Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:47,967 --> 00:04:51,676
For what is worth, my name is Michael? What's yours?
2
00:04:51,727 --> 00:04:53,922
I'm Sarah.
3
00:04:56,567 --> 00:04:59,479
- Bye bye, Michael!
- Bye.
4
00:05:03,727 --> 00:05:06,844
(Michael) Hey, Sarah!
Whenever you want, ''give me a shout''.
5
00:05:13,727 --> 00:05:17,959
- Get rid of this, now.
- What about the profiles? - Later.
6
00:05:23,407 --> 00:05:26,604
Let's do it fast, before the boss starting to bother.
7
00:05:26,647 --> 00:05:29,525
You go first, meanwhile,
I'll see if there's something new.
8
00:05:41,127 --> 00:05:45,996
- Let's start from here.
- I have to tell you a fantastic thing.
9
00:05:46,470 --> 00:05:50,438
- Go, now. - Hi, Joe. - Hi.
- Hey, I've searching for you all day.
10
00:05:50,487 --> 00:05:53,285
- It happened to me the most incredible thing.
- Let's hear what is about.
11
00:05:53,327 --> 00:05:57,240
- Come on, a ''chick''?
- You got it. - Ah, yeah, eh?
12
00:05:57,287 --> 00:06:00,677
- Well, what about her "bodywork".
How's that? - Super, I can assure you.
13
00:06:00,727 --> 00:06:03,560
- Like a Ferrari, I suppose.
- More.
14
00:06:03,607 --> 00:06:06,997
- At your house? - No, on the ferry!
- On the ferry? - Yes.
15
00:06:07,470 --> 00:06:10,722
Let's go, buy me a drink.
On the ferry...
16
00:06:24,887 --> 00:06:29,244
After that we said goodbye...
and every one on their way.
17
00:06:29,287 --> 00:06:32,723
Sorry, but you're an asshole...
You met a woman in heat and you set up nothing?
18
00:06:32,767 --> 00:06:34,883
What should I do?
19
00:06:34,927 --> 00:06:39,000
A goddess jump up to you and you accomodate only a quickie. - Thanks.
20
00:06:41,887 --> 00:06:46,403
- Maybe you forget that I'll marry in 11 days.
- It's a mess you deserve.
21
00:06:46,447 --> 00:06:48,403
Right...
22
00:06:50,407 --> 00:06:54,241
- My gosh, where is it?
- What's the matter?
- I can't find my wallet.
23
00:06:57,807 --> 00:07:02,278
Now I understand your charm.
The chick was a burglar.
24
00:07:02,327 --> 00:07:06,843
- What the hell are you saying? I'll have left it at home.
- A woman never give herself for nothing.
25
00:07:08,487 --> 00:07:12,480
What do you think? It's not definite, but it looks good.
26
00:07:12,527 --> 00:07:16,679
As you say. I'll take care of the raw material.
27
00:07:16,727 --> 00:07:20,242
I like your idea
that the 100ยฐ is an unknown...
28
00:07:20,287 --> 00:07:24,280
..while everyone else are important men, it's interesting.
29
00:07:24,327 --> 00:07:28,479
- The ferry idea is brilliant,
really brilliant, but... - But?
30
00:07:28,527 --> 00:07:32,759
It seems too short.
Too quick, this can't be it.
31
00:07:32,807 --> 00:07:36,766
What do we know about him,
his life, who's Michael Terenzi?
32
00:07:36,807 --> 00:07:41,323
- You've to see him again and go deeper.
- Ok, no problem.
33
00:07:41,367 --> 00:07:43,676
How you're going to find him?
34
00:07:47,127 --> 00:07:50,437
- I'll ''give him a shout''.
- Good!
35
00:08:05,167 --> 00:08:07,476
Helen!
36
00:08:07,527 --> 00:08:11,600
You did it, finally!
We have a million things to do.
37
00:08:11,647 --> 00:08:13,717
I had a hell of a morning.
38
00:08:13,767 --> 00:08:17,442
- I bet you didn't send the invites.
- Yes, I've sent them yesterday.
39
00:08:17,487 --> 00:08:21,820
Dan was in charge of the cake.
Do you know what he's doing?
40
00:08:21,127 --> 00:08:25,120
- I don't think he could find it...
- He'll not leave us without the cake, I hope.
41
00:08:25,167 --> 00:08:29,604
I've seen the dress of the damsel, it's light green, very soft.
42
00:08:29,647 --> 00:08:32,923
..just what I need to stand out, my dress.
43
00:08:32,967 --> 00:08:37,757
You should see it, with gloves of the same color and the ribbon.
44
00:08:37,807 --> 00:08:41,402
We have to find flowers to match.
45
00:08:41,447 --> 00:08:44,564
- Something of light yellow, right?
- Yes, sure.
46
00:08:44,607 --> 00:08:48,600
- Sorry, but I have to go.
- With all the things we have to do?
47
00:08:48,647 --> 00:08:50,478
We'll do!
48
00:08:50,527 --> 00:08:55,726
- We have an appointment with the furniture people at 18:00.
- I'll not forget.
49
00:09:00,967 --> 00:09:03,720
What a pain!
50
00:09:31,927 --> 00:09:33,724
Hello?
51
00:09:33,767 --> 00:09:40,525
Hi, Michael. I'm Sarah.
The one of the ferry, remember?
52
00:09:40,567 --> 00:09:43,604
Of course I remember.
Hi, Sarah.
53
00:09:43,647 --> 00:09:46,844
Tell me, How did you get my telephone number?
54
00:09:46,887 --> 00:09:51,199
Guess what? Your wallet...
you lost it on the ferry.
55
00:09:51,247 --> 00:09:56,640
- Yes?
- Michael, I want you.
56
00:09:57,727 --> 00:10:05,441
I really want to see you.
Please, come here, right now.
57
00:10:05,487 --> 00:10:12,438
Fifth avenue, number 13.
Seventh floor. Sarah Asproon.
58
00:10:16,870 --> 00:10:18,237
Hello?
59
00:10:32,367 --> 00:10:34,119
Hello, taxi?
60
00:10:37,527 --> 00:10:41,122
Sarah, I have to tell you something.
61
00:10:41,167 --> 00:10:44,239
I'll marry in 11 days,...
62
00:10:44,287 --> 00:10:48,750
..and I do not intend to postpone
the wedding day.
63
00:10:48,127 --> 00:10:54,157
I'll just settle for the nights left:
11 nights only for me.
64
00:10:54,207 --> 00:10:58,359
I promise to not ask you for one minute more.
65
00:11:32,127 --> 00:11:36,518
- Would you like more dessert, Michael?
- I'm fine, thanks.
66
00:11:36,567 --> 00:11:40,370
What's the matter, Michael, you don't
like the dessert made by my wife?
67
00:11:40,870 --> 00:11:44,603
- Quite the contrary, I find it very good.
- One more slice... - Mother!
68
00:11:44,647 --> 00:11:48,435
- What's the matter? - Mother, please!
- Helen, I did it for him.
69
00:11:48,487 --> 00:11:52,924
He should start getting used to desserts, since you have to live here for the first few months.
70
00:11:52,967 --> 00:11:56,198
- Dad, please!
- Here? Oh...
71
00:11:56,247 --> 00:12:00,445
Michael, Helen is not going to live at the home of a bachelor.
72
00:12:00,487 --> 00:12:03,320
You are not going to stay with us for long...
73
00:12:03,367 --> 00:12:06,803
...my husband has already booked a beautiful flat.
74
00:12:06,847 --> 00:12:10,396
The problem is that it'll be ready in 6 months.
75
00:12:10,447 --> 00:12:13,405
Samuel has done his homework.
76
00:12:13,447 --> 00:12:18,316
Your bank agree, Michael, you'll have to do just small monthly payments.
77
00:12:18,367 --> 00:12:21,325
We want Helen to be happy.
78
00:12:21,367 --> 00:12:23,517
- Are you happy, Michael?
- Ehm...
79
00:12:23,567 --> 00:12:27,560
I'm sorry, Madam, I have to run, I've got an important job to finish.
80
00:12:27,607 --> 00:12:30,519
It was a lovely dinner.
81
00:12:30,567 --> 00:12:37,359
Regarding the flat and everything else, we'll talk about those at another time.
82
00:12:37,407 --> 00:12:41,719
Helen and I had planned differently, really.
83
00:13:25,647 --> 00:13:27,956
Are you there, Sarah?
84
00:13:29,870 --> 00:13:31,920
Anybody home?
85
00:13:31,967 --> 00:13:36,995
Sarah, where are you?
I'm Michael. Where are you?
86
00:13:47,727 --> 00:13:51,402
''Michael,
turn on the set and start the tape.''
87
00:14:12,727 --> 00:14:15,685
Hi, Michael, there is a problem.
88
00:14:15,727 --> 00:14:19,242
I'm out and I don't know when I'll come back.
89
00:14:19,287 --> 00:14:22,165
Good!
90
00:14:22,207 --> 00:14:24,562
I'll wait.
91
00:14:31,767 --> 00:14:33,883
Thanks for the champagne,...
92
00:14:33,927 --> 00:14:37,966
..but I don't like that you open it without me.
93
00:14:39,470 --> 00:14:42,244
- What?!
- Female intuition, darling.
94
00:14:42,287 --> 00:14:48,635
You wanted to impress me, tonight,
and now you're feeling betrayed.
95
00:14:54,607 --> 00:14:57,326
But I didn't want leave you alone.
96
00:14:57,367 --> 00:15:03,761
See, Michael?
It's like I'm here...with you.
97
00:15:04,487 --> 00:15:09,720
Without you hardly noticing, I'll become real.
98
00:15:11,487 --> 00:15:15,820
I want to make love with you, Michael.
99
00:15:15,127 --> 00:15:21,316
I want you, the heat of your skin, you inside me.
100
00:15:28,407 --> 00:15:31,160
Look at me, Michael...
101
00:15:31,207 --> 00:15:38,761
Don't you see how I desire you?
Look... I'm wet.
102
00:15:41,847 --> 00:15:44,964
Oh, Michael, take me...
103
00:15:51,367 --> 00:15:53,323
- Take me...
- Yes, but how?
104
00:15:53,367 --> 00:15:56,757
Michael... don't go.
105
00:15:56,807 --> 00:16:01,927
My scent is in the air.
Can't you feel it, darling?
106
00:16:01,967 --> 00:16:06,757
I want to enter in your mind, deep in the soul.
107
00:16:15,700 --> 00:16:18,283
Michael, my love...
108
00:16:24,407 --> 00:16:29,435
Oh, Michael...
I'm mad about you.
109
00:16:33,807 --> 00:16:38,756
It hurt me inside, how much I want you.
110
00:16:40,807 --> 00:16:43,879
Gosh, I don't want to go crazy.
111
00:16:47,687 --> 00:16:49,400
Hello?
112
00:16:49,870 --> 00:16:53,239
Why aren't you looking at me?
You're mean when you do this.
113
00:16:53,287 --> 00:16:57,246
- Sarah, where're you?
- I'm there with you, but you don't want me.
114
00:16:57,287 --> 00:16:59,926
Why?
Do you want me dead, Michael?
115
00:16:59,967 --> 00:17:02,481
I'm mad about you and you reject me.
116
00:17:02,527 --> 00:17:08,397
- Sarah, why are you waiting to come here?
- But I'm there! Don't you see me?
117
00:17:08,447 --> 00:17:11,996
- I want your body.
- Use your imagination, dear.
118
00:17:12,470 --> 00:17:14,402
I'm sorry, I have no imagination.
119
00:17:14,447 --> 00:17:18,406
I'm not happy to see,
I wanna do.
120
00:17:18,447 --> 00:17:20,961
I'm an Old-fashioned man.
121
00:17:21,687 --> 00:17:25,157
Are you sure you don't like to watch me, Michael?
122
00:17:25,207 --> 00:17:28,756
Let me see what you are capable of, then.
123
00:18:53,847 --> 00:18:59,100
You should have seen the look on your face when you take the bottle, ready to open it.
124
00:18:59,470 --> 00:19:03,325
- You were so funny! - I don't see anything funny about that.
125
00:19:03,367 --> 00:19:06,803
Ah... I'll be serious, then.
126
00:19:06,847 --> 00:19:10,283
With her hot body she blew
the champagne cork...
127
00:19:10,327 --> 00:19:13,205
...but not the zipper of her lover!
128
00:19:13,247 --> 00:19:15,522
It's funny, isn'it?
129
00:19:15,567 --> 00:19:19,845
- Why don't you try me, now?
- Why not, darling?
130
00:19:21,567 --> 00:19:26,163
- What is this?
- Ah, the dessert, at Helen's house.
131
00:19:26,207 --> 00:19:28,926
- Who's Helen?
- Helen, she's...
132
00:19:28,967 --> 00:19:34,360
No, I don't care. I don't want you to speak about other women when we're together.
133
00:19:35,887 --> 00:19:41,245
- Michael, why don't you rape me? - What?!
134
00:19:41,287 --> 00:19:46,441
Please, do it. I want to be raped, Really...
135
00:19:46,487 --> 00:19:51,481
Ok, if we go to my house or at yours, I promise I'll rape you. - What's the matter with the house?
136
00:19:51,527 --> 00:19:55,486
It's no fun to be raped in a house.
137
00:19:55,527 --> 00:19:58,360
Darling, a woman has got to be raped in the street.
138
00:19:58,407 --> 00:20:01,399
Don't you know it?
139
00:20:02,687 --> 00:20:06,646
No, help!
Help, he wants to rape me!
140
00:20:07,607 --> 00:20:12,442
- Don't hurt me! Help!
- She's a bitch!
141
00:20:35,700 --> 00:20:39,398
My husband is a shy person.
Michael? Michael!
142
00:20:39,447 --> 00:20:43,759
- Thank the officer. - Thanks.
- It was a great pleasure. - Goodbye.
143
00:20:43,807 --> 00:20:45,957
Goodbye.
144
00:20:47,447 --> 00:20:50,700
Were you scared, eh?
145
00:20:50,470 --> 00:20:55,565
Listen, Sarah, you're beautiful, one hell of a girl...
146
00:20:55,607 --> 00:21:00,920
..but I'm tired, better forget it, for a while.
147
00:21:00,967 --> 00:21:06,803
Maybe in a few months, if you want, we can see each other again.
148
00:21:06,847 --> 00:21:11,637
We can pick this up and spend some time together.
149
00:21:11,687 --> 00:21:13,962
All right?
150
00:21:14,700 --> 00:21:15,998
Bye.
151
00:22:04,447 --> 00:22:06,597
Hi!
152
00:22:08,807 --> 00:22:12,880
Do you want to know the truth?
You're crazy and I'm an asshole.
153
00:22:24,327 --> 00:22:27,524
Feel, I'm all wet...
154
00:22:27,567 --> 00:22:29,762
Hey...
155
00:22:30,727 --> 00:22:34,515
- Where's the panty?
- I eat it.
156
00:22:45,327 --> 00:22:50,117
- Let's stay along with this.
- It's for Mr. Terenzi. - Yes, thanks.
157
00:23:12,470 --> 00:23:16,325
Let's talk,
Michael. Do you recognize this?
158
00:23:17,367 --> 00:23:22,839
It arrived in an envelope with the message: "This is the one I eat."
159
00:23:22,887 --> 00:23:25,924
''Put it on thinking about me.''
160
00:23:25,967 --> 00:23:28,959
There was also this card with an appointment.
161
00:23:29,700 --> 00:23:32,761
- ''See you at 22:30 at
French Cafรจ.'' - Give me that, Dan.
162
00:23:32,807 --> 00:23:36,402
They're classy... transparent.
163
00:23:36,447 --> 00:23:41,726
- Will you stop, Dan?
- And it is also fragrant.
164
00:23:42,807 --> 00:23:46,766
- Look at that! - Who knows what was in there.
165
00:23:46,807 --> 00:23:51,517
- Stop it, everybody's staring. - Really?
- Come on, stop it, Dan!
166
00:23:51,567 --> 00:23:54,639
It's not your size anyway!
167
00:24:01,700 --> 00:24:04,920
I've never seen two men argue for women panty.
168
00:24:04,967 --> 00:24:07,561
There's nothing more to look surprised.
169
00:25:57,487 --> 00:26:02,380
- Well...
- Do you want to come in to drink something?
170
00:26:02,870 --> 00:26:04,123
No, Helen, I can't.
171
00:26:04,167 --> 00:26:09,480
Dan, he makes me serve for the honeymoon.
172
00:26:09,527 --> 00:26:12,564
At least give me a kiss.
173
00:26:12,607 --> 00:26:15,440
Not like this.
174
00:26:15,487 --> 00:26:18,797
I wanna a true one.
175
00:26:23,527 --> 00:26:27,420
I have to go or I will fall asleep before work.
176
00:26:27,870 --> 00:26:29,237
Ok.
177
00:26:31,527 --> 00:26:34,405
- Bye.
- See you tomorrow, honey.
178
00:27:01,607 --> 00:27:03,438
Thanks.
179
00:27:35,807 --> 00:27:38,321
Are you wearing it?
180
00:27:46,687 --> 00:27:50,282
Gimme two minutes then follow me.
181
00:28:36,367 --> 00:28:39,882
- What if a woman came in?
- Ssh...
182
00:28:40,807 --> 00:28:43,879
Be a good boy.
183
00:28:43,927 --> 00:28:46,316
Come.
184
00:28:50,567 --> 00:28:52,956
Come on.
185
00:28:53,700 --> 00:28:55,726
What are you afraid of?
186
00:29:02,847 --> 00:29:06,123
Yes, not bad.
Very nice indeed.
187
00:29:06,167 --> 00:29:09,955
Even if you're not exactly a woman...
188
00:29:10,700 --> 00:29:15,161
Now take off your clothes, I wanna see what you look like with my panty on.
189
00:29:52,887 --> 00:29:54,479
Honey...
190
00:29:55,567 --> 00:29:58,161
Hey, my clothes!
191
00:29:59,447 --> 00:30:03,360
Wear mine. I'm sure it fit you well.
192
00:30:03,407 --> 00:30:06,797
You'll see, honey.
Men are going mad about you.
193
00:30:06,847 --> 00:30:10,476
And I'll like it, too.
194
00:30:10,527 --> 00:30:15,430
- Are you going nuts?
- Do it for me, please.
195
00:30:15,870 --> 00:30:17,157
Hurry!
196
00:30:17,207 --> 00:30:19,198
The last touch...
197
00:30:21,807 --> 00:30:25,561
There you go.
Yes, as a bitch, you're very nice.
198
00:30:25,607 --> 00:30:29,680
Now look at yourself.
What do you think?
199
00:30:33,767 --> 00:30:37,840
- Hey, Sarah, don't you want...
- Won't keep you waiting, be sure.
200
00:30:39,407 --> 00:30:44,830
- What a fantastic show... - I'm an asshole!
201
00:31:05,607 --> 00:31:09,282
- Are you hurt, ma'am?
- No, thanks, nothing.
202
00:31:10,767 --> 00:31:12,598
Please.
203
00:31:16,607 --> 00:31:19,201
A sign.
204
00:31:20,247 --> 00:31:22,807
- Well.
- Here it is.
205
00:31:24,967 --> 00:31:26,844
Go!
206
00:31:30,887 --> 00:31:34,846
Listen to me, Sarah, I'm tired of your silly games, you understand?
207
00:31:34,887 --> 00:31:37,276
Enough!
208
00:31:40,567 --> 00:31:42,398
Sarah!
209
00:31:42,447 --> 00:31:44,677
Sarah, where're you going? Wait!
210
00:31:44,727 --> 00:31:46,638
Taxi!
211
00:31:46,687 --> 00:31:49,326
Stop it!
212
00:31:53,487 --> 00:31:56,604
- Good evening.
- The key, ma'am.
213
00:31:57,687 --> 00:32:00,440
- Oh, shit!
- A lady never swearing.
214
00:32:00,487 --> 00:32:04,196
Thanks. I booked a room on your name, honey.
215
00:32:10,870 --> 00:32:13,159
- Please, ma'am... or miss?
- Ugh!
216
00:32:18,727 --> 00:32:22,117
What's so funny to doing certain things?
217
00:32:22,167 --> 00:32:25,477
Get undressed and give me back my clothes, I'm leaving once for all.
218
00:32:25,527 --> 00:32:30,965
Why don't you undress me?
It's more exciting, isn't it?
219
00:32:31,700 --> 00:32:34,440
I'm you and you're me.
220
00:33:21,967 --> 00:33:24,879
It's very exciting do the man role.
221
00:33:25,767 --> 00:33:28,964
You're a bitch, don't you now, honey?
222
00:33:37,687 --> 00:33:41,566
Yes, yes, I'm a bitch...
223
00:33:41,607 --> 00:33:46,681
I'm you and you're me,
but fuck me now, honey!
224
00:33:53,527 --> 00:33:55,850
Oh, yes...
225
00:35:53,967 --> 00:35:57,118
Not bad,
quite interesting,...
226
00:35:57,167 --> 00:36:02,480
..but still missing something special, something unique.
227
00:36:02,527 --> 00:36:07,237
You take care of it, dear, you're lacking not the imagination for sure.
228
00:36:18,287 --> 00:36:22,121
My imagination it's not up at yours.
229
00:36:22,167 --> 00:36:24,806
Sarah!
230
00:36:49,967 --> 00:36:52,830
Here I am.
231
00:36:58,727 --> 00:37:03,562
Come closer, Michael.
Why don't you hug me?
232
00:37:03,607 --> 00:37:05,598
Are you cold?
233
00:37:06,567 --> 00:37:12,403
No, you're cold. I feel you awful distant lately, Michael...
234
00:37:12,447 --> 00:37:16,486
You're not looking at me.
235
00:37:16,527 --> 00:37:19,519
It's only an impression.
236
00:37:19,567 --> 00:37:22,100
That's right.
237
00:37:22,470 --> 00:37:27,201
- Well... the work, I'm tired.
- Poor dear!
238
00:37:27,247 --> 00:37:32,321
When we're married...
I'll take care of it.
239
00:37:33,847 --> 00:37:35,758
Let's go.
240
00:38:15,700 --> 00:38:17,805
- Mr Terenzi ?
- Yes. - Your order.
241
00:38:17,847 --> 00:38:20,202
What order?
242
00:38:33,470 --> 00:38:35,880
- Good evening.
- Good evening.
243
00:39:38,887 --> 00:39:42,402
Who's gonna eat all this stuff?
244
00:39:54,207 --> 00:40:01,636
- Hi, what a beautiful kimono!
- Hi! - Boys, get into it!
245
00:40:01,687 --> 00:40:05,600
- Wonderful! - I love those parties where you can eat.
246
00:40:05,647 --> 00:40:09,606
- Please. Give me that. - Hey, slow down, I'm here, too.. - I'll take this..
247
00:40:09,647 --> 00:40:14,767
Uh, this is good!
This is delicious!
248
00:40:14,807 --> 00:40:19,961
- These wraps are delicious.
- It's impossible...
249
00:40:20,700 --> 00:40:24,797
- And now let's liven up this morgue.
- Charlie, take care of it.
250
00:40:24,847 --> 00:40:28,760
Let's see what Michael's got.
251
00:40:28,807 --> 00:40:31,640
That's inspiring.
Boys, get into it!
252
00:40:33,927 --> 00:40:39,240
- I love those! - Pungency and fieriness. - Yes.
253
00:40:39,287 --> 00:40:43,997
Hey, boys, stop with the food, listen to the music.
254
00:40:44,470 --> 00:40:46,959
Come on, boys, get on with it.
255
00:40:47,700 --> 00:40:49,157
Hey, stand up!
256
00:40:55,727 --> 00:40:57,240
Hey...
257
00:41:26,847 --> 00:41:29,407
It's good, eh?
258
00:41:29,447 --> 00:41:32,917
- Didn't your friend have fun?
- I don't think so, Charlie.
259
00:41:35,887 --> 00:41:38,560
He's been staying there like a gawker.
260
00:41:50,567 --> 00:41:53,320
- No!
- Out, everybody. Get lost!
261
00:41:53,367 --> 00:41:57,883
- Out! - Oh, Michael, why?
- You stay!
262
00:41:57,927 --> 00:42:02,239
- We were having fun. - Why do we have to go? - Is it true?
263
00:42:02,287 --> 00:42:05,518
- Anyway bye bye, darling, see you.
- Bye.
264
00:42:05,567 --> 00:42:08,639
If you wanna have fun, call me.
265
00:42:11,407 --> 00:42:13,557
Come on, don't do that face.
266
00:42:13,607 --> 00:42:18,476
If you want me to stay, you've to play by my rules.
267
00:47:02,927 --> 00:47:04,918
Bye.
268
00:47:07,567 --> 00:47:11,799
- What does it mean ''bye''?
- See you another day, honey.
269
00:47:11,847 --> 00:47:16,443
Sarah, what's kind of joke is it?
Come back... right now!
270
00:47:19,207 --> 00:47:21,400
Oh...
271
00:48:19,407 --> 00:48:23,320
Michael! Hey, Michael!
272
00:48:30,870 --> 00:48:33,238
Wait, do not run away this time too!
273
00:48:34,367 --> 00:48:38,758
You're sadistic. Where's the fun in doing such jokes?
274
00:48:38,807 --> 00:48:42,197
Ah, Michael, are you really angry with me?
275
00:48:44,607 --> 00:48:47,360
If the The Cleaning Lady hadn't shown up...
276
00:48:47,407 --> 00:48:50,285
...the ropes would have broke my wrists: look.
277
00:48:50,327 --> 00:48:52,522
Poor dear.
278
00:48:53,487 --> 00:48:56,559
What do you take me for?
I'm not a masochist.
279
00:48:56,607 --> 00:49:00,646
Honey,
I want to make love with you.
280
00:49:09,447 --> 00:49:11,438
Take this.
281
00:49:13,687 --> 00:49:18,317
- Oh... - A gift for you,
to make up for the ropes at the wrists.
282
00:49:18,367 --> 00:49:21,120
I like man with gold on the skin.
283
00:49:21,167 --> 00:49:26,480
- Usually are men who giving gifts to make up for.
- Not always.
284
00:49:26,527 --> 00:49:30,839
- It's a true evidence of submission. - Ah, yes?
285
00:49:31,527 --> 00:49:36,780
- And number 100 what does it mean?
- I hope you like it.
286
00:49:36,127 --> 00:49:40,723
Yes, it's beautiful,
but you don't have to.
287
00:49:45,767 --> 00:49:49,840
Ah, by the way. Can you sing?
288
00:49:49,887 --> 00:49:54,324
- I'm worse than a tone deaf bell.
- It doesn't matter.
289
00:49:54,767 --> 00:50:01,764
# Tara-rarira-rairam.
Tara-rarira-rairam. #
290
00:50:01,807 --> 00:50:05,163
# Tara-rarira-rairam. #
291
00:50:05,207 --> 00:50:07,402
It's a smart dog, you know?
292
00:50:07,447 --> 00:50:12,760
- Have you the audition, too? - What?
- Are you here for the audition? - No.
293
00:50:12,807 --> 00:50:16,800
- I'm a songwriter, the greatest.
Do you want to her a song? - Yes, of course.
294
00:50:16,847 --> 00:50:19,486
Listen to this, then.
295
00:50:19,527 --> 00:50:26,239
# I think about your blue pimples,
and I love you more! #
296
00:50:26,287 --> 00:50:32,806
# I think of you doing poop
and I love you more! #
297
00:50:32,847 --> 00:50:36,476
# My lover, that's love... #
What do you think?
298
00:50:36,527 --> 00:50:40,998
Oh... well, it's ok.
299
00:50:41,407 --> 00:50:44,683
Great! Yes, really.
You'll go straight to the top, you're the best.
300
00:50:44,727 --> 00:50:47,241
Michael Terenzi to the first floor.
301
00:50:47,287 --> 00:50:50,723
- ''Good luck''.
- Thanks!
302
00:50:56,527 --> 00:51:03,800
# I think about your blue pimples,
and I love you more! #
303
00:51:03,127 --> 00:51:09,839
# I think of you doing poop
and I love you more! #
304
00:51:09,887 --> 00:51:12,765
# My lover, that's love... #
305
00:51:13,487 --> 00:51:16,843
- Hi. - Hi, Michael, Sarah is waiting for you.
- What is this place?
306
00:51:16,887 --> 00:51:20,436
This is the temple of art, my friend. Sarah's kingdom.
307
00:51:20,487 --> 00:51:24,366
- Do you mean that's all her stuff?
- Well, half of that is also mine.
308
00:51:24,407 --> 00:51:28,446
- Over there is the recording room.
She's waiting you there. - Ok.
309
00:51:35,967 --> 00:51:41,485
- Sarah, we can resume from the last lyric.
- Wait a second, Charlie.
310
00:51:43,287 --> 00:51:45,390
Put this on.
311
00:51:51,207 --> 00:51:55,166
- Ready!
- You got it in headphones.
312
00:52:17,327 --> 00:52:19,238
Watch out, be ready.
313
00:52:19,287 --> 00:52:24,420
- Sarah, we're close
- Ok, set it up and go away!
314
00:52:24,870 --> 00:52:26,601
As you say, boss.
315
00:52:29,567 --> 00:52:34,721
It's all set up, Sarah.
Good luck, Michael.
316
00:52:37,487 --> 00:52:42,117
- And now it's up on to you.
- Sarah, but I can't sing.
317
00:52:42,167 --> 00:52:47,161
You don't have to sing...
we have to add the sighing.
318
00:52:47,287 --> 00:52:49,926
And I want them to be real...
319
00:55:37,567 --> 00:55:39,842
It's beautiful!
320
00:55:39,887 --> 00:55:43,402
So tender, so romantic.
It's great.
321
00:55:43,447 --> 00:55:46,410
Michael? Michael!
322
00:55:47,207 --> 00:55:49,960
Michael, you were sleeping.
323
00:55:50,687 --> 00:55:53,281
It's all over?
324
00:55:54,687 --> 00:55:57,565
Just take me home.
325
00:56:08,247 --> 00:56:10,602
Helen, listen!
326
00:56:10,647 --> 00:56:13,286
Nothing... Bye.
327
00:57:22,527 --> 00:57:25,564
Sarah, are you at home?
328
00:57:25,607 --> 00:57:29,805
What are you doing here? Who told you to come here? I'll tell you when to come.
329
00:57:29,847 --> 00:57:32,122
Sarah, I wanna stay with you.
330
00:57:32,167 --> 00:57:36,877
I must make love with you...
now, or I'll go crazy.
331
00:57:36,927 --> 00:57:43,765
You don't understand. There's another person in my bed.
332
00:57:43,807 --> 00:57:46,719
I don't care. Tell him to leave!
333
00:57:46,767 --> 00:57:50,282
Why don't you tell him?
Please, be my guest.
334
00:57:50,327 --> 00:57:53,478
Sure I'm gonna tell him.
335
00:57:54,167 --> 00:57:57,876
Hey! Who's she?
336
00:58:00,967 --> 00:58:04,198
So, Michael?
Why don't you tell her to leave?
337
00:58:05,567 --> 00:58:13,281
- Hi, Michael, you're very nice.
- Come on, what are you waiting to kick her out?
338
00:58:14,767 --> 00:58:20,285
- Michael, she's Francis. - What are you waiting for, don't you see I'm in heat?
339
00:58:20,327 --> 00:58:24,240
- I will leave you two alone.
- Hey, Sarah!
340
00:58:24,287 --> 00:58:27,199
Don't waste your time, honey.
341
00:58:28,367 --> 00:58:32,121
Come here, honey,
I don't bite. Go on.
342
00:59:22,870 --> 00:59:25,238
Just look what happened to me.
343
00:59:25,287 --> 00:59:29,121
Mm... the young master
don't have easy tastes...
344
00:59:29,167 --> 00:59:31,840
..or simply he's a faggot.
345
00:59:31,887 --> 00:59:36,642
My money.
I'm sorry, Sarah, It's not my fault.
346
00:59:36,687 --> 00:59:39,645
See you soon.
347
01:00:11,807 --> 01:00:15,243
Do you want? Come on!
348
01:00:23,287 --> 01:00:26,404
- Thanks.
- Nothing, son.
349
01:01:45,367 --> 01:01:47,358
Helen!
350
01:01:50,647 --> 01:01:55,960
- What are you doing here?
- I've been waiting you for hours.
351
01:01:56,700 --> 01:02:00,603
It doesn't matter now, you're here and I wanna stay all night with you.
352
01:02:00,647 --> 01:02:03,923
And tomorrow I wanna wake up by your side.
353
01:02:06,127 --> 01:02:10,882
You can't stay here, Helen,
go back home.
354
01:02:10,927 --> 01:02:13,487
Don't send me away, Michael.
355
01:02:16,470 --> 01:02:18,436
Come on. I'll take you home.
356
01:02:54,700 --> 01:02:56,770
Michael...
357
01:02:57,447 --> 01:02:59,722
..if there's another woman, you have to tell me.
358
01:02:59,767 --> 01:03:04,443
Do you think I didn't notice you're not what you were?
359
01:03:04,487 --> 01:03:08,200
But don't worry,
I understand certain things...
360
01:03:08,470 --> 01:03:10,641
..because I love you.
361
01:03:10,687 --> 01:03:13,679
You're a good looking man, of course the ladies run around you...
362
01:03:13,727 --> 01:03:15,922
..I'm ready for this.
363
01:03:15,967 --> 01:03:18,435
I don't want make scenes at you.
364
01:03:19,927 --> 01:03:26,820
I know I'm a disaster in love, but with your help I'll learn...
365
01:03:26,127 --> 01:03:28,925
..if that's what you want.
366
01:04:04,367 --> 01:04:07,837
Helen, what are you doing here?
What's happened?
367
01:04:07,887 --> 01:04:11,596
Nothing serious, I hope.
Sit down. Go on, sit down.
368
01:04:11,647 --> 01:04:16,846
- Do you want a drink or what? What you want.
- Where did he go ? - Who?
369
01:04:16,887 --> 01:04:21,756
- Michael!
- He's out for work but he'll be here soon.
370
01:04:21,807 --> 01:04:25,925
- You're making him work too much.
- There's a work to deliver, we're late.
371
01:04:25,967 --> 01:04:30,677
And must he work at night too?
All nights without exception?
372
01:04:30,727 --> 01:04:35,357
That's our job. Always under pressure, no schedule. We can't...
373
01:04:35,407 --> 01:04:39,798
- How is she? - What do you mean? - Is she pretty?
374
01:04:39,847 --> 01:04:44,602
- I don't understand what do you mean! - Don't tease me. - I assure you...
375
01:04:44,647 --> 01:04:47,878
- Don't tell me you don't know her, Dan!
- Who I should know?
376
01:04:47,927 --> 01:04:51,124
We're long time friends...
377
01:04:53,287 --> 01:04:57,166
Listen, Helen, I only see her once.
378
01:04:57,207 --> 01:04:59,960
And in any case,
it will be over soon.
379
01:05:00,700 --> 01:05:03,283
Don't worry, she's nothing for him, calm down.
380
01:05:03,327 --> 01:05:08,370
- She's only an adventure...
- But we're getting married in 5 days!
381
01:05:08,870 --> 01:05:11,921
Helen, everything will be fine, don't dramatize it.
382
01:05:11,967 --> 01:05:14,300
Now I'm going back home, ok?
383
01:05:14,470 --> 01:05:19,201
- Wait and he'll be back like a puppy.
- It doesn't matter. Sorry.
384
01:05:20,607 --> 01:05:22,962
Oh, shit...
385
01:05:25,870 --> 01:05:27,282
Asshole.
386
01:05:51,367 --> 01:05:56,122
Hey, Michael, wait!
Listen to me, dude!
387
01:05:56,167 --> 01:05:59,682
I don't like how you're behaving with Helen these days.
388
01:05:59,727 --> 01:06:03,959
You're treating her like one you found in the street...
389
01:06:04,700 --> 01:06:06,885
..that you can throw away whenever you want.
390
01:06:06,927 --> 01:06:11,450
- I'm sorry. - Great.
The young master says: ''I'm sorry''.
391
01:06:11,870 --> 01:06:15,460
The girl you're getting married in a week is a mess because of you.
392
01:06:15,870 --> 01:06:20,480
- And all you can say is:
''I'm sorry''. This has to end.
393
01:06:20,527 --> 01:06:24,725
You break off that story and apologize with Helen or you leave her alone.
394
01:06:24,767 --> 01:06:29,795
Dan, stop it, I'm big enough to choose by myself what to do.
395
01:06:29,847 --> 01:06:32,680
- Isn't that clear? Bye.
- Sure, it's clear.
396
01:06:34,927 --> 01:06:36,724
What an asshole.
397
01:12:06,687 --> 01:12:10,805
# Oh, when the saints...
Oh, when the saints... #
398
01:12:10,847 --> 01:12:15,790
# Oh, when the saints
go marching in! #
399
01:12:15,127 --> 01:12:23,205
# Oh, I want to be in that number...
Oh, when the saints go marching in! #
400
01:12:23,247 --> 01:12:24,999
Helen!
401
01:12:25,470 --> 01:12:28,198
Oh, Michael, I cheated on you.
402
01:12:28,247 --> 01:12:34,356
I didn't want to drink, but he insisted.
I didn't notice anything.
403
01:12:34,407 --> 01:12:36,523
Let's go.
404
01:12:38,367 --> 01:12:40,278
Come.
405
01:12:43,700 --> 01:12:45,396
You're a total drunk.
406
01:12:45,447 --> 01:12:48,325
There you go.
You'll get over it.
407
01:13:12,327 --> 01:13:17,959
It's not true that I cheated on you, at some point he started touching me.
408
01:13:18,700 --> 01:13:23,127
I wanted to do it, but his sweaty palms made me sick.
409
01:13:28,407 --> 01:13:31,205
It all started by chance.
410
01:13:33,607 --> 01:13:37,646
At first, It was a joke, a game...
411
01:13:45,367 --> 01:13:49,246
But now she's inside my blood, it's like a drug...
412
01:13:49,287 --> 01:13:52,165
..I can't do without her.
413
01:13:52,207 --> 01:13:54,846
Do you think I don't understand, Michael?
414
01:13:54,887 --> 01:13:58,323
I'm strong enough to
give up on you if you love another girl...
415
01:13:58,367 --> 01:14:02,440
..but not like that, not this way.
416
01:14:03,527 --> 01:14:09,159
No, I don't love her.
At least, I don't think.
417
01:14:09,207 --> 01:14:11,926
I'm just so confused...
418
01:14:14,527 --> 01:14:17,325
I don't know what to do.
419
01:14:36,287 --> 01:14:38,403
- Hello?
- Hello, Michael?
420
01:14:38,447 --> 01:14:42,440
- Who's it?
- I'm Sarah, don't you recognize me?
421
01:14:42,487 --> 01:14:45,718
- I'm tired.
- We're almost at the end, by now.
422
01:14:44,767 --> 01:14:47,361
We only got a few more nights...
423
01:14:48,407 --> 01:14:53,300
..and we have to spend all of it, every night...
424
01:14:53,470 --> 01:14:56,437
..every second, without exception.
425
01:14:56,487 --> 01:15:00,605
In my own way, remember.
Are you willing to do anything for me?
426
01:15:00,847 --> 01:15:04,556
Sarah, I'd tell you one important thing.
427
01:15:04,607 --> 01:15:09,920
I don't want to know anything, Michael,
You only have to answer yes or no.
428
01:15:09,967 --> 01:15:13,198
And I want the answer now.
429
01:15:14,327 --> 01:15:17,444
Yes, In your own way, Sarah.
430
01:15:25,407 --> 01:15:28,604
- You don't do this just for the book, right?
- Indeed, no.
431
01:15:28,647 --> 01:15:33,562
This story doesn't have to be confused with the other, Michael has to go from the book.
432
01:15:33,607 --> 01:15:37,236
- Number 100 will be a character just made up.
- What are you talking about?
433
01:15:37,287 --> 01:15:40,563
Have you lost your mind?
434
01:15:42,567 --> 01:15:48,597
Don't you understand? This time I'm got involved in the game.
435
01:15:48,647 --> 01:15:54,199
We've gone too far, a man never gave me that much.
436
01:15:54,247 --> 01:15:58,206
But that's why the story with Michael is great.
437
01:15:58,247 --> 01:16:01,603
- Don't you realize it, Sarah?
- Sure, dear.
438
01:16:01,647 --> 01:16:04,844
It is for me, but not for him...
439
01:16:04,887 --> 01:16:08,840
..nor for those
who read the book.
440
01:16:21,767 --> 01:16:24,122
- Are we agree with everything?
- Yes.
441
01:16:24,167 --> 01:16:27,921
So, you go in and act like it was normal.
442
01:16:27,967 --> 01:16:31,960
- Don't be too intrusive. - Yes, I will behave like a good boy.
443
01:16:32,700 --> 01:16:36,717
- Whatever happens.
- Yes. Ok, ok.
444
01:16:38,247 --> 01:16:42,559
- Here. - Ah, thanks.
- Wait a few minutes, eh! - Ok.
445
01:22:15,700 --> 01:22:18,716
What the fuck are you doing?
Go away!
446
01:22:19,527 --> 01:22:23,725
- Have you seen? It was him that started it!
- Go away, out!
447
01:24:32,207 --> 01:24:35,677
Michael! Michael!
448
01:24:38,870 --> 01:24:43,207
Good morning, Michael, it's time to wake up.
Do you have some breakfast with me?
449
01:24:53,847 --> 01:25:00,200
Ah, I would like to say, Michael, that this was our last night.
450
01:25:02,327 --> 01:25:06,240
When you exit this house, you'll become a stranger...
451
01:25:06,287 --> 01:25:10,121
..for me you've never existed.
452
01:25:11,870 --> 01:25:14,238
Is this a new game, Sarah?
453
01:25:14,287 --> 01:25:16,881
11 nights, you don't remember?
454
01:25:16,927 --> 01:25:20,363
By the way, did you have something to do this morning?
455
01:25:20,407 --> 01:25:26,516
If I'm right, a girl's waiting for you to get married, isn't she?
456
01:25:29,807 --> 01:25:32,685
Ah, yes, I understand.
457
01:26:01,367 --> 01:26:03,881
What does it mean?
458
01:26:03,927 --> 01:26:08,443
Don't be shocked, you've been good research for my book.
459
01:26:08,487 --> 01:26:13,561
''My 100 men''. I have the press conference in half an hour, I have to hurry.
460
01:26:13,607 --> 01:26:17,998
Shower while I finish getting ready.
461
01:26:18,447 --> 01:26:21,564
So I'm number 100?
462
01:26:21,607 --> 01:26:25,566
Don't worry, I cut out your name from the book.
463
01:26:25,607 --> 01:26:27,916
You're not an important one.
464
01:26:27,967 --> 01:26:30,401
The 99 other need to be worry about.
465
01:26:30,447 --> 01:26:33,359
After all, it's better not giving a name to your character.
466
01:26:33,407 --> 01:26:39,403
There's nothing erotic in a man made ridiculous like you.
467
01:26:39,447 --> 01:26:43,599
- Don't you think? - So you did it for your filthy book. - You're hurting me!
468
01:26:43,647 --> 01:26:47,640
- Why me? Why me?
- Because you're so helpless, Michael!
469
01:26:47,687 --> 01:26:51,316
The exact opposite of the other, the right one to put down. Leave me alone!
470
01:26:51,367 --> 01:26:56,361
- Wait, this story is not ending yet.
- Leave me, you're hurting me.
471
01:26:56,407 --> 01:27:00,161
- No!
- Number 100 wants to write the ending.
472
01:27:01,247 --> 01:27:05,126
- No, Michael!
- Why not? - No, please!
473
01:27:05,167 --> 01:27:10,241
- Stop! - No, Michael, please.
- Stop it, I said. - Not like that!
474
01:27:10,287 --> 01:27:14,963
No... Please, no.
475
01:27:15,700 --> 01:27:18,795
- No...
- Stop it! - No...
476
01:27:22,847 --> 01:27:25,680
You do not deserve this, even.
477
01:27:25,727 --> 01:27:28,287
Goodbye, Sarah.
478
01:27:29,607 --> 01:27:31,563
No...
479
01:27:36,327 --> 01:27:40,115
I didn't want it to go this way..., Michael.
480
01:27:44,647 --> 01:27:46,877
I love you!
481
01:27:48,167 --> 01:27:50,727
I love you!
482
01:27:54,647 --> 01:27:56,478
I love you!
483
01:28:04,967 --> 01:28:08,846
Helen, forgive me.
37080
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.