but still.
1424
01:07:18,382 --> 01:07:20,447
If he right man for you,
he will come,
1425
01:07:20,471 --> 01:07:22,797
and he will beg
for you to return.
1426
01:07:22,821 --> 01:07:23,972
And if he no do,
1427
01:07:23,996 --> 01:07:25,365
in Russia we have a saying.
1428
01:07:25,389 --> 01:07:26,888
He break your heart,
1429
01:07:26,912 --> 01:07:30,394
we send Uncle Yakov
to break his balls.
1430
01:07:33,919 --> 01:07:34,983
He's left me!
1431
01:07:35,007 --> 01:07:36,593
Oh, my God, what happened?
1432
01:07:36,617 --> 01:07:38,769
He got a last-minute meeting
on the East Coast
1433
01:07:38,793 --> 01:07:41,424
and just dropped our
romantic weekend and left.
1434
01:07:41,448 --> 01:07:43,644
I thought meant he'd left left.
1435
01:07:43,668 --> 01:07:44,993
He has!
1436
01:07:45,017 --> 01:07:46,560
He's ruined our wine tour.
1437
01:07:46,584 --> 01:07:48,997
Ooh, I was madder
than a wet hen,
1438
01:07:49,021 --> 01:07:50,129
but then he was all,
1439
01:07:50,153 --> 01:07:52,479
"Honey, I'm so sorry.
1440
01:07:52,503 --> 01:07:56,396
Take my credit card
and have some fun with Poppy."
1441
01:07:56,420 --> 01:07:59,138
So happy birthday!
1442
01:08:03,166 --> 01:08:05,013
This is Irina.
1443
01:08:05,037 --> 01:08:06,362
Three-way Irina?
1444
01:08:06,386 --> 01:08:08,451
We're all right now.
1445
01:08:08,475 --> 01:08:09,278
Hello.
1446
01:08:09,302 --> 01:08:11,454
Hello, Irina.
1447
01:08:11,478 --> 01:08:16,068
I've heard so much about you.
1448
01:08:16,092 --> 01:08:19,897
So, Poppy, we have
to celebrate your birthday.
1449
01:08:19,921 --> 01:08:21,551
Where do you want to go?
1450
01:08:21,575 --> 01:08:23,075
Vegas? Jerry's paying.
1451
01:08:23,099 --> 01:08:25,338
Would you mind
if we just stayed home?
1452
01:08:25,362 --> 01:08:26,991
We could have
a nice cozy dinner here.
1453
01:08:27,015 --> 01:08:29,342
We've got pumpkins left.
We could have pumpkin soup
1454
01:08:29,366 --> 01:08:30,386
and pumpkin pie.
1455
01:08:30,410 --> 01:08:31,909
Anything but pumpkins.
1456
01:08:31,933 --> 01:08:33,911
Tequila.
1457
01:08:45,469 --> 01:08:47,534
I had bad husband in Russia.
1458
01:08:47,558 --> 01:08:49,753
I didn't know you were married.
1459
01:08:49,777 --> 01:08:53,844
Da, the reason
I leave and come here.
1460
01:08:53,868 --> 01:08:55,542
He cheat with my sister.
1461
01:08:55,566 --> 01:08:57,892
He sold all my stuff
to buy crack.
1462
01:08:57,916 --> 01:08:59,198
When I told him to leave,
1463
01:08:59,222 --> 01:09:00,701
he run over my dog.
1464
01:09:06,272 --> 01:09:07,945
♪ Happy birthday to you
1465
01:09:09,623 --> 01:09:12,080
I heard there was
a slumber party going on.
1466
01:09:12,104 --> 01:09:13,342
You left the wedding.
1467
01:09:13,366 --> 01:09:14,952
No. I left the job.
1468
01:09:14,976 --> 01:09:16,563
Wait. What?
1469
01:09:16,587 --> 01:09:19,348
I was standing there holding these
ridiculous feather headpieces
1470
01:09:19,372 --> 01:09:20,741
for the swan bridesmaids,
1471
01:09:20,765 --> 01:09:22,525
my boss was yelling at me,
and I thought,
1472
01:09:22,549 --> 01:09:24,745
"WWPD... What would Poppy do?
1473
01:09:24,769 --> 01:09:27,400
She'd just get up and leave
and start fresh."
1474
01:09:27,424 --> 01:09:30,359
So it's time to put
my creativity to work.
1475
01:09:30,383 --> 01:09:31,969
I'm starting my own company.
1476
01:09:31,993 --> 01:09:33,406
Finally!
1477
01:09:33,430 --> 01:09:35,538
I'm so happy for you.
1478
01:09:35,562 --> 01:09:38,062
And I picked up a good-bye gift
1479
01:09:38,086 --> 01:09:39,803
on the way out.
1480
01:09:39,827 --> 01:09:42,110
Now, enough talking.
1481
01:09:42,134 --> 01:09:44,460
We celebrate birthday
Russian style.
1482
01:09:44,484 --> 01:09:45,766
I'll get shot glasses.
1483
01:09:45,790 --> 01:09:47,811
Oh, no, not shots.
1484
01:09:47,835 --> 01:09:50,118
Hell, yes, shots!
1485
01:09:59,412 --> 01:10:00,955
Morning, Charlie Chaplin.
1486
01:10:02,459 --> 01:10:04,591
Mmm, coffee.
1487
01:10:07,028 --> 01:10:08,421
Mmm.
1488
01:10:12,164 --> 01:10:13,446
You think she's okay?
1489
01:10:13,470 --> 01:10:15,578
Yeah. She's Russian.
1490
01:10:15,602 --> 01:10:18,277
They're weaned on vodka.
1491
01:10:18,301 --> 01:10:20,409
Awkward.
That's our thing.
1492
01:10:20,433 --> 01:10:22,629
Got the novice coming in, so
we're going to go just in case.
1493
01:10:22,653 --> 01:10:23,978
Okay, we'll move.
We're going.
1494
01:10:25,133 --> 01:10:26,415
Where is it?
Do you see it?
1495
01:10:26,439 --> 01:10:27,634
Yeah, that one was a rocket.
1496
01:10:27,658 --> 01:10:29,201
It just sailed over there.
1497
01:10:29,225 --> 01:10:31,115
See if we can see what it hit.
1498
01:10:31,139 --> 01:10:34,771
I bet George Clooney wouldn't
abandon our romantic weekend.
1499
01:10:34,795 --> 01:10:38,166
Or if he did, it would be to save
orphans in Burma or something.
1500
01:10:39,365 --> 01:10:40,975
I'll get it.
1501
01:10:45,328 --> 01:10:46,783
Stephen.
1502
01:10:46,807 --> 01:10:48,176
Stephen?
1503
01:10:48,200 --> 01:10:49,177
Stephen?
1504
01:10:49,201 --> 01:10:50,309
Hey, Poppy.
1505
01:10:50,333 --> 01:10:51,638
Uh, can I come in?
1506
01:10:52,509 --> 01:10:55,686
Stephen darling, been too long.
1507
01:10:56,513 --> 01:10:59,013
Or should I say,
not long enough.
1508
01:10:59,037 --> 01:11:01,363
Justin, fabulous as ever.
1509
01:11:01,387 --> 01:11:05,435
Awkward. Come on, Marcy.
We leave.
1510
01:11:09,439 --> 01:11:10,851
I can't believe you're here.
1511
01:11:10,875 --> 01:11:13,027
Shouldn't we go somewhere
more private?
1512
01:11:13,051 --> 01:11:15,638
I'm not kicking Justin
out of his home.
1513
01:11:15,662 --> 01:11:16,900
He was there
when we got married.
1514
01:11:16,924 --> 01:11:18,685
He can witness our divorce, too.
1515
01:11:18,709 --> 01:11:22,365
I'll just be showering away
my actions from last night.
1516
01:11:25,281 --> 01:11:27,084
I had to come.
You wouldn't take my calls.
1517
01:11:27,108 --> 01:11:28,738
What do you expect?
1518
01:11:28,762 --> 01:11:31,524
You didn't exactly try
very hard, did you?
1519
01:11:31,548 --> 01:11:32,786
I've been here for months.
1520
01:11:32,810 --> 01:11:34,744
Took you this long
to get on a plane?
1521
01:11:34,768 --> 01:11:36,268
I didn't know how to handle it.
1522
01:11:36,292 --> 01:11:37,834
I kept thinking,
"She'll come home."
1523
01:11:37,858 --> 01:11:38,748
I'm sorry, Poppy.
1524
01:11:38,772 --> 01:11:40,402
How could you do it, Stephen?
1525
01:11:40,426 --> 01:11:42,448
How could you sleep
with someone behind my back
1526
01:11:42,472 --> 01:11:44,188
and blatantly lie to my face?
1527
01:11:44,212 --> 01:11:46,887
I mean,
I know things weren't great,
1528
01:11:46,911 --> 01:11:49,193
but at least have the decency
to finish it first.
1529
01:11:49,217 --> 01:11:50,630
I never meant for it to happen.
1530
01:11:50,654 --> 01:11:53,415
Never meant for it to happen
but let it carry on anyway.
1531
01:11:53,439 --> 01:11:54,416
It wasn't like that.
1532
01:11:54,440 --> 01:11:55,876
Well, what was it like?
1533
01:11:56,964 --> 01:11:58,420
Bird watching.
1534
01:11:58,444 --> 01:12:01,336
You must've both had a good
laugh at how gullible I was.
1535
01:12:01,360 --> 01:12:04,165
We didn't.
I didn't.
1536
01:12:04,189 --> 01:12:05,732
I'm sorry, Poppy.
1537
01:12:05,756 --> 01:12:06,733
Do I know her?
1538
01:12:06,757 --> 01:12:08,256
How long has it been going on...
1539
01:12:08,280 --> 01:12:09,910
Is it still going on?
1540
01:12:09,934 --> 01:12:12,502
I met her through work.
It was just a few weeks.
1541
01:12:13,372 --> 01:12:14,436
Was she good?
1542
01:12:14,460 --> 01:12:16,351
Poppy.
Do you love her?
1543
01:12:16,375 --> 01:12:17,768
No, of course not.
1544
01:12:19,030 --> 01:12:20,399
Well, you're not the only one.
1545
01:12:20,423 --> 01:12:22,749
I met a guy out here, Luke.
1546
01:12:22,773 --> 01:12:26,666
He's 29 1/2, and he's hot
and fit and adventurous in bed
1547
01:12:26,690 --> 01:12:28,300
and everything you're not.
1548
01:12:29,954 --> 01:12:31,434
Hurts, doesn't it?
1549
01:12:35,438 --> 01:12:38,155
I just don't think
we can get over this.
1550
01:12:38,179 --> 01:12:40,593
You had an affair.
1551
01:12:40,617 --> 01:12:44,316
She said it wasn't a love affair.
It was a midlife crisis.
1552
01:12:45,796 --> 01:12:48,451
He tried to rope me into
a threesome with the cleaner.
1553
01:12:53,020 --> 01:12:54,650
Look, Poppy,
1554
01:12:54,674 --> 01:12:57,349
just know that when
you're ready to come home,
1555
01:12:57,373 --> 01:12:59,549
I'll be there.
1556
01:13:00,941 --> 01:13:02,049
Is that it?
1557
01:13:02,073 --> 01:13:03,311
What?
1558
01:13:03,335 --> 01:13:05,052
Was that it?
1559
01:13:05,076 --> 01:13:08,316
How many Richard Curtis movies
have I made you sit through?
1560
01:13:08,340 --> 01:13:12,276
Notting Hill, Four Weddings and
a Funeral, Love-bloody Actually.
1561
01:13:12,300 --> 01:13:15,236
Fight for us.
Scream. Shout.
1562
01:13:15,260 --> 01:13:17,107
Convince me you can't
live without me.
1563
01:13:17,131 --> 01:13:19,893
When did Hugh Grant ever
run up to anyone and say,
1564
01:13:19,917 --> 01:13:22,765
"Well, you know, I'm here.
Take your time. No hurry."
1565
01:13:22,789 --> 01:13:25,464
Actually, isn't that
what he always does?
1566
01:13:25,488 --> 01:13:26,900
Oh, that's not the point.
1567
01:13:26,924 --> 01:13:29,337
It's not about Hugh Grant.
It's about you.
1568
01:13:29,361 --> 01:13:31,600
Look, Poppy, it might be
like that in your movies,
1569
01:13:31,624 --> 01:13:34,473
but it's a little bit
different in real life.
1570
01:13:34,497 --> 01:13:36,431
If that's how you feel,
1571
01:13:36,455 --> 01:13:37,998
you should've just saved
yourself the air fare.
1572
01:13:38,022 --> 01:13:39,763
Have a safe flight home!
1573
01:13:47,858 --> 01:13:51,490
I can't imagine
my life without you.
1574
01:13:51,514 --> 01:13:54,275
And I don't want to.
1575
01:13:54,299 --> 01:13:56,625
This is making me want
to be in love.
1576
01:13:56,649 --> 01:13:58,192
...till the end of time.
1577
01:13:58,216 --> 01:14:00,934
But it's fake and too much.
1578
01:14:00,958 --> 01:14:02,414
Okay, switching gears,
1579
01:14:02,438 --> 01:14:04,938
nothing makes me feel better
than a dip and a tan.
1580
01:14:04,962 --> 01:14:06,572
Hmm, sounds good.
1581
01:14:10,402 --> 01:14:11,597
This is nice.
1582
01:14:11,621 --> 01:14:13,337
We should do it more often.
1583
01:14:13,361 --> 01:14:15,209
Totally.
1584
01:14:17,714 --> 01:14:20,344
Hello.
Why haven't you returned my calls?
1585
01:14:20,368 --> 01:14:23,173
Oh, hi, Sharon. Sorry, I was
just about to call you back.
1586
01:14:23,197 --> 01:14:25,219
Have you checked
your work emails lately?
1587
01:14:25,243 --> 01:14:28,527
Some post of you
in a turkey suit
1588
01:14:28,551 --> 01:14:30,964
raising money for charity
has gone viral,
1589
01:14:30,988 --> 01:14:33,836
and we're being inundated
with emails.
1590
01:14:33,860 --> 01:14:37,144
Now the producers
of the 3:00 Show
1591
01:14:37,168 --> 01:14:39,407
have been in touch,
and they want to try you out
1592
01:14:39,431 --> 01:14:40,974
presenting a weekly segment!
1593
01:14:40,998 --> 01:14:43,019
What? About what?
1594
01:14:43,043 --> 01:14:44,368
Divorce. Affairs.
1595
01:14:44,392 --> 01:14:46,501
Women's issues.
1596
01:14:46,525 --> 01:14:47,981
They like you.
1597
01:14:48,005 --> 01:14:49,896
You're joking.
1598
01:14:49,920 --> 01:14:52,855
I'm not, but you better get your
ass on a plane and back to London.
1599
01:14:52,879 --> 01:14:54,814
I'm not ready to come
back yet, Sharon.
1600
01:14:54,838 --> 01:14:57,077
Of course you are.
It'll be great for the magazine.
1601
01:14:57,101 --> 01:14:59,296
No, everything's still...
1602
01:14:59,320 --> 01:15:02,323
Seriously, it's a nice offer,
but I can't.
1603
01:15:07,764 --> 01:15:09,437
It's all right, sitting there,
1604
01:15:09,461 --> 01:15:12,899
rollerblading, smoking pot
on Venice Beach.
1605
01:15:39,273 --> 01:15:42,775
Honey, this could be a
really great opportunity for you.
1606
01:15:42,799 --> 01:15:44,341
This is the dream.
1607
01:15:44,365 --> 01:15:47,780
I know, and I know I'll
have to go back eventually,
1608
01:15:47,804 --> 01:15:49,521
but I'm happy here.
1609
01:15:49,545 --> 01:15:51,348
I feel as though
I'm finally being me.
1610
01:15:52,678 --> 01:15:54,656
Stephen!
What, you're still here?
1611
01:15:54,680 --> 01:15:56,266
Can I just...
Come in.
1612
01:15:56,290 --> 01:15:57,920
Why are you all...
These... for you.
1613
01:15:57,944 --> 01:16:00,357
Oh, I can't breathe.
Here, honey. Some water.
1614
01:16:00,381 --> 01:16:03,210
I wanted to tell you
I do want you back.
1615
01:16:04,211 --> 01:16:05,667
So I ran.
1616
01:16:05,691 --> 01:16:07,930
From the hotel?
Why didn't you just get a cab?
1617
01:16:07,954 --> 01:16:09,323
Actually I drove over here.
1618
01:16:09,347 --> 01:16:12,500
I ran from the car.
Killed me.
1619
01:16:12,524 --> 01:16:15,938
Anyway, it's a romantic gesture,
like in the movies.
1620
01:16:15,962 --> 01:16:19,202
I do want to fight for you.
I came to L.A. to get you back,
1621
01:16:19,226 --> 01:16:21,596
and it's exactly
what I'm going to do.
1622
01:16:21,620 --> 01:16:24,556
I believe this is yours,
Mrs. Wakefield.
1623
01:16:24,580 --> 01:16:28,298
I battled rose bushes
for five days looking for that.
1624
01:16:28,322 --> 01:16:30,213
Those scars
have only just faded.
1625
01:16:36,026 --> 01:16:37,767
Let me just grab my things.
1626
01:16:49,256 --> 01:16:51,887
Hi, Paolo, it's Justin.
1627
01:16:51,911 --> 01:16:54,498
Would you be open to having
dinner with me this week?
1628
01:16:54,522 --> 01:16:56,239
I'd love to see you.
1629
01:17:01,486 --> 01:17:03,749
Wow, this is great.
1630
01:17:49,447 --> 01:17:51,754
I've missed you so much.
1631
01:17:54,626 --> 01:17:56,909
What have you missed the most?
1632
01:17:56,933 --> 01:17:58,258
Maybe this?
1633
01:17:58,282 --> 01:18:00,632
Or maybe this?
1634
01:18:01,851 --> 01:18:03,374
Or maybe this?
1635
01:18:04,201 --> 01:18:06,353
I've missed everything.
1636
01:18:06,377 --> 01:18:09,554
Your cooking, doing
the crossword together.
1637
01:18:11,643 --> 01:18:14,254
Making my morning coffee.
1638
01:18:18,563 --> 01:18:20,783
I've missed the way
you fold my socks.
1639
01:18:22,045 --> 01:18:23,283
Can't wait to get you home.
1640
01:18:23,307 --> 01:18:25,657
Go back to just the way we were.
1641
01:18:26,919 --> 01:18:29,463
Go back to the way we were?
1642
01:18:29,487 --> 01:18:31,944
Folding his socks
and cooking his dinner
1643
01:18:31,968 --> 01:18:34,207
whilst he plays golf?
1644
01:18:34,231 --> 01:18:38,254
He did travel halfway around
the world to get me, though.
1645
01:18:38,278 --> 01:18:41,455
And I'm sure all marriages
have their rough patches.
1646
01:18:47,418 --> 01:18:50,136
Hang on. That's...
1647
01:18:50,160 --> 01:18:51,311
It's George.
1648
01:18:51,335 --> 01:18:53,226
Married.
1649
01:18:53,250 --> 01:18:58,231
And I... don't... care...
1650
01:18:58,255 --> 01:18:59,798
because while George Clooney
1651
01:18:59,822 --> 01:19:02,365
is still living and breathing
in this world,
1652
01:19:02,389 --> 01:19:04,324
he will serve as a reminder,
1653
01:19:04,348 --> 01:19:06,543
a shining beacon
to women everywhere
1654
01:19:06,567 --> 01:19:08,458
that we deserve better.
1655
01:19:08,482 --> 01:19:09,982
Stop.
1656
01:19:10,006 --> 01:19:11,548
I can't do this.
1657
01:19:11,572 --> 01:19:13,507
What?
We can't do this.
1658
01:19:13,531 --> 01:19:15,596
We've wasted so many years
1659
01:19:15,620 --> 01:19:17,424
doing what we think
we should do.
1660
01:19:17,448 --> 01:19:18,947
Let's not settle anymore.
1661
01:19:18,971 --> 01:19:21,123
George didn't.
George who?
1662
01:19:21,147 --> 01:19:23,952
Let's spend the rest of our
lives doing what we want to do.
1663
01:19:23,976 --> 01:19:25,214
Believe me, Stephen.
1664
01:19:25,238 --> 01:19:27,240
You'll thank me
for this one day.
1665
01:19:33,377 --> 01:19:35,379
Who the hell is George?
1666
01:19:36,859 --> 01:19:38,251
Poppy!
1667
01:19:48,261 --> 01:19:50,370
So it was never
about George Clooney.
1668
01:19:50,394 --> 01:19:53,155
It's about not giving up
on happiness,
1669
01:19:53,179 --> 01:19:54,591
not settling for what you've got
1670
01:19:54,615 --> 01:19:56,419
just because it seems
the easier option.
1671
01:19:56,443 --> 01:19:58,857
Well, this certainly is
a breakthrough, Poppy,
1672
01:19:58,881 --> 01:20:00,728
but please make an appointment
1673
01:20:00,752 --> 01:20:02,710
so we can discuss this further.
1674
01:20:04,277 --> 01:20:07,039
No. Thanks, you've been great,
1675
01:20:07,063 --> 01:20:08,214
but I'm done talking.
1676
01:20:08,238 --> 01:20:10,544
I'm going to start living.
1677
01:20:13,286 --> 01:20:16,246
See? I'm that good.
1678
01:20:17,116 --> 01:20:18,746
Sharon, it's Poppy.
1679
01:20:18,770 --> 01:20:20,487
I'll do it.
I'll do the show.
1680
01:20:20,511 --> 01:20:22,619
If other people can learn
from my failed marriage,
1681
01:20:22,643 --> 01:20:24,230
bad sex, and sleazy threesomes,
1682
01:20:24,254 --> 01:20:25,927
then...
1683
01:20:25,951 --> 01:20:29,844
Oh, could you ask her to call
Poppy when she gets in? Thanks.
1684
01:20:29,868 --> 01:20:32,891
And Sharon set me up
with a rooftop photoshoot
1685
01:20:32,915 --> 01:20:34,240
for my last L.A. column,
1686
01:20:34,264 --> 01:20:35,937
with a little help from Justin.
1687
01:20:35,961 --> 01:20:38,418
Guess who is the new preferred
wedding designer
1688
01:20:38,442 --> 01:20:39,767
at the Chic Hotel?
1689
01:20:39,791 --> 01:20:40,942
That's fantastic.
1690
01:20:40,966 --> 01:20:42,814
I'm so proud of you, Justin.
1691
01:20:42,838 --> 01:20:45,947
And I'm so glad that you and
Paolo are finally back together.
1692
01:20:45,971 --> 01:20:48,123
Yeah, well, maybe I wasn't
the perfect partner
1693
01:20:48,147 --> 01:20:49,429
I thought I was.
1694
01:20:49,453 --> 01:20:52,021
Aw. Yeah, he begged me
to come back.
1695
01:20:53,239 --> 01:20:56,044
There's the phone number
for Uncle Yakov.
1696
01:20:56,068 --> 01:20:57,872
Any man give you trouble,
1697
01:20:57,896 --> 01:20:59,091
you give him a call
1698
01:20:59,115 --> 01:21:00,788
and he come break balls for you.
1699
01:21:00,812 --> 01:21:02,268
Thanks, Irina.
1700
01:21:02,292 --> 01:21:04,096
A toast to Poppy.
1701
01:21:04,120 --> 01:21:06,054
To Poppy.
1702
01:21:07,950 --> 01:21:09,342
Yay!
1703
01:21:17,611 --> 01:21:20,939
Oh, they look great.
Perfect for the last column.
1704
01:21:20,963 --> 01:21:22,244
Ms. Wakefield,
1705
01:21:22,268 --> 01:21:24,464
your car's ready downstairs
whenever you are.
1706
01:21:24,488 --> 01:21:26,422
Is there anything else
you need from me?
1707
01:21:26,446 --> 01:21:28,622
No, that's brilliant.
Thanks.
1708
01:21:44,464 --> 01:21:46,790
Going down?
1709
01:21:46,814 --> 01:21:48,967
Uh, no, I'll get the next one,
thanks.
1710
01:21:48,991 --> 01:21:50,949
All right.
Have a nice day.
1711
01:22:27,377 --> 01:22:30,704
♪ There's a certain sound
1712
01:22:30,728 --> 01:22:32,532
Back to the airport, Carlos.
1713
01:22:32,556 --> 01:22:34,142
No rest for the handsome,
I guess. Huh?
1714
01:22:34,166 --> 01:22:36,579
Oh.
1715
01:22:36,603 --> 01:22:38,668
♪ When you're close to me
1716
01:22:38,692 --> 01:22:40,192
Not again.
1717
01:22:40,216 --> 01:22:44,848
♪ You will hear it
1718
01:22:44,872 --> 01:22:49,462
♪ It's the sound that lovers
1719
01:22:49,486 --> 01:22:53,074
♪ Hear when they discover
1720
01:22:53,098 --> 01:22:57,035
♪ There could be no other ♪
1721
01:22:57,059 --> 01:23:02,431
♪ For their love
1722
01:23:02,455 --> 01:23:09,003
♪ It's my happy
heart you hear ♪
1723
01:23:09,027 --> 01:23:12,964
♪ Singing loud and
singing clear ♪
1724
01:23:12,988 --> 01:23:17,272
♪ And it's all because
you're near ♪
1725
01:23:17,296 --> 01:23:21,407
♪ Me, my love
1726
01:23:21,431 --> 01:23:25,672
♪ Take my happy heart away
1727
01:23:25,696 --> 01:23:30,590
♪ Let me love you
night and day ♪
1728
01:23:30,614 --> 01:23:33,288
♪ In your arms I wanna stay
1729
01:23:33,312 --> 01:23:36,620
Fate... it's
all about timing.
1730
01:23:43,627 --> 01:23:46,867
♪ Feeling more and more
1731
01:23:46,891 --> 01:23:52,438
♪ Like I've never felt before
1732
01:23:52,462 --> 01:23:54,614
♪ You have changed my life
1733
01:23:54,638 --> 01:23:57,791
A man hasn't called me that
in years.
1734
01:23:57,815 --> 01:23:59,793
At least not a straight man.
1735
01:23:59,817 --> 01:24:04,058
You must be hanging around
a lot of gay straight men.
1736
01:24:04,082 --> 01:24:05,233
I mean, blind straight men.
1737
01:24:07,955 --> 01:24:09,107
You know, it's possible.
1738
01:24:09,131 --> 01:24:12,545
♪ I'm not half, I'm whole now
1739
01:24:12,569 --> 01:24:18,377
♪ With your love
1740
01:24:18,401 --> 01:24:24,644
♪ It's my happy heart
you hear ♪
1741
01:24:24,668 --> 01:24:28,648
♪ Singing loud
and singing clear ♪
1742
01:24:28,672 --> 01:24:33,000
♪ And it's all
because you're near ♪
1743
01:24:33,024 --> 01:24:37,265
♪ Me, my love
1744
01:24:37,289 --> 01:24:40,834
♪ Take my happy heart away
1745
01:24:40,858 --> 01:24:41,835
Action.
1746
01:24:41,859 --> 01:24:43,228
Wait. I can explain.
1747
01:24:43,252 --> 01:24:44,968
Is that supposed to be
a bearded tit?
1748
01:24:44,992 --> 01:24:46,646
It was.
1749
01:24:47,647 --> 01:24:49,301
All right, stop, hold!
1750
01:24:50,433 --> 01:24:52,609
Oh, never mind.
1751
01:24:54,176 --> 01:24:58,112
♪ La la la, la la, la la
1752
01:24:58,136 --> 01:25:02,247
♪ La la la,
la la, la la ♪
1753
01:25:02,271 --> 01:25:06,425
♪ La la la, la la, la la
1754
01:25:06,449 --> 01:25:10,714
♪ La la la
1755
01:25:16,198 --> 01:25:17,373
Ah...
1756
01:25:19,157 --> 01:25:20,656
Oh...
1757
01:25:22,247 --> 01:25:24,486
This is a time...
Sorry, one more time.
1758
01:25:24,510 --> 01:25:25,966
No, that's fine.
That's great.
1759
01:25:25,990 --> 01:25:27,620
Oh, I suck.
1760
01:25:27,644 --> 01:25:28,534
I suck.
1761
01:25:28,558 --> 01:25:29,883
I'm doing it right now.
1762
01:25:29,907 --> 01:25:31,667
I got it.
There are no men right now.
1763
01:25:31,691 --> 01:25:32,973
There are no men right now!
1764
01:25:32,997 --> 01:25:35,193
I don't know why
I can't get this line.
1765
01:25:35,217 --> 01:25:36,759
Maybe it's a little self...
1766
01:25:36,783 --> 01:25:37,847
Okay, anyway.
1767
01:25:37,871 --> 01:25:39,197
Okay, ready. Let's go.
1768
01:25:39,221 --> 01:25:43,505
♪ La, la, la
1769
01:25:43,529 --> 01:25:45,923
♪ La, la, la
1770
01:25:54,584 --> 01:25:56,475
♪ Pressure
1771
01:25:56,499 --> 01:25:58,477
♪ Life brings
so much pressure ♪
1772
01:25:58,501 --> 01:26:00,218
♪ A way to see,
a way to feel ♪
1773
01:26:00,242 --> 01:26:02,350
♪ Forget what's real,
lose track of me ♪
1774
01:26:02,374 --> 01:26:04,222
♪ Pain
1775
01:26:04,246 --> 01:26:06,049
♪ Life brings so much pain
1776
01:26:06,073 --> 01:26:07,790
♪ Society says
I should be... ♪
1777
01:26:07,814 --> 01:26:09,227
...at the supermarket.
1778
01:26:11,166 --> 01:26:13,255
I missed our Saturdays.
1779
01:26:16,388 --> 01:26:18,236
Cut.
1780
01:26:18,260 --> 01:26:19,913
I missed your cooking.
1781
01:26:23,787 --> 01:26:24,590
Cut.
1782
01:26:24,614 --> 01:26:26,418
♪ I'm tired
1783
01:26:26,442 --> 01:26:28,246
♪ Of looking in the mirror
1784
01:26:28,270 --> 01:26:32,075
♪ Trying to make myself fit
1785
01:26:32,099 --> 01:26:33,773
♪ I'm tired
1786
01:26:33,797 --> 01:26:35,427
♪ Of airbrushed magazines
1787
01:26:35,451 --> 01:26:40,171
♪ Are you telling me
this is it? ♪
1788
01:26:40,195 --> 01:26:43,086
♪ Just be
1789
01:26:43,110 --> 01:26:44,784
♪ Don't lose yourself
1790
01:26:44,808 --> 01:26:47,917
♪ Don't lose your way
1791
01:26:47,941 --> 01:26:50,485
♪ Just be
1792
01:26:50,509 --> 01:26:52,444
♪ Be strong, stand tall
1793
01:26:52,468 --> 01:26:55,316
♪ Be proud today
1794
01:26:55,340 --> 01:26:57,623
♪ Just be
1795
01:26:57,647 --> 01:27:02,497
♪ Light your fire,
yeah, yeah, yeah ♪
1796
01:27:02,521 --> 01:27:05,196
♪ Just be
1797
01:27:05,220 --> 01:27:08,199
♪ Be yourself
1798
01:27:08,223 --> 01:27:10,834
♪ Everyone else is taken
1799
01:27:17,362 --> 01:27:18,774
♪ Pressure
1800
01:27:18,798 --> 01:27:21,212
♪ No diet's
gonna run my life ♪
1801
01:27:21,236 --> 01:27:25,041
♪ Maybe I should just try to
loosen up, buy a bigger size ♪
1802
01:27:25,065 --> 01:27:26,478
♪ Pain
1803
01:27:26,502 --> 01:27:28,436
♪ We put ourselves
through so much pain ♪
1804
01:27:28,460 --> 01:27:30,351
♪ Maybe it's time
to love what's mine ♪
1805
01:27:30,375 --> 01:27:32,875
♪ 'Cause I'm just fine
1806
01:27:32,899 --> 01:27:35,487
♪ Just be
1807
01:27:35,511 --> 01:27:40,318
♪ Don't lose yourself,
don't lose your way ♪
1808
01:27:40,342 --> 01:27:42,755
♪ Just be
1809
01:27:42,779 --> 01:27:45,061
♪ Be strong, stand tall
1810
01:27:45,085 --> 01:27:47,890
♪ Be proud today
1811
01:27:47,914 --> 01:27:49,805
♪ Just be
1812
01:27:49,829 --> 01:27:55,202
♪ Light your fire,
yeah, yeah, yeah ♪
1813
01:27:55,226 --> 01:27:57,509
♪ Just be
1814
01:27:57,533 --> 01:28:00,294
♪ Be yourself
1815
01:28:00,318 --> 01:28:03,036
♪ Everyone else is taken
1816
01:28:03,060 --> 01:28:05,280
♪ Ooh...
1817
01:28:29,391 --> 01:28:30,368
Lovely. I think...
1818
01:28:34,178 --> 01:28:36,765
You okay?
1819
01:28:36,789 --> 01:28:38,835
All right, we're good.
Cut.
128071
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.