Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,230 --> 00:00:08,070
>> Tripp: Yeah, if you want,
you can go upstairs, get
2
00:00:08,070 --> 00:00:10,120
settled.
You know, you can have my room.
3
00:00:10,120 --> 00:00:12,020
>> Haley: No, I-I can't have
your room.
4
00:00:12,020 --> 00:00:13,120
>> Tripp: No, no, don't worry
about it.
5
00:00:13,120 --> 00:00:15,060
I can sleep on the couch.
>> Claire: [laughs] Tripp!
6
00:00:15,060 --> 00:00:17,150
Don't be silly.
You can sleep in my room.
7
00:00:17,150 --> 00:00:20,040
[laughs]
Not like we don't spend most
8
00:00:20,040 --> 00:00:22,090
nights in bed together anyway.
[laughs]
9
00:00:22,090 --> 00:00:25,010
>> Tripp: Yeah, thanks, Claire.
>> Claire: Sure.
10
00:00:25,010 --> 00:00:27,020
>> Tripp: Yeah, make yourself at
home.
11
00:00:27,020 --> 00:00:36,180
>> Haley: Thank you, guys, so
much.
12
00:00:36,180 --> 00:00:38,060
>> Claire: You know, you were
right, Tripp.
13
00:00:38,060 --> 00:00:40,170
Haley is awfully cute.
>> Tripp: Yeah, and really nice
14
00:00:40,170 --> 00:00:42,270
too.
>> Claire: Yeah, I mean, she
15
00:00:42,270 --> 00:00:46,110
seems to be.
Anyway, I definitely get why
16
00:00:46,110 --> 00:00:49,200
JJ's so into her.
I really hope they can work
17
00:00:49,200 --> 00:00:52,150
things out.
>> Tripp: I don't know.
18
00:00:52,150 --> 00:00:55,270
I mean, he really screwed up by
betraying her trust like that.
19
00:00:55,270 --> 00:00:58,020
I mean, she wouldn't even be in
this mess if he'd just kept his
20
00:00:58,020 --> 00:01:03,070
mouth shut.
Haley, what--what's wrong?
21
00:01:03,070 --> 00:01:05,260
>> Haley: JJ's dad was just on
the news, and he says that they
22
00:01:05,260 --> 00:01:07,220
need to make an example out of
me.
23
00:01:07,220 --> 00:01:10,070
He's determined to have me
deported.
24
00:01:10,070 --> 00:01:12,130
Oh, God...
>> Tripp: I'm so--I'm so sorry.
25
00:01:12,130 --> 00:01:15,240
Hey, I'm so sorry.
26
00:01:16,090 --> 00:01:20,070
[tense music]
♪ ♪
27
00:01:20,070 --> 00:01:21,200
>> Jack: Blast me all you want.
I can handle it.
28
00:01:21,200 --> 00:01:23,020
>> Jennifer: I don't want to
"blast" you, Jack.
29
00:01:23,020 --> 00:01:26,060
You're a grown man; you can say
and do whatever you want.
30
00:01:26,060 --> 00:01:29,120
But watching your little
performance over there just made
31
00:01:29,120 --> 00:01:31,000
me so sad.
>> Jack: "Sad"?
32
00:01:31,000 --> 00:01:33,240
>> Jennifer: Yes, sad.
Because when I met you, yes, I
33
00:01:33,240 --> 00:01:38,150
knew that you had this ruthless
streak.
34
00:01:38,150 --> 00:01:41,070
But that was a long time ago,
Jack, and you worked so hard
35
00:01:41,070 --> 00:01:45,060
to change and you became a
better man.
36
00:01:45,060 --> 00:01:48,010
And since you've been back, I
have been hoping that that man
37
00:01:48,010 --> 00:01:52,110
is somewhere deep inside you:
the man that I married, the man
38
00:01:52,110 --> 00:01:54,210
that I fell in love with.
But I'm telling you right now,
39
00:01:54,210 --> 00:01:57,290
if you keep walking down this
dark path, you will not only
40
00:01:57,290 --> 00:02:05,140
lose your memory, you will lose
your soul, Jack.
41
00:02:05,140 --> 00:02:07,240
>> Jack: Did you know that you
have a flair for the dramatic?
42
00:02:07,240 --> 00:02:10,170
I mean, you really do.
You should run with it,
43
00:02:10,170 --> 00:02:12,210
literally, literally.
The soaring rhetoric alone--you
44
00:02:12,210 --> 00:02:14,260
could really rack up the votes.
>> Jennifer: How could you joke
45
00:02:14,260 --> 00:02:19,210
like this right now?
If ICE finds that poor girl,
46
00:02:19,210 --> 00:02:22,230
there's a chance she will be
deported, and it will ruin her
47
00:02:22,230 --> 00:02:24,190
life.
And JJ will never forgive
48
00:02:24,190 --> 00:02:30,210
himself...
Or you.
49
00:02:30,210 --> 00:02:33,130
>> Jack [on laptop]: So if
anyone here knows anything about
50
00:02:33,130 --> 00:02:37,220
the whereabouts of Haley Chen,
please contact me or my campaign
51
00:02:37,220 --> 00:02:42,190
manager, Eve Donovan.
>> Haley: Did you guys hear
52
00:02:42,190 --> 00:02:46,020
that?
Everyone will be looking for me
53
00:02:46,020 --> 00:02:48,080
and they're not gonna stop until
I'm kicked out of this country!
54
00:02:48,080 --> 00:02:50,090
>> Tripp: No, no, no, look,
look, okay, no one here is going
55
00:02:50,090 --> 00:02:52,120
to report you.
You are safe here, okay?
56
00:02:52,120 --> 00:02:56,160
That is not going to happen.
>> Haley: Right.
57
00:02:56,160 --> 00:02:59,290
Yeah, yeah, I-I know.
Um, I'm just gonna go lie down
58
00:02:59,290 --> 00:03:01,250
really quick.
>> Tripp: I'll get you some
59
00:03:01,250 --> 00:03:07,140
fresh sheets.
>> Claire: Hang in there, Haley.
60
00:03:07,140 --> 00:03:09,110
>> Haley: Thanks.
61
00:03:09,250 --> 00:03:23,030
[tense music]
♪ ♪
62
00:03:23,030 --> 00:03:26,090
[phone beeps]
[line trilling]
63
00:03:26,090 --> 00:03:31,010
[phone ringing]
>> Eve: Hello?
64
00:03:31,010 --> 00:03:34,170
>> Claire: Hi, Eve, it's Claire.
Um, I need to speak to you right
65
00:03:34,170 --> 00:03:37,250
away.
>> Sonny: I can't believe how
66
00:03:37,250 --> 00:03:40,030
close Leo came to busting us in
his mom's room.
67
00:03:40,030 --> 00:03:42,190
>> Will: Yeah, kinda scary.
But at least we know that
68
00:03:42,190 --> 00:03:45,170
whatever is in Diana's safe
freaked Leo out so much that he
69
00:03:45,170 --> 00:03:47,200
had to get his hands on it.
>> Sonny: Which can only mean
70
00:03:47,200 --> 00:03:50,010
it's the dirt we need to take
him down and to make these
71
00:03:50,010 --> 00:03:51,270
charges go away.
>> Will: We just need to get it
72
00:03:51,270 --> 00:03:53,280
before Leo does.
73
00:03:54,140 --> 00:04:01,200
[suspenseful music]
♪ ♪
74
00:04:01,200 --> 00:04:04,170
[knock at door]
75
00:04:12,070 --> 00:04:14,260
>> Diana: John!
What's wrong?
76
00:04:14,260 --> 00:04:18,210
>> John: It's Marlena.
There's been a terrible
77
00:04:18,210 --> 00:04:23,070
accident.
She's--she's dead.
78
00:04:23,070 --> 00:04:33,030
>> Diana: Hmm.
[chuckles]
79
00:04:33,030 --> 00:04:35,260
>> male announcer: Like sands
through the hourglass,
80
00:04:35,260 --> 00:04:38,160
so are the "Days of Our Lives."
81
00:04:38,290 --> 00:04:49,270
[soft orchestration]
♪ ♪
82
00:04:49,270 --> 00:04:51,250
>> John: [sniffs]
Marlena stepped off a curb and a
83
00:04:51,250 --> 00:04:55,130
truck ran a red light.
>> Diana: Oh.
84
00:04:55,130 --> 00:05:02,170
And she's...dead?
I mean, are you sure?
85
00:05:02,170 --> 00:05:05,180
I mean, she's really dead this
time?
86
00:05:05,180 --> 00:05:09,110
>> John: She died instantly.
I saw her body, Diana.
87
00:05:09,110 --> 00:05:13,100
It was my Doc,
cold and dead on that slab.
88
00:05:13,100 --> 00:05:16,240
>> Diana: Oh, I'm so sorry.
I am so, so sorry.
89
00:05:16,240 --> 00:05:18,290
>> John: [sobbing]
>> Diana: Because I know what
90
00:05:18,290 --> 00:05:21,260
Marlena meant to you.
>> John: How am I gonna live
91
00:05:21,260 --> 00:05:23,260
without her?
>> Diana: Oh, you managed before
92
00:05:23,260 --> 00:05:28,290
somehow.
Oh!
93
00:05:28,290 --> 00:05:32,050
Of course your heart is broken.
Of course it is.
94
00:05:32,050 --> 00:05:36,140
But I'm here now, John,
and I promise you, everything
95
00:05:36,140 --> 00:05:43,010
will be okay and it always will
be.
96
00:05:43,010 --> 00:05:48,110
Everything really will be okay,
if I can turn fantasy into
97
00:05:48,110 --> 00:05:52,050
reality.
98
00:05:53,270 --> 00:05:57,270
>> Marlena: [groans]
Ugh.
99
00:05:57,270 --> 00:06:00,140
Hello there.
>> John: Oh, hey, baby.
100
00:06:00,140 --> 00:06:03,060
>> Marlena: Mm.
>> John: I know it's early, but
101
00:06:03,060 --> 00:06:05,050
any update on Kayla and the DNA
test?
102
00:06:05,050 --> 00:06:07,070
>> Marlena: Oh, no, I'm afraid
not yet.
103
00:06:07,070 --> 00:06:11,040
Although she's put a rush on the
results.
104
00:06:11,040 --> 00:06:15,220
So pretty soon we should know if
Diana's telling us the truth.
105
00:06:15,220 --> 00:06:17,210
>> John: That Leo really
is my son.
106
00:06:17,210 --> 00:06:21,260
>> Marlena: [sighs]
>> Will: Safecracking isn't
107
00:06:21,260 --> 00:06:24,240
exactly known to be easy.
>> Sonny: Well, that's why I'm
108
00:06:24,240 --> 00:06:26,170
gonna practice on Uncle Vic's
safe.
109
00:06:26,170 --> 00:06:28,060
>> Will: Don't you know the
combination?
110
00:06:28,060 --> 00:06:30,080
>> Sonny: That's not the point.
Okay, the point is to be able to
111
00:06:30,080 --> 00:06:32,290
gain a skill set, so if we get
back inside Diana's room, we'll
112
00:06:32,290 --> 00:06:34,290
be able to pop that baby open
and get whatever it is that
113
00:06:34,290 --> 00:06:37,050
makes Leo sweat.
>> Will: Ah, I like the way you
114
00:06:37,050 --> 00:06:38,210
think.
>> Sonny: All right, I'll call
115
00:06:38,210 --> 00:06:45,180
you later.
[phone beeps]
116
00:06:45,180 --> 00:06:50,180
What the hell?
>> Eve: Look, now isn't a good
117
00:06:50,180 --> 00:06:53,110
time, Claire.
>> Claire: Uh, it's about
118
00:06:53,110 --> 00:06:58,270
Haley Chen.
>> Eve: Haley Chen?
119
00:06:58,270 --> 00:07:04,040
Okay, you have my attention.
So what do you know about Haley
120
00:07:04,040 --> 00:07:05,260
Chen?
>> Claire: Well, I saw Jack's
121
00:07:05,260 --> 00:07:08,190
speech and I know that he's
running for mayor.
122
00:07:08,190 --> 00:07:11,140
Is he serious about what he
said about wanting to bring her
123
00:07:11,140 --> 00:07:13,250
to justice because she's
illegal?
124
00:07:13,250 --> 00:07:16,140
>> Eve: Jack meant every word of
it.
125
00:07:16,140 --> 00:07:19,170
He feels that it's his duty to
the people of Salem, so tell me,
126
00:07:19,170 --> 00:07:23,120
what do you know, Claire?
>> Claire: Uh, we need to do
127
00:07:23,120 --> 00:07:27,250
this in person.
>> Eve: Okay, um...
128
00:07:27,250 --> 00:07:31,190
You know what, I will meet you
in the park right off of the
129
00:07:31,190 --> 00:07:34,040
Square, okay?
>> Claire: All right, great.
130
00:07:34,040 --> 00:07:37,190
I'm leaving now.
[phone beeps]
131
00:07:37,190 --> 00:07:48,290
>> Tripp: Who were you talking
to?
132
00:07:48,290 --> 00:07:51,270
>> Claire: Ah, it was Fran.
The new guy at work was a
133
00:07:51,270 --> 00:07:54,210
no-show, so she wants me to
cover.
134
00:07:54,210 --> 00:07:59,080
>> Tripp: But you just got off
your shift.
135
00:07:59,080 --> 00:08:03,080
>> Claire: Well, you know me.
I am a team player and there is
136
00:08:03,080 --> 00:08:07,040
no way I am gonna leave that
café short-staffed, so...
137
00:08:07,040 --> 00:08:08,270
I'll see you later, okay?
>> Tripp: Oh, Claire, wait,
138
00:08:08,270 --> 00:08:11,250
wait, wait, wait, wait.
>> Claire: What?
139
00:08:11,250 --> 00:08:15,000
>> Tripp: Why don't I just go
instead?
140
00:08:15,000 --> 00:08:17,250
>> Jennifer: The Jack Deveraux
I knew would never betray his
141
00:08:17,250 --> 00:08:21,100
son to score political points.
>> Jack: I'm sorry that this is
142
00:08:21,100 --> 00:08:24,200
so hard on JJ, but if you could
just see through the emotion and
143
00:08:24,200 --> 00:08:26,200
the rhetoric, you would see this
is actually a good thing.
144
00:08:26,200 --> 00:08:29,230
>> Jennifer: Only for you, Jack.
>> Jack: And JJ!
145
00:08:29,230 --> 00:08:31,260
He was gonna get in so much
trouble, trying to play hero
146
00:08:31,260 --> 00:08:33,200
with a girl who was just
using him.
147
00:08:33,200 --> 00:08:36,290
>> Eve: Oh, good, you're still
preaching, but something tells
148
00:08:36,290 --> 00:08:40,150
me I've missed nothing but the
same ol', same ol'.
149
00:08:40,150 --> 00:08:42,200
Jack, I've got some campaign
issues that I need to deal with
150
00:08:42,200 --> 00:08:44,010
right now.
Are you all right with the
151
00:08:44,010 --> 00:08:47,260
hand wringing?
>> Jack: You, uh, take care of
152
00:08:47,260 --> 00:08:50,020
everything you need to take care
of.
153
00:08:50,020 --> 00:08:53,270
I'll...I'll handle the press.
>> Eve: Okay.
154
00:08:53,270 --> 00:09:03,250
Mm...
Mm.
155
00:09:03,250 --> 00:09:08,000
>> Leo: Way to watch where
you're going.
156
00:09:08,000 --> 00:09:10,160
Give me that!
>> Sonny: "Safecracking for
157
00:09:10,160 --> 00:09:13,110
Dummies"?
Thinking about a career change?
158
00:09:13,110 --> 00:09:15,270
>> Leo: Mind your own business,
unless you want to get seriously
159
00:09:15,270 --> 00:09:31,260
hurt.
Give me that.
160
00:09:31,260 --> 00:09:34,270
>> Diana: John, what's wrong?
>> John: Marlena died in a plane
161
00:09:34,270 --> 00:09:37,220
crash.
>> Diana: [gasps]
162
00:09:37,220 --> 00:09:40,030
Are you really sure she was on
board this time?
163
00:09:40,030 --> 00:09:42,030
>> John: No survivors.
>> Diana: Oh...
164
00:09:42,030 --> 00:09:46,020
Oh-ho-ho...
[laughs]
165
00:09:46,020 --> 00:09:51,160
>> John: [sobbing]
>> Diana: Oh, it's not as if I
166
00:09:51,160 --> 00:09:55,170
could cause a whole airplane to
crash.
167
00:09:55,170 --> 00:10:01,090
There's got to be an easier way.
>> Marlena: To Leo not being
168
00:10:01,090 --> 00:10:07,000
your son.
Oh.
169
00:10:07,000 --> 00:10:11,250
You don't want to drink to that?
>> John: I don't know, Doc.
170
00:10:11,250 --> 00:10:16,110
I just--I don't see Diana lying
about this.
171
00:10:16,110 --> 00:10:19,210
>> Marlena: I see Diana lying
through her teeth if it gets her
172
00:10:19,210 --> 00:10:22,240
what she wants, and what she
wants is you.
173
00:10:22,240 --> 00:10:25,160
>> John: [chuckles]
Well, she can't have me,
174
00:10:25,160 --> 00:10:29,020
because my heart belongs to only
one woman, and that is the
175
00:10:29,020 --> 00:10:33,140
beautiful, brilliant,
incomparable Doctor Marlena
176
00:10:33,140 --> 00:10:35,000
Evans, and don't you ever forget
that.
177
00:10:35,000 --> 00:10:40,240
>> Marlena: Mm...
Oh...I am so ready for this
178
00:10:40,240 --> 00:10:45,030
whole thing to be over
and for us to know the truth.
179
00:10:45,030 --> 00:10:50,210
>> John: Amen to that.
[glasses clinking]
180
00:10:50,210 --> 00:10:52,270
And you know what?
We gotta look on the bright side
181
00:10:52,270 --> 00:10:54,140
here.
>> Marlena: Ooh, my gosh,
182
00:10:54,140 --> 00:10:56,210
there's a bright side?
>> John: You know, there is.
183
00:10:56,210 --> 00:11:01,000
If Leo is my son...
I think I can use that as a
184
00:11:01,000 --> 00:11:03,270
connection, convince him to drop
this case with Will and Sonny.
185
00:11:03,270 --> 00:11:08,120
After all, Leo will practically
be their family.
186
00:11:08,120 --> 00:11:13,280
>> Marlena: [scoffs]
>> Will: What's this about Leo?
187
00:11:13,280 --> 00:11:15,180
>> Marlena: Oh.
188
00:11:21,090 --> 00:11:23,140
>> Sonny: Don't you ever get
tired of being an ass?
189
00:11:23,140 --> 00:11:24,280
>> Leo: You should watch your
mouth.
190
00:11:24,280 --> 00:11:27,000
>> Sonny: Or what, you're gonna
come at me with another threat?
191
00:11:27,000 --> 00:11:29,190
'cause you already got me
charged with attempted murder.
192
00:11:29,190 --> 00:11:31,070
>> Leo: Because you tried to
kill me!
193
00:11:31,070 --> 00:11:34,140
>> Sonny: You hate me almost as
much as I hate you.
194
00:11:34,140 --> 00:11:37,090
Why don't we just end this?
Let's get a divorce.
195
00:11:37,090 --> 00:11:40,070
Right now.
Why wait till death do us part?
196
00:11:40,070 --> 00:11:43,140
We're both hoping one another
will die.
197
00:11:43,140 --> 00:11:46,110
>> Leo: The inheritance.
And we've already had this
198
00:11:46,110 --> 00:11:52,110
conversation.
I said no.
199
00:11:52,110 --> 00:11:55,120
>> Sonny: I will make it worth
your while.
200
00:11:55,120 --> 00:12:00,250
Okay, a huge chunk of alimony.
All you have to do is drop the
201
00:12:00,250 --> 00:12:08,190
charges.
>> Marlena: We weren't really
202
00:12:08,190 --> 00:12:11,170
talking about Leo.
>> Will: Oh, except when you
203
00:12:11,170 --> 00:12:13,100
said his name.
>> Marlena: Well...
204
00:12:13,100 --> 00:12:16,010
>> John: No, no, no, I--I was
just--I was telling Doc, I
205
00:12:16,010 --> 00:12:20,200
need to apologize to you about
what happened with Leo and Doc
206
00:12:20,200 --> 00:12:22,230
the other day.
You know, I know it upset you,
207
00:12:22,230 --> 00:12:24,150
Will, and that wasn't my
intention at all.
208
00:12:24,150 --> 00:12:26,090
>> Will: It's okay.
You know, I should be the one
209
00:12:26,090 --> 00:12:28,190
apologizing to you.
Honestly, you were trying to
210
00:12:28,190 --> 00:12:31,120
break up an ugly situation, one
that could have got a lot uglier
211
00:12:31,120 --> 00:12:33,110
if you hadn't shown up with the
way that Grandma was going all
212
00:12:33,110 --> 00:12:35,070
kickass on Leo.
>> John: [chuckles]
213
00:12:35,070 --> 00:12:38,070
>> Will: Not that I feel sorry
for him.
214
00:12:38,070 --> 00:12:41,170
>> Marlena: Look, I may have
overreacted just a little bit.
215
00:12:41,170 --> 00:12:43,220
>> John: That's only because she
loves you so damn much, Will.
216
00:12:43,220 --> 00:12:46,020
We both do.
And my first loyalty is always
217
00:12:46,020 --> 00:12:47,120
to family.
You know that.
218
00:12:47,120 --> 00:12:50,200
>> Will: I do, I know that.
I was just so ticked at Leo and
219
00:12:50,200 --> 00:12:53,200
the power he has over us.
I wish that there was a way to
220
00:12:53,200 --> 00:12:56,150
get that bastard out of our
lives.
221
00:12:56,150 --> 00:12:59,150
>> Marlena: We're all working
very hard on a way to get Leo to
222
00:12:59,150 --> 00:13:03,010
drop the charges.
>> Will: Actually, Sonny and I
223
00:13:03,010 --> 00:13:05,040
may have figured out a way to do
that.
224
00:13:05,040 --> 00:13:08,000
>> John: Really? How?
>> Will: We broke into Diana's
225
00:13:08,000 --> 00:13:16,270
room.
>> Diana: Mm...
226
00:13:16,270 --> 00:13:24,130
Mm...
[knock at door]
227
00:13:24,130 --> 00:13:28,070
Oh, John, what's wrong?
>> John: Marlena choked on a
228
00:13:28,070 --> 00:13:31,050
strawberry.
Chocolate-covered!
229
00:13:31,050 --> 00:13:35,110
>> Diana: Aww...
Her favorite, right?
230
00:13:35,110 --> 00:13:38,040
[gasps]
>> John: Pamplona.
231
00:13:38,040 --> 00:13:43,270
Running of the bulls.
Marlena got gored.
232
00:13:43,270 --> 00:13:46,260
Struck by lightning.
>> Diana: [gasps]
233
00:13:46,260 --> 00:13:51,070
>> John: Pow.
Nothing but ashes.
234
00:13:51,070 --> 00:13:56,240
The chute didn't open.
Great White...
235
00:13:56,240 --> 00:13:59,060
>> Diana: [gasps]
Oh, enough dreaming.
236
00:13:59,060 --> 00:14:04,200
I need a plan, a real plan, to
get that woman gone for good.
237
00:14:04,200 --> 00:14:09,230
Ah, maybe some fresh air
will stir the creative juices.
238
00:14:09,230 --> 00:14:15,040
[sighs]
>> Claire: Oh, Tripp, that is so
239
00:14:15,040 --> 00:14:19,040
sweet, really, but, look, I've
got this, okay?
240
00:14:19,040 --> 00:14:20,140
>> Tripp: It's really no
problem.
241
00:14:20,140 --> 00:14:23,000
>> Claire: No, seriously, you
need to stay here and be with
242
00:14:23,000 --> 00:14:26,050
Haley.
Like, she literally just met me,
243
00:14:26,050 --> 00:14:28,220
so she's probably not that
comfortable around me.
244
00:14:28,220 --> 00:14:31,090
You know, but you guys, on the
other hand, you two sort of have
245
00:14:31,090 --> 00:14:33,070
a thing, so...
>> Tripp: Look, I told you,
246
00:14:33,070 --> 00:14:35,200
there's no "thing."
>> Claire: Okay, look, all I
247
00:14:35,200 --> 00:14:38,150
meant by that was you've hung
out a couple of times and
248
00:14:38,150 --> 00:14:42,090
so she feels safer around you.
All right?
249
00:14:42,090 --> 00:14:46,130
And that's what's important,
that she feels safe.
250
00:14:46,130 --> 00:14:47,250
>> Tripp: You really are the
best, you know that?
251
00:14:47,250 --> 00:14:53,180
>> Claire: [laughs softly]
All right, I really do have to
252
00:14:53,180 --> 00:14:55,010
get to work.
I don't want to be late.
253
00:14:55,010 --> 00:15:03,140
Okay?
>> Tripp: Hey...
254
00:15:03,140 --> 00:15:06,250
>> Claire: What?
>> Tripp: No smoking.
255
00:15:06,250 --> 00:15:12,150
>> Claire: [laughs]
As if.
256
00:15:12,150 --> 00:15:14,220
>> Jack: Thank you for your
support and thank you for your
257
00:15:14,220 --> 00:15:25,150
vote.
>> You're just what Salem needs.
258
00:15:25,150 --> 00:15:27,220
>> Jack: I think I just might
have a shot at this mayor thing.
259
00:15:27,220 --> 00:15:29,020
>> Jennifer: Oh, yeah, yeah,
you're right.
260
00:15:29,020 --> 00:15:34,150
You're living the dream, Jack.
Too bad it's Eve's dream.
261
00:15:34,150 --> 00:15:37,020
Because the man that I knew and
loved was a champion of the
262
00:15:37,020 --> 00:15:39,210
underdog, not someone who would
scapegoat a young girl to
263
00:15:39,210 --> 00:15:41,230
further his own ambitions.
>> Jack: You need to forget
264
00:15:41,230 --> 00:15:44,100
about the past.
Let it go and think of the
265
00:15:44,100 --> 00:15:45,230
future.
>> Jennifer: Oh, really, is that
266
00:15:45,230 --> 00:15:47,040
one of your new campaign
slogans?
267
00:15:47,040 --> 00:15:48,200
I mean, it's a lot better than
"Clean slate."
268
00:15:48,200 --> 00:15:51,020
>> Jack: How many times do I
have to tell you?
269
00:15:51,020 --> 00:15:54,250
That's how I think of my life,
a clean slate.
270
00:15:54,250 --> 00:15:57,090
Forget about the man you all
remember me to be, what I did,
271
00:15:57,090 --> 00:15:59,000
who I was.
That's over now.
272
00:15:59,000 --> 00:16:02,110
That is the past.
The old Jack Deveraux is dead.
273
00:16:02,110 --> 00:16:04,140
Let him rest in peace.
274
00:16:04,290 --> 00:16:22,020
[dramatic music]
♪ ♪
275
00:16:22,020 --> 00:16:25,240
>> Leo: For a smart guy, you can
be incredibly stupid.
276
00:16:25,240 --> 00:16:28,010
Why would I give you a divorce
when I can stay here in the
277
00:16:28,010 --> 00:16:30,100
mansion and live it up as Mr.
Sonny Kiriakis?
278
00:16:30,100 --> 00:16:34,050
After you and Will have your
asses tossed in the slammer.
279
00:16:34,050 --> 00:16:37,260
>> Sonny: Basic human decency?
>> Leo: It's not like I don't
280
00:16:37,260 --> 00:16:42,080
have a heart.
I will absolutely show up for
281
00:16:42,080 --> 00:16:46,190
conjugal visits.
[sighs]
282
00:16:46,190 --> 00:16:48,120
>> Sonny: Yeah, well, you had
your chance.
283
00:16:48,120 --> 00:16:50,280
Soon as Will and I find out what
your mom is hiding, you're gonna
284
00:16:50,280 --> 00:16:58,030
leave here empty-handed.
Better yet...in handcuffs.
285
00:16:58,030 --> 00:17:01,280
>> Will: So, just as we started
looking around, Leo shows up.
286
00:17:01,280 --> 00:17:04,150
>> Marlena: How could you be so
reckless?
287
00:17:04,150 --> 00:17:06,280
You know how volatile he is.
If he caught you there--
288
00:17:06,280 --> 00:17:08,250
>> Will: But he didn't.
But he didn't.
289
00:17:08,250 --> 00:17:10,250
And it actually paid off,
because as soon as he got there,
290
00:17:10,250 --> 00:17:13,220
he went straight to Diana's
safe and tried to open it.
291
00:17:13,220 --> 00:17:17,220
>> John: That's interesting.
Maybe she said something to him,
292
00:17:17,220 --> 00:17:20,090
indicated she had some evidence
against him, and he wants it
293
00:17:20,090 --> 00:17:22,210
just as bad as we do.
>> Will: Well, that means we
294
00:17:22,210 --> 00:17:27,030
need to get it first.
The only problem is, Sonny and I
295
00:17:27,030 --> 00:17:31,000
don't know anything about
cracking a safe.
296
00:17:31,000 --> 00:17:44,090
>> Marlena: Well, luckily, we
know somebody who does.
297
00:17:44,090 --> 00:17:46,120
>> Jennifer: You may be able to
sell this clean slate to your
298
00:17:46,120 --> 00:17:50,120
voters, Jack, but I can see
right through you.
299
00:17:50,120 --> 00:17:56,060
Even if you've forgotten, I know
what a big heart you have.
300
00:17:56,060 --> 00:17:59,070
And I am not gonna give up on
you until I can make you see
301
00:17:59,070 --> 00:18:02,070
that.
I'm not.
302
00:18:02,070 --> 00:18:04,060
>> Shelly: Mr. Deveraux?
>> Jack: Yes?
303
00:18:04,060 --> 00:18:06,050
>> Shelly: Shelly Santos.
I'm nurse at University
304
00:18:06,050 --> 00:18:07,280
Hospital.
>> Jack: And a supporter, I
305
00:18:07,280 --> 00:18:10,080
hope.
>> Shelly: I want to thank you
306
00:18:10,080 --> 00:18:14,100
for taking such a courageous
stance on illegal immigration.
307
00:18:14,100 --> 00:18:18,190
>> Jack: A difficult issue, to
be sure, but I stand firmly in
308
00:18:18,190 --> 00:18:24,030
favor of putting the citizens of
Salem first--their safety, their
309
00:18:24,030 --> 00:18:27,210
security, their peace of mind.
>> Shelly: I hope you stick to
310
00:18:27,210 --> 00:18:30,040
your guns and you don't let
anyone pressure you to change
311
00:18:30,040 --> 00:18:39,060
your mind about this or anything
else.
312
00:18:39,060 --> 00:18:41,060
>> Tripp: Hey.
Were you able to get a quick nap
313
00:18:41,060 --> 00:18:44,170
in?
>> Haley: It was a little hard
314
00:18:44,170 --> 00:18:49,170
to sleep.
>> Tripp: Well, you're safe
315
00:18:49,170 --> 00:18:52,250
here, you know that, right?
>> Haley: Honestly, with all
316
00:18:52,250 --> 00:18:58,020
this going on, I wonder if I'll
ever feel safe again.
317
00:18:58,020 --> 00:19:00,190
>> Tripp: Look, that ass
Deveraux might have gotten ICE
318
00:19:00,190 --> 00:19:02,130
all over this, but there's no
way they're gonna find out
319
00:19:02,130 --> 00:19:06,120
that you're here, okay?
>> Haley: I really can't thank
320
00:19:06,120 --> 00:19:09,210
you enough, Tripp, for letting
me stay here while I figure
321
00:19:09,210 --> 00:19:12,010
things out.
>> Tripp: Maybe we can help you
322
00:19:12,010 --> 00:19:17,200
with that too.
>> Haley: Where's Claire?
323
00:19:17,200 --> 00:19:21,110
>> Tripp: She had to take
another shift at the restaurant.
324
00:19:21,110 --> 00:19:23,180
>> Haley: She really is cool
with this, right?
325
00:19:23,180 --> 00:19:27,030
She's...
She's not gonna say anything?
326
00:19:27,030 --> 00:19:32,270
>> Tripp: Not a chance.
>> Eve: Ugh, there you are.
327
00:19:32,270 --> 00:19:35,220
>> Claire: Sorry, sorry.
I had to make up some excuse to
328
00:19:35,220 --> 00:19:38,000
get out of the loft.
Tripp was asking me a lot of
329
00:19:38,000 --> 00:19:39,130
questions and I really don't
want him to get suspicious.
330
00:19:39,130 --> 00:19:41,050
>> Eve: Okay, you know, you can
worry about your boyfriend
331
00:19:41,050 --> 00:19:43,230
later.
Tell me what you know about
332
00:19:43,230 --> 00:19:49,170
Haley Chen.
>> Claire: She's hiding at our
333
00:19:49,170 --> 00:19:52,120
place.
>> Eve: She's there right now?
334
00:19:52,120 --> 00:19:54,230
>> Claire: Yeah, Tripp brought
her back to the loft and--and he
335
00:19:54,230 --> 00:19:57,260
offered to let her stay there.
>> Eve: Oh, this is great!
336
00:19:57,260 --> 00:20:00,100
This is so great.
Thank you so much, Claire.
337
00:20:00,100 --> 00:20:03,060
This is really gonna get the
public's attention.
338
00:20:03,060 --> 00:20:06,090
>> Claire: Okay, Eve, Eve, wait.
Please, can you promise me that
339
00:20:06,090 --> 00:20:07,290
Tripp won't get in trouble
for hiding her--
340
00:20:07,290 --> 00:20:11,070
>> Eve: You--you have my word.
>> Claire: Okay, and also
341
00:20:11,070 --> 00:20:15,140
he cannot know that I'm the one
who told you, okay?
342
00:20:15,140 --> 00:20:19,200
Please.
>> Eve: Claire, why are you
343
00:20:19,200 --> 00:20:24,000
doing this?
>> Claire: Because it's the
344
00:20:24,000 --> 00:20:27,220
right thing to do.
>> Eve: Oh, the right thing to
345
00:20:27,220 --> 00:20:31,010
do.
Like when you flooded the Bella
346
00:20:31,010 --> 00:20:33,280
contest with fake votes so you
could win?
347
00:20:33,280 --> 00:20:36,050
>> Claire: Okay, look, that was
a mistake, and I admitted it,
348
00:20:36,050 --> 00:20:38,110
and I learned from it.
Right now I am--I am trying to
349
00:20:38,110 --> 00:20:40,190
be a good person and a better
citizen.
350
00:20:40,190 --> 00:20:44,140
>> Eve: Mm-kay.
Well, leopards don't get new
351
00:20:44,140 --> 00:20:48,240
spots, even pretty, talented
ones like you, so why don't you
352
00:20:48,240 --> 00:20:51,260
tell me the real reason you want
Haley Chen to be kicked out of
353
00:20:51,260 --> 00:20:55,170
this country, okay?
354
00:21:00,210 --> 00:21:02,240
>> Sonny: Okay, so "Rotate the
dial counter-clockwise.
355
00:21:02,240 --> 00:21:05,100
Listen for two clicks.
A stethoscope or drinking glass
356
00:21:05,100 --> 00:21:07,110
will amplify the sound of the
tumblers."
357
00:21:07,110 --> 00:21:09,200
Okay...
358
00:21:10,030 --> 00:21:25,290
[sneaky music]
♪ ♪
359
00:21:25,290 --> 00:21:28,110
Wow, this is gonna be harder
than I thought.
360
00:21:28,110 --> 00:21:32,010
>> John: Safecracking, it's,
uh--it's more of an art than it
361
00:21:32,010 --> 00:21:35,030
is a skill.
>> Marlena: [laughs]
362
00:21:35,030 --> 00:21:39,210
Aww, you've done it many times.
>> John: Yeah, yeah, I've had a
363
00:21:39,210 --> 00:21:41,160
little experience at it.
But, you know, without the make
364
00:21:41,160 --> 00:21:43,180
and model number, it's really
kind of a shot in the dark.
365
00:21:43,180 --> 00:21:45,180
>> Marlena: Ah, wouldn't be a
problem, 'cause you're a super
366
00:21:45,180 --> 00:21:49,010
spy.
You can do this.
367
00:21:49,010 --> 00:21:53,040
And as far as getting access to
Diana's, well...you've got a lot
368
00:21:53,040 --> 00:21:54,260
of reasons to be doing that,
don't you?
369
00:21:54,260 --> 00:21:57,050
>> John: W-well, yeah, but the
distraction--distracting her,
370
00:21:57,050 --> 00:21:58,250
that would be the big problem
here.
371
00:21:58,250 --> 00:22:00,250
>> Marlena: I don't know, she's
already pretty distracted by
372
00:22:00,250 --> 00:22:04,110
you.
>> John: What are you doing?
373
00:22:04,110 --> 00:22:07,240
>> Will: Wi--will you at least
try?
374
00:22:07,240 --> 00:22:10,050
>> John: Yeah, I'm in.
I'll gi--I'll give it a shot.
375
00:22:10,050 --> 00:22:11,280
Sure I will.
>> Will: Thank you, thank you,
376
00:22:11,280 --> 00:22:14,050
really, thank you so much.
This might finally be the break
377
00:22:14,050 --> 00:22:15,160
that Sonny and I have been
waiting for.
378
00:22:15,160 --> 00:22:18,070
Thank you.
Oh, by the way, pro-tip...
379
00:22:18,070 --> 00:22:19,250
>> John: Yeah?
>> Will: The combination is not
380
00:22:19,250 --> 00:22:25,270
Leo's birthday.
>> John: [laughs] Okay.
381
00:22:25,270 --> 00:22:30,020
>> Marlena: What?
382
00:22:33,030 --> 00:22:35,210
>> Shelly: I'm 100% behind you
about these illegals.
383
00:22:35,210 --> 00:22:38,180
Undocumented immigrants have no
rights to our jobs or our
384
00:22:38,180 --> 00:22:40,180
services.
It's got to stop.
385
00:22:40,180 --> 00:22:42,180
>> Jack: And it will stop, when
I'm in office.
386
00:22:42,180 --> 00:22:45,080
>> Jennifer: Oh, please, like
Haley took your job.
387
00:22:45,080 --> 00:22:47,170
>> Shelly: Maybe not.
But when my nephew applied to
388
00:22:47,170 --> 00:22:49,060
be in the nursing program, he
was turned down.
389
00:22:49,060 --> 00:22:51,040
>> Jennifer: Well, maybe he
wasn't qualified.
390
00:22:51,040 --> 00:22:53,090
>> Shelly: He was as qualified
as I am.
391
00:22:53,090 --> 00:22:55,290
And now where is he?
Working in some big box store
392
00:22:55,290 --> 00:22:58,070
and driving an Uber because a
Chinese girl took a job that
393
00:22:58,070 --> 00:22:59,190
should have been his.
>> Jennifer: Whoa, okay, well,
394
00:22:59,190 --> 00:23:03,020
Haley was qualified, and she's
very good at what she does.
395
00:23:03,020 --> 00:23:04,260
>> Shelly: Defend her all you
want.
396
00:23:04,260 --> 00:23:08,120
Bottom line, she doesn't belong
here, and I can't wait until she
397
00:23:08,120 --> 00:23:10,280
gets caught and deported.
Maybe I'll go look for her
398
00:23:10,280 --> 00:23:12,080
myself.
>> Jennifer: Oh, you're so
399
00:23:12,080 --> 00:23:14,180
compassionate.
I see, yeah, wow.
400
00:23:14,180 --> 00:23:16,040
>> Shelly: I save it for the
real--
401
00:23:16,040 --> 00:23:18,060
>> Jennifer: Oh, yeah, yeah,
right, for the "real" Americans.
402
00:23:18,060 --> 00:23:21,000
Yes, I know.
>> Shelly: Between these Mexican
403
00:23:21,000 --> 00:23:23,230
killers, that Chinese girl, and
God knows who else hiding in the
404
00:23:23,230 --> 00:23:28,080
woodwork, Salem has to fight
back, protect ourselves.
405
00:23:28,080 --> 00:23:32,160
You've stepped up, Mr. Deveraux,
spoken out, and that makes you a
406
00:23:32,160 --> 00:23:36,170
true American hero.
You can count on my vote.
407
00:23:36,170 --> 00:23:39,000
>> Jack: Thank you.
It's actually--it's constituents
408
00:23:39,000 --> 00:23:41,020
like yourself who are gonna make
the real change here.
409
00:23:41,020 --> 00:23:44,200
Remember that.
And, uh, spread the good word.
410
00:23:44,200 --> 00:23:51,270
Thank you.
Well...
411
00:23:51,270 --> 00:23:56,210
It seems...
Seems my position resonates with
412
00:23:56,210 --> 00:24:01,280
the voters.
413
00:24:04,160 --> 00:24:07,210
>> Haley: [sighs] This is
driving me crazy.
414
00:24:07,210 --> 00:24:10,150
They could be coming down the
street any minute now or
415
00:24:10,150 --> 00:24:12,090
knocking on the door.
>> Tripp: Yeah, especially when
416
00:24:12,090 --> 00:24:14,050
you're standing at the window,
announcing to the world that
417
00:24:14,050 --> 00:24:20,090
you're here.
>> Haley: Sorry, I-I just--
418
00:24:20,090 --> 00:24:22,200
>> Tripp: It's nerves.
I get it.
419
00:24:22,200 --> 00:24:24,190
But, look, you have nothing to
worry about.
420
00:24:24,190 --> 00:24:26,200
Okay?
You heard Ciara.
421
00:24:26,200 --> 00:24:31,060
She's not saying a word.
And neither will Claire and I.
422
00:24:31,060 --> 00:24:33,160
>> Haley: Yeah, of all the
places that I could land,
423
00:24:33,160 --> 00:24:36,050
two of three of you are related
to the police commissioner.
424
00:24:36,050 --> 00:24:38,080
>> Tripp: Yeah, and three out of
the three of us are dedicated to
425
00:24:38,080 --> 00:24:41,050
protecting you.
>> Haley: I really don't want to
426
00:24:41,050 --> 00:24:43,160
cause any of you guys trouble.
Tripp...
427
00:24:43,160 --> 00:24:47,120
>> Tripp: Look, look, you--
you may have been screwed over
428
00:24:47,120 --> 00:24:49,280
by JJ's dad.
>> Haley: [scoffs] And JJ.
429
00:24:49,280 --> 00:24:54,070
>> Tripp: But...
That's not going to happen here.
430
00:24:54,070 --> 00:24:56,250
Hey, trust me.
Ciara and Claire and I are on
431
00:24:56,250 --> 00:24:58,190
this.
We're gonna do whatever it takes
432
00:24:58,190 --> 00:25:02,110
to protect you from ICE and keep
you from getting deported, okay?
433
00:25:02,110 --> 00:25:09,260
>> Claire: Okay, fine.
Haley Chen is, uh--she's really
434
00:25:09,260 --> 00:25:11,240
getting in the way.
>> Eve: But I thought you and
435
00:25:11,240 --> 00:25:14,060
Tripp were good.
>> Claire: Oh, we are.
436
00:25:14,060 --> 00:25:18,180
We're great, finally, and I-I
really need to keep it that way.
437
00:25:18,180 --> 00:25:22,250
See, I feel for Haley.
I really do, but...
438
00:25:22,250 --> 00:25:25,140
You know, Tripp is just really
worried about her all the time.
439
00:25:25,140 --> 00:25:26,250
>> Eve: [groans]
>> Claire: And it makes things
440
00:25:26,250 --> 00:25:28,170
complicated...
>> Eve: Yeah, men.
441
00:25:28,170 --> 00:25:31,250
Men and their hero complexes.
They feel like they need to
442
00:25:31,250 --> 00:25:34,120
rescue the little innocent
because they can't take care of
443
00:25:34,120 --> 00:25:36,250
themselves.
It's hell when you fall in love
444
00:25:36,250 --> 00:25:40,210
with one of the good guys.
I know.
445
00:25:40,210 --> 00:25:43,130
>> Claire: So--so I'm a horrible
person?
446
00:25:43,130 --> 00:25:46,260
>> Eve: No, you are...
Very adept in looking out for
447
00:25:46,260 --> 00:25:51,060
yourself, Claire.
>> Claire: God, Tripp is so
448
00:25:51,060 --> 00:25:55,270
proud of me for doing the right
thing.
449
00:25:55,270 --> 00:25:59,120
So I-I don't know.
Am I being selfish?
450
00:25:59,120 --> 00:26:02,220
'cause Haley seems pretty cool.
And I-I really do trust Tripp.
451
00:26:02,220 --> 00:26:05,030
So is it really that bad that
she's here illegally?
452
00:26:05,030 --> 00:26:07,030
I--
I don't think she's hurting
453
00:26:07,030 --> 00:26:09,060
anyone, and I really don't want
to be on the wrong side of this
454
00:26:09,060 --> 00:26:11,110
issue.
>> Eve: So you're gonna let a
455
00:26:11,110 --> 00:26:15,210
little political correctness
take your eye off the prize?
456
00:26:15,210 --> 00:26:18,260
Haley could hurt you.
She could throw herself at
457
00:26:18,260 --> 00:26:22,190
Tripp, manipulate him...
You saw what she did to JJ.
458
00:26:22,190 --> 00:26:25,280
She totally played him, and it
would be awful if she got
459
00:26:25,280 --> 00:26:27,250
between you and Tripp.
So I think you're doing the
460
00:26:27,250 --> 00:26:30,240
right thing.
Listen, take it from somebody
461
00:26:30,240 --> 00:26:33,250
who had to learn the hard way.
You gotta take care of yourself,
462
00:26:33,250 --> 00:26:35,280
Claire, because nobody else
will.
463
00:26:35,280 --> 00:26:37,240
>> Claire: Mm-hmm.
>> Eve: All right?
464
00:26:37,240 --> 00:26:40,180
>> Claire: Maybe you're right.
>> Eve: Oh, I know--I know that
465
00:26:40,180 --> 00:26:43,270
I'm right.
>> Claire: Okay.
466
00:26:43,270 --> 00:26:48,260
Can you just please promise me
that nobody will know I'm
467
00:26:48,260 --> 00:26:53,150
the one who told you?
>> Eve: Your secret is safe with
468
00:26:53,150 --> 00:26:55,170
me.
>> Claire: Okay.
469
00:26:55,170 --> 00:27:09,220
>> Eve: Haley Chen is as good as
gone.
470
00:27:09,220 --> 00:27:13,000
>> Haley: So it's my first
rotation in the ER and I'm
471
00:27:13,000 --> 00:27:15,120
supposed to switch out the IV
bag.
472
00:27:15,120 --> 00:27:18,220
Piece of cake, right?
>> Tripp: I'm guessing usually?
473
00:27:18,220 --> 00:27:21,290
>> Haley: [laughs]
I was so nervous that I pulled
474
00:27:21,290 --> 00:27:25,120
the line out to put into a new
IV bag, right, but I forgot to
475
00:27:25,120 --> 00:27:27,270
take the old bag off the pole,
and, mind you, the bags are
476
00:27:27,270 --> 00:27:31,280
super pressurized, so saline
went everywhere and, ugh, I was
477
00:27:31,280 --> 00:27:36,050
so, so completely drenched and
it was so embarrassing, but good
478
00:27:36,050 --> 00:27:39,230
news is my patient laughed and I
survived my first day.
479
00:27:39,230 --> 00:27:43,000
>> Tripp: Well, it sounds like
you really love what you do.
480
00:27:43,000 --> 00:27:46,110
>> Haley: Yeah, it's all I ever
wanted.
481
00:27:46,110 --> 00:27:49,080
[door opening]
>> Claire: Hey, guys.
482
00:27:49,080 --> 00:27:50,250
>> Tripp: Hey, what are you
doing back so soon?
483
00:27:50,250 --> 00:27:53,060
>> Claire: Well, it turns out
things are a little bit slow at
484
00:27:53,060 --> 00:27:56,190
the café, so they didn't need me
after all, but I did manage to
485
00:27:56,190 --> 00:27:59,010
score some takeout.
Is anyone hungry?
486
00:27:59,010 --> 00:28:02,250
>> Tripp: Oh, you are an angel.
487
00:28:03,100 --> 00:28:11,050
[tense music]
♪ ♪
488
00:28:11,050 --> 00:28:12,240
>> Jack: You know, there's
probably a lot of people who
489
00:28:12,240 --> 00:28:14,200
think like Shelly Santos.
They just don't have the guts to
490
00:28:14,200 --> 00:28:16,150
speak their mind.
>> Jennifer: One bitter,
491
00:28:16,150 --> 00:28:18,180
narrow-minded person does not
prove your point.
492
00:28:18,180 --> 00:28:20,220
>> Jack: You are a hypocrite.
>> Jennifer: Excuse me?
493
00:28:20,220 --> 00:28:23,010
>> Jack: A hypocrite!
You're criticizing Eve all the
494
00:28:23,010 --> 00:28:25,200
time for not following the
rules, but you stand there and
495
00:28:25,200 --> 00:28:27,230
defend this young woman who
knowingly broke the law.
496
00:28:27,230 --> 00:28:30,270
>> Jennifer: Jack, Haley is
hardly a criminal.
497
00:28:30,270 --> 00:28:33,130
Deporting someone who came to
this country as a child through
498
00:28:33,130 --> 00:28:36,080
no choice of her own is morally
reprehensible.
499
00:28:36,080 --> 00:28:37,220
>> Jack: Then take it up to the
people who made the choice for
500
00:28:37,220 --> 00:28:39,140
her.
If anything happens to Chen,
501
00:28:39,140 --> 00:28:41,160
it's on them, not on me.
>> Jennifer: Unbelievable.
502
00:28:41,160 --> 00:28:43,010
I cannot believe how cold you
are.
503
00:28:43,010 --> 00:28:46,170
>> Jack: This decision to run
for mayor--this whole election--
504
00:28:46,170 --> 00:28:49,150
is my opportunity to have what I
want, to have the life that I
505
00:28:49,150 --> 00:28:52,240
want, and I'm sorry that
disappoints you.
506
00:28:52,240 --> 00:28:55,160
I'm sorry.
But I'm not gonna let Haley Chen
507
00:28:55,160 --> 00:28:58,190
or anyone else get in my way.
508
00:29:04,120 --> 00:29:08,040
[keys clacking]
>> Shelly: Dr. Evans?
509
00:29:08,040 --> 00:29:10,130
Shelly Santos.
>> Marlena: Hi, Shelly.
510
00:29:10,130 --> 00:29:12,130
What is it?
>> Shelly: The test results you
511
00:29:12,130 --> 00:29:14,170
wanted are in.
>> Marlena: Okay, I'll be right
512
00:29:14,170 --> 00:29:16,170
there.
Thank you.
513
00:29:16,170 --> 00:29:20,270
>> John: The results?
>> Marlena: Are in.
514
00:29:20,270 --> 00:29:22,250
>> John: Okay, I'll tell you
what.
515
00:29:22,250 --> 00:29:24,170
Why don't you go on over to the
hospital?
516
00:29:24,170 --> 00:29:28,280
You pick 'em up and I will meet
you at the office once I take
517
00:29:28,280 --> 00:29:31,000
care of a little bit of
business.
518
00:29:31,000 --> 00:29:34,110
>> Marlena: All right.
'cause if anybody can crack
519
00:29:34,110 --> 00:29:43,180
Diana's safe, it's you.
>> John: Let's go.
520
00:29:43,180 --> 00:29:46,080
>> Diana: Excuse me, nurse.
A word?
521
00:29:46,080 --> 00:29:48,110
>> Shelly: How can I help you?
>> Diana: Um, it's a little
522
00:29:48,110 --> 00:29:53,090
sensitive.
Do you mind?
523
00:29:53,090 --> 00:29:56,230
>> Shelly: What's this about?
>> Diana: Uh, I'm a reporter.
524
00:29:56,230 --> 00:29:59,260
And I'm doing a story on Nurse
Chen.
525
00:29:59,260 --> 00:30:04,050
And I would like to do an exposé
on the hospital's possible
526
00:30:04,050 --> 00:30:08,170
involvement, and I was told you
might be sympathetic.
527
00:30:08,170 --> 00:30:12,230
Is there some way that you can
help me get into Dr. Marlena
528
00:30:12,230 --> 00:30:16,290
Evans' confidential files?
>> Shelly: Dr. Evans?
529
00:30:16,290 --> 00:30:19,160
Why?
>> Diana: Well, rumor has it
530
00:30:19,160 --> 00:30:23,170
that she treated Chen, and I am
looking for proof that she knew
531
00:30:23,170 --> 00:30:27,190
the girl was illegal.
>> Shelly: She's a bit of a
532
00:30:27,190 --> 00:30:30,080
bleeding heart.
>> Diana: Especially since she
533
00:30:30,080 --> 00:30:33,030
didn't tell anybody.
So does that mean maybe you'll
534
00:30:33,030 --> 00:30:37,160
help me?
>> Shelly: No, I can't do that.
535
00:30:37,160 --> 00:30:39,240
Dr. Evans is very
well-respected and--
536
00:30:39,240 --> 00:30:43,010
>> Diana: And what?
She's allowed to help somebody
537
00:30:43,010 --> 00:30:46,250
break the law because she's
well-respected?
538
00:30:46,250 --> 00:30:49,210
>> Shelly: I just--I don't like
the idea of going after Dr.
539
00:30:49,210 --> 00:30:52,100
Evans.
>> Diana: Fine.
540
00:30:52,100 --> 00:31:01,090
If that's the way you feel.
>> Shelly: Wait.
541
00:31:01,090 --> 00:31:05,020
I shouldn't do this.
But what's right is right.
542
00:31:05,020 --> 00:31:08,090
I can get you the login
credentials.
543
00:31:08,090 --> 00:31:10,170
You should be able to find
whatever it is that you need.
544
00:31:10,170 --> 00:31:22,240
>> Diana: Thank you.
Exactly what I was hoping for.
545
00:31:22,240 --> 00:31:26,060
>> Jennifer: Jack, don't let Eve
do this to you.
546
00:31:26,060 --> 00:31:29,060
Please don't give in to--
>> Jack: "Give in"?
547
00:31:29,060 --> 00:31:32,100
I'm fighting for what I want.
I've never been clearer.
548
00:31:32,100 --> 00:31:34,030
>> Jennifer: Not like this.
Not hurting innocent people--
549
00:31:34,030 --> 00:31:36,150
>> Eve: Ah, if I knew that she
was still hanging on, I would
550
00:31:36,150 --> 00:31:38,080
have rescued you sooner.
>> Jennifer: This is between
551
00:31:38,080 --> 00:31:40,270
Jack and me.
>> Eve: Not anymore.
552
00:31:40,270 --> 00:31:44,280
Now that he has officially
announced his candidacy, moving
553
00:31:44,280 --> 00:31:47,240
on, he's gonna be very busy, so
if you would like to speak with
554
00:31:47,240 --> 00:31:50,150
the candidate, you're gonna have
to go through his campaign
555
00:31:50,150 --> 00:32:01,110
manager...
Which is me.
556
00:32:01,110 --> 00:32:04,200
Mm...
557
00:32:06,270 --> 00:32:10,050
>> Jack: What was that for?
>> Eve: That is a
558
00:32:10,050 --> 00:32:16,070
pre-celebration.
I know exactly where Haley Chen
559
00:32:16,070 --> 00:32:22,010
is.
>> Haley: I didn't even realize
560
00:32:22,010 --> 00:32:24,050
how hungry I was.
Thank you so much for this,
561
00:32:24,050 --> 00:32:25,270
Claire.
>> Claire: It's the least we
562
00:32:25,270 --> 00:32:28,160
could do after everything
you've been through.
563
00:32:28,160 --> 00:32:32,120
>> Haley: You and Tripp and
Ciara--you guys don't even know
564
00:32:32,120 --> 00:32:34,120
me and you're letting me stay
here.
565
00:32:34,120 --> 00:32:37,130
>> Claire: Hey, hey, we are
happy to help.
566
00:32:37,130 --> 00:32:39,200
[laughs]
And, you know, it's not like
567
00:32:39,200 --> 00:32:46,290
you're gonna be staying here for
that long anyway, right?
568
00:32:46,290 --> 00:33:04,110
[suspenseful music]
♪ ♪
569
00:33:04,110 --> 00:33:06,250
>> Diana: You will be much
better off without her, my
570
00:33:06,250 --> 00:33:12,020
darling.
You'll see.
571
00:33:12,020 --> 00:33:14,290
Okay...
572
00:33:15,120 --> 00:33:22,100
♪ ♪
573
00:33:23,050 --> 00:33:26,240
I'm in!
All right.
574
00:33:26,240 --> 00:33:32,240
Let's have some fun.
Dr. Marlena Evans' medical
575
00:33:32,240 --> 00:33:36,210
history, medical history...
576
00:33:39,260 --> 00:33:49,290
Jackpot.
"Severely allergic...
577
00:33:49,290 --> 00:33:59,060
To penicillin."
Hmm.
578
00:33:59,060 --> 00:34:05,010
John, what's wrong?
>> John: It's Marlena.
579
00:34:05,010 --> 00:34:09,100
She had a severe reaction to
penicillin.
580
00:34:09,100 --> 00:34:12,050
They don't know how it happened.
They think it's an accident, but
581
00:34:12,050 --> 00:34:16,170
she's gone.
She's dead.
582
00:34:16,170 --> 00:34:19,070
My Doc is dead.
I'm all alone.
583
00:34:19,070 --> 00:34:24,140
>> Diana: No...
Oh, it's all right, I'm.
584
00:34:24,140 --> 00:34:32,280
That's all right.
>> John: [sobbing]
585
00:34:32,280 --> 00:34:39,130
>> Diana: [chuckling]
Death by penicillin.
586
00:34:39,130 --> 00:34:44,240
Couldn't happen to a nicer gal.
587
00:34:49,120 --> 00:34:53,000
>> Marlena: Shelly?
>> Shelly: Dr. Evans.
588
00:34:53,000 --> 00:34:54,260
Here's the test results you
wanted.
589
00:34:54,260 --> 00:34:57,050
>> Marlena: Thank you.
590
00:34:57,200 --> 00:35:09,280
[dramatic music]
♪ ♪
591
00:35:09,280 --> 00:35:13,050
>> Sonny: All right, almost
there.
592
00:35:13,050 --> 00:35:17,160
[tumblers clicking]
All right!
593
00:35:17,160 --> 00:35:22,220
Come to papa.
Ah, damn it!
594
00:35:22,220 --> 00:35:25,140
[sighs]
Well, I guess 12th time's the
595
00:35:25,140 --> 00:35:35,250
charm.
[phone ringing]
596
00:35:35,250 --> 00:35:39,060
Will?
>> Will: How's the safecracking
597
00:35:39,060 --> 00:35:40,260
going?
>> Sonny: [sighs]
598
00:35:40,260 --> 00:35:43,190
It's not.
>> Will: Well, we're in luck.
599
00:35:43,190 --> 00:35:46,220
John has cracked all kinds of
safes and he's on it.
600
00:35:46,220 --> 00:35:49,030
>> Sonny: Really?
Oh, that's--that's fantastic.
601
00:35:49,030 --> 00:35:50,230
>> Will: He's headed over to
Diana's right now.
602
00:35:50,230 --> 00:35:55,070
Can you occupy Leo so he
doesn't go over there?
603
00:35:55,070 --> 00:35:56,250
>> Sonny: Well, I would if I
could, but he just left a little
604
00:35:56,250 --> 00:36:02,030
while ago.
I have no idea where he is.
605
00:36:02,030 --> 00:36:24,190
[dramatic music]
♪ ♪
606
00:36:24,190 --> 00:36:29,000
>> John: Okay...
Here we go.
607
00:36:29,000 --> 00:36:33,160
Let's see what all the fuss is
about.
608
00:36:33,160 --> 00:36:35,290
>> Leo: Here we go.
"The first rule of
609
00:36:35,290 --> 00:36:41,020
safecracking..."
[exhales heavily]
52199
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.