All language subtitles for For.the.Love.of.George.2018.1080p.WEB-DL.DD2.0.H.264-pawel2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:39,186 --> 00:01:42,034 ...Britain's most rare songbirds, 2 00:01:42,058 --> 00:01:44,452 such as the bearded tit. 3 00:02:43,293 --> 00:02:45,053 Hey, where are you? 4 00:02:45,077 --> 00:02:46,229 Didn't you get my text? 5 00:02:46,253 --> 00:02:47,752 One of the locals reported a sighting 6 00:02:47,776 --> 00:02:49,145 of the bearded tit, 7 00:02:49,169 --> 00:02:50,885 so we thought, if we went into the woods now, 8 00:02:50,909 --> 00:02:53,061 there's a good chance we may spot it for ourselves. 9 00:02:53,085 --> 00:02:54,367 Oh, I made dinner. 10 00:02:54,391 --> 00:02:55,716 Oh, I'm sorry, darling. 11 00:02:55,740 --> 00:02:57,283 I didn't think we were doing anything special, 12 00:02:57,307 --> 00:02:58,980 so I headed straight out from the office. 13 00:02:59,004 --> 00:03:00,417 Perhaps you could put it in the fridge. 14 00:03:00,441 --> 00:03:02,332 We can have it tomorrow night? 15 00:03:02,356 --> 00:03:04,203 Well, it's your birthday. 16 00:03:04,227 --> 00:03:05,726 You should do what you want. 17 00:03:05,750 --> 00:03:08,251 So go off and find those tits, then. 18 00:03:08,275 --> 00:03:10,470 Thanks for understanding, darling. 19 00:03:10,494 --> 00:03:11,713 Oh, don't wait up. 20 00:03:22,854 --> 00:03:24,702 You were joking, weren't you? 21 00:03:24,726 --> 00:03:26,182 You're in the driveway. Well, that's taken care of. 22 00:03:26,206 --> 00:03:27,748 Poppy's so naive. 23 00:03:27,772 --> 00:03:29,141 Her idea of a wild night 24 00:03:29,165 --> 00:03:30,621 is a medium-rare steak dinner. Hello. 25 00:03:30,645 --> 00:03:32,275 Stephen, are you there? Can you hear me? 26 00:03:32,299 --> 00:03:33,972 She thinks I'm bird watching, 27 00:03:33,996 --> 00:03:36,017 so I think I can get away with staying the night. 28 00:03:36,041 --> 00:03:38,498 Ooh, I know a few things we could do 29 00:03:38,522 --> 00:03:40,283 that will last all night. 30 00:03:40,307 --> 00:03:42,067 Handcuffs again? 31 00:03:42,091 --> 00:03:43,503 Come here and I'll show you. 32 00:03:43,527 --> 00:03:45,026 That's what I love about you. 33 00:03:45,050 --> 00:03:46,419 So adventurous. 34 00:03:46,443 --> 00:03:47,638 You naughty girl. 35 00:03:50,491 --> 00:03:52,144 Shit, my phone! 36 00:04:04,026 --> 00:04:06,047 ♪ Said you were gonna take me 37 00:04:06,071 --> 00:04:09,007 ♪ Where I've never been before ♪ 38 00:04:09,031 --> 00:04:11,662 ♪ Other side of midnight 39 00:04:11,686 --> 00:04:13,751 Poppy? Can we talk? 40 00:04:13,775 --> 00:04:15,318 Happy birthday, darling. 41 00:04:15,342 --> 00:04:16,841 Drink? 42 00:04:19,563 --> 00:04:22,194 ♪ Never know if you'll come home ♪ 43 00:04:22,218 --> 00:04:23,674 ♪ In more than just one... 44 00:04:23,698 --> 00:04:25,066 Wait, I can explain. 45 00:04:25,090 --> 00:04:26,372 ♪ So hard to leave... 46 00:04:26,396 --> 00:04:28,244 Is that supposed to be a bearded tit? 47 00:04:28,268 --> 00:04:30,202 ♪ So hard to stay 48 00:04:30,226 --> 00:04:32,335 ♪ Sometimes it's undecided 49 00:04:32,359 --> 00:04:33,336 ♪ Sometimes it's... 50 00:04:33,360 --> 00:04:34,859 Employee of the year. 51 00:04:34,883 --> 00:04:36,730 How about wanker of the year? 52 00:04:36,754 --> 00:04:38,036 I worked really hard for that. 53 00:04:38,060 --> 00:04:40,280 And I worked way too hard for this. 54 00:04:41,237 --> 00:04:42,954 Poppy! 55 00:04:42,978 --> 00:04:44,414 Poppy! 56 00:04:48,244 --> 00:04:52,117 ♪ Help me walk away 57 00:04:59,908 --> 00:05:01,494 Poppy. 58 00:05:01,518 --> 00:05:03,670 It's raining and I'm getting soaked. 59 00:05:04,695 --> 00:05:06,630 Poppy, I'm locked out. 60 00:05:06,654 --> 00:05:09,309 You know how my hair goes curly in the rain. 61 00:05:11,093 --> 00:05:12,897 Poppy, for God's sake, 62 00:05:12,921 --> 00:05:14,507 be an adult about this. 63 00:05:16,359 --> 00:05:18,337 Hey, princess. It's Justin. 64 00:05:18,361 --> 00:05:20,078 Pick up if you're there. 65 00:05:20,102 --> 00:05:21,732 I'm sitting by the pool with a margarita 66 00:05:21,756 --> 00:05:23,081 thinking it's about time 67 00:05:23,105 --> 00:05:24,909 you came out to L.A. to visit. 68 00:05:24,933 --> 00:05:26,476 I miss you. Bye, sweetie. 69 00:05:26,500 --> 00:05:27,999 Oh, and happy birthday, Stephen, 70 00:05:28,023 --> 00:05:29,392 you handsome devil. 71 00:05:29,416 --> 00:05:31,524 Poppy. 72 00:05:31,548 --> 00:05:33,657 George Clooney and fluffy animals? 73 00:05:33,681 --> 00:05:34,962 Yes, George Clooney 74 00:05:34,986 --> 00:05:37,008 visited a Los Angeles animal shelter 75 00:05:37,032 --> 00:05:39,402 over the weekend to adopt a rescue dog. 76 00:05:39,426 --> 00:05:40,751 And the generous star 77 00:05:40,775 --> 00:05:42,405 ...made sure he and his new canine pal 78 00:05:42,429 --> 00:05:44,494 hit it off right away by, get this, 79 00:05:44,518 --> 00:05:46,931 rubbing meatballs on his shoes. 80 00:05:46,955 --> 00:05:48,019 Not surprisingly, 81 00:05:48,043 --> 00:05:49,412 the pair bonded immediately 82 00:05:49,436 --> 00:05:51,196 and have been inseparable since. 83 00:05:51,220 --> 00:05:53,241 This guy just gets nicer and nicer. 84 00:05:53,265 --> 00:05:54,721 Much like myself Ashley. 85 00:05:56,051 --> 00:05:57,202 The renowned bachelor 86 00:05:57,226 --> 00:05:58,421 is at home in L.A. 87 00:05:58,445 --> 00:06:00,118 promoting his next movie, 88 00:06:00,142 --> 00:06:01,293 and we'll have a sneak peak 89 00:06:01,317 --> 00:06:03,687 on tomorrow's show. 90 00:06:03,711 --> 00:06:05,602 Poppy! 91 00:06:05,626 --> 00:06:08,082 ♪ I gotta find me something 92 00:06:08,106 --> 00:06:10,326 ♪ To keep me running 93 00:06:11,849 --> 00:06:17,072 ♪ Keep me on my toes till the break of dawn ♪ 94 00:06:18,856 --> 00:06:20,965 ♪ Something to fill my heart 95 00:06:20,989 --> 00:06:25,404 ♪ And keep it thumping 96 00:06:25,428 --> 00:06:29,998 ♪ Keep me reaching and never close the door ♪ 97 00:06:31,347 --> 00:06:32,977 ♪ Well you can sit and wait 98 00:06:33,001 --> 00:06:35,196 ♪ Till you're 88 99 00:06:35,220 --> 00:06:37,895 ♪ But that don't do you no good ♪ 100 00:06:37,919 --> 00:06:41,333 ♪ I wanna get up on my feet 101 00:06:41,357 --> 00:06:44,075 ♪ I know my life won't be complete ♪ 102 00:06:44,099 --> 00:06:45,816 Well, that's that. 103 00:06:45,840 --> 00:06:47,426 Maybe this is fate. 104 00:06:47,450 --> 00:06:48,862 I'm going to find George, 105 00:06:48,886 --> 00:06:51,169 and everything will just fall into place. 106 00:06:51,193 --> 00:06:53,171 ♪ Wait till you're 88 107 00:06:53,195 --> 00:06:55,478 ♪ But that don't do you no good ♪ 108 00:06:55,502 --> 00:06:59,395 ♪ I wanna get up on my feet 109 00:06:59,419 --> 00:07:03,137 ♪ I know my life won't be complete ♪ 110 00:07:03,161 --> 00:07:05,792 ♪ Until I find me something 111 00:07:05,816 --> 00:07:07,992 ♪ To keep me humming 112 00:07:09,733 --> 00:07:12,973 ♪ Keep me singing and strumming forever ♪ 113 00:07:12,997 --> 00:07:16,499 ♪ Keep me singing and strumming forever ♪ 114 00:07:16,523 --> 00:07:22,069 ♪ Keep me singing and strumming forever more ♪ 115 00:07:22,093 --> 00:07:23,549 Poppy. Justin. 116 00:07:25,227 --> 00:07:27,161 Finally, after all these years, 117 00:07:27,185 --> 00:07:29,207 you come visit. Look at you. 118 00:07:29,231 --> 00:07:30,817 Oh, don't. I look terrible. 119 00:07:30,841 --> 00:07:32,036 Nothing that a week's sleep 120 00:07:32,060 --> 00:07:33,341 and a makeover can't fix. 121 00:07:33,365 --> 00:07:35,193 Leave the bags. I'll get them later. 122 00:07:36,064 --> 00:07:38,042 Wow, this is sexy. 123 00:07:38,066 --> 00:07:39,043 Yep. 124 00:07:39,067 --> 00:07:41,088 Oh, and this is Irina. 125 00:07:41,112 --> 00:07:42,568 She helps me out around the house. 126 00:07:42,592 --> 00:07:44,831 Irina, this is my friend from England 127 00:07:44,855 --> 00:07:46,180 I was telling you about. 128 00:07:46,204 --> 00:07:48,008 Planned her wedding when I lived there, 129 00:07:48,032 --> 00:07:50,271 ooh, too many years ago. 130 00:07:50,295 --> 00:07:51,664 We bonded over karaoke 131 00:07:51,688 --> 00:07:54,275 and our mutual love of power ballads from the '80s. 132 00:07:54,299 --> 00:07:56,060 So why you leave your husband? 133 00:07:56,084 --> 00:07:57,714 He no good at the sex? 134 00:07:57,738 --> 00:07:59,411 Irina. 135 00:07:59,435 --> 00:08:02,849 Actually, it turns out he was good at the sex, 136 00:08:02,873 --> 00:08:04,198 just not with me. 137 00:08:04,222 --> 00:08:06,374 You need love of good Russian man. 138 00:08:06,398 --> 00:08:08,159 You will meet my friend Anton. 139 00:08:08,183 --> 00:08:09,682 He show you good time. 140 00:08:09,706 --> 00:08:11,989 Thanks, Irina, but I think Poppy's good. 141 00:08:12,013 --> 00:08:13,860 Maybe you should meet Anton. 142 00:08:15,103 --> 00:08:18,474 Oh, I've not seen this photo in years. 143 00:08:18,498 --> 00:08:21,259 Sorry, I should've taken that down. 144 00:08:21,283 --> 00:08:24,218 Although I do love the way my cheekbones look. 145 00:08:24,242 --> 00:08:25,959 The photographer thought you'd had a stroke, 146 00:08:25,983 --> 00:08:28,658 and the guests kept referring to you as my "special friend." 147 00:08:28,682 --> 00:08:33,010 I'm not sure why you had to try out a new smile in my wedding photos. 148 00:08:33,034 --> 00:08:34,925 I thought it was a winner. 149 00:08:34,949 --> 00:08:37,841 So are we your first divorce? 150 00:08:37,865 --> 00:08:39,799 At least you made it down the aisle. 151 00:08:39,823 --> 00:08:41,497 I spent six months last year 152 00:08:41,521 --> 00:08:44,804 working on the most amazing Black Swan-themed wedding, 153 00:08:44,828 --> 00:08:46,153 and the bride didn't even show up. 154 00:08:46,177 --> 00:08:48,068 Probably had the right idea. 155 00:08:48,092 --> 00:08:50,007 Oh, don't say that. 156 00:08:52,053 --> 00:08:53,987 And you never suspected a thing? 157 00:08:54,011 --> 00:08:57,861 Well, he'd recently taken up bird watching. 158 00:08:57,885 --> 00:08:59,645 Bird watching. 159 00:08:59,669 --> 00:09:01,125 Exactly. 160 00:09:01,149 --> 00:09:03,214 Especially as he has a feather phobia. 161 00:09:04,805 --> 00:09:06,826 Sorry, hold on. 162 00:09:06,850 --> 00:09:08,175 It's my boss. 163 00:09:08,199 --> 00:09:09,873 She's texted me ten times 164 00:09:09,897 --> 00:09:11,657 in the past 30 minutes. 165 00:09:11,681 --> 00:09:13,006 God forbid I have a night off. 166 00:09:13,030 --> 00:09:14,834 When are you going to start up on your own again? 167 00:09:14,858 --> 00:09:15,879 You've been talking about it forever. 168 00:09:15,903 --> 00:09:17,576 I know. I know. 169 00:09:17,600 --> 00:09:19,970 Paolo was always saying the same thing to me. 170 00:09:19,994 --> 00:09:24,235 Why exactly did you and Paolo break up? 171 00:09:24,259 --> 00:09:25,976 I don't want to talk about it. 172 00:09:26,000 --> 00:09:28,437 It's just too painful to relive. 173 00:09:30,744 --> 00:09:32,809 He cheated on me. 174 00:09:32,833 --> 00:09:34,985 Okay, fine, maybe I cheated on him first, 175 00:09:35,009 --> 00:09:38,075 but he should've been the bigger person and forgiven me 176 00:09:38,099 --> 00:09:39,598 instead of being like me 177 00:09:39,622 --> 00:09:41,339 and betraying me. 178 00:09:41,363 --> 00:09:43,167 Anyway, we're talking about me again. 179 00:09:43,191 --> 00:09:44,342 Let's talk about you. 180 00:09:44,366 --> 00:09:46,518 I should've seen it coming, 181 00:09:46,542 --> 00:09:48,651 all those late nights at the office, 182 00:09:48,675 --> 00:09:50,217 lack of romance, 183 00:09:50,241 --> 00:09:52,219 not to mention sex. 184 00:09:52,243 --> 00:09:54,115 It's all such a big mess. 185 00:09:55,551 --> 00:09:58,356 Hey, I know a great therapist. 186 00:09:58,380 --> 00:10:01,359 She's relationship expert to the stars. 187 00:10:01,383 --> 00:10:03,013 Maybe you should go see her. 188 00:10:03,037 --> 00:10:04,101 I'll be fine. 189 00:10:04,125 --> 00:10:05,692 I'm only here two weeks. 190 00:10:07,694 --> 00:10:09,565 Which stars? 191 00:10:14,396 --> 00:10:17,201 Yeah, yeah, he just left, 192 00:10:17,225 --> 00:10:20,204 Believe it or not 193 00:10:20,228 --> 00:10:23,207 He's back with her. I know. 194 00:10:23,231 --> 00:10:24,469 Hold on a sec. 195 00:10:24,493 --> 00:10:27,080 Hi, I'm Poppy Wakefield here to see Dr. Faye. 196 00:10:27,104 --> 00:10:29,779 Poppy. Weird name, huh? 197 00:10:31,065 --> 00:10:32,869 Fill out these forms. 198 00:10:32,893 --> 00:10:35,069 Just make sure they're signed. 199 00:10:37,245 --> 00:10:38,701 Anita, are you still there? 200 00:10:38,725 --> 00:10:43,575 Okay, guess who just called to make another appointment? 201 00:10:43,599 --> 00:10:46,230 No. No. 202 00:10:46,254 --> 00:10:47,753 Who's that? 203 00:10:47,777 --> 00:10:50,887 Uh, no. Yeah. Yeah. 204 00:10:50,911 --> 00:10:52,236 Charming though he is, 205 00:10:52,260 --> 00:10:54,281 he can't seem to hold down a woman. 206 00:10:54,305 --> 00:10:57,894 Dr. Faye's working on his commitment issues. 207 00:10:57,918 --> 00:10:59,722 I'm like, "I'll take him issues and all." 208 00:10:59,746 --> 00:11:01,375 He can hold me down. 209 00:11:01,399 --> 00:11:03,271 Oh... Oh, hold on a sec. 210 00:11:04,881 --> 00:11:06,685 Yes, doctor? 211 00:11:06,709 --> 00:11:08,015 I'll let her know. 212 00:11:09,712 --> 00:11:12,082 Poppy, Dr. Faye will see you now. 213 00:11:12,106 --> 00:11:13,910 Thanks. 214 00:11:13,934 --> 00:11:15,389 Just out of curiosity, 215 00:11:15,413 --> 00:11:16,869 I couldn't help but overhear. 216 00:11:16,893 --> 00:11:18,001 Who were you talking about? 217 00:11:18,025 --> 00:11:19,524 I couldn't possibly say. 218 00:11:19,548 --> 00:11:22,919 That would be a breach of client confidentiality. 219 00:11:22,943 --> 00:11:25,530 Of course. 220 00:11:25,554 --> 00:11:31,841 Anita? Okay, so you'll never guess who just had a vaginaplasty. 221 00:11:31,865 --> 00:11:35,583 Tell me, when did your obsession with celebrity begin? 222 00:11:35,607 --> 00:11:37,760 I'm not obsessed with celebrity. 223 00:11:37,784 --> 00:11:41,633 So this is a Clooney-specific obsession. 224 00:11:41,657 --> 00:11:44,723 I'm not obsessed. 225 00:11:44,747 --> 00:11:47,595 I mean, who doesn't love George Clooney? 226 00:11:47,619 --> 00:11:49,032 I'll never forget the first time 227 00:11:49,056 --> 00:11:50,860 I saw those big brown eyes 228 00:11:50,884 --> 00:11:52,122 and winning smile. 229 00:11:52,146 --> 00:11:53,713 So handsome. 230 00:11:54,888 --> 00:11:57,867 He's a good guy who really cares about the world. 231 00:11:57,891 --> 00:11:59,782 Funny, smart. 232 00:11:59,806 --> 00:12:01,479 Why wouldn't I be able to date him? 233 00:12:01,503 --> 00:12:04,612 Cries you and 50 million other women. 234 00:12:04,636 --> 00:12:06,508 Have you ever met George? 235 00:12:09,946 --> 00:12:11,184 Is that a yes? 236 00:12:11,208 --> 00:12:12,732 I think that's a yes! 237 00:12:20,348 --> 00:12:22,369 Morning, sweetie. Whatcha doing? 238 00:12:22,393 --> 00:12:23,196 Working. 239 00:12:23,220 --> 00:12:24,850 This article's due tomorrow. 240 00:12:24,874 --> 00:12:27,635 Does Women's Chitchat Magazine know you're here? 241 00:12:27,659 --> 00:12:28,898 No, it shouldn't matter. 242 00:12:28,922 --> 00:12:30,987 I do most of my work from home now anyway. 243 00:12:31,011 --> 00:12:32,597 So what's this week's story? 244 00:12:32,621 --> 00:12:34,991 "My Husband Left Me For My Dog." 245 00:12:35,015 --> 00:12:38,734 No, it's about a woman trying to get over the death of her father. 246 00:12:38,758 --> 00:12:40,474 She turned to bananas to help her. 247 00:12:40,498 --> 00:12:41,954 Bananas? 248 00:12:41,978 --> 00:12:44,652 Does the potassium help with the depression or something? 249 00:12:44,676 --> 00:12:47,394 She collects those little stickers that are on them. 250 00:12:47,418 --> 00:12:48,744 Bananas were her dad's favorite food. 251 00:12:48,768 --> 00:12:50,746 It's actually really heart-wrenching. 252 00:12:50,770 --> 00:12:52,051 It's actually really lame. 253 00:12:53,120 --> 00:12:54,227 Oh, Stephen. 254 00:12:54,251 --> 00:12:56,012 I don't want to talk to him. 255 00:12:56,036 --> 00:12:57,665 Okay, stop what you're doing. 256 00:12:57,689 --> 00:12:59,015 I'm going to take you out. 257 00:12:59,039 --> 00:13:00,538 We're going to the Farmers Market, you'll love it. 258 00:13:00,562 --> 00:13:02,018 You're wooing me with fruits and veggies? 259 00:13:02,042 --> 00:13:03,541 Yep, so get dressed. 260 00:13:03,565 --> 00:13:06,196 I'm just going to stay here and get this out of the way. 261 00:13:06,220 --> 00:13:08,589 Suit yourself. Although going to the Farmers Market 262 00:13:08,613 --> 00:13:10,156 is like an L.A. staple. 263 00:13:10,180 --> 00:13:11,505 Plus I see the best sightings. 264 00:13:11,529 --> 00:13:13,377 I saw George Clooney there last week, 265 00:13:13,401 --> 00:13:15,727 and he walked by, and I was like, 266 00:13:15,751 --> 00:13:17,860 "Does George Clooney want me to say, 'Hey, George Clooney, 267 00:13:17,884 --> 00:13:19,035 Doug Ross, ER, thumbs up, ' 268 00:13:19,059 --> 00:13:20,210 like does he want me"... 269 00:13:20,234 --> 00:13:23,280 Decided to come after all. 270 00:13:51,395 --> 00:13:55,375 Poppy, this juice is like an enema in a cup. 271 00:13:55,399 --> 00:13:57,551 Nothing says breakfast like an enema. 272 00:13:57,575 --> 00:13:58,901 Now, I put a little bit of honey in there 273 00:13:58,925 --> 00:14:00,076 so you get a sweet aftertaste. 274 00:14:00,100 --> 00:14:01,251 Here, why don't you try my latest... 275 00:14:01,275 --> 00:14:02,556 Oh, no, I'm fine. Thank you. 276 00:14:02,580 --> 00:14:04,167 Oh, an Aussie. 277 00:14:04,191 --> 00:14:05,690 I always wanted to visit 278 00:14:05,714 --> 00:14:07,170 the land down under. 279 00:14:07,194 --> 00:14:08,562 That's very good, but I'm English, 280 00:14:08,586 --> 00:14:09,520 not Australian. 281 00:14:09,544 --> 00:14:11,043 Ah, they all sound the same, huh? 282 00:14:11,067 --> 00:14:13,785 You know, I always wanted to scuba the Great Barrier Reef 283 00:14:13,809 --> 00:14:17,658 and meditate below the equator. 284 00:14:17,682 --> 00:14:19,486 You should do that. 285 00:14:19,510 --> 00:14:21,749 Am I tasting hints of fennel? 286 00:14:21,773 --> 00:14:23,142 Yeah, with fresh rhubarb. 287 00:14:23,166 --> 00:14:26,406 Listen, I know you don't wanna try my juice, but... 288 00:14:26,430 --> 00:14:28,408 maybe a spot of tea, 'ey? 289 00:14:28,432 --> 00:14:31,498 You can't possibly think that's what I sound like. 290 00:14:31,522 --> 00:14:32,673 You are really cute. 291 00:14:32,697 --> 00:14:33,849 No, I'm not. 292 00:14:33,873 --> 00:14:34,850 Yeah. 293 00:14:34,874 --> 00:14:37,156 Thank you. 294 00:14:37,180 --> 00:14:40,638 Look, why don't you try my ginger passion iced tea? 295 00:14:40,662 --> 00:14:42,988 It's got fresh mint leaves and ginger. It's for digestion. 296 00:14:43,012 --> 00:14:46,146 And has passion for... 297 00:14:47,016 --> 00:14:48,452 uh, well, you know. 298 00:14:49,627 --> 00:14:50,996 No, I... I'm Marrie... uh. 299 00:14:51,020 --> 00:14:52,911 Oh, well, it's nice to meet you, Mary. 300 00:14:52,935 --> 00:14:54,739 That's him. Oh, my God, look. 301 00:14:54,763 --> 00:14:56,112 Look, it's him. 302 00:15:03,163 --> 00:15:05,054 You don't like my tea. 303 00:15:05,078 --> 00:15:06,882 I like your tea. 304 00:15:06,906 --> 00:15:09,319 Bye, Mary. 305 00:15:09,343 --> 00:15:10,494 Bye. 306 00:15:10,518 --> 00:15:12,148 So I might not have seen George that time, 307 00:15:12,172 --> 00:15:13,845 but I still just have this feeling 308 00:15:13,869 --> 00:15:14,977 that we're going to meet. 309 00:15:15,001 --> 00:15:17,196 Isn't he in a relationship? 310 00:15:17,220 --> 00:15:19,590 He's always in a relationship. 311 00:15:19,614 --> 00:15:21,984 But it's not like he's married or anything. 312 00:15:22,008 --> 00:15:23,681 I mean, he's 52? 313 00:15:23,705 --> 00:15:25,770 I think if he was going to settle down again, 314 00:15:25,794 --> 00:15:27,685 he would've done it by now. 315 00:15:27,709 --> 00:15:29,513 The eternal bachelor. 316 00:15:29,537 --> 00:15:31,713 Maybe he just hasn't found the right one. 317 00:15:33,236 --> 00:15:35,693 I just feel a connection. 318 00:15:35,717 --> 00:15:38,285 But you've never met him. 319 00:15:40,026 --> 00:15:41,699 What about dating sites? 320 00:15:41,723 --> 00:15:42,743 People have connections there, 321 00:15:42,767 --> 00:15:43,875 and they've never met. 322 00:15:43,899 --> 00:15:45,529 And then they murder you. 323 00:15:45,553 --> 00:15:47,400 Wow, she must've had 324 00:15:47,424 --> 00:15:50,577 some pretty bad dating experiences. 325 00:15:50,601 --> 00:15:52,971 Celebrities get put on these pedestals, 326 00:15:52,995 --> 00:15:54,451 but they're only people. 327 00:15:54,475 --> 00:15:56,366 It's not out of the realms of possibility 328 00:15:56,390 --> 00:15:58,020 that if we met, we'd hit it off. 329 00:15:58,044 --> 00:16:02,657 Maybe I just need to give fate a helping hand. 330 00:16:06,008 --> 00:16:10,815 Wow, Poppy, a bottle of wine to say thank you for letting me stay would be fine, 331 00:16:10,839 --> 00:16:13,122 but thanks, I'll take them all. 332 00:16:13,146 --> 00:16:15,646 Casamigos... isn't that George Clooney's tequila? 333 00:16:15,670 --> 00:16:17,213 Well, I'm doing an article on it, 334 00:16:17,237 --> 00:16:18,823 so I got it for research. 335 00:16:18,847 --> 00:16:20,477 You are not. 336 00:16:20,501 --> 00:16:22,827 Oh, yeah? 337 00:16:24,722 --> 00:16:25,699 Yeah, hi, 338 00:16:25,723 --> 00:16:27,049 I'm calling to cover 339 00:16:27,073 --> 00:16:28,659 the next Casamigos tequila event in L.A. 340 00:16:30,206 --> 00:16:33,838 Yes, I write for the prestigious U.K. publication, 341 00:16:33,862 --> 00:16:35,753 Women's Chitchat. 342 00:16:35,777 --> 00:16:38,756 It's a highbrow magazine. 343 00:16:38,780 --> 00:16:40,932 And they're really keen for me to cover the event. 344 00:16:40,956 --> 00:16:42,760 Possibly get an interview with George Clooney 345 00:16:42,784 --> 00:16:46,024 about why he wanted to develop his own tequila? 346 00:16:46,048 --> 00:16:48,157 Right, okay. Well, no problem. 347 00:16:48,181 --> 00:16:50,072 I'll try you again. 348 00:16:50,096 --> 00:16:51,421 Tomorrow. 349 00:16:51,445 --> 00:16:52,750 It's good. 350 00:16:58,408 --> 00:17:00,734 George Clooney has been seen out and about 351 00:17:00,758 --> 00:17:01,997 hitting the road in L.A. 352 00:17:02,021 --> 00:17:04,347 on his beloved Harley Davidson. 353 00:17:04,371 --> 00:17:05,870 Yes, he's fast on the road... 354 00:17:10,333 --> 00:17:13,095 My one Friday off in weeks, and you bring me here. 355 00:17:13,119 --> 00:17:14,574 I know you're a tourist and all, 356 00:17:14,598 --> 00:17:16,881 but this is a really random request. 357 00:17:16,905 --> 00:17:18,970 I know. This is my treat. 358 00:17:18,994 --> 00:17:21,451 I would've worn my chaps if you'd given me the heads up. 359 00:17:21,475 --> 00:17:23,453 We look slightly out of place. 360 00:17:23,477 --> 00:17:25,281 We fit in just fine. 361 00:17:25,305 --> 00:17:27,457 Hello. 362 00:17:27,481 --> 00:17:29,111 I do have to say I'm proud of you 363 00:17:29,135 --> 00:17:31,113 for breaking out of your comfort zone. 364 00:17:31,137 --> 00:17:32,853 Haven't seen you this loosened up 365 00:17:32,877 --> 00:17:34,464 since you were wasted on tequila shots 366 00:17:34,488 --> 00:17:37,554 and ripping your shirt off singing "Take My Breath Away." 367 00:17:37,578 --> 00:17:39,121 Stephen was mad at me for that. 368 00:17:39,145 --> 00:17:41,819 Apparently I didn't take his breath away. 369 00:17:41,843 --> 00:17:44,082 Look at the photos on the wall. 370 00:17:44,106 --> 00:17:45,431 Those must be the regulars. 371 00:17:45,455 --> 00:17:48,652 John Travolta, Hugh Jackman, 372 00:17:48,676 --> 00:17:50,132 George Clooney. 373 00:17:50,156 --> 00:17:51,785 Oh, really? 374 00:17:52,810 --> 00:17:54,247 Hey, George. 375 00:17:59,165 --> 00:18:02,057 Do you have a specialty cocktail list? 376 00:18:02,081 --> 00:18:04,059 Poppy. Hi, Sharon. 377 00:18:04,083 --> 00:18:06,017 Were you going to tell me you were skipping town? 378 00:18:06,041 --> 00:18:07,627 How did you find out? 379 00:18:07,651 --> 00:18:10,717 Someone called the office from... 380 00:18:10,741 --> 00:18:12,980 Casamigos Tequila, 381 00:18:13,004 --> 00:18:15,026 saying that one of our journalists 382 00:18:15,050 --> 00:18:16,810 wanted to cover their party in L.A. 383 00:18:16,834 --> 00:18:19,161 They called? What did you say? 384 00:18:19,185 --> 00:18:21,467 I told them we're a bloody woman's magazine. 385 00:18:21,491 --> 00:18:24,557 Why the hell would we be covering a tequila event? 386 00:18:24,581 --> 00:18:25,689 I just thought it would be... 387 00:18:25,713 --> 00:18:27,647 I heard about you and Stephen. 388 00:18:27,671 --> 00:18:28,866 Who told you? 389 00:18:28,890 --> 00:18:30,998 He came here looking for you. 390 00:18:31,022 --> 00:18:33,871 Look, I don't want this to bleed into your work. 391 00:18:33,895 --> 00:18:36,569 Keep your personal life personal, 392 00:18:36,593 --> 00:18:38,726 and don't turn into a bitter Betty. 393 00:18:41,032 --> 00:18:43,228 I'm not bitter. Really? 394 00:18:43,252 --> 00:18:44,882 You should be. 395 00:18:44,906 --> 00:18:48,190 I'd be so pissed if my husband cheated on me with the nanny. 396 00:18:48,214 --> 00:18:49,452 It wasn't the nanny. 397 00:18:49,476 --> 00:18:51,932 We don't have a nan... We don't even have kids. 398 00:18:51,956 --> 00:18:54,500 Oh, I... I just assumed. 399 00:18:54,524 --> 00:18:56,763 Maybe it's different in England. 400 00:18:56,787 --> 00:18:59,549 Here it's always the nanny. 401 00:18:59,573 --> 00:19:02,769 Okay, maybe our marriage hasn't been that exciting lately. 402 00:19:02,793 --> 00:19:06,251 Unless you count Stephen discovering nose hair trimmers. 403 00:19:06,275 --> 00:19:08,601 And how long have you felt like this? 404 00:19:08,625 --> 00:19:10,081 I don't know exactly. 405 00:19:10,105 --> 00:19:11,996 Just seems that everything's changed. 406 00:19:12,020 --> 00:19:15,739 Even the coffee shop started putting two shots in the lattes. 407 00:19:15,763 --> 00:19:17,262 Just got increasingly bitter. 408 00:19:17,286 --> 00:19:19,656 Your relationship with your husband. 409 00:19:19,680 --> 00:19:22,485 No, the coffee. 410 00:19:22,509 --> 00:19:25,381 So what do you do when you realize the coffee tastes bitter? 411 00:19:26,643 --> 00:19:27,794 Change your coffee shop. 412 00:19:27,818 --> 00:19:28,795 Exactly. 413 00:19:28,819 --> 00:19:30,449 That's what I'm doing. 414 00:19:30,473 --> 00:19:33,148 I'm changing my coffee shop. 415 00:19:33,172 --> 00:19:34,695 Metaphorically. 416 00:19:38,960 --> 00:19:40,633 It's me again. 417 00:19:40,657 --> 00:19:44,095 I know I made a mistake. Will you at least hear me? 418 00:19:45,314 --> 00:19:46,552 You okay? 419 00:19:46,576 --> 00:19:48,380 Mm-hmm. 420 00:19:48,404 --> 00:19:50,861 It's going to be weird to go back, huh? 421 00:19:50,885 --> 00:19:52,887 Yeah. 422 00:19:55,150 --> 00:19:58,825 Sally. Tell her hello for me. 423 00:19:58,849 --> 00:20:01,088 You've come out of hiding. 424 00:20:01,112 --> 00:20:02,655 We're all worried about you, Poppy. 425 00:20:02,679 --> 00:20:03,656 Well, you shouldn't be. 426 00:20:03,680 --> 00:20:04,962 I'm fine. 427 00:20:04,986 --> 00:20:06,529 Justin's taking great care of me. 428 00:20:06,553 --> 00:20:07,921 Hi, Sally. Been too long. 429 00:20:07,945 --> 00:20:09,488 Hi, Justin. 430 00:20:09,512 --> 00:20:12,099 Will you please tell my sister that running away 431 00:20:12,123 --> 00:20:13,579 isn't how you make a marriage work. 432 00:20:13,603 --> 00:20:15,494 Oh, sorry, my conscience is calling me. 433 00:20:15,518 --> 00:20:17,192 Hello? 434 00:20:17,216 --> 00:20:19,890 Well, neither is creating an elaborate bird watching hobby 435 00:20:19,914 --> 00:20:21,500 as a cover for an affair. 436 00:20:21,524 --> 00:20:23,023 It wasn't his finest moment. 437 00:20:23,047 --> 00:20:24,808 Ironically, it was. 438 00:20:24,832 --> 00:20:26,592 It's the most exciting thing he's done in years. 439 00:20:26,616 --> 00:20:29,116 I'm just saying... 12 years of marriage. 440 00:20:29,140 --> 00:20:30,901 Is this really the end? 441 00:20:30,925 --> 00:20:33,033 At least let him pick you up from the airport. 442 00:20:33,057 --> 00:20:34,644 I'm not sure I'm ready to leave. 443 00:20:34,668 --> 00:20:36,298 Poppy, you've had your adventure. 444 00:20:36,322 --> 00:20:38,517 Now it's time to return to real life. 445 00:20:38,541 --> 00:20:39,779 This isn't you. 446 00:20:39,803 --> 00:20:41,303 How do you know? 447 00:20:41,327 --> 00:20:44,697 You're predictable. 448 00:20:44,721 --> 00:20:48,005 I'm sorry. I can't hear you. The connection's terrible. 449 00:20:48,029 --> 00:20:49,963 I said it's time to come home. 450 00:20:49,987 --> 00:20:51,313 Still can't hear you. Poppy. 451 00:20:51,337 --> 00:20:53,489 Please let everyone know I'm extending my trip. 452 00:20:53,513 --> 00:20:55,186 Poppy... 453 00:20:55,210 --> 00:20:56,840 Okay, seriously, 454 00:20:56,864 --> 00:20:58,494 I know she's your sister, 455 00:20:58,518 --> 00:21:01,192 but I was ready to smack her. 456 00:21:01,216 --> 00:21:02,672 You sure I can stay? 457 00:21:02,696 --> 00:21:04,891 Yes, I like having you here, 458 00:21:04,915 --> 00:21:07,111 but we gotta get you some friends. 459 00:21:07,135 --> 00:21:08,852 The Black Swan-wedding is back on, 460 00:21:08,876 --> 00:21:11,115 and my schedule is going to be cray-cray. 461 00:21:11,139 --> 00:21:14,031 I know! You should meet Marcy Campbell. 462 00:21:14,055 --> 00:21:16,555 She's from Texas and new in town. 463 00:21:16,579 --> 00:21:17,687 I did her wedding. 464 00:21:17,711 --> 00:21:19,732 She's real fun, heart of gold, 465 00:21:19,756 --> 00:21:21,865 but she just hasn't met anyone here yet. 466 00:21:21,889 --> 00:21:24,152 You two will hit it off. 467 00:21:34,380 --> 00:21:35,705 Poppy Wakefield. 468 00:21:35,729 --> 00:21:37,924 It's so lovely to meet you, Marcy. 469 00:21:37,948 --> 00:21:42,233 I love the British accent. 470 00:21:42,257 --> 00:21:43,887 So darlin'. 471 00:21:43,911 --> 00:21:45,584 Say something in British. 472 00:21:45,608 --> 00:21:49,153 Um, Justin said you moved here recently. 473 00:21:49,177 --> 00:21:51,242 I love it. 474 00:21:51,266 --> 00:21:52,243 So... 475 00:21:52,267 --> 00:21:54,289 ...proper. 476 00:21:54,313 --> 00:21:56,116 Have you been to Downton Abbey? 477 00:22:00,710 --> 00:22:03,278 N-No, it's not a real place. 478 00:22:06,760 --> 00:22:09,391 So Justin tells me you're having a Thelma & Louise-moment? 479 00:22:09,415 --> 00:22:12,089 No, did he? Honey, we all go through those. 480 00:22:12,113 --> 00:22:15,397 Since the big move, I've been tempted to just pack up the car and... 481 00:22:15,421 --> 00:22:16,746 Drive off a cliff? 482 00:22:16,770 --> 00:22:18,748 I was gonna say have me a girly road trip, 483 00:22:18,772 --> 00:22:21,011 but there's days I wanna do that, too. 484 00:22:21,035 --> 00:22:23,666 Preferably running over Jerry's body on the way, 485 00:22:23,690 --> 00:22:25,842 but that's marriage for ya. 486 00:22:25,866 --> 00:22:27,278 How long have you been married? 487 00:22:27,302 --> 00:22:28,303 Coming up... 488 00:22:31,393 --> 00:22:32,960 Four months. 489 00:22:40,054 --> 00:22:42,685 I'm so thrilled Justin set us up. 490 00:22:42,709 --> 00:22:44,382 I met a couple of people at spin, 491 00:22:44,406 --> 00:22:46,950 but they were too clean living for my likin'. 492 00:22:46,974 --> 00:22:49,605 I mean, I never trust a person who doesn't drink. 493 00:22:49,629 --> 00:22:50,736 I just don't. 494 00:22:50,760 --> 00:22:52,371 Me neither. 495 00:22:56,157 --> 00:22:58,309 L.A. is such a transient town. 496 00:22:58,333 --> 00:23:00,355 Doesn't help when you're trying to make friends. 497 00:23:00,379 --> 00:23:01,443 But you've got Jerry. 498 00:23:01,467 --> 00:23:03,140 Who? 499 00:23:03,164 --> 00:23:05,795 I only see him when we got some partners' dinner to attend. 500 00:23:05,819 --> 00:23:08,537 I know it well. The "Honey, I'm meeting someone important tonight, 501 00:23:08,561 --> 00:23:11,888 so put on a nice dress and tell the story of how we met" kind of nights? 502 00:23:11,912 --> 00:23:15,021 Oh, my gosh, you too? 503 00:23:15,045 --> 00:23:17,981 Actually we're hosting something next week. 504 00:23:18,005 --> 00:23:21,158 Some political fundraiser thing, I lose track. 505 00:23:21,182 --> 00:23:23,029 That famous Austrian chef is doing the catering, 506 00:23:23,053 --> 00:23:24,466 and apparently the governor 507 00:23:24,490 --> 00:23:26,163 and George Clooney are coming. 508 00:23:26,187 --> 00:23:27,773 I mean, in between my bouts of fainting, 509 00:23:27,797 --> 00:23:29,079 what am I supposed to say to... 510 00:23:29,103 --> 00:23:31,386 George Clooney is attending a party 511 00:23:31,410 --> 00:23:32,474 that you're hosting? 512 00:23:32,498 --> 00:23:33,475 Next week! 513 00:23:33,499 --> 00:23:35,128 Oh, I'm a Texas girl. 514 00:23:35,152 --> 00:23:37,348 I got a big mouth and big hair, 515 00:23:37,372 --> 00:23:40,003 but not the biggest knowledge of what's going on in the world. 516 00:23:40,027 --> 00:23:43,876 How the heck am I gonna play host to movie stars, politicians? 517 00:23:43,900 --> 00:23:45,835 Marcy, you've got to invite me. 518 00:23:45,859 --> 00:23:47,619 You've just got to. 519 00:23:47,643 --> 00:23:50,883 I've got years of experience accompanying Stephen to business dinners. 520 00:23:50,907 --> 00:23:52,798 I could help you with what to say. 521 00:23:52,822 --> 00:23:55,366 You'd come? It's next Wednesday. 522 00:23:55,390 --> 00:23:57,760 Oh, I'll have to check my sched... of course I'll come. 523 00:23:57,784 --> 00:23:59,414 Oh, Poppy, 524 00:23:59,438 --> 00:24:00,980 I feel like it's fate we met. 525 00:24:01,004 --> 00:24:03,548 I feel it absolutely most definitely is. 526 00:24:12,015 --> 00:24:13,515 I might've played this moment 527 00:24:13,539 --> 00:24:15,081 over and over again in my mind, 528 00:24:15,105 --> 00:24:16,866 but I never thought of this one last hurdle. 529 00:24:16,890 --> 00:24:19,564 What does one wear when meeting the destined love of one's life? 530 00:24:19,588 --> 00:24:21,087 Poppy, calm down, okay? 531 00:24:21,111 --> 00:24:24,090 I mean, if I hear about you on TMZ next week, 532 00:24:24,114 --> 00:24:25,831 I'll know you didn't heed my advice 533 00:24:25,855 --> 00:24:30,183 about not setting unrealistically high expectations. 534 00:24:30,207 --> 00:24:31,707 What? I might be on TV 535 00:24:31,731 --> 00:24:33,448 and meet George Clooney? 536 00:24:33,472 --> 00:24:34,666 What's unrealistic? 537 00:24:34,690 --> 00:24:36,015 All I expect is a chance encounter 538 00:24:36,039 --> 00:24:37,234 with the man of my dreams, 539 00:24:37,258 --> 00:24:39,695 and him finding out I'm the woman of his. 540 00:24:40,479 --> 00:24:41,871 Exactly. 541 00:24:46,702 --> 00:24:49,096 Marcy, I need your help. 542 00:24:51,620 --> 00:24:53,032 This is nice. 543 00:24:53,056 --> 00:24:54,033 Honey, no. 544 00:24:54,057 --> 00:24:56,146 You belong under a Christmas tree. 545 00:25:01,325 --> 00:25:05,523 ♪ Slip my high heels on 546 00:25:05,547 --> 00:25:07,264 I love it. 547 00:25:07,288 --> 00:25:08,221 Get it, girl! 548 00:25:08,245 --> 00:25:09,484 ♪ And it won't be long 549 00:25:09,508 --> 00:25:10,789 I love it. 550 00:25:10,813 --> 00:25:12,399 You're joking. 551 00:25:13,816 --> 00:25:15,620 ♪ I'm getting close to you 552 00:25:17,167 --> 00:25:20,407 ♪ 'Cause I'm never gonna live it... ♪ 553 00:25:20,431 --> 00:25:22,085 Maybe. 554 00:25:23,522 --> 00:25:26,631 Whose funeral are you going to? 555 00:25:26,655 --> 00:25:28,328 ♪ Let's go 556 00:25:28,352 --> 00:25:29,721 ♪ Dance slow 557 00:25:29,745 --> 00:25:31,593 ♪ Oh, no, no, no, no 558 00:25:31,617 --> 00:25:33,159 Oh, I love it. 559 00:25:33,183 --> 00:25:34,857 I love it. 560 00:25:34,881 --> 00:25:38,121 ♪ We're gonna shama lama, lama, lama, lama, hey ♪ 561 00:25:38,145 --> 00:25:41,559 ♪ We're gonna swing it the old fashioned way ♪ 562 00:25:41,583 --> 00:25:44,325 ♪ Sha la la la la 563 00:25:53,508 --> 00:25:55,051 Justin. 564 00:25:55,075 --> 00:25:56,206 Justin. 565 00:26:00,384 --> 00:26:01,971 Hey. It's me. I'm locked out. 566 00:26:01,995 --> 00:26:03,494 I left my keys inside the apartment. 567 00:26:03,518 --> 00:26:04,495 Can you let me in? 568 00:26:04,519 --> 00:26:05,496 I'm not at home. 569 00:26:05,520 --> 00:26:06,715 I'm still at the florist 570 00:26:06,739 --> 00:26:08,499 with Bosszilla and a couple of swans. 571 00:26:08,523 --> 00:26:10,632 Justin, I've got to get ready for the party. 572 00:26:10,656 --> 00:26:11,807 I've only got two hours. 573 00:26:11,831 --> 00:26:13,243 And I have to work. 574 00:26:13,267 --> 00:26:14,331 I can't just leave. 575 00:26:14,355 --> 00:26:15,854 It's George Clooney. 576 00:26:15,878 --> 00:26:17,639 Look, Justin. I'm sorry to be a pain, but... 577 00:26:17,663 --> 00:26:20,990 Honey, I love you, and, boy, do I love him, 578 00:26:21,014 --> 00:26:23,645 but unless you're gonna get George to fund my own company, 579 00:26:23,669 --> 00:26:25,995 you have as much a chance as he did in space 580 00:26:26,019 --> 00:26:28,519 to get me to come home. I'll call the landlord. 581 00:26:28,543 --> 00:26:31,677 Good night and good luck. 582 00:26:49,259 --> 00:26:50,628 Is he coming? 583 00:26:50,652 --> 00:26:52,195 It's me. Please don't hang up. 584 00:26:52,219 --> 00:26:53,109 We need to talk. 585 00:26:53,133 --> 00:26:54,371 I've got nothing to say to you. 586 00:26:54,395 --> 00:26:56,025 I know. I know, Poppy, I'm a fool. 587 00:26:56,049 --> 00:26:57,635 I just... I just think that our marriage 588 00:26:57,659 --> 00:26:59,419 hasn't really been spicy for years. 589 00:26:59,443 --> 00:27:01,204 And then this woman came along and I... What? 590 00:27:01,228 --> 00:27:04,120 I don't have time for this right now, Stephen. 591 00:27:04,144 --> 00:27:05,643 You came! 592 00:27:05,667 --> 00:27:07,950 Of course the landlord is out of town. 593 00:27:07,974 --> 00:27:11,127 I literally had to fake diarrhea to come here. 594 00:27:11,151 --> 00:27:13,999 So, Cinderella, we will get you to the ball. 595 00:27:14,023 --> 00:27:15,131 Damn it. 596 00:27:15,155 --> 00:27:17,481 Oh, thank you, thank you, thank you. 597 00:27:17,505 --> 00:27:19,570 You're not coming in? I could really use your eye. 598 00:27:19,594 --> 00:27:23,182 Honey, this is already the longest bathroom break in history. 599 00:27:23,206 --> 00:27:25,489 Believe me, if I could, I would handcuff myself to you 600 00:27:25,513 --> 00:27:26,795 so I can meet him, too. 601 00:27:26,819 --> 00:27:28,884 Don't turn into a pumpkin at midnight. 602 00:27:28,908 --> 00:27:31,713 ♪ Tell me your secret 603 00:27:31,737 --> 00:27:33,976 ♪ I'll tell you mine 604 00:27:34,000 --> 00:27:36,718 ♪ Slide yourself over here 605 00:27:36,742 --> 00:27:39,329 ♪ I'll bring the wine 606 00:27:39,353 --> 00:27:41,853 ♪ 'Cause you got that something something ♪ 607 00:27:41,877 --> 00:27:44,508 ♪ That I like 608 00:27:44,532 --> 00:27:47,032 ♪ Just lay back and let it happen ♪ 609 00:27:47,056 --> 00:27:49,252 ♪ It's only for tonight 610 00:27:49,276 --> 00:27:51,558 ♪ It's only for tonight 611 00:27:51,582 --> 00:27:52,821 ♪ It's only for tonight... 612 00:27:52,845 --> 00:27:54,083 I'm setting off now, 613 00:27:54,107 --> 00:27:56,041 so I'm only going to be, like, an hour late. 614 00:27:56,065 --> 00:27:57,893 You know, fashionably late. 615 00:28:00,983 --> 00:28:02,744 ♪ Caught up in the moment 616 00:28:02,768 --> 00:28:06,008 ♪ I'm lost in this feeling 617 00:28:06,032 --> 00:28:07,792 ♪ Driven my emotions 618 00:28:14,301 --> 00:28:15,321 You here for Poppy? 619 00:28:15,345 --> 00:28:16,627 Yeah. Really? 620 00:28:16,651 --> 00:28:17,889 Welcome aboard the Donnie-mobile. 621 00:28:17,913 --> 00:28:19,325 Want some water or anything? 622 00:28:19,349 --> 00:28:21,395 Just throw this in the back with the tickets. 623 00:28:23,745 --> 00:28:25,288 I think this is still good. 624 00:28:28,489 --> 00:28:29,727 How you doing? 625 00:28:29,751 --> 00:28:31,666 Great. Just late for a party. 626 00:28:35,278 --> 00:28:37,822 Don't they make you have new cars for this kind of job? 627 00:28:37,846 --> 00:28:40,085 Oh, yeah, but they don't check. 628 00:28:40,109 --> 00:28:43,785 Don't you worry. Donnie will get you to your party in style. 629 00:28:43,809 --> 00:28:44,916 What's that smell? 630 00:28:44,940 --> 00:28:47,049 Do you smell something? 631 00:28:53,340 --> 00:28:54,491 Hi. 632 00:28:54,515 --> 00:28:56,536 Poppy, where are you? 633 00:28:56,560 --> 00:28:59,191 Sorry, I had to wait forever for a car 'cause of the rain. 634 00:28:59,215 --> 00:29:00,671 And now I'm on my way, 635 00:29:00,695 --> 00:29:04,196 and Donnie is getting me there nice and safely. 636 00:29:06,570 --> 00:29:07,809 That'll be him. 637 00:29:07,833 --> 00:29:09,288 It's him? It's him! 638 00:29:09,312 --> 00:29:10,289 Marcy, don't panic. 639 00:29:10,313 --> 00:29:11,334 I gotta go. 640 00:29:11,358 --> 00:29:12,378 Will you just get here? 641 00:29:12,402 --> 00:29:14,337 I'll see you soon. 642 00:29:16,406 --> 00:29:19,646 Excuse me. Wake up. 643 00:29:19,670 --> 00:29:20,822 Donnie! Donnie! 644 00:29:20,846 --> 00:29:22,127 What? What? What? What? 645 00:29:22,151 --> 00:29:23,738 You fell asleep. I'm okay. I'm okay. 646 00:29:23,762 --> 00:29:24,826 It's all right. It's okay. 647 00:29:24,850 --> 00:29:26,305 Everything's fine. It's all good. 648 00:29:26,329 --> 00:29:27,176 It's all good. 649 00:29:27,200 --> 00:29:28,830 I'm okay. It's all good. 650 00:29:28,854 --> 00:29:30,962 I just took a few too many sleeping pills last night. 651 00:29:30,986 --> 00:29:32,355 You have a sleeping problem? 652 00:29:32,379 --> 00:29:34,705 I... I got a lot of anxiety. 653 00:29:34,729 --> 00:29:37,732 Yeah, I kinda know how you feel. 654 00:29:39,038 --> 00:29:40,493 Yeah, they took away my driver's license. 655 00:29:40,517 --> 00:29:42,669 What? Yeah, but I'm gonna work it out. 656 00:29:42,693 --> 00:29:44,323 It's all good. It's all good. 657 00:29:44,347 --> 00:29:46,673 You're probably wondering if the sleeping pills, 658 00:29:46,697 --> 00:29:48,023 you know, have worn off by now, 659 00:29:48,047 --> 00:29:49,676 which is probably, usually the case, 660 00:29:49,700 --> 00:29:51,374 but I went to bed at 4:00 a.m., 661 00:29:51,398 --> 00:29:53,550 took the sleeping pills, and then, as soon as I got up, 662 00:29:53,574 --> 00:29:55,857 I smoked a couple of bowls, and plus I'm heavily medicated anyway, 663 00:29:55,881 --> 00:29:57,162 but I think it's gonna work out... 664 00:29:57,186 --> 00:29:59,338 Um, actually, I think we're here. 665 00:29:59,362 --> 00:30:01,036 Oh, no, no, this isn't the address you gave me. I think this is it. 666 00:30:01,060 --> 00:30:02,733 This is the one. This is not the address you gave me. 667 00:30:02,757 --> 00:30:05,562 Yep, this is it. This is the place. No, it's not. 668 00:30:05,586 --> 00:30:06,998 Just over here. Yeah, no, no, no, no. 669 00:30:07,022 --> 00:30:08,783 No, no, this is it. Yes, this is it. 670 00:30:08,807 --> 00:30:11,873 Yes. I'm sure it's... I don't. 671 00:30:11,897 --> 00:30:14,092 Okay, okay. Hey, be safe. 672 00:30:14,116 --> 00:30:15,702 No, you be safe. 673 00:30:15,726 --> 00:30:16,902 Okay. 674 00:30:31,394 --> 00:30:34,634 ♪ I've been waiting for ya 675 00:30:34,658 --> 00:30:36,593 ♪ I gotta find ya 676 00:30:36,617 --> 00:30:37,724 ♪ I've been trembling 677 00:30:37,748 --> 00:30:39,726 ♪ At the thought of 678 00:30:39,750 --> 00:30:40,727 ♪ Your touching 679 00:30:40,751 --> 00:30:42,251 ♪ I'm gonna find you 680 00:30:42,275 --> 00:30:44,557 Marcy. Poppy! Where are you? 681 00:30:44,581 --> 00:30:45,820 Have you talked to him? 682 00:30:45,844 --> 00:30:47,212 Yes, and I've already shamed myself 683 00:30:47,236 --> 00:30:49,388 asking about her and Batman 684 00:30:49,412 --> 00:30:52,478 when everyone else is talking about Gravity and The Monuments Men. 685 00:30:52,502 --> 00:30:54,480 Poppy, you said you'd be here. 686 00:30:54,504 --> 00:30:56,115 And I will. 687 00:30:57,638 --> 00:31:02,401 ♪ Only got a way to go now 688 00:31:02,425 --> 00:31:05,385 ♪ Ooh 689 00:31:07,953 --> 00:31:09,974 ♪ I've been waiting for ya 690 00:31:09,998 --> 00:31:13,021 Marcy, I'm biking up the hill right now. 691 00:31:13,045 --> 00:31:14,718 Why in God's name are you dong that? 692 00:31:14,742 --> 00:31:17,353 It's okay, I'm less than two miles away. 693 00:31:22,706 --> 00:31:24,360 Would you like some coffee? 694 00:31:25,666 --> 00:31:26,948 ♪ Searching for ya 695 00:31:26,972 --> 00:31:28,775 ♪ I might just 696 00:31:28,799 --> 00:31:29,864 ♪ Track you down 697 00:31:29,888 --> 00:31:30,995 ♪ I'm gonna have ya 698 00:31:31,019 --> 00:31:32,867 ♪ In the palm of my hand 699 00:31:32,891 --> 00:31:37,132 ♪ I'm gonna find ya 700 00:31:37,156 --> 00:31:39,482 ♪ Oh, don't you run 701 00:31:39,506 --> 00:31:41,005 ♪ Ooh, don't you run 702 00:31:41,029 --> 00:31:42,702 Oh, thank you so much. 703 00:31:42,726 --> 00:31:44,661 ♪ Ooh, don't you run 704 00:31:44,685 --> 00:31:45,662 Where is he? 705 00:31:45,686 --> 00:31:47,620 He left 20 minutes ago. 706 00:31:47,644 --> 00:31:50,406 No. Look. 707 00:31:50,430 --> 00:31:51,581 This is his glass. 708 00:31:51,605 --> 00:31:54,042 He drank from this. 709 00:31:57,002 --> 00:31:58,414 It's like that weird feeling 710 00:31:58,438 --> 00:32:00,242 you get as a child on Christmas morning. 711 00:32:00,266 --> 00:32:02,200 You knew Santa had been right there. 712 00:32:02,224 --> 00:32:04,724 He drank from that glass of brandy you left, 713 00:32:04,748 --> 00:32:06,988 but you didn't get so much as a glimpse. 714 00:32:07,012 --> 00:32:09,164 Magical yet horrifically gut-wrenching 715 00:32:09,188 --> 00:32:10,252 at the same time. 716 00:32:10,276 --> 00:32:11,731 I know it sounds stupid, 717 00:32:11,755 --> 00:32:13,516 but it's like looking for George gives me a purpose, 718 00:32:13,540 --> 00:32:17,109 a reason not to think about what's going on in my life. 719 00:32:18,588 --> 00:32:20,523 Do you think perhaps focusing on George 720 00:32:20,547 --> 00:32:21,741 gives you a purpose, 721 00:32:21,765 --> 00:32:23,352 a reason not to think about 722 00:32:23,376 --> 00:32:25,963 the problems you're experiencing with your husband? 723 00:32:25,987 --> 00:32:28,618 That's what I just said. 724 00:32:28,642 --> 00:32:30,533 How much am I paying this woman? 725 00:32:30,557 --> 00:32:31,708 Am I crazy? 726 00:32:31,732 --> 00:32:33,362 Well, the good news is you're not crazy. 727 00:32:33,386 --> 00:32:36,017 I mean, who hasn't fantasized about a dream life 728 00:32:36,041 --> 00:32:37,540 away from their own reality? 729 00:32:37,564 --> 00:32:39,890 I mean, after all, George. 730 00:32:39,914 --> 00:32:42,221 He's so sexy. I'd fuck him. 731 00:32:43,744 --> 00:32:45,224 Who wouldn't? 732 00:32:59,238 --> 00:33:00,215 Hello? 733 00:33:00,239 --> 00:33:01,259 Hey, where are you? 734 00:33:01,283 --> 00:33:02,869 I thought you were going to stay home 735 00:33:02,893 --> 00:33:04,480 to sign for the blood for the vampire wedding. 736 00:33:04,504 --> 00:33:06,395 They just called and said there was nobody home. 737 00:33:06,419 --> 00:33:07,483 The driver left. 738 00:33:07,507 --> 00:33:08,658 Sorry, I was still in bed. 739 00:33:08,682 --> 00:33:09,920 I didn't hear them ring. 740 00:33:09,944 --> 00:33:12,053 Seriously? My boss is kicking my ass, 741 00:33:12,077 --> 00:33:13,576 and you're sleeping in again? 742 00:33:13,600 --> 00:33:14,838 I'm s-sorry. I've just been... 743 00:33:14,862 --> 00:33:16,492 Miserable. I know. 744 00:33:16,516 --> 00:33:18,320 For days. Over a party. 745 00:33:18,344 --> 00:33:20,409 Look. I'll make sure I'm here the rest of the day 746 00:33:20,433 --> 00:33:22,019 if they can redeliver. It's too late. 747 00:33:22,043 --> 00:33:23,847 I'm on my way to pick it up now. 748 00:33:23,871 --> 00:33:25,196 If I'm not there soon, 749 00:33:25,220 --> 00:33:26,893 it won't be fake blood at the wedding. 750 00:33:26,917 --> 00:33:29,331 It'll be mine. 751 00:33:37,711 --> 00:33:40,081 Ugh, you no get up today? 752 00:33:40,105 --> 00:33:42,759 Go away. 753 00:33:44,413 --> 00:33:46,937 You got George Clooney under there? 754 00:33:48,461 --> 00:33:49,438 Would I look like this 755 00:33:49,462 --> 00:33:50,613 if I had? 756 00:33:50,637 --> 00:33:53,094 And no, I'm not getting up today 757 00:33:53,118 --> 00:33:55,879 or tomorrow or ever again. 758 00:33:55,903 --> 00:33:57,533 Okay, I'll leave you. 759 00:33:57,557 --> 00:34:00,275 Irina, why is life so difficult? 760 00:34:00,299 --> 00:34:02,451 Why can't someone just give you a map and directions? 761 00:34:02,475 --> 00:34:03,974 For Clooney? 762 00:34:03,998 --> 00:34:05,758 You buy star map on corner. 763 00:34:05,782 --> 00:34:07,412 No, like a manual for life. 764 00:34:07,436 --> 00:34:09,806 Wish that somebody could just tell me what to do. 765 00:34:09,830 --> 00:34:11,764 You should see my friend, Madam Nina. 766 00:34:11,788 --> 00:34:14,767 If she runs a brothel or something weird, I'm not interested. 767 00:34:14,791 --> 00:34:17,596 She help you with map and directions. 768 00:34:17,620 --> 00:34:20,251 She see things. Universe. 769 00:34:20,275 --> 00:34:21,296 Like a psychic? 770 00:34:21,320 --> 00:34:22,384 Yes. 771 00:34:22,408 --> 00:34:24,081 She can see future. 772 00:34:24,105 --> 00:34:25,909 I don't believe in psychics. 773 00:34:25,933 --> 00:34:27,345 They're just for the sad and desperate 774 00:34:27,369 --> 00:34:31,112 looking to latch on to any scrap of hope they can get. 775 00:34:38,380 --> 00:34:39,662 Are you Madam Nina? 776 00:34:39,686 --> 00:34:41,707 Oh, no, I'm Psychic Sara. 777 00:34:41,731 --> 00:34:43,796 Madam Nina had to leave town 778 00:34:43,820 --> 00:34:46,495 due to an unforeseen family emergency. 779 00:34:46,519 --> 00:34:48,173 The irony. 780 00:34:49,304 --> 00:34:50,305 It happens. 781 00:34:51,698 --> 00:34:53,154 I've never done anything like this before. 782 00:34:53,178 --> 00:34:55,504 I'm just looking for guidance, 783 00:34:55,528 --> 00:34:57,245 a sign or something. 784 00:34:57,269 --> 00:34:59,508 We could all use guidance from the other side 785 00:34:59,532 --> 00:35:00,987 from time to time, 786 00:35:01,011 --> 00:35:03,816 and that's what Psychic Sara's here for. 787 00:35:03,840 --> 00:35:05,905 I just need to know that I'm on the right path, 788 00:35:05,929 --> 00:35:08,889 if where I'm going is leading me to someone. 789 00:35:10,195 --> 00:35:12,347 It'll be $50 for a half-hour session, 790 00:35:12,371 --> 00:35:14,697 and I prefer to be paid up front. 791 00:35:14,721 --> 00:35:17,569 Of course. 792 00:35:17,593 --> 00:35:19,378 Thank you. 793 00:35:21,206 --> 00:35:23,488 Hmm. 794 00:35:23,512 --> 00:35:25,925 Mmm. 795 00:35:25,949 --> 00:35:27,579 Well? 796 00:35:27,603 --> 00:35:31,192 You've traveled over land and sea to get here today. 797 00:35:31,216 --> 00:35:32,193 Yes. 798 00:35:32,217 --> 00:35:33,368 Hmm. 799 00:35:33,392 --> 00:35:35,021 Did someone just tell you that? 800 00:35:35,045 --> 00:35:37,198 No, you have an accent. 801 00:35:37,222 --> 00:35:38,677 Oh, right, yeah. 802 00:35:38,701 --> 00:35:43,073 But you have gone on a very great emotional journey. 803 00:35:43,097 --> 00:35:44,509 And you are in the process 804 00:35:44,533 --> 00:35:48,383 of just beginning to learn who you really are. 805 00:35:48,407 --> 00:35:49,384 Kind of. 806 00:35:49,408 --> 00:35:50,907 Mm-hmm. 807 00:35:50,931 --> 00:35:51,908 But what about men? 808 00:35:51,932 --> 00:35:53,692 Do you see any men in my life? 809 00:35:53,716 --> 00:35:55,153 Yes. 810 00:35:56,241 --> 00:35:59,133 I see a lifelong male companion, 811 00:35:59,157 --> 00:36:01,657 someone generous and compassionate, 812 00:36:01,681 --> 00:36:04,616 terrific sense of humor. 813 00:36:04,640 --> 00:36:07,967 It's... It's starts with like a jeh... 814 00:36:07,991 --> 00:36:08,751 Juh? 815 00:36:08,775 --> 00:36:10,753 J-Jeh... jeh... 816 00:36:10,777 --> 00:36:12,581 Jeh... jeh. Jeh... jeh. 817 00:36:12,605 --> 00:36:14,148 Jeh... jeh. 818 00:36:14,172 --> 00:36:16,062 He's very flamboyant. 819 00:36:16,086 --> 00:36:17,238 J-Justin. 820 00:36:17,262 --> 00:36:18,500 Not him. 821 00:36:18,524 --> 00:36:21,894 Do you see any, like, men, like love, romance? 822 00:36:21,918 --> 00:36:22,939 No. 823 00:36:22,963 --> 00:36:24,834 Well, think before you just say it. 824 00:36:26,314 --> 00:36:28,360 No. No men. 825 00:36:29,839 --> 00:36:31,817 Haven't you got, like, a crystal ball 826 00:36:31,841 --> 00:36:34,298 or something that actually gives you right answers? 827 00:36:34,322 --> 00:36:36,822 It's 50 bucks extra. 828 00:36:36,846 --> 00:36:38,283 Of course it is. 829 00:36:48,728 --> 00:36:50,730 Mmm. 830 00:36:52,253 --> 00:36:54,168 Oh. 831 00:36:55,300 --> 00:36:56,866 Ah. 832 00:36:58,477 --> 00:36:59,869 Oh. 833 00:37:02,220 --> 00:37:04,981 Ah, just like I thought. No men right now. 834 00:37:05,005 --> 00:37:07,810 I just gave you $50 to find a man in your ball, 835 00:37:07,834 --> 00:37:09,507 and now you're telling me there's no man? 836 00:37:09,531 --> 00:37:10,856 That's right. 837 00:37:10,880 --> 00:37:12,989 Well, it must be broken because there is a man, 838 00:37:13,013 --> 00:37:15,209 and we were meant to meet, so I just need to know 839 00:37:15,233 --> 00:37:17,646 if I'm still going to find him or what this all means, 840 00:37:17,670 --> 00:37:19,300 but you can't tell me 'cause your stupid ball... 841 00:37:19,324 --> 00:37:21,258 Stop. Probably just a paperweight anyway. 842 00:37:21,282 --> 00:37:24,000 It's weird. I bet your name's not even Psychic Sara. 843 00:37:24,024 --> 00:37:26,331 It's probably just... "Sara." 844 00:37:28,855 --> 00:37:30,248 It's Sarah. 845 00:37:38,691 --> 00:37:40,780 Sorry. 846 00:37:42,042 --> 00:37:44,349 Getting too old for this shit. 847 00:37:54,141 --> 00:37:58,121 Psychic Sara just told me there's no men in my life. 848 00:37:59,712 --> 00:38:02,821 I love the British sense of humor. 849 00:38:02,845 --> 00:38:05,476 I wasn't joking. 850 00:38:05,500 --> 00:38:06,521 Who are you? 851 00:38:06,545 --> 00:38:09,132 Alvin Cooney. 852 00:38:09,156 --> 00:38:10,612 I'm a producer. 853 00:38:10,636 --> 00:38:13,136 People just call me Cooney, though. 854 00:38:13,160 --> 00:38:15,312 Cooney. 855 00:38:15,336 --> 00:38:16,444 Close enough. 856 00:38:16,468 --> 00:38:19,664 Can we get another Jalapeño margarita 857 00:38:19,688 --> 00:38:20,665 for this young lady? 858 00:38:20,689 --> 00:38:22,885 See? That was sweet. 859 00:38:22,909 --> 00:38:24,843 You saw my drink was almost empty 860 00:38:24,867 --> 00:38:27,368 and observed what I was having. 861 00:38:27,392 --> 00:38:30,308 Stephen used to do that when we were first dating. 862 00:38:34,573 --> 00:38:38,379 Well, I'm here now, beautiful. 863 00:38:38,403 --> 00:38:42,339 A man hasn't called me that in years. 864 00:38:42,363 --> 00:38:44,646 At least not a straight man. 865 00:38:44,670 --> 00:38:48,238 Well, you must be hanging around a lot of blind straight guys. 866 00:38:52,199 --> 00:38:54,482 So, Cooney, 867 00:38:54,506 --> 00:38:56,397 what do you think Sara meant, 868 00:38:56,421 --> 00:39:00,618 that I'm going to be a lonely divorced woman for the rest of my life? 869 00:39:00,642 --> 00:39:01,880 How long you been divorced? 870 00:39:01,904 --> 00:39:03,926 Well, technically I'm not yet. 871 00:39:03,950 --> 00:39:06,300 Shh don't tell the husband. 872 00:39:07,693 --> 00:39:11,237 Your secret's safe with me. 873 00:39:11,261 --> 00:39:13,655 Have you ever been to Lake Como? 874 00:39:17,964 --> 00:39:19,594 Right now it's all about lemurs, 875 00:39:19,618 --> 00:39:21,117 but I see that totally changing. 876 00:39:21,141 --> 00:39:24,947 It's gonna be... It's gonna be all about llamas. 877 00:39:24,971 --> 00:39:26,949 I love a good llama. 878 00:39:26,973 --> 00:39:29,691 Exactly. I'm working on this beautifully-written film 879 00:39:29,715 --> 00:39:33,912 that has a really, really strong llama protagonist. 880 00:39:33,936 --> 00:39:38,917 Deep, complex, protagonistic llamas. 881 00:39:41,466 --> 00:39:43,444 It should be a psychic llama, 882 00:39:43,468 --> 00:39:45,905 that's shit at seeing the future. 883 00:39:47,602 --> 00:39:52,627 You know, I could totally see you playing the leopard antagonist. 884 00:39:52,651 --> 00:39:54,803 You know, your voice... Your voice is gonna... 885 00:39:54,827 --> 00:39:56,413 Is gonna make you a star. 886 00:39:56,437 --> 00:39:57,893 I don't wanna be a star. 887 00:39:57,917 --> 00:39:58,807 Yes, you do. 888 00:39:58,831 --> 00:40:00,243 Everybody wants to be a star. 889 00:40:00,267 --> 00:40:01,964 Hey, easy. 890 00:40:04,489 --> 00:40:05,466 Stop it. 891 00:40:05,490 --> 00:40:07,555 Get off me, you big letch. 892 00:40:07,579 --> 00:40:11,080 Hey, I'm not the one who throws herself at a highly successful producer, 893 00:40:11,104 --> 00:40:12,821 hoping to sleep their way to the top. 894 00:40:12,845 --> 00:40:14,605 All right? You get a reputation in this town, 895 00:40:14,629 --> 00:40:15,911 people will not touch you. 896 00:40:15,935 --> 00:40:17,608 I don't wanna make it in this town, 897 00:40:17,632 --> 00:40:19,175 you big cliché. 898 00:40:19,199 --> 00:40:23,179 God, I didn't know people like you actually existed. 899 00:40:23,203 --> 00:40:24,920 Keep yourself together. 900 00:40:24,944 --> 00:40:26,487 You're a mess. 901 00:40:26,511 --> 00:40:29,122 And that llama idea is copyrighted. 902 00:41:28,442 --> 00:41:30,681 So it looks as though the eternal bachelor 903 00:41:30,705 --> 00:41:32,509 could finally be settling down. 904 00:41:32,533 --> 00:41:34,555 I don't think any of us saw that coming. 905 00:41:34,579 --> 00:41:36,426 Congratulations, George. 906 00:41:36,450 --> 00:41:37,862 And coming up after the break, 907 00:41:37,886 --> 00:41:39,647 we'll be taking a look at what the weather 908 00:41:39,671 --> 00:41:42,301 has in store for us this week. 909 00:41:42,325 --> 00:41:44,478 The couple was spotted together over the weekend, 910 00:41:44,502 --> 00:41:46,001 and according to reports, 911 00:41:46,025 --> 00:41:48,307 she was seen sporting an engagement ring. 912 00:41:48,331 --> 00:41:51,093 Reliable sources close the couple confirmed, 913 00:41:51,117 --> 00:41:52,268 this is it, ladies. 914 00:41:52,292 --> 00:41:53,835 He's off the market for good. 915 00:41:53,859 --> 00:41:56,533 George Clooney is getting married. 916 00:41:59,125 --> 00:42:00,450 What is it? 917 00:42:00,474 --> 00:42:01,712 What the hell happened? He's getting married! 918 00:42:01,736 --> 00:42:03,888 Stephen? No, George! 919 00:42:03,912 --> 00:42:06,587 You did not wake me up at 3:00 a.m. 920 00:42:06,611 --> 00:42:08,153 over George Clooney! 921 00:42:08,177 --> 00:42:10,504 I thought if I came to L.A., I just might meet him. 922 00:42:10,528 --> 00:42:13,594 Oh, my... seriously, Poppy. You sound nuts. 923 00:42:13,618 --> 00:42:16,335 I love you but you're on my last nerve. 924 00:42:16,359 --> 00:42:17,511 I can't take it. 925 00:42:17,535 --> 00:42:19,730 Your moping and "Woe is me" 926 00:42:19,754 --> 00:42:22,167 and the inconsideration of my work. 927 00:42:22,191 --> 00:42:23,604 You sound just like Stephen. 928 00:42:23,628 --> 00:42:25,780 Well, if this is what he had to put up with, 929 00:42:25,804 --> 00:42:27,999 it's no wonder that he turned to bird watching. 930 00:42:28,023 --> 00:42:30,132 Well, you'd know all about cheating, wouldn't you? 931 00:42:30,156 --> 00:42:32,743 You're playing the victim and seem to have conveniently forgotten 932 00:42:32,767 --> 00:42:35,529 that you cheated on Paolo before he cheated on you. 933 00:42:35,553 --> 00:42:36,921 You're a hypocrite! 934 00:42:36,945 --> 00:42:38,270 You know what? 935 00:42:38,294 --> 00:42:41,646 I think you should find another place to stay. 936 00:43:01,579 --> 00:43:05,428 ♪ Will you hold my hand 937 00:43:05,452 --> 00:43:08,150 ♪ I can hardly see 938 00:43:09,674 --> 00:43:13,392 ♪ Will you guide me through 939 00:43:13,416 --> 00:43:17,571 ♪ This maze of truth? 940 00:43:17,595 --> 00:43:21,575 ♪ Will you get me to 941 00:43:21,599 --> 00:43:25,535 ♪ The open field 942 00:43:25,559 --> 00:43:28,083 ♪ Where I can breathe 943 00:43:33,480 --> 00:43:37,416 ♪ And will you lay me down 944 00:43:37,440 --> 00:43:41,595 ♪ Beneath the skies 945 00:43:41,619 --> 00:43:45,599 ♪ Will you kiss my face 946 00:43:45,623 --> 00:43:48,103 ♪ And steal my eyes 947 00:43:49,757 --> 00:43:53,519 ♪ Or is this the place 948 00:43:53,543 --> 00:43:57,611 ♪ That we conspire 949 00:43:57,635 --> 00:43:59,898 ♪ To fly 950 00:44:02,465 --> 00:44:03,704 ♪ While I... 951 00:44:03,728 --> 00:44:04,729 Hey. 952 00:44:06,252 --> 00:44:07,708 Hey. 953 00:44:07,732 --> 00:44:09,666 Didn't think you'd be up yet. 954 00:44:09,690 --> 00:44:13,235 I got an early start. 955 00:44:13,259 --> 00:44:15,759 Justin, I'm so sorry about the things I said last night, 956 00:44:15,783 --> 00:44:17,065 how I've been behaving. 957 00:44:17,089 --> 00:44:19,415 I've been a terrible guest, I know, 958 00:44:19,439 --> 00:44:20,919 and you've been so kind. 959 00:44:22,747 --> 00:44:24,681 I'll be gone by the time you get home. 960 00:44:24,705 --> 00:44:27,597 Look, you don't have to leave, 961 00:44:27,621 --> 00:44:29,730 but you can't carry on like this. 962 00:44:29,754 --> 00:44:32,428 I'm worried about you. I know. 963 00:44:32,452 --> 00:44:33,821 I know. 964 00:44:33,845 --> 00:44:35,934 I'm going to get myself together. I promise. 965 00:44:38,545 --> 00:44:40,112 Thank you. 966 00:44:45,639 --> 00:44:49,663 ♪ Will you tell me what 967 00:44:49,687 --> 00:44:51,950 ♪ I mean to you? 968 00:44:53,647 --> 00:44:56,539 ♪ Will you lie to me 969 00:44:56,563 --> 00:44:59,653 ♪ Like you always do? 970 00:45:01,742 --> 00:45:04,852 ♪ Will you be sincere 971 00:45:04,876 --> 00:45:07,400 ♪ While you say it, too? 972 00:45:09,663 --> 00:45:11,970 ♪ Somehow... 973 00:45:13,928 --> 00:45:16,428 You can't possibly be having a bad day. 974 00:45:16,452 --> 00:45:18,256 It's only 7:00 a.m. 975 00:45:18,280 --> 00:45:19,910 You're the juice guy. 976 00:45:19,934 --> 00:45:23,305 Oh, yeah. I know you. 977 00:45:23,329 --> 00:45:25,481 Mary from Australia. 978 00:45:25,505 --> 00:45:27,048 Barely recognized you. 979 00:45:27,072 --> 00:45:28,223 Do I look that bad? 980 00:45:28,247 --> 00:45:29,790 No, it's just... 981 00:45:29,814 --> 00:45:32,444 I look so miserable, I stop runners in their track? 982 00:45:32,468 --> 00:45:33,663 Yeah. 983 00:45:33,687 --> 00:45:35,621 Well, that and you're kind of cute. 984 00:45:35,645 --> 00:45:38,320 So if I wasn't you'd have just kept running? 985 00:45:38,344 --> 00:45:40,278 Oh, yeah, I'd have been gone. 986 00:45:40,302 --> 00:45:41,826 "Eh, she'll be fine." 987 00:45:43,697 --> 00:45:46,589 The name's Poppy, actually. 988 00:45:46,613 --> 00:45:49,616 English Poppy. And you are? 989 00:45:51,009 --> 00:45:52,290 Luke. 990 00:45:58,799 --> 00:46:03,345 ♪ San Fernando 991 00:46:03,369 --> 00:46:07,305 ♪ Where the skies are not quite blue ♪ 992 00:46:07,329 --> 00:46:11,527 ♪ And you don't have to worry about an ocean view ♪ 993 00:46:11,551 --> 00:46:16,097 ♪ San Fernando 994 00:46:16,121 --> 00:46:18,664 ♪ You're far away from the Golden Gate ♪ 995 00:46:18,688 --> 00:46:21,232 Hey. Sorry, I'm late. 996 00:46:21,256 --> 00:46:22,277 You okay? 997 00:46:22,301 --> 00:46:23,495 Yeah, I just... 998 00:46:23,519 --> 00:46:25,410 I wasn't sure you were going to turn up. 999 00:46:25,434 --> 00:46:27,021 Why would I not turn up? 1000 00:46:27,045 --> 00:46:30,981 I don't know. It's my first date in years. 1001 00:46:31,005 --> 00:46:32,572 This is a date, right? 1002 00:46:33,573 --> 00:46:36,857 Yes, this is a date. 1003 00:46:36,881 --> 00:46:38,665 Come on. 1004 00:46:39,927 --> 00:46:41,296 Do you like this? 1005 00:46:41,320 --> 00:46:42,471 Yeah, it's lovely. 1006 00:46:42,495 --> 00:46:43,864 I knitted it myself. 1007 00:46:43,888 --> 00:46:45,039 Really? 1008 00:46:45,063 --> 00:46:46,127 You knit? 1009 00:46:46,151 --> 00:46:48,738 Yeah, something so meditative 1010 00:46:48,762 --> 00:46:51,523 about a man's hands around needle and yarn. 1011 00:46:51,547 --> 00:46:53,395 It's like a symphony. 1012 00:46:53,419 --> 00:46:56,398 Wow, you're full of surprises. 1013 00:46:56,422 --> 00:46:58,182 Yeah. 1014 00:46:58,206 --> 00:46:59,923 So what did you bring? 1015 00:46:59,947 --> 00:47:01,229 I'm starving. 1016 00:47:01,253 --> 00:47:05,039 Well, I have a surprise for you. Close your eyes. 1017 00:47:06,127 --> 00:47:08,608 Close your eyes. 1018 00:47:11,829 --> 00:47:13,091 Open. 1019 00:47:20,228 --> 00:47:21,249 Mm-hm. 1020 00:47:21,273 --> 00:47:23,555 This is... interesting. 1021 00:47:23,579 --> 00:47:26,297 It's a kale-kelp-quinoa cake. 1022 00:47:26,321 --> 00:47:28,473 I made it myself. 1023 00:47:28,497 --> 00:47:30,388 Mm, it's delicious. 1024 00:47:30,412 --> 00:47:33,217 I'm just, uh, allergic to kale. 1025 00:47:33,241 --> 00:47:35,089 That's a very specific allergy. 1026 00:47:35,113 --> 00:47:39,813 Anyway, I have another surprise for you. 1027 00:47:41,771 --> 00:47:44,925 A little Vegemite sarnie, eh? 1028 00:47:44,949 --> 00:47:48,102 Luke, Vegemite is Australian. 1029 00:47:48,126 --> 00:47:49,451 No. 1030 00:47:49,475 --> 00:47:51,670 I could've sworn that it was English. 1031 00:47:51,694 --> 00:47:54,915 It's fine. I actually do love a Vegemite sandwich. 1032 00:47:59,789 --> 00:48:02,618 It's on my favorite spelt bread. 1033 00:48:07,058 --> 00:48:08,973 Look. Duck over there. 1034 00:48:11,540 --> 00:48:14,345 Yeah, it's diving. 1035 00:48:14,369 --> 00:48:16,608 It's good, right? 1036 00:48:16,632 --> 00:48:19,350 This is so thoughtful of you. 1037 00:48:19,374 --> 00:48:21,570 It's easy to be thoughtful 1038 00:48:21,594 --> 00:48:23,422 when you care about someone. 1039 00:48:25,119 --> 00:48:27,793 I know I talked about fate and meeting George, 1040 00:48:27,817 --> 00:48:29,621 but I really do believe, this whole time 1041 00:48:29,645 --> 00:48:31,623 I was destined to meet Luke. 1042 00:48:31,647 --> 00:48:33,887 Don't you think this still plays into your desire 1043 00:48:33,911 --> 00:48:35,105 for fantasy... 1044 00:48:35,129 --> 00:48:36,193 Blah, blah, blah, 1045 00:48:36,217 --> 00:48:37,238 ...reality? 1046 00:48:37,262 --> 00:48:38,674 He saved me. 1047 00:48:38,698 --> 00:48:41,024 I knew you wanted to be saved. 1048 00:48:41,048 --> 00:48:44,898 ♪ You can stop for me and I'm speechless ♪ 1049 00:48:44,922 --> 00:48:47,901 ♪ Open up to speak and I'm breathless ♪ 1050 00:48:47,925 --> 00:48:51,624 ♪ Something 'bout you, boy, you've got it all ♪ 1051 00:48:53,931 --> 00:48:54,908 ♪ Ah 1052 00:48:54,932 --> 00:48:56,997 ♪ So how did we get to 1053 00:48:57,021 --> 00:49:01,001 ♪ This, steal a lovers kiss ♪ 1054 00:49:01,025 --> 00:49:05,353 ♪ Chasing hearts underneath the moonlit sky ♪ 1055 00:49:05,377 --> 00:49:08,356 ♪ I never thought we'd get so high ♪ 1056 00:49:08,380 --> 00:49:12,882 ♪ And I've fallen every time 1057 00:49:12,906 --> 00:49:18,975 ♪ Make a wish and take me to the magic of the night ♪ 1058 00:49:18,999 --> 00:49:22,196 ♪ The stars all fell in line 1059 00:49:22,220 --> 00:49:25,658 ♪ Love and fate collide 1060 00:49:27,747 --> 00:49:31,446 ♪ Stars all fell in line 1061 00:49:38,410 --> 00:49:40,214 You get the candles, 1062 00:49:40,238 --> 00:49:41,737 I'm going to get the incense, 1063 00:49:41,761 --> 00:49:44,633 and Poppy is going to be so surprised. 1064 00:49:46,331 --> 00:49:49,049 Hey, you, what are you doing here? 1065 00:49:49,073 --> 00:49:52,052 I was going to check on an aerial yoga class nearby. 1066 00:49:52,076 --> 00:49:54,141 Thought that I'd come and take you. 1067 00:49:54,165 --> 00:49:55,751 That's a lovely thought, 1068 00:49:55,775 --> 00:49:57,274 but you go. 1069 00:49:57,298 --> 00:49:59,929 Perhaps we can do our own kind of yoga later at your place. 1070 00:49:59,953 --> 00:50:02,086 That is what I am talking about. 1071 00:50:11,269 --> 00:50:13,595 Oh, that's my boss. 1072 00:50:13,619 --> 00:50:15,423 I'll see you later. 1073 00:50:15,447 --> 00:50:16,970 Okay, goddess. 1074 00:50:21,801 --> 00:50:24,823 Poppy! I see you're having a breakdown 1075 00:50:24,847 --> 00:50:26,956 and have gone and got yourself a toy boy. 1076 00:50:26,980 --> 00:50:28,610 Oh, God, who told you that? 1077 00:50:28,634 --> 00:50:30,960 We're Facebook friends. 1078 00:50:30,984 --> 00:50:32,005 Oh, yeah. 1079 00:50:32,029 --> 00:50:34,268 I had one in the '80s. A toy boy? 1080 00:50:34,292 --> 00:50:35,269 No, a breakdown. 1081 00:50:35,293 --> 00:50:36,357 Best thing I ever did. 1082 00:50:36,381 --> 00:50:37,619 Resigned as housewife 1083 00:50:37,643 --> 00:50:38,968 and eventually wound up 1084 00:50:38,992 --> 00:50:41,449 editor of Women's Chitchat Magazine. 1085 00:50:41,473 --> 00:50:43,059 So not all bad, then. 1086 00:50:43,083 --> 00:50:45,627 How would you like to have your breakdown 1087 00:50:45,651 --> 00:50:47,020 in a weekly column? 1088 00:50:47,044 --> 00:50:48,543 Are you joking? 1089 00:50:48,567 --> 00:50:49,848 Absolutely not. 1090 00:50:49,872 --> 00:50:52,634 It's exactly what the readers want to see. 1091 00:50:52,658 --> 00:50:55,463 It's tragic, yet humorous. 1092 00:50:55,487 --> 00:50:57,987 Yeah, that's me, tragic, all right. 1093 00:50:58,011 --> 00:50:59,380 It's relatable. 1094 00:50:59,404 --> 00:51:03,123 You'd be the voice of thousands of downtrodden wives 1095 00:51:03,147 --> 00:51:06,213 who would love to have the guts to do what you did. 1096 00:51:06,237 --> 00:51:07,214 I don't know. 1097 00:51:07,238 --> 00:51:08,737 I'll double your pay packet. 1098 00:51:08,761 --> 00:51:11,851 You might need the extra money in the divorce. 1099 00:51:12,765 --> 00:51:14,308 All right, I'll do it. 1100 00:51:14,332 --> 00:51:17,267 Good! And more pictures, please. 1101 00:51:17,291 --> 00:51:19,574 I just love seeing the weather in L.A. 1102 00:51:19,598 --> 00:51:22,949 Oh, and more of that hunky boy. 1103 00:51:26,039 --> 00:51:28,017 This is exactly what I need. 1104 00:51:28,041 --> 00:51:30,237 Cheers to new beginnings. 1105 00:51:30,261 --> 00:51:31,697 To new beginnings. 1106 00:51:34,526 --> 00:51:36,591 Seriously, sweetie, 1107 00:51:36,615 --> 00:51:39,594 you didn't really think you were going to meet George Clooney here, did you? 1108 00:51:39,618 --> 00:51:40,986 No, of course not. 1109 00:51:41,010 --> 00:51:42,510 Don't be silly. 1110 00:51:42,534 --> 00:51:44,642 Anyway, you said you weren't going to mention it again. 1111 00:51:44,666 --> 00:51:47,341 Well, it's good to have my friend Poppy back. 1112 00:51:47,365 --> 00:51:48,603 Thank you. 1113 00:51:48,627 --> 00:51:49,604 I love you. 1114 00:51:49,628 --> 00:51:51,345 I love you, too, princess. 1115 00:51:51,369 --> 00:51:54,043 I'm just going to write a couple of lines for the column 1116 00:51:54,067 --> 00:51:55,653 whilst I think of them. 1117 00:51:55,677 --> 00:51:58,724 Baby's first magazine column. 1118 00:52:01,379 --> 00:52:03,531 Are you just gonna watch me? 1119 00:52:03,555 --> 00:52:06,186 I'm sorry. I'm just so proud of you. 1120 00:52:06,210 --> 00:52:07,491 You doing your own thing. 1121 00:52:07,515 --> 00:52:09,082 It's inspiring. 1122 00:52:11,389 --> 00:52:14,237 "They tell me I'm having a breakdown 1123 00:52:14,261 --> 00:52:16,587 just because my husband had an affair, 1124 00:52:16,611 --> 00:52:18,633 and instead of mourning in misery, 1125 00:52:18,657 --> 00:52:20,722 I jetted off to L.A. 1126 00:52:20,746 --> 00:52:23,203 If this is the definition of a breakdown, 1127 00:52:23,227 --> 00:52:24,924 I wish I'd had one years ago." 1128 00:52:26,447 --> 00:52:29,383 ♪ Oh, oh, oh, oh 1129 00:52:29,407 --> 00:52:31,124 ♪ Oh, oh, oh, oh 1130 00:52:31,148 --> 00:52:34,431 ♪ Oh, oh, oh, oh 1131 00:52:34,455 --> 00:52:37,739 ♪ Yeah, yeah 1132 00:52:37,763 --> 00:52:41,786 ♪ My favorite place 1133 00:52:41,810 --> 00:52:44,224 ♪ Oh, you take me where I wanna be ♪ 1134 00:52:48,208 --> 00:52:49,229 Wow. 1135 00:52:49,253 --> 00:52:50,230 Yeah. 1136 00:52:50,254 --> 00:52:51,579 This is amazing. 1137 00:52:51,603 --> 00:52:54,756 You know, when I was growing up, 1138 00:52:54,780 --> 00:52:59,152 especially in my experimental teenage years, 1139 00:52:59,176 --> 00:53:00,283 I used to come up here 1140 00:53:00,307 --> 00:53:02,962 and just collect my thoughts. 1141 00:53:04,616 --> 00:53:07,551 This is a very special place for me. 1142 00:53:07,575 --> 00:53:10,250 I wanted to share it with you. 1143 00:53:10,274 --> 00:53:11,729 Come on. 1144 00:53:23,591 --> 00:53:26,396 I love the night sky. 1145 00:53:26,420 --> 00:53:29,573 Makes me feel so alive. 1146 00:53:29,597 --> 00:53:32,185 There's a whole world out there. 1147 00:53:32,209 --> 00:53:33,273 A whole universe. 1148 00:53:33,297 --> 00:53:34,839 Mm-hmm. 1149 00:53:34,863 --> 00:53:38,626 It's funny. I came here thinking I was looking for something. 1150 00:53:38,650 --> 00:53:40,434 And I found you. 1151 00:53:43,307 --> 00:53:45,613 I'm just not sure where I go from here. 1152 00:53:47,354 --> 00:53:49,008 You're not going anywhere. 1153 00:53:50,488 --> 00:53:52,944 I feel like I've known you forever. 1154 00:53:52,968 --> 00:53:54,622 You have. 1155 00:53:56,494 --> 00:53:59,453 'Cause that is what soul mates are. 1156 00:54:01,063 --> 00:54:04,086 You just get me. 1157 00:54:04,110 --> 00:54:05,609 I do. 1158 00:54:05,633 --> 00:54:08,873 In fact, this night... 1159 00:54:08,897 --> 00:54:11,441 It's just begun. 1160 00:54:11,465 --> 00:54:14,531 'Cause I have something planned for us. 1161 00:54:14,555 --> 00:54:16,229 Are we seeing a show or something? 1162 00:54:16,253 --> 00:54:19,014 Shh, no questions. 1163 00:54:19,038 --> 00:54:20,169 No questions. 1164 00:54:22,171 --> 00:54:23,651 In fact... 1165 00:54:25,174 --> 00:54:28,197 I think we have to go. 1166 00:54:28,221 --> 00:54:29,962 Thank you. 1167 00:54:36,273 --> 00:54:38,251 For everything. 1168 00:54:38,275 --> 00:54:39,817 You're welcome. 1169 00:54:39,841 --> 00:54:42,733 I'm going to make up for the romancing 1170 00:54:42,757 --> 00:54:46,346 ♪ That you have been missing 1171 00:54:46,370 --> 00:54:47,762 Now, get in the car. 1172 00:54:50,722 --> 00:54:53,028 It's my chariot. 1173 00:54:54,769 --> 00:54:56,356 Are you ready to leave, my queen? 1174 00:54:56,380 --> 00:55:01,230 ♪ Turn so rough 1175 00:55:01,254 --> 00:55:04,364 ♪ And who knew his heart 1176 00:55:04,388 --> 00:55:08,237 ♪ Could lose such love 1177 00:55:08,261 --> 00:55:12,589 ♪ Into the night 1178 00:55:12,613 --> 00:55:16,419 ♪ I let our music play 1179 00:55:16,443 --> 00:55:21,424 ♪ Into the night 1180 00:55:21,448 --> 00:55:24,427 ♪ My story... ♪ 1181 00:55:24,451 --> 00:55:27,822 Oh, I had such a great evening. 1182 00:55:27,846 --> 00:55:32,609 You know, I can really just see myself having the whole dream with you. 1183 00:55:32,633 --> 00:55:36,158 Wow. I should probably get divorced first. 1184 00:55:38,422 --> 00:55:41,009 Look deep into my eyes. 1185 00:55:41,033 --> 00:55:44,795 I really want to have intimacy on a whole new level with you. 1186 00:55:44,819 --> 00:55:46,580 I want... 1187 00:55:46,604 --> 00:55:48,693 Like our animal spirits to make love. 1188 00:55:50,129 --> 00:55:51,280 And I feel that I am 1189 00:55:51,304 --> 00:55:53,804 the lion energy. 1190 00:55:53,828 --> 00:55:56,198 What do you feel you are? 1191 00:55:56,222 --> 00:55:59,288 Um, the llama? 1192 00:55:59,312 --> 00:56:01,769 Yes. 1193 00:56:01,793 --> 00:56:03,597 You know, maybe I'm moving too fast with this, 1194 00:56:03,621 --> 00:56:05,860 but sometimes you gotta think with your soul 1195 00:56:05,884 --> 00:56:08,384 rather than your... Your head, right? 1196 00:56:08,408 --> 00:56:11,431 You gotta just gotta think, to hell with scaring her off. 1197 00:56:11,455 --> 00:56:15,739 I'm ready to take this relationship to the next level. 1198 00:56:15,763 --> 00:56:19,134 So I'm gonna give you a night that you are never gonna forget. 1199 00:56:19,158 --> 00:56:20,551 Are you ready? 1200 00:56:21,726 --> 00:56:22,920 Yeah. 1201 00:56:22,944 --> 00:56:24,772 Okay. 1202 00:56:27,471 --> 00:56:28,950 Close your eyes. 1203 00:56:39,178 --> 00:56:41,006 Open. 1204 00:56:42,747 --> 00:56:48,119 I wanna film you, me and Irina in a Tantric three-way. 1205 00:56:48,143 --> 00:56:49,971 It'll be beautiful. 1206 00:56:53,279 --> 00:56:54,474 You insane? 1207 00:56:54,498 --> 00:56:56,780 You don't wanna have threesomes with me? 1208 00:56:56,804 --> 00:56:59,740 No, Irina, I don't want to have threesomes with you. 1209 00:56:59,764 --> 00:57:01,959 You tell me she want threesomes. 1210 00:57:01,983 --> 00:57:06,616 He say you need love of Russian woman to help you learn good sex. 1211 00:57:06,640 --> 00:57:08,009 I need to learn good sex? 1212 00:57:08,033 --> 00:57:09,358 You make love beautifully. 1213 00:57:09,382 --> 00:57:11,534 I just know that you're on this whole new kick 1214 00:57:11,558 --> 00:57:13,493 of unleashing your inner wild child. 1215 00:57:13,517 --> 00:57:15,146 And I just wanted to do something nice 1216 00:57:15,170 --> 00:57:16,496 for us as a couple. 1217 00:57:16,520 --> 00:57:18,280 I thought that you would be into it. 1218 00:57:18,304 --> 00:57:20,456 Well, I'm very sorry to disappoint you. 1219 00:57:20,480 --> 00:57:21,501 It's okay. 1220 00:57:21,525 --> 00:57:22,893 You don't have to be sorry. 1221 00:57:22,917 --> 00:57:24,852 Not sorry sorry. 1222 00:57:24,876 --> 00:57:26,070 And it's not okay. 1223 00:57:26,094 --> 00:57:28,159 You were going to have sex with my boyfriend. 1224 00:57:28,183 --> 00:57:31,032 And you. I did for you. 1225 00:57:31,056 --> 00:57:33,034 Him, he not my type. 1226 00:57:33,058 --> 00:57:34,514 Big misunderstand. 1227 00:57:34,538 --> 00:57:36,211 Hey, llama lover. 1228 00:57:36,235 --> 00:57:37,299 You're overreacting. 1229 00:57:37,323 --> 00:57:39,257 Never say that again. 1230 00:57:39,281 --> 00:57:40,607 And take one step closer, 1231 00:57:40,631 --> 00:57:43,044 and I'll really unleash my inner wild child. 1232 00:57:43,068 --> 00:57:44,132 Does Justin know about this? 1233 00:57:44,156 --> 00:57:45,481 N-No. 1234 00:57:45,505 --> 00:57:47,265 No, this... this be our little secret. 1235 00:57:47,289 --> 00:57:48,769 Keep it that way. 1236 00:57:50,989 --> 00:57:52,643 Nice knowing you, Luke. 1237 00:58:12,924 --> 00:58:15,380 I mean, would George Clooney want to film a three-way sex tape 1238 00:58:15,404 --> 00:58:17,382 with me and the cleaner? 1239 00:58:17,406 --> 00:58:18,383 Maybe. 1240 00:58:18,407 --> 00:58:20,255 No, because he's a gentleman. 1241 00:58:20,279 --> 00:58:21,909 Well, Poppy, nobody's perfect. 1242 00:58:21,933 --> 00:58:24,936 I mean, I'm sure even George Clooney has flaws. 1243 00:58:26,720 --> 00:58:30,463 I bet he knows Harry Potter's not from the land down under. 1244 00:58:31,420 --> 00:58:33,050 Luke was hot, though. 1245 00:58:33,074 --> 00:58:35,226 And oh, my goodness, 1246 00:58:35,250 --> 00:58:37,228 he did have the most amazing... 1247 00:58:37,252 --> 00:58:38,708 Poppy. Hmm? 1248 00:58:38,732 --> 00:58:42,103 I think for now you should focus on yourself. 1249 00:58:42,127 --> 00:58:46,586 I mean, you don't wanna rush into another relationship. 1250 00:58:46,610 --> 00:58:48,065 Do you know what? 1251 00:58:48,089 --> 00:58:49,327 I think you're right. 1252 00:58:49,351 --> 00:58:52,592 I've never had that "Screw men" moment in life, 1253 00:58:52,616 --> 00:58:53,984 but I'm gonna have it now. 1254 00:58:54,008 --> 00:58:55,464 Screw men. 1255 00:58:55,488 --> 00:58:58,511 It's time to focus my energy on something more deserving. 1256 00:58:58,535 --> 00:59:01,122 Good. Good. 1257 00:59:01,146 --> 00:59:02,495 Like what? 1258 00:59:09,415 --> 00:59:10,653 What's with the pumpkins? 1259 00:59:10,677 --> 00:59:12,525 I figured it out. 1260 00:59:12,549 --> 00:59:15,092 I know where I need to start putting my energy instead of men. 1261 00:59:15,116 --> 00:59:16,180 Vegetables? 1262 00:59:16,204 --> 00:59:17,530 No, charity. 1263 00:59:17,554 --> 00:59:19,140 We're gonna sell these to raise money. 1264 00:59:19,164 --> 00:59:20,620 It's Halloween soon. 1265 00:59:20,644 --> 00:59:22,622 Not that soon, but okay. 1266 00:59:22,646 --> 00:59:24,972 It's like, I'm starting to feel sorry for myself, 1267 00:59:24,996 --> 00:59:26,930 and I saw this article and all the charity work 1268 00:59:26,954 --> 00:59:28,671 George Clooney does in Sudan. 1269 00:59:28,695 --> 00:59:30,630 He literally goes into war zones 1270 00:59:30,654 --> 00:59:33,023 to generate attention and action to stop the war. 1271 00:59:33,047 --> 00:59:36,026 Makes me realize I really can't complain about anything. 1272 00:59:36,050 --> 00:59:38,159 Kind of puts it into perspective, hmm? 1273 00:59:38,183 --> 00:59:39,377 Exactly. 1274 00:59:39,401 --> 00:59:41,466 So we're going to do this pumpkin drive, 1275 00:59:41,490 --> 00:59:43,686 and I'm going to write about it for the column. 1276 00:59:43,710 --> 00:59:44,929 We? 1277 00:59:52,240 --> 00:59:53,435 Where's your costume? 1278 00:59:53,459 --> 00:59:54,958 You're meant to be a pumpkin. 1279 00:59:54,982 --> 00:59:56,133 So are you. 1280 00:59:56,157 --> 00:59:57,221 What happened? 1281 00:59:57,245 --> 00:59:58,483 They didn't have my size pumpkin, 1282 00:59:58,507 --> 01:00:00,268 so I thought this was the next best thing. 1283 01:00:00,292 --> 01:00:01,791 Anyway, Thanksgiving's not far away. 1284 01:00:01,815 --> 01:00:05,578 It's not till November. But you know what? 1285 01:00:05,602 --> 01:00:07,362 You're British. You can get away with it. 1286 01:00:07,386 --> 01:00:08,755 Hey, all! 1287 01:00:08,779 --> 01:00:10,670 Ready to sell some pumpkins? 1288 01:00:10,694 --> 01:00:14,630 Poppy, what on earth are you wearing? 1289 01:00:14,654 --> 01:00:17,459 You do not look like a pumpkin. 1290 01:00:17,483 --> 01:00:19,417 I'm a turkey. 1291 01:00:19,441 --> 01:00:20,505 Don't ask. 1292 01:00:20,529 --> 01:00:21,681 Where's your costume? 1293 01:00:21,705 --> 01:00:23,813 It clashed with my skin tone. 1294 01:00:23,837 --> 01:00:25,796 By I am wearing orange socks. 1295 01:00:27,101 --> 01:00:28,601 Wear this. 1296 01:00:28,625 --> 01:00:31,105 Right. Let's do this. 1297 01:00:34,761 --> 01:00:37,610 People, hear me now 1298 01:00:37,634 --> 01:00:39,437 and listen well. 1299 01:00:39,461 --> 01:00:41,439 Come and get your pumpkins 1300 01:00:41,463 --> 01:00:42,919 from the crazy turkey lady, 1301 01:00:42,943 --> 01:00:46,619 who somehow convinced me to do this on my day off. 1302 01:00:46,643 --> 01:00:50,100 All proceeds go to charity. 1303 01:00:50,124 --> 01:00:51,711 Hello. 1304 01:00:51,735 --> 01:00:53,930 Why are you dressed like a chicken? 1305 01:00:53,954 --> 01:00:55,652 I'm a turkey. 1306 01:00:58,219 --> 01:01:01,068 You look stupid. 1307 01:01:01,092 --> 01:01:04,791 Marcy, would you like to serve this delightful little boy? 1308 01:01:09,317 --> 01:01:11,339 I told you it was too early. 1309 01:01:11,363 --> 01:01:15,082 Oh, and it's so hot. 1310 01:01:16,455 --> 01:01:19,676 Justin, will you give me a hand? 1311 01:01:23,331 --> 01:01:24,613 That's more like it. 1312 01:01:24,637 --> 01:01:26,093 Hey, put your clothes back on. 1313 01:01:26,117 --> 01:01:28,032 You're gonna drive away all our business. 1314 01:01:44,483 --> 01:01:45,939 Check out the hottie. 1315 01:01:45,963 --> 01:01:47,375 Hi. Can I help you? 1316 01:01:47,399 --> 01:01:48,681 Oh, it's okay. I've got this one. 1317 01:01:48,705 --> 01:01:50,160 No, no, no, no, you're all right. 1318 01:01:50,184 --> 01:01:51,466 I'll handle this, ladies. 1319 01:01:51,490 --> 01:01:52,665 Oh, thanks... 1320 01:01:54,232 --> 01:01:56,776 Wow, it looks like you guys are doing amazing. 1321 01:01:56,800 --> 01:01:58,342 You've raised a lot of money. 1322 01:01:58,366 --> 01:01:59,648 People have been very generous. 1323 01:01:59,672 --> 01:02:00,954 Tell you what. 1324 01:02:00,978 --> 01:02:04,435 I'll double it if you give me a gobble. 1325 01:02:04,459 --> 01:02:06,786 That's disgusting. Pervert. 1326 01:02:06,810 --> 01:02:09,310 Poppy, he means like the turkey noise. 1327 01:02:09,334 --> 01:02:10,790 You know, gobble, gobble. 1328 01:02:10,814 --> 01:02:12,487 Oh. Mm-hm. 1329 01:02:12,511 --> 01:02:14,445 How about you triple it, if she gives you a gobble 1330 01:02:14,469 --> 01:02:15,795 and I give you a happy ending? 1331 01:02:15,819 --> 01:02:16,970 Justin! 1332 01:02:16,994 --> 01:02:17,797 I'm so sorry. 1333 01:02:17,821 --> 01:02:19,320 We didn't mean to offend. 1334 01:02:19,344 --> 01:02:21,670 It's okay, no offense taken, and I'm good. 1335 01:02:21,694 --> 01:02:23,150 Damn, had to try. 1336 01:02:23,174 --> 01:02:24,499 Okay, Poppy, it's all on you. 1337 01:02:24,523 --> 01:02:27,241 Um, I don't really know how to gobble. 1338 01:02:27,265 --> 01:02:29,896 It's like... gobble, gobble. 1339 01:02:29,920 --> 01:02:30,897 Gobble, gobble. 1340 01:02:31,791 --> 01:02:32,986 No, no, it's more like, 1341 01:02:33,010 --> 01:02:35,249 Gobble, gobble-gobble-gobble... 1342 01:02:35,273 --> 01:02:36,250 It is not like that. 1343 01:02:36,274 --> 01:02:37,338 It is more like, 1344 01:02:46,719 --> 01:02:47,696 Collectively terrible. 1345 01:02:47,720 --> 01:02:49,002 You do the wings, it helps. 1346 01:02:49,026 --> 01:02:52,005 Like... 1347 01:02:52,029 --> 01:02:55,138 This is great. We raised so much money. 1348 01:02:55,162 --> 01:02:57,924 So the turkey costume was worth it, then. 1349 01:02:57,948 --> 01:03:00,274 Well, it definitely helped us go viral. 1350 01:03:00,298 --> 01:03:01,492 What? 1351 01:03:01,516 --> 01:03:03,494 I tweeted a picture of us in costume. 1352 01:03:03,518 --> 01:03:05,018 So far almost 5,000 people 1353 01:03:05,042 --> 01:03:06,541 have retweeted it. 1354 01:03:06,565 --> 01:03:10,327 You tweeted me dressed as a sweaty inflatable pumpkin? 1355 01:03:10,351 --> 01:03:11,851 Oh, who cares what we look like? 1356 01:03:11,875 --> 01:03:14,027 Got people talking about the Enough Project. 1357 01:03:14,051 --> 01:03:18,945 The relief effort led by the great Halloween humanitarian turkey. 1358 01:03:20,884 --> 01:03:23,036 Ugh, doom's calling. 1359 01:03:23,060 --> 01:03:24,452 Sally. 1360 01:03:25,889 --> 01:03:28,215 Hi, Sally. Stephen called. 1361 01:03:28,239 --> 01:03:30,217 Why? What did he want? 1362 01:03:30,241 --> 01:03:33,568 He said you filed divorce papers without even discussing it. 1363 01:03:33,592 --> 01:03:35,352 I have discussed it. 1364 01:03:35,376 --> 01:03:36,658 With my therapist. 1365 01:03:36,682 --> 01:03:38,834 There are two people in a marriage. 1366 01:03:38,858 --> 01:03:40,009 Something went wrong somewhere. 1367 01:03:40,033 --> 01:03:41,532 So it's my fault? 1368 01:03:41,556 --> 01:03:43,708 My husband cheats on me but I must've done something wrong 1369 01:03:43,732 --> 01:03:45,058 or it would never have happened? 1370 01:03:47,040 --> 01:03:49,889 Poppy, you know how fond she is of Stephen, 1371 01:03:49,913 --> 01:03:51,716 and she's just really upset 1372 01:03:51,740 --> 01:03:53,327 about all this talk of you two divorcing. 1373 01:03:53,351 --> 01:03:54,763 She's upset? 1374 01:03:54,787 --> 01:03:56,504 It's not her husband that's lying and cheating. 1375 01:03:56,528 --> 01:03:57,722 It's mine. 1376 01:03:57,746 --> 01:03:59,637 Perhaps you could remind her of that. 1377 01:03:59,661 --> 01:04:01,204 Look, whatever you decide to do, 1378 01:04:01,228 --> 01:04:03,293 we will support you. You know that. 1379 01:04:03,317 --> 01:04:05,078 Yeah, well, you might. 1380 01:04:05,102 --> 01:04:07,428 Not so sure about her. 1381 01:04:07,452 --> 01:04:09,584 Sorry Peter, I'm gonna have to go. 1382 01:04:11,760 --> 01:04:14,807 No wonder you don't wanna go back. 1383 01:04:19,116 --> 01:04:22,747 Oh, I feel bad leaving you on your birthday, 1384 01:04:22,771 --> 01:04:24,488 but I promise you we're going to celebrate tomorrow. 1385 01:04:24,512 --> 01:04:27,274 Don't be silly. The wedding planner can't miss the wedding. 1386 01:04:27,298 --> 01:04:29,058 I'm so over it. 1387 01:04:29,082 --> 01:04:30,625 You have such a gift. 1388 01:04:30,649 --> 01:04:32,061 You should be fully expressing it. 1389 01:04:32,085 --> 01:04:34,759 Yeah, well, tell my boss that. 1390 01:04:34,783 --> 01:04:36,936 Just make sure you're not on your own. 1391 01:04:36,960 --> 01:04:38,763 Irina's around. You two should get together. 1392 01:04:38,787 --> 01:04:40,877 I think I'll be okay. 1393 01:04:43,836 --> 01:04:46,012 Have fun. Ugh, I'll try. 1394 01:05:35,496 --> 01:05:36,909 I brought you a cupcake. 1395 01:05:36,933 --> 01:05:39,607 I thought you would be with friends today. 1396 01:05:39,631 --> 01:05:41,304 You're a friend. 1397 01:05:41,328 --> 01:05:43,219 Kind of. 1398 01:05:43,243 --> 01:05:45,047 Who I pay. A lot. 1399 01:05:45,071 --> 01:05:49,399 Justin's working and Marcy's on a romantic weekend. 1400 01:05:49,423 --> 01:05:51,053 Bit different from last year. 1401 01:05:51,077 --> 01:05:53,969 Stephen planned dinner. Got tickets to a West End show. 1402 01:05:53,993 --> 01:05:56,319 I actually had a really lovely evening. 1403 01:05:56,343 --> 01:05:58,955 Are you feeling homesick? 1404 01:06:00,782 --> 01:06:02,021 Kind of. 1405 01:06:02,045 --> 01:06:04,371 I mean, sunshine's nice, 1406 01:06:04,395 --> 01:06:06,895 but fall is beautiful in England. 1407 01:06:06,919 --> 01:06:09,767 I have a great group of friends who I miss. 1408 01:06:09,791 --> 01:06:12,292 Some of the husbands are friends with Stephen. 1409 01:06:12,316 --> 01:06:13,902 So that's going to be interesting. 1410 01:06:13,926 --> 01:06:16,929 How are you feeling about the divorce? 1411 01:06:24,067 --> 01:06:25,764 I'll be fine. 1412 01:06:46,176 --> 01:06:49,068 You tell me what I do to make right. 1413 01:06:49,092 --> 01:06:50,615 Happy birthday. 1414 01:06:51,964 --> 01:06:53,072 Thanks. 1415 01:06:53,096 --> 01:06:54,595 I'm sorry, Poppy. 1416 01:06:54,619 --> 01:06:57,337 Luke, he bad person. He lie... 1417 01:06:57,361 --> 01:06:59,687 Look, let's just forget it ever happened 1418 01:06:59,711 --> 01:07:01,974 and be thankful he's not around anymore. 1419 01:07:03,715 --> 01:07:06,805 He have strange eyes, your husband. 1420 01:07:07,893 --> 01:07:09,373 Like a bug. 1421 01:07:10,461 --> 01:07:13,179 You know, he called me all the time at first, 1422 01:07:13,203 --> 01:07:14,876 but now he just seems to have given up. 1423 01:07:14,900 --> 01:07:18,358 I mean, I know I told him not to contact me, but still. 1424 01:07:18,382 --> 01:07:20,447 If he right man for you, he will come, 1425 01:07:20,471 --> 01:07:22,797 and he will beg for you to return. 1426 01:07:22,821 --> 01:07:23,972 And if he no do, 1427 01:07:23,996 --> 01:07:25,365 in Russia we have a saying. 1428 01:07:25,389 --> 01:07:26,888 He break your heart, 1429 01:07:26,912 --> 01:07:30,394 we send Uncle Yakov to break his balls. 1430 01:07:33,919 --> 01:07:34,983 He's left me! 1431 01:07:35,007 --> 01:07:36,593 Oh, my God, what happened? 1432 01:07:36,617 --> 01:07:38,769 He got a last-minute meeting on the East Coast 1433 01:07:38,793 --> 01:07:41,424 and just dropped our romantic weekend and left. 1434 01:07:41,448 --> 01:07:43,644 I thought meant he'd left left. 1435 01:07:43,668 --> 01:07:44,993 He has! 1436 01:07:45,017 --> 01:07:46,560 He's ruined our wine tour. 1437 01:07:46,584 --> 01:07:48,997 Ooh, I was madder than a wet hen, 1438 01:07:49,021 --> 01:07:50,129 but then he was all, 1439 01:07:50,153 --> 01:07:52,479 "Honey, I'm so sorry. 1440 01:07:52,503 --> 01:07:56,396 Take my credit card and have some fun with Poppy." 1441 01:07:56,420 --> 01:07:59,138 So happy birthday! 1442 01:08:03,166 --> 01:08:05,013 This is Irina. 1443 01:08:05,037 --> 01:08:06,362 Three-way Irina? 1444 01:08:06,386 --> 01:08:08,451 We're all right now. 1445 01:08:08,475 --> 01:08:09,278 Hello. 1446 01:08:09,302 --> 01:08:11,454 Hello, Irina. 1447 01:08:11,478 --> 01:08:16,068 I've heard so much about you. 1448 01:08:16,092 --> 01:08:19,897 So, Poppy, we have to celebrate your birthday. 1449 01:08:19,921 --> 01:08:21,551 Where do you want to go? 1450 01:08:21,575 --> 01:08:23,075 Vegas? Jerry's paying. 1451 01:08:23,099 --> 01:08:25,338 Would you mind if we just stayed home? 1452 01:08:25,362 --> 01:08:26,991 We could have a nice cozy dinner here. 1453 01:08:27,015 --> 01:08:29,342 We've got pumpkins left. We could have pumpkin soup 1454 01:08:29,366 --> 01:08:30,386 and pumpkin pie. 1455 01:08:30,410 --> 01:08:31,909 Anything but pumpkins. 1456 01:08:31,933 --> 01:08:33,911 Tequila. 1457 01:08:45,469 --> 01:08:47,534 I had bad husband in Russia. 1458 01:08:47,558 --> 01:08:49,753 I didn't know you were married. 1459 01:08:49,777 --> 01:08:53,844 Da, the reason I leave and come here. 1460 01:08:53,868 --> 01:08:55,542 He cheat with my sister. 1461 01:08:55,566 --> 01:08:57,892 He sold all my stuff to buy crack. 1462 01:08:57,916 --> 01:08:59,198 When I told him to leave, 1463 01:08:59,222 --> 01:09:00,701 he run over my dog. 1464 01:09:06,272 --> 01:09:07,945 ♪ Happy birthday to you 1465 01:09:09,623 --> 01:09:12,080 I heard there was a slumber party going on. 1466 01:09:12,104 --> 01:09:13,342 You left the wedding. 1467 01:09:13,366 --> 01:09:14,952 No. I left the job. 1468 01:09:14,976 --> 01:09:16,563 Wait. What? 1469 01:09:16,587 --> 01:09:19,348 I was standing there holding these ridiculous feather headpieces 1470 01:09:19,372 --> 01:09:20,741 for the swan bridesmaids, 1471 01:09:20,765 --> 01:09:22,525 my boss was yelling at me, and I thought, 1472 01:09:22,549 --> 01:09:24,745 "WWPD... What would Poppy do? 1473 01:09:24,769 --> 01:09:27,400 She'd just get up and leave and start fresh." 1474 01:09:27,424 --> 01:09:30,359 So it's time to put my creativity to work. 1475 01:09:30,383 --> 01:09:31,969 I'm starting my own company. 1476 01:09:31,993 --> 01:09:33,406 Finally! 1477 01:09:33,430 --> 01:09:35,538 I'm so happy for you. 1478 01:09:35,562 --> 01:09:38,062 And I picked up a good-bye gift 1479 01:09:38,086 --> 01:09:39,803 on the way out. 1480 01:09:39,827 --> 01:09:42,110 Now, enough talking. 1481 01:09:42,134 --> 01:09:44,460 We celebrate birthday Russian style. 1482 01:09:44,484 --> 01:09:45,766 I'll get shot glasses. 1483 01:09:45,790 --> 01:09:47,811 Oh, no, not shots. 1484 01:09:47,835 --> 01:09:50,118 Hell, yes, shots! 1485 01:09:59,412 --> 01:10:00,955 Morning, Charlie Chaplin. 1486 01:10:02,459 --> 01:10:04,591 Mmm, coffee. 1487 01:10:07,028 --> 01:10:08,421 Mmm. 1488 01:10:12,164 --> 01:10:13,446 You think she's okay? 1489 01:10:13,470 --> 01:10:15,578 Yeah. She's Russian. 1490 01:10:15,602 --> 01:10:18,277 They're weaned on vodka. 1491 01:10:18,301 --> 01:10:20,409 Awkward. That's our thing. 1492 01:10:20,433 --> 01:10:22,629 Got the novice coming in, so we're going to go just in case. 1493 01:10:22,653 --> 01:10:23,978 Okay, we'll move. We're going. 1494 01:10:25,133 --> 01:10:26,415 Where is it? Do you see it? 1495 01:10:26,439 --> 01:10:27,634 Yeah, that one was a rocket. 1496 01:10:27,658 --> 01:10:29,201 It just sailed over there. 1497 01:10:29,225 --> 01:10:31,115 See if we can see what it hit. 1498 01:10:31,139 --> 01:10:34,771 I bet George Clooney wouldn't abandon our romantic weekend. 1499 01:10:34,795 --> 01:10:38,166 Or if he did, it would be to save orphans in Burma or something. 1500 01:10:39,365 --> 01:10:40,975 I'll get it. 1501 01:10:45,328 --> 01:10:46,783 Stephen. 1502 01:10:46,807 --> 01:10:48,176 Stephen? 1503 01:10:48,200 --> 01:10:49,177 Stephen? 1504 01:10:49,201 --> 01:10:50,309 Hey, Poppy. 1505 01:10:50,333 --> 01:10:51,638 Uh, can I come in? 1506 01:10:52,509 --> 01:10:55,686 Stephen darling, been too long. 1507 01:10:56,513 --> 01:10:59,013 Or should I say, not long enough. 1508 01:10:59,037 --> 01:11:01,363 Justin, fabulous as ever. 1509 01:11:01,387 --> 01:11:05,435 Awkward. Come on, Marcy. We leave. 1510 01:11:09,439 --> 01:11:10,851 I can't believe you're here. 1511 01:11:10,875 --> 01:11:13,027 Shouldn't we go somewhere more private? 1512 01:11:13,051 --> 01:11:15,638 I'm not kicking Justin out of his home. 1513 01:11:15,662 --> 01:11:16,900 He was there when we got married. 1514 01:11:16,924 --> 01:11:18,685 He can witness our divorce, too. 1515 01:11:18,709 --> 01:11:22,365 I'll just be showering away my actions from last night. 1516 01:11:25,281 --> 01:11:27,084 I had to come. You wouldn't take my calls. 1517 01:11:27,108 --> 01:11:28,738 What do you expect? 1518 01:11:28,762 --> 01:11:31,524 You didn't exactly try very hard, did you? 1519 01:11:31,548 --> 01:11:32,786 I've been here for months. 1520 01:11:32,810 --> 01:11:34,744 Took you this long to get on a plane? 1521 01:11:34,768 --> 01:11:36,268 I didn't know how to handle it. 1522 01:11:36,292 --> 01:11:37,834 I kept thinking, "She'll come home." 1523 01:11:37,858 --> 01:11:38,748 I'm sorry, Poppy. 1524 01:11:38,772 --> 01:11:40,402 How could you do it, Stephen? 1525 01:11:40,426 --> 01:11:42,448 How could you sleep with someone behind my back 1526 01:11:42,472 --> 01:11:44,188 and blatantly lie to my face? 1527 01:11:44,212 --> 01:11:46,887 I mean, I know things weren't great, 1528 01:11:46,911 --> 01:11:49,193 but at least have the decency to finish it first. 1529 01:11:49,217 --> 01:11:50,630 I never meant for it to happen. 1530 01:11:50,654 --> 01:11:53,415 Never meant for it to happen but let it carry on anyway. 1531 01:11:53,439 --> 01:11:54,416 It wasn't like that. 1532 01:11:54,440 --> 01:11:55,876 Well, what was it like? 1533 01:11:56,964 --> 01:11:58,420 Bird watching. 1534 01:11:58,444 --> 01:12:01,336 You must've both had a good laugh at how gullible I was. 1535 01:12:01,360 --> 01:12:04,165 We didn't. I didn't. 1536 01:12:04,189 --> 01:12:05,732 I'm sorry, Poppy. 1537 01:12:05,756 --> 01:12:06,733 Do I know her? 1538 01:12:06,757 --> 01:12:08,256 How long has it been going on... 1539 01:12:08,280 --> 01:12:09,910 Is it still going on? 1540 01:12:09,934 --> 01:12:12,502 I met her through work. It was just a few weeks. 1541 01:12:13,372 --> 01:12:14,436 Was she good? 1542 01:12:14,460 --> 01:12:16,351 Poppy. Do you love her? 1543 01:12:16,375 --> 01:12:17,768 No, of course not. 1544 01:12:19,030 --> 01:12:20,399 Well, you're not the only one. 1545 01:12:20,423 --> 01:12:22,749 I met a guy out here, Luke. 1546 01:12:22,773 --> 01:12:26,666 He's 29 1/2, and he's hot and fit and adventurous in bed 1547 01:12:26,690 --> 01:12:28,300 and everything you're not. 1548 01:12:29,954 --> 01:12:31,434 Hurts, doesn't it? 1549 01:12:35,438 --> 01:12:38,155 I just don't think we can get over this. 1550 01:12:38,179 --> 01:12:40,593 You had an affair. 1551 01:12:40,617 --> 01:12:44,316 She said it wasn't a love affair. It was a midlife crisis. 1552 01:12:45,796 --> 01:12:48,451 He tried to rope me into a threesome with the cleaner. 1553 01:12:53,020 --> 01:12:54,650 Look, Poppy, 1554 01:12:54,674 --> 01:12:57,349 just know that when you're ready to come home, 1555 01:12:57,373 --> 01:12:59,549 I'll be there. 1556 01:13:00,941 --> 01:13:02,049 Is that it? 1557 01:13:02,073 --> 01:13:03,311 What? 1558 01:13:03,335 --> 01:13:05,052 Was that it? 1559 01:13:05,076 --> 01:13:08,316 How many Richard Curtis movies have I made you sit through? 1560 01:13:08,340 --> 01:13:12,276 Notting Hill, Four Weddings and a Funeral, Love-bloody Actually. 1561 01:13:12,300 --> 01:13:15,236 Fight for us. Scream. Shout. 1562 01:13:15,260 --> 01:13:17,107 Convince me you can't live without me. 1563 01:13:17,131 --> 01:13:19,893 When did Hugh Grant ever run up to anyone and say, 1564 01:13:19,917 --> 01:13:22,765 "Well, you know, I'm here. Take your time. No hurry." 1565 01:13:22,789 --> 01:13:25,464 Actually, isn't that what he always does? 1566 01:13:25,488 --> 01:13:26,900 Oh, that's not the point. 1567 01:13:26,924 --> 01:13:29,337 It's not about Hugh Grant. It's about you. 1568 01:13:29,361 --> 01:13:31,600 Look, Poppy, it might be like that in your movies, 1569 01:13:31,624 --> 01:13:34,473 but it's a little bit different in real life. 1570 01:13:34,497 --> 01:13:36,431 If that's how you feel, 1571 01:13:36,455 --> 01:13:37,998 you should've just saved yourself the air fare. 1572 01:13:38,022 --> 01:13:39,763 Have a safe flight home! 1573 01:13:47,858 --> 01:13:51,490 I can't imagine my life without you. 1574 01:13:51,514 --> 01:13:54,275 And I don't want to. 1575 01:13:54,299 --> 01:13:56,625 This is making me want to be in love. 1576 01:13:56,649 --> 01:13:58,192 ...till the end of time. 1577 01:13:58,216 --> 01:14:00,934 But it's fake and too much. 1578 01:14:00,958 --> 01:14:02,414 Okay, switching gears, 1579 01:14:02,438 --> 01:14:04,938 nothing makes me feel better than a dip and a tan. 1580 01:14:04,962 --> 01:14:06,572 Hmm, sounds good. 1581 01:14:10,402 --> 01:14:11,597 This is nice. 1582 01:14:11,621 --> 01:14:13,337 We should do it more often. 1583 01:14:13,361 --> 01:14:15,209 Totally. 1584 01:14:17,714 --> 01:14:20,344 Hello. Why haven't you returned my calls? 1585 01:14:20,368 --> 01:14:23,173 Oh, hi, Sharon. Sorry, I was just about to call you back. 1586 01:14:23,197 --> 01:14:25,219 Have you checked your work emails lately? 1587 01:14:25,243 --> 01:14:28,527 Some post of you in a turkey suit 1588 01:14:28,551 --> 01:14:30,964 raising money for charity has gone viral, 1589 01:14:30,988 --> 01:14:33,836 and we're being inundated with emails. 1590 01:14:33,860 --> 01:14:37,144 Now the producers of the 3:00 Show 1591 01:14:37,168 --> 01:14:39,407 have been in touch, and they want to try you out 1592 01:14:39,431 --> 01:14:40,974 presenting a weekly segment! 1593 01:14:40,998 --> 01:14:43,019 What? About what? 1594 01:14:43,043 --> 01:14:44,368 Divorce. Affairs. 1595 01:14:44,392 --> 01:14:46,501 Women's issues. 1596 01:14:46,525 --> 01:14:47,981 They like you. 1597 01:14:48,005 --> 01:14:49,896 You're joking. 1598 01:14:49,920 --> 01:14:52,855 I'm not, but you better get your ass on a plane and back to London. 1599 01:14:52,879 --> 01:14:54,814 I'm not ready to come back yet, Sharon. 1600 01:14:54,838 --> 01:14:57,077 Of course you are. It'll be great for the magazine. 1601 01:14:57,101 --> 01:14:59,296 No, everything's still... 1602 01:14:59,320 --> 01:15:02,323 Seriously, it's a nice offer, but I can't. 1603 01:15:07,764 --> 01:15:09,437 It's all right, sitting there, 1604 01:15:09,461 --> 01:15:12,899 rollerblading, smoking pot on Venice Beach. 1605 01:15:39,273 --> 01:15:42,775 Honey, this could be a really great opportunity for you. 1606 01:15:42,799 --> 01:15:44,341 This is the dream. 1607 01:15:44,365 --> 01:15:47,780 I know, and I know I'll have to go back eventually, 1608 01:15:47,804 --> 01:15:49,521 but I'm happy here. 1609 01:15:49,545 --> 01:15:51,348 I feel as though I'm finally being me. 1610 01:15:52,678 --> 01:15:54,656 Stephen! What, you're still here? 1611 01:15:54,680 --> 01:15:56,266 Can I just... Come in. 1612 01:15:56,290 --> 01:15:57,920 Why are you all... These... for you. 1613 01:15:57,944 --> 01:16:00,357 Oh, I can't breathe. Here, honey. Some water. 1614 01:16:00,381 --> 01:16:03,210 I wanted to tell you I do want you back. 1615 01:16:04,211 --> 01:16:05,667 So I ran. 1616 01:16:05,691 --> 01:16:07,930 From the hotel? Why didn't you just get a cab? 1617 01:16:07,954 --> 01:16:09,323 Actually I drove over here. 1618 01:16:09,347 --> 01:16:12,500 I ran from the car. Killed me. 1619 01:16:12,524 --> 01:16:15,938 Anyway, it's a romantic gesture, like in the movies. 1620 01:16:15,962 --> 01:16:19,202 I do want to fight for you. I came to L.A. to get you back, 1621 01:16:19,226 --> 01:16:21,596 and it's exactly what I'm going to do. 1622 01:16:21,620 --> 01:16:24,556 I believe this is yours, Mrs. Wakefield. 1623 01:16:24,580 --> 01:16:28,298 I battled rose bushes for five days looking for that. 1624 01:16:28,322 --> 01:16:30,213 Those scars have only just faded. 1625 01:16:36,026 --> 01:16:37,767 Let me just grab my things. 1626 01:16:49,256 --> 01:16:51,887 Hi, Paolo, it's Justin. 1627 01:16:51,911 --> 01:16:54,498 Would you be open to having dinner with me this week? 1628 01:16:54,522 --> 01:16:56,239 I'd love to see you. 1629 01:17:01,486 --> 01:17:03,749 Wow, this is great. 1630 01:17:49,447 --> 01:17:51,754 I've missed you so much. 1631 01:17:54,626 --> 01:17:56,909 What have you missed the most? 1632 01:17:56,933 --> 01:17:58,258 Maybe this? 1633 01:17:58,282 --> 01:18:00,632 Or maybe this? 1634 01:18:01,851 --> 01:18:03,374 Or maybe this? 1635 01:18:04,201 --> 01:18:06,353 I've missed everything. 1636 01:18:06,377 --> 01:18:09,554 Your cooking, doing the crossword together. 1637 01:18:11,643 --> 01:18:14,254 Making my morning coffee. 1638 01:18:18,563 --> 01:18:20,783 I've missed the way you fold my socks. 1639 01:18:22,045 --> 01:18:23,283 Can't wait to get you home. 1640 01:18:23,307 --> 01:18:25,657 Go back to just the way we were. 1641 01:18:26,919 --> 01:18:29,463 Go back to the way we were? 1642 01:18:29,487 --> 01:18:31,944 Folding his socks and cooking his dinner 1643 01:18:31,968 --> 01:18:34,207 whilst he plays golf? 1644 01:18:34,231 --> 01:18:38,254 He did travel halfway around the world to get me, though. 1645 01:18:38,278 --> 01:18:41,455 And I'm sure all marriages have their rough patches. 1646 01:18:47,418 --> 01:18:50,136 Hang on. That's... 1647 01:18:50,160 --> 01:18:51,311 It's George. 1648 01:18:51,335 --> 01:18:53,226 Married. 1649 01:18:53,250 --> 01:18:58,231 And I... don't... care... 1650 01:18:58,255 --> 01:18:59,798 because while George Clooney 1651 01:18:59,822 --> 01:19:02,365 is still living and breathing in this world, 1652 01:19:02,389 --> 01:19:04,324 he will serve as a reminder, 1653 01:19:04,348 --> 01:19:06,543 a shining beacon to women everywhere 1654 01:19:06,567 --> 01:19:08,458 that we deserve better. 1655 01:19:08,482 --> 01:19:09,982 Stop. 1656 01:19:10,006 --> 01:19:11,548 I can't do this. 1657 01:19:11,572 --> 01:19:13,507 What? We can't do this. 1658 01:19:13,531 --> 01:19:15,596 We've wasted so many years 1659 01:19:15,620 --> 01:19:17,424 doing what we think we should do. 1660 01:19:17,448 --> 01:19:18,947 Let's not settle anymore. 1661 01:19:18,971 --> 01:19:21,123 George didn't. George who? 1662 01:19:21,147 --> 01:19:23,952 Let's spend the rest of our lives doing what we want to do. 1663 01:19:23,976 --> 01:19:25,214 Believe me, Stephen. 1664 01:19:25,238 --> 01:19:27,240 You'll thank me for this one day. 1665 01:19:33,377 --> 01:19:35,379 Who the hell is George? 1666 01:19:36,859 --> 01:19:38,251 Poppy! 1667 01:19:48,261 --> 01:19:50,370 So it was never about George Clooney. 1668 01:19:50,394 --> 01:19:53,155 It's about not giving up on happiness, 1669 01:19:53,179 --> 01:19:54,591 not settling for what you've got 1670 01:19:54,615 --> 01:19:56,419 just because it seems the easier option. 1671 01:19:56,443 --> 01:19:58,857 Well, this certainly is a breakthrough, Poppy, 1672 01:19:58,881 --> 01:20:00,728 but please make an appointment 1673 01:20:00,752 --> 01:20:02,710 so we can discuss this further. 1674 01:20:04,277 --> 01:20:07,039 No. Thanks, you've been great, 1675 01:20:07,063 --> 01:20:08,214 but I'm done talking. 1676 01:20:08,238 --> 01:20:10,544 I'm going to start living. 1677 01:20:13,286 --> 01:20:16,246 See? I'm that good. 1678 01:20:17,116 --> 01:20:18,746 Sharon, it's Poppy. 1679 01:20:18,770 --> 01:20:20,487 I'll do it. I'll do the show. 1680 01:20:20,511 --> 01:20:22,619 If other people can learn from my failed marriage, 1681 01:20:22,643 --> 01:20:24,230 bad sex, and sleazy threesomes, 1682 01:20:24,254 --> 01:20:25,927 then... 1683 01:20:25,951 --> 01:20:29,844 Oh, could you ask her to call Poppy when she gets in? Thanks. 1684 01:20:29,868 --> 01:20:32,891 And Sharon set me up with a rooftop photoshoot 1685 01:20:32,915 --> 01:20:34,240 for my last L.A. column, 1686 01:20:34,264 --> 01:20:35,937 with a little help from Justin. 1687 01:20:35,961 --> 01:20:38,418 Guess who is the new preferred wedding designer 1688 01:20:38,442 --> 01:20:39,767 at the Chic Hotel? 1689 01:20:39,791 --> 01:20:40,942 That's fantastic. 1690 01:20:40,966 --> 01:20:42,814 I'm so proud of you, Justin. 1691 01:20:42,838 --> 01:20:45,947 And I'm so glad that you and Paolo are finally back together. 1692 01:20:45,971 --> 01:20:48,123 Yeah, well, maybe I wasn't the perfect partner 1693 01:20:48,147 --> 01:20:49,429 I thought I was. 1694 01:20:49,453 --> 01:20:52,021 Aw. Yeah, he begged me to come back. 1695 01:20:53,239 --> 01:20:56,044 There's the phone number for Uncle Yakov. 1696 01:20:56,068 --> 01:20:57,872 Any man give you trouble, 1697 01:20:57,896 --> 01:20:59,091 you give him a call 1698 01:20:59,115 --> 01:21:00,788 and he come break balls for you. 1699 01:21:00,812 --> 01:21:02,268 Thanks, Irina. 1700 01:21:02,292 --> 01:21:04,096 A toast to Poppy. 1701 01:21:04,120 --> 01:21:06,054 To Poppy. 1702 01:21:07,950 --> 01:21:09,342 Yay! 1703 01:21:17,611 --> 01:21:20,939 Oh, they look great. Perfect for the last column. 1704 01:21:20,963 --> 01:21:22,244 Ms. Wakefield, 1705 01:21:22,268 --> 01:21:24,464 your car's ready downstairs whenever you are. 1706 01:21:24,488 --> 01:21:26,422 Is there anything else you need from me? 1707 01:21:26,446 --> 01:21:28,622 No, that's brilliant. Thanks. 1708 01:21:44,464 --> 01:21:46,790 Going down? 1709 01:21:46,814 --> 01:21:48,967 Uh, no, I'll get the next one, thanks. 1710 01:21:48,991 --> 01:21:50,949 All right. Have a nice day. 1711 01:22:27,377 --> 01:22:30,704 ♪ There's a certain sound 1712 01:22:30,728 --> 01:22:32,532 Back to the airport, Carlos. 1713 01:22:32,556 --> 01:22:34,142 No rest for the handsome, I guess. Huh? 1714 01:22:34,166 --> 01:22:36,579 Oh. 1715 01:22:36,603 --> 01:22:38,668 ♪ When you're close to me 1716 01:22:38,692 --> 01:22:40,192 Not again. 1717 01:22:40,216 --> 01:22:44,848 ♪ You will hear it 1718 01:22:44,872 --> 01:22:49,462 ♪ It's the sound that lovers 1719 01:22:49,486 --> 01:22:53,074 ♪ Hear when they discover 1720 01:22:53,098 --> 01:22:57,035 ♪ There could be no other ♪ 1721 01:22:57,059 --> 01:23:02,431 ♪ For their love 1722 01:23:02,455 --> 01:23:09,003 ♪ It's my happy heart you hear ♪ 1723 01:23:09,027 --> 01:23:12,964 ♪ Singing loud and singing clear ♪ 1724 01:23:12,988 --> 01:23:17,272 ♪ And it's all because you're near ♪ 1725 01:23:17,296 --> 01:23:21,407 ♪ Me, my love 1726 01:23:21,431 --> 01:23:25,672 ♪ Take my happy heart away 1727 01:23:25,696 --> 01:23:30,590 ♪ Let me love you night and day ♪ 1728 01:23:30,614 --> 01:23:33,288 ♪ In your arms I wanna stay 1729 01:23:33,312 --> 01:23:36,620 Fate... it's all about timing. 1730 01:23:43,627 --> 01:23:46,867 ♪ Feeling more and more 1731 01:23:46,891 --> 01:23:52,438 ♪ Like I've never felt before 1732 01:23:52,462 --> 01:23:54,614 ♪ You have changed my life 1733 01:23:54,638 --> 01:23:57,791 A man hasn't called me that in years. 1734 01:23:57,815 --> 01:23:59,793 At least not a straight man. 1735 01:23:59,817 --> 01:24:04,058 You must be hanging around a lot of gay straight men. 1736 01:24:04,082 --> 01:24:05,233 I mean, blind straight men. 1737 01:24:07,955 --> 01:24:09,107 You know, it's possible. 1738 01:24:09,131 --> 01:24:12,545 ♪ I'm not half, I'm whole now 1739 01:24:12,569 --> 01:24:18,377 ♪ With your love 1740 01:24:18,401 --> 01:24:24,644 ♪ It's my happy heart you hear ♪ 1741 01:24:24,668 --> 01:24:28,648 ♪ Singing loud and singing clear ♪ 1742 01:24:28,672 --> 01:24:33,000 ♪ And it's all because you're near ♪ 1743 01:24:33,024 --> 01:24:37,265 ♪ Me, my love 1744 01:24:37,289 --> 01:24:40,834 ♪ Take my happy heart away 1745 01:24:40,858 --> 01:24:41,835 Action. 1746 01:24:41,859 --> 01:24:43,228 Wait. I can explain. 1747 01:24:43,252 --> 01:24:44,968 Is that supposed to be a bearded tit? 1748 01:24:44,992 --> 01:24:46,646 It was. 1749 01:24:47,647 --> 01:24:49,301 All right, stop, hold! 1750 01:24:50,433 --> 01:24:52,609 Oh, never mind. 1751 01:24:54,176 --> 01:24:58,112 ♪ La la la, la la, la la 1752 01:24:58,136 --> 01:25:02,247 ♪ La la la, la la, la la ♪ 1753 01:25:02,271 --> 01:25:06,425 ♪ La la la, la la, la la 1754 01:25:06,449 --> 01:25:10,714 ♪ La la la 1755 01:25:16,198 --> 01:25:17,373 Ah... 1756 01:25:19,157 --> 01:25:20,656 Oh... 1757 01:25:22,247 --> 01:25:24,486 This is a time... Sorry, one more time. 1758 01:25:24,510 --> 01:25:25,966 No, that's fine. That's great. 1759 01:25:25,990 --> 01:25:27,620 Oh, I suck. 1760 01:25:27,644 --> 01:25:28,534 I suck. 1761 01:25:28,558 --> 01:25:29,883 I'm doing it right now. 1762 01:25:29,907 --> 01:25:31,667 I got it. There are no men right now. 1763 01:25:31,691 --> 01:25:32,973 There are no men right now! 1764 01:25:32,997 --> 01:25:35,193 I don't know why I can't get this line. 1765 01:25:35,217 --> 01:25:36,759 Maybe it's a little self... 1766 01:25:36,783 --> 01:25:37,847 Okay, anyway. 1767 01:25:37,871 --> 01:25:39,197 Okay, ready. Let's go. 1768 01:25:39,221 --> 01:25:43,505 ♪ La, la, la 1769 01:25:43,529 --> 01:25:45,923 ♪ La, la, la 1770 01:25:54,584 --> 01:25:56,475 ♪ Pressure 1771 01:25:56,499 --> 01:25:58,477 ♪ Life brings so much pressure ♪ 1772 01:25:58,501 --> 01:26:00,218 ♪ A way to see, a way to feel ♪ 1773 01:26:00,242 --> 01:26:02,350 ♪ Forget what's real, lose track of me ♪ 1774 01:26:02,374 --> 01:26:04,222 ♪ Pain 1775 01:26:04,246 --> 01:26:06,049 ♪ Life brings so much pain 1776 01:26:06,073 --> 01:26:07,790 ♪ Society says I should be... ♪ 1777 01:26:07,814 --> 01:26:09,227 ...at the supermarket. 1778 01:26:11,166 --> 01:26:13,255 I missed our Saturdays. 1779 01:26:16,388 --> 01:26:18,236 Cut. 1780 01:26:18,260 --> 01:26:19,913 I missed your cooking. 1781 01:26:23,787 --> 01:26:24,590 Cut. 1782 01:26:24,614 --> 01:26:26,418 ♪ I'm tired 1783 01:26:26,442 --> 01:26:28,246 ♪ Of looking in the mirror 1784 01:26:28,270 --> 01:26:32,075 ♪ Trying to make myself fit 1785 01:26:32,099 --> 01:26:33,773 ♪ I'm tired 1786 01:26:33,797 --> 01:26:35,427 ♪ Of airbrushed magazines 1787 01:26:35,451 --> 01:26:40,171 ♪ Are you telling me this is it? ♪ 1788 01:26:40,195 --> 01:26:43,086 ♪ Just be 1789 01:26:43,110 --> 01:26:44,784 ♪ Don't lose yourself 1790 01:26:44,808 --> 01:26:47,917 ♪ Don't lose your way 1791 01:26:47,941 --> 01:26:50,485 ♪ Just be 1792 01:26:50,509 --> 01:26:52,444 ♪ Be strong, stand tall 1793 01:26:52,468 --> 01:26:55,316 ♪ Be proud today 1794 01:26:55,340 --> 01:26:57,623 ♪ Just be 1795 01:26:57,647 --> 01:27:02,497 ♪ Light your fire, yeah, yeah, yeah ♪ 1796 01:27:02,521 --> 01:27:05,196 ♪ Just be 1797 01:27:05,220 --> 01:27:08,199 ♪ Be yourself 1798 01:27:08,223 --> 01:27:10,834 ♪ Everyone else is taken 1799 01:27:17,362 --> 01:27:18,774 ♪ Pressure 1800 01:27:18,798 --> 01:27:21,212 ♪ No diet's gonna run my life ♪ 1801 01:27:21,236 --> 01:27:25,041 ♪ Maybe I should just try to loosen up, buy a bigger size ♪ 1802 01:27:25,065 --> 01:27:26,478 ♪ Pain 1803 01:27:26,502 --> 01:27:28,436 ♪ We put ourselves through so much pain ♪ 1804 01:27:28,460 --> 01:27:30,351 ♪ Maybe it's time to love what's mine ♪ 1805 01:27:30,375 --> 01:27:32,875 ♪ 'Cause I'm just fine 1806 01:27:32,899 --> 01:27:35,487 ♪ Just be 1807 01:27:35,511 --> 01:27:40,318 ♪ Don't lose yourself, don't lose your way ♪ 1808 01:27:40,342 --> 01:27:42,755 ♪ Just be 1809 01:27:42,779 --> 01:27:45,061 ♪ Be strong, stand tall 1810 01:27:45,085 --> 01:27:47,890 ♪ Be proud today 1811 01:27:47,914 --> 01:27:49,805 ♪ Just be 1812 01:27:49,829 --> 01:27:55,202 ♪ Light your fire, yeah, yeah, yeah ♪ 1813 01:27:55,226 --> 01:27:57,509 ♪ Just be 1814 01:27:57,533 --> 01:28:00,294 ♪ Be yourself 1815 01:28:00,318 --> 01:28:03,036 ♪ Everyone else is taken 1816 01:28:03,060 --> 01:28:05,280 ♪ Ooh... 1817 01:28:29,391 --> 01:28:30,368 Lovely. I think... 1818 01:28:34,178 --> 01:28:36,765 You okay? 1819 01:28:36,789 --> 01:28:38,835 All right, we're good. Cut. 128071

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.